diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po | 219 |
1 files changed, 122 insertions, 97 deletions
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po b/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po index dcbced78c31..45c7dc3288a 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/pt_BR.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. # Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2014. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-14 23:08-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-04 15:50-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 23:00-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_controldata.c:34 +#: pg_controldata.c:35 #, c-format msgid "" "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" "%s mostra informações de controle de um agrupamento de banco de dados PostgreSQL.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:35 +#: pg_controldata.c:36 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: pg_controldata.c:36 +#: pg_controldata.c:37 #, c-format msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPÇÃO] [DIRDADOS]\n" -#: pg_controldata.c:37 +#: pg_controldata.c:38 #, c-format msgid "" "\n" @@ -46,17 +46,22 @@ msgstr "" "\n" "Opções:\n" -#: pg_controldata.c:38 +#: pg_controldata.c:39 +#, c-format +msgid " [-D] DATADIR data directory\n" +msgstr " [-D] DIRDADOS diretório de dados\n" + +#: pg_controldata.c:40 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informação sobre a versão e termina\n" -#: pg_controldata.c:39 +#: pg_controldata.c:41 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e termina\n" -#: pg_controldata.c:40 +#: pg_controldata.c:42 #, c-format msgid "" "\n" @@ -69,68 +74,73 @@ msgstr "" "é utilizada.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:42 +#: pg_controldata.c:44 #, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Relate erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: pg_controldata.c:52 +#: pg_controldata.c:54 msgid "starting up" msgstr "iniciando" -#: pg_controldata.c:54 +#: pg_controldata.c:56 msgid "shut down" msgstr "desligado" -#: pg_controldata.c:56 +#: pg_controldata.c:58 msgid "shut down in recovery" msgstr "desligado em recuperação" -#: pg_controldata.c:58 +#: pg_controldata.c:60 msgid "shutting down" msgstr "desligando" -#: pg_controldata.c:60 +#: pg_controldata.c:62 msgid "in crash recovery" msgstr "recuperando de uma queda" -#: pg_controldata.c:62 +#: pg_controldata.c:64 msgid "in archive recovery" msgstr "recuperando de uma cópia" -#: pg_controldata.c:64 +#: pg_controldata.c:66 msgid "in production" msgstr "em produção" -#: pg_controldata.c:66 +#: pg_controldata.c:68 msgid "unrecognized status code" msgstr "código de status desconhecido" -#: pg_controldata.c:83 +#: pg_controldata.c:85 msgid "unrecognized wal_level" msgstr "wal_level desconhecido" -#: pg_controldata.c:128 -#, c-format -msgid "%s: no data directory specified\n" -msgstr "%s: nenhum diretório de dados especificado\n" - -#: pg_controldata.c:129 +#: pg_controldata.c:134 pg_controldata.c:152 pg_controldata.c:160 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais.\n" -#: pg_controldata.c:137 +#: pg_controldata.c:150 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro é \"%s\")\n" + +#: pg_controldata.c:159 +#, c-format +msgid "%s: no data directory specified\n" +msgstr "%s: nenhum diretório de dados especificado\n" + +#: pg_controldata.c:168 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: não pôde abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s\n" -#: pg_controldata.c:144 +#: pg_controldata.c:175 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: não pôde ler arquivo \"%s\": %s\n" -#: pg_controldata.c:158 +#: pg_controldata.c:189 #, c-format msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" @@ -143,12 +153,12 @@ msgstr "" "está esperando. Os resultados abaixo não são confiáveis.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:192 +#: pg_controldata.c:223 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "número da versão do pg_control: %u\n" -#: pg_controldata.c:195 +#: pg_controldata.c:226 #, c-format msgid "" "WARNING: possible byte ordering mismatch\n" @@ -161,264 +171,279 @@ msgstr "" "corresponder com a utilizada por este programa. Neste caso os resultados abaixo\n" "seriam incorretos, e a instalação do PostgreSQL seria incompatível com o diretório de dados.\n" -#: pg_controldata.c:199 +#: pg_controldata.c:230 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Número da versão do catálogo: %u\n" -#: pg_controldata.c:201 +#: pg_controldata.c:232 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "Identificador do sistema de banco de dados: %s\n" -#: pg_controldata.c:203 +#: pg_controldata.c:234 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "Estado do agrupamento de banco de dados: %s\n" -#: pg_controldata.c:205 +#: pg_controldata.c:236 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "Última modificação do pg_control: %s\n" -#: pg_controldata.c:207 +#: pg_controldata.c:238 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Local do último ponto de controle: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:210 +#: pg_controldata.c:241 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Local do ponto de controle anterior: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:213 +#: pg_controldata.c:244 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Local de REDO do último ponto de controle: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:216 +#: pg_controldata.c:247 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n" msgstr "Arquivo com REDO do último ponto de controle: %s\n" -#: pg_controldata.c:218 +#: pg_controldata.c:249 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "TimeLineID do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:220 +#: pg_controldata.c:251 #, c-format msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n" msgstr "PrevTimeLineID do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:222 +#: pg_controldata.c:253 #, c-format msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" msgstr "full_page_writes do último ponto de controle: %s\n" -#: pg_controldata.c:223 pg_controldata.c:264 +#: pg_controldata.c:254 pg_controldata.c:299 pg_controldata.c:309 msgid "off" msgstr "desabilitado" -#: pg_controldata.c:223 pg_controldata.c:264 +#: pg_controldata.c:254 pg_controldata.c:299 pg_controldata.c:309 msgid "on" msgstr "habilitado" -#: pg_controldata.c:224 +#: pg_controldata.c:255 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n" msgstr "NextXID do último ponto de controle: %u/%u\n" -#: pg_controldata.c:227 +#: pg_controldata.c:258 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "NextOID do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:229 +#: pg_controldata.c:260 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgstr "NextMultiXactId do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:231 +#: pg_controldata.c:262 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgstr "NextMultiOffset do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:233 +#: pg_controldata.c:264 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" msgstr "oldestXID do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:235 +#: pg_controldata.c:266 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" msgstr "BD do oldestXID do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:237 +#: pg_controldata.c:268 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" msgstr "oldestActiveXID do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:239 +#: pg_controldata.c:270 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" msgstr "oldestMultiXid do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:241 +#: pg_controldata.c:272 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" msgstr "BD do oldestMulti do último ponto de controle: %u\n" -#: pg_controldata.c:243 +#: pg_controldata.c:274 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTs: %u\n" +msgstr "oldestCommitTs do último ponto de controle: %u\n" + +#: pg_controldata.c:276 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's newestCommitTs: %u\n" +msgstr "newestCommitTs do último ponto de controle: %u\n" + +#: pg_controldata.c:278 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Hora do último ponto de controle: %s\n" -#: pg_controldata.c:245 +#: pg_controldata.c:280 #, c-format msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n" msgstr "Contador LSN falso para relações unlogged: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:248 +#: pg_controldata.c:283 #, c-format msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" msgstr "Local final mínimo de recuperação: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:251 +#: pg_controldata.c:286 #, c-format msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n" msgstr "Linha do tempo do local final mínimo de recuperação: %u\n" -#: pg_controldata.c:253 +#: pg_controldata.c:288 #, c-format msgid "Backup start location: %X/%X\n" msgstr "Local de início da cópia de segurança: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:256 +#: pg_controldata.c:291 #, c-format msgid "Backup end location: %X/%X\n" msgstr "Local de fim da cópia de segurança: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:259 +#: pg_controldata.c:294 #, c-format msgid "End-of-backup record required: %s\n" msgstr "Registro de fim-da-cópia-de-segurança requerido: %s\n" -#: pg_controldata.c:260 +#: pg_controldata.c:295 msgid "no" msgstr "não" -#: pg_controldata.c:260 +#: pg_controldata.c:295 msgid "yes" msgstr "sim" -#: pg_controldata.c:261 +#: pg_controldata.c:296 +#, c-format +msgid "wal_level setting: %s\n" +msgstr "Definição de wal_level: %s\n" + +#: pg_controldata.c:298 #, c-format -msgid "Current wal_level setting: %s\n" -msgstr "Definição atual de wal_level: %s\n" +msgid "wal_log_hints setting: %s\n" +msgstr "Definição de wal_log_hints: %s\n" -#: pg_controldata.c:263 +#: pg_controldata.c:300 #, c-format -msgid "Current wal_log_hints setting: %s\n" -msgstr "Definição atual de wal_log_hints: %s\n" +msgid "max_connections setting: %d\n" +msgstr "Definição de max_connections: %d\n" -#: pg_controldata.c:265 +#: pg_controldata.c:302 #, c-format -msgid "Current max_connections setting: %d\n" -msgstr "Definição atual de max_connections: %d\n" +msgid "max_worker_processes setting: %d\n" +msgstr "Definição de max_worker_processes: %d\n" -#: pg_controldata.c:267 +#: pg_controldata.c:304 #, c-format -msgid "Current max_worker_processes setting: %d\n" -msgstr "Definição atual de max_worker_processes: %d\n" +msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n" +msgstr "Definição de max_prepared_xacts: %d\n" -#: pg_controldata.c:269 +#: pg_controldata.c:306 #, c-format -msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n" -msgstr "Definição atual de max_prepared_xacts: %d\n" +msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n" +msgstr "Definição de max_locks_per_xact: %d\n" -#: pg_controldata.c:271 +#: pg_controldata.c:308 #, c-format -msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n" -msgstr "Definição atual de max_locks_per_xact: %d\n" +msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n" +msgstr "Definição de track_commit_timestamp: %s\n" -#: pg_controldata.c:273 +#: pg_controldata.c:310 #, c-format msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgstr "Máximo alinhamento de dado: %u\n" -#: pg_controldata.c:276 +#: pg_controldata.c:313 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Tamanho do bloco do banco de dados: %u\n" -#: pg_controldata.c:278 +#: pg_controldata.c:315 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Blocos por segmento da relação grande: %u\n" -#: pg_controldata.c:280 +#: pg_controldata.c:317 #, c-format msgid "WAL block size: %u\n" msgstr "Tamanho do bloco do WAL: %u\n" -#: pg_controldata.c:282 +#: pg_controldata.c:319 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Bytes por segmento do WAL: %u\n" -#: pg_controldata.c:284 +#: pg_controldata.c:321 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Tamanho máximo de identificadores: %u\n" -#: pg_controldata.c:286 +#: pg_controldata.c:323 #, c-format msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgstr "Máximo de colunas em um índice: %u\n" -#: pg_controldata.c:288 +#: pg_controldata.c:325 #, c-format msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" msgstr "Tamanho máximo do bloco TOAST: %u\n" -#: pg_controldata.c:290 +#: pg_controldata.c:327 #, c-format msgid "Size of a large-object chunk: %u\n" msgstr "Tamanho máximo do bloco de objeto grande: %u\n" -#: pg_controldata.c:292 +#: pg_controldata.c:329 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Tipo de data/hora do repositório: %s\n" -#: pg_controldata.c:293 +#: pg_controldata.c:330 msgid "64-bit integers" msgstr "inteiros de 64 bits" -#: pg_controldata.c:293 +#: pg_controldata.c:330 msgid "floating-point numbers" msgstr "números de ponto flutuante" -#: pg_controldata.c:294 +#: pg_controldata.c:331 #, c-format msgid "Float4 argument passing: %s\n" msgstr "Passagem de argumento float4: %s\n" -#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297 +#: pg_controldata.c:332 pg_controldata.c:334 msgid "by reference" msgstr "por referência" -#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297 +#: pg_controldata.c:332 pg_controldata.c:334 msgid "by value" msgstr "por valor" -#: pg_controldata.c:296 +#: pg_controldata.c:333 #, c-format msgid "Float8 argument passing: %s\n" msgstr "Passagem de argumento float8: %s\n" -#: pg_controldata.c:298 +#: pg_controldata.c:335 #, c-format msgid "Data page checksum version: %u\n" msgstr "Versão da verificação de páginas de dados: %u\n" |