# LANGUAGE message translation file for plperl # Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1 beta 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-11 17:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-11 17:51+0900\n" "Last-Translator: Honda Shigehiro\n" "Language-Team: jpug-doc \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: plperl.c:365 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." msgstr "真ならば信頼し、信頼されないPerlのコードはstrictモードでコンパイルされます。" #: plperl.c:379 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." msgstr "Perl のインタプリタが初期化される際に実行されるべき Perl 初期化コード" #: plperl.c:401 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." msgstr "plperl が最初に使用される際に一度実行されるべき Perl 初期化コード" #: plperl.c:409 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." msgstr "plperlu が最初に使用される際に一度実行されるべき Perl 初期化コード" #: plperl.c:626 plperl.c:788 plperl.c:793 plperl.c:897 plperl.c:908 #: plperl.c:949 plperl.c:970 plperl.c:1943 plperl.c:2038 plperl.c:2100 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: plperl.c:627 #, c-format msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" msgstr "PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap の実行中に" #: plperl.c:789 #, c-format msgid "while parsing Perl initialization" msgstr "Perl 初期化処理のパース中に" #: plperl.c:794 #, c-format msgid "while running Perl initialization" msgstr "Perl 初期化処理の実行中に" #: plperl.c:898 #, c-format msgid "while executing PLC_TRUSTED" msgstr "PLC_TRUSTED の実行中に" #: plperl.c:909 #, c-format msgid "while executing utf8fix" msgstr "utf8fix の実行中に" #: plperl.c:950 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperl_init" msgstr "plperl.on_plperl_init の実行中に" #: plperl.c:971 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" msgstr "plperl.on_plperlu_init の実行中に" #: plperl.c:1015 plperl.c:1615 #, c-format msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" msgstr "Perlハッシュに存在しない列\"%s\"が含まれます" #: plperl.c:1100 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "配列の次数(%d)が上限(%d)を超えています" #: plperl.c:1112 plperl.c:1129 #, c-format msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "多次元配列は次数に合った配列式を持たなければなりません" #: plperl.c:1166 #, c-format msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" msgstr "Perl配列を非配列型%sに変換できません" #: plperl.c:1262 #, c-format msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" msgstr "Perlハッシュを非複合型%sに変換できません" #: plperl.c:1273 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "レコード型を受け付けられないコンテキストでレコードを返す関数が呼び出されました" #: plperl.c:1288 #, c-format msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array" msgstr "PL/Perl関数はハッシュまたは配列への参照を返す必要があります" #: plperl.c:1592 #, c-format msgid "$_TD->{new} does not exist" msgstr "$_TD->{new}は存在しません" #: plperl.c:1596 #, c-format msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" msgstr "$_TD->{new}はハッシュへの参照ではありません" #: plperl.c:1820 plperl.c:2518 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" msgstr "PL/Perl関数は%s型を返すことができません" #: plperl.c:1833 plperl.c:2565 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" msgstr "PL/Perl関数は%s型を受け付けられません" #: plperl.c:1947 #, c-format msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" msgstr "関数 \"%s\" のコンパイルからはコード参照を取得しませんでした" #: plperl.c:2151 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "このコンテキストで集合値の関数は集合を受け付けられません" #: plperl.c:2195 #, c-format msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" msgstr "集合を返すPL/Perl関数は配列への参照を返す、または、return_nextを使用する必要があります" #: plperl.c:2315 #, c-format msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" msgstr "DELETEトリガにて変更された行を無視します" #: plperl.c:2323 #, c-format msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" msgstr "PL/Perlトリガ関数の結果は\"SKIP\"または\"MODIFY\"でなければなりません" #: plperl.c:2449 plperl.c:2455 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "メモリ不足です" #: plperl.c:2509 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "トリガー関数はトリガーとしてのみコールできます" #: plperl.c:2885 #, c-format msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" msgstr "SETOF関数以外ではreturn_nextを使用することはできません" #: plperl.c:2941 #, c-format msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" msgstr "複合型のSETOFを返すPL/Perl関数はハッシュへの参照を持つreturn_nextを呼び出さなければなりません" #: plperl.c:3652 #, c-format msgid "PL/Perl function \"%s\"" msgstr "PL/Perl 関数 \"%s\"" #: plperl.c:3664 #, c-format msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" msgstr "PL/Perl 関数 \"%s\" のコンパイル" #: plperl.c:3673 #, c-format msgid "PL/Perl anonymous code block" msgstr "PL/Perl の無名コードブロック" #~ msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash" #~ msgstr "複合型を返すPL/Perl関数はハッシュへの参照を返す必要があります"