aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_upgrade/po/ru.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/ru.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
index 71fa979972e..353f7bef008 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-03 16:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "пользователь не существует"
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "распознать имя пользователя не удалось (код ошибки: %lu)"
-#: ../../fe_utils/string_utils.c:434
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:587
#, c-format
msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
msgstr ""
"аргумент команды оболочки содержит символ новой строки или перевода каретки: "
"\"%s\"\n"
-#: ../../fe_utils/string_utils.c:607
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:760
#, c-format
msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "В исходном кластере не хватает информа
msgid "The target cluster lacks cluster state information:"
msgstr "В целевом кластере не хватает информации о состоянии кластера:"
-#: controldata.c:213 dump.c:50 exec.c:118 pg_upgrade.c:556 pg_upgrade.c:596
-#: pg_upgrade.c:945 relfilenumber.c:233 server.c:34 util.c:337
+#: controldata.c:213 dump.c:50 exec.c:118 pg_upgrade.c:558 pg_upgrade.c:598
+#: pg_upgrade.c:947 relfilenumber.c:233 server.c:34 util.c:337
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -1915,80 +1915,80 @@ msgstr ""
msgid "Setting locale and encoding for new cluster"
msgstr "Установка локали и кодировки для нового кластера"
-#: pg_upgrade.c:489
+#: pg_upgrade.c:491
#, c-format
msgid "Analyzing all rows in the new cluster"
msgstr "Анализ всех строк в новом кластере"
-#: pg_upgrade.c:502
+#: pg_upgrade.c:504
#, c-format
msgid "Freezing all rows in the new cluster"
msgstr "Замораживание всех строк в новом кластере"
-#: pg_upgrade.c:522
+#: pg_upgrade.c:524
#, c-format
msgid "Restoring global objects in the new cluster"
msgstr "Восстановление глобальных объектов в новом кластере"
-#: pg_upgrade.c:538
+#: pg_upgrade.c:540
#, c-format
msgid "Restoring database schemas in the new cluster"
msgstr "Восстановление схем баз данных в новом кластере"
-#: pg_upgrade.c:662
+#: pg_upgrade.c:664
#, c-format
msgid "Deleting files from new %s"
msgstr "Удаление файлов из нового каталога %s"
-#: pg_upgrade.c:666
+#: pg_upgrade.c:668
#, c-format
msgid "could not delete directory \"%s\""
msgstr "ошибка при удалении каталога \"%s\""
-#: pg_upgrade.c:685
+#: pg_upgrade.c:687
#, c-format
msgid "Copying old %s to new server"
msgstr "Копирование старого каталога %s на новый сервер"
-#: pg_upgrade.c:711
+#: pg_upgrade.c:713
#, c-format
msgid "Setting oldest XID for new cluster"
msgstr "Установка старейшего OID для нового кластера"
-#: pg_upgrade.c:719
+#: pg_upgrade.c:721
#, c-format
msgid "Setting next transaction ID and epoch for new cluster"
msgstr ""
"Установка следующего идентификатора транзакции и эпохи для нового кластера"
-#: pg_upgrade.c:749
+#: pg_upgrade.c:751
#, c-format
msgid "Setting next multixact ID and offset for new cluster"
msgstr ""
"Установка следующего идентификатора и смещения мультитранзакции для нового "
"кластера"
-#: pg_upgrade.c:773
+#: pg_upgrade.c:775
#, c-format
msgid "Setting oldest multixact ID in new cluster"
msgstr "Установка старейшего идентификатора мультитранзакции в новом кластере"
-#: pg_upgrade.c:793
+#: pg_upgrade.c:795
#, c-format
msgid "Resetting WAL archives"
msgstr "Сброс архивов WAL"
-#: pg_upgrade.c:836
+#: pg_upgrade.c:838
#, c-format
msgid "Setting frozenxid and minmxid counters in new cluster"
msgstr "Установка счётчиков frozenxid и minmxid в новом кластере"
-#: pg_upgrade.c:838
+#: pg_upgrade.c:840
#, c-format
msgid "Setting minmxid counter in new cluster"
msgstr "Установка счётчика minmxid в новом кластере"
-#: pg_upgrade.c:929
+#: pg_upgrade.c:931
#, c-format
msgid "Restoring logical replication slots in the new cluster"
msgstr "Восстановление слотов логической репликации в новом кластере"