aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_ctl/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_ctl/po/sv.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_ctl/po/sv.po304
1 files changed, 134 insertions, 170 deletions
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/sv.po b/src/bin/pg_ctl/po/sv.po
index 404c2b44865..dc5adbda2e7 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/sv.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/sv.po
@@ -5,43 +5,48 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-06 13:11+0100\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-20 07:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-20 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: pg_ctl.c:201 pg_ctl.c:216 pg_ctl.c:1349
+#: pg_ctl.c:201 pg_ctl.c:216 pg_ctl.c:1405
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: slut på minnet\n"
#: pg_ctl.c:250
#, c-format
-msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna PID-fil \"%s\": %s"
+msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: kunde inte öppna PID-fil \"%s\": %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: invalid data in PID file \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ogiltig data i PID-fil \"%s\"\n"
-#: pg_ctl.c:469
+#: pg_ctl.c:477
#, c-format
msgid ""
"%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
msgstr "%s: en annan postmaster verkar köra; försöker starta postmaster ändå\n"
-#: pg_ctl.c:487
+#: pg_ctl.c:495
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\"\n"
-#: pg_ctl.c:493
+#: pg_ctl.c:501
#, c-format
msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
msgstr "%s: inställningsfilen \"%s\" måste ha precis en rad\n"
-#: pg_ctl.c:544
+#: pg_ctl.c:552
#, c-format
msgid ""
"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr ""
"katalog som \"%s\".\n"
"Kontrollera din installation.\n"
-#: pg_ctl.c:550
+#: pg_ctl.c:558
#, c-format
msgid ""
"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
@@ -63,12 +68,12 @@ msgstr ""
"men är inte samma version som %s.\n"
"Kontrollera din installation.\n"
-#: pg_ctl.c:562
+#: pg_ctl.c:570
#, c-format
msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
msgstr "%s: kunde inte starta postmaster: avslutningskoden var %d\n"
-#: pg_ctl.c:573
+#: pg_ctl.c:581
#, c-format
msgid ""
"%s: could not start postmaster\n"
@@ -77,166 +82,169 @@ msgstr ""
"%s: kunde inte starta postmaster\n"
"Undersök log-utskriften.\n"
-#: pg_ctl.c:582
+#: pg_ctl.c:590
msgid "waiting for postmaster to start..."
msgstr "väntar på att postmaster skall starta..."
-#: pg_ctl.c:586
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:594
msgid "could not start postmaster\n"
msgstr "kunde inte starta postmaster\n"
-#: pg_ctl.c:591 pg_ctl.c:657 pg_ctl.c:724
+#: pg_ctl.c:599 pg_ctl.c:665 pg_ctl.c:738
msgid " done\n"
msgstr "klar\n"
-#: pg_ctl.c:592
+#: pg_ctl.c:600
msgid "postmaster started\n"
msgstr "postmaster startad\n"
-#: pg_ctl.c:596
+#: pg_ctl.c:604
msgid "postmaster starting\n"
msgstr "postmaster startar\n"
-#: pg_ctl.c:610 pg_ctl.c:678 pg_ctl.c:738
+#: pg_ctl.c:618 pg_ctl.c:686 pg_ctl.c:760
#, c-format
msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s: PID-fil \"%s\" finns inte\n"
-#: pg_ctl.c:611 pg_ctl.c:679 pg_ctl.c:739
+#: pg_ctl.c:619 pg_ctl.c:688 pg_ctl.c:761
msgid "Is postmaster running?\n"
msgstr "Kör postmaster?\n"
-#: pg_ctl.c:617
+#: pg_ctl.c:625
#, c-format
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: kan inte stoppa postmaster; postgres kör (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:625 pg_ctl.c:696
+#: pg_ctl.c:633 pg_ctl.c:710
#, c-format
msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: kunde inte skicka stopp-singal (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:632
+#: pg_ctl.c:640
msgid "postmaster shutting down\n"
msgstr "postmaster stänger ner\n"
-#: pg_ctl.c:637 pg_ctl.c:701
+#: pg_ctl.c:645 pg_ctl.c:715
msgid "waiting for postmaster to shut down..."
msgstr "väntar på att postmaster skall stänga ner..."
-#: pg_ctl.c:652 pg_ctl.c:718
+#: pg_ctl.c:660 pg_ctl.c:732
msgid " failed\n"
msgstr " misslyckades\n"
-#: pg_ctl.c:654 pg_ctl.c:720
+#: pg_ctl.c:662 pg_ctl.c:734
#, c-format
msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
msgstr "%s: postmaster stänger inte ner\n"
-#: pg_ctl.c:659 pg_ctl.c:725
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:667 pg_ctl.c:739
msgid "postmaster stopped\n"
msgstr "postmaster stoppad\n"
-#: pg_ctl.c:680
+#: pg_ctl.c:689 pg_ctl.c:745
msgid "starting postmaster anyway\n"
msgstr "startar postmaster ändå\n"
-#: pg_ctl.c:687
+#: pg_ctl.c:698
#, c-format
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: kan inte starta om postmaster; postgres kör (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:690 pg_ctl.c:748
+#: pg_ctl.c:701 pg_ctl.c:770
msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
msgstr "Stoppa postgres och försök igen.\n"
-#: pg_ctl.c:745
+#: pg_ctl.c:743
+#, c-format
+msgid "%s: old postmaster process (PID: %ld) seems to be gone\n"
+msgstr "%s: gamla postmasterprocessen (PID: %ld) verkar vara borta\n"
+
+#: pg_ctl.c:767
#, c-format
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: kan inte ladda om postmaster; postgres kör (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:754
+#: pg_ctl.c:776
#, c-format
msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: kunde inte skicka \"reload\"-signalen (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:759
+#: pg_ctl.c:781
msgid "postmaster signaled\n"
msgstr "postmaster signalerad\n"
-#: pg_ctl.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
-msgstr "%s: varken postmaster eller postgres kör\n"
-
-#: pg_ctl.c:780
+#: pg_ctl.c:825
#, c-format
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: en självständig backend \"postgres\" kör (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:787
+#: pg_ctl.c:837
#, c-format
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: postmaster kör (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:803
+#: pg_ctl.c:848
+#, c-format
+msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
+msgstr "%s: varken postmaster eller postgres kör\n"
+
+#: pg_ctl.c:859
#, c-format
msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: kunde inte skicka signal %d (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:836
+#: pg_ctl.c:893
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta egna programmets körbara fil\n"
-#: pg_ctl.c:845
+#: pg_ctl.c:902
#, c-format
msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta postmasters körbara fil\n"
-#: pg_ctl.c:899 pg_ctl.c:931
+#: pg_ctl.c:956 pg_ctl.c:988
#, c-format
msgid "%s: could not open service manager\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna tjänsthanteraren\n"
-#: pg_ctl.c:905
+#: pg_ctl.c:962
#, c-format
msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
msgstr "%s: tjänsten \"%s\" är redan registrerad\n"
-#: pg_ctl.c:916
+#: pg_ctl.c:973
#, c-format
msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: kunde inte registrera tjänsten \"%s\": felkod %d\n"
-#: pg_ctl.c:937
+#: pg_ctl.c:994
#, c-format
msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
msgstr "%s: tjänsten \"%s\" är inte registrerad\n"
-#: pg_ctl.c:944
+#: pg_ctl.c:1001
#, c-format
msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna tjänsten \"%s\": felkod %d\n"
-#: pg_ctl.c:951
+#: pg_ctl.c:1008
#, c-format
msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: kunde inte avregistrera tjänsten \"%s\": felkod %d\n"
-#: pg_ctl.c:1083
+#: pg_ctl.c:1140
#, c-format
msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: kunde inte starta tjänsten \"%s\": felkod %d\n"
-#: pg_ctl.c:1092
+#: pg_ctl.c:1149
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: pg_ctl.c:1100
+#: pg_ctl.c:1157
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
@@ -248,60 +256,56 @@ msgstr ""
"eller signalera en PostgreSQL-process.\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1102
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1159
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: pg_ctl.c:1103
+#: pg_ctl.c:1160
#, c-format
msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s start [-w] [-D DATAKAT] [-s] [-l FILENAMN] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1104
+#: pg_ctl.c:1161
#, c-format
msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
msgstr " %s stop [-W] [-D DATAKAT] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD]\n"
-#: pg_ctl.c:1105
+#: pg_ctl.c:1162
#, c-format
msgid ""
" %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr ""
-" %s restart [-w] [-D DATAKAT] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
+msgstr " %s restart [-w] [-D DATAKAT] [-s] [-m STÄNGNINGSMETOD] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1106
+#: pg_ctl.c:1163
#, c-format
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
msgstr " %s reload [-D DATAKAT] [-s]\n"
-#: pg_ctl.c:1107
+#: pg_ctl.c:1164
#, c-format
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
msgstr " %s status [-D DATAKAT]\n"
-#: pg_ctl.c:1108
+#: pg_ctl.c:1165
#, c-format
msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n"
msgstr " %s kill SIGNALNAMN PID\n"
-#: pg_ctl.c:1110
+#: pg_ctl.c:1167
#, c-format
msgid ""
" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr ""
-" %s register [-N TJÄNSTNAMN] [-U ANVÄNDARNAMN] [-P LÖSENORD] [-D "
-"DATAKAT]\n"
+" %s register [-N TJÄNSTNAMN] [-U ANVÄNDARNAMN] [-P LÖSENORD] [-D DATAKAT]\n"
" [-w] [-o \"FLAGGOR\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1112
+#: pg_ctl.c:1169
#, c-format
msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
msgstr " %s unregister [-N TJÄNSTNAMN]\n"
-#: pg_ctl.c:1115
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1172
msgid ""
"\n"
"Common options:\n"
@@ -309,54 +313,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Generella flaggor:\n"
-#: pg_ctl.c:1116
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1173
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
msgstr " -D, --pgdata DATAKAT plats för databasens lagringsarea\n"
-#: pg_ctl.c:1117
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1174
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
msgstr ""
" -s, --silent skriv bara ut fel, inga informationsmeddelanden\n"
-#: pg_ctl.c:1118
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1175
msgid " -w wait until operation completes\n"
msgstr " -w vänta på att operationen slutförs\n"
-#: pg_ctl.c:1119
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1176
msgid " -W do not wait until operation completes\n"
msgstr " -W vänta inte på att operationen slutförs\n"
-#: pg_ctl.c:1120
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1177
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: pg_ctl.c:1121
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1178
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: pg_ctl.c:1122
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1179
msgid ""
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
"\n"
msgstr ""
-"(Standard är att vänta på nedstängning men inte vänta på start eller "
-"omstart.)\n"
+"(Standard är att vänta på nedstängning men inte vänta på start eller omstart.)\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1123
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1180
msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
msgstr "Om flaggan -D inte angivits så används omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
-#: pg_ctl.c:1125
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1182
msgid ""
"\n"
"Options for start or restart:\n"
@@ -364,14 +358,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor för start eller omstart:\n"
-#: pg_ctl.c:1126
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1183
msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n"
msgstr ""
" -l, --log FILENAMN skriv (eller addera) server-loggen till FILNAMN\n"
-#: pg_ctl.c:1127
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1184
msgid ""
" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
" (PostgreSQL server executable)\n"
@@ -380,15 +372,13 @@ msgstr ""
"postmaster\n"
" (PostgreSQL-serverns körbara fil)\n"
-#: pg_ctl.c:1129
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1186
msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
msgstr ""
" -p SÖKVÄG-TILL-POSTMASTER\n"
" behövs normalt inte\n"
-#: pg_ctl.c:1131
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1188
msgid ""
"\n"
"Options for stop or restart:\n"
@@ -396,14 +386,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor för stopp eller omstart:\n"
-#: pg_ctl.c:1132
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1189
msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
-msgstr ""
-" -m STÄNGNINGSMETOD kan vara \"smart\", \"fast\", eller \"immediate\"\n"
+msgstr " -m STÄNGNINGSMETOD kan vara \"smart\", \"fast\", eller \"immediate\"\n"
-#: pg_ctl.c:1134
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1191
msgid ""
"\n"
"Shutdown modes are:\n"
@@ -411,25 +398,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Stängningsmetoder är:\n"
-#: pg_ctl.c:1135
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1192
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
msgstr " smart stäng när alla klienter kopplat ner\n"
-#: pg_ctl.c:1136
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1193
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
msgstr " fast stäng direkt, en kontrollerad nedstängning\n"
-#: pg_ctl.c:1137
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1194
msgid ""
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
"restart\n"
msgstr " immediate stäng direkt; vid omstart kommer återställning utföras\n"
-#: pg_ctl.c:1139
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1196
msgid ""
"\n"
"Allowed signal names for kill:\n"
@@ -437,8 +420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tillåtna signalnamn för \"kill\":\n"
-#: pg_ctl.c:1143
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1200
msgid ""
"\n"
"Options for register and unregister:\n"
@@ -446,27 +428,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor för registrering och avregistrering:\n"
-#: pg_ctl.c:1144
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1201
msgid ""
" -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -N TJÄNSTENAMN tjänstnamn att registrera PostgreSQL-servern med\n"
-#: pg_ctl.c:1145
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1202
msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-" -P LÖSENORD lösenord för kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
+msgstr " -P LÖSENORD lösenord för kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
-#: pg_ctl.c:1146
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1203
msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-" -U NAMN användarnamn på kontot att registrera PostgreSQL-servern "
-"med\n"
+msgstr " -U NAMN användarnamn på kontot att registrera PostgreSQL-servern med\n"
-#: pg_ctl.c:1149
-#, c-format
+#: pg_ctl.c:1206
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -474,17 +449,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_ctl.c:1174
+#: pg_ctl.c:1231
#, c-format
msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: ogiltigt stängningsmetod \"%s\"\n"
-#: pg_ctl.c:1207
+#: pg_ctl.c:1264
#, c-format
msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
msgstr "%s: ogiltigt signalnamn \"%s\"\n"
-#: pg_ctl.c:1272
+#: pg_ctl.c:1328
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
@@ -495,90 +470,79 @@ msgstr ""
"Logga in (t.ex. med \"su\") som den ickepriviligerade användare som\n"
"skall äga serverprocessen.\n"
-#: pg_ctl.c:1365
+#: pg_ctl.c:1421
#, c-format
msgid "%s: invalid option %s\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga %s\n"
-#: pg_ctl.c:1376
+#: pg_ctl.c:1432
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
-#: pg_ctl.c:1395
+#: pg_ctl.c:1451
#, c-format
msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
msgstr "%s: saknar argumentet till \"kill\"-läget\n"
-#: pg_ctl.c:1413
+#: pg_ctl.c:1469
#, c-format
msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: ogiltigt operationsläge \"%s\"\n"
-#: pg_ctl.c:1423
+#: pg_ctl.c:1479
#, c-format
msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s: ingen operation angiven\n"
-#: pg_ctl.c:1439
+#: pg_ctl.c:1495
#, c-format
msgid ""
"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
-msgstr ""
-"%s: ingen databaskatalog angiven och omgivningsvariabeln PGDATA är inte "
-"satt\n"
+msgstr "%s: ingen databaskatalog angiven och omgivningsvariabeln PGDATA är inte satt\n"
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s"
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:212
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "ogiltig binär \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:261
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:268
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
+
+#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:338
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:584
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:587
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:590
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
-#~ msgid "%s: cannot read %s\n"
-#~ msgstr "%s: kan inte läsa %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to run the postmaster binary\n"
-#~ msgstr "Kunde inte köra postmaster-binären\n"
-
-#~ msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n"
-#~ msgstr "signal %d misslyckades (PID: %ld): %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to find exe"
-#~ msgstr "Kan inte hitta exe"
-
-#~ msgid ""
-#~ " HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: extra operation mode %s\n"
-#~ msgstr "%s: extra operationsläge %s\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid kill syntax\n"
-#~ msgstr "%s: ogiltig kill-syntax\n"