aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_controldata/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_controldata/po/fr.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/fr.po198
1 files changed, 127 insertions, 71 deletions
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/fr.po b/src/bin/pg_controldata/po/fr.po
index aab583e6e4c..384982df6a7 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/fr.po
@@ -1,8 +1,6 @@
# translation of pg_controldata.po to fr_fr
# french message translation file for pg_controldata
#
-# $PostgreSQL$
-#
# Use these quotes: « %s »
#
# Loïc Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
@@ -12,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-17 03:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-17 13:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,24 +29,36 @@ msgstr ""
"PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:37
+#: pg_controldata.c:34
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Usage :\n"
+
+#: pg_controldata.c:35
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
+msgstr " %s [OPTION] [RÉP_DONNÉES]\n"
+
+#: pg_controldata.c:36
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
-" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
"\n"
"Options:\n"
-" --help show this help, then exit\n"
-" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
-"Usage :\n"
-" %s [OPTION] [RÉP_DONNÉES]\n"
"\n"
"Options :\n"
-" --help affiche cette aide et quitte\n"
-" --version affiche les informations de version et quitte\n"
-#: pg_controldata.c:45
+#: pg_controldata.c:37
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version affiche la version et quitte\n"
+
+#: pg_controldata.c:38
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help affiche cette aide et quitte\n"
+
+#: pg_controldata.c:39
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,68 +71,68 @@ msgstr ""
"d'environnement PGDATA est utilisée.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:47
+#: pg_controldata.c:41
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_controldata.c:57
+#: pg_controldata.c:51
msgid "starting up"
msgstr "démarrage en cours"
-#: pg_controldata.c:59
+#: pg_controldata.c:53
msgid "shut down"
msgstr "arrêt"
-#: pg_controldata.c:61
+#: pg_controldata.c:55
msgid "shut down in recovery"
msgstr "arrêt pendant la restauration"
-#: pg_controldata.c:63
+#: pg_controldata.c:57
msgid "shutting down"
msgstr "arrêt en cours"
-#: pg_controldata.c:65
+#: pg_controldata.c:59
msgid "in crash recovery"
msgstr "restauration en cours (suite à un arrêt brutal)"
-#: pg_controldata.c:67
+#: pg_controldata.c:61
msgid "in archive recovery"
msgstr "restauration en cours (à partir des archives)"
-#: pg_controldata.c:69
+#: pg_controldata.c:63
msgid "in production"
msgstr "en production"
-#: pg_controldata.c:71
+#: pg_controldata.c:65
msgid "unrecognized status code"
msgstr "code de statut inconnu"
-#: pg_controldata.c:86
+#: pg_controldata.c:80
msgid "unrecognized wal_level"
msgstr "wal_level non reconnu"
-#: pg_controldata.c:129
+#: pg_controldata.c:123
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s : aucun répertoire de données indiqué\n"
-#: pg_controldata.c:130
+#: pg_controldata.c:124
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: pg_controldata.c:138
+#: pg_controldata.c:132
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n"
-#: pg_controldata.c:145
+#: pg_controldata.c:139
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n"
-#: pg_controldata.c:159
+#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -136,12 +147,12 @@ msgstr ""
"Les résultats ci-dessous ne sont pas dignes de confiance.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:186
+#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "Numéro de version de pg_control : %u\n"
-#: pg_controldata.c:189
+#: pg_controldata.c:183
#, c-format
msgid ""
"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
@@ -155,186 +166,231 @@ msgstr ""
"résultats ci-dessous sont incorrects, et l'installation PostgreSQL\n"
"incompatible avec ce répertoire des données.\n"
-#: pg_controldata.c:193
+#: pg_controldata.c:187
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Numéro de version du catalogue : %u\n"
-#: pg_controldata.c:195
+#: pg_controldata.c:189
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Identifiant du système de base de données : %s\n"
-#: pg_controldata.c:197
+#: pg_controldata.c:191
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "État du cluster de base de données : %s\n"
-#: pg_controldata.c:199
+#: pg_controldata.c:193
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "Dernière modification de pg_control : %s\n"
-#: pg_controldata.c:201
+#: pg_controldata.c:195
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Dernier point de contrôle : %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:204
+#: pg_controldata.c:198
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Point de contrôle précédent : %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:201
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Dernier REDO (reprise) du point de contrôle : %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:210
+#: pg_controldata.c:204
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "Dernier TimeLineID du point de contrôle : %u\n"
-#: pg_controldata.c:212
+#: pg_controldata.c:206
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
+msgstr "Dernier full_page_writes du point de contrôle : %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:207
+msgid "off"
+msgstr "désactivé"
+
+#: pg_controldata.c:207
+msgid "on"
+msgstr "activé"
+
+#: pg_controldata.c:208
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
msgstr "Dernier NextXID du point de contrôle : %u/%u\n"
-#: pg_controldata.c:215
+#: pg_controldata.c:211
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Dernier NextOID du point de contrôle : %u\n"
-#: pg_controldata.c:217
+#: pg_controldata.c:213
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "Dernier NextMultiXactId du point de contrôle : %u\n"
-#: pg_controldata.c:219
+#: pg_controldata.c:215
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "Dernier NextMultiOffset du point de contrôle : %u\n"
-#: pg_controldata.c:221
+#: pg_controldata.c:217
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "Dernier oldestXID du point de contrôle : %u\n"
-#: pg_controldata.c:223
+#: pg_controldata.c:219
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "Dernier oldestXID du point de contrôle de la base : %u\n"
-#: pg_controldata.c:225
+#: pg_controldata.c:221
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "Dernier oldestActiveXID du point de contrôle : %u\n"
-#: pg_controldata.c:227
+#: pg_controldata.c:223
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Heure du dernier point de contrôle : %s\n"
-#: pg_controldata.c:229
+#: pg_controldata.c:225
#, c-format
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "Emplacement de fin de la récupération minimale : %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:232
+#: pg_controldata.c:228
#, c-format
msgid "Backup start location: %X/%X\n"
msgstr "Début de la sauvegarde : %X/%X\n"
+#: pg_controldata.c:231
+#, c-format
+msgid "Backup end location: %X/%X\n"
+msgstr "Fin de la sauvegarde : %X/%X\n"
+
+#: pg_controldata.c:234
+#, c-format
+msgid "End-of-backup record required: %s\n"
+msgstr "Enregistrement de fin de sauvegarde requis : %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:235
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
#: pg_controldata.c:235
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: pg_controldata.c:236
#, c-format
msgid "Current wal_level setting: %s\n"
msgstr "Paramètrage actuel de wal_level : %s\n"
-#: pg_controldata.c:237
+#: pg_controldata.c:238
#, c-format
msgid "Current max_connections setting: %d\n"
msgstr "Paramètrage actuel de max_connections : %d\n"
-#: pg_controldata.c:239
+#: pg_controldata.c:240
#, c-format
msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n"
msgstr "Paramètrage actuel de max_prepared_xacts : %d\n"
-#: pg_controldata.c:241
+#: pg_controldata.c:242
#, c-format
msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n"
msgstr "Paramètrage actuel de max_locks_per_xact : %d\n"
-#: pg_controldata.c:243
+#: pg_controldata.c:244
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Alignement maximal des données : %u\n"
-#: pg_controldata.c:246
+#: pg_controldata.c:247
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Taille du bloc de la base de données : %u\n"
-#: pg_controldata.c:248
+#: pg_controldata.c:249
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blocs par segment des relations volumineuses : %u\n"
-#: pg_controldata.c:250
+#: pg_controldata.c:251
#, c-format
msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "Taille de bloc du journal de transaction : %u\n"
-#: pg_controldata.c:252
+#: pg_controldata.c:253
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Octets par segment du journal de transaction : %u\n"
-#: pg_controldata.c:254
+#: pg_controldata.c:255
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Longueur maximale des identifiants : %u\n"
-#: pg_controldata.c:256
+#: pg_controldata.c:257
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Nombre maximum de colonnes d'un index: %u\n"
-#: pg_controldata.c:258
+#: pg_controldata.c:259
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "Longueur maximale d'un morceau TOAST : %u\n"
-#: pg_controldata.c:260
+#: pg_controldata.c:261
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Stockage du type date/heure : %s\n"
-#: pg_controldata.c:261
+#: pg_controldata.c:262
msgid "64-bit integers"
msgstr "entiers 64-bits"
-#: pg_controldata.c:261
+#: pg_controldata.c:262
msgid "floating-point numbers"
msgstr "nombres à virgule flottante"
-#: pg_controldata.c:262
+#: pg_controldata.c:263
#, c-format
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
msgstr "Passage d'argument float4 : %s\n"
-#: pg_controldata.c:263
-#: pg_controldata.c:265
-msgid "by value"
-msgstr "par valeur"
-
-#: pg_controldata.c:263
-#: pg_controldata.c:265
+#: pg_controldata.c:264
+#: pg_controldata.c:266
msgid "by reference"
msgstr "par référence"
#: pg_controldata.c:264
+#: pg_controldata.c:266
+msgid "by value"
+msgstr "par valeur"
+
+#: pg_controldata.c:265
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Passage d'argument float8 : %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " --help show this help, then exit\n"
+#~ " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage :\n"
+#~ " %s [OPTION] [RÉP_DONNÉES]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ " --help affiche cette aide et quitte\n"
+#~ " --version affiche les informations de version et quitte\n"