# Czech translation of PostgreSQL backend messages. # Karel Zak , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-08 22:22+0200\n" "Last-Translator: Karel Zak \n" "Language-Team: Karel Zak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../access/common/heaptuple.c:171 msgid "heap_attisnull: zero attnum disallowed" msgstr "heap_attisnull: nulové attnum není dovoleno" #: ../access/common/heaptuple.c:174 msgid "heap_attisnull: undefined negative attnum" msgstr "heap_attisnull: nedefinované negativní attnum" #: ../access/common/heaptuple.c:457 #, c-format msgid "heap_getsysattr: invalid attnum %d" msgstr "heap_getsysattr: neplatné attnum %d" #: ../access/common/heaptuple.c:582 #, c-format msgid "heap_formtuple: numberOfAttributes of %d > %d" msgstr "heap_formtuple: numberOfAttributes z %d > %d" #: ../access/common/heaptuple.c:685 #, c-format msgid "heap_modifytuple: repl is \\%3d" msgstr "heap_modifytuple: repl je \\%3d" #: ../access/common/indextuple.c:55 #, c-format msgid "index_formtuple: numberOfAttributes %d > %d" msgstr "" #: ../access/common/indextuple.c:162 #, c-format msgid "index_formtuple: data takes %lu bytes, max is %d" msgstr "index_formtuple: data zabírají %lu bytů, maximum je %d" #: ../access/common/printtup.c:49 #, c-format msgid "getTypeOutputInfo: Cache lookup of type %u failed" msgstr "getTypeOutputInfo: hledání typu %u v cache selhalo" #: ../access/common/tupdesc.c:596 #, c-format msgid "DefineRelation: no such type %s" msgstr "DefineRelation: není typ %s" #: ../access/gist/gist.c:173 ../access/hash/hash.c:72 #: ../access/nbtree/nbtree.c:129 ../access/rtree/rtree.c:128 #, c-format msgid "%s already contains data" msgstr "%s již obsahuje data" #: ../access/gist/gist.c:400 ../access/gist/gist.c:599 #, c-format msgid "gist: failed to add index item to %s" msgstr "gist: selhalo přidání indexové položky do %s" #: ../access/gist/gist.c:1655 #, c-format msgid "initGISTstate: numberOfAttributes %d > %d" msgstr "" #: ../access/gist/gist.c:1917 #, c-format msgid "%sPage: %d %s blk: %d maxoff: %d free: %d" msgstr "" #: ../access/gist/gist.c:1927 #, c-format msgid "%s Tuple. blk: %d size: %d" msgstr "" #: ../access/gist/gist.c:1942 msgid "gist_redo: unimplemented" msgstr "gist_redo: neimplementováno" #: ../access/gist/gist.c:1948 msgid "gist_undo: unimplemented" msgstr "gist_undo: neimplementováno" #: ../access/gist/gistscan.c:273 #, c-format msgid "GiST scan list corrupted -- cannot find 0x%p" msgstr "GiST scan list porušen -- nelze nalézt 0x%p" #: ../access/gist/gistscan.c:409 #, c-format msgid "Bad operation in GiST scan adjust: %d" msgstr "" #: ../access/hash/hash.c:471 msgid "hash_redo: unimplemented" msgstr "hash_redo: neimplementováno" #: ../access/hash/hash.c:477 msgid "hash_undo: unimplemented" msgstr "hash_undo: neimplementováno" #: ../access/hash/hashinsert.c:51 msgid "Hash indices valid for only one index key." msgstr "Hash ukazatel je platný pouze pro jeden klíč indexu." #: ../access/hash/hashinsert.c:166 msgid "hash item too large" msgstr "příliš velká hash položka" #: ../access/hash/hashinsert.c:231 #, c-format msgid "_hash_pgaddtup: failed to add index item to %s" msgstr "_hash_pgaddtup: selhalo přidání indexové položky do %s" #: ../access/hash/hashovfl.c:61 msgid "_hash_addovflpage: problem with _hash_getovfladdr." msgstr "_hash_addovflpage: problém s _hash_getovfladdr." #: ../access/hash/hashovfl.c:196 msgid "overflow_page: problem with _hash_initbitmap." msgstr "overflow_page: problém s _hash_initbitmap." #: ../access/hash/hashovfl.c:568 #, c-format msgid "_hash_squeezebucket: failed to add index item to %s" msgstr "_hash_squeezebucket: selhalo přidání indexové položky do %s" #: ../access/hash/hashpage.c:93 #, c-format msgid "Cannot initialize non-empty hash table %s" msgstr "Nelze inicializovat neprázdnou hash tabulku %s" #: ../access/hash/hashpage.c:151 msgid "Problem with _hash_initbitmap." msgstr "Problém s _hash_initbitmap." #: ../access/hash/hashpage.c:196 msgid "_hash_getbuf: internal error: hash AM does not use P_NEW" msgstr "_hash_getbuf: interní chyba: hash AM nepoužívá P_NEW" #: ../access/hash/hashpage.c:204 #, c-format msgid "_hash_getbuf: invalid access (%d) on new blk: %s" msgstr "_hash_getbuf: neplatný přístup (%d) na novém blk: %s" #: ../access/hash/hashpage.c:231 #, c-format msgid "_hash_relbuf: invalid access (%d) on blk %x: %s" msgstr "_hash_relbuf: neplatný přístup (%d) na blk %x: %s" #: ../access/hash/hashpage.c:290 #, c-format msgid "_hash_chgbufaccess: invalid access (%d) on blk %x: %s" msgstr "_hash_chgbufaccess: neplatný přístup (%d) na blk %x: %s" #: ../access/hash/hashpage.c:335 #, c-format msgid "_hash_setpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s" msgstr "_hash_setpagelock: neplatný přístup (%d) na blk %x: %s" #: ../access/hash/hashpage.c:359 #, c-format msgid "_hash_unsetpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s" msgstr "_hash_unsetpagelock: neplatný přístup (%d) na blk %x: %s" #: ../access/hash/hashpage.c:547 ../access/hash/hashpage.c:684 #, c-format msgid "_hash_splitpage: empty overflow page %d" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:586 #, c-format msgid "_hash_splitpage: empty ovfl page %d!" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:639 #, c-format msgid "_hash_splitpage: failed to add index item to %s" msgstr "_hash_splitpage: selhalo přidání indexové položky do %s" #: ../access/hash/hashscan.c:103 #, c-format msgid "hash scan list trashed; can't find 0x%p" msgstr "hash scan list porušen: nelze nalézt 0x%p" #: ../access/hash/hashutil.c:81 msgid "hash indices cannot include null keys" msgstr "hash ukazatel nemůže obsahovat nulový klíč" #: ../access/heap/heapam.c:145 #, c-format msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x[%d,%d], dir=%d, ...)" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:151 #, c-format msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x, dir=%d, ...)" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:154 #, c-format msgid "heapgettup(..., b=0x%x, nkeys=%d, key=0x%x" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:156 #, c-format msgid "heapgettup: relation(%c)=`%s', %p" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:204 ../access/heap/heapam.c:239 #: ../access/heap/heapam.c:280 ../access/heap/heapam.c:373 msgid "heapgettup: failed ReadBuffer" msgstr "heapgettup: selhal ReadBuffer" #: ../access/heap/heapam.c:475 #, c-format msgid "Relation %u does not exist" msgstr "Relace %u neexistuje" #: ../access/heap/heapam.c:521 ../catalog/heap.c:963 #, c-format msgid "Relation \"%s\" does not exist" msgstr "Relace \"%s\" neexistuje" #: ../access/heap/heapam.c:573 ../access/heap/heapam.c:598 #, c-format msgid "%s is an index relation" msgstr "%s není index" #: ../access/heap/heapam.c:576 ../access/heap/heapam.c:601 #, c-format msgid "%s is a special relation" msgstr "%s je speciální relace" #: ../access/heap/heapam.c:633 msgid "heap_beginscan: !RelationIsValid(relation)" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:748 #, c-format msgid "heap_getnext([%s,nkeys=%d],backw=%d) called" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:752 msgid "heap_getnext returning EOS" msgstr "heap_getnext vrací EOS" #: ../access/heap/heapam.c:755 msgid "heap_getnext returning tuple" msgstr "heap_getnext vrací tuple" #: ../access/heap/heapam.c:778 msgid "heap_getnext: NULL relscan" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:876 #, c-format msgid "heap_fetch: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed" msgstr "heap_fetch: %s relace: ReadBuffer(%lx) selhal" #: ../access/heap/heapam.c:965 #, c-format msgid "heap_get_latest_tid: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed" msgstr "heap_get_latest_tid: %s relace: ReadBuffer(%lx) selhal" #: ../access/heap/heapam.c:1168 msgid "heap_delete: failed ReadBuffer" msgstr "heap_delete: selhal ReadBuffer" #: ../access/heap/heapam.c:1187 msgid "heap_delete: (am)invalid tid" msgstr "heap_delete: neplatný tid" #: ../access/heap/heapam.c:1307 msgid "simple_heap_delete: tuple already updated by self" msgstr "simple_heap_delete: tuple již byla aktualizována" #: ../access/heap/heapam.c:1315 msgid "simple_heap_delete: tuple concurrently updated" msgstr "simple_heap_delete: tuple byla aktualizována souběžně" #: ../access/heap/heapam.c:1319 ../executor/execMain.c:1349 #, c-format msgid "Unknown status %u from heap_delete" msgstr "Neznámý status %u z heap_delete" #: ../access/heap/heapam.c:1354 msgid "heap_update: failed ReadBuffer" msgstr "heap_update: selhal ReadBuffer" #: ../access/heap/heapam.c:1379 msgid "heap_update: (am)invalid tid" msgstr "heap_update: neplatný tid" #: ../access/heap/heapam.c:1624 msgid "simple_heap_update: tuple already updated by self" msgstr "simple_heap_update: tuple byla aktualizována" #: ../access/heap/heapam.c:1632 msgid "simple_heap_update: tuple concurrently updated" msgstr "simple_heap_update: tuple byla aktualizována souběžně" #: ../access/heap/heapam.c:1636 ../executor/execMain.c:1485 #, c-format msgid "Unknown status %u from heap_update" msgstr "Neznámý status %u z heap_update" #: ../access/heap/heapam.c:1659 msgid "heap_mark4update: failed ReadBuffer" msgstr "heap_mark4update: selhal ReadBuffer" #: ../access/heap/heapam.c:1676 msgid "heap_mark4update: (am)invalid tid" msgstr "heap_mark4update: neplatný tid" #: ../access/heap/heapam.c:1961 msgid "heap_clean_redo: no block" msgstr "heap_clean_redo: není blok" #: ../access/heap/heapam.c:1965 msgid "heap_clean_redo: uninitialized page" msgstr "heap_clean_redo: neinicializovaná stránka" #: ../access/heap/heapam.c:2018 #, c-format msgid "heap_delete_%sdo: no block" msgstr "heap_delete_%sdo: není blok" #: ../access/heap/heapam.c:2022 #, c-format msgid "heap_delete_%sdo: uninitialized page" msgstr "heap_delete_%sdo: neinicializovaná stránka" #: ../access/heap/heapam.c:2034 msgid "heap_delete_undo: bad page LSN" msgstr "heap_delete_undo: špatné LSN stránky" #: ../access/heap/heapam.c:2041 #, c-format msgid "heap_delete_%sdo: invalid lp" msgstr "heap_delete_%sdo: neplatné lp" #: ../access/heap/heapam.c:2057 msgid "heap_delete_undo: unimplemented" msgstr "heap_delete_undo: neimplemenováno" #: ../access/heap/heapam.c:2083 #, c-format msgid "heap_insert_%sdo: uninitialized page" msgstr "heap_insert_%sdo: neinicializovaná stránka" #: ../access/heap/heapam.c:2110 msgid "heap_insert_redo: invalid max offset number" msgstr "heap_insert_redo: neplatné maximální číslo offsetu" #: ../access/heap/heapam.c:2134 msgid "heap_insert_redo: failed to add tuple" msgstr "heap_insert_redo: selhalo přidání do tuple" #: ../access/heap/heapam.c:2144 msgid "heap_insert_undo: bad page LSN" msgstr "heap_insert_undo: špatné LSN stránky" #: ../access/heap/heapam.c:2146 msgid "heap_insert_undo: unimplemented" msgstr "heap_insert_undo: neimplemenováno" #: ../access/heap/heapam.c:2177 #, c-format msgid "heap_update_%sdo: no block" msgstr "heap_update_%sdo: není block" #: ../access/heap/heapam.c:2181 #, c-format msgid "heap_update_%sdo: uninitialized old page" msgstr "heap_update_%sdo: neninicializovaná stará stránka" #: ../access/heap/heapam.c:2195 msgid "heap_update_undo: bad old tuple page LSN" msgstr "heap_update_undo: špatné LSN staré tuple stránky" #: ../access/heap/heapam.c:2202 #, c-format msgid "heap_update_%sdo: invalid lp" msgstr "heap_update_%sdo: neplatné lp" #: ../access/heap/heapam.c:2230 ../access/heap/heapam.c:2335 msgid "heap_update_undo: unimplemented" msgstr "heap_update_undo: neimplementováno" #: ../access/heap/heapam.c:2251 #, c-format msgid "heap_update_%sdo: uninitialized page" msgstr "heap_update_%sdo: neninicializovaná stránka" #: ../access/heap/heapam.c:2278 msgid "heap_update_redo: invalid max offset number" msgstr "heap_update_redo: neplatné maximální číslo offsetu" #: ../access/heap/heapam.c:2324 msgid "heap_update_redo: failed to add tuple" msgstr "heap_update_redo: selhalo přidání do tuple" #: ../access/heap/heapam.c:2333 msgid "heap_update_undo: bad new tuple page LSN" msgstr "heap_update_undo: špatné LSN nové tuple stránky" #: ../access/heap/heapam.c:2351 msgid "_heap_unlock_tuple: can't open relation" msgstr "_heap_unlock_tuple: nelze otevřít relaci" #: ../access/heap/heapam.c:2356 msgid "_heap_unlock_tuple: can't read buffer" msgstr "_heap_unlock_tuple: nelze číst buffer" #: ../access/heap/heapam.c:2360 msgid "_heap_unlock_tuple: uninitialized page" msgstr "_heap_unlock_tuple: neinicializovaná stránka" #: ../access/heap/heapam.c:2364 msgid "_heap_unlock_tuple: invalid itemid" msgstr "_heap_unlock_tuple: neplatné id itemu" #: ../access/heap/heapam.c:2368 msgid "_heap_unlock_tuple: unused/deleted tuple in rollback" msgstr "_heap_unlock_tuple: nepoužitá/smazaná tuple v rollback" #: ../access/heap/heapam.c:2374 msgid "_heap_unlock_tuple: invalid xmax/cmax in rollback" msgstr "_heap_unlock_tuple: neplatné xmax/cmax v rollback" #: ../access/heap/heapam.c:2398 #, c-format msgid "heap_redo: unknown op code %u" msgstr "heap_redo: neznámý op kód %u" #: ../access/heap/heapam.c:2418 #, c-format msgid "heap_undo: unknown op code %u" msgstr "heap_undo: neznámý op kód %u" #: ../access/heap/hio.c:53 msgid "RelationPutHeapTuple: failed to add tuple" msgstr "RelationPutHeapTuple: selhalo přidání do tuple" #: ../access/heap/hio.c:112 #, c-format msgid "Tuple is too big: size %lu, max size %ld" msgstr "Tuple je příliš velká: velikost %lu, maximální velikost %ld" #: ../access/heap/hio.c:273 #, c-format msgid "Tuple is too big: size %lu" msgstr "Tuple je příliš velká: velikost %lu" #: ../access/heap/tuptoaster.c:838 msgid "Failed to build TOAST tuple" msgstr "Selhala tvorba TOAST tuple" #: ../access/heap/tuptoaster.c:854 msgid "Failed to insert index entry for TOAST tuple" msgstr "Selhalo přidání indexového záznamu pro TOAST tuple" #: ../access/heap/tuptoaster.c:1037 #, c-format msgid "unexpected chunk number %d for toast value %u" msgstr "neočekávané číslo chunku %d pro TOAST proměnnou %u" #: ../access/heap/tuptoaster.c:1043 ../access/heap/tuptoaster.c:1050 #, c-format msgid "unexpected chunk size %d in chunk %d for toast value %u" msgstr "neočekávaná velikost chunku %d v chunku %d pro TOAST proměnnou %u" #: ../access/heap/tuptoaster.c:1055 #, c-format msgid "chunk %d for toast value %u appears multiple times" msgstr "chunk %d pro TOAST proměnnou %u se objevil vícekrát" #: ../access/heap/tuptoaster.c:1073 #, c-format msgid "not all toast chunks found for value %u" msgstr "nebyly nalezeny všechny TOAST chunky pro proměnnou %u" #: ../access/index/genam.c:103 msgid "RelationGetIndexScan: relation invalid" msgstr "RelationGetIndexScan: neplatná relace" #: ../access/index/genam.c:148 msgid "IndexScanEnd: invalid scan" msgstr "IndexScanEnd: neplatný scan" #: ../access/index/genam.c:176 msgid "IndexScanRestart: invalid scan" msgstr "IndexScanRestart: neplatný scan" #: ../access/index/genam.c:237 msgid "IndexScanRestorePosition: no mark to restore" msgstr "IndexScanRestorePosition: není značka pro obnovu" #: ../access/index/indexam.c:90 ../access/index/indexam.c:99 #, c-format msgid "index_%s: invalid %s regproc" msgstr "index_%s: neplatný %s regproc" #: ../access/index/indexam.c:130 ../access/index/indexam.c:152 #, c-format msgid "%s is not an index relation" msgstr "%s není index" #: ../access/index/istrat.c:248 #, c-format msgid "StrategyTermEvaluate: impossible case %d" msgstr "StrategyTermEvaluate: nemožná volba %d" #: ../access/index/istrat.c:323 #, c-format msgid "RelationGetStrategy: impossible case %d" msgstr "RelationGetStrategy: nemožná volba %d" #: ../access/index/istrat.c:329 msgid "RelationGetStrategy: corrupted evaluation" msgstr "RelationGetStrategy: špatné vyhodnocení" #: ../access/index/istrat.c:448 #, c-format msgid "RelationInvokeStrategy: cannot evaluate strategy %d" msgstr "RelationInvokeStrategy: nelze vyhodnotit strategii %d" #: ../access/index/istrat.c:472 #, c-format msgid "FillScanKeyEntry: unknown operator %u" msgstr "FillScanKeyEntry: neznámý operátor %u" #: ../access/index/istrat.c:482 #, c-format msgid "FillScanKeyEntry: no procedure for operator %u" msgstr "FillScanKeyEntry: není procedura pro operátor %u" #: ../access/index/istrat.c:527 #, c-format msgid "IndexSupportInitialize: no pg_index entry for index %u" msgstr "IndexSupportInitialize: v pg_index není záznam pro index %u" #: ../access/index/istrat.c:541 msgid "IndexSupportInitialize: bogus pg_index tuple" msgstr "IndexSupportInitialize: chybná tuple v pg_index" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:246 #, c-format msgid "Cannot insert a duplicate key into unique index %s" msgstr "Nelze vložit duplikátní klíč do unikátního indexu %s" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:362 #, c-format msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %lu" msgstr "btree: velikost %lu položky indexu překračuje maximum %lu" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:492 msgid "btree: concurrent ROOT page split" msgstr "btree: souběžná ROOT stránka rozdělena" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:502 #, c-format msgid "bt_insertonpg[%s]: no root page found" msgstr "bt_insertonpg[%s]: nenalezena root stránka" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:505 #, c-format msgid "bt_insertonpg[%s]: root page unfound - fixing upper levels" msgstr "bt_insertonpg[%s]: nenalezena root stránka - opraveny vyšší urovně" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:552 #, c-format msgid "" "_bt_getstackbuf: my bits moved right off the end of the world!\n" "\tRecreate index %s." msgstr "" "_bt_getstackbuf: mé bity byly posunuty doprava mimo rámec tohoto světa!\n" "\tPředělat index %s." #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:555 #, c-format msgid "bt_insertonpg[%s]: parent page unfound - fixing branch" msgstr "bt_insertonpg[%s]: stránka rodiče nenalezena - větev opravována" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:720 msgid "btree: failed to add hikey to the right sibling" msgstr "btree: selhalo přidíní klíče do pravého sourozence" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:746 msgid "btree: failed to add hikey to the left sibling" msgstr "btree: selhalo přidíní klíče do levého sourozence" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1075 #, c-format msgid "_bt_findsplitloc: can't find a feasible split point for %s" msgstr "_bt_findsplitloc: nelze najít vhodný bod rozdělení pro %s" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1302 msgid "btree: failed to add leftkey to new root page" msgstr "btree: selhalo přidání levého klíče do nové kořenové stránky" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1319 msgid "btree: failed to add rightkey to new root page" msgstr "btree: selhalo přidání pravého klíče do nové kořenové stránky" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1403 msgid "bt_fixroot: not valid old root page" msgstr "bt_fixroot: neplatná stará kořenová stránka" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1534 #, c-format msgid "bt_fixtree[%s]: invalid start page (need to recreate index)" msgstr "bt_fixtree[%s]: neplatná počáteční stránka (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1560 #, c-format msgid "bt_fixtree[%s]: fixing root page" msgstr "bt_fixtree[%s]: kořenová stránka opravována" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1608 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid maxoff on start page (need to recreate index)" msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatný maxoff počáteční stránky (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1615 #, c-format msgid "" "bt_fixtlevel[%s]: non-leftmost child page of leftmost parent (need to " "recreate index)" msgstr "" "bt_fixtlevel[%s]: levý krajní rodič obsahuje ne-levého potomka (nutno" "předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1618 #, c-format msgid "bt_fixtlevel[%s]: invalid start child (need to recreate index)" msgstr "bt_fixtlevel[%s]: neplatný počáteční potomek (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1644 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(1) (need to recreate index)" msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zařazení položky(1) (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1676 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: pointer disappeared (need to recreate index)" msgstr "bt_fixlevel[%s]: ukazatel ztracen (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1695 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(2) (need to recreate index)" msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zařazení položky(2) (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1709 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(3) (need to recreate index)" msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zařazení položky(3) (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1839 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: left pointer unfound (need to recreate index)" msgstr "bt_fixbranch[%s]: levý ukazatel nenalezen (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1846 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: invalid item order (need to recreate index)" msgstr "bt_fixlevel[%s]: neplatné zařazení položky (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1855 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(1) (need to recreate index)" msgstr "bt_fixbranch[%s]: pravý ukazatel nenalezen(1) (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1863 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(2) (need to recreate index)" msgstr "bt_fixbranch[%s]: pravý ukazatel nenalezen(2) (nutno předělat index)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1911 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: fixing upper levels" msgstr "bt_fixbranch[%s]: vrchní úroveň opravována" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1942 #, c-format msgid "bt_fixup[%s]: checking/fixing upper levels" msgstr "bt_fixup[%s]: vrchní úroveň kontrolována/opravována" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1957 #, c-format msgid "bt_fixup[%s]: fixing root page" msgstr "bt_fixup[%s]: kořenová stránka opravována" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:2020 #, c-format msgid "btree: failed to add item to the %s for %s" msgstr "btree: selhalo přidání položky do %s pro %s" #: ../access/nbtree/nbtpage.c:66 #, c-format msgid "Cannot initialize non-empty btree %s" msgstr "Nelze inicializovat neprázdný btree %s" #: ../access/nbtree/nbtpage.c:127 #, c-format msgid "Index %s is not a btree" msgstr "Index %s není btree" #: ../access/nbtree/nbtpage.c:131 #, c-format msgid "Version mismatch on %s: version %d file, version %d code" msgstr "Neplatné spojení verzí %s: verze souboru je %d, verze kódu %d" #: ../access/nbtree/nbtpage.c:256 #, c-format msgid "bt_getroot[%s]: fixing root page" msgstr "bt_getroot[%s]: kořenová stránka opravována" #: ../access/nbtree/nbtree.c:747 #, c-format msgid "" "_bt_restscan: my bits moved right off the end of the world!\n" "\tRecreate index %s." msgstr "" "_bt_restscan: mé bity byly posunuty doprava mimo rámec tohoto světa!\n" "\tPředělat index %s." #: ../access/nbtree/nbtree.c:777 msgid "_bt_restore_page: can't add item to page" msgstr "_bt_restore_page: nelze přidat položku do stránky" #: ../access/nbtree/nbtree.c:800 msgid "btree_delete_redo: block unfound" msgstr "btree_delete_redo: blok nenalezen" #: ../access/nbtree/nbtree.c:803 msgid "btree_delete_redo: uninitialized page" msgstr "btree_delete_redo: neninicializovaná stránka" #: ../access/nbtree/nbtree.c:839 #, c-format msgid "btree_insert_%sdo: block unfound" msgstr "btree_insert_%sdo: blok nenalezen" #: ../access/nbtree/nbtree.c:842 #, c-format msgid "btree_insert_%sdo: uninitialized page" msgstr "btree_insert_%sdo: neninicializovaná stránka" #: ../access/nbtree/nbtree.c:856 msgid "btree_insert_redo: failed to add item" msgstr "btree_insert_redo: nelze přidat položku do stránky" #: ../access/nbtree/nbtree.c:865 msgid "btree_insert_undo: bad page LSN" msgstr "btree_insert_undo: špatné LSN stránky" #: ../access/nbtree/nbtree.c:873 msgid "btree_insert_undo: unimplemented" msgstr "btree_insert_undo: neimplementováno" #: ../access/nbtree/nbtree.c:900 #, c-format msgid "btree_split_%s: lost left sibling" msgstr "btree_split_%s: ztracen levý sourozenec" #: ../access/nbtree/nbtree.c:906 msgid "btree_split_undo: uninitialized left sibling" msgstr "btree_split_undo: neninicializován levý sourozenec" #: ../access/nbtree/nbtree.c:929 msgid "btree_split_undo: bad left sibling LSN" msgstr "btree_split_undo: špatné LSN levého sourozence" #: ../access/nbtree/nbtree.c:930 ../access/nbtree/nbtree.c:969 msgid "btree_split_undo: unimplemented" msgstr "btree_split_undo: neimplementováno" #: ../access/nbtree/nbtree.c:938 #, c-format msgid "btree_split_%s: lost right sibling" msgstr "btree_split_%s: ztracen pravý sourozenec" #: ../access/nbtree/nbtree.c:944 msgid "btree_split_undo: uninitialized right sibling" msgstr "btree_split_undo: neinicializován pravý sourozenec" #: ../access/nbtree/nbtree.c:968 msgid "btree_split_undo: bad right sibling LSN" msgstr "btree_split_undo: špatné LSN pravého sourozence" #: ../access/nbtree/nbtree.c:982 msgid "btree_split_redo: lost next right page" msgstr "btree_split_redo: ztracena následující pravá stránka" #: ../access/nbtree/nbtree.c:986 msgid "btree_split_redo: uninitialized next right page" msgstr "btree_split_redo: neinicializována následujicí pravá stránka" #: ../access/nbtree/nbtree.c:1023 msgid "btree_newroot_redo: no root page" msgstr "btree_newroot_redo: není kořenová stránka" #: ../access/nbtree/nbtree.c:1026 msgid "btree_newroot_redo: no metapage" msgstr "btree_newroot_redo: není metapage" #: ../access/nbtree/nbtree.c:1080 #, c-format msgid "btree_redo: unknown op code %u" msgstr "btree_redo: neznámý op kód %u" #: ../access/nbtree/nbtree.c:1100 #, c-format msgid "btree_undo: unknown op code %u" msgstr "btree_undo: neznámý op kód %u" #: ../access/nbtree/nbtsearch.c:546 msgid "_bt_first: btree doesn't support is(not)null, yet" msgstr "_bt_first: btree zatím nepodporuje je/není null" #: ../access/nbtree/nbtsearch.c:694 msgid "_bt_first: equal items disappeared?" msgstr "_bt_first: shodné položky se ztratily?" #: ../access/nbtree/nbtsearch.c:1004 #, c-format msgid "Illegal scan direction %d" msgstr "Nedovolený scan příkaz %d" #: ../access/nbtree/nbtsort.c:285 msgid "btree: failed to add item to the page in _bt_sort" msgstr "btree: selhalo přidání položky do stránky v _bt_sort" #: ../access/nbtree/nbtsort.c:350 #, c-format msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %ld" msgstr "btree: velikost položky indexu %lu překročila maximum %ld" #: ../access/nbtree/nbtutils.c:219 msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute 1 missed" msgstr "_bt_orderkeys: chybějící klíč pro atribut 1" #: ../access/nbtree/nbtutils.c:286 #, c-format msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute %d missed" msgstr "_bt_orderkeys: chybějící klíč pro atribut %d" #: ../access/nbtree/nbtutils.c:402 #, c-format msgid "_bt_orderkeys: unable to identify operator %u" msgstr "_bt_orderkeys: nelze identifikovat operátor %u" #: ../access/rtree/rtree.c:330 #, c-format msgid "rtdoinsert: failed to add index item to %s" msgstr "rtdoinsert: selhalo přidání položky indexu do %s" #: ../access/rtree/rtree.c:522 ../access/rtree/rtree.c:546 #, c-format msgid "rtdosplit: failed to add index item to %s" msgstr "rtdosplit: selhalo přidání položky indexu do %s" #: ../access/rtree/rtree.c:642 msgid "Variable-length rtree keys are not supported." msgstr "Klíč s proměnnou délkou není pro rtree podporován." #: ../access/rtree/rtree.c:662 #, c-format msgid "rtintinsert: failed to add index item to %s" msgstr "rtintinsert: selhalo přidání položky indexu do %s" #: ../access/rtree/rtree.c:688 ../access/rtree/rtree.c:693 #, c-format msgid "rtnewroot: failed to add index item to %s" msgstr "rtnewroot: selhalo přidání položky indexu do %s" #: ../access/rtree/rtree.c:780 #, c-format msgid "rtree: index item size %lu exceeds maximum %lu" msgstr "rtree: velikost položky indexu %lu překročila maximum %lu" #: ../access/rtree/rtree.c:1065 msgid "rtpicksplit: failed to find a workable page split" msgstr "" #: ../access/rtree/rtree.c:1348 msgid "rtree_redo: unimplemented" msgstr "rtree_redo: neimplementováno" #: ../access/rtree/rtree.c:1354 msgid "rtree_undo: unimplemented" msgstr "rtree_undo: neimplementováno" #: ../access/rtree/rtscan.c:270 #, c-format msgid "rtree scan list corrupted -- cannot find 0x%p" msgstr "rtree scan list porušen -- nelze nalézt 0x%p" #: ../access/rtree/rtscan.c:406 #, c-format msgid "Bad operation in rtree scan adjust: %d" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:547 ../access/transam/clog.c:599 #, c-format msgid "open of %s failed: %m" msgstr "otevření z %s selhalo: %m" #: ../access/transam/clog.c:548 #, c-format msgid "clog file %s doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "clog soubor %s neexistuje, čteno jako nuly" #: ../access/transam/clog.c:554 ../access/transam/clog.c:607 #, c-format msgid "lseek of clog file %u, offset %u failed: %m" msgstr "lseek clog souboru %u, offsetu %u selhal: %m" #: ../access/transam/clog.c:559 #, c-format msgid "read of clog file %u, offset %u failed: %m" msgstr "čtení clog souboru %u, offsetu %u selhalo: %m" #: ../access/transam/clog.c:603 ../access/transam/xlog.c:1308 #, c-format msgid "creation of file %s failed: %m" msgstr "tvorba souboru %s selhala: %m" #: ../access/transam/clog.c:616 #, c-format msgid "write of clog file %u, offset %u failed: %m" msgstr "zápis do clog souboru %u, offsetu %u selhalo: %m" #: ../access/transam/clog.c:835 msgid "unable to truncate commit log: apparent wraparound" msgstr "nelze oříznout commit log" #: ../access/transam/clog.c:890 #, c-format msgid "could not open transaction-commit log directory (%s): %m" msgstr "nelze otevřít adresář transakčního commit logu (%s): %m" #: ../access/transam/clog.c:906 #, c-format msgid "removing commit log file %s" msgstr "odstraňován commit log soubor %s" #: ../access/transam/clog.c:915 #, c-format msgid "could not read transaction-commit log directory (%s): %m" msgstr "nelze číst adresář transakčního commit logu (%s): %m" #: ../access/transam/xact.c:439 msgid "You may only have 2^32-1 commands per transaction" msgstr "Můžete mít pouze 2^32-1 příkazů v rámci transakce" #: ../access/transam/xact.c:923 msgid "CommitTransaction and not in in-progress state" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:1047 msgid "AbortTransaction and not in in-progress state" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:1126 msgid "CleanupTransaction and not in abort state" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:1166 msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_BEGIN" msgstr "StartTransactionCommand: neočekávaný TBLOCK_BEGIN" #: ../access/transam/xact.c:1187 msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_END" msgstr "StartTransactionCommand: neočekávaný TBLOCK_END" #: ../access/transam/xact.c:1210 msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_ENDABORT" msgstr "StartTransactionCommand: neočekávaný TBLOCK_ENDABORT" #: ../access/transam/xact.c:1390 msgid "BEGIN: already a transaction in progress" msgstr "BEGIN: transakce již probíhá" #: ../access/transam/xact.c:1451 msgid "COMMIT: no transaction in progress" msgstr "COMMIT: transakce neprobíhá" #: ../access/transam/xact.c:1488 ../access/transam/xact.c:1535 msgid "ROLLBACK: no transaction in progress" msgstr "ROLLBACK: transakce neprobíhá" #: ../access/transam/xact.c:1609 ../access/transam/xact.c:1620 #, c-format msgid "xact_redo: unknown op code %u" msgstr "xact_redo: neznámý op code %u" #: ../access/transam/xact.c:1618 msgid "xact_undo: can't undo committed xaction" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:1655 msgid "XactPushRollback: already installed" msgstr "XactPushRollback: již instalován" #: ../access/transam/xlog.c:492 #, c-format msgid "XLogInsert: invalid info mask %02X" msgstr "XLogInsert: neplatná info maska %02X" #: ../access/transam/xlog.c:597 #, c-format msgid "XLogInsert: can backup %d blocks at most" msgstr "XLogInsert: lze zazálohovat nanejvýše %d bloků" #: ../access/transam/xlog.c:615 #, c-format msgid "XLogInsert: invalid record length %u" msgstr "XLogInsert: neplatná délka záznamu %u" #: ../access/transam/xlog.c:763 ../access/transam/xlog.c:2550 #: ../tcop/postgres.c:488 ../utils/adt/varchar.c:87 ../utils/adt/varchar.c:431 #: ../utils/adt/varlena.c:192 scan.l:59 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:995 #, c-format msgid "XLogWrite: write request %X/%X is past end of log %X/%X" msgstr "XLogWrite: požadavek zápisu %X/%X je za konec logu %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:1012 ../access/transam/xlog.c:1126 #: ../access/transam/xlog.c:3241 #, c-format msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "uzavření log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1025 msgid "XLogWrite: new log file created - consider increasing WAL_FILES" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1051 msgid "XLogWrite: time for a checkpoint, signaling postmaster" msgstr "XLogWrite: čas pro kontrolní bod, signalizováno postmastrem" #: ../access/transam/xlog.c:1070 #, c-format msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "lseek log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1082 #, c-format msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "zápis log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1173 #, c-format msgid "XLogFlush%s%s: request %X/%X; write %X/%X; flush %X/%X\n" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1238 #, c-format msgid "XLogFlush: request %X/%X is not satisfied --- flushed only to %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1286 ../access/transam/xlog.c:1367 #: ../access/transam/xlog.c:1477 ../access/transam/xlog.c:1481 #, c-format msgid "open of %s (log file %u, segment %u) failed: %m" msgstr "otevření %s (log soubor %u, segment %u) selhalo: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1335 #, c-format msgid "ZeroFill failed to write %s: %m" msgstr "ZeroFill selhal zápis %s: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1340 #, c-format msgid "fsync of file %s failed: %m" msgstr "fsync souboru %s selhal: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1445 #, c-format msgid "" "link from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m" msgstr "" "odkaz z %s do %s (inicializace log souboru %u, segmentu %u) selhal: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1450 #, c-format msgid "" "rename from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m" msgstr "" "přejmenování z %s do %s (inicializace log souboru %u, segmentu %u) selhala: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1542 #, c-format msgid "could not open transaction log directory (%s): %m" msgstr "nelze otevřít adresář transakčního commit logu (%s): %m" #: ../access/transam/xlog.c:1557 #, c-format msgid "archiving transaction log file %s" msgstr "archivace transakčního log souboru %s" #: ../access/transam/xlog.c:1559 msgid "archiving log files is not implemented!" msgstr "archivace log souboru není implementována!" #: ../access/transam/xlog.c:1573 #, c-format msgid "recycled transaction log file %s" msgstr "recyklován soubor transakčního logu %s" #: ../access/transam/xlog.c:1579 #, c-format msgid "removing transaction log file %s" msgstr "odstraněn soubor transakčního logu %s" #: ../access/transam/xlog.c:1588 #, c-format msgid "could not read transaction log directory (%s): %m" msgstr "nelze číst adresář transakčního commit logu (%s): %m" #: ../access/transam/xlog.c:1661 #, c-format msgid "ReadRecord: bad resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "ReadRecord: špatné kontrolní součty dat resource manageru v záznamu na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:1683 #, c-format msgid "ReadRecord: bad checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "ReadRecord: špatné kontrolní součty záložního bloku %d v záznamu na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:1752 #, c-format msgid "ReadRecord: invalid record offset at %X/%X" msgstr "ReadRecord: neplatný offset záznamu na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:1775 #, c-format msgid "ReadRecord: lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "ReadRecord: lseek log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhal: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1781 ../access/transam/xlog.c:1865 #, c-format msgid "ReadRecord: read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "ReadRecord: čtení log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u selhalo: %m" #: ../access/transam/xlog.c:1791 #, c-format msgid "ReadRecord: contrecord is requested by %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1805 #, c-format msgid "ReadRecord: record with zero length at %X/%X" msgstr "ReadRecord: záznam s nulovou délkou na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:1829 #, c-format msgid "ReadRecord: record length %u at %X/%X too long" msgstr "ReadRecord: délka záznamu %u na %X/%X je příliš dlouhá" #: ../access/transam/xlog.c:1835 #, c-format msgid "ReadRecord: invalid resource manager id %u at %X/%X" msgstr "ReadRecord: neplatné resource manager id %u na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:1873 #, c-format msgid "" "ReadRecord: there is no ContRecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ReadRecord: v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u není ContRecord příznak" #: ../access/transam/xlog.c:1881 #, c-format msgid "" "ReadRecord: invalid ContRecord length %u in log file %u, segment %u, offset %" "u" msgstr "" "ReadRecord: neplatná délka ContRecord %u v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %" "u" #: ../access/transam/xlog.c:1945 #, c-format msgid "" "ReadRecord: invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ReadRecord: neplatné \"magic number\" %04X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u" #: ../access/transam/xlog.c:1951 #, c-format msgid "" "ReadRecord: invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ReadRecord: neplatné info bity %04X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u" #: ../access/transam/xlog.c:1959 #, c-format msgid "" "ReadRecord: unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "ReadRecord: neočekávaná pageaddr %X/%X v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u" #. translator: SUI = startup id #: ../access/transam/xlog.c:1981 #, c-format msgid "" "ReadRecord: out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, " "offset %u" msgstr "" "ReadRecord: SUI %u (po %u) v log souboru %u, segmentu %u, offsetu %u " "je mimo posloupnost" #: ../access/transam/xlog.c:2033 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "neplatné LC_COLLATE nastavení" #: ../access/transam/xlog.c:2037 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "neplatné LC_CTYPE nastavení" #: ../access/transam/xlog.c:2046 #, c-format msgid "" "Initializing database with %s collation order.\n" "\tThis locale setting will prevent use of index optimization for\n" "\tLIKE and regexp searches. If you are concerned about speed of\n" "\tsuch queries, you may wish to set LC_COLLATE to \"C\" and\n" "\tre-initdb. For more information see the Administrator's Guide." msgstr "" "Databáze inicializována s %s řazením.\n" "\tToto nastavení locales znemožňuje optimalizované použití indexu pro\n" "\tLIKE a regexp vyhledávání. Pokud je pro vás zajímavá rychlost dotazů,\n" "\tmůžete nastavit LC_COLLATE na \"C\" a reinicializovat initdb. Pro více\n" "\tinformací čtěte Administrator's Guide." #: ../access/transam/xlog.c:2072 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "sizeof(ControlFileData) je větší než BLCKSZ; opravte jednu z hodnot" #: ../access/transam/xlog.c:2080 #, c-format msgid "WriteControlFile: could not create control file (%s): %m" msgstr "WriteControlFile: nelze vytvořit kontrolní soubor (%s): %m" #: ../access/transam/xlog.c:2089 #, c-format msgid "WriteControlFile: write to control file failed: %m" msgstr "WriteControlFile: nelze zapsat do kontrolního souboru: %m" #: ../access/transam/xlog.c:2093 #, c-format msgid "WriteControlFile: fsync of control file failed: %m" msgstr "WriteControlFile: fsync kontrolního souboru selhal: %m" #: ../access/transam/xlog.c:2109 ../access/transam/xlog.c:2206 #, c-format msgid "could not open control file (%s): %m" msgstr "nelze otevřít kontrolní soubor (%s): %m" #: ../access/transam/xlog.c:2112 #, c-format msgid "read from control file failed: %m" msgstr "čtení z kontrolního souboru selhalo: %m" #: ../access/transam/xlog.c:2124 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d,\n" "\tbut the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d.\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" "Seskupení databází bylo inicializováno s PG_CONTROL_VERSION %d,\n" "\tale server byl kompilován s PG_CONTROL_VERSION %d.\n" "\tVypadá to, že potřebujete initdb." #: ../access/transam/xlog.c:2137 msgid "invalid checksum in control file" msgstr "chybný kontrolní součet v kontrolním souboru" #: ../access/transam/xlog.c:2153 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d,\n" "\tbut the backend was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d.\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" "Seskupení databází bylo inicializováno s CATALOG_VERSION_NO %d,\n" "\tale server byl kompilován s CATALOG_VERSION_NO %d.\n" "\tVypadá to, že potřebujete initdb." #: ../access/transam/xlog.c:2159 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d,\n" "\tbut the backend was compiled with BLCKSZ %d.\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" "Seskupení databází bylo inicializováno s BLCKSZ %d,\n" "\tale server byl kompilován s BLCKSZ %d.\n" "\tVypadá to, že potřebujete initdb." #: ../access/transam/xlog.c:2165 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d,\n" "\tbut the backend was compiled with RELSEG_SIZE %d.\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" "Seskupení databází bylo inicializováno s RELSEG_SIZE %d,\n" "\tale server byl kompilován s RELSEG_SIZE %d.\n" "\tVypadá to, že potřebujete initdb." #: ../access/transam/xlog.c:2172 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s',\n" "\twhich is not recognized by setlocale().\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" "Seskupení databází bylo inicializováno s LC_COLLATE '%s',\n" "\tkteré setlocale() nepřipouští.\n" "\tVypadá to, že potřebujete initdb." #: ../access/transam/xlog.c:2178 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_CTYPE '%s',\n" "\twhich is not recognized by setlocale().\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" "Seskupení databází bylo inicializováno s LC_CTYPE '%s',\n" "\tkteré setlocale() nepřipouští.\n" "\tVypadá to, že potřebujete initdb." #: ../access/transam/xlog.c:2186 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s' and\n" "\tLC_CTYPE '%s', but the server was compiled without locale support.\n" "\tIt looks like you need to initdb or recompile." msgstr "" "Seskupení databází bylo inicializováno s LC_COLLATE '%s' a \n" "\tLC_CTYPE '%s', ale server byl kompilován bez podpory locales.\n" "\tVypadá to, že potřebujete initdb nebo rekompilovat." #: ../access/transam/xlog.c:2214 #, c-format msgid "write to control file failed: %m" msgstr "zápis do kontrolního souboru selhal: %m" #: ../access/transam/xlog.c:2218 #, c-format msgid "fsync of control file failed: %m" msgstr "fsync kontrolního souboru selhal: %m" #: ../access/transam/xlog.c:2358 #, c-format msgid "BootStrapXLOG failed to write log file: %m" msgstr "BootStrapXLOG selhal zápis do log souboru: %m" #: ../access/transam/xlog.c:2362 #, c-format msgid "BootStrapXLOG failed to fsync log file: %m" msgstr "BootStrapXLOG selhal fsync log souboru: %m" #: ../access/transam/xlog.c:2428 msgid "control file context is broken" msgstr "kontext kontrolního souboru je porušen" #: ../access/transam/xlog.c:2431 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "databázový systém byl ukončen %s" #: ../access/transam/xlog.c:2434 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "ukončování databázového systému bylo přerušeno %s" #: ../access/transam/xlog.c:2437 #, c-format msgid "" "database system was interrupted being in recovery at %s\n" "\tThis propably means that some data blocks are corrupted\n" "\tand you will have to use the last backup for recovery." msgstr "" "databázový systém byl nestandardně ukončen a zotavení je z %s\n" "\tTo pravděpobně znamená, že některé bloky dat jsou poškozeny\n" "\ta měli byste použít poslední zálohu pro zotavení." #: ../access/transam/xlog.c:2442 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "databázový systém byt přerušen %s" #: ../access/transam/xlog.c:2453 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "checkpoint záznam je %X/%X " #: ../access/transam/xlog.c:2462 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "použit předchozí checkpoint záznam na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:2467 msgid "unable to locate a valid checkpoint record" msgstr "nelze lokalizovat platný checkpoint záznam" #: ../access/transam/xlog.c:2473 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "redo záznam je na %X/%X; undo záznam is na %X/%X; ukončení %s" #: ../access/transam/xlog.c:2477 #, c-format msgid "next transaction id: %u; next oid: %u" msgstr "další id transakce: %u; další oid: %u" #: ../access/transam/xlog.c:2480 msgid "invalid next transaction id" msgstr "neplatné další id transakce" #: ../access/transam/xlog.c:2491 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "neplatné redo v checkpoint záznamu" #: ../access/transam/xlog.c:2499 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2508 msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "databázový systém nebyl korektně ukončen; probíhá automatické zotavení" #: ../access/transam/xlog.c:2528 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "redo začíná na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:2559 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "redo končí na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:2565 msgid "redo is not required" msgstr "redo není vyžadováno" #: ../access/transam/xlog.c:2647 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "undo začíná na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:2657 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" msgstr "undo končí na %X/%X" #: ../access/transam/xlog.c:2661 msgid "undo is not required" msgstr "undo není vyžadováno" #: ../access/transam/xlog.c:2695 msgid "database system is ready" msgstr "databázový systém je v pořádku" #: ../access/transam/xlog.c:2727 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "neplatný primární checkpoint odkaz v kontrolním souboru" #: ../access/transam/xlog.c:2728 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "neplatný sekundární checkpoint odkaz v kontrolním souboru" #: ../access/transam/xlog.c:2737 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "neplatný primární checkpoint záznam" #: ../access/transam/xlog.c:2738 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "neplatný sekundární checkpoint záznam" #: ../access/transam/xlog.c:2744 msgid "invalid resource manager id in primary checkpoint record" msgstr "neplatné resource manaher id v primárním chekpoint záznamu" #: ../access/transam/xlog.c:2745 msgid "invalid resource manager id in secondary checkpoint record" msgstr "neplatné resource manaher id v sekundárním chekpoint záznamu" #: ../access/transam/xlog.c:2752 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "neplatné xl_info v primárním checkpoint záznamu" #: ../access/transam/xlog.c:2753 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "neplatné xl_info v primárním sekundárním záznamu" #: ../access/transam/xlog.c:2759 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "neplatná délka primárního chekpoit záznamu" #: ../access/transam/xlog.c:2760 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "neplatná délka sekundárního chekpoit záznamu" #: ../access/transam/xlog.c:2808 msgid "shutting down" msgstr "ukončení" #: ../access/transam/xlog.c:2819 msgid "database system is shut down" msgstr "databázový systém je ukončen" #: ../access/transam/xlog.c:2837 msgid "CreateCheckPoint: cannot be called inside transaction block" msgstr "CreateCheckPoint: nelze volat uvnitř transakčního bloku" #: ../access/transam/xlog.c:2935 msgid "active transaction while database system is shutting down" msgstr "aktivní transakce během ukončování databázového systému" #: ../access/transam/xlog.c:2982 msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" "aktivita souběžného transakčního logu béhem ukončování databázového systému" #: ../access/transam/xlog.c:3220 #, c-format msgid "bogus wal_sync_method %s" msgstr "neplatná wal_sync_method %s" #: ../access/transam/xlog.c:3236 ../access/transam/xlog.c:3262 #, c-format msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "fsync log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m" #: ../access/transam/xlog.c:3268 #, c-format msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "fdatasync log souboru %u, segmentu %u selhalo: %m" #: ../access/transam/xlog.c:3276 #, c-format msgid "bogus wal_sync_method %d" msgstr "neplatná wal_sync_method %d" #: ../access/transam/xlogutils.c:252 msgid "_xl_remove_hash_entry: file was not found in cache" msgstr "_xl_remove_hash_entry: soubor nelze nalézt v cache" #: ../access/transam/xlogutils.c:349 msgid "XLogOpenRelation: out of memory for cache" msgstr "XLogOpenRelation: nedostatek paměti pro cache" #: ../access/transam/xlogutils.c:352 msgid "XLogOpenRelation: file found on insert into cache" msgstr "XLogOpenRelation: soubor namezen při vkládání do cache" #: ../bootstrap/bootstrap.c:190 msgid "" "Usage:\n" " postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n" " -d debug mode\n" " -D datadir data directory\n" " -F turn off fsync\n" " -o file send debug output to file\n" " -x num internal use\n" msgstr "" "Použití:\n" " postgres -boot [-d] [-D adresář] [-F] [-o soubor] [-x číslo] jméno_db\n" " -d debug mód\n" " -D adresář datový adresář\n" " -F vypnut fsync\n" " -o soubor uložit debug výstup do souboru\n" " -x číslo interní použití\n" #: ../bootstrap/bootstrap.c:297 ../postmaster/postmaster.c:290 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" "You must specify the directory that contains the database system\n" "either by specifying the -D invocation option or by setting the\n" "PGDATA environment variable.\n" "\n" msgstr "" "%s neumí určit kde najít systémová data databáze.\n" "Musíte specifikovat adresář který obsahuje databázový systém,\n" "toto lze nastavit parametrem serveru -D nebo proměnnou prostředí\n" "s názvem PGDATA.\n" "\n" #: ../bootstrap/bootstrap.c:395 #, c-format msgid "Unsupported XLOG op %d" msgstr "Nepodporované XLOG op %d" #: ../bootstrap/bootstrap.c:499 #, c-format msgid "open relation %s, attrsize %d" msgstr "otevřená relace %s, attrsize %d" #: ../bootstrap/bootstrap.c:528 #, c-format msgid "create attribute %d name %s len %d num %d type %u" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:548 #, c-format msgid "closerel: close of '%s' when '%s' was expected" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:552 #, c-format msgid "closerel: close of '%s' before any relation was opened" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:558 msgid "no open relation to close" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:562 #, c-format msgid "close relation %s" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:586 msgid "warning: no open relations allowed with 'create' command" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:598 ../bootstrap/bootstrap.c:610 #, c-format msgid "column %s %s" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:659 #, c-format msgid "inserting row oid %u, %d columns" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:670 msgid "row inserted" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:693 #, c-format msgid "inserting column %d value '%s'" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:700 msgid "Typ != NULL" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:707 #, c-format msgid "unable to find atttypid %u in Typ list" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:719 ../bootstrap/bootstrap.c:742 #, c-format msgid " -> %s" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:730 #, c-format msgid "type oid %u not found" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:732 #, c-format msgid "Typ == NULL, typeindex = %u" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:746 msgid "inserted" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:757 #, c-format msgid "inserting column %d NULL" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:804 msgid "Memory manager fault: cleanup called twice.\n" msgstr "Chyba memory manageru: vymazání voláno dvakrát\n" #: ../bootstrap/bootstrap.c:845 #, c-format msgid "external type: %s" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:869 #, c-format msgid "Error: unknown type '%s'.\n" msgstr "Chyba: neznámý typ '%s'.\n" #: ../bootstrap/bootstrap.c:885 msgid "AllocateAttribute: malloc failed" msgstr "AllocateAttribute: malloc selhal" #: ../bootstrap/bootstrap.c:1036 msgid "" "There are too many string constants and identifiers for the compiler to " "handle." msgstr "" #: bootparse.y:58 msgid "start transaction" msgstr "start transakce" #: bootparse.y:67 msgid "commit transaction" msgstr "commit transakce" #: bootparse.y:160 #, c-format msgid "creating bootstrap relation %s..." msgstr "vytvářena bootstrap relace %s..." #: bootparse.y:163 #, c-format msgid "creating relation %s..." msgstr "vytvářena relace %s..." #: bootparse.y:182 msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first" msgstr "" #: bootparse.y:191 msgid "bootstrap relation created" msgstr "bootstrap relace vyrvořena" #: bootparse.y:206 #, c-format msgid "relation created with oid %u" msgstr "relace vytvořena s oid %u" #: bootparse.y:219 #, c-format msgid "inserting row with oid %u..." msgstr "vkládána řádka s oid %u..." #: bootparse.y:221 msgid "inserting row..." msgstr "vkládána řádka..." #: bootparse.y:228 #, c-format msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)" msgstr "nesprávné množství sloupců v řádce (očekáváno %d, je %d)" #: bootparse.y:232 msgid "relation not open" msgstr "relace není otevřena" #: bootparse.y:303 msgid "too many columns" msgstr "příliš mnoho sloupců" #: bootscanner.l:127 #, c-format msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s" msgstr "chyba syntaxe na řádce %d: neočekávaný znak %s" #: bootscanner.l:143 #, c-format msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s" msgstr "chyba syntaxe na řádce %d: neočekávaný symbol %s" #: ../catalog/aclchk.c:56 #, c-format msgid "acl size = %d, # acls = %d" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:60 #, c-format msgid "\tacl[%d]: %s" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:97 ../commands/trigger.c:80 ../tcop/utility.c:375 #: ../tcop/utility.c:692 ../tcop/utility.c:851 ../utils/init/miscinit.c:494 #: ../utils/misc/guc.c:931 msgid "permission denied" msgstr "přístup odmítnut" #: ../catalog/aclchk.c:107 #, c-format msgid "relation \"%s\" not found" msgstr "relace \"%s\" nenalezena" #: ../catalog/aclchk.c:113 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" je index" #: ../catalog/aclchk.c:209 #, c-format msgid "non-existent group \"%s\"" msgstr "neexistující skupina \"%s\"" #: ../catalog/aclchk.c:279 #, c-format msgid "in_group: group %u not found" msgstr "in_group: skupina %u nenalezena" #: ../catalog/aclchk.c:306 msgid "aclcheck: null ACL, returning OK" msgstr "aclcheck: nulové ACL, vrácen OK" #: ../catalog/aclchk.c:321 msgid "aclcheck: zero-length ACL, returning OK" msgstr "aclcheck: nulová délka ACL, vrácen OK" #: ../catalog/aclchk.c:330 msgid "aclcheck: first entry in ACL is not 'world' entry" msgstr "aclcheck: první záznam v ACL není 'world' záznam" #: ../catalog/aclchk.c:334 #, c-format msgid "aclcheck: using world=%d" msgstr "aclcheck: použito world=%d" #: ../catalog/aclchk.c:350 #, c-format msgid "aclcheck: found user %u/%d" msgstr "aclcheck: nalezen uživatel %u/%d" #: ../catalog/aclchk.c:367 ../catalog/aclchk.c:388 #, c-format msgid "aclcheck: found group %u/%d" msgstr "aclcheck: nalezena skupina %u/%d" #: ../catalog/aclchk.c:400 #, c-format msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d" msgstr "aclcheck: falešný ACL id typ: %d" #: ../catalog/aclchk.c:430 #, c-format msgid "pg_aclcheck: invalid user id %u" msgstr "pg_aclcheck: neplatné id %u" #: ../catalog/aclchk.c:446 #, c-format msgid "pg_aclcheck: catalog update to \"%s\": permission denied" msgstr "pg_aclcheck: update katalogu na \"%s\": přístup odmítnut" #: ../catalog/aclchk.c:459 #, c-format msgid "pg_aclcheck: \"%s\" is superuser" msgstr "pg_aclcheck: \"%s\" je superuživatel" #: ../catalog/aclchk.c:476 #, c-format msgid "pg_aclcheck: class \"%s\" not found" msgstr "pg_aclcheck: class \"%s\" nenalezen" #: ../catalog/aclchk.c:526 #, c-format msgid "pg_ownercheck: invalid user id %u" msgstr "pg_ownercheck: neplatné id uživatele %u" #: ../catalog/aclchk.c:536 ../catalog/aclchk.c:598 ../catalog/aclchk.c:649 #, c-format msgid "pg_ownercheck: user \"%s\" is superuser" msgstr "pg_ownercheck: uživatel \"%s\" je superuživatel" #: ../catalog/aclchk.c:553 #, c-format msgid "pg_ownercheck: class \"%s\" not found" msgstr "pg_ownercheck: class \"%s\" nenalezen" #: ../catalog/aclchk.c:559 #, c-format msgid "pg_ownercheck: type \"%s\" not found" msgstr "pg_ownercheck: typ \"%s\" nenalezen" #: ../catalog/aclchk.c:564 #, c-format msgid "pg_ownercheck: invalid cache id: %d" msgstr "pg_ownercheck: neplatné id cache: %d" #: ../catalog/aclchk.c:588 #, c-format msgid "pg_oper_ownercheck: invalid user id %u" msgstr "pg_oper_ownercheck: neplatné id uživatele %u" #: ../catalog/aclchk.c:612 #, c-format msgid "pg_ownercheck: operator %u not found" msgstr "pg_ownercheck: operátor %u nenalezen" #: ../catalog/aclchk.c:639 #, c-format msgid "pg_func_ownercheck: invalid user id %u" msgstr "pg_func_ownercheck: neplatné id uživatele %u" #: ../catalog/aclchk.c:691 #, c-format msgid "pg_aggr_ownercheck: invalid user id %u" msgstr "pg_aggr_ownercheck: neplatné id uživatele %u" #: ../catalog/aclchk.c:701 #, c-format msgid "pg_aggr_ownercheck: user \"%s\" is superuser" msgstr "pg_aggr_ownercheck: uživatel \"%s\" je superuživatel" #: ../catalog/heap.c:160 ../catalog/heap.c:163 #, c-format msgid "SystemAttributeDefinition: invalid attribute number %d" msgstr "SystemAttributeDefinition: neplatné číslo atributu %d" #: ../catalog/heap.c:234 #, c-format msgid "" "invalid relation name \"%s\"; the 'pg_' name prefix is reserved for system " "catalogs" msgstr "" "neplatné jméno relace \"%s\"; 'pg_' prefix je reservován pro systémové " "katalogy" #: ../catalog/heap.c:380 #, c-format msgid "name of column \"%s\" conflicts with an existing system column" msgstr "jméno sloupce \"%s\" je v konfliktu s již existujícím systémovým sloupcem" #: ../catalog/heap.c:383 #, c-format msgid "" "Attribute '%s' has an unknown type\n" "\tProceeding with relation creation anyway" msgstr "" "Atribut '%s' je neznámého typu\n" "\tRelace je i beztak vytvářena" #: ../catalog/heap.c:397 #, c-format msgid "column name \"%s\" is duplicated" msgstr "jméno sloupce \"%s\" duplikátní" #: ../catalog/heap.c:734 #, c-format msgid "Number of columns is out of range (1 to %d)" msgstr "Množství sloupců je mimo rozsah (1 až %d)" #: ../catalog/heap.c:742 #, c-format msgid "Relation '%s' already exists" msgstr "Relace '%s' již existuje" #: ../catalog/heap.c:877 #, c-format msgid "Relation \"%s\" inherits from \"%s\"" msgstr "Relace \"%s\" dědí z \"%s\"" #: ../catalog/heap.c:880 #, c-format msgid "Relation %u inherits from \"%s\"" msgstr "Relace %u dědí z \"%s\"" #: ../catalog/heap.c:1076 msgid "TRUNCATE TABLE cannot run inside a transaction block" msgstr "TRUNCATE TABLE nelze provádět uvnitř transakce" #: ../catalog/heap.c:1186 #, c-format msgid "DeleteTypeTuple: type \"%s\" does not exist" msgstr "DeleteTypeTuple: typ \"%s\" neexistuje" #: ../catalog/heap.c:1226 #, c-format msgid "DeleteTypeTuple: column of type %s exists in relation %u" msgstr "DeleteTypeTuple: sloupec typu %s existuje v relaci %u" #: ../catalog/heap.c:1297 #, c-format msgid "System relation \"%s\" may not be dropped" msgstr "Systémová relace \"%s\" nemůže být odstraněna" #: ../catalog/heap.c:1306 #, c-format msgid "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers vrátil %d" #: ../catalog/heap.c:1448 ../parser/parse_relation.c:923 #: ../utils/adt/ruleutils.c:2737 #, c-format msgid "cache lookup of attribute %d in relation %u failed" msgstr "selhalo prohledávání cache na atribut %d v tabulce %u" #: ../catalog/heap.c:1639 msgid "cannot use column references in DEFAULT clause" msgstr "nelze použít reference sloupce v DEFAULT podmínce" #: ../catalog/heap.c:1645 msgid "cannot use subselects in DEFAULT clause" msgstr "nelze použít subselect v DEFAULT podmínce" #: ../catalog/heap.c:1647 msgid "cannot use aggregate functions in DEFAULT clause" msgstr "nelze použít aggregátní funkci v DEFAULT podmínce" #: ../catalog/heap.c:1669 ../optimizer/prep/preptlist.c:402 #, c-format msgid "" "Column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s\n" "\tYou will need to rewrite or cast the expression" msgstr "" "Sloupce \"%s\" je typu %s, ale implicitní výraz je typu %s\n" "\tMusíte přepsat nebo přetypovat výraz" #: ../catalog/heap.c:1719 ../catalog/heap.c:1733 ../commands/creatinh.c:110 #, c-format msgid "Duplicate CHECK constraint name: '%s'" msgstr "Duplikátní CHECK omezení jménem: '%s'" #: ../catalog/heap.c:1800 #, c-format msgid "CHECK constraint expression '%s' does not yield boolean result" msgstr "výraz CHECK omezení '%s' nedává boolean výsledek" #: ../catalog/heap.c:1807 #, c-format msgid "Only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint expression" msgstr "Pouze relace \"%s\" může být ve výrazu CHECK omezení" #: ../catalog/heap.c:1814 msgid "cannot use subselect in CHECK constraint expression" msgstr "nelze použít subselect ve výrazu CHECK omezení" #: ../catalog/heap.c:1816 msgid "cannot use aggregate function in CHECK constraint expression" msgstr "nelze použít aggregátní funkci ve výrazu CHECK omezení" #:./catalog/heap.c:1857 ../catalog/heap.c:2044 ../utils/adt/ruleutils.c:2713 #, c-format msgid "cache lookup of relation %u failed" msgstr "selhalo hledání relace %u v cache" #: ../catalog/heap.c:2037 msgid "check count became negative" msgstr "kontrolní součet nemůže být záporný" #: ../catalog/index.c:117 #, c-format msgid "index named \"%s\" already exists" msgstr "index jménem \"%s\" již existuje" #: ../catalog/index.c:123 #, c-format msgid "cannot create index on non-existent relation \"%s\"" msgstr "nelze vytvořit index pro neexistující relaci \"%s\"" #: ../catalog/index.c:153 #, c-format msgid "Function %u does not exist" msgstr "Funkce %u neexistuje" #: ../catalog/index.c:172 ../catalog/index.c:306 #, c-format msgid "Opclass %u does not exist" msgstr "Opclass %u neexistuje" #: ../catalog/index.c:186 ../catalog/index.c:319 #, c-format msgid "Type %u does not exist" msgstr "Typ %u neexistuje" #: ../catalog/index.c:266 #, c-format msgid "cannot create index: column %d does not exist" msgstr "nelze vytvořit index: sloupec %d neexistuje" #: ../catalog/index.c:679 msgid "must index at least one column" msgstr "index musí mít alespoň jeden sloupec" #: ../catalog/index.c:683 msgid "User-defined indexes on system catalogs are not supported" msgstr "Užívatelem definovaný index na systémové katalogy není podporován" #: ../catalog/index.c:864 ../catalog/index.c:912 #, c-format msgid "index_drop: cache lookup failed for index %u" msgstr "index_drop: selhalo prohledávání cache na index %u" #: ../catalog/index.c:924 #, c-format msgid "index_drop: FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../catalog/index.c:1142 #, c-format msgid "LockClassinfoForUpdate couldn't lock relid %u" msgstr "LockClassinfoForUpdate nelze zamknout relid %u" #: ../catalog/index.c:1153 msgid "The tuple isn't committed" msgstr "Tuple není commitnuta" #: ../catalog/index.c:1156 msgid "The tuple is already deleted" msgstr "Tuple je již smazána" #: ../catalog/index.c:1177 #, c-format msgid "IndexesAreActive couldn't lock %u" msgstr "IndexesAreActive nelze zamknout %u" #: ../catalog/index.c:1180 #, c-format msgid "relation %u isn't an indexable relation" msgstr "relace %u není indexovatelná relace" #: ../catalog/index.c:1252 #, c-format msgid "setRelhasindex: cannot find relation %u in pg_class" msgstr "setRelhasindex: nelze najít relaci %u v pg_class" #: ../catalog/index.c:1325 msgid "setNewRelfilenode impossible to lock class tuple" msgstr "" #: ../catalog/index.c:1455 #, c-format msgid "UpdateStats: cannot find relation %u in pg_class" msgstr "UpdateStats: nelze nalézt relaci %u v pg_class" #: ../catalog/index.c:1726 msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent insert in progress" msgstr "IndexBuildHeapScan: probýhá konkurenční insert" #: ../catalog/index.c:1740 msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent delete in progress" msgstr "IndexBuildHeapScan: probýhá konkurenční delete" #: ../catalog/index.c:1745 ../commands/vacuum.c:1133 #: ../commands/vacuumlazy.c:356 ../commands/vacuumlazy.c:835 msgid "Unexpected HeapTupleSatisfiesVacuum result" msgstr "Neočekávaný výsledek HeapTupleSatisfiesVacuum" #: ../catalog/index.c:1832 #, c-format msgid "IndexGetRelation: can't find index id %u" msgstr "IndexGetRelation: nelze nalézt index id %u" #: ../catalog/index.c:1881 msgid "REINDEX cannot run inside a transaction block" msgstr "REINDEX nelze provádět během transakce" #: ../catalog/index.c:1895 msgid "reindex_index: can't open index relation" msgstr "reindex_index: nelze otevřít indexovou relaci" #: ../catalog/index.c:1907 #, c-format msgid "reindex_index: index %u not found in pg_index" msgstr "reindex_index: index %u nenalezen v pg_index" #: ../catalog/index.c:1921 msgid "reindex_index: can't open heap relation" msgstr "reindex_index: nelze otevřít heap relaci" #: ../catalog/index.c:2045 #, c-format msgid "the target relation %u is nailed" msgstr "" #: ../catalog/index.c:2061 #, c-format msgid "the target relation %u is shared" msgstr "cílová relace %u je sdílena" #: ../catalog/indexing.c:162 #, c-format msgid "CatalogIndexInsert: index %u not found" msgstr "CatalogIndexInsert: index %u nelze najít" #: ../catalog/pg_aggregate.c:75 msgid "no aggregate name supplied" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:78 msgid "aggregate must have a transition function" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:91 #, c-format msgid "data type %s does not exist" msgstr "datový type %s nenexistuje" #: ../catalog/pg_aggregate.c:102 #, c-format msgid "aggregate function \"%s\" with base type %s already exists" msgstr "aggregátní funkce \"%s\" s základním typem %s již existuje" #: ../catalog/pg_aggregate.c:110 #, c-format msgid "data type %s does not exit" msgstr "datový type %s nenexistuje" #: ../catalog/pg_aggregate.c:133 #, c-format msgid "return type of transition function %s is not %s" msgstr "návratová hodnota pžechodné funkce %s není %s" #: ../catalog/pg_aggregate.c:146 msgid "" "must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible " "with input type" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:203 msgid "AggregateCreate: heap_formtuple failed" msgstr "AggregateCreate: heap_formtuple selhal" #: ../catalog/pg_aggregate.c:205 msgid "AggregateCreate: heap_insert failed" msgstr "AggregateCreate: heap_insert selhal" #: ../catalog/pg_aggregate.c:238 #, c-format msgid "AggNameGetInitVal: cache lookup failed for aggregate '%s'" msgstr "AggNameGetInitVal: selhalo hledání aggregatní funkce '%s' v cache" #: ../catalog/pg_aggregate.c:263 #, c-format msgid "" "AggNameGetInitVal: cache lookup failed on aggregate transition function " "return type %u" msgstr "" "AggNameGetInitVal: selhalo hledání návratováho typu %u aggregatní " "přechodné funkce" #: ../catalog/pg_largeobject.c:128 #, c-format msgid "LargeObjectDrop: large object %u not found" msgstr "LargeObjectDrop: large object %u nenalezen" #: ../catalog/pg_operator.c:229 #, c-format msgid "left type \"%s\" of operator %s does not exist" msgstr "levý typ \"%s\" operátoru %s neexistuje" #: ../catalog/pg_operator.c:238 #, c-format msgid "right type \"%s\" of operator %s does not exist" msgstr "pravý typ \"%s\" operátoru %s neexistuje" #: ../catalog/pg_operator.c:244 #, c-format msgid "operator %s must have at least one operand type" msgstr "operátor %s musí mít alespoň jeden operand typ" #: ../catalog/pg_operator.c:299 ../catalog/pg_operator.c:517 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid operator name" msgstr "\"%s\" není platné jméno operátoru" #: ../catalog/pg_operator.c:312 msgid "OperatorShellMake: the operand types are not valid" msgstr "OperatorShellMake: typy operandu nejsou platné" #: ../catalog/pg_operator.c:505 #, c-format msgid "OperatorDef: operator \"%s\" already defined" msgstr "OperatorDef: operátor \"%s\" je již definován" #: ../catalog/pg_operator.c:529 #, c-format msgid "left type \"%s\" does not exist" msgstr "levý typ \"%s\" neexistuje" #: ../catalog/pg_operator.c:538 #, c-format msgid "right type \"%s\" does not exist" msgstr "pravý typ \"%s\" neexistuje" #: ../catalog/pg_operator.c:544 msgid "operator must have at least one operand type" msgstr "operátor musí mít alespoň jeden operand typ" #: ../catalog/pg_operator.c:739 #, c-format msgid "OperatorDef: can't create operator shell \"%s\"" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:751 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:806 #, c-format msgid "OperatorDef: operator %u not found" msgstr "OperatorDef: operátor %u nenalezen" #: ../catalog/pg_operator.c:1057 msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" msgstr "alespoň jeden levý nebo pravý argument musí být specifikován" #: ../catalog/pg_operator.c:1063 msgid "only binary operators can have commutators" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:1065 msgid "only binary operators can have join selectivity" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:1067 msgid "only binary operators can hash" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:1069 msgid "only binary operators can have sort links" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:89 #, c-format msgid "language '%s' does not exist" msgstr "jazyk '%s' neexistuje" #: ../catalog/pg_proc.c:99 ../commands/comment.c:636 ../commands/remove.c:298 #, c-format msgid "functions cannot have more than %d arguments" msgstr "funkce nemohou mít více jak %d parametrů" #: ../catalog/pg_proc.c:105 msgid "SQL functions cannot have arguments of type \"opaque\"" msgstr "SQL funkce nemohou mít parametry typu \"opaque\"" #: ../catalog/pg_proc.c:113 #, c-format msgid "argument type %s does not exist" msgstr "typ %s parametru neexistuje" #: ../catalog/pg_proc.c:116 #, c-format msgid "argument type %s is only a shell" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:121 msgid "functions cannot accept set arguments" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:159 msgid "lookup for procedure by source needs fix (Jan)" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:167 msgid "SQL functions cannot return type \"opaque\"" msgstr "SQL funkce nemohou vracet typ \"opaque\"" #: ../catalog/pg_proc.c:176 #, c-format msgid "ProcedureCreate: type %s is not yet defined" msgstr "ProcedureCreate: typ %s není definován" #: ../catalog/pg_proc.c:180 #, c-format msgid "could not create type %s" msgstr "nelze vytvořit typ %s" #: ../catalog/pg_proc.c:184 #, c-format msgid "return type %s is only a shell" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:197 #, c-format msgid "method %s already an attribute of type %s" msgstr "metoda %s již je atributem typu %s" #: ../catalog/pg_proc.c:232 #, c-format msgid "there is no built-in function named \"%s\"" msgstr "built-in funkce jménem \"%s\" neexistuje" #: ../catalog/pg_proc.c:308 #, c-format msgid "function %s already exists with same argument types" msgstr "funkce %s již existuje s stejnými typy parametrů" #: ../catalog/pg_proc.c:311 #, c-format msgid "ProcedureCreate: you do not have permission to replace function %s" msgstr "ProcedureCreate: nemáte optrávnění nahradit funkci %s" #: ../catalog/pg_proc.c:320 msgid "" "ProcedureCreate: cannot change return type of existing function.\n" "\tUse DROP FUNCTION first." msgstr "" "ProcedureCreate: nelze nahradit návratovou hodnotu existující funkce.\n" "\tNejdříve použite DROP FUNCTION." #: ../catalog/pg_proc.c:381 #, c-format msgid "function declared to return %s, but no SELECT provided" msgstr "funkce je deklaruje, že vrací %s, ale SELECT není definiván" #: ../catalog/pg_proc.c:399 msgid "function declared with no return type, but final statement is a SELECT" msgstr "funkce je deklarována bez navratové hodnoty, ale finální povel je SELECT" #: ../catalog/pg_proc.c:405 #, c-format msgid "function declared to return %s, but final statement is not a SELECT" msgstr "funkce deklaruje, že vrací %s, ale finální povel není SELECT" #: ../catalog/pg_proc.c:422 #, c-format msgid "function declared to return %s returns multiple columns in final SELECT" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:427 #, c-format msgid "return type mismatch in function: declared to return %s, returns %s" msgstr "chaotická návratová hodnota ve funkci: deklarován je %s, vrací %s " #: ../catalog/pg_proc.c:458 ../catalog/pg_proc.c:484 #, c-format msgid "" "function declared to return %s does not SELECT the right number of columns (%" "d)" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:474 #, c-format msgid "function declared to return %s returns %s instead of %s at column %d" msgstr "" #: ../catalog/pg_type.c:307 ../catalog/pg_type.c:538 #, c-format msgid "type named %s already exists" msgstr "type jménem %s již existuje" #: ../catalog/pg_type.c:317 ../catalog/pg_type.c:533 #, c-format msgid "type %s does not exist" msgstr "type %s neexistuje" #: ../catalog/pg_type.c:325 #, c-format msgid "TypeCreate: invalid type internal size %d" msgstr "TypeCreate: %d je neplatná interní velikost typu" #: ../catalog/pg_type.c:328 #, c-format msgid "TypeCreate: invalid type external size %d" msgstr "TypeCreate: %d je neplatná externí velikost typu" #: ../catalog/pg_type.c:332 msgid "TypeCreate: fixed size types must have storage PLAIN" msgstr "" #: ../catalog/pg_type.c:467 #, c-format msgid "type %s already exists" msgstr "type %s již existuje" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:42 msgid "You must compile with TIOGA defined in order to use recipes\n" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:179 msgid "beginRecipe: Currently eyes cannot have more than one input" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:188 #, c-format msgid "beginRecipe: eyes[%d] = %s\n" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:240 #, c-format msgid "adding tee plan node to the root of the %s\n" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:288 #, c-format msgid "beginRecipe: cursor named %s is now available" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:393 msgid "tg_rewriteQuery: Whoa! why is my qual a List???" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:502 #, c-format msgid "tg_replaceNumberedParam: unexpected paramkind value of %d" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:613 #, c-format msgid "" "tg_rewriteParamsInExpr:can't substitute for parameter %d when that input is " "unconnected" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:627 #, c-format msgid "tg_rewriteParamsInExpr: unexpected paramkind value of %d" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:698 #, c-format msgid "getParamTypes: Ingredients cannot take > %d arguments" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:704 msgid "getParamTypes: Ingredient functions cannot take type 'opaque'" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:710 #, c-format msgid "getParamTypes: arg type '%s' is not defined" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:712 #, c-format msgid "getParamTypes: arg type '%s' is only a shell" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:837 ../commands/_deadcode/recipe.c:880 #, c-format msgid "calling parser with %s" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:847 ../commands/_deadcode/recipe.c:887 msgid "tg_parseSubQuery: parser produced > 1 query tree" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:892 msgid "tg_parseSubQuery: can't parse recipe graph ingredients yet!" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:895 msgid "tg_parseSubQuery: can't parse compiled ingredients yet!" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:898 #, c-format msgid "tg_parseSubQuery: unknown srcLang: %d" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:940 msgid "tg_parseSubQuery: can't handle eye nodes yet" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1034 msgid "tg_parseSubQuery: unexpected result from TupleDescInitEntry" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1045 msgid "tg_parseSubQuery: can't handle embedded recipes yet!" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1047 #, c-format msgid "unknown nodeType: %d" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1158 #, c-format msgid "appendTeeQuery: teeNodeName '%s' not found in teeInfo" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1304 msgid "replaceTeeScans didn't find the corresponding tee plan" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/version.c:185 msgid "Unable to expand all -- amopenr failed " msgstr "" #: ../commands/analyze.c:210 #, c-format msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it" msgstr "Přeskakuji \"%s\" --- ALALYZE může provádět pouze vlastník tabulky nebo databáze" #: ../commands/analyze.c:217 #, c-format msgid "Analyzing %s" msgstr "Analyzuje se %s" #: ../commands/analyze.c:244 #, c-format msgid "ANALYZE: there is no attribute %s in %s" msgstr "ANALYZE: není atribut %s v %s" #: ../commands/analyze.c:417 ../utils/adt/ruleutils.c:1880 #: ../utils/adt/ruleutils.c:1915 ../utils/adt/ruleutils.c:2237 #, c-format msgid "cache lookup of type %u failed" msgstr "selhalo hledání typu %u v cache" #: ../commands/analyze.c:620 #, c-format msgid "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) failed" msgstr "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) selhal" #: ../commands/async.c:153 #, c-format msgid "Async_Notify: %s" msgstr "" #: ../commands/async.c:201 #, c-format msgid "Async_Listen: %s" msgstr "" #: ../commands/async.c:224 #, c-format msgid "Async_Listen: We are already listening on %s" msgstr "" #: ../commands/async.c:303 #, c-format msgid "Async_Unlisten %s" msgstr "" #: ../commands/async.c:361 msgid "Async_UnlistenAll" msgstr "" #: ../commands/async.c:463 msgid "AtCommit_Notify" msgstr "" #: ../commands/async.c:495 msgid "AtCommit_Notify: notifying self" msgstr "" #: ../commands/async.c:502 #, c-format msgid "AtCommit_Notify: notifying pid %d" msgstr "" #: ../commands/async.c:558 msgid "AtCommit_Notify: done" msgstr "" #: ../commands/async.c:631 msgid "Async_NotifyHandler: perform async notify" msgstr "" #: ../commands/async.c:636 msgid "Async_NotifyHandler: done" msgstr "" #: ../commands/async.c:703 msgid "EnableNotifyInterrupt: perform async notify" msgstr "" #: ../commands/async.c:708 msgid "EnableNotifyInterrupt: done" msgstr "" #: ../commands/async.c:759 msgid "ProcessIncomingNotify" msgstr "" #: ../commands/async.c:795 #, c-format msgid "ProcessIncomingNotify: received %s from %d" msgstr "" #: ../commands/async.c:837 msgid "ProcessIncomingNotify: done" msgstr "" #: ../commands/async.c:864 #, c-format msgid "NOTIFY for %s" msgstr "" #: ../commands/cluster.c:97 #, c-format msgid "CLUSTER: no pg_index entry for index %u" msgstr "CLUSTER: v pg_index není záznam o indexu %u " #: ../commands/cluster.c:100 #, c-format msgid "CLUSTER: \"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "CLUSTER: \"%s\" není index pro tabulku \"%s\"" #: ../commands/command.c:113 msgid "PerformPortalFetch: missing portal name" msgstr "PerformPortalFetch: chybné jméno portálu" #: ../commands/command.c:123 #, c-format msgid "PerformPortalFetch: portal \"%s\" not found" msgstr "PerformPortalFetch: portál \"%s\" nenalezen" #: ../commands/command.c:245 msgid "PerformPortalClose: missing portal name" msgstr "PerformPortalClose: chybné jméno portálu" #: ../commands/command.c:255 #, c-format msgid "PerformPortalClose: portal \"%s\" not found" msgstr "PerformPortalClose: portál \"%s\" nenalezen" #: ../commands/command.c:325 ../commands/command.c:548 #: ../commands/command.c:1054 ../tcop/utility.c:372 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is a system catalog" msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" je systémový katalog" #: ../commands/command.c:328 ../commands/command.c:552 #: ../commands/command.c:721 ../commands/command.c:1058 #: ../commands/command.c:1195 ../commands/command.c:1511 #: ../commands/command.c:1584 ../commands/command.c:1662 msgid "ALTER TABLE: permission denied" msgstr "ALTER TABLE: přístup odmítnut" #: ../commands/command.c:337 ../commands/command.c:558 #: ../commands/command.c:727 ../commands/command.c:1068 #: ../commands/command.c:1205 ../commands/command.c:1530 #: ../commands/command.c:1672 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table" msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" není tabulka" #: ../commands/command.c:394 msgid "" "Adding columns with defaults is not implemented.\n" "\tAdd the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT." msgstr "" "Přidání sloupců s defautl nastvením není implementováno.\n" "\tPřidejte sloupec a následné použíte ALTER TABLE SET DEFAULT." #: ../commands/command.c:398 msgid "" "Adding NOT NULL columns is not implemented.\n" "\tAdd the column, then use ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." msgstr "" "Přidání NOT NULL sloupců ení implementováno.\n" "\tPřidejte sloupec a následné použíte ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." #: ../commands/command.c:409 ../commands/command.c:1088 #: ../commands/command.c:1600 ../commands/command.c:1686 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" not found" msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nenalezena" #: ../commands/command.c:416 #, c-format msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" already exists in table \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" již existuje v tabulce \"%s\"" #: ../commands/command.c:422 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relations limited to %d columns" msgstr "ALTER TABLE: relace jsou limitováný %d sloupci" #: ../commands/command.c:443 #, c-format msgid "ALTER TABLE: type \"%s\" does not exist" msgstr "ALTER TABLE: typ \"%s\" neexituje" #: ../commands/command.c:606 ../commands/command.c:780 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" has no column \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nemá sloupec \"%s\"" #: ../commands/command.c:784 #, c-format msgid "ALTER TABLE: cannot change system attribute \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE: nelze měmit systémový atribut \"%s\"" #: ../commands/command.c:966 msgid "target column is used in a constraint" msgstr "cílový sloupec je použit v podmínce" #: ../commands/command.c:1001 msgid "target column is used in an index" msgstr "cílový sloupec je použit v indexu" #: ../commands/command.c:1045 msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN with inherit option is not supported yet" msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN s parametrem dědičnosti není zatím podporován" #: ../commands/command.c:1078 msgid "ALTER TABLE: cannot drop a column on table that is inherited from" msgstr "ALTER TABLE: nelze odstranit sloupec v tabulce která je děděna z" #: ../commands/command.c:1099 ../commands/command.c:1697 msgid "couldn't lock pg_class tuple" msgstr "nelze zamknout pg_class záznam" #: ../commands/command.c:1114 #, c-format msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" doesn't exist in table \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" neexistuje v tabulce \"%s\"" #: ../commands/command.c:1120 #, c-format msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" was already dropped" msgstr "ALTER TABLE: sloupec jménem \"%s\" již byl odstraněn" #: ../commands/command.c:1129 msgid "the column is referenced" msgstr "na sloupec je odkazováno" #: ../commands/command.c:1176 msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN is not implemented" msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN není implementováno" #: ../commands/command.c:1297 #, c-format msgid "CHECK '%s' does not yield boolean result" msgstr "CHECK '%s' nevrací boolean výsledek" #: ../commands/command.c:1305 #, c-format msgid "Only relation '%s' can be referenced in CHECK" msgstr "Pouze relace '%s' může být použita v CHECK" #: ../commands/command.c:1348 #, c-format msgid "AlterTableAddConstraint: rejected due to CHECK constraint %s" msgstr "AlterTableAddConstraint: odmítnutí způsobené CHECK omezením %s" #: ../commands/command.c:1363 msgid "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT is not implemented for that constraint type." msgstr "" #: ../commands/command.c:1379 msgid "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT: Unable to reference temporary table from " "permanent table constraint." msgstr "" #: ../commands/command.c:1388 #, c-format msgid "referenced table \"%s\" not a relation" msgstr "odkazovaná tabulka \"%s\" není relace" #: ../commands/command.c:1485 msgid "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT unable to determine type of constraint passed" msgstr "" #: ../commands/command.c:1519 msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT does not support the CASCADE keyword" msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT nepodporuje CASCADE" #: ../commands/command.c:1560 #, c-format msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s does not exist" msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s neexistuje" #: ../commands/command.c:1564 msgid "Multiple constraints dropped" msgstr "" #: ../commands/command.c:1612 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table, index, view, or sequence" msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" není tabulka, index, view nebo sequence" #: ../commands/command.c:1715 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" already has a toast table" msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" již má toast tabulku" #: ../commands/command.c:1732 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" does not need a toast table" msgstr "ALTER TABLE: relace \"%s\" nepotřebuje toast tabulku" #: ../commands/command.c:1917 msgid "LOCK TABLE: permission denied" msgstr "LOCK TABLE: přístup odmítnut" #: ../commands/command.c:1923 #, c-format msgid "LOCK TABLE: %s is not a table" msgstr "LOCK TABLE: %s není tabulkou" #: ../commands/comment.c:112 #, c-format msgid "An attempt was made to comment on a unknown type: %d" msgstr "Pokus o vytvoření komentáře na neexistující objekt: %d" #: ../commands/comment.c:332 ../commands/comment.c:393 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on class '%s'" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři objektu '%s'" #: ../commands/comment.c:348 #, c-format msgid "relation '%s' is not an index" msgstr "relace '%s' není index" #: ../commands/comment.c:352 #, c-format msgid "relation '%s' is not a table" msgstr "relace '%s' není tabulka" #: ../commands/comment.c:356 #, c-format msgid "relation '%s' is not a view" msgstr "relace '%s' není view" #: ../commands/comment.c:360 #, c-format msgid "relation '%s' is not a sequence" msgstr "relace '%s' není sequence" #: ../commands/comment.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not an attribute of class '%s'" msgstr "'%s' není atributem objektu '%s'" #: ../commands/comment.c:447 #, c-format msgid "database '%s' does not exist" msgstr "databáze '%s' neexistuje" #: ../commands/comment.c:453 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on database '%s'" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři databáze '%s'" #: ../commands/comment.c:489 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on rule '%s'" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři rule '%s'" #: ../commands/comment.c:498 #, c-format msgid "rule '%s' does not exist" msgstr "rule '%s' neexistuje" #: ../commands/comment.c:531 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on type '%s'" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři typu '%s'" #: ../commands/comment.c:540 ../commands/comment.c:574 #, c-format msgid "type '%s' does not exist" msgstr "typ '%s' neexistuje" #: ../commands/comment.c:584 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for all types" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři aggregatu '%s' pro všechny typy" #: ../commands/comment.c:587 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for type %s" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři aggregatu '%s' pro typ %s" #: ../commands/comment.c:653 #, c-format msgid "CommentProc: type '%s' not found" msgstr "CommentProc: typ '%s' nelze najít" #: ../commands/comment.c:660 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on function '%s'" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři funkce '%s'" #: ../commands/comment.c:723 #, c-format msgid "left type '%s' does not exist" msgstr "levý typ '%s' neexistuje" #: ../commands/comment.c:732 #, c-format msgid "right type '%s' does not exist" msgstr "pravý typ '%s' neexistuje" #: ../commands/comment.c:744 #, c-format msgid "operator '%s' is of an illegal type'" msgstr "operátor '%s' je ilegálního typu" #: ../commands/comment.c:754 #, c-format msgid "operator '%s' does not exist" msgstr "operátor '%s' neexistuje" #: ../commands/comment.c:761 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on operator '%s'" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři opetrátoru '%s'" #: ../commands/comment.c:769 #, c-format msgid "operator '%s' does not have an underlying function" msgstr "operátor '%s' nemá podřízenou funkci" #: ../commands/comment.c:802 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on trigger '%s' %s '%s'" msgstr "nemáte oprávnění ke komentáři triggeru '%s' %s '%s'" #: ../commands/comment.c:821 #, c-format msgid "trigger '%s' defined for relation '%s' does not exist" msgstr "trigger '%s' definovaný pro relaci '%s' nenexistuje" #: ../commands/copy.c:116 #, c-format msgid "CopySendData: %m" msgstr "" #: ../commands/copy.c:278 ../commands/trigger.c:319 ../executor/execMain.c:424 #: ../executor/execMain.c:454 ../storage/ipc/shmqueue.c:234 #: ../storage/ipc/shmqueue.c:254 ../tcop/utility.c:273 ../tcop/utility.c:554 #: ../tcop/utility.c:876 ../tcop/utility.c:891 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: ../commands/copy.c:280 msgid "" "You must have Postgres superuser privilege to do a COPY directly to or from " "a file. Anyone can COPY to stdout or from stdin. Psql's \\copy command " "also works for anyone." msgstr "" "Můsíte mít superuživatelská oprávnění Postgresu pro přímé COPY z/do souboru. " "Kdokoliv může použít COPY na stdout nebo do stdin. Příkaz \\copy (psql) " "taktéž může použít kdokoliv." #: ../commands/copy.c:289 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "COPY BINARY není podporováno na stdout nebo z stdin" #: ../commands/copy.c:295 msgid "COPY delimiter must be a single character" msgstr "COPY oddělovač musí být jeden znak" #: ../commands/copy.c:311 ../commands/copy.c:343 #, c-format msgid "You cannot copy view %s" msgstr "Nelze kopírovat view %s" #: ../commands/copy.c:313 #, c-format msgid "You cannot change sequence relation %s" msgstr "Nelze změmit relaci sequence %s" #: ../commands/copy.c:315 ../commands/copy.c:347 #, c-format msgid "You cannot copy object %s" msgstr "Nelze kopírovat objekt %s" #: ../commands/copy.c:331 #, c-format msgid "" "COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file " "'%s' for reading. Errno = %s (%d)." msgstr "" "příkaz COPY, běžící na serveru s efektivním uid %d, nemůže otevřít soubor " "'%s' pro čtení. Errno = %s (%d)." #: ../commands/copy.c:345 #, c-format msgid "You cannot copy sequence %s" msgstr "Nelze kopírovat sequenci %s" #: ../commands/copy.c:369 msgid "Relative path not allowed for server side COPY command." msgstr "Relativní cesta není dovolena u serverové varianty COPY příkazu." #: ../commands/copy.c:377 #, c-format msgid "" "COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file " "'%s' for writing. Errno = %s (%d)." msgstr "" "příkaz COPY, běžící na serveru s efektivním uid %d, nemůže otevřít soubor " "'%s' pro zápis. Errno = %s (%d)." #: ../commands/copy.c:426 #, c-format msgid "COPY: table %s does not have OIDs" msgstr "COPY: tabulka %s nemá OIDs" #: ../commands/copy.c:446 #, c-format msgid "COPY: couldn't lookup info for type %u" msgstr "COPY: nelze najít informace o typu %u" #: ../commands/copy.c:693 msgid "COPY BINARY: file signature not recognized" msgstr "COPY BINARY: podpis souboru není uznán" #: ../commands/copy.c:698 msgid "COPY BINARY: incompatible integer layout" msgstr "COPY BINARY: nekompatibilní integer vrstva" #: ../commands/copy.c:702 msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing flags)" msgstr "COPY BINARY: chybná hlavička souboru (chybné příznaky)" #: ../commands/copy.c:706 msgid "COPY BINARY: unrecognized critical flags in header" msgstr "" #: ../commands/copy.c:711 msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing length)" msgstr "COPY BINARY: chybná hlavička souboru (chybějící délka)" #: ../commands/copy.c:717 msgid "COPY BINARY: bogus file header (wrong length)" msgstr "COPY BINARY: chybná hlavička souboru (špatná délka)" #: ../commands/copy.c:756 msgid "COPY TEXT: NULL Oid" msgstr "" #: ../commands/copy.c:764 msgid "COPY TEXT: Invalid Oid" msgstr "COPY TEXT: neplatné Oid" #: ../commands/copy.c:802 #, c-format msgid "COPY BINARY: tuple field count is %d, expected %d" msgstr "COPY BINARY: počet políček tuple je %d, ale očekáváno je %d" #: ../commands/copy.c:809 ../commands/copy.c:815 ../commands/copy.c:824 #: ../commands/copy.c:838 ../commands/copy.c:847 ../commands/copy.c:859 #: ../commands/copy.c:875 msgid "COPY BINARY: unexpected EOF" msgstr "COPY BINARY: neočekávaný EOF" #: ../commands/copy.c:811 #, c-format msgid "COPY BINARY: sizeof(Oid) is %d, expected %d" msgstr "COPY BINARY: sizeof(Oid) je %d, ale očekáváno je %d" #: ../commands/copy.c:817 msgid "COPY BINARY: Invalid Oid" msgstr "COPY BINARY: neplatné Oid" #: ../commands/copy.c:828 #, c-format msgid "COPY BINARY: sizeof(field %d) is %d, expected %d" msgstr "COPY BINARY: sizeof(položka %d) je %d, ale očekáváno je %d" #: ../commands/copy.c:840 msgid "COPY BINARY: bogus varlena length" msgstr "COPY BINARY: chybná dálka varlena" #: ../commands/copy.c:973 #, c-format msgid "GetInputFunction: Cache lookup of type %u failed" msgstr "GetInputFunction: selhalo hledaní typu %u v cache" #: ../commands/copy.c:989 #, c-format msgid "GetTypeElement: Cache lookup of type %u failed" msgstr "GetTypeElement: selhalo hledaní typu %u v cache" #: ../commands/copy.c:1005 msgid "CopyReadNewline: extra fields ignored" msgstr "CopyReadNewline: dodatečné položky ignorovány" #: ../commands/copy.c:1141 msgid "CopyReadAttribute: end of record marker corrupted" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:81 msgid "DefineRelation: please inherit from a relation or define an attribute" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:329 #, c-format msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" duplicated" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:344 #, c-format msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" duplicated" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:367 #, c-format msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:370 #, c-format msgid "CREATE TABLE: cannot inherit from temp relation \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:377 #, c-format msgid "you do not own table \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:413 #, c-format msgid "CREATE TABLE: cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:428 #, c-format msgid "" "CREATE TABLE: merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:433 #, c-format msgid "CREATE TABLE: inherited attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:567 #, c-format msgid "CREATE TABLE: merging attribute \"%s\" with inherited definition" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:572 #, c-format msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:606 #, c-format msgid "" "CREATE TABLE: attribute \"%s\" inherits conflicting default values\n" "\tTo resolve the conflict, specify a default explicitly" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:843 #, c-format msgid "setRelhassubclassInRelation: cache lookup failed for relation %u" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:84 ../commands/dbcommands.c:317 msgid "current user name is invalid" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:87 msgid "CREATE DATABASE: permission denied" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:91 msgid "CREATE DATABASE: may not be called in a transaction block" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:102 ../commands/dbcommands.c:233 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: database \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:114 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: template \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:124 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: permission to copy \"%s\" denied" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:143 #, c-format msgid "" "CREATE DATABASE: source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:152 msgid "CREATE DATABASE: invalid backend encoding" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:172 ../commands/dbcommands.c:174 #: ../commands/dbcommands.c:176 msgid "database path may not contain single quotes" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:199 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: unable to create database directory '%s': %m" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:207 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: could not link '%s' to '%s': %m" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:217 msgid "CREATE DATABASE: could not initialize database directory" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:219 msgid "" "CREATE DATABASE: could not initialize database directory; delete failed as " "well" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:311 msgid "DROP DATABASE: cannot be executed on the currently open database" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:314 msgid "DROP DATABASE: may not be called in a transaction block" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:332 #, c-format msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:335 msgid "DROP DATABASE: permission denied" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:343 msgid "DROP DATABASE: database is marked as a template" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:352 #, c-format msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:369 #, c-format msgid "" "DROP DATABASE: Database \"%s\" doesn't exist despite earlier reports to the " "contrary" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:532 msgid "Relative paths are not allowed as database locations" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:534 msgid "Absolute paths are not allowed as database locations" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:544 #, c-format msgid "Postmaster environment variable '%s' not set" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:546 #, c-format msgid "Postmaster environment variable '%s' must be absolute path" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:578 #, c-format msgid "could not remove '%s': %m" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:587 #, c-format msgid "database directory '%s' could not be removed" msgstr "" #: ../commands/define.c:149 msgid "untrusted function has been decommissioned." msgstr "" #: ../commands/define.c:160 #, c-format msgid "Unrecognized function attribute '%s' ignored" msgstr "" #: ../commands/define.c:202 #, c-format msgid "CREATE FUNCTION: only one AS item needed for %s language" msgstr "" #: ../commands/define.c:261 #, c-format msgid "" "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a " "function in the '%s' language.\n" "\tOthers may use the 'sql' language or the created procedural languages." msgstr "" #: ../commands/define.c:282 #, c-format msgid "" "Unrecognized language specified in a CREATE FUNCTION: '%s'.\n" "\tPre-installed languages are SQL, C, and internal.\n" "\tAdditional languages may be installed using 'createlang'." msgstr "" #: ../commands/define.c:292 #, c-format msgid "Language '%s' isn't defined as PL" msgstr "" #: ../commands/define.c:299 #, c-format msgid "" "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a " "function in the '%s' language." msgstr "" #: ../commands/define.c:387 msgid "setof type not implemented for leftarg" msgstr "" #: ../commands/define.c:394 msgid "setof type not implemented for rightarg" msgstr "" #: ../commands/define.c:401 msgid "CREATE OPERATOR: precedence not implemented" msgstr "" #: ../commands/define.c:406 msgid "CREATE OPERATOR: associativity not implemented" msgstr "" #: ../commands/define.c:432 #, c-format msgid "DefineOperator: attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:441 msgid "Define: \"procedure\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:503 #, c-format msgid "DefineAggregate: attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:511 msgid "Define: \"basetype\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:513 msgid "Define: \"stype\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:515 msgid "Define: \"sfunc\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:556 #, c-format msgid "DefineType: type names must be %d characters or less" msgstr "" #: ../commands/define.c:610 #, c-format msgid "DefineType: \"%s\" alignment not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:626 #, c-format msgid "DefineType: \"%s\" storage not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:631 #, c-format msgid "DefineType: attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:640 msgid "Define: \"input\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:642 msgid "Define: \"output\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:697 ../commands/define.c:749 #, c-format msgid "Define: \"%s\" requires a parameter" msgstr "" #: ../commands/define.c:720 ../commands/define.c:770 #, c-format msgid "Define: cannot interpret argument of \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/define.c:730 ../commands/define.c:739 #, c-format msgid "Define: \"%s\" requires a numeric value" msgstr "" #: ../commands/define.c:756 #, c-format msgid "Define: \"%s\" requires an integral value" msgstr "" #: ../commands/define.c:773 #, c-format msgid "Define: invalid argument for \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/explain.c:54 #, c-format msgid "(transaction aborted): %s" msgstr "" #: ../commands/explain.c:62 msgid "Utility statements have no plan structure" msgstr "" #: ../commands/explain.c:72 msgid "Query rewrites to nothing" msgstr "" #: ../commands/explain.c:97 msgid "" "QUERY PLAN:\n" "\n" "NOTIFY\n" msgstr "" #: ../commands/explain.c:99 msgid "" "QUERY PLAN:\n" "\n" "UTILITY\n" msgstr "" #: ../commands/explain.c:155 #, c-format msgid "" "QUERY DUMP:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../commands/explain.c:168 #, c-format msgid "" "QUERY PLAN:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:87 msgid "DefineIndex: must specify at least one attribute" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:89 #, c-format msgid "Cannot use more than %d attributes in an index" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:96 #, c-format msgid "DefineIndex: relation \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:107 #, c-format msgid "DefineIndex: access method \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:113 #, c-format msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:116 #, c-format msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support multi-column indexes" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:135 msgid "Existing indexes are inactive. REINDEX first" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:153 msgid "Functional index can only have one attribute" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:157 #, c-format msgid "Index function can take at most %d arguments" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:212 msgid "Partial-index predicates may refer only to the base relation" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:220 msgid "Cannot use subselect in index predicate" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:222 msgid "Cannot use aggregate in index predicate" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:229 msgid "Cannot use non-cachable function in index predicate" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:270 ../commands/indexcmds.c:361 #, c-format msgid "DefineIndex: attribute \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:295 msgid "" "DefineIndex: functional index must use a real function, not a type coercion\n" "\tTry specifying the index opclass you want to use, instead" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:302 msgid "DefineIndex: cannot index on a function returning a set" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:319 msgid "DefineIndex: index function must be marked iscachable" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:354 msgid "missing attribute for define index" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:388 #, c-format msgid "" "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"\n" "\tYou must specify an operator class for the index or define a\n" "\tdefault operator class for the data type" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:404 #, c-format msgid "" "DefineIndex: operator class \"%s\" not supported by access method \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:412 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:476 #, c-format msgid "pg_opclass contains multiple default opclasses for data tyype %s" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:502 ../commands/indexcmds.c:539 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:505 ../commands/indexcmds.c:542 #: ../commands/indexcmds.c:581 #, c-format msgid "relation \"%s\" is of type \"%c\"" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:533 ../commands/indexcmds.c:572 msgid "REINDEX cannot run inside a BEGIN/END block" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:548 #, c-format msgid "index \"%s\" wasn't reindexed" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:578 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:585 #, c-format msgid "table \"%s\" wasn't reindexed" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:615 msgid "REINDEX DATABASE: Can be executed only on the currently open database." msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:618 msgid "REINDEX DATABASE: Permission denied." msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:626 msgid "REINDEX DATABASE cannot run inside a BEGIN/END block" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:680 #, c-format msgid "relation %u was reindexed" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:72 msgid "" "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create " "procedural languages" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:84 #, c-format msgid "Language %s already exists" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:97 #, c-format msgid "PL handler function %s() doesn't exist" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:100 #, c-format msgid "PL handler function %s() isn't of return type Opaque" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:157 msgid "" "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to drop " "procedural languages" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:172 #, c-format msgid "Language %s doesn't exist" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:175 #, c-format msgid "Language %s isn't a created procedural language" msgstr "" #: ../commands/remove.c:59 ../commands/remove.c:66 #, c-format msgid "RemoveOperator: type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:87 #, c-format msgid "RemoveOperator: operator '%s': permission denied" msgstr "" #: ../commands/remove.c:100 #, c-format msgid "" "RemoveOperator: binary operator '%s' taking '%s' and '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:107 #, c-format msgid "RemoveOperator: right unary operator '%s' taking '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:113 #, c-format msgid "RemoveOperator: left unary operator '%s' taking '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:245 #, c-format msgid "RemoveType: type '%s': permission denied" msgstr "" #: ../commands/remove.c:254 ../commands/remove.c:269 #, c-format msgid "RemoveType: type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:316 #, c-format msgid "RemoveFunction: type '%s' not found" msgstr "" #: ../commands/remove.c:322 #, c-format msgid "RemoveFunction: function '%s': permission denied" msgstr "" #: ../commands/remove.c:340 #, c-format msgid "Removing built-in function \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/remove.c:374 #, c-format msgid "RemoveAggregate: type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:382 #, c-format msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for all types: permission denied" msgstr "" #: ../commands/remove.c:385 #, c-format msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for type %s: permission denied" msgstr "" #: ../commands/rename.c:91 #, c-format msgid "renameatt: class \"%s\" is a system catalog" msgstr "" #: ../commands/rename.c:95 #, c-format msgid "renameatt: you do not own class \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/rename.c:139 #, c-format msgid "renameatt: can't find catalog entry for inheriting class with oid %u" msgstr "" #: ../commands/rename.c:159 #, c-format msgid "renameatt: attribute \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/rename.c:162 #, c-format msgid "renameatt: system attribute \"%s\" not renamed" msgstr "" #: ../commands/rename.c:169 #, c-format msgid "renameatt: attribute \"%s\" exists" msgstr "" #: ../commands/rename.c:206 #, c-format msgid "renameatt: can't find index id %u" msgstr "" #: ../commands/rename.c:281 #, c-format msgid "renamerel: system relation \"%s\" may not be renamed" msgstr "" #: ../commands/rename.c:285 #, c-format msgid "" "renamerel: Illegal class name: \"%s\" -- pg_ is reserved for system catalogs" msgstr "" #: ../commands/rename.c:331 #, c-format msgid "renamerel: relation \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/rename.c:334 #, c-format msgid "renamerel: relation \"%s\" exists" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:189 msgid "DefineSequence: ReadBuffer failed" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:268 #, c-format msgid "%s.nextval: you don't have permissions to set sequence %s" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:320 #, c-format msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:320 ../commands/sequence.c:336 #: ../commands/sequence.c:461 ../commands/sequence.c:785 #: ../commands/sequence.c:799 ../commands/sequence.c:802 msgid ")" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:336 #, c-format msgid "%s.nextval: reached MINVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:400 #, c-format msgid "%s.nextval: WriteBuffer failed" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:414 #, c-format msgid "%s.currval: you don't have permissions to read sequence %s" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:421 #, c-format msgid "%s.currval is not yet defined in this session" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:452 #, c-format msgid "%s.setval: you don't have permissions to set sequence %s" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:461 #, c-format msgid "%s.setval: value " msgstr "" #: ../commands/sequence.c:461 msgid " is out of bounds (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:461 msgid "," msgstr "" #: ../commands/sequence.c:505 #, c-format msgid "%s.setval: WriteBuffer failed" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:607 #, c-format msgid "%s.%s: invalid number of blocks in sequence" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:612 #, c-format msgid "%s.%s: ReadBuffer failed" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:620 #, c-format msgid "%s.%s: bad magic (%08X)" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:657 #, c-format msgid "%s.%s: %s is not a sequence" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:668 #, c-format msgid "%s.%s: sequence was re-created" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:682 ../commands/sequence.c:685 msgid "Memory exhausted in init_sequence" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:751 msgid "DefineSequence: CYCLE ??" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:755 #, c-format msgid "DefineSequence: option \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:762 msgid "DefineSequence: can't INCREMENT by 0" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:785 msgid "DefineSequence: MINVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:785 msgid ") can't be >= MAXVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:799 ../commands/sequence.c:802 msgid "DefineSequence: START value (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:799 msgid ") can't be < MINVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:802 msgid ") can't be > MAXVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:808 msgid "DefineSequence: CACHE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:808 msgid ") can't be <= 0" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:817 #, c-format msgid "DefineSequence: \"%s\" value unspecified" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:831 #, c-format msgid "DefineSequence: \"%s\" value must be integer" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:848 #, c-format msgid "seq_redo: unknown op code %u" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:856 #, c-format msgid "seq_redo: can't read block of %u/%u" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:870 msgid "seq_redo: failed to add item to page" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:75 #, c-format msgid "CreateTrigger: can't create trigger for system relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:114 msgid "CreateTrigger: STATEMENT triggers are unimplemented, yet" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:122 msgid "CreateTrigger: double INSERT event specified" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:127 msgid "CreateTrigger: double DELETE event specified" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:132 msgid "CreateTrigger: double UPDATE event specified" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:136 msgid "CreateTrigger: unknown event specified" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:156 #, c-format msgid "CreateTrigger: trigger %s already defined on relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:172 #, c-format msgid "CreateTrigger: function %s() does not exist" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:175 #, c-format msgid "CreateTrigger: function %s() must return OPAQUE" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:189 #, c-format msgid "CreateTrigger: cache lookup for language %u failed" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:192 msgid "CreateTrigger: only internal, C and PL functions are supported" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:284 #, c-format msgid "CreateTrigger: relation %s not found in pg_class" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:350 #, c-format msgid "DropTrigger: there is no trigger %s on relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:353 #, c-format msgid "DropTrigger: found (and deleted) %d triggers %s on relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:368 #, c-format msgid "DropTrigger: relation %s not found in pg_class" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:439 #, c-format msgid "RelationRemoveTriggers: relation %u not found in pg_class" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:475 #, c-format msgid "" "DROP TABLE implicitly drops referential integrity trigger from table \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:566 #, c-format msgid "RelationBuildTriggers: unexpected record found for rel %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:601 #, c-format msgid "RelationBuildTriggers: tgargs IS NULL for rel %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:623 #, c-format msgid "RelationBuildTriggers: %d record(s) not found for rel %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:882 #, c-format msgid "ExecCallTriggerFunc: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1119 ../executor/execMain.c:1062 #: ../executor/execMain.c:1333 ../executor/execMain.c:1465 msgid "Can't serialize access due to concurrent update" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1142 ../executor/execMain.c:1083 #, c-format msgid "Unknown status %u from heap_mark4update" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1154 msgid "GetTupleForTrigger: failed ReadBuffer" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1345 msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch old tuple" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1353 msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch new tuple" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1374 #, c-format msgid "DeferredTriggerExecute: can't find trigger %u" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1619 msgid "DeferredTriggerBeginXact() called while inside transaction" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1827 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1878 #, c-format msgid "Constraint '%s' is not deferrable" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1893 #, c-format msgid "Constraint '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:2008 msgid "DeferredTriggerSaveEvent() called outside of transaction" msgstr "" #: ../commands/user.c:81 #, c-format msgid "write_password_file: unable to write %s: %m" msgstr "" #: ../commands/user.c:130 #, c-format msgid "Invalid user name '%s'" msgstr "" #: ../commands/user.c:133 #, c-format msgid "Invalid user password '%s'" msgstr "" #: ../commands/user.c:168 #, c-format msgid "%s: %m" msgstr "" #: ../commands/user.c:176 #, c-format msgid "rename %s to %s: %m" msgstr "" #: ../commands/user.c:252 ../commands/user.c:262 ../commands/user.c:268 #: ../commands/user.c:274 ../commands/user.c:280 ../commands/user.c:286 msgid "CREATE USER: conflicting options" msgstr "" #: ../commands/user.c:290 #, c-format msgid "CREATE USER: option \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/user.c:302 msgid "user id must be positive" msgstr "" #: ../commands/user.c:317 msgid "CREATE USER: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:356 #, c-format msgid "CREATE USER: user name \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../commands/user.c:359 #, c-format msgid "CREATE USER: sysid %d is already assigned" msgstr "" #: ../commands/user.c:389 ../commands/user.c:627 msgid "CREATE USER: password encryption failed" msgstr "" #: ../commands/user.c:494 ../commands/user.c:504 ../commands/user.c:510 #: ../commands/user.c:516 msgid "ALTER USER: conflicting options" msgstr "" #: ../commands/user.c:520 #, c-format msgid "ALTER USER: option \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/user.c:543 msgid "ALTER USER: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:547 msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back" msgstr "" #: ../commands/user.c:561 #, c-format msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/user.c:698 msgid "DROP USER: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:701 msgid "DROP USER cannot be rolled back completely" msgstr "" #: ../commands/user.c:728 #, c-format msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s" msgstr "" #: ../commands/user.c:734 msgid "current user cannot be dropped" msgstr "" #: ../commands/user.c:736 msgid "session user cannot be dropped" msgstr "" #: ../commands/user.c:763 #, c-format msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s" msgstr "" #: ../commands/user.c:843 #, c-format msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/user.c:848 #, c-format msgid "" "To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users " "cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'." msgstr "" #: ../commands/user.c:890 ../commands/user.c:896 msgid "CREATE GROUP: conflicting options" msgstr "" #: ../commands/user.c:900 #, c-format msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/user.c:908 msgid "group id must be positive" msgstr "" #: ../commands/user.c:919 msgid "CREATE GROUP: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:952 #, c-format msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../commands/user.c:955 #, c-format msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned" msgstr "" #: ../commands/user.c:1045 #, c-format msgid "%s: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:1057 #, c-format msgid "%s: group \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/user.c:1121 #, c-format msgid "AlterGroup: unknown tag %s" msgstr "" #: ../commands/user.c:1133 #, c-format msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/user.c:1185 #, c-format msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members" msgstr "" #: ../commands/user.c:1238 #, c-format msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/user.c:1304 msgid "DROP GROUP: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:1333 #, c-format msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:187 #, c-format msgid "%s cannot run inside a BEGIN/END block" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:403 #, c-format msgid "%s: can not process indexes, views or special system tables" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:427 #, c-format msgid "%s: table not found" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:471 msgid "" "oldest Xmin is far in the past --- close open transactions soon to avoid " "wraparound problems" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:517 #, c-format msgid "pg_class entry for relid %u vanished during vacuuming" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:584 ../utils/misc/superuser.c:73 #, c-format msgid "database %u does not exist" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:655 #, c-format msgid "" "Some databases have not been vacuumed in %d transactions.\n" "\tBetter vacuum them within %d transactions,\n" "\tor you may have a wraparound failure." msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:735 #, c-format msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:907 #, c-format msgid "VACUUM (full_vacuum_rel): FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:974 ../commands/vacuumlazy.c:211 #, c-format msgid "--Relation %s--" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1004 ../commands/vacuumlazy.c:265 #, c-format msgid "Rel %s: Uninitialized page %u - fixing" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1118 #, c-format msgid "" "Rel %s: TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - can't shrink relation" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1128 #, c-format msgid "" "Rel %s: TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - can't shrink relation" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1146 ../commands/vacuumlazy.c:369 #, c-format msgid "Rel %s: TID %u/%u: OID IS INVALID. TUPGONE %d." msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1283 #, c-format msgid "" "Pages %u: Changed %u, reaped %u, Empty %u, New %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep/" "VTL %.0f/%u, UnUsed %.0f, MinLen %lu, MaxLen %lu; Re-using: Free/Avail. " "Space %.0f/%.0f; EndEmpty/Avail. Pages %u/%u.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1504 msgid "Invalid XID in t_cmin" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1506 msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1539 msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1569 msgid "No one parent tuple was found" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1607 msgid "" "Child itemid in update-chain marked as unused - can't continue repair_frag" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1686 msgid "Parent tuple was not found" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1694 msgid "Parent itemid marked as unused" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1726 msgid "Too old parent tuple found - can't continue repair_frag" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1855 #, c-format msgid "moving chain: failed to add item with len = %lu to page %u" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1978 #, c-format msgid "" "failed to add item with len = %lu to page %u (free space %lu, nusd %u, noff %" "u)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2046 msgid "Invalid XID in t_cmin (4)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2048 msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected (2)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2182 msgid "Invalid XID in t_cmin (2)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2191 msgid "HEAP_MOVED_OFF/HEAP_MOVED_IN was expected" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2201 #, c-format msgid "" "Rel %s: Pages: %u --> %u; Tuple(s) moved: %u.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2261 msgid "Invalid XID in t_cmin (3)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2268 msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected (2)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2303 #, c-format msgid "VACUUM (repair_frag): FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2366 #, c-format msgid "VACUUM (vacuum_heap): FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2372 #, c-format msgid "Rel %s: Pages: %u --> %u." msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2446 ../commands/vacuumlazy.c:588 #, c-format msgid "" "Index %s: Pages %u; Tuples %.0f.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2459 ../commands/vacuum.c:2513 #, c-format msgid "" "Index %s: NUMBER OF INDEX' TUPLES (%.0f) IS NOT THE SAME AS HEAP' (%.0f).\n" "\tRecreate the index." msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2500 ../commands/vacuumlazy.c:635 #, c-format msgid "" "Index %s: Pages %u; Tuples %.0f: Deleted %.0f.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2828 #, c-format msgid "vac_is_partial_index: index %u not found" msgstr "" #: ../commands/vacuumlazy.c:431 #, c-format msgid "" "Pages %u: Changed %u, Empty %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep %.0f, UnUsed %.0f.\n" "\tTotal %s" msgstr "" #: ../commands/vacuumlazy.c:480 #, c-format msgid "" "Removed %d tuples in %d pages.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuumlazy.c:710 #, c-format msgid "VACUUM (lazy_truncate_heap): FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../commands/vacuumlazy.c:745 #, c-format msgid "" "Truncated %u --> %u pages.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/variable.c:113 #, c-format msgid "Syntax error near \"%s\": empty setting" msgstr "" #: ../commands/variable.c:140 ../commands/variable.c:174 #, c-format msgid "Syntax error near \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/variable.c:150 #, c-format msgid "Syntax error near \"=%s\"" msgstr "" #: ../commands/variable.c:249 #, c-format msgid "Bad value for date style (%s)" msgstr "" #: ../commands/variable.c:253 msgid "Conflicting settings for date" msgstr "" #: ../commands/variable.c:402 msgid "SET TIME ZONE illegal INTERVAL; month not allowed" msgstr "" #: ../commands/variable.c:426 msgid "Unable to process SET TIME ZONE command; internal coding error" msgstr "" #: ../commands/variable.c:455 ../commands/variable.c:519 #, c-format msgid "Unable to set TZ environment variable to %s" msgstr "" #: ../commands/variable.c:485 #, c-format msgid "Time zone is '%s'" msgstr "" #: ../commands/variable.c:487 msgid "Time zone is unset" msgstr "" #: ../commands/variable.c:531 msgid "Unable to clear TZ environment variable" msgstr "" #: ../commands/variable.c:560 ../commands/variable.c:591 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" msgstr "" #: ../commands/variable.c:569 #, c-format msgid "invalid transaction isolation level: %s" msgstr "" #: ../commands/variable.c:579 msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is SERIALIZABLE" msgstr "" #: ../commands/variable.c:581 msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is READ COMMITTED" msgstr "" #: ../commands/variable.c:626 msgid "Seed for random number generator is unavailable" msgstr "" #: ../commands/variable.c:670 #, c-format msgid "Client encoding '%s' is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:672 msgid "No client encoding is specified" msgstr "" #: ../commands/variable.c:678 #, c-format msgid "Conversion between %s and %s is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:685 #, c-format msgid "Client encoding %s is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:693 #, c-format msgid "Current client encoding is '%s'" msgstr "" #: ../commands/variable.c:730 msgid "SET SERVER_ENCODING is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:737 #, c-format msgid "Current server encoding is '%s'" msgstr "" #: ../commands/variable.c:744 msgid "RESET SERVER_ENCODING is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:817 ../utils/misc/guc.c:1228 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "" #: ../commands/view.c:80 msgid "attempted to define virtual relation with no attrs" msgstr "" #: ../executor/_deadcode/nodeTee.c:325 msgid "A Tee node can only be executed from its left or right parent\n" msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:161 msgid "ExecBeginScan: scanDesc = NULL, heap_beginscan failed." msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:198 msgid "ExecCloseR: not a scan node!" msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:365 #, c-format msgid "ExecReScan: node type %d not supported" msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:434 #, c-format msgid "ExecMarkPos: node type %d not supported" msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:471 #, c-format msgid "ExecRestrPos: node type %d not supported" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:242 #, c-format msgid "ExecutorRun: Unknown feature %d" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:448 #, c-format msgid "ExecCheckRTEPerms: bogus operation %d" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:805 #, c-format msgid "You can't change sequence relation %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:809 #, c-format msgid "You can't change toast relation %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:813 #, c-format msgid "You can't change view relation %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1014 msgid "ExecutePlan: NO (junk) `ctid' was found!" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1018 msgid "ExecutePlan: (junk) `ctid' is NULL!" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1043 #, c-format msgid "ExecutePlan: NO (junk) `%s' was found!" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1048 #, c-format msgid "ExecutePlan: (junk) `%s' is NULL!" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1134 msgid "ExecutePlan: unknown operation in queryDesc" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1398 msgid "ExecReplace: replace can't run without transactions" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1595 #, c-format msgid "%s: Fail to add null value in not null attribute %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1605 #, c-format msgid "%s: rejected due to CHECK constraint %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1649 #, c-format msgid "EvalPlanQual: can't find RTE %d" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1668 msgid "EvalPlanQual: t_xmin is uncommitted ?!" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:222 #, c-format msgid "ExecInitNode: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:351 #, c-format msgid "ExecProcNode: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:435 #, c-format msgid "ExecCountSlotsNode: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:557 #, c-format msgid "ExecEndNode: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:728 #, c-format msgid "ExecGetTupType: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:143 ../executor/execQual.c:165 #, c-format msgid "ExecEvalArrayRef: can only handle %d dimensions" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:187 msgid "ExecEvalArrayRef: upper and lower indices mismatch" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:265 msgid "ExecEvalAggref: no aggregates in this expression context" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:467 msgid "ExecEvalParam: new/old params with same id & diff names" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:476 #, c-format msgid "ExecEvalParam: invalid paramkind %d" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:490 #, c-format msgid "ExecEvalParam: Unknown value for parameter %s" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:524 msgid "GetAttributeByNum: Invalid attribute number" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:527 msgid "GetAttributeByNum: cannot access system attributes here" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:530 msgid "GetAttributeByNum: a NULL isNull flag was passed" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:558 msgid "GetAttributeByName: Invalid attribute name" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:561 msgid "GetAttributeByName: a NULL isNull flag was passed" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:583 #, c-format msgid "GetAttributeByName: attribute %s not found" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:628 msgid "Functions and operators can take only one set argument" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:681 ../executor/execQual.c:716 #: ../executor/execQual.c:1707 ../executor/functions.c:546 #: ../executor/functions.c:572 ../utils/adt/sets.c:203 msgid "Set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:1146 #, c-format msgid "ExecEvalNullTest: unexpected nulltesttype %d" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:1226 #, c-format msgid "ExecEvalBooleanTest: unexpected booltesttype %d" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:1382 ../executor/execQual.c:1421 #, c-format msgid "ExecEvalExpr: unknown expression type %d" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:1767 msgid "ExecTargetList: fjoin nodes not currently supported" msgstr "" #: ../executor/execTuples.c:258 msgid "" "Plan requires more slots than are available\n" "\tsend mail to your local executor guru to fix this" msgstr "" #: ../executor/execUtils.c:534 #, c-format msgid "ExecOpenIndices: index %u not found" msgstr "" #: ../executor/functions.c:172 #, c-format msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for procedure %u" msgstr "" #: ../executor/functions.c:184 #, c-format msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../executor/functions.c:241 #, c-format msgid "init_sql_fcache: null prosrc for procedure %u" msgstr "" #: ../executor/instrument.c:40 msgid "InstrStartTimer called twice in a row" msgstr "" #: ../executor/instrument.c:56 msgid "InstrStopNode without start" msgstr "" #: ../executor/nodeAgg.c:760 msgid "ExecInitAgg: could not find any aggregate functions" msgstr "" #: ../executor/nodeAgg.c:858 #, c-format msgid "ExecAgg: cache lookup failed for aggregate %s(%s)" msgstr "" #: ../executor/nodeAgg.c:901 #, c-format msgid "Aggregate %s needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" #: ../executor/nodeAgg.c:923 ../executor/nodeGroup.c:495 #, c-format msgid "Unable to identify an equality operator for type '%s'" msgstr "" #: ../executor/nodeAppend.c:293 msgid "ExecAppend: subnode is NULL" msgstr "" #: ../executor/nodeHash.c:66 msgid "ExecHash: hash table is NULL." msgstr "" #: ../executor/nodeHash.c:312 ../executor/nodeHash.c:491 #: ../executor/nodeHash.c:725 msgid "Insufficient memory for hash table." msgstr "" #: ../executor/nodeHashjoin.c:358 #, c-format msgid "ExecInitHashJoin: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../executor/nodeHashjoin.c:530 ../executor/nodeHashjoin.c:538 msgid "Read from hashjoin temp file failed" msgstr "" #: ../executor/nodeHashjoin.c:594 ../executor/nodeHashjoin.c:599 msgid "Failed to rewind hash temp file" msgstr "" #: ../executor/nodeHashjoin.c:670 ../executor/nodeHashjoin.c:673 msgid "Write to hashjoin temp file failed" msgstr "" #: ../executor/nodeIndexscan.c:726 msgid "ExecInitIndexScan: indxqual not an opclause!" msgstr "" #: ../executor/nodeIndexscan.c:852 ../executor/nodeIndexscan.c:915 #, c-format msgid "ExecInitIndexScan: %s" msgstr "" #: ../executor/nodeIndexscan.c:1002 #, c-format msgid "indexes of the relation %u was inactivated" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:137 msgid "MJFormSkipQual: op not an Oper!" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:151 #, c-format msgid "MJFormSkipQual: operator %u not found" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:168 #, c-format msgid "MJFormSkipQual: mergejoin operator %u has no matching %s op" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:430 #, c-format msgid "ExecMergeJoin: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:1414 #, c-format msgid "ExecMergeJoin: invalid join state %d, aborting" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:1494 msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:1509 ../optimizer/path/joinpath.c:939 msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:1512 #, c-format msgid "ExecInitMergeJoin: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../executor/nodeNestloop.c:318 #, c-format msgid "ExecInitNestLoop: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../executor/nodeSetOp.c:174 #, c-format msgid "ExecSetOp: bogus command code %d" msgstr "" #: ../executor/nodeSort.c:52 msgid "ExtractSortKeys: keycount <= 0" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:53 msgid "ExecSubPlan: can't set parent params from subquery" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:120 ../executor/nodeSubplan.c:142 #: ../executor/nodeSubplan.c:385 msgid "More than one tuple returned by a subselect used as an expression." msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:180 msgid "ExecSubPlan: failed to find placeholder for subplan result" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:358 msgid "ExecSetParamPlan: ANY/ALL subselect unsupported" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:468 msgid "ExecReScanSetParamPlan: direct correlated subquery unsupported, yet" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:470 msgid "ExecReScanSetParamPlan: setParam list is NULL" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:472 msgid "ExecReScanSetParamPlan: extParam list of plan is NULL" msgstr "" #: ../executor/spi.c:69 msgid "SPI_connect: no connection(s) expected" msgstr "" #: ../executor/spi.c:75 msgid "SPI_connect: some connection(s) expected" msgstr "" #: ../executor/spi.c:81 msgid "Memory exhausted in SPI_connect" msgstr "" #: ../executor/spi.c:154 msgid "Memory exhausted in SPI_finish" msgstr "" #: ../executor/spi.c:320 ../executor/spi.c:347 ../executor/spi.c:376 #: ../executor/spi.c:415 ../executor/spi.c:655 ../executor/spi.c:1300 msgid "SPI: stack corrupted" msgstr "" #: ../executor/spi.c:722 msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "" #: ../executor/spi.c:727 msgid "plan in SPI_cursor_open() is not a SELECT" msgstr "" #: ../executor/spi.c:729 msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a DECLARE already" msgstr "" #: ../executor/spi.c:731 msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a SELECT INTO" msgstr "" #: ../executor/spi.c:761 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already in use" msgstr "" #: ../executor/spi.c:766 #, c-format msgid "failed to create portal \"%s\"" msgstr "" #: ../executor/spi.c:860 ../executor/spi.c:1213 msgid "invalid portal in SPI cursor operation" msgstr "" #: ../executor/spi.c:885 msgid "SPI: improper call to spi_printtup" msgstr "" #: ../executor/spi.c:887 msgid "SPI: stack corrupted in spi_printtup" msgstr "" #: ../executor/spi.c:1165 msgid "SPI_select: retrieve into portal not implemented" msgstr "" #: ../executor/spi.c:1175 msgid "SPI_select: # of processed tuples check failed" msgstr "" #: ../executor/spi.c:1266 msgid "SPI_fetch: # of processed tuples check failed" msgstr "" #: ../lib/dllist.c:41 msgid "Memory exhausted in DLNewList" msgstr "" #: ../lib/dllist.c:84 msgid "Memory exhausted in DLNewElem" msgstr "" #: ../libpq/auth.c:473 #, c-format msgid "%s authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: ../libpq/auth.c:495 msgid "Missing or erroneous pg_hba.conf file, see postmaster log for details" msgstr "" #: ../libpq/auth.c:526 #, c-format msgid "No pg_hba.conf entry for host %s, user %s, database %s" msgstr "" #: ../libpq/auth.c:560 #, c-format msgid "pg_local_sendauth: can't do setsockopt: %s\n" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:85 #, c-format msgid "lo_open(%u,%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:103 #, c-format msgid "cannot open large object %u" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:123 #, c-format msgid "lo_close: invalid large obj descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:127 #, c-format msgid "lo_close(%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:159 #, c-format msgid "lo_read: invalid large obj descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:181 #, c-format msgid "lo_write: invalid large obj descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:207 #, c-format msgid "lo_lseek: invalid large obj descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:262 #, c-format msgid "lo_tell: invalid large object descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:364 msgid "" "You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_import().\n" "\tAnyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:379 #, c-format msgid "lo_import: can't open unix file \"%s\": %m" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:387 #, c-format msgid "lo_import: can't create inv object for \"%s\"" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:398 #, c-format msgid "lo_import: error while reading \"%s\"" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:427 msgid "" "You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_export().\n" "\tAnyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:437 #, c-format msgid "lo_export: can't open inv object %u" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:455 #, c-format msgid "lo_export: can't open unix file \"%s\": %m" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:465 #, c-format msgid "lo_export: error while writing \"%s\"" msgstr "" #: ../libpq/crypt.c:68 #, c-format msgid "could not open %s: %m" msgstr "" #: ../libpq/pqcomm.c:512 #, c-format msgid "pq_recvbuf: recv() failed: %m" msgstr "" #: ../libpq/pqcomm.c:518 msgid "pq_recvbuf: unexpected EOF on client connection" msgstr "" #: ../libpq/pqcomm.c:692 #, c-format msgid "pq_flush: send() failed: %m" msgstr "" #: ../libpq/pqcomm.c:726 #, c-format msgid "pq_eof: recv() failed: %m" msgstr "" #: ../libpq/pqformat.c:200 #, c-format msgid "pq_sendint: unsupported size %d" msgstr "" #: ../main/main.c:85 #, c-format msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" msgstr "" #: ../main/main.c:155 msgid "" "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" "\n" "The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n" "a possible system security compromise. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" "\n" msgstr "" #: ../main/main.c:175 #, c-format msgid "%s: real and effective user ids must match\n" msgstr "" #: ../main/main.c:224 #, c-format msgid "%s: invalid current euid %d\n" msgstr "" #: ../nodes/copyfuncs.c:2976 #, c-format msgid "copyObject: don't know how to copy node type %d" msgstr "" #: ../nodes/equalfuncs.c:201 #, c-format msgid "_equalParam: Invalid paramkind value: %d" msgstr "" #: ../nodes/equalfuncs.c:2127 #, c-format msgid "equal: don't know whether nodes of type %d are equal" msgstr "" #: ../nodes/list.c:162 msgid "tryout to nconc a list to itself" msgstr "" #: ../nodes/outfuncs.c:1294 #, c-format msgid "_outValue: don't know how to print type %d " msgstr "" #: ../nodes/outfuncs.c:1696 #, c-format msgid "_outNode: don't know how to print type %d " msgstr "" #: ../nodes/print.c:211 #, c-format msgid "Cache lookup for type %u failed" msgstr "" #: ../nodes/read.c:296 msgid "nodeRead: did not find '}' at end of plan node" msgstr "" #: ../nodes/read.c:376 #, c-format msgid "nodeRead: Bad type %d" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:70 msgid "toIntList: unexpected datatype" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:104 msgid "toOidList: unexpected datatype" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:797 #, c-format msgid "_readExpr: unknown opType \"%.*s\"" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:2023 #, c-format msgid "badly formatted planstring \"%.10s\"..." msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:2056 ../nodes/readfuncs.c:2088 #, c-format msgid "readDatum: expected '%s', got '%s'; length = %lu" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:2063 #, c-format msgid "readDatum: byval & length = %lu" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:336 msgid "gimme_gene: Internal error - minimum_count not set" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:362 msgid "gimme_gene: neither shared nor minimum number nor random edge found" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:422 msgid "edge_failure(1): no edge found via random decision and total_edges == 4" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:447 msgid "edge_failure(2): no edge found via random decision and remainig edges" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:465 msgid "edge_failure(3): no edge found via looking for the last ununsed point" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:470 msgid "edge_failure: no edge detected" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_eval.c:139 msgid "gimme_tree: failed to construct join rel" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:123 msgid "geqo_main: using edge recombination crossover [ERX]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:127 msgid "geqo_main: using partially matched crossover [PMX]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:131 msgid "geqo_main: using cycle crossover [CX]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:136 msgid "geqo_main: using position crossover [PX]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:141 msgid "geqo_main: using order crossover [OX1]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:146 msgid "geqo_main: using order crossover [OX2]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:217 #, c-format msgid "[GEQO] failures: %d, average: %d" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:220 msgid "[GEQO] No edge failures detected." msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:226 #, c-format msgid "[GEQO] mutations: %d, generations: %d" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:228 msgid "[GEQO] No mutations processed." msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_misc.c:42 msgid "avg_pool: pool_size of zero" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:96 msgid "Needed to do a second round of predmig!\n" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:130 msgid "called xfunc_predmig with bad inputs" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:327 msgid "Didn't find matching node in original stream" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:338 msgid "pulling up in xfunc_predmig_pullup!" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:385 msgid "didn't succeed in pulling up in xfunc_prdmig_pullup" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:780 msgid "bad pointers in stream" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:787 msgid "Joins got reordered!" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:455 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:706 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:843 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1178 msgid "Clause node of undetermined type" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:491 msgid "Oper's function is undefined" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:501 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:677 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1306 #, c-format msgid "Cache lookup failed for procedure %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:616 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1324 #, c-format msgid "Cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1405 msgid "xfunc_LispRemove: didn't find a match!" msgstr "" #: ../optimizer/path/allpaths.c:192 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries" msgstr "" #: ../optimizer/path/clausesel.c:522 #, c-format msgid "clause_selectivity: s1 %f" msgstr "" #: ../optimizer/path/costsize.c:1229 #, c-format msgid "set_joinrel_size_estimates: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:506 msgid "extract_or_indexqual_conditions: no matching clause" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:1302 msgid "pred_test_simple_clause: unknown test_op" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:1330 msgid "pred_test_simple_clause: null test result" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2008 #, c-format msgid "prefix_quals: unexpected operator %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2019 #, c-format msgid "prefix_quals: no = operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2034 #, c-format msgid "prefix_quals: no >= operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2050 #, c-format msgid "prefix_quals: no < operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2099 #, c-format msgid "network_prefix_quals: unexpected operator %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2112 #, c-format msgid "network_prefix_quals: no %s operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2127 #, c-format msgid "network_prefix_quals: no <= operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinpath.c:172 #, c-format msgid "sort_inner_and_outer: unexpected join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinpath.c:343 #, c-format msgid "match_unsorted_outer: unexpected join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinpath.c:602 #, c-format msgid "match_unsorted_inner: unexpected join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinrels.c:226 #, c-format msgid "make_rels_by_joins: failed to build any %d-way joins" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinrels.c:381 #, c-format msgid "make_jointree_rel: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinrels.c:438 #, c-format msgid "make_join_rel: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/pathkeys.c:872 msgid "" "make_pathkeys_for_mergeclauses: can't identify which side of mergeclause to " "use" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:133 #, c-format msgid "create_plan: unknown pathtype %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:202 #, c-format msgid "create_scan_plan: unknown node type: %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:282 #, c-format msgid "create_join_plan: unknown node type: %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:980 msgid "fix_indxqual_sublist: indexqual clause is not binary opclause" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:1017 msgid "fix_indxqual_sublist: failed to find substitute op" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:1079 msgid "fix_indxqual_operand: var is not index attribute" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:1497 msgid "make_sort_from_pathkeys: cannot find tlist item to sort" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:151 #, c-format msgid "add_missing_rels_to_query: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:274 ../optimizer/plan/planner.c:412 msgid "UNION JOIN is not implemented yet" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:278 #, c-format msgid "distribute_quals_to_rels: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:288 #, c-format msgid "distribute_quals_to_rels: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:325 msgid "" "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:387 msgid "JOIN qualification may not refer to other relations" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:545 msgid "distribute_qual_to_rels: can't cope with variable-free clause" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:689 #, c-format msgid "Unable to identify an equality operator for types '%s' and '%s'" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:700 #, c-format msgid "" "Equality operator for types '%s' and '%s' should be mergejoinable, but isn't" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planmain.c:218 #, c-format msgid "Internal error: no jointree entry for rel %s (%d)" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planmain.c:241 msgid "subplanner: failed to construct a relation" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:415 #, c-format msgid "pull_up_subqueries: unexpected join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:421 #, c-format msgid "pull_up_subqueries: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:442 msgid "is_simple_subquery: subquery is bogus" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:517 #, c-format msgid "resolvenew_in_jointree: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:596 #, c-format msgid "preprocess_jointree: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:682 #, c-format msgid "preprocess_qual_conditions: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:797 ../parser/analyze.c:2067 #: ../parser/analyze.c:2234 ../parser/analyze.c:2695 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:850 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:1452 ../optimizer/plan/planner.c:1458 msgid "postprocess_setop_tlist: resjunk output columns not implemented" msgstr "" #: ../optimizer/plan/setrefs.c:192 #, c-format msgid "set_plan_references: unknown plan type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/setrefs.c:413 msgid "join_references: variable not in subplan target lists" msgstr "" #: ../optimizer/plan/setrefs.c:474 msgid "replace_vars_with_subplan_refs: variable not in subplan target list" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:140 msgid "make_subplan: invalid expression structure (SubLink already processed?)" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:142 msgid "" "make_subplan: invalid expression structure (subquery already processed?)" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:280 ../optimizer/plan/subselect.c:429 #, c-format msgid "cache lookup failed for operator %u" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:692 #, c-format msgid "SS_finalize_plan: node %d unsupported" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:713 msgid "SS_finalize_plan: plan shouldn't reference subplan's variable" msgstr "" #: ../optimizer/prep/preptlist.c:66 msgid "preprocess_targetlist: subquery cannot be result relation" msgstr "" #: ../optimizer/prep/preptlist.c:213 msgid "expand_targetlist: unexpected command_type" msgstr "" #: ../optimizer/prep/preptlist.c:246 #, c-format msgid "Unexpected assignment to attribute \"%s\"" msgstr "" #: ../optimizer/prep/preptlist.c:315 ../optimizer/prep/preptlist.c:327 #, c-format msgid "Multiple assignments to same attribute \"%s\"" msgstr "" #: ../optimizer/prep/prepunion.c:194 #, c-format msgid "recurse_set_operations: unexpected node %d" msgstr "" #: ../optimizer/prep/prepunion.c:314 msgid "generate_nonunion_plan: bogus operation code" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:78 #, c-format msgid "make_clause: unsupported type %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:441 msgid "Aggregate function calls may not be nested" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:655 #, c-format msgid "Sub-SELECT uses un-GROUPed attribute %s.%s from outer query" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:946 msgid "CommuteClause: applied to non-binary-operator clause" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:954 #, c-format msgid "CommuteClause: no commutator for operator %u" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:1179 #, c-format msgid "eval_const_expressions: unexpected opType %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:1445 ../utils/cache/lsyscache.c:536 #: ../utils/cache/lsyscache.c:557 #, c-format msgid "Function OID %u does not exist" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:1796 #, c-format msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:2171 #, c-format msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/pathnode.c:125 msgid "Unable to devise a query plan for the given query" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:57 #, c-format msgid "get_relation_info: Relation %u not found" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:112 #, c-format msgid "find_secondary_indexes: index %u not found" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:185 #, c-format msgid "find_secondary_indexes: no amop %u %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:239 #, c-format msgid "restriction_selectivity: bad value %f" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:272 #, c-format msgid "join_selectivity: bad value %f" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:344 #, c-format msgid "has_subclass: Relation %u not found" msgstr "" #: ../optimizer/util/relnode.c:68 msgid "build_base_rel: rel already exists as 'other' rel" msgstr "" #: ../optimizer/util/relnode.c:108 msgid "build_other_rel: rel already exists as base rel" msgstr "" #: ../optimizer/util/relnode.c:201 #, c-format msgid "find_base_rel: no relation entry for relid %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/tlist.c:239 msgid "" "get_sortgroupclause_tle: ORDER/GROUP BY expression not found in targetlist" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:228 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:413 msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:497 msgid "INSERT has more expressions than target columns" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:707 msgid "parser: unrecognized node (internal error)" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:826 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence '%s' for SERIAL column '%s.%s'" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:867 ../parser/analyze.c:875 #, c-format msgid "%s/(NOT) NULL conflicting declaration for '%s.%s'" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:883 #, c-format msgid "%s/DEFAULT multiple values specified for '%s.%s'" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:933 ../parser/analyze.c:972 msgid "parser: unrecognized constraint (internal error)" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:968 msgid "parser: illegal context for constraint (internal error)" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1012 #, c-format msgid "%s / PRIMARY KEY multiple primary keys for table '%s' are not allowed" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1080 ../parser/analyze.c:3029 #, c-format msgid "inherited table \"%s\" is not a relation" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1107 #, c-format msgid "" "inherited attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked " "NOT NULL" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1136 #, c-format msgid "" "Existing attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked " "NOT NULL" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1143 #, c-format msgid "%s: column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1151 #, c-format msgid "%s: column \"%s\" appears twice in %s constraint" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1238 #, c-format msgid "%s: failed to make implicit index name" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1241 #, c-format msgid "%s / %s%s will create implicit index '%s' for table '%s'" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1265 #, c-format msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1293 ../parser/analyze.c:1324 ../parser/analyze.c:1381 #, c-format msgid "Can only have %d keys in a foreign key" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1336 ../parser/analyze.c:2914 #, c-format msgid "PRIMARY KEY for referenced table \"%s\" not found" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1398 ../parser/analyze.c:2854 #, c-format msgid "" "UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\" not found" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1453 #, c-format msgid "" "number of key attributes in referenced table must be equal to foreign key\n" "\tIllegal FOREIGN KEY definition references \"%s\"" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1514 msgid "Only one ON DELETE action can be specified for FOREIGN KEY constraint" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1586 msgid "Only one ON UPDATE action can be specified for FOREIGN KEY constraint" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1732 ../parser/analyze.c:1849 #, c-format msgid "transformRuleStmt: unexpected event type %d" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1741 msgid "Rule WHERE condition may not contain references to other relations" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1809 msgid "" "Rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " "actions" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1833 msgid "ON SELECT rule may not use OLD" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1835 msgid "ON SELECT rule may not use NEW" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1842 msgid "ON INSERT rule may not use OLD" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1846 msgid "ON DELETE rule may not use NEW" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1911 ../parser/analyze.c:2131 msgid "DECLARE CURSOR must not specify INTO" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1913 ../parser/analyze.c:2133 msgid "" "DECLARE/UPDATE is not supported\n" "\tCursors must be READ ONLY" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1923 ../parser/analyze.c:2143 msgid "DECLARE CURSOR may only be used in begin/end transaction blocks" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2195 msgid "" "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " "columns" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2229 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2231 msgid "Portal may not appear in UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2326 #, c-format msgid "Each %s query must have the same number of columns" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2384 #, c-format msgid "getSetColTypes: unexpected node %d" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2395 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2478 ../parser/analyze.c:2487 msgid "UPDATE target count mismatch --- internal error" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2567 msgid "Unexpected node type in ALTER TABLE ADD CONSTRAINT" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported type %d in transformTypeRefs" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2681 #, c-format msgid "unsupported expression in %%TYPE" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2684 #, c-format msgid "%s.%s%%TYPE converted to %s" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2697 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2699 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2701 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2766 #, c-format msgid "FOR UPDATE: relation \"%s\" not found in FROM clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2813 #, c-format msgid "transformFkeyCheckAttrs: index %u not found" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2899 #, c-format msgid "transformFkeyGetPrimaryKey: index %u not found" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2970 #, c-format msgid "relationHasPrimaryKey: index %u not found" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3010 #, c-format msgid "Unable to lookup type %s" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3063 #, c-format msgid "%s: column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3104 msgid "Misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3106 ../parser/analyze.c:3115 msgid "Multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3113 msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3120 ../parser/analyze.c:3138 gram.y:1914 gram.y:1927 msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3125 msgid "Misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3127 ../parser/analyze.c:3145 msgid "Multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3143 msgid "Misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "" #: ../parser/parse_agg.c:118 #, c-format msgid "Attribute %s.%s must be GROUPed or used in an aggregate function" msgstr "" #: ../parser/parse_agg.c:156 msgid "Aggregates not allowed in WHERE clause" msgstr "" #: ../parser/parse_agg.c:158 msgid "Aggregates not allowed in JOIN conditions" msgstr "" #: ../parser/parse_agg.c:174 msgid "Aggregates not allowed in GROUP BY clause" msgstr "" #: ../parser/parse_agg.c:249 #, c-format msgid "%s: aggregate '%s' for all types does not exist" msgstr "" #: ../parser/parse_agg.c:252 #, c-format msgid "%s: aggregate '%s' for type %s does not exist" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:189 msgid "Bogus InhOption value" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:296 #, c-format msgid "JOIN/USING clause must return type boolean, not type %s" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:332 #, c-format msgid "JOIN/ON clause must return type boolean, not type %s" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:352 #, c-format msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:412 msgid "sub-select in FROM must have an alias" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:434 ../parser/parse_clause.c:437 msgid "Unexpected parse analysis result for subselect in FROM" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:440 msgid "Expected SELECT query from subselect in FROM" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:442 msgid "Subselect in FROM may not have SELECT INTO" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:642 #, c-format msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in left table" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:648 #, c-format msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:659 #, c-format msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in right table" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:665 #, c-format msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:743 #, c-format msgid "Column alias list for \"%s\" has wrong number of entries (need %d)" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:755 #, c-format msgid "" "transformFromClauseItem: unexpected node (internal error)\n" "\t%s" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:777 #, c-format msgid "WHERE clause must return type boolean, not type %s" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:873 #, c-format msgid "%s '%s' is ambiguous" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:892 #, c-format msgid "Non-integer constant in %s" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:905 #, c-format msgid "%s position %d is not in target list" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:1047 msgid "For SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:1085 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:1109 msgid "" "transformDistinctClause: failed to add DISTINCT ON clause to target list" msgstr "" #: ../parser/parse_coerce.c:136 #, c-format msgid "coerce_type: conversion function %s produced %s" msgstr "" #: ../parser/parse_coerce.c:388 #, c-format msgid "%s types \"%s\" and \"%s\" not matched" msgstr "" #: ../parser/parse_coerce.c:443 #, c-format msgid "%s unable to convert to type \"%s\"" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:103 #, c-format msgid "Expression too complex: nesting depth exceeds max_expr_depth = %d" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:132 #, c-format msgid "Parameter '$%d' is out of range" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:211 #, c-format msgid "left-hand side of AND is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:216 #, c-format msgid "right-hand side of AND is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:237 #, c-format msgid "left-hand side of OR is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:242 #, c-format msgid "right-hand side of OR is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:260 #, c-format msgid "argument to NOT is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:311 ../parser/parse_expr.c:315 msgid "Bad query in subselect" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:337 msgid "Subselect must have a field" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:341 msgid "Subselect must have only one field" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:370 #, c-format msgid "Row comparison cannot use '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:393 msgid "Subselect has too many fields" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:409 #, c-format msgid "" "'%s' result type of '%s' must return '%s' to be used with quantified " "predicate subquery" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:421 msgid "Subselect has too few fields" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:461 msgid "WHEN clause must have a boolean result" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:574 #, c-format msgid "transformExpr: unexpected booltesttype %d" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:579 #, c-format msgid "Argument of %s must be boolean" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:609 #, c-format msgid "transformExpr: does not know how to transform node %d (internal error)" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:668 #, c-format msgid "Attribute '%s' not found" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:728 msgid "Cannot get type for untransformed sublink" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:756 #, c-format msgid "Do not know how to get type for %d node" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:902 ../utils/adt/ruleutils.c:447 #: ../utils/adt/ruleutils.c:2050 ../utils/adt/ruleutils.c:2146 #, c-format msgid "cache lookup for proc %u failed" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:927 ../utils/adt/ruleutils.c:2160 #, c-format msgid "cache lookup for type %u failed" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:982 #, c-format msgid "Cannot cast this expression to type '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:1032 #, c-format msgid "Cannot cast type '%s' to '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:154 #, c-format msgid "Cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:161 #, c-format msgid "Function '%s' does not allow NULL input" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:204 #, c-format msgid "Type '%s' is not a relation type" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:211 ../parser/parse_func.c:483 #, c-format msgid "No such attribute or function '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:227 msgid "Aggregate functions may only have one parameter" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:230 msgid "Aggregate functions cannot be applied to relation names" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:286 #, c-format msgid "Unable to select an aggregate function %s(%s)" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:297 #, c-format msgid "There is no aggregate function %s(%s)" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:350 ../parser/parse_func.c:395 #, c-format msgid "No such attribute or function %s.%s" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:359 #, c-format msgid "Cannot pass result of join %s to a function" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:366 #, c-format msgid "ParseFuncOrColumn: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:400 #, c-format msgid "Cannot pass result of sub-select %s to a function" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:1714 #, c-format msgid "Function '%s(%s)' does not exist%s%s" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:1720 #, c-format msgid "%s: function '%s(%s)' does not exist%s%s" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:185 #, c-format msgid "Relation %s does not have attribute %d" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:209 #, c-format msgid "Subquery %s does not have attribute %d" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:263 #, c-format msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array type %u" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:269 #, c-format msgid "transformArraySubscripts: type %s is not an array" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:277 #, c-format msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array element type %u" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:332 ../parser/parse_node.c:352 msgid "array index expressions must be integers" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:373 #, c-format msgid "" "Array assignment requires type '%s' but expression is of type '%s'\n" "\tYou will need to rewrite or cast the expression" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:486 #, c-format msgid "make_const: unknown type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:50 #, c-format msgid "" "Unable to identify an ordering operator '%s' for type '%s'\n" "\tUse an explicit ordering operator or modify the query" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:923 #, c-format msgid "" "Left hand side of operator '%s' has an unknown type\n" "\tProbably a bad attribute name" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:927 #, c-format msgid "" "Right hand side of operator %s has an unknown type\n" "\tProbably a bad attribute name" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:930 #, c-format msgid "" "Unable to identify an operator '%s' for types '%s' and '%s'\n" "\tYou will have to retype this query using an explicit cast" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:945 #, c-format msgid "" "operand of prefix operator '%s' has an unknown type\n" "\t(probably an invalid column reference)" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:949 #, c-format msgid "" "operand of postfix operator '%s' has an unknown type\n" "\t(probably an invalid column reference)" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:956 #, c-format msgid "" "Unable to identify a prefix operator '%s' for type '%s'\n" "\tYou may need to add parentheses or an explicit cast" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:960 #, c-format msgid "" "Unable to identify a postfix operator '%s' for type '%s'\n" "\tYou may need to add parentheses or an explicit cast" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:139 #, c-format msgid "scanNameSpaceForRefname: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:150 #, c-format msgid "Table name \"%s\" specified more than once" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:203 #, c-format msgid "checkNameSpaceConflicts: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:238 msgid "RTERangeTablePosn: RTE not found (internal error)" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:268 ../parser/parse_relation.c:330 #: ../parser/parse_relation.c:396 #, c-format msgid "Column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:390 #, c-format msgid "colnameToVar: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:444 #, c-format msgid "qualifiedNameToVar: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:500 ../parser/parse_relation.c:593 #, c-format msgid "Table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:915 #, c-format msgid "Invalid attnum %d for rangetable entry %s" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:951 #, c-format msgid "Relation '%s' does not have attribute '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:995 #, c-format msgid "attnumAttName: invalid attribute number %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:1017 #, c-format msgid "attnumTypeId: invalid attribute number %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:1044 #, c-format msgid "Adding missing FROM-clause entry%s for table \"%s\"" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:61 msgid "You can't use relation names alone in the target list, try relation.*." msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:143 #, c-format msgid "transformTargetList: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:204 #, c-format msgid "Cannot assign to system attribute '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:264 #, c-format msgid "" "column \"%s\" is of type '%s' but expression is of type '%s'\n" "\tYou will need to rewrite or cast the expression" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:384 #, c-format msgid "Attribute '%s' specified more than once" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:434 #, c-format msgid "" "ExpandAllTables: unexpected node (internal error)\n" "\t%s" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:440 msgid "Wildcard with no tables specified not allowed" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:50 ../parser/parse_type.c:221 #, c-format msgid "Unable to locate type oid %u in catalog" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:62 msgid "typenameType: Null typename" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:68 #, c-format msgid "Unable to locate type name '%s' in catalog" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:77 msgid "typeTypeId() called with NULL type struct" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:200 #, c-format msgid "typeidOutfunc: Invalid type - oid = %u" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:246 #, c-format msgid "typeidTypeRelid: Invalid type - oid = %u" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:295 ../parser/parse_type.c:311 #: ../parser/parse_type.c:313 ../parser/parse_type.c:319 #: ../parser/parse_type.c:324 ../parser/parse_type.c:328 #, c-format msgid "Invalid type name '%s'" msgstr "" #: scan.l:283 msgid "Unterminated /* comment" msgstr "" #: scan.l:293 #, c-format msgid "invalid bit string input: '%s'" msgstr "" #: scan.l:306 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "" #: scan.l:325 #, c-format msgid "Bad hexadecimal integer input '%s'" msgstr "" #: scan.l:330 msgid "Unterminated hexadecimal integer" msgstr "" #: scan.l:349 msgid "Unterminated quoted string" msgstr "" #: scan.l:359 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "" #: scan.l:365 scan.l:369 scan.l:520 scan.l:524 #, c-format msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "" #: scan.l:383 msgid "Unterminated quoted identifier" msgstr "" #: scan.l:540 #, c-format msgid "parser: %s at or near \"%s\"" msgstr "" #: scan.l:609 msgid "Unput() failed.\n" msgstr "" #: gram.y:741 msgid "ALTER SCHEMA not yet supported" msgstr "" #: gram.y:848 msgid "SET must have at least one argument" msgstr "" #: gram.y:1263 gram.y:1268 gram.y:3601 gram.y:3606 msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported" msgstr "" #: gram.y:1303 #, c-format msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored" msgstr "" #: gram.y:1559 msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:1614 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" msgstr "" #: gram.y:2173 msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported" msgstr "" #: gram.y:2301 msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE" msgstr "" #: gram.y:2418 msgid "" "WITH GRANT OPTION is not supported. Only relation owners can set privileges" msgstr "" #: gram.y:2607 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported" msgstr "" #: gram.y:2612 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported" msgstr "" #: gram.y:2701 msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)" msgstr "" #: gram.y:2961 msgid "COMMIT / CHAIN not yet supported" msgstr "" #: gram.y:3081 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "" #: ../utils/adt/ascii.c:33 gram.y:3084 gram.y:3096 msgid "Multi-byte support is not enabled" msgstr "" #: gram.y:3093 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "" #: gram.y:3679 msgid "LIMIT must not be negative" msgstr "" #: gram.y:3720 msgid "OFFSET must not be negative" msgstr "" #: gram.y:3825 msgid "" "sub-SELECT in FROM must have an alias\n" "\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo" msgstr "" #: gram.y:4125 msgid "precision for FLOAT must be at least 1" msgstr "" #: gram.y:4131 msgid "precision for FLOAT must be less than 16" msgstr "" #: gram.y:4142 gram.y:4153 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:4145 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:4168 gram.y:4179 #, c-format msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:4171 #, c-format msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:4201 gram.y:4239 #, c-format msgid "length for type '%s' must be at least 1" msgstr "" #: gram.y:4204 gram.y:4242 #, c-format msgid "length for type '%s' cannot exceed %d" msgstr "" #: gram.y:4316 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d" msgstr "" #: gram.y:4344 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d" msgstr "" #: gram.y:4471 msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:4476 msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:5037 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: gram.y:5091 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: gram.y:6017 msgid "OLD used in non-rule query" msgstr "" #: gram.y:6024 msgid "NEW used in non-rule query" msgstr "" #: gram.y:6108 msgid "Unequal number of entries in row expression" msgstr "" #: gram.y:6136 #, c-format msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions" msgstr "" #: gram.y:6171 msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:6177 msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:6183 msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:6189 msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "" #: ../port/beos/sem.c:159 msgid "beos : semctl error : GETNCNT not implemented" msgstr "" #: ../port/beos/sem.c:174 msgid "beos : semctl error : unknown flag" msgstr "" #: ../port/beos/support.c:45 msgid "Error loading BeOS support server : can't create communication ports" msgstr "" #: ../port/beos/support.c:71 msgid "Can't load this add-on " msgstr "" #: ../port/beos/support.c:95 msgid "Can't load this add-on : map text error" msgstr "" #: ../port/beos/support.c:111 msgid "Can't load this add-on : map data error" msgstr "" #: ../port/beos/support.c:129 #, c-format msgid "loading symbol '%s' failed " msgstr "" #: ../port/dynloader/beos.c:55 msgid "add-on not loaded correctly" msgstr "" #: ../port/dynloader/beos.c:66 msgid "error while unloading add-on" msgstr "" #: ../port/dynloader/bsdi.c:59 ../port/dynloader/linux.c:67 msgid "dld: Cannot link C library!" msgstr "" #: ../port/dynloader/bsdi.c:66 ../port/dynloader/linux.c:74 msgid "dld: Cannot link math library!" msgstr "" #: ../port/dynloader/bsdi.c:75 ../port/dynloader/linux.c:83 msgid "dld: Undefined:" msgstr "" #: ../port/dynloader/bsdi.c:78 ../port/dynloader/linux.c:86 #: ../port/dynloader/ultrix4.c:61 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: ../port/dynloader/linux.c:31 msgid "dynamic load not supported" msgstr "" #: ../port/dynloader/ultrix4.c:58 msgid "dl: Undefined:" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:697 msgid "Only database superusers can reset statistic counters" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2101 msgid "PGSTAT: Creation of DB hash table failed" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2147 ../postmaster/pgstat.c:2184 #: ../postmaster/pgstat.c:2257 ../postmaster/pgstat.c:2298 #: ../postmaster/pgstat.c:2329 ../postmaster/pgstat.c:2385 #: ../postmaster/pgstat.c:2426 msgid "PGSTAT: corrupted pgstat.stat file" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2169 msgid "PGSTAT: DB hash table out of memory" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2222 msgid "PGSTAT: failed to initialize hash table for new database entry\n" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2282 msgid "PGSTAT: Tab hash table out of memory" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:310 #, c-format msgid "data directory %s was not found" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:312 #, c-format msgid "could not read permissions of directory %s: %m" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:317 #, c-format msgid "" "data directory %s has group or world access; permissions should be u=rwx " "(0700)" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:331 #, c-format msgid "" "%s does not find the database system.\n" "Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n" "but unable to open file \"%s\": %s\n" "\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:431 ../postmaster/postmaster.c:442 #: ../postmaster/postmaster.c:584 ../postmaster/postmaster.c:640 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:441 #, c-format msgid "invalid argument -- %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:468 msgid "Assert checking is not compiled in." msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:570 ../tcop/postgres.c:1430 #, c-format msgid "--%s requires argument" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:572 ../tcop/postgres.c:1432 #, c-format msgid "-c %s requires argument" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:599 msgid "" "The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " "connections (-N) and at least 16." msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:630 ../tcop/postgres.c:1563 #, c-format msgid "%s: could not locate executable, bailing out..." msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:639 msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled." msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:686 msgid "cannot create INET stream port" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:698 msgid "cannot create UNIX stream port" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:790 #, c-format msgid "fork failed: %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:808 #, c-format msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:828 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL server.\n" "\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:829 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [options...]\n" "\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:830 msgid "Options:\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:832 msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:834 #, c-format msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:835 msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:836 msgid " -d 1-5 debugging level\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:837 msgid " -D DATADIR database directory\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:838 msgid " -F turn fsync off\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:839 msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:840 msgid " -i enable TCP/IP connections\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:841 msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:843 msgid " -l enable SSL connections\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:845 #, c-format msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:847 msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:848 #, c-format msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:849 msgid "" " -S silent mode (start in background without logging output)\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:851 msgid "" "\n" "Developer options:\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:852 msgid "" " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:853 msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:855 msgid "" "\n" "Please read the documentation for the complete list of run-time\n" "configuration settings and how to set them on the command line or in\n" "the configuration file.\n" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:937 #, c-format msgid "ServerLoop: select failed: %m" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1063 ../postmaster/postmaster.c:1077 msgid "incomplete startup packet" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1071 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1110 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1122 #, c-format msgid "failed to initialize SSL connection: %s (%m)" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1142 msgid "unsupported frontend protocol" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1169 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1181 msgid "The database system is starting up" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1184 msgid "The database system is shutting down" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1187 msgid "The database system is in recovery mode" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1190 ../storage/ipc/sinval.c:53 #: ../storage/lmgr/proc.c:1091 msgid "Sorry, too many clients already" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1221 #, c-format msgid "processCancelRequest: CheckPointPID in cancel request for process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1236 #, c-format msgid "processing cancel request: sending SIGINT to process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1244 #, c-format msgid "bad key in cancel request for process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1253 #, c-format msgid "bad pid in cancel request for process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1296 msgid "ConnCreate: malloc failed" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1418 #, c-format msgid "pmdie %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1432 msgid "smart shutdown request" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1444 ../postmaster/postmaster.c:1488 #, c-format msgid "shutdown process %d already running" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1462 msgid "fast shutdown request" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1468 msgid "aborting any active transactions" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1504 msgid "immediate shutdown request" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1540 msgid "reaping dead processes" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1557 msgid "statistics collector process" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1570 msgid "shutdown process" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1581 msgid "startup process" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1583 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1592 #, c-format msgid "startup process %d died while shutdown process %d already running" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1624 msgid "" "all server processes terminated; reinitializing shared memory and semaphores" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1663 msgid "child process" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1708 msgid "server process" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1709 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1731 #, c-format msgid "CleanupProc: sending %s to process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1776 #, c-format msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1779 #, c-format msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1782 #, c-format msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1806 #, c-format msgid "SignalChildren: sending signal %d to process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1841 msgid "out of memory; connection startup aborted" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1876 msgid "connection startup failed" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1891 #, c-format msgid "connection startup failed (fork failure): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1898 #, c-format msgid "BackendStartup: forked pid=%d socket=%d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2022 msgid "DoBackend: Unable to set timer for auth timeout" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2099 msgid "DoBackend: Unable to disable timer for auth timeout" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2103 #, c-format msgid "connection: host=%s user=%s database=%s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2406 #, c-format msgid "failed to create SSL context: %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2413 #, c-format msgid "failed to load server certificate (%s): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2420 #, c-format msgid "failed to load private key file (%s): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2426 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2555 #, c-format msgid "could not launch startup process (fork failure): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2559 #, c-format msgid "could not launch checkpoint process (fork failure): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2564 #, c-format msgid "could not launch shutdown process (fork failure): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2587 msgid "CheckPointDataBase: malloc failed" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2627 #, c-format msgid "cannot create file %s: %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2639 #, c-format msgid "writing file %s failed" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:62 #, c-format msgid "Attempt to insert rule \"%s\" failed: already exists" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:129 msgid "rules not allowed for insert or delete events to an attribute" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:198 msgid "attribute level rules currently not supported" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:218 msgid "" "rule actions on OLD currently not supported\n" "\tuse views or triggers instead" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:221 msgid "" "rule actions on NEW currently not supported\n" "\tuse triggers instead" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:239 msgid "" "instead nothing rules on select currently not supported\n" "\tuse views instead" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:247 msgid "multiple action rules on select currently not supported" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:254 msgid "only instead-select rules currently supported on select" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:260 msgid "event qualifications not supported for rules on select" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:278 msgid "select rule's target list has too many entries" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:284 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different column name from %s" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:287 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute %s" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:298 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute %s" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:302 msgid "select rule's target list has too few entries" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:315 #, c-format msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:326 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:345 #, c-format msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:503 #, c-format msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:507 #, c-format msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:272 msgid "ApplyRetrieveRule: expected just one rule action" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:274 msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle qualified ON SELECT rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:276 msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:490 ../rewrite/rewriteHandler.c:777 #, c-format msgid "Relation \"%s\" with OID %u no longer exists" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:557 msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:829 #, c-format msgid "query rewritten %d times, may contain cycles" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:953 msgid "Cannot insert into a view without an appropriate rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:956 msgid "Cannot update a view without an appropriate rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:959 msgid "Cannot delete from a view without an appropriate rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:962 #, c-format msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteManip.c:557 ../rewrite/rewriteManip.c:564 msgid "getInsertSelectQuery: expected to find SELECT subquery" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteManip.c:575 msgid "getInsertSelectQuery: can't find rule placeholders" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteManip.c:609 ../rewrite/rewriteManip.c:649 msgid "Conditional utility statements are not implemented" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteManip.c:772 msgid "ResolveNew: can't handle whole-tuple reference" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteRemove.c:44 #, c-format msgid "Rule or view \"%s\" not found" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteRemove.c:53 ../utils/adt/tid.c:156 #, c-format msgid "Relation %u not found" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteRemove.c:93 #, c-format msgid "Rule \"%s\" not found" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteRemove.c:114 msgid "Cannot remove a view's SELECT rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteSupport.c:100 #, c-format msgid "SetRelationRuleStatus: cache lookup failed for relation %u" msgstr "" #: ../storage/buffer/buf_table.c:58 msgid "couldn't initialize shared buffer pool Hash Tbl" msgstr "" #: ../storage/buffer/buf_table.c:100 msgid "BufTableDelete: BufferLookup table corrupted" msgstr "" #: ../storage/buffer/buf_table.c:131 msgid "BufTableInsert: BufferLookup table out of memory" msgstr "" #: ../storage/buffer/buf_table.c:138 msgid "BufTableInsert: BufferLookup table corrupted" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:258 msgid "BufRead: buffer table broken after IO error" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:428 #, c-format msgid "BufferAlloc: cannot write block %u for %u/%u" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:446 #, c-format msgid "BufferAlloc: content of block %u (%u/%u) changed while flushing" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:538 msgid "buffer wasn't in the buffer table" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:546 msgid "Buffer in lookup table twice" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:807 #, c-format msgid "BufferSync: cannot write %u for %u/%u" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:978 #, c-format msgid "" "Buffer Leak: [%03d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, " "flags=0x%x, refcount=%d %ld)" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1374 ../storage/buffer/bufmgr.c:1406 #, c-format msgid "" "[%02d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, flags=0x%x, " "refcount=%d %ld)" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1507 #, c-format msgid "" "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is dirty, could not flush it" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1517 #, c-format msgid "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is referenced (%ld)" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1569 #, c-format msgid "FlushRelationBuffers: cannot write %u for %u/%u" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1595 #, c-format msgid "" "FlushRelationBuffers(%s, %u): block %u is referenced (private %ld, global %d)" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1825 msgid "buffer alloc trace error and can't open log file" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:2018 #, c-format msgid "LockBuffer: unknown lock mode %d" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:2049 ../storage/buffer/bufmgr.c:2056 msgid "LockBufferForCleanup: wrong local pin count" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:2078 msgid "Multiple backends attempting to wait for pincount 1" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:2201 #, c-format msgid "write error may be permanent: cannot write block %u for %u/%u" msgstr "" #: ../storage/buffer/freelist.c:201 msgid "out of free buffers: time to abort!" msgstr "" #: ../storage/buffer/localbuf.c:94 msgid "no empty local buffer." msgstr "" #: ../storage/buffer/localbuf.c:138 msgid "Out of memory in LocalBufferAlloc" msgstr "" #: ../storage/file/buffile.c:477 #, c-format msgid "BufFileSeek: invalid whence: %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:273 #, c-format msgid "BasicOpenFile: not enough descs, retry, er= %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:307 #, c-format msgid "pg_nofile: sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed; using %ld" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:329 #, c-format msgid "" "pg_nofile: insufficient file descriptors available to start backend.\n" "\tSystem allows %ld, we need at least %d." msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:367 #, c-format msgid "Delete %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:387 #, c-format msgid "LruDelete %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:422 #, c-format msgid "Insert %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:444 #, c-format msgid "LruInsert %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:466 #, c-format msgid "RE_OPEN FAILED: %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:471 msgid "RE_OPEN SUCCESS" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:495 #, c-format msgid "ReleaseLruFile. Opened %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:516 #, c-format msgid "AllocateVfd. Size %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:523 msgid "AllocateVfd: no room for VFD array" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:555 msgid "AllocateVfd: no room to enlarge VFD array" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:588 #, c-format msgid "FreeVfd: %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:638 #, c-format msgid "FileAccess %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:690 msgid "fileNameOpenFile: NULL fname" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:692 #, c-format msgid "fileNameOpenFile: %s %x %o" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:712 #, c-format msgid "fileNameOpenFile: success %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:719 msgid "fileNameOpenFile: no room to save VFD filename" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:812 #, c-format msgid "Failed to create temporary file %s" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:831 #, c-format msgid "FileClose: %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:880 #, c-format msgid "FileUnlink: %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:896 #, c-format msgid "FileRead: %d (%s) %ld %d %p" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:917 #, c-format msgid "FileWrite: %d (%s) %ld %d %p" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:943 #, c-format msgid "FileSeek: %d (%s) %ld %ld %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:953 ../storage/file/fd.c:974 #, c-format msgid "FileSeek: invalid offset: %ld" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:964 ../storage/file/fd.c:986 #, c-format msgid "FileSeek: invalid whence: %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1001 #, c-format msgid "FileTell %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1014 #, c-format msgid "FileTruncate %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1113 #, c-format msgid "FileMarkDirty: %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1143 #, c-format msgid "AllocateFile: Allocated %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1146 msgid "AllocateFile: too many private FDs demanded" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1160 #, c-format msgid "AllocateFile: not enough descs, retry, er= %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1176 #, c-format msgid "FreeFile: Allocated %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1189 msgid "FreeFile: file was not obtained from AllocateFile" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:178 ../storage/freespace/freespace.c:193 #: ../storage/freespace/freespace.c:201 msgid "Insufficient shared memory for free space map" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:530 msgid "FreeSpaceMap hashtable out of memory" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:599 msgid "FreeSpaceMap hashtable corrupted" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:772 msgid "fsm_record_free_space: unexpected match" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:891 msgid "insert_fsm_page_entry: entry already exists!" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:900 msgid "insert_fsm_page_entry: failed to insert entry!" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:135 #, c-format msgid "proc_exit(%d)" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:154 #, c-format msgid "exit(%d)" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:168 #, c-format msgid "shmem_exit(%d)" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:194 msgid "Out of on_proc_exit slots" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:213 msgid "Out of on_shmem_exit slots" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipci.c:109 msgid "Couldn't create the lock table" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:157 msgid "ShmemAlloc: out of memory" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:203 msgid "InitShmemIndex: couldn't initialize Shmem Index" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:214 msgid "InitShmemIndex: Shmem Index out of memory" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:332 msgid "ShmemInitStruct: Shmem Index out of memory" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:347 msgid "ShmemInitStruct: ShmemIndex entry size is wrong" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:364 #, c-format msgid "ShmemInitStruct: cannot allocate '%s'" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinval.c:51 msgid "Backend cache invalidation initialization failed" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinval.c:69 msgid "SendSharedInvalidMessage: SI buffer overflow" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinval.c:111 msgid "ReceiveSharedInvalidMessages: cache state reset" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinval.c:312 ../storage/ipc/sinval.c:322 msgid "Memory exhausted in GetSnapshotData" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinvaladt.c:122 #, c-format msgid "SIBackendInit: backend id %d" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinvaladt.c:222 #, c-format msgid "SIInsertDataEntry: table is 70%% full, signaling postmaster" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:49 msgid "getbytealen: VARSIZE(data) < VARHDRSZ. This is internal error." msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:75 #, c-format msgid "inv_create: large object %u already exists. This is internal error." msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:108 #, c-format msgid "inv_create: invalid flags: %d" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:127 #, c-format msgid "inv_open: large object %u not found" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:145 #, c-format msgid "inv_open: invalid flags: %d" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:254 #, c-format msgid "inv_getsize: large object %u not found" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:267 ../storage/large_object/inv_api.c:272 #: ../storage/large_object/inv_api.c:280 #, c-format msgid "inv_seek: invalid offset: %d" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:285 #, c-format msgid "inv_seek: invalid whence: %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/deadlock.c:273 msgid "DeadLockCheckRecurse: inconsistent results" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:105 msgid "InitLockTable: couldn't initialize lock table" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:114 msgid "InitLockTable: couldn't rename long-term lock table" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:155 msgid "LockRelation: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:244 msgid "LockRelationForSession: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:282 msgid "LockPage: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:323 msgid "XactLockTableInsert: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:346 msgid "XactLockTableWait: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:111 #, c-format msgid "" "%s: lock(%lx) tbl(%d) rel(%u) db(%u) obj(%u) grantMask(%x) req(%d,%d,%d,%d,%" "d,%d,%d)=%d grant(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d wait(%d) type(%s)" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:137 #, c-format msgid "" "%s: holder(%lx) lock(%lx) tbl(%d) proc(%lx) xid(%u) hold(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%" "d)=%d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:251 #, c-format msgid "LockMethodTableInit: too many lock types %d greater than %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:282 ../storage/lmgr/lock.c:323 #: ../storage/lmgr/lock.c:343 #, c-format msgid "LockMethodTableInit: couldn't initialize %s" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:464 #, c-format msgid "LockAcquire: user lock [%u] %s" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:475 #, c-format msgid "LockAcquire: bad lock table %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:493 #, c-format msgid "LockAcquire: lock table %d is out of memory" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:540 msgid "LockAcquire: holder table out of memory" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:585 #, c-format msgid "Deadlock risk: raising lock level from %s to %s on object %u/%u/%u" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:665 msgid "LockAcquire: remove holder, table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:922 msgid "deadlock detected" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1003 #, c-format msgid "LockRelease: user lock tag [%u] %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1013 msgid "lockMethodTable is null in LockRelease" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1035 msgid "LockRelease: no such lock" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1058 msgid "LockRelease: no lock with this tag" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1061 msgid "LockRelease: holder table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1075 #, c-format msgid "LockRelease: you don't own a lock of type %s" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1129 msgid "LockRelease: remove lock, table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1158 msgid "LockRelease: remove holder, table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1199 #, c-format msgid "LockReleaseAll: lockmethod=%d, pid=%d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1207 #, c-format msgid "LockReleaseAll: bad lockmethod %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1311 msgid "LockReleaseAll: holder table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1329 msgid "LockReleaseAll: cannot remove lock from HTAB" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1344 msgid "LockReleaseAll: done" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1463 msgid "DumpAllLocks: holder->tag.lock = NULL" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:212 msgid "InitProcess: Proc Header uninitialized" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:215 msgid "InitProcess: you already exist" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:238 msgid "cannot create new proc: out of memory" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:301 msgid "InitDummyProcess: Proc Header uninitialized" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:304 msgid "InitDummyProcess: you already exist" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:310 #, c-format msgid "InitDummyProcess: DummyProc is in use by PID %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:696 msgid "ProcSleep: Unable to set timer for process wakeup" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:718 msgid "ProcSleep: Unable to disable timer for process wakeup" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:70 #, c-format msgid "%s(%d): excl %d shared %d head %p" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:173 msgid "No more LWLockIds available" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:242 msgid "LWLockAcquire: can't wait without a PROC structure" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:389 #, c-format msgid "LWLockRelease: lock %d is not held" msgstr "" #: ../storage/lmgr/spin.c:165 msgid "s_init_lock_sema: not enough semaphores" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:112 msgid "PageAddItem: tried overwrite after maxoff" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:121 msgid "PageAddItem: tried overwrite of used ItemId" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:296 #, c-format msgid "" "PageRepairFragmentation: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, " "special = %u" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:338 #, c-format msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item pointer %u" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:351 #, c-format msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item lengths, total %u, avail %u" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:252 ../storage/smgr/md.c:442 ../storage/smgr/md.c:485 #: ../storage/smgr/md.c:519 ../storage/smgr/md.c:564 msgid "seekpos too big!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:287 msgid "segment too big!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:341 msgid "segment too big on relopen!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:574 #, c-format msgid "mdblindwrt: lseek(%ld) failed: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:588 #, c-format msgid "mdblindwrt: write() failed: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:594 #, c-format msgid "mdblindwrt: close() failed: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:679 msgid "segment too big in mdnblocks!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:699 #, c-format msgid "cannot count blocks for %s -- open failed: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:891 msgid "_fdvec_alloc error" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:973 msgid "segment too big on openseg!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:992 #, c-format msgid "_mdfd_getrelnfd: cannot open relation %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:1035 #, c-format msgid "cannot open segment %u of relation %s (target block %u): %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:1088 #, c-format msgid "_mdfd_blind_getseg: couldn't open %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:189 msgid "main memory storage mgr hash table out of memory" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:232 msgid "mmunlink: cache hash table corrupted" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:249 msgid "mmunlink: rel cache hash table corrupted" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:312 msgid "mmextend: rel cache hash table corrupt" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:323 msgid "mmextend: cache hash table corrupt" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:434 msgid "mmwrite: hash table missing requested page" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:135 #, c-format msgid "initialization failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:157 #, c-format msgid "shutdown failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:177 #, c-format msgid "cannot create %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:247 #, c-format msgid "" "cannot extend %s: %m.\n" "\tCheck free disk space." msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:269 ../utils/init/miscinit.c:897 #: ../utils/misc/database.c:149 #, c-format msgid "cannot open %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:283 #, c-format msgid "cannot close %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:306 #, c-format msgid "cannot read block %d of %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:328 #, c-format msgid "cannot write block %d of %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:345 #, c-format msgid "cannot flush block %d of %s to stable store: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:376 #, c-format msgid "cannot write block %d of %u/%u blind: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:402 #, c-format msgid "cannot mark block %d of %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:423 #, c-format msgid "cannot mark block %d of %u/%u blind: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:450 #, c-format msgid "cannot count blocks for %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:482 #, c-format msgid "cannot truncate %s to %u blocks: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:524 #, c-format msgid "cannot unlink %u/%u: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:547 #, c-format msgid "transaction commit failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:566 #, c-format msgid "transaction abort failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:585 #, c-format msgid "storage sync failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:599 #, c-format msgid "illegal storage manager number %d" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgrtype.c:51 #, c-format msgid "smgrin: unknown storage manager name '%s'" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgrtype.c:62 #, c-format msgid "Illegal storage manager id %d" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:172 #, c-format msgid "fetch_fp_info: cache lookup for function %u failed" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:272 #, c-format msgid "" "HandleFunctionRequest: actual arguments (%d) != registered arguments (%d)" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:291 ../tcop/fastpath.c:303 #, c-format msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:316 #, c-format msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d, should be %d" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:334 ../tcop/postgres.c:679 msgid "" "current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction " "block" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:287 #, c-format msgid "Socket command type %c unknown" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:371 #, c-format msgid "query: %s" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:430 msgid "parse tree:" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:434 #, c-format msgid "parse tree: %s" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:465 msgid "pg_analyze_and_rewrite: copyObject failed on parse tree" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:474 ../tcop/postgres.c:484 msgid "rewritten parse tree:" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:528 msgid "pg_plan_query: copyObject failed on plan tree" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:542 msgid "plan:" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:546 #, c-format msgid "plan: %s" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:745 #, c-format msgid "ProcessUtility: %s" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:747 msgid "ProcessUtility" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:780 msgid "ProcessQuery" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:839 msgid "StartTransactionCommand" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:851 msgid "CommitTransactionCommand" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:878 msgid "" "Message from PostgreSQL backend:\n" "\tThe Postmaster has informed me that some other backend\n" "\tdied abnormally and possibly corrupted shared memory.\n" "\tI have rolled back the current transaction and am\n" "\tgoing to terminate your database system connection and exit.\n" "\tPlease reconnect to the database system and repeat your query." msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:996 msgid "" "floating point exception! The last floating point operation either exceeded " "legal ranges or was a divide by zero" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1028 msgid "This connection has been terminated by the administrator." msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1034 msgid "Query was canceled." msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1175 msgid "Assert checking is not compiled in" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1396 msgid "only one -x flag is allowed" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1414 msgid "use -x {off,nor,nopull,nopm,pullall,wait}" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1453 msgid "" "Query statistics are disabled because parser, planner, or executor " "statistics are on." msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1533 ../tcop/postgres.c:1545 #, c-format msgid "" "%s: invalid command line arguments\n" "Try -? for help." msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1553 #, c-format msgid "%s: user name undefined and no database specified\n" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1605 msgid "InitPostgres" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1688 msgid "AbortCurrentTransaction" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1877 msgid "unknown frontend message was received" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:2009 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:2031 #, c-format msgid "Assert test successfull (val = %d)" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:2034 #, c-format msgid "Assert checking is disabled (val = %d)" msgstr "" #: ../tcop/pquery.c:119 #, c-format msgid "CreateOperationTag: unknown operation type %d" msgstr "" #: ../tcop/pquery.c:147 #, c-format msgid "Closing pre-existing portal \"%s\"" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:89 #, c-format msgid "\"%s\" is not %s %s. Use DROP %s to remove %s %s" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:93 #, c-format msgid "\"%s\" is not %s %s" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:113 #, c-format msgid "%s \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:121 #, c-format msgid "you do not own %s \"%s\"" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:126 #, c-format msgid "%s \"%s\" is a system %s" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:303 #, c-format msgid "TRUNCATE cannot be used on system tables. '%s' is a system table" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:309 #, c-format msgid "TRUNCATE cannot be used on sequences. '%s' is a sequence" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:312 #, c-format msgid "TRUNCATE cannot be used on views. '%s' is a view" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:317 #, c-format msgid "you do not own class \"%s\"" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:467 msgid "T_AlterTableStmt: unknown subtype" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:611 msgid "CREATE VERSION is not currently implemented" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:689 #, c-format msgid "CLUSTER: relation \"%s\" is a system catalog" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:869 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -O -P " "options" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:872 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -P -O " "options" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -O -P " "options" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:887 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -P -O " "options" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:897 msgid "must be called under standalone postgres with -O -P options" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:899 msgid "must be called under standalone postgres with -P -O options" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:912 #, c-format msgid "ProcessUtility: command #%d unsupported" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:81 #, c-format msgid "" "TextArray2ArrTgString: badly formed string, must have %c as first character\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:91 msgid "TextArray2ArrTgString: text string ended prematurely\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:97 msgid "textArray2ArrTgString: missing a begin quote\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:102 msgid "textArray2ArrTgString: missing an end quote\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:138 #, c-format msgid "Element named %s not found in recipe named %s" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:162 #, c-format msgid "Node named %s not found in recipe named %s" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:248 #, c-format msgid "fillTgNode: unknown nodeType field value : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:326 #, c-format msgid "fillTgElement(): unknown srcLang field value : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:336 #, c-format msgid "fillTgElement(): unknown elemType field value : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:376 #, c-format msgid "lookupEdges(): Error while executing query : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:377 ../tioga/tgRecipe.c:540 ../tioga/tgRecipe.c:559 #: ../tioga/tgRecipe.c:596 ../tioga/tgRecipe.c:707 #, c-format msgid "result = %s, error is %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:402 msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with invalid fromPort value!" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:407 msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with invalid toPort value!!" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:416 msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with bad fromNode value!" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:422 msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with bad toNode value!" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:469 msgid "Internal Error: connectTee() called with a null origToNode" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:539 ../tioga/tgRecipe.c:558 #, c-format msgid "fillAllNodes(): Error while executing query : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:595 #, c-format msgid "fillAllElements(): Error while executing query : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:706 #, c-format msgid "retrieveRecipe: Error while executing query : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:715 #, c-format msgid "retrieveRecipe(): No recipe named %s exists\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:720 #, c-format msgid "retrieveRecipe(): Multiple (%d) recipes named %s exists\n" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:370 ../utils/adt/nabstime.c:403 #, c-format msgid "Invalid timezone '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:507 #, c-format msgid "Bad (length) abstime external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:511 #, c-format msgid "Bad abstime external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:541 #, c-format msgid "Bad abstime (internal coding error) '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:732 ../utils/adt/nabstime.c:798 msgid "Unable to convert timestamp to abstime" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:756 msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:817 msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamptz" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:860 #, c-format msgid "Bad (length) reltime external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:864 #, c-format msgid "Bad reltime external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:874 #, c-format msgid "Bad reltime (internal coding error) '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:932 #, c-format msgid "Unable to decode tinterval '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:1033 msgid "Unable to convert reltime 'invalid' to interval" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:89 #, c-format msgid "getid: identifier must be <%d characters" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:125 #, c-format msgid "aclparse: input = '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:137 msgid "aclparse: bad keyword, must be [group|user]" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:140 msgid "aclparse: a name must follow the [group|user] keyword" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:157 #, c-format msgid "aclparse: mode change flag must use \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:188 #, c-format msgid "aclparse: mode flags must use \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:207 #, c-format msgid "aclparse: correctly read [%x %d %x], modechg=%x" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:227 #, c-format msgid "makeacl: invalid size: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:257 msgid "aclitemin: cannot accept anything but = ACLs" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:261 msgid "aclitemin: extra garbage at end of specification" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:329 #, c-format msgid "aclitemout: bad ai_idtype: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:450 msgid "aclinsert3: insertion before world ACL??" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:559 msgid "aclremove: removal of the world ACL??" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:830 ../utils/adt/acl.c:901 ../utils/adt/acl.c:1026 #, c-format msgid "has_table_privilege: invalid relation oid %u" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:962 #, c-format msgid "has_table_privilege: invalid privilege type %s" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:1064 #, c-format msgid "has_table_privilege: relation \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:157 #, c-format msgid "array_in: more than %d dimensions" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:160 ../utils/adt/arrayfuncs.c:169 msgid "array_in: missing dimension value" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:177 msgid "array_in: missing ']' in array declaration" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:182 msgid "array_in: upper_bound cannot be < lower_bound" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:191 msgid "array_in: Need to specify dimension" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:200 msgid "array_in: missing assignment operator" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:226 msgid "array_in: missing left brace" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:291 #, c-format msgid "malformed array constant: %s" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:415 ../utils/adt/arrayfuncs.c:450 msgid "array_in: illformed array constant" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:867 msgid "Slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:982 ../utils/adt/arrayfuncs.c:984 #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1001 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1021 #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1031 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1155 #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1170 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1179 #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1186 msgid "Invalid array subscripts" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1144 msgid "Updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1197 msgid "Source array too small" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1325 #, c-format msgid "array_map: invalid nargs: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1327 msgid "array_map: null input array" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1371 msgid "array_map: cannot handle NULL in array" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1549 #, c-format msgid "array_out: Cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/ascii.c:107 #, c-format msgid "pg_to_ascii(): unsupported encoding from %s" msgstr "" #: ../utils/adt/bool.c:77 #, c-format msgid "Bad boolean external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/cash.c:209 #, c-format msgid "Bad money external representation %s" msgstr "" #: ../utils/adt/cash.c:318 ../utils/adt/cash.c:331 msgid "Memory allocation failed, can't output cash" msgstr "" #: ../utils/adt/cash.c:471 ../utils/adt/cash.c:521 msgid "cash_div: divide by 0.0 error" msgstr "" #: ../utils/adt/cash.c:572 msgid "cash_div_int4: divide by 0 error" msgstr "" #: ../utils/adt/cash.c:622 msgid "cash_div: divide by 0 error" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:58 #, c-format msgid "Bad date external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:66 msgid "" "Date CURRENT no longer supported\n" "\tdate_in() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:76 #, c-format msgid "Unrecognized date external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:256 ../utils/adt/date.c:325 ../utils/adt/date.c:747 #: ../utils/adt/date.c:1371 msgid "Unable to convert timestamp to date" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:290 msgid "Unable to convert date to tm" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:350 msgid "Unable to convert reserved abstime value to date" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:409 msgid "Bad date external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:447 ../utils/adt/date.c:956 #, c-format msgid "Bad time external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:915 msgid "Bad time external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:1443 msgid "Bad timetz external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:1474 ../utils/adt/date.c:1557 #, c-format msgid "TIMETZ units '%s' not recognized" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:1547 #, c-format msgid "TIMETZ units '%s' not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:1585 ../utils/adt/date.c:1609 #: ../utils/adt/timestamp.c:2807 ../utils/adt/timestamp.c:2829 #: ../utils/adt/timestamp.c:2945 ../utils/adt/timestamp.c:2988 #, c-format msgid "Time zone '%s' not recognized" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:1629 ../utils/adt/timestamp.c:2852 #: ../utils/adt/timestamp.c:3018 #, c-format msgid "INTERVAL time zone '%s' not legal (month specified)" msgstr "" #: ../utils/adt/datetime.c:1069 ../utils/adt/datetime.c:1450 msgid "'CURRENT' is no longer supported" msgstr "" #: ../utils/adt/datetime.c:1228 ../utils/adt/datetime.c:1685 #: ../utils/adt/formatting.c:3053 #, c-format msgid "Inconsistent use of year %04d and 'BC'" msgstr "" #: ../utils/adt/datum.c:71 msgid "datumGetSize: Invalid Datum Pointer" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:53 ../utils/adt/encode.c:87 #, c-format msgid "No such encoding as '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:62 msgid "Overflow - encode estimate too small" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:96 msgid "Overflow - decode estimate too small" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:144 #, c-format msgid "Bad hex code: '%c'" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:170 msgid "hex_decode: invalid data" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:284 msgid "base64: unexpected '='" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:294 msgid "base64: Invalid symbol" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:312 msgid "base64: invalid end sequence" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:419 ../utils/adt/encode.c:482 msgid "decode: Bad input string for type bytea" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:147 msgid "Bad float4 input format -- overflow" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:149 msgid "Bad float4 input format -- underflow" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:171 msgid "Bad float8 input format -- overflow" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:173 msgid "Bad float8 input format -- underflow" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:204 #, c-format msgid "Bad float4 input format '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:209 #, c-format msgid "Input '%s' is out of range for float4" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:269 ../utils/adt/numeric.c:1685 #, c-format msgid "Bad float8 input format '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:274 #, c-format msgid "Input '%s' is out of range for float8" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:493 msgid "float4div: divide by zero error" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:555 msgid "float8div: divide by zero error" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:805 msgid "dtoi4: integer out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:822 msgid "dtoi2: integer out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:867 msgid "ftoi4: integer out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:884 msgid "ftoi2: integer out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1074 msgid "can't take sqrt of a negative number" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1118 msgid "pow() result is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1146 msgid "exp() result is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1164 ../utils/adt/float.c:1185 msgid "can't take log of zero" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1166 ../utils/adt/float.c:1187 msgid "can't take log of a negative number" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1212 #, c-format msgid "acos(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1235 #, c-format msgid "asin(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1258 #, c-format msgid "atan(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1282 #, c-format msgid "atan2(%f,%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1305 #, c-format msgid "cos(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1328 #, c-format msgid "cot(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1352 #, c-format msgid "sin(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1375 #, c-format msgid "tan(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1486 #, c-format msgid "%s: expected 3-element float8 array" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1681 msgid "float48div: divide by zero" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1741 msgid "float84div: divide by zero" msgstr "" #: ../utils/adt/format_type.c:141 ../utils/adt/format_type.c:159 #, c-format msgid "could not locate data type with oid %u in catalog" msgstr "" #: ../utils/adt/format_type.c:297 #, c-format msgid "Invalid INTERVAL typmod 0x%x" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:396 #, c-format msgid "" "TMFC:\n" "hh %d\n" "am %d\n" "pm %d\n" "mi %d\n" "ss %d\n" "ssss %d\n" "d %d\n" "dd %d\n" "ddd %d\n" "mm %d\n" "ms: %d\n" "yyyy %d\n" "bc %d\n" "iw %d\n" "ww %d\n" "w %d\n" "cc %d\n" "q %d\n" "j %d\n" "us: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:402 #, c-format msgid "" "TM:\n" "sec %d\n" "year %d\n" "min %d\n" "wday %d\n" "hour %d\n" "yday %d\n" "mday %d\n" "nisdst %d\n" "mon %d\n" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:981 msgid "to_char/to_number(): '9' must be ahead of 'PR'." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:998 msgid "to_char/to_number(): '0' must be ahead of 'PR'." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1025 msgid "to_char/to_number(): not unique decimal point." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1030 ../utils/adt/formatting.c:1117 msgid "to_char/to_number(): can't use 'V' and decimal poin together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1043 msgid "to_char/to_number(): not unique 'S'." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1048 msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL'/'MI'/'SG'/'PR' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1070 msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'MI' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1079 msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1088 msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'SG' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1098 msgid "to_char/to_number(): can't use 'PR' and 'S'/'PL'/'MI'/'SG' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1124 msgid "to_char/to_number(): 'E' is not supported." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1148 msgid "to_char/number(): run parser." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1344 msgid "to_from-char(): DUMP FORMAT" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1349 #, c-format msgid "%d:\t NODE_TYPE_ACTION '%s'\t(%s,%s)" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1352 #, c-format msgid "%d:\t NODE_TYPE_CHAR '%c'" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1355 #, c-format msgid "%d:\t NODE_TYPE_END" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1359 #, c-format msgid "%d:\t UnKnown NODE !!!" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1383 #, c-format msgid "get_th: '%s' is not number." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1551 msgid "TO-FROM_CHAR: Dump KeyWord Index:" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1557 #, c-format msgid "\t%c: %s, " msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1563 #, c-format msgid "\t(%d) %c %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1566 #, c-format msgid "" "\n" "\t\tUsed positions: %d,\n" "\t\tFree positions: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1638 msgid "to_timestamp(): bad AM/PM string" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1974 msgid "to_timestamp(): TZ/tz not supported." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1982 #, c-format msgid "to_timestamp(): bad value for %s" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:2590 ../utils/adt/formatting.c:3182 #, c-format msgid "Cache is full (%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:2598 ../utils/adt/formatting.c:3199 #, c-format msgid "OLD: '%s' AGE: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:2609 ../utils/adt/formatting.c:3211 #, c-format msgid "NEW (%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:2774 ../utils/adt/formatting.c:2800 msgid "to_char(): Unable to convert timestamp to tm" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:2976 msgid "to_timestamp(): AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3085 msgid "to_timestamp() cat't convert yday without year information" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3113 msgid "to_timestamp(): can't convert 'tm' to timestamp." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3261 #, c-format msgid "REMOVING ENTRY (%s)" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3493 msgid "CALL: get_last_relevant_decnum()" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3518 msgid " --- scan start --- " msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3539 #, c-format msgid "Try read sign (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3551 #, c-format msgid "Try read locale sign (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3570 #, c-format msgid "Try read sipmle sign (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3611 #, c-format msgid "Read digit (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3622 #, c-format msgid "Try read decimal point (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3637 #, c-format msgid "Try read locale point (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3670 #, c-format msgid "SIGN_WROTE: %d, CURRENT: %d, NUMBER_P: '%s', INOUT: '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3685 #, c-format msgid "Writing sign to position: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3727 #, c-format msgid "Writing bracket to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3749 #, c-format msgid "Writing blank space to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3764 #, c-format msgid "Writing zero to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3782 #, c-format msgid "Writing decimal point to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3835 #, c-format msgid "Writing digit '%c' to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3878 msgid "to_number(): RN is not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:4000 #, c-format msgid "" "\n" "\tNUM: '%s'\n" "\tPRE: %d\n" "\tPOST: %d\n" "\tNUM_COUNT: %d\n" "\tNUM_PRE: %d\n" "\tSIGN_POS: %d\n" "\tSIGN_WROTE: %s\n" "\tZERO: %s\n" "\tZERO_START: %d\n" "\tZERO_END: %d\n" "\tLAST_RELEVANT: %s" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:4265 #, c-format msgid "TO_NUMBER (number): '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:294 msgid "Unable to format path" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:366 #, c-format msgid "Bad box external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:824 #, c-format msgid "Bad line external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:829 ../utils/adt/geo_ops.c:892 msgid "line not yet implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:1219 ../utils/adt/geo_ops.c:1240 #, c-format msgid "Bad path external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:1556 #, c-format msgid "Bad point external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:1752 #, c-format msgid "Bad lseg external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:2312 msgid "dist_lb not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:2834 msgid "close_lb not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3111 msgid "Unable to create bounding box for empty polygon" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3133 ../utils/adt/geo_ops.c:3144 #, c-format msgid "Bad polygon external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3432 msgid "poly_distance not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3511 msgid "point_div: divide by 0.0 error" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3738 msgid "path_center not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3753 msgid "Open path cannot be converted to polygon" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3919 ../utils/adt/geo_ops.c:3927 #: ../utils/adt/geo_ops.c:3940 ../utils/adt/geo_ops.c:3944 #, c-format msgid "Bad circle external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3964 ../utils/adt/geo_ops.c:3970 msgid "Unable to format circle" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:4450 msgid "Unable to convert circle to polygon" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:4484 ../utils/adt/geo_ops.c:4505 msgid "Unable to convert polygon to circle" msgstr "" #: ../utils/adt/int.c:96 msgid "int2vector value has too many values" msgstr "" #: ../utils/adt/int.c:250 #, c-format msgid "i4toi2: '%d' causes int2 underflow" msgstr "" #: ../utils/adt/int.c:252 #, c-format msgid "i4toi2: '%d' causes int2 overflow" msgstr "" #: ../utils/adt/int8.c:98 ../utils/adt/int8.c:108 #, c-format msgid "Bad int8 external representation \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/int8.c:104 #, c-format msgid "int8 value out of range: \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/int8.c:127 msgid "Unable to format int8" msgstr "" #: ../utils/adt/int8.c:716 msgid "int8 conversion to int4 is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/int8.c:739 msgid "int8 conversion to int2 is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/int8.c:775 msgid "Floating point conversion to int8 is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/like.c:493 ../utils/adt/like_match.c:288 msgid "ESCAPE string must be empty or one character" msgstr "" #: ../utils/adt/mac.c:51 #, c-format msgid "macaddr_in: error in parsing \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/mac.c:56 #, c-format msgid "macaddr_in: illegal address \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/mac.c:129 msgid "Text is too long to convert to MAC address" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:66 #, c-format msgid "invalid %s value '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:77 #, c-format msgid "invalid CIDR value '%s': has bits set to right of mask" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:129 ../utils/adt/network.c:470 #, c-format msgid "unable to print address (%s)" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:139 ../utils/adt/network.c:403 #: ../utils/adt/network.c:440 ../utils/adt/network.c:474 #: ../utils/adt/network.c:520 ../utils/adt/network.c:560 #: ../utils/adt/network.c:602 ../utils/adt/network.c:638 #, c-format msgid "unknown address family (%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:186 #, c-format msgid "set_masklen - invalid value '%d'" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:227 ../utils/adt/network.c:316 #: ../utils/adt/network.c:336 ../utils/adt/network.c:356 #: ../utils/adt/network.c:376 #, c-format msgid "cannot compare address families %d and %d" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:399 ../utils/adt/network.c:430 #, c-format msgid "unable to print host (%s)" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:657 #, c-format msgid "convert_network_to_scalar: unsupported type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/not_in.c:65 msgid "int4notin: must provide relationname.attributename" msgstr "" #: ../utils/adt/not_in.c:76 #, c-format msgid "int4notin: unknown attribute %s for relation %s" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1500 msgid "Cannot convert NaN to int4" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1550 msgid "Cannot convert NaN to int8" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1601 msgid "Cannot convert NaN to int2" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1767 msgid "do_numeric_accum: expected 3-element numeric array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1858 msgid "numeric_avg: expected 3-element numeric array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1893 msgid "numeric_variance: expected 3-element numeric array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1960 msgid "numeric_stddev: expected 3-element numeric array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2142 msgid "int2_avg_accum: expected 2-element int8 array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2162 msgid "int4_avg_accum: expected 2-element int8 array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2180 msgid "int8_avg: expected 2-element int8 array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2371 ../utils/adt/numeric.c:2386 #: ../utils/adt/numeric.c:2404 ../utils/adt/numeric.c:2408 #: ../utils/adt/numeric.c:2419 #, c-format msgid "Bad numeric input format '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2738 #, c-format msgid "" "overflow on numeric ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d scale %d" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:3148 msgid "division by zero on numeric" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:3453 msgid "math error on numeric - cannot compute SQRT of negative value" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:3539 msgid "argument for EXP() too big" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:3606 msgid "math error on numeric - cannot compute LN of value <= zero" msgstr "" #: ../utils/adt/numutils.c:61 msgid "pg_atoi: NULL pointer!" msgstr "" #: ../utils/adt/numutils.c:73 ../utils/adt/numutils.c:85 #: ../utils/adt/numutils.c:90 ../utils/adt/numutils.c:98 #: ../utils/adt/numutils.c:103 ../utils/adt/numutils.c:110 #: ../utils/adt/numutils.c:115 #, c-format msgid "pg_atoi: error reading \"%s\": %m" msgstr "" #: ../utils/adt/numutils.c:75 #, c-format msgid "pg_atoi: error in \"%s\": can't parse \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/numutils.c:119 #, c-format msgid "pg_atoi: invalid result size: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/oid.c:46 #, c-format msgid "%s: error reading \"%s\": %m" msgstr "" #: ../utils/adt/oid.c:49 ../utils/adt/oid.c:63 #, c-format msgid "%s: error in \"%s\": can't parse \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/oid.c:84 #, c-format msgid "%s: error reading \"%s\": %s" msgstr "" #: ../utils/adt/oid.c:138 msgid "oidvector value has too many values" msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:89 #, c-format msgid "" "CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n" "\n" "LANG: \t%s\n" "LC_CTYPE:\t%s\n" "LC_NUMERIC:\t%s\n" "LC_TIME:\t%s\n" "LC_COLLATE:\t%s\n" "LC_MONETARY:\t%s\n" "LC_MESSAGES:\t%s\n" msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:98 #, c-format msgid "" "CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n" "\n" "LANG: \t%s\n" "LC_CTYPE:\t%s\n" "LC_NUMERIC:\t%s\n" "LC_TIME:\t%s\n" "LC_COLLATE:\t%s\n" "LC_MONETARY:\t%s\n" msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:122 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_COLLATE=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:126 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_CTYPE=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:130 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_NUMERIC=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:134 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_TIME=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:138 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_MONETARY=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:143 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_MESSAGES=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:186 msgid "" "pg_stat_get_backend_idset: called in context that does not accept a set " "result" msgstr "" #: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:191 msgid "No function memory context in set-function" msgstr "" #: ../utils/adt/regexp.c:143 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s" msgstr "" #: ../utils/adt/regproc.c:61 #, c-format msgid "No procedure with oid %s" msgstr "" #: ../utils/adt/regproc.c:128 #, c-format msgid "" "There is more than one procedure named %s.\n" "\tSupply the pg_proc oid inside single quotes." msgstr "" #: ../utils/adt/regproc.c:130 #, c-format msgid "No procedure with name %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:175 msgid "RI_FKey_check() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:178 msgid "RI_FKey_check() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:181 msgid "RI_FKey_check() must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:189 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:191 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:254 ../utils/adt/ri_triggers.c:365 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:261 ../utils/adt/ri_triggers.c:443 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:266 #, c-format msgid "%s referential integrity violation - no rows found in %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:272 ../utils/adt/ri_triggers.c:455 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:282 ../utils/adt/ri_triggers.c:686 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:900 ../utils/adt/ri_triggers.c:1093 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1317 ../utils/adt/ri_triggers.c:1528 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1750 ../utils/adt/ri_triggers.c:1954 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2207 ../utils/adt/ri_triggers.c:2456 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2732 ../utils/adt/ri_triggers.c:2813 msgid "MATCH PARTIAL not yet supported" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:318 #, c-format msgid "" "%s referential integrity violation - MATCH FULL doesn't allow mixing of NULL " "and NON-NULL key values" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:342 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:448 #, c-format msgid "" "%s referential integrity violation - key referenced from %s not found in %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:462 msgid "internal error #1 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:527 msgid "RI_FKey_noaction_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:530 msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:532 msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:540 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:542 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:597 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:666 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:671 ../utils/adt/ri_triggers.c:885 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1513 ../utils/adt/ri_triggers.c:1735 #, c-format msgid "%s referential integrity violation - key in %s still referenced from %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:678 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:693 msgid "internal error #2 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:733 msgid "RI_FKey_noaction_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:736 msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:738 msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:746 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:748 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:811 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:880 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:892 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:907 msgid "internal error #3 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:943 msgid "RI_FKey_cascade_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:946 msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:948 msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:956 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:958 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1014 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1080 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1085 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1100 msgid "internal error #4 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1138 msgid "RI_FKey_cascade_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1141 msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1143 msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1151 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1153 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1217 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1304 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1309 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1324 msgid "internal error #5 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1367 msgid "RI_FKey_restrict_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1370 msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1372 msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1380 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1382 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1438 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1508 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1520 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1535 msgid "internal error #6 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1579 msgid "RI_FKey_restrict_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1582 msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1584 msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1592 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1594 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1658 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1730 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1742 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1757 msgid "internal error #7 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1793 msgid "RI_FKey_setnull_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1796 msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1798 msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1806 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1808 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1864 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1941 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1946 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1961 msgid "internal error #8 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2000 msgid "RI_FKey_setnull_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2003 msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2005 msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2013 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2015 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2081 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2194 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2199 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2214 msgid "internal error #9 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2250 msgid "RI_FKey_setdefault_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2253 msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2255 msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2263 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2265 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2320 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2443 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2448 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2463 msgid "internal error #10 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2501 msgid "RI_FKey_setdefault_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2504 msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2506 msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2514 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2516 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2581 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2719 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2724 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2739 msgid "internal error #11 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2770 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_keyequal_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2772 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_keyequal_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2820 msgid "internal error #12 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2853 #, c-format msgid "unrecognized referential integrity MATCH type '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2903 ../utils/adt/ri_triggers.c:2911 #, c-format msgid "constraint %s: table %s does not have an attribute %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:3040 msgid "out of memory for RI plan cache" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:3234 #, c-format msgid "ri_AttributesEqual(): cannot find '=' operator for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:3252 msgid "out of memory for RI operator cache" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:178 msgid "get_ruledef: cannot connect to SPI manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:193 ../utils/adt/ruleutils.c:286 #, c-format msgid "SPI_prepare() failed for \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:205 #, c-format msgid "failed to get pg_rewrite tuple for %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:209 ../utils/adt/ruleutils.c:234 msgid "get_ruledef: SPI_finish() failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:271 msgid "get_viewdef: cannot connect to SPI manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:299 #, c-format msgid "failed to get pg_rewrite tuple for view %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:323 msgid "get_viewdef: SPI_finish() failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:361 #, c-format msgid "syscache lookup for index %u failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:371 ../utils/adt/ruleutils.c:381 #, c-format msgid "syscache lookup for relid %u failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:392 #, c-format msgid "lookup for AM %u failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:746 #, c-format msgid "get_ruledef: rule %s has unsupported event type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:943 #, c-format msgid "get_ruledef of %s: query command type %d not implemented yet" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1163 #, c-format msgid "get_setop_query: unexpected set op %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1174 #, c-format msgid "get_setop_query: unexpected node %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1230 msgid "get_insert_query_def: too many RTEs in INSERT!" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1377 msgid "get_utility_query_def: unexpected statement type" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1404 #, c-format msgid "get_names_for_var: bogus varlevelsup %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1549 #, c-format msgid "find_alias_in_namespace: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1660 #, c-format msgid "phony_equal: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1745 #, c-format msgid "cache lookup for operator %u failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1762 msgid "get_rule_expr: bogus oprkind" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1802 #, c-format msgid "get_rule_expr: expr opType %d not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1885 #, c-format msgid "Argument type %s of FieldSelect is not a tuple type" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1974 #, c-format msgid "get_rule_expr: unexpected nulltesttype %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2007 #, c-format msgid "get_rule_expr: unexpected booltesttype %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2019 #, c-format msgid "get_ruledef of %s: unknown node type %d in get_rule_expr()" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2380 #, c-format msgid "get_sublink_expr: unsupported sublink type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2524 #, c-format msgid "get_from_clause_item: unknown join type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2575 #, c-format msgid "get_from_clause_item: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2602 ../utils/cache/lsyscache.c:275 #, c-format msgid "cache lookup failed for opclass %u" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2632 msgid "tleIsArrayAssign: I'm confused ..." msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:842 #, c-format msgid "patternsel: no = operator for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:1026 ../utils/adt/selfuncs.c:1103 #: ../utils/adt/selfuncs.c:1144 ../utils/adt/selfuncs.c:1174 #, c-format msgid "booltestsel: unexpected booltesttype %d" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:1215 ../utils/adt/selfuncs.c:1272 #, c-format msgid "nulltestsel: unexpected nulltesttype %d" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:1844 #, c-format msgid "convert_numeric_to_scalar: unsupported type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2034 #, c-format msgid "convert_string_datum: unsupported type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2205 #, c-format msgid "convert_timevalue_to_scalar: unsupported type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2598 msgid "pattern_fixed_prefix: bogus ptype" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2627 #, c-format msgid "prefix_selectivity: no >= operator for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2650 #, c-format msgid "prefix_selectivity: no < operator for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2885 msgid "pattern_selectivity: bogus ptype" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2914 msgid "Invalid LC_COLLATE setting" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:3037 #, c-format msgid "string_lessthan: unexpected datatype %u" msgstr "" #: ../utils/adt/sets.c:84 #, c-format msgid "SetDefine: unable to define set %s" msgstr "" #: ../utils/adt/tid.c:54 #, c-format msgid "invalid tid format: '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/tid.c:181 #, c-format msgid "Relation %s not found" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:68 ../utils/adt/timestamp.c:192 #, c-format msgid "Bad timestamp external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:74 #, c-format msgid "TIMESTAMP out of range '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:90 #, c-format msgid "TIMESTAMP '%s' no longer supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:95 #, c-format msgid "TIMESTAMP '%s' not parsed; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:123 msgid "Unable to format timestamp; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:198 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE out of range '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:214 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' no longer supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:219 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' not parsed; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:248 msgid "Unable to format timestamp with time zone; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:308 ../utils/adt/timestamp.c:316 #, c-format msgid "Bad interval external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:321 #, c-format msgid "Interval '%s' no longer supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:325 #, c-format msgid "Interval '%s' not parsed; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:345 msgid "Unable to encode interval; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:348 msgid "Unable to format interval; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:470 msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1194 msgid "Unable to subtract non-finite timestamps" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1252 msgid "" "Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" "\ttimestamp_pl_span() internal error encoding timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1259 msgid "" "Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" "\ttimestamp_pl_span() internal error decoding timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1342 msgid "" "Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" "\ttimestamptz_pl_span() internal error encoding timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1347 msgid "" "Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" "\ttimestamptz_pl_span() internal error decoding timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1529 msgid "interval_div: divide by 0.0 error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1566 msgid "interval_accum: expected 2-element interval array" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1608 msgid "interval_avg: expected 2-element interval array" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1730 msgid "" "Unable to encode INTERVAL\n" "\ttimestamp_age() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1734 msgid "" "Unable to decode TIMESTAMP\n" "\ttimestamp_age() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1839 ../utils/adt/timestamp.c:1842 msgid "Unable to decode TIMESTAMP" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1895 msgid "TIMESTAMP bad external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1951 msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE bad external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2008 msgid "INTERVAL bad external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2041 ../utils/adt/timestamp.c:2099 #: ../utils/adt/timestamp.c:2388 ../utils/adt/timestamp.c:2503 #, c-format msgid "TIMESTAMP units '%s' not recognized" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2090 ../utils/adt/timestamp.c:2468 #: ../utils/adt/timestamp.c:2496 #, c-format msgid "TIMESTAMP units '%s' not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2095 #, c-format msgid "Unable to truncate TIMESTAMP to '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2128 ../utils/adt/timestamp.c:2187 #: ../utils/adt/timestamp.c:2533 ../utils/adt/timestamp.c:2658 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not recognized" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2176 ../utils/adt/timestamp.c:2623 #: ../utils/adt/timestamp.c:2652 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2183 #, c-format msgid "Unable to truncate TIMESTAMP WITH TIME ZONE to '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2216 ../utils/adt/timestamp.c:2279 #: ../utils/adt/timestamp.c:2686 ../utils/adt/timestamp.c:2779 #, c-format msgid "INTERVAL units '%s' not recognized" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2264 ../utils/adt/timestamp.c:2754 #, c-format msgid "INTERVAL units '%s' not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2268 #, c-format msgid "Unable to truncate INTERVAL to '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2273 msgid "Unable to decode INTERVAL; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2301 msgid "isoweek2date(): can't convert without year information" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2482 ../utils/adt/timestamp.c:2489 msgid "Unable to encode TIMESTAMP" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2638 ../utils/adt/timestamp.c:2645 msgid "Unable to encode TIMESTAMP WITH TIME ZONE" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2763 msgid "" "Unable to decode INTERVAL\n" "\tinterval_part() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2880 msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE (tm)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2885 msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2910 msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP (tm)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2913 msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2967 msgid "" "Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n" "\ttimestamptz_zone() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:3028 msgid "" "Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n" "\ttimestamptz_izone() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:101 ../utils/adt/varbit.c:217 #, c-format msgid "bit string length does not match type bit(%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:122 ../utils/adt/varbit.c:329 #, c-format msgid "cannot parse %c as a binary digit" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:143 ../utils/adt/varbit.c:350 #, c-format msgid "cannot parse %c as a hex digit" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:308 ../utils/adt/varbit.c:423 #, c-format msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:815 msgid "cannot AND bit strings of different sizes" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:853 msgid "cannot OR bit strings of different sizes" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:897 msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:1112 msgid "bit string is too large to fit in type integer" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:1200 #, c-format msgid "S. %d %d em=%2x sm=%2x r=%d" msgstr "" #: ../utils/adt/varchar.c:120 ../utils/adt/varchar.c:132 #: ../utils/adt/varchar.c:232 ../utils/adt/varchar.c:245 #, c-format msgid "value too long for type character(%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/varchar.c:448 ../utils/adt/varchar.c:519 #: ../utils/adt/varchar.c:527 #, c-format msgid "value too long for type character varying(%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:71 ../utils/adt/varlena.c:109 msgid "Bad input string for type bytea" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:842 #, c-format msgid "byteaGetByte: index %d out of range [0..%d]" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:871 #, c-format msgid "byteaGetBit: index %d out of range [0..%d]" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:905 #, c-format msgid "byteaSetByte: index %d out of range [0..%d]" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:946 #, c-format msgid "byteaSetBit: index %d out of range [0..%d]" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:956 msgid "byteaSetBit: new bit must be 0 or 1" msgstr "" #: ../utils/mb/conv.c:1220 msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1" msgstr "" #: ../utils/mb/conv.c:1300 #, c-format msgid "utf_to_local: could not convert UTF-8 (0x%04x). Ignored" msgstr "" #: ../utils/mb/conv.c:1399 #, c-format msgid "Invalid encoding number %d" msgstr "" #: ../utils/mb/conv.c:1436 #, c-format msgid "local_to_utf: could not convert (0x%04x) %s to UTF-8. Ignored" msgstr "" #: ../utils/mb/encnames.c:350 msgid "pg_char_to_encname_struct(): encoding name too long" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:251 #, c-format msgid "Invalid source encoding name %s" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:253 #, c-format msgid "Invalid destination encoding name %s" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:257 #, c-format msgid "Conversion from %s to %s is not possible" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:269 msgid "Encoding conversion failed" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:445 msgid "SetDatabaseEncoding(): invalid database encoding" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:127 #, c-format msgid "GetCCHashFunc: type %u unsupported as catcache key" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:182 #, c-format msgid "CatalogCacheInitializeCache: cache @%p %s" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:188 #, c-format msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d, %u" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:192 #, c-format msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:261 msgid "CatalogCacheInit: only sys attr supported is OID" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:328 #, c-format msgid "CCComputeHashIndex: %d cc_nkeys" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:392 #, c-format msgid "CCComputeTupleHashIndex: %d cc_nkeys" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:517 #, c-format msgid "Cache reference leak: cache %s (%d), tuple %u has count %d" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:680 #, c-format msgid "InitCatCache: rel=%s id=%d nkeys=%d size=%d\n" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:803 #, c-format msgid "IndexScanOK: %s not found in %s" msgstr "" #: ../utils/cache/fcache.c:30 msgid "init_fcache: too many arguments" msgstr "" #: ../utils/cache/inval.c:396 #, c-format msgid "ExecuteInvalidationMessage: bogus message id %d" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:70 #, c-format msgid "op_requires_recheck: op %u is not a member of opclass %u" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:242 #, c-format msgid "cache lookup failed for relation %u attribute %d" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:411 #, c-format msgid "Operator OID %u does not exist" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:697 #, c-format msgid "cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:771 #, c-format msgid "get_typdefault: failed to lookup type %u" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:978 msgid "get_attstatsslot: stavalues is null" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:998 #, c-format msgid "get_attstatsslot: Cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:1034 msgid "get_attstatsslot: stanumbers is null" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:1045 msgid "get_attstatsslot: stanumbers is bogus" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:1103 ../utils/init/miscinit.c:461 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:147 ../utils/cache/relcache.c:155 #: ../utils/cache/relcache.c:163 msgid "out of memory for relation descriptor cache" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:210 ../utils/cache/relcache.c:215 #: ../utils/cache/relcache.c:220 msgid "trying to delete a reldesc that does not exist." msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:316 ../utils/cache/relcache.c:381 msgid "ScanPgRelation: bad buildinfo" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:592 #, c-format msgid "catalog is missing %d attribute%s for relid %u" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:662 #, c-format msgid "cannot find attribute %d of relation %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1067 #, c-format msgid "RelationBuildDesc: can't open %s: %m" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1306 #, c-format msgid "fixrdesc: no pg_class entry for %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1315 #, c-format msgid "fixrdesc: no existing relcache entry for %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1547 #, c-format msgid "RelationReloadClassinfo system relation id=%d doesn't exist" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1674 #, c-format msgid "RelationClearRelation: relation %u deleted while still in use" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1775 #, c-format msgid "Local relation %s not found in list" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1823 msgid "inval call to RFI" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2298 #, c-format msgid "AttrDefaultFetch: second record found for attr %s in rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2306 #, c-format msgid "AttrDefaultFetch: adbin IS NULL for attr %s in rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2319 #, c-format msgid "AttrDefaultFetch: unexpected record found for attr %d in rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2325 #, c-format msgid "AttrDefaultFetch: %d record not found for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2399 #, c-format msgid "RelCheckFetch: unexpected record found for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2406 #, c-format msgid "RelCheckFetch: rcname IS NULL for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2414 #, c-format msgid "RelCheckFetch: rcbin IS NULL for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2425 #, c-format msgid "RelCheckFetch: %d record not found for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2845 #, c-format msgid "" "Cannot create init file %s: %m\n" "\tContinuing anyway, but there's something wrong." msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2914 msgid "cannot write init file -- descriptor length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2918 msgid "cannot write init file -- reldesc" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2924 msgid "cannot write init file -- am tuple form length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2927 msgid "cannot write init file -- am tuple form" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2933 msgid "cannot write init file -- relation tuple form length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2936 msgid "cannot write init file -- relation tuple form" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2944 #, c-format msgid "cannot write init file -- length of attdesc %d" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2947 #, c-format msgid "cannot write init file -- attdesc %d" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2955 msgid "cannot write init file -- strategy map length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2958 msgid "cannot write init file -- strategy map" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2964 msgid "cannot write init file -- support vector length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2967 msgid "cannot write init file -- support vector" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2981 #, c-format msgid "" "Cannot rename init file %s to %s: %m\n" "\tContinuing anyway, but there's something wrong." msgstr "" #: ../utils/cache/syscache.c:407 #, c-format msgid "InitCatalogCache: Can't init cache %s (%d)" msgstr "" #: ../utils/cache/syscache.c:439 #, c-format msgid "SearchSysCache: Bad cache id %d" msgstr "" #: ../utils/cache/syscache.c:575 #, c-format msgid "SysCacheGetAttr: Bad cache id %d" msgstr "" #: ../utils/cache/syscache.c:578 #, c-format msgid "SysCacheGetAttr: missing cache data for id %d" msgstr "" #: ../utils/cache/temprel.c:161 #, c-format msgid "Cannot rename temp table \"%s\": temp table \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../utils/cache/temprel.c:193 #, c-format msgid "" "Cannot rename \"%s\" to \"%s\": a temp table by that name already exists" msgstr "" #. translator: This string will be truncated at 31 characters. #: ../utils/error/elog.c:176 #, c-format msgid "copy: line %d, " msgstr "" #. translator: This must fit in fmt_fixedbuf. #: ../utils/error/elog.c:199 ../utils/error/elog.c:295 msgid "elog: out of memory" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:417 msgid "elog: error during error recovery, giving up!" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:462 #, c-format msgid "DebugFileOpen: open of %s: %m" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:471 #, c-format msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stderr: %m" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:483 #, c-format msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stdout: %m" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:500 msgid "DebugFileOpen: could not open debugging file" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:704 msgid "Numerical result out of range" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:718 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:735 msgid "DEBUG: " msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:738 msgid "NOTICE: " msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:741 msgid "ERROR: " msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:744 msgid "FATAL 1: " msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:747 msgid "FATAL 2: " msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:98 #, c-format msgid "stat failed on file '%s': %m" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:115 msgid "Out of memory in load_external_function" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:128 #, c-format msgid "Load of file %s failed: %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:155 #, c-format msgid "Can't find function %s in file %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:185 #, c-format msgid "LOAD: could not open file '%s': %m" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:240 #, c-format msgid "stat failed on %s: %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:335 msgid "invalid macro name in dynamic library path" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:385 msgid "zero length dynamic_library_path component" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:396 msgid "dynamic_library_path component is not absolute" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:403 #, c-format msgid "find_in_dynamic_libpath: trying %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:172 #, c-format msgid "fmgr_info: function %u: cache lookup failed" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:206 #, c-format msgid "fmgr_info: function %s not in internal table" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:253 #, c-format msgid "fmgr: Could not extract prosrc for %u from pg_proc" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:260 #, c-format msgid "fmgr: Could not extract probin for %u from pg_proc" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:293 #, c-format msgid "Unknown function API version %d" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:318 #, c-format msgid "fmgr_info: cache lookup for language %u failed" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:334 #, c-format msgid "fmgr_info: language %u has old-style handler" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:339 #, c-format msgid "fmgr_info: function %u: unsupported language %u" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:387 #, c-format msgid "Null result from %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:395 #, c-format msgid "Unknown version %d reported by %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:463 msgid "Internal error: fmgr_oldstyle received NULL pointer" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:612 #, c-format msgid "fmgr_oldstyle: function %u: too many arguments (%d > %d)" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:632 msgid "Untrusted functions not supported" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:661 #, c-format msgid "DirectFunctionCall1: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:682 #, c-format msgid "DirectFunctionCall2: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:705 #, c-format msgid "DirectFunctionCall3: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:729 #, c-format msgid "DirectFunctionCall4: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:754 #, c-format msgid "DirectFunctionCall5: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:781 #, c-format msgid "DirectFunctionCall6: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:809 #, c-format msgid "DirectFunctionCall7: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:838 #, c-format msgid "DirectFunctionCall8: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:869 #, c-format msgid "DirectFunctionCall9: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:895 #, c-format msgid "FunctionCall1: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:917 #, c-format msgid "FunctionCall2: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:941 #, c-format msgid "FunctionCall3: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:966 #, c-format msgid "FunctionCall4: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:992 #, c-format msgid "FunctionCall5: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1020 #, c-format msgid "FunctionCall6: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1049 #, c-format msgid "FunctionCall7: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1079 #, c-format msgid "FunctionCall8: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1111 #, c-format msgid "FunctionCall9: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1142 #, c-format msgid "OidFunctionCall1: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1167 #, c-format msgid "OidFunctionCall2: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1194 #, c-format msgid "OidFunctionCall3: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1222 #, c-format msgid "OidFunctionCall4: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1251 #, c-format msgid "OidFunctionCall5: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1282 #, c-format msgid "OidFunctionCall6: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1314 #, c-format msgid "OidFunctionCall7: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1347 #, c-format msgid "OidFunctionCall8: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1382 #, c-format msgid "OidFunctionCall9: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1421 #, c-format msgid "fmgr: function %u: too many arguments (%d > %d)" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1433 #, c-format msgid "fmgr: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/hash/dynahash.c:663 #, c-format msgid "hash_search: bogus action %d" msgstr "" #: ../utils/hash/dynahash.c:936 ../utils/hash/dynahash.c:938 #, c-format msgid "Hash table '%s' corrupted" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:136 ../utils/init/miscinit.c:155 #: ../utils/init/miscinit.c:163 ../utils/init/miscinit.c:321 #: ../utils/misc/guc.c:719 ../utils/misc/guc.c:726 ../utils/misc/guc.c:1082 #: ../utils/misc/guc.c:1095 ../utils/misc/guc.c:1113 ../utils/misc/guc.c:1121 #: ../utils/misc/guc.c:1276 ../utils/misc/guc.c:1282 ../utils/misc/guc.c:1289 #: guc-file.l:148 guc-file.l:267 guc-file.l:308 msgid "out of memory" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:149 #, c-format msgid "cannot get current working directory: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:209 ../utils/init/miscinit.c:216 msgid "" "convert is not supported. To use convert, you need to enable multibyte " "capability" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:516 #, c-format msgid "invalid user id %u" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:598 #, c-format msgid "Can't create lock file %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:609 ../utils/init/miscinit.c:612 #, c-format msgid "Can't read lock file %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:622 #, c-format msgid "Bogus data in lock file %s" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:697 #, c-format msgid "" "Can't remove old lock file %s: %m\n" "\tThe file seems accidentally left, but I couldn't remove it.\n" "\tPlease remove the file by hand and try again." msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:718 #, c-format msgid "Can't write lock file %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:809 #, c-format msgid "Failed to rewrite %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:815 #, c-format msgid "Failed to read %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:828 #, c-format msgid "Bogus data in %s" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:853 #, c-format msgid "Failed to write %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:895 #, c-format msgid "File %s is missing. This is not a valid data directory." msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:902 #, c-format msgid "File %s does not contain valid data. You need to initdb." msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:907 #, c-format msgid "" "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " "not compatible with this version %s." msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:110 #, c-format msgid "Database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:119 #, c-format msgid "Database \"%s\" is not currently accepting connections" msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:131 #, c-format msgid "" "database was initialized with MULTIBYTE encoding %d,\n" "\tbut the backend was compiled without multibyte support.\n" "\tlooks like you need to initdb or recompile." msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:238 #, c-format msgid "Database \"%s\" does not exist in the system catalog." msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:246 #, c-format msgid "" "Database \"%s\" does not exist.\n" "\tThe database subdirectory '%s' is missing." msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:253 #, c-format msgid "Unable to change directory to '%s': %m" msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:282 #, c-format msgid "InitPostgres: bad backend id %d" msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:330 msgid "There are currently no users defined in this database system." msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:331 #, c-format msgid "" "You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'." msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:884 #, c-format msgid "'%s' is not a valid option name" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:899 #, c-format msgid "'%s' cannot be changed after server start" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:903 #, c-format msgid "'%s' cannot be changed now" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:927 #, c-format msgid "'%s' cannot be set after connection start" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:953 #, c-format msgid "option '%s' requires a boolean value" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:985 #, c-format msgid "option '%s' expects an integer value" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:990 #, c-format msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:997 #, c-format msgid "invalid value for option '%s': %d" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1029 #, c-format msgid "option '%s' expects a real number" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1034 #, c-format msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1041 #, c-format msgid "invalid value for option '%s': %g" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1071 #, c-format msgid "invalid value for option '%s': '%s'" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1170 #, c-format msgid "Option '%s' is not recognized" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1344 msgid "bogus transaction isolation level" msgstr "" #: guc-file.l:159 msgid "could not read configuration file `" msgstr "" #: guc-file.l:159 #, c-format msgid "': %s" msgstr "" #: guc-file.l:259 #, c-format msgid ":%u: syntax error, token=\"%s\"" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:331 #, c-format msgid "Memory exhausted in AllocSetContextCreate(%lu)" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:493 ../utils/mmgr/aset.c:690 #, c-format msgid "Memory exhausted in AllocSetAlloc(%lu)" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:739 #, c-format msgid "AllocSetFree: detected write past chunk end in %s %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:760 #, c-format msgid "AllocSetFree: cannot find block containing chunk %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:814 #, c-format msgid "AllocSetRealloc: detected write past chunk end in %s %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:854 #, c-format msgid "AllocSetRealloc: cannot find block containing chunk %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:867 #, c-format msgid "Memory exhausted in AllocSetReAlloc(%lu)" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1024 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: empty block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1046 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: req size > alloc size for chunk %p in block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1049 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: bad size %lu for chunk %p in block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1055 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: bad single-chunk %p in block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1064 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: bogus aset link in block %p, chunk %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1071 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: detected write past chunk end in block %p, chunk %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1081 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: found inconsistent memory block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/mcxt.c:417 #, c-format msgid "MemoryContextAlloc: invalid request size %lu" msgstr "" #: ../utils/mmgr/mcxt.c:477 #, c-format msgid "repalloc: invalid request size %lu" msgstr "" #: ../utils/mmgr/portalmem.c:78 msgid "out of memory in PortalHashTable" msgstr "" #: ../utils/mmgr/portalmem.c:80 msgid "trying to insert a portal name that exists." msgstr "" #: ../utils/mmgr/portalmem.c:93 msgid "trying to delete portal name that does not exist." msgstr "" #: ../utils/mmgr/portalmem.c:196 #, c-format msgid "CreatePortal: portal \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../utils/sort/logtape.c:199 #, c-format msgid "" "ltsWriteBlock: failed to write block %ld of temporary file\n" "\t\tPerhaps out of disk space?" msgstr "" #: ../utils/sort/logtape.c:214 #, c-format msgid "ltsReadBlock: failed to read block %ld of temporary file" msgstr "" #: ../utils/sort/logtape.c:569 msgid "LogicalTapeWrite: impossible state" msgstr "" #: ../utils/sort/logtape.c:831 msgid "LogicalTapeBackspace: unexpected end of tape" msgstr "" #: ../utils/sort/logtape.c:888 ../utils/sort/logtape.c:898 msgid "LogicalTapeSeek: unexpected end of tape" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:723 msgid "tuplesort_puttuple: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:770 msgid "tuplesort_performsort: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:888 ../utils/sort/tuplesort.c:903 msgid "tuplesort_gettuple: bogus tuple len in backward scan" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:955 msgid "tuplesort_gettuple: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1515 msgid "tuplesort_rescan: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1542 msgid "tuplesort_markpos: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1567 msgid "tuplesort_restorepos failed" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1571 msgid "tuplesort_restorepos: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1690 msgid "tuplesort: unexpected end of tape" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1692 ../utils/sort/tuplesort.c:1805 #: ../utils/sort/tuplesort.c:1809 ../utils/sort/tuplesort.c:1938 #: ../utils/sort/tuplesort.c:1942 ../utils/sort/tuplesort.c:2007 #: ../utils/sort/tuplesort.c:2011 msgid "tuplesort: unexpected end of data" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1891 msgid "Cannot create unique index. Table contains non-unique values" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1975 msgid "copytup_datum() should not be called" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:2131 #, c-format msgid "SelectSortFunction: cache lookup failed for operator %u" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplesort.c:2212 #, c-format msgid "Invalid SortFunctionKind %d" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:313 msgid "tuplestore_puttuple: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:349 msgid "tuplestore_donestoring: seek(0) failed" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:357 msgid "tuplestore_donestoring: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:475 ../utils/sort/tuplestore.c:490 msgid "tuplestore_gettuple: bogus tuple len in backward scan" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:495 msgid "tuplestore_gettuple: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:531 msgid "tuplestore_rescan: seek(0) failed" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:538 msgid "tuplestore_rescan: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:564 msgid "tuplestore_markpos: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:589 msgid "tuplestore_restorepos failed" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:593 msgid "tuplestore_restorepos: invalid state" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:609 msgid "tuplestore: unexpected end of tape" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:611 ../utils/sort/tuplestore.c:679 #: ../utils/sort/tuplestore.c:683 msgid "tuplestore: unexpected end of data" msgstr "" #: ../utils/sort/tuplestore.c:621 ../utils/sort/tuplestore.c:651 #: ../utils/sort/tuplestore.c:654 ../utils/sort/tuplestore.c:658 msgid "tuplestore: write failed" msgstr ""