diff options
-rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/zh_TW.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/zh_TW.po b/src/interfaces/libpq/zh_TW.po index 8b8b024d0e4..27639b9c748 100644 --- a/src/interfaces/libpq/zh_TW.po +++ b/src/interfaces/libpq/zh_TW.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "無效的主機位址: %s\n" #: fe-connect.c:842 #, c-format msgid "unknown host name: %s\n" -msgstr "未知的主機名稱: %s\n" +msgstr "不明的主機名稱: %s\n" #: fe-connect.c:884 #, c-format @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "無法傳送 SSL 握手封包: %s\n" #: fe-connect.c:955 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr "無法收到伺服器對 SSL 握手封包的回應: %s\n" +msgstr "收不到伺服器對 SSL 握手封包的回應: %s\n" #: fe-connect.c:969 #, c-format @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "無法建立 SSL 連接: %s\n" #: fe-connect.c:997 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" -msgstr "收到對 SSL 握手的無效回應: %c\n" +msgstr "收到無效的 SSL 握手回應: %c\n" #: fe-connect.c:1006 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "無法傳送啟動封包: %s\n" #: fe-connect.c:1320 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr "期待來自伺服器的認證請求, 卻收到 %c\n" +msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n" #: fe-connect.c:1433 msgid "unexpected message from server during startup\n" @@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n" #: fe-connect.c:1492 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的連接狀態 %c, 可能是記憶體中的資料被破壞\n" +msgstr "無效的連接狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" #: fe-connect.c:1592 #, c-format msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -msgstr "無效的 setenv 狀態 %c, 可能是記憶體中的資料被破壞\n" +msgstr "無效的 setenv 狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n" #: fe-connect.c:1633 #, c-format msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n" -msgstr "在 PGCLIENTENCODING 中的非法編碼名稱: %s\n" +msgstr "PGCLIENTENCODING 設定的編碼名稱不正確: %s\n" #: fe-connect.c:1758 #, c-format @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "命令字串是一個空指標\n" #: fe-exec.c:578 msgid "no connection to the server\n" -msgstr "沒有到伺服器的連接\n" +msgstr "沒有連接到伺服器\n" #: fe-exec.c:585 msgid "another command is already in progress\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "已經有另外一條命令在處理\n" #: fe-exec.c:788 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n" -msgstr "空閒時從伺服器傳回了型別為 0x%02x 的訊息\n" +msgstr "閒置時從伺服器傳回了型別為 0x%02x 的訊息\n" #: fe-exec.c:831 #, c-format @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d\n" #: fe-exec.c:2163 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s\n" -msgstr "無法解釋來自伺服器的結果: %s\n" +msgstr "無法解讀來自伺服器的結果: %s\n" #: fe-exec.c:2179 msgid "no row count available\n" -msgstr "沒有可獲得的行數\n" +msgstr "無法取得資料筆數\n" #: fe-lobj.c:398 fe-lobj.c:477 #, c-format @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "無法開啟大型物件 %u\n" #: fe-lobj.c:433 #, c-format msgid "error while reading file \"%s\"\n" -msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時出錯\n" +msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" #: fe-lobj.c:491 #, c-format msgid "error while writing to file \"%s\"\n" -msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時出錯\n" +msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n" #: fe-lobj.c:555 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "select() 失敗: %s\n" #: fe-misc.c:416 fe-misc.c:616 fe-misc.c:757 msgid "connection not open\n" -msgstr "連接未打開\n" +msgstr "連接未開啟\n" #: fe-misc.c:487 fe-misc.c:573 #, c-format @@ -406,9 +406,9 @@ msgid "" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tbefore or while processing the request.\n" msgstr "" -"伺服器意外地關閉了連接\n" +"伺服器意外地中斷了連接\n" "\t這種現象通常意味著伺服器在處理請求之前\n" -"\t或者正在處理請求的時候意外中止\n" +"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n" #: fe-misc.c:691 #, c-format |