aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po219
1 files changed, 122 insertions, 97 deletions
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po
index dcbced78c31..45c7dc3288a 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
-# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2014.
+# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 23:08-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-04 15:50-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 23:00-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_controldata.c:34
+#: pg_controldata.c:35
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
"%s mostra informações de controle de um agrupamento de banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:35
+#: pg_controldata.c:36
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: pg_controldata.c:36
+#: pg_controldata.c:37
#, c-format
msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPÇÃO] [DIRDADOS]\n"
-#: pg_controldata.c:37
+#: pg_controldata.c:38
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -46,17 +46,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"
-#: pg_controldata.c:38
+#: pg_controldata.c:39
+#, c-format
+msgid " [-D] DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D] DIRDADOS diretório de dados\n"
+
+#: pg_controldata.c:40
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n"
-#: pg_controldata.c:39
+#: pg_controldata.c:41
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n"
-#: pg_controldata.c:40
+#: pg_controldata.c:42
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -69,68 +74,73 @@ msgstr ""
"é utilizada.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:42
+#: pg_controldata.c:44
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_controldata.c:52
+#: pg_controldata.c:54
msgid "starting up"
msgstr "iniciando"
-#: pg_controldata.c:54
+#: pg_controldata.c:56
msgid "shut down"
msgstr "desligado"
-#: pg_controldata.c:56
+#: pg_controldata.c:58
msgid "shut down in recovery"
msgstr "desligado em recuperação"
-#: pg_controldata.c:58
+#: pg_controldata.c:60
msgid "shutting down"
msgstr "desligando"
-#: pg_controldata.c:60
+#: pg_controldata.c:62
msgid "in crash recovery"
msgstr "recuperando de uma queda"
-#: pg_controldata.c:62
+#: pg_controldata.c:64
msgid "in archive recovery"
msgstr "recuperando de uma cópia"
-#: pg_controldata.c:64
+#: pg_controldata.c:66
msgid "in production"
msgstr "em produção"
-#: pg_controldata.c:66
+#: pg_controldata.c:68
msgid "unrecognized status code"
msgstr "código de status desconhecido"
-#: pg_controldata.c:83
+#: pg_controldata.c:85
msgid "unrecognized wal_level"
msgstr "wal_level desconhecido"
-#: pg_controldata.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: nenhum diretório de dados especificado\n"
-
-#: pg_controldata.c:129
+#: pg_controldata.c:134 pg_controldata.c:152 pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n"
-#: pg_controldata.c:137
+#: pg_controldata.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro é \"%s\")\n"
+
+#: pg_controldata.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: no data directory specified\n"
+msgstr "%s: nenhum diretório de dados especificado\n"
+
+#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s\n"
-#: pg_controldata.c:144
+#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: não pôde ler arquivo \"%s\": %s\n"
-#: pg_controldata.c:158
+#: pg_controldata.c:189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -143,12 +153,12 @@ msgstr ""
"está esperando. Os resultados abaixo não são confiáveis.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:192
+#: pg_controldata.c:223
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "número da versão do pg_control: %u\n"
-#: pg_controldata.c:195
+#: pg_controldata.c:226
#, c-format
msgid ""
"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
@@ -161,264 +171,279 @@ msgstr ""
"corresponder com a utilizada por este programa. Neste caso os resultados abaixo\n"
"seriam incorretos, e a instalação do PostgreSQL seria incompatível com o diretório de dados.\n"
-#: pg_controldata.c:199
+#: pg_controldata.c:230
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Número da versão do catálogo: %u\n"
-#: pg_controldata.c:201
+#: pg_controldata.c:232
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Identificador do sistema de banco de dados: %s\n"
-#: pg_controldata.c:203
+#: pg_controldata.c:234
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Estado do agrupamento de banco de dados: %s\n"
-#: pg_controldata.c:205
+#: pg_controldata.c:236
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "Última modificação do pg_control: %s\n"
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:238
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Local do último ponto de controle: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:210
+#: pg_controldata.c:241
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Local do ponto de controle anterior: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:213
+#: pg_controldata.c:244
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Local de REDO do último ponto de controle: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:216
+#: pg_controldata.c:247
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
msgstr "Arquivo com REDO do último ponto de controle: %s\n"
-#: pg_controldata.c:218
+#: pg_controldata.c:249
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "TimeLineID do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:220
+#: pg_controldata.c:251
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n"
msgstr "PrevTimeLineID do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:222
+#: pg_controldata.c:253
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
msgstr "full_page_writes do último ponto de controle: %s\n"
-#: pg_controldata.c:223 pg_controldata.c:264
+#: pg_controldata.c:254 pg_controldata.c:299 pg_controldata.c:309
msgid "off"
msgstr "desabilitado"
-#: pg_controldata.c:223 pg_controldata.c:264
+#: pg_controldata.c:254 pg_controldata.c:299 pg_controldata.c:309
msgid "on"
msgstr "habilitado"
-#: pg_controldata.c:224
+#: pg_controldata.c:255
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
msgstr "NextXID do último ponto de controle: %u/%u\n"
-#: pg_controldata.c:227
+#: pg_controldata.c:258
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:229
+#: pg_controldata.c:260
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "NextMultiXactId do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:231
+#: pg_controldata.c:262
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "NextMultiOffset do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:233
+#: pg_controldata.c:264
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "oldestXID do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:235
+#: pg_controldata.c:266
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "BD do oldestXID do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:237
+#: pg_controldata.c:268
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "oldestActiveXID do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:239
+#: pg_controldata.c:270
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
msgstr "oldestMultiXid do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:241
+#: pg_controldata.c:272
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
msgstr "BD do oldestMulti do último ponto de controle: %u\n"
-#: pg_controldata.c:243
+#: pg_controldata.c:274
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTs: %u\n"
+msgstr "oldestCommitTs do último ponto de controle: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:276
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's newestCommitTs: %u\n"
+msgstr "newestCommitTs do último ponto de controle: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:278
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Hora do último ponto de controle: %s\n"
-#: pg_controldata.c:245
+#: pg_controldata.c:280
#, c-format
msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n"
msgstr "Contador LSN falso para relações unlogged: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:248
+#: pg_controldata.c:283
#, c-format
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "Local final mínimo de recuperação: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:251
+#: pg_controldata.c:286
#, c-format
msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n"
msgstr "Linha do tempo do local final mínimo de recuperação: %u\n"
-#: pg_controldata.c:253
+#: pg_controldata.c:288
#, c-format
msgid "Backup start location: %X/%X\n"
msgstr "Local de início da cópia de segurança: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:256
+#: pg_controldata.c:291
#, c-format
msgid "Backup end location: %X/%X\n"
msgstr "Local de fim da cópia de segurança: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:259
+#: pg_controldata.c:294
#, c-format
msgid "End-of-backup record required: %s\n"
msgstr "Registro de fim-da-cópia-de-segurança requerido: %s\n"
-#: pg_controldata.c:260
+#: pg_controldata.c:295
msgid "no"
msgstr "não"
-#: pg_controldata.c:260
+#: pg_controldata.c:295
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: pg_controldata.c:261
+#: pg_controldata.c:296
+#, c-format
+msgid "wal_level setting: %s\n"
+msgstr "Definição de wal_level: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:298
#, c-format
-msgid "Current wal_level setting: %s\n"
-msgstr "Definição atual de wal_level: %s\n"
+msgid "wal_log_hints setting: %s\n"
+msgstr "Definição de wal_log_hints: %s\n"
-#: pg_controldata.c:263
+#: pg_controldata.c:300
#, c-format
-msgid "Current wal_log_hints setting: %s\n"
-msgstr "Definição atual de wal_log_hints: %s\n"
+msgid "max_connections setting: %d\n"
+msgstr "Definição de max_connections: %d\n"
-#: pg_controldata.c:265
+#: pg_controldata.c:302
#, c-format
-msgid "Current max_connections setting: %d\n"
-msgstr "Definição atual de max_connections: %d\n"
+msgid "max_worker_processes setting: %d\n"
+msgstr "Definição de max_worker_processes: %d\n"
-#: pg_controldata.c:267
+#: pg_controldata.c:304
#, c-format
-msgid "Current max_worker_processes setting: %d\n"
-msgstr "Definição atual de max_worker_processes: %d\n"
+msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n"
+msgstr "Definição de max_prepared_xacts: %d\n"
-#: pg_controldata.c:269
+#: pg_controldata.c:306
#, c-format
-msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n"
-msgstr "Definição atual de max_prepared_xacts: %d\n"
+msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n"
+msgstr "Definição de max_locks_per_xact: %d\n"
-#: pg_controldata.c:271
+#: pg_controldata.c:308
#, c-format
-msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n"
-msgstr "Definição atual de max_locks_per_xact: %d\n"
+msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n"
+msgstr "Definição de track_commit_timestamp: %s\n"
-#: pg_controldata.c:273
+#: pg_controldata.c:310
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Máximo alinhamento de dado: %u\n"
-#: pg_controldata.c:276
+#: pg_controldata.c:313
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Tamanho do bloco do banco de dados: %u\n"
-#: pg_controldata.c:278
+#: pg_controldata.c:315
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blocos por segmento da relação grande: %u\n"
-#: pg_controldata.c:280
+#: pg_controldata.c:317
#, c-format
msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "Tamanho do bloco do WAL: %u\n"
-#: pg_controldata.c:282
+#: pg_controldata.c:319
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Bytes por segmento do WAL: %u\n"
-#: pg_controldata.c:284
+#: pg_controldata.c:321
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Tamanho máximo de identificadores: %u\n"
-#: pg_controldata.c:286
+#: pg_controldata.c:323
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Máximo de colunas em um índice: %u\n"
-#: pg_controldata.c:288
+#: pg_controldata.c:325
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "Tamanho máximo do bloco TOAST: %u\n"
-#: pg_controldata.c:290
+#: pg_controldata.c:327
#, c-format
msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
msgstr "Tamanho máximo do bloco de objeto grande: %u\n"
-#: pg_controldata.c:292
+#: pg_controldata.c:329
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Tipo de data/hora do repositório: %s\n"
-#: pg_controldata.c:293
+#: pg_controldata.c:330
msgid "64-bit integers"
msgstr "inteiros de 64 bits"
-#: pg_controldata.c:293
+#: pg_controldata.c:330
msgid "floating-point numbers"
msgstr "números de ponto flutuante"
-#: pg_controldata.c:294
+#: pg_controldata.c:331
#, c-format
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
msgstr "Passagem de argumento float4: %s\n"
-#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297
+#: pg_controldata.c:332 pg_controldata.c:334
msgid "by reference"
msgstr "por referência"
-#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297
+#: pg_controldata.c:332 pg_controldata.c:334
msgid "by value"
msgstr "por valor"
-#: pg_controldata.c:296
+#: pg_controldata.c:333
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Passagem de argumento float8: %s\n"
-#: pg_controldata.c:298
+#: pg_controldata.c:335
#, c-format
msgid "Data page checksum version: %u\n"
msgstr "Versão da verificação de páginas de dados: %u\n"