# 2004-11-11 Zhenbang Wei # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-11 13:39+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: clusterdb.c:95 #: clusterdb.c:110 #: createdb.c:102 #: createdb.c:121 #: createlang.c:97 #: createlang.c:118 #: createlang.c:160 #: createuser.c:117 #: createuser.c:132 #: dropdb.c:84 #: dropdb.c:93 #: dropdb.c:101 #: droplang.c:94 #: droplang.c:115 #: droplang.c:157 #: dropuser.c:84 #: dropuser.c:99 #: vacuumdb.c:112 #: vacuumdb.c:127 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "執行\"%s --help\"以取得更多資訊。\n" #: clusterdb.c:108 #: createdb.c:119 #: createlang.c:116 #: createuser.c:130 #: dropdb.c:99 #: droplang.c:113 #: dropuser.c:97 #: vacuumdb.c:125 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s:命令列參數過多(第一個是 \"%s\")\n" #: createdb.c:129 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" msgstr "%s:\"%s\"不是有效的編碼名稱\n" #: createdb.c:168 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" msgstr "%s:建立資料庫失敗:%s" #: createdb.c:196 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s:建立註解失敗(資料庫已建立):%s" #: createdb.c:217 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" "%s 建立一個PostgreSQL資料庫。\n" "\n" #: clusterdb.c:234 #: createdb.c:218 #: createlang.c:299 #: createuser.c:240 #: dropdb.c:147 #: droplang.c:280 #: dropuser.c:147 #: vacuumdb.c:260 msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" #: createdb.c:219 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [選項]... [資料庫名稱] [描述]\n" #: clusterdb.c:236 #: createdb.c:220 #: createlang.c:301 #: createuser.c:242 #: dropdb.c:149 #: droplang.c:282 #: dropuser.c:149 #: vacuumdb.c:262 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" "選項:\n" #: createdb.c:221 msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE 資料庫的預設tablespace\n" #: createdb.c:222 msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgstr " -E, --encoding=編碼名稱 指定資料庫的編碼\n" #: createdb.c:223 msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgstr " -O, --owner=擁有者 指定新資料庫的擁有者\n" #: createdb.c:224 msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=樣版名稱 指定要使用的資料庫樣板\n" #: createdb.c:225 msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n" #: createdb.c:226 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n" #: createdb.c:227 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" #: createdb.c:228 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" #: clusterdb.c:244 #: createdb.c:229 #: createuser.c:255 #: vacuumdb.c:273 msgid "" "\n" "Connection options:\n" msgstr "" "\n" "連線選項:\n" #: createdb.c:230 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器主機或socket目錄\n" #: createdb.c:231 msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=埠號 資料庫伺服器的埠號\n" #: createdb.c:232 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者\n" #: createdb.c:233 msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password 詢問密碼\n" #: createdb.c:234 msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" msgstr "" "\n" "預設會建立一個與使用者同名的資料庫。\n" #: clusterdb.c:250 #: createdb.c:235 #: createlang.c:312 #: createuser.c:262 #: dropdb.c:159 #: droplang.c:292 #: dropuser.c:159 #: vacuumdb.c:279 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "回報錯誤至。\n" #: createlang.c:143 #: droplang.c:140 msgid "Name" msgstr "名稱" #: createlang.c:143 #: droplang.c:140 msgid "yes" msgstr "是" #: createlang.c:143 #: droplang.c:140 msgid "no" msgstr "否" #: createlang.c:143 #: droplang.c:140 msgid "Trusted?" msgstr "是否信任?" #: createlang.c:150 #: droplang.c:147 msgid "Procedural Languages" msgstr "程序語言" #: createlang.c:159 #: droplang.c:156 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s:缺少必要參數語言名稱\n" #: createlang.c:210 #, c-format msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" msgstr "%s:不支援的語言\"%s\"\n" #: createlang.c:211 msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n" msgstr "支援的語言有plpgsql、pltcl、pltclu、plperl、plperlu和plpythonu。\n" #: createlang.c:226 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s:語言\"%s\"已經被安裝至資料庫\"%s\"\n" #: createlang.c:283 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s:安裝語言失敗:%s" #: createlang.c:298 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" "%s 安裝了程序語言至PostgreSQL資料庫。\n" "\n" #: createlang.c:300 #: droplang.c:281 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [選項]... 語言 [資料庫名稱]\n" #: createlang.c:302 msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 指定要安裝語言的資料庫\n" #: clusterdb.c:240 #: createlang.c:303 #: createuser.c:251 #: dropdb.c:150 #: droplang.c:284 #: dropuser.c:150 msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n" #: createlang.c:304 #: droplang.c:285 msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list 顯示目前已安裝的語言\n" #: createlang.c:305 msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" msgstr " -L, --pglib=目錄 在指定的目錄中尋找語言直譯器檔案\n" #: clusterdb.c:245 #: createlang.c:306 #: createuser.c:256 #: dropdb.c:153 #: droplang.c:286 #: dropuser.c:153 #: vacuumdb.c:274 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器的主機或socket目錄\n" #: clusterdb.c:246 #: createlang.c:307 #: createuser.c:257 #: dropdb.c:154 #: droplang.c:287 #: dropuser.c:154 #: vacuumdb.c:275 msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=埠號 資料庫伺服器的埠號\n" #: clusterdb.c:247 #: createlang.c:308 #: dropdb.c:155 #: droplang.c:288 #: vacuumdb.c:276 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者\n" #: clusterdb.c:248 #: createlang.c:309 #: dropdb.c:156 #: droplang.c:289 #: vacuumdb.c:277 msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password 詢問密碼\n" #: clusterdb.c:242 #: createlang.c:310 #: createuser.c:253 #: dropdb.c:157 #: droplang.c:290 #: dropuser.c:157 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" #: clusterdb.c:243 #: createlang.c:311 #: createuser.c:254 #: dropdb.c:158 #: droplang.c:291 #: dropuser.c:158 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" #: createuser.c:142 #, c-format msgid "%s: user ID must be a positive number\n" msgstr "%s:使用者ID必須是正數\n" #: createuser.c:148 msgid "Enter name of user to add: " msgstr "輸入新使用者的名稱: " #: createuser.c:155 msgid "Enter password for new user: " msgstr "輸入新使用者的密碼: " #: createuser.c:156 msgid "Enter it again: " msgstr "再輸入一次: " #: createuser.c:159 msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "密碼不符。\n" #: createuser.c:170 msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " msgstr "是否允許新使用者建立資料庫?(y/n)" #: createuser.c:181 msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " msgstr "是否允許新使用者建立其他使用者?(y/n)" #: createuser.c:220 #, c-format msgid "%s: creation of new user failed: %s" msgstr "%s:建立新使用者失敗:%s" #: createuser.c:239 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL user.\n" "\n" msgstr "" "%s 建立新PostgreSQL使用者。\n" "\n" #: createuser.c:241 #: dropuser.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" msgstr " %s [選項]... [使用者名稱]\n" #: createuser.c:243 msgid " -a, --adduser user can add new users\n" msgstr " -a, --adduser 使用者可以建立其他使用者\n" #: createuser.c:244 msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" msgstr " -A, --no-adduser 使用者不可以建立其他使用者\n" #: createuser.c:245 msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb 使用者可以建立新資料庫\n" #: createuser.c:246 msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" msgstr " -D, --no-createdb 使用者不可以建立新資料庫\n" #: createuser.c:247 msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" msgstr " -P, --pwprompt 設定新使用者的密碼\n" #: createuser.c:248 msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted 加密儲存的密碼\n" #: createuser.c:249 msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted 不加密儲存的密碼\n" #: createuser.c:250 msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" msgstr " -i, --sysid=SYSID 設定新使用者的sysid\n" #: clusterdb.c:241 #: createuser.c:252 #: dropdb.c:152 #: dropuser.c:152 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n" #: createuser.c:258 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要建立的)\n" #: createuser.c:259 #: dropuser.c:156 msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password 詢問用來連線的密碼\n" #: createuser.c:260 msgid "" "\n" "If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" "如果-a、-A、-d、-D和使用者名稱其中之一未被指定,你會\n" "被要求輸入。\n" #: dropdb.c:92 #, c-format msgid "%s: missing required argument database name\n" msgstr "%s:缺少必要參數資料庫名稱\n" #: dropdb.c:109 #, c-format msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "資料庫\"%s\"會被永久刪除。\n" #: dropdb.c:110 #: dropuser.c:111 msgid "Are you sure? (y/n) " msgstr "是否確定?(y/n)" #: dropdb.c:127 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s:刪除資料庫失敗:%s" #: dropdb.c:146 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" "%s 刪除了一個PostgreSQL資料庫。\n" "\n" #: dropdb.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [選項]... 資料庫名稱\n" #: dropdb.c:151 #: dropuser.c:151 msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive 刪除任何東西前要先詢問\n" #: droplang.c:176 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s:語言\"%s\"未被安裝至資料庫\"%s\"\n" #: droplang.c:193 #, c-format msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" msgstr "%s:仍有 %s 個函式以語言\"%s\"宣告,不予刪除\n" #: droplang.c:265 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s:刪除語言失敗:%s" #: droplang.c:279 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" "\n" msgstr "" "%s 刪除了一個資料庫中的程序語言。\n" "\n" #: droplang.c:283 msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 指定要刪除語言的資料庫\n" #: dropuser.c:104 msgid "Enter name of user to drop: " msgstr "輸入要刪除的使用者名稱: " #: dropuser.c:110 #, c-format msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "使用者\"%s\"將被永久刪除。\n" #: dropuser.c:127 #, c-format msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" msgstr "%s:刪除使用者\"%s\"失敗:%s" #: dropuser.c:146 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL user.\n" "\n" msgstr "" "%s 刪除了一個PostgreSQL使用者。\n" "\n" #: dropuser.c:155 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要刪除的)\n" #: clusterdb.c:118 #, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s:不能同時重新排列所有資料庫和重新排列指定資料庫\n" #: clusterdb.c:124 #, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重新排列資料表\n" #: clusterdb.c:180 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s:重新排列資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s" #: clusterdb.c:183 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"失敗: %s" #: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"\n" #: clusterdb.c:233 #, c-format msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" "\n" msgstr "" "%s 重新排列所有資料庫中曾經重排的資料庫。\n" "\n" #: clusterdb.c:235 #: vacuumdb.c:261 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [選項]... [資料庫名稱]\n" #: clusterdb.c:237 msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all 重新排列所有資料庫\n" #: clusterdb.c:238 msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 重新排列指定的資料庫\n" #: clusterdb.c:239 msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgstr " -t, --table=資料表名稱 重新排列指定的資料表\n" #: clusterdb.c:249 msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" msgstr "" "\n" "請參考SQL命令CLUSTER的說明。\n" #: vacuumdb.c:135 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s:不能同時重整所有資料庫和重整指定資料庫\n" #: vacuumdb.c:141 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重整資料表\n" #: vacuumdb.c:205 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s:重整資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s" #: vacuumdb.c:208 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"失敗:%s" #: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"\n" #: vacuumdb.c:259 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" "%s 清理並分析PostgreSQL資料庫。\n" "\n" #: vacuumdb.c:263 msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all 重整所有資料庫\n" #: vacuumdb.c:264 msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 重整指定的資料庫\n" #: vacuumdb.c:265 msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgstr " -t, --table='資料表名稱[(欄位)]' 重整指定的資料表\n" #: vacuumdb.c:266 msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full 進行完整的資料庫重整\n" #: vacuumdb.c:267 msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" msgstr " -z, --analyze 更新效能調整器統計資料\n" #: vacuumdb.c:268 msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n" #: vacuumdb.c:269 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n" #: vacuumdb.c:270 msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 顯示詳細的執行訊息\n" #: vacuumdb.c:271 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n" #: vacuumdb.c:272 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" #: vacuumdb.c:278 msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" msgstr "" "\n" "請參考SQL命令VACUUM的說明。\n" #: common.c:33 #, c-format msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" msgstr "%s:無法取得目前使用者的資訊:%s\n" #: common.c:44 #, c-format msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s:無法取得目前使用者的名稱:%s\n" #: common.c:89 #: common.c:115 msgid "Password: " msgstr "密碼:" #: common.c:102 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s\n" #: common.c:125 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s:%s" #: common.c:149 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s:查詢失敗:%s" #: common.c:150 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s:查詢是:%s\n" # translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #: common.c:164 msgid "y" msgstr "" # translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #: common.c:166 msgid "n" msgstr ""