aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2012-08-14 16:34:12 -0400
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2012-08-14 16:34:12 -0400
commitb5987c4f8770621067e2dd8f3da840931a28fbde (patch)
tree0a51f5bb892363ab4a39fe3eda78a2cf286a389f /src/interfaces
parenta2c04f189a249bcf4fdbbb3306c01c82e4ad3b87 (diff)
downloadpostgresql-b5987c4f8770621067e2dd8f3da840931a28fbde.tar.gz
postgresql-b5987c4f8770621067e2dd8f3da840931a28fbde.zip
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/interfaces')
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po4
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po4
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po2
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po13
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/po/de.po6
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/po/es.po2
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po131
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/po/ru.po192
8 files changed, 149 insertions, 205 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
index a3cb5641549..92589ba4d57 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 22:52-0300\n"
"Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "se ha perdido la conexión al servidor"
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "error SQL: %s\n"
-#: execute.c:1919
+#: execute.c:1921
msgid "<empty>"
msgstr "<vacío>"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
index 59f513a132d..b08f2dcd39f 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 21:39+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "подключение к серверу потеряно"
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "ошибка SQL: %s\n"
-#: execute.c:1919
+#: execute.c:1921
msgid "<empty>"
msgstr "<>"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
index 67859c9915f..6901ffef259 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 22:53-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
index d1f26184fa6..0c54631add1 100644
--- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012.
#
# ChangeLog:
-# - February 17, 2012: Complete translation for 9.1, Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
+# - April 2, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
+# - February 22, 2012: Complete translation for 9.0, Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 16:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 13:51+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:16+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт"
#: ecpg.c:479 preproc.y:109
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
-msgstr "ошибка удаления выходного файла \"%s\"\n"
+msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n"
#: pgc.l:402
msgid "unterminated /* comment"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMI
#: preproc.y:8559
msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "у подзапроса во FROM должен быть псевдоним"
+msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним"
#: preproc.y:12327
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/de.po b/src/interfaces/libpq/po/de.po
index 1116e83144e..4a1c7295568 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/de.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 20:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 23:35+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -352,9 +352,7 @@ msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n"
#: fe-connect.c:3726 fe-connect.c:4106
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr ""
-"fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
-"Verbindugsdaten\n"
+msgstr "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
#: fe-connect.c:3765
msgid "could not get home directory to locate service definition file"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/es.po b/src/interfaces/libpq/po/es.po
index 3ae3707d393..7312e41d648 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/es.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-29 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 22:53-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po b/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po
index 1021e5d69af..63c2d8e17c4 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/pt_BR.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
-# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2011.
+# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 23:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 16:44-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 22:45-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
@@ -54,10 +54,11 @@ msgid "SSPI continuation error"
msgstr "erro ao continuar autenticação SSPI"
#: fe-auth.c:553 fe-auth.c:627 fe-auth.c:662 fe-auth.c:757 fe-connect.c:1961
-#: fe-connect.c:3360 fe-connect.c:3578 fe-connect.c:3999 fe-connect.c:4008
-#: fe-connect.c:4145 fe-connect.c:4191 fe-connect.c:4209 fe-connect.c:4288
-#: fe-connect.c:4358 fe-connect.c:4404 fe-connect.c:4422 fe-exec.c:3121
+#: fe-connect.c:3370 fe-connect.c:3588 fe-connect.c:4009 fe-connect.c:4018
+#: fe-connect.c:4155 fe-connect.c:4201 fe-connect.c:4219 fe-connect.c:4298
+#: fe-connect.c:4368 fe-connect.c:4414 fe-connect.c:4432 fe-exec.c:3121
#: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1092 fe-protocol3.c:1433
+#: fe-secure.c:766
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem memória\n"
@@ -254,144 +255,144 @@ msgstr "não pôde mandar pacote de negociação SSL: %s\n"
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "não pôde enviar pacote de inicialização: %s\n"
-#: fe-connect.c:2041 fe-connect.c:2060
+#: fe-connect.c:2044
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "servidor não suporta SSL, mas SSL foi requerido\n"
-#: fe-connect.c:2076
+#: fe-connect.c:2070
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "a negociação SSL recebeu uma resposta inválida: %c\n"
-#: fe-connect.c:2152 fe-connect.c:2185
+#: fe-connect.c:2149 fe-connect.c:2182
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "pedido de autenticação esperado do servidor, mas foi recebido %c\n"
-#: fe-connect.c:2358
+#: fe-connect.c:2363
#, c-format
msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)"
msgstr "sem memória para alocar buffer para GSSAPI (%i)"
-#: fe-connect.c:2443
+#: fe-connect.c:2448
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "mensagem inesperada do servidor durante inicialização\n"
-#: fe-connect.c:2539
+#: fe-connect.c:2547
#, c-format
msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"estado de conexão %d é inválido, provavelmente indicativo de corrupção de "
"memória\n"
-#: fe-connect.c:2968 fe-connect.c:3028
+#: fe-connect.c:2978 fe-connect.c:3038
#, c-format
msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
msgstr "PGEventProc \"%s\" falhou durante evento PGEVT_CONNRESET\n"
-#: fe-connect.c:3373
+#: fe-connect.c:3383
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: esquema deve ser ldap://\n"
-#: fe-connect.c:3388
+#: fe-connect.c:3398
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: faltando nome distinto\n"
-#: fe-connect.c:3399 fe-connect.c:3452
+#: fe-connect.c:3409 fe-connect.c:3462
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: deve ter exatamente um atributo\n"
-#: fe-connect.c:3409 fe-connect.c:3466
+#: fe-connect.c:3419 fe-connect.c:3476
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: deve ter escopo de busca (base/one/sub)\n"
-#: fe-connect.c:3420
+#: fe-connect.c:3430
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: nenhum filtro\n"
-#: fe-connect.c:3441
+#: fe-connect.c:3451
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
msgstr "URL LDAP \"%s\" é inválida: número de porta é inválido\n"
-#: fe-connect.c:3475
+#: fe-connect.c:3485
msgid "could not create LDAP structure\n"
msgstr "não pôde criar estrutura LDAP\n"
-#: fe-connect.c:3517
+#: fe-connect.c:3527
#, c-format
msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
msgstr "busca em servidor LDAP falhou: %s\n"
-#: fe-connect.c:3528
+#: fe-connect.c:3538
msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "mais de um registro encontrado na busca no LDAP\n"
-#: fe-connect.c:3529 fe-connect.c:3541
+#: fe-connect.c:3539 fe-connect.c:3551
msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "nenhum registro encontrado na busca no LDAP\n"
-#: fe-connect.c:3552 fe-connect.c:3565
+#: fe-connect.c:3562 fe-connect.c:3575
msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
msgstr "atributo não tem valores na busca no LDAP\n"
-#: fe-connect.c:3617 fe-connect.c:3636 fe-connect.c:4047
+#: fe-connect.c:3627 fe-connect.c:3646 fe-connect.c:4057
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "faltando \"=\" depois de \"%s\" na cadeia de caracteres de conexão\n"
-#: fe-connect.c:3700 fe-connect.c:4129 fe-connect.c:4313
+#: fe-connect.c:3710 fe-connect.c:4139 fe-connect.c:4323
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "opção de conexão \"%s\" é inválida\n"
-#: fe-connect.c:3716 fe-connect.c:4096
+#: fe-connect.c:3726 fe-connect.c:4106
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
"cadeia de caracteres entre aspas não foi terminada na cadeia de caracteres "
"de conexão\n"
-#: fe-connect.c:3755
+#: fe-connect.c:3765
msgid "could not get home directory to locate service definition file"
msgstr ""
"não pôde obter diretório base do usuário para localizar arquivo de definição "
"de serviço"
-#: fe-connect.c:3788
+#: fe-connect.c:3798
#, c-format
msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
msgstr "definição de serviço \"%s\" não foi encontrado\n"
-#: fe-connect.c:3811
+#: fe-connect.c:3821
#, c-format
msgid "service file \"%s\" not found\n"
msgstr "arquivo de serviço \"%s\" não foi encontrado\n"
-#: fe-connect.c:3824
+#: fe-connect.c:3834
#, c-format
msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
msgstr "linha %d é muito longa no arquivo de serviço \"%s\"\n"
-#: fe-connect.c:3895 fe-connect.c:3922
+#: fe-connect.c:3905 fe-connect.c:3932
#, c-format
msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
msgstr "erro de sintaxe no arquivo de serviço \"%s\", linha %d\n"
-#: fe-connect.c:4589
+#: fe-connect.c:4599
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "ponteiro da conexão é NULO\n"
-#: fe-connect.c:4866
+#: fe-connect.c:4876
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
msgstr "AVISO: arquivo de senhas \"%s\" não é um arquivo no formato texto\n"
-#: fe-connect.c:4875
+#: fe-connect.c:4885
#, c-format
msgid ""
"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr ""
"AVISO: arquivo de senhas \"%s\" tem acesso de leitura para outros ou grupo; "
"permissões devem ser u=rw (0600) ou menos que isso\n"
-#: fe-connect.c:4963
+#: fe-connect.c:4973
#, c-format
msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
msgstr "senha obtida do arquivo \"%s\"\n"
@@ -739,16 +740,16 @@ msgstr "PQgetline: não está fazendo COPY OUT de texto\n"
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "não pôde estabelecer conexão SSL: %s\n"
-#: fe-secure.c:369 fe-secure.c:529 fe-secure.c:1331
+#: fe-secure.c:369 fe-secure.c:529 fe-secure.c:1384
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "Erro de SYSCALL SSL: %s\n"
-#: fe-secure.c:376 fe-secure.c:536 fe-secure.c:1335
+#: fe-secure.c:376 fe-secure.c:536 fe-secure.c:1388
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "Erro de SYSCALL SSL: EOF detectado\n"
-#: fe-secure.c:387 fe-secure.c:547 fe-secure.c:1344
+#: fe-secure.c:387 fe-secure.c:547 fe-secure.c:1397
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "Erro de SSL: %s\n"
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Erro de SSL: %s\n"
msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
msgstr "conexão SSL foi fechada inesperadamente\n"
-#: fe-secure.c:407 fe-secure.c:567 fe-secure.c:1353
+#: fe-secure.c:407 fe-secure.c:567 fe-secure.c:1406
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "código de erro SSL desconhecido: %d\n"
@@ -772,57 +773,65 @@ msgstr "não pôde receber dados do servidor: %s\n"
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "não pôde enviar dados ao servidor: %s\n"
-#: fe-secure.c:746
+#: fe-secure.c:759 fe-secure.c:776
+msgid "could not get server common name from server certificate\n"
+msgstr "não pôde obter nome do servidor a partir do certificado do servidor\n"
+
+#: fe-secure.c:789
+msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
+msgstr "nome comum do certificado SSL contém nulo embutido\n"
+
+#: fe-secure.c:801
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
msgstr ""
"nome da máquina deve ser especificado para uma conexão SSL verificada\n"
-#: fe-secure.c:765
+#: fe-secure.c:815
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
msgstr "nome do servidor \"%s\" não corresponde ao nome da máquina \"%s\"\n"
-#: fe-secure.c:897
+#: fe-secure.c:950
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "não pôde criar contexto SSL: %s\n"
-#: fe-secure.c:1019
+#: fe-secure.c:1072
#, c-format
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde abrir certificado \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1044 fe-secure.c:1054
+#: fe-secure.c:1097 fe-secure.c:1107
#, c-format
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde ler certificado \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1091
+#: fe-secure.c:1144
#, c-format
msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde carregar mecanismo SSL \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1103
+#: fe-secure.c:1156
#, c-format
msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde inicializar mecanismo SSL \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1119
+#: fe-secure.c:1172
#, c-format
msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde ler chave privada SSL \"%s\" do mecanismo \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1133
+#: fe-secure.c:1186
#, c-format
msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde carregar chave privada SSL \"%s\" do mecanismo \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1170
+#: fe-secure.c:1223
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "certificado presente, mas não a chave privada \"%s\"\n"
-#: fe-secure.c:1178
+#: fe-secure.c:1231
#, c-format
msgid ""
"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
@@ -831,27 +840,27 @@ msgstr ""
"chave privada \"%s\" tem acesso de leitura para outros ou grupo; permissões "
"devem ser u=rw (0600) ou menos que isso\n"
-#: fe-secure.c:1189
+#: fe-secure.c:1242
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde carregar arquivo contendo chave privada \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1203
+#: fe-secure.c:1256
#, c-format
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "certificado não corresponde a chave privada \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1231
+#: fe-secure.c:1284
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "não pôde ler certificado raiz \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1258
+#: fe-secure.c:1311
#, c-format
msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
msgstr "biblioteca SSL não suporta certificados CRL (arquivo \"%s\")\n"
-#: fe-secure.c:1285
+#: fe-secure.c:1338
msgid ""
"could not get home directory to locate root certificate file\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
@@ -862,7 +871,7 @@ msgstr ""
"Forneça um arquivo ou mude o sslmode para desabilitar a verificação de "
"certificado do servidor.\n"
-#: fe-secure.c:1289
+#: fe-secure.c:1342
#, c-format
msgid ""
"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -873,20 +882,16 @@ msgstr ""
"Forneça um arquivo ou mude o sslmode para desabilitar a verificação de "
"certificado do servidor.\n"
-#: fe-secure.c:1372
+#: fe-secure.c:1425
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "certificado não pôde ser obtido: %s\n"
-#: fe-secure.c:1400
-msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
-msgstr "nome comum do certificado SSL contém nulo embutido\n"
-
-#: fe-secure.c:1476
+#: fe-secure.c:1502
msgid "no SSL error reported"
msgstr "nenhum erro SSL relatado"
-#: fe-secure.c:1485
+#: fe-secure.c:1511
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "código de erro SSL %lu"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po
index ee92ad6a9be..4d5cd0f2046 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po
@@ -5,9 +5,12 @@
# Copyright (c) 2012 Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
+# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.4 2010/12/07 21:22:21 petere Exp $
+#
# ChangeLog:
#
-# - February 22, 2012: Minor fix. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
+# - April 2, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
+# - February 22, 2012: Backporting 9.1 translation to 8.4. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
# - February 17, 2012: complete translation for 9.1. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
# - November, 2010: Updates for PostgreSQL 9 by Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>.
# - January, 2005: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>.
@@ -21,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 09:18+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:16+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -72,10 +75,11 @@ msgid "SSPI continuation error"
msgstr "ошибка продолжения в SSPI"
#: fe-auth.c:553 fe-auth.c:627 fe-auth.c:662 fe-auth.c:757 fe-connect.c:1961
-#: fe-connect.c:3368 fe-connect.c:3586 fe-connect.c:4007 fe-connect.c:4016
-#: fe-connect.c:4153 fe-connect.c:4199 fe-connect.c:4217 fe-connect.c:4296
-#: fe-connect.c:4366 fe-connect.c:4412 fe-connect.c:4430 fe-exec.c:3121
+#: fe-connect.c:3370 fe-connect.c:3588 fe-connect.c:4009 fe-connect.c:4018
+#: fe-connect.c:4155 fe-connect.c:4201 fe-connect.c:4219 fe-connect.c:4298
+#: fe-connect.c:4368 fe-connect.c:4414 fe-connect.c:4432 fe-exec.c:3121
#: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:696 fe-protocol2.c:1092 fe-protocol3.c:1433
+#: fe-secure.c:766
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памяти\n"
@@ -300,112 +304,112 @@ msgstr "неожиданное сообщение от сервера в нач
msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "неверное состояние соединения %d - возможно разрушение памяти\n"
-#: fe-connect.c:2976 fe-connect.c:3036
+#: fe-connect.c:2978 fe-connect.c:3038
#, c-format
msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
msgstr "ошибка в PGEventProc \"%s\" при обработке события PGEVT_CONNRESET\n"
-#: fe-connect.c:3381
+#: fe-connect.c:3383
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": схема должна быть ldap://\n"
-#: fe-connect.c:3396
+#: fe-connect.c:3398
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": отсутствует уникальное имя\n"
-#: fe-connect.c:3407 fe-connect.c:3460
+#: fe-connect.c:3409 fe-connect.c:3462
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": должен быть только один атрибут\n"
-#: fe-connect.c:3417 fe-connect.c:3474
+#: fe-connect.c:3419 fe-connect.c:3476
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
msgstr ""
"некорректный адрес LDAP \"%s\": не указана область поиска (base/one/sub)\n"
-#: fe-connect.c:3428
+#: fe-connect.c:3430
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": нет фильтра\n"
-#: fe-connect.c:3449
+#: fe-connect.c:3451
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": неверный номер порта\n"
-#: fe-connect.c:3483
+#: fe-connect.c:3485
msgid "could not create LDAP structure\n"
msgstr "не удалось создать структуру LDAP\n"
-#: fe-connect.c:3525
+#: fe-connect.c:3527
#, c-format
msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
msgstr "ошибка поиска на сервере LDAP: %s\n"
-#: fe-connect.c:3536
+#: fe-connect.c:3538
msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "при поиске LDAP найдено более одного вхождения\n"
-#: fe-connect.c:3537 fe-connect.c:3549
+#: fe-connect.c:3539 fe-connect.c:3551
msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "при поиске LDAP не найдено ничего\n"
-#: fe-connect.c:3560 fe-connect.c:3573
+#: fe-connect.c:3562 fe-connect.c:3575
msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
msgstr "атрибут не содержит значений при поиске LDAP\n"
-#: fe-connect.c:3625 fe-connect.c:3644 fe-connect.c:4055
+#: fe-connect.c:3627 fe-connect.c:3646 fe-connect.c:4057
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "в строке соединения нет \"=\" после \"%s\"\n"
-#: fe-connect.c:3708 fe-connect.c:4137 fe-connect.c:4321
+#: fe-connect.c:3710 fe-connect.c:4139 fe-connect.c:4323
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "неверный параметр соединения \"%s\"\n"
-#: fe-connect.c:3724 fe-connect.c:4104
+#: fe-connect.c:3726 fe-connect.c:4106
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "в строке соединения не хватает закрывающей кавычки\n"
-#: fe-connect.c:3763
+#: fe-connect.c:3765
msgid "could not get home directory to locate service definition file"
msgstr ""
"не удалось получить домашний каталог для загрузки файла определений служб"
-#: fe-connect.c:3796
+#: fe-connect.c:3798
#, c-format
msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
msgstr "определение службы \"%s\" не найдено\n"
-#: fe-connect.c:3819
+#: fe-connect.c:3821
#, c-format
msgid "service file \"%s\" not found\n"
msgstr "файл определений служб \"%s\" не найден\n"
-#: fe-connect.c:3832
+#: fe-connect.c:3834
#, c-format
msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
msgstr "слишком длинная строка (%d) в файле определений служб \"%s\"\n"
-#: fe-connect.c:3903 fe-connect.c:3930
+#: fe-connect.c:3905 fe-connect.c:3932
#, c-format
msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
msgstr "синтаксическая ошибка в файле определения служб \"%s\" (строка %d)\n"
-#: fe-connect.c:4597
+#: fe-connect.c:4599
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "нулевой указатель соединения\n"
-#: fe-connect.c:4874
+#: fe-connect.c:4876
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: файл паролей \"%s\" - не обычный файл\n"
-#: fe-connect.c:4883
+#: fe-connect.c:4885
#, c-format
msgid ""
"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
@@ -414,7 +418,7 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: к файлу паролей \"%s\" имеют доступ все или группа; права должны "
"быть u=rw (0600) или более ограниченные\n"
-#: fe-connect.c:4971
+#: fe-connect.c:4973
#, c-format
msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
msgstr "пароль получен из файла \"%s\"\n"
@@ -743,16 +747,16 @@ msgstr "PQgetline можно вызывать только во время COPY
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "не удалось установить SSL-соединение: %s\n"
-#: fe-secure.c:369 fe-secure.c:529 fe-secure.c:1331
+#: fe-secure.c:369 fe-secure.c:529 fe-secure.c:1384
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %s\n"
-#: fe-secure.c:376 fe-secure.c:536 fe-secure.c:1335
+#: fe-secure.c:376 fe-secure.c:536 fe-secure.c:1388
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "ошибка SSL SYSCALL: конец файла (EOF)\n"
-#: fe-secure.c:387 fe-secure.c:547 fe-secure.c:1344
+#: fe-secure.c:387 fe-secure.c:547 fe-secure.c:1397
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "ошибка SSL: %s\n"
@@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "ошибка SSL: %s\n"
msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
msgstr "SSL-соединение было неожиданно закрыто\n"
-#: fe-secure.c:407 fe-secure.c:567 fe-secure.c:1353
+#: fe-secure.c:407 fe-secure.c:567 fe-secure.c:1406
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d\n"
@@ -776,56 +780,64 @@ msgstr "не удалось получить данные с сервера: %s\
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "не удалось передать данные серверу: %s\n"
-#: fe-secure.c:746
+#: fe-secure.c:759 fe-secure.c:776
+msgid "could not get server common name from server certificate\n"
+msgstr "не удалось получить имя сервера из сертификата\n"
+
+#: fe-secure.c:789
+msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
+msgstr "Имя SSL-сертификата включает нулевой байт\n"
+
+#: fe-secure.c:801
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
msgstr "для проверенного SSL-соединения требуется указать имя узла\n"
-#: fe-secure.c:765
+#: fe-secure.c:815
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
msgstr "имя в сертификате \"%s\" не совпадает с именем сервера \"%s\"\n"
-#: fe-secure.c:897
+#: fe-secure.c:950
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s\n"
-#: fe-secure.c:1019
+#: fe-secure.c:1072
#, c-format
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл сертификата \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1044 fe-secure.c:1054
+#: fe-secure.c:1097 fe-secure.c:1107
#, c-format
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл сертификата \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1091
+#: fe-secure.c:1144
#, c-format
msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить модуль SSL ENGINE \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1103
+#: fe-secure.c:1156
#, c-format
msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось инициализировать модуль SSL ENGINE \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1119
+#: fe-secure.c:1172
#, c-format
msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать закрытый ключ SSL \"%s\" из модуля \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1133
+#: fe-secure.c:1186
#, c-format
msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить закрытый ключ SSL \"%s\" из модуля \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1170
+#: fe-secure.c:1223
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "сертификат присутствует, но файла закрытого ключа \"%s\" нет\n"
-#: fe-secure.c:1178
+#: fe-secure.c:1231
#, c-format
msgid ""
"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
@@ -834,27 +846,27 @@ msgstr ""
"к файлу закрытого ключа \"%s\" имеют доступ все или группа; права должны "
"быть u=rw (0600) или более ограниченные\n"
-#: fe-secure.c:1189
+#: fe-secure.c:1242
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить файл закрытого ключа \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1203
+#: fe-secure.c:1256
#, c-format
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "сертификат не соответствует файлу закрытого ключа \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1231
+#: fe-secure.c:1284
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл корневых сертификатов \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure.c:1258
+#: fe-secure.c:1311
#, c-format
msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
msgstr "Библиотека SSL не поддерживает проверку CRL (файл \"%s\")\n"
-#: fe-secure.c:1285
+#: fe-secure.c:1338
msgid ""
"could not get home directory to locate root certificate file\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
@@ -864,7 +876,7 @@ msgstr ""
"Укажите полный путь к файлу или отключите проверку сертификата сервера, "
"изменив sslmode.\n"
-#: fe-secure.c:1289
+#: fe-secure.c:1342
#, c-format
msgid ""
"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -875,88 +887,16 @@ msgstr ""
"Укажите полный путь к файлу или отключите проверку сертификата сервера, "
"изменив sslmode.\n"
-#: fe-secure.c:1372
+#: fe-secure.c:1425
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "не удалось получить сертификат: %s\n"
-#: fe-secure.c:1400
-msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
-msgstr "Имя SSL-сертификата включает нулевой байт\n"
-
-#: fe-secure.c:1476
+#: fe-secure.c:1502
msgid "no SSL error reported"
msgstr "нет сообщения об ошибке SSL"
-#: fe-secure.c:1485
+#: fe-secure.c:1511
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "код ошибки SSL: %lu"
-
-#~ msgid "could not get effective UID from peer credentials: %s\n"
-#~ msgstr "не удалось получить эффективный UID из удостоверения peer-а: %s\n"
-
-#~ msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "не удалось получить домашнюю директорию, чтобы найти файлы с клиентскими "
-#~ "сертификатами\n"
-
-#~ msgid "error querying socket: %s\n"
-#~ msgstr "ошибка при запросе сокета: %s\n"
-
-#~ msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "не удалось получить информацию о хосте \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "unsupported protocol\n"
-#~ msgstr "протокол не поддерживается\n"
-
-#~ msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-#~ msgstr "имя сервера \"%s\" не транслируется в %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-
-#~ msgid "could not get user information\n"
-#~ msgstr "не удалось получить информацию о пользователе\n"
-
-#~ msgid "invalid value of PGSSLKEY environment variable\n"
-#~ msgstr "неверное значение для переменной окружения PGSSLKEY\n"
-
-#~ msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
-#~ msgstr "неправильные права доступа к файла личного ключа \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "не удалось открыть файл личного ключа \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
-#~ msgstr "личный ключ \"%s\" изменился во время исполнения\n"
-
-#~ msgid "certificate could not be validated: %s\n"
-#~ msgstr "сертификат не может быть проверен: %s\n"
-
-#~ msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
-#~ msgstr "ошибка Kerberos 4: %s\n"
-
-#~ msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
-#~ msgstr "аутентификация Kerberos 4 не удалась\n"
-
-#~ msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
-#~ msgstr "аутентификация Kerberos 5 не удалась\n"
-
-#~ msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-#~ msgstr "неверное имя сервиса аутентификации \"%s\", игнорируется\n"
-
-#~ msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
-#~ msgstr "fe_getauthname: неверная система аутентификации: %d\n"
-
-#~ msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
-#~ msgstr "не был получен ответ сервера на пакет согласования SSL: %s\n"
-
-#~ msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "не в состоянии создать большой объект (LO) для файла \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "could not open large object %u\n"
-#~ msgstr "не в состоянии открыть большой объект (LO) %u\n"
-
-#~ msgid "error while reading file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ошибка при чтении файла \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ошибка при записи в файл \"%s\"\n"