diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po | 338 |
1 files changed, 338 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..e0932bea22c --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,338 @@ +# Traditional Chinese translation for pg_resetxlog. +# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-29 19:16-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:56+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" +"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pg_resetxlog.c:120 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument for option -x\n" +msgstr "%s: 選項 -x 的參數無效\n" + +#: pg_resetxlog.c:121 +#: pg_resetxlog.c:136 +#: pg_resetxlog.c:151 +#: pg_resetxlog.c:158 +#: pg_resetxlog.c:164 +#: pg_resetxlog.c:172 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n" + +#: pg_resetxlog.c:126 +#, c-format +msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n" +msgstr "%s: 交易 ID (-x) 必須是 0\n" + +#: pg_resetxlog.c:135 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument for option -o\n" +msgstr "%s: 選項 -o 的參數無效\n" + +#: pg_resetxlog.c:141 +#, c-format +msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n" +msgstr "%s: OID (-o) 必須是 0\n" + +#: pg_resetxlog.c:150 +#: pg_resetxlog.c:157 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument for option -l\n" +msgstr "%s: 選項 -l 的參數無效\n" + +#: pg_resetxlog.c:171 +#, c-format +msgid "%s: no data directory specified\n" +msgstr "%s: 未指定資料目錄\n" + +#: pg_resetxlog.c:191 +#: pg_resetxlog.c:287 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"以讀取: %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:197 +#, c-format +msgid "" +"%s: lock file \"%s\" exists\n" +"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n" +msgstr "" +"%s: 鎖定檔\"%s\"已存在\n" +"伺服器是否正在執行?如果不是,刪除鎖定檔後再試一次。\n" + +#: pg_resetxlog.c:236 +msgid "" +"\n" +"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n" +msgstr "" +"\n" +"如果可以接受這些值,請用 -f 強制重設。\n" + +#: pg_resetxlog.c:248 +msgid "" +"The database server was not shut down cleanly.\n" +"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n" +"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n" +msgstr "" +"資料庫伺服器沒有正常關閉,重設交易日誌可能導致\n" +"資料遺失,如果你仍要執行,請用 -f 強制重設。\n" + +#: pg_resetxlog.c:261 +msgid "Transaction log reset\n" +msgstr "重設交易日誌\n" + +#: pg_resetxlog.c:290 +#, c-format +msgid "" +"If you are sure the data directory path is correct, execute\n" +" touch %s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"如果你確定資料目錄的路徑正確,請執行\n" +" touch %s\n" +"然後再試一次。\n" + +#: pg_resetxlog.c:303 +#, c-format +msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法讀取檔案\"%s\": %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:326 +#, c-format +msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n" +msgstr "%s: pg_control的CRC錯誤,繼續執行會有危險\n" + +#: pg_resetxlog.c:335 +#, c-format +msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n" +msgstr "%s: pg_control可能損壞或版本錯誤,將它忽略\n" + +#: pg_resetxlog.c:399 +#, c-format +msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n" +msgstr "%s: 無效的LC_COLLATE設定\n" + +#: pg_resetxlog.c:406 +#, c-format +msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n" +msgstr "%s: 無效的LC_CTYPE設定\n" + +#: pg_resetxlog.c:430 +msgid "" +"Guessed pg_control values:\n" +"\n" +msgstr "" +"猜測的pg_control值:\n" +"\n" + +#: pg_resetxlog.c:432 +msgid "" +"pg_control values:\n" +"\n" +msgstr "" +"pg_control值:\n" +"\n" + +#: pg_resetxlog.c:441 +#, c-format +msgid "pg_control version number: %u\n" +msgstr "pg_control版本號碼: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:442 +#, c-format +msgid "Catalog version number: %u\n" +msgstr "catalog版本號碼: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:443 +#, c-format +msgid "Database system identifier: %s\n" +msgstr "資料庫系統識別名稱: %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:444 +#, c-format +msgid "Current log file ID: %u\n" +msgstr "目前的日誌檔ID: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:445 +#, c-format +msgid "Next log file segment: %u\n" +msgstr "下一個日誌檔案區段: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:446 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" +msgstr "最新的檢查點TimeLineID: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:447 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" +msgstr "最新的檢查點NextXID: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:448 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" +msgstr "最新的檢查點NextOID: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:449 +#, c-format +msgid "Database block size: %u\n" +msgstr "資料庫區塊大小: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:450 +#, c-format +msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" +msgstr "large relation每個區段的區塊數: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:451 +#, c-format +msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" +msgstr "識別字的最大長度: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:452 +#, c-format +msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" +msgstr "函式參數的最大個數: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:453 +#, c-format +msgid "Date/time type storage: %s\n" +msgstr "日期/時間儲存類型: %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:454 +msgid "64-bit integers" +msgstr "64位元整數" + +#: pg_resetxlog.c:454 +msgid "floating-point numbers" +msgstr "浮點數" + +#: pg_resetxlog.c:455 +#, c-format +msgid "Maximum length of locale name: %u\n" +msgstr "locale名稱的最大長度: %u\n" + +#: pg_resetxlog.c:456 +#, c-format +msgid "LC_COLLATE: %s\n" +msgstr "LC_COLLATE: %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:457 +#, c-format +msgid "LC_CTYPE: %s\n" +msgstr "LC_CTYPE: %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:518 +#, c-format +msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n" +msgstr "%s: 內部錯誤 -- sizeof(ControlFileData)太大 ... 請修正xlog.c\n" + +#: pg_resetxlog.c:531 +#, c-format +msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n" +msgstr "%s: 無法建立pg_control檔: %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:542 +#, c-format +msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n" +msgstr "%s: 無法寫入pg_control檔: %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:549 +#: pg_resetxlog.c:704 +#, c-format +msgid "%s: fsync error: %s\n" +msgstr "%s: fsync發生錯誤: %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:570 +#, c-format +msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟目錄\"%s\": %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:584 +#, c-format +msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法刪除檔案\"%s\": %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:600 +#, c-format +msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法讀取目錄\"%s\": %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:671 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\": %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:682 +#: pg_resetxlog.c:696 +#, c-format +msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法寫入檔案\"%s\": %s\n" + +#: pg_resetxlog.c:715 +#, c-format +msgid "" +"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 重設PostgreSQL交易日誌。\n" +"\n" + +#: pg_resetxlog.c:716 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... DATADIR\n" +"\n" +msgstr "" +"使用方法:\n" +" %s [選項]... 資料目錄\n" +"\n" + +#: pg_resetxlog.c:717 +msgid "Options:\n" +msgstr "選項:\n" + +#: pg_resetxlog.c:718 +msgid " -f force update to be done\n" +msgstr " -f 強制執行更新\n" + +#: pg_resetxlog.c:719 +msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n" +msgstr " -l FILEID,SEG 強制新交易日誌的最小WAL開始位置\n" + +#: pg_resetxlog.c:720 +msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n" +msgstr " -n 不執行更新,只顯示取得的控制資訊(以供測試)\n" + +#: pg_resetxlog.c:721 +msgid " -o OID set next OID\n" +msgstr " -o OID 設定下一個OID\n" + +#: pg_resetxlog.c:722 +msgid " -x XID set next transaction ID\n" +msgstr " -x XID 設定下一個交易ID\n" + +#: pg_resetxlog.c:723 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" + +#: pg_resetxlog.c:724 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" + +#: pg_resetxlog.c:725 +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"回報錯誤至 <pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" + |