1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
|
# INITDB Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
# Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language-Team: Polish TotroiseSvn translation team\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
#: initdb.c:259 initdb.c:273
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: brak pami�ci\n"
#: initdb.c:382 initdb.c:1288
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na otworzy� pliku \"%s\" do odczytu: %s\n"
#: initdb.c:438 initdb.c:804 initdb.c:833
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na otworzy� pliku \"%s\" do zapisu: %s\n"
#: initdb.c:446 initdb.c:454 initdb.c:811 initdb.c:839
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na zapisa� pliku \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:473
#, c-format
msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na wykona� komendy \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:489
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: usuwanie katalogu danych \"%s\"\n"
#: initdb.c:492
#, c-format
msgid "%s: failed to remove data directory\n"
msgstr "%s: nie uda�o si� usuni�cie katalogu danych\n"
#: initdb.c:498
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: usuwanie zawarto�ci w katalogu danych \"%s\"\n"
#: initdb.c:501
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
msgstr "%s: nie uda�o si� usun�� zawarto�ci w katalogu danych\n"
#: initdb.c:507
#, c-format
msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: usuwanie katalogu dziennika transakcji \"%s\"\n"
#: initdb.c:510
#, c-format
msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
msgstr "%s: nie uda�o si� usuni�cie katalogu dziennika transakcji\n"
#: initdb.c:516
#, c-format
msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: usuwanie zawarto�ci katalogu dziennika transakcji \"%s\"\n"
#: initdb.c:519
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
msgstr "%s: nie uda�o si� usun�� zawarto�ci w katalogu dziennika transakcji\n"
#: initdb.c:528
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: katalog \"%s\" nie zosta� usuni�ty na �adanie u�ytkownika\n"
#: initdb.c:533
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: katalog \"%s\" nie zosta� usuni�ty na ��danie u�ytkownika\n"
#: initdb.c:555
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
"%s: nie mo�na uruchomi� jako root\n"
"Prosz� zalogowa� si� (u�ywaj�c np: \"su\") na (nieuprzywilejowanego) "
"u�ytkownika, kt�ry\n"
"b�dzie w�a�cicielem procesu.\n"
#: initdb.c:567
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na otrzyma� informacji o bie��cym u�ytkowniku: %s\n"
#: initdb.c:584
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na otrzyma� bie��cej nazwy u�ytkownika: %s\n"
#: initdb.c:615
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" nie jest poprawn� nazw� kodowania\n"
#: initdb.c:724 initdb.c:3117
#, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:754
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s: plik \"%s\" nie istnieje\n"
#: initdb.c:756 initdb.c:765 initdb.c:775
#, c-format
msgid ""
"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
msgstr ""
"Oznacza to i� posiadasz uszkodzon� instalacj� lub wskaza�e�\n"
"z�y katalog przy u�yciu opcji -L.\n"
#: initdb.c:762
#, c-format
msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na uzyska� dost�pu do pliku \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:773
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
msgstr "%s: plik \"%s\" nie jest zwyk�ym plikiem\n"
#: initdb.c:881
#, c-format
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "wybieranie domy�lnej warto�ci max_connections ... "
#: initdb.c:910
#, c-format
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "wybieranie domy�lnej warto�ci shared_buffers ... "
#: initdb.c:953
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "tworzenie plik�w konfiguracyjnych ... "
#: initdb.c:1128
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "tworzenie bazy template1 w folderze %s/base/1 ... "
#: initdb.c:1144
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
msgstr ""
"%s: plik wej�ciowy \"%s\" nie nale�y do bazy danych PostgreSQL %s\n"
"Sprawd� swoj� instalacj� lub podaj popraw� �cie�k� przy pomocy zmiennej -L.\n"
#: initdb.c:1229
msgid "initializing pg_authid ... "
msgstr "inicjowanie pg_authid ... "
#: initdb.c:1263
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Podaj has�o superu�ytkownika: "
#: initdb.c:1264
msgid "Enter it again: "
msgstr "Powt�rz podane has�o: "
#: initdb.c:1267
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Podane has�a r�ni� si�.\n"
#: initdb.c:1294
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na odczyta� has�a z pliku \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:1307
#, c-format
msgid "setting password ... "
msgstr "ustawianie has�a ... "
#: initdb.c:1407
msgid "initializing dependencies ... "
msgstr "inicjowanie powi�za� ... "
#: initdb.c:1435
msgid "creating system views ... "
msgstr "tworzenie widok�w systemowych ... "
#: initdb.c:1471
msgid "loading system objects' descriptions ... "
msgstr "wczytywanie opis�w obiekt�w systemowych ... "
#: initdb.c:1577
msgid "creating collations ... "
msgstr "tworzenie por�wna� ... "
#: initdb.c:1610
#, c-format
msgid "%s: locale name too long, skipped: %s\n"
msgstr "%s: nazwa lokalizacji zbyt d�uga, pomini�to: %s\n"
#: initdb.c:1635
#, c-format
msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: %s\n"
msgstr "%s: nazwa lokalizacji zawiera znak spoza ASCII, pomini�to: %s\n"
#: initdb.c:1698
#, c-format
msgid "No usable system locales were found.\n"
msgstr "Nie znaleziono lokalizacji systemowej nadaj�cej si� do wykorzystania.\n"
#: initdb.c:1699
#, c-format
msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n"
msgstr "U�yj opcji \"--debug\" by zobaczy� szczeg�y.\n"
#: initdb.c:1702
#, c-format
msgid "not supported on this platform\n"
msgstr "nieobs�ugiwane na tej platformie\n"
#: initdb.c:1717
msgid "creating conversions ... "
msgstr "tworzenie konwersji ... "
#: initdb.c:1752
msgid "creating dictionaries ... "
msgstr "tworzenie s�ownik�w ... "
#: initdb.c:1806
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "ustawianie uprawnie� dla wbudowanych obiekt�w ... "
#: initdb.c:1864
msgid "creating information schema ... "
msgstr "tworzenie schematu informacyjnego ... "
#: initdb.c:1920
msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... "
msgstr "pobieranie j�zyka PL/pgSQL u�ywanego po stronie serwera ... "
#: initdb.c:1945
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "czyszczenie bazy template1 ... "
#: initdb.c:2001
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "kopiowanie bazy template1 do bazy template0 ... "
#: initdb.c:2033
msgid "copying template1 to postgres ... "
msgstr "kopiowanie bazy template1 do bazy postgres ... "
#: initdb.c:2090
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "sygna� otrzymany\n"
#: initdb.c:2096
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "nie mo�na zapisa� do procesu potomnego: %s\n"
#: initdb.c:2104
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"
#: initdb.c:2224
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: b��dna nazwa lokalizacji \"%s\"\n"
#: initdb.c:2250
#, c-format
msgid "%s: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: niezgodno�� kodowania\n"
#: initdb.c:2252
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n"
"misbehavior in various character string processing functions.\n"
"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
"or choose a matching combination.\n"
msgstr ""
"Wybrane kodowanie (%s) i kodowanie u�ywane przez\n"
"lokalizacj� (%s) nie zgadzaj� si�. Mo�e to prowadzi�\n"
"do b��d�w w wielu funkcjach przetwarzaj�cych ci�gi znak�w.\n"
"Aby poprawi� ten b��d uruchom ponownie %s i albo nie ustawiaj kodowania\n"
"albo wybierz pasuj�c� kombinacj�.\n"
#: initdb.c:2458
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s inicjuje klaster bazy danych PostgreSQL.\n"
"\n"
#: initdb.c:2459
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Sk�adnia:\n"
#: initdb.c:2460
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPCJA]... [KATALOG-DOCELOWY]\n"
#: initdb.c:2461
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
#: initdb.c:2462
#, c-format
msgid ""
" -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
"connections\n"
msgstr " -A, --auth=METODA podstawowa metoda autoryzacji dla lokalnych "
"po��cze�\n"
#: initdb.c:2463
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]KATALOG-DOCELOWY lokalizacja klastra bazy danych\n"
#: initdb.c:2464
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=KODOWANIE ustawia podstawowe kodowanie dla nowej bazy\n"
#: initdb.c:2465
#, c-format
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
msgstr " --locale=LOKALIZACJA ustawia domy�ln� lokalizacj� dla nowych baz "
"danych\n"
#: initdb.c:2466
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
" set default locale in the respective category "
"for\n"
" new databases (default taken from environment)\n"
msgstr ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
" ustawia domy�ln� lokalizacj� w odpowiedniej "
"kategorii\n"
" dla nowych baz danych (domy�lnie pobierana ze "
"�rodowiska)\n"
#: initdb.c:2470
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale r�wnowa�na z opcj� --locale=C\n"
#: initdb.c:2471
#, c-format
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=PLIK czyta has�o dla w�a�ciciela bazy z pliku\n"
#: initdb.c:2472
#, c-format
msgid ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
" default text search configuration\n"
msgstr ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
" domy�lna konfiguracja wyszukiwania tekstowego\n"
#: initdb.c:2474
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAZWA superu�ytkownik bazy danych\n"
#: initdb.c:2475
#, c-format
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt pro� o has�o dla nowego superu�ytkownika\n"
#: initdb.c:2476
#, c-format
msgid ""
" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR umiejscowienie folderu dziennika transakcji\n"
#: initdb.c:2477
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Less commonly used options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Rzadziej u�ywane opcje:\n"
#: initdb.c:2478
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug wy�wietlanie informacji debugger'a\n"
#: initdb.c:2479
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L KATALOG gdzie szuka� plik�w wej�ciowych\n"
#: initdb.c:2480
#, c-format
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean b��dy nie b�d� porz�dkowane\n"
#: initdb.c:2481
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show poka� wewn�trzne ustawienia\n"
#: initdb.c:2482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Other options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Pozosta�e opcje:\n"
#: initdb.c:2483
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help poka� t� pomoc i zako�cz dzia�anie\n"
#: initdb.c:2484
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version poka� informacje o wersji i zako�cz\n"
#: initdb.c:2485
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
msgstr ""
"\n"
"Je�li katalog nie jest wskazany wtedy u�ywana jest zmienna PGDATA\n"
"do okre�lenia tego� katalogu.\n"
#: initdb.c:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"B��dy prosz� przesy�a� na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: initdb.c:2593
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Dzia�anie w trybie debug.\n"
#: initdb.c:2597
#, c-format
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Dzia�anie w trybie nonclean. B��dy nie b�d� porz�dkowane.\n"
#: initdb.c:2640 initdb.c:2658 initdb.c:2940
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Spr�buj \"%s --help\" aby uzyska� wi�cej informacji.\n"
#: initdb.c:2656
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: za du�a ilo�� parametr�w (pierwszy to \"%s\")\n"
#: initdb.c:2665
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
msgstr "%s: pro�ba o has�o i plik has�a nie mog� by� podane jednocze�nie\n"
#: initdb.c:2671
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
"next time you run initdb.\n"
msgstr ""
"\n"
"UWAGA: metoda autoryzacji ustawiona jako \"trust\" dla po��cze�.\n"
"Metod� autoryzacji mo�esz zmieni� edytuj�c plik pg_hba.conf\n"
"lub u�ywaj�c opcji -A przy uruchomieniu initdb.\n"
#: initdb.c:2694
#, c-format
msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
msgstr "%s: nierozpoznany spos�b autoryzacji \"%s\"\n"
#: initdb.c:2704
#, c-format
msgid ""
"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr "%s: musisz poda� has�o superu�ytkownika aby aktywowa� %s autoryzacj�\n"
#: initdb.c:2733
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
"You must identify the directory where the data for this database system\n"
"will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n"
"environment variable PGDATA.\n"
msgstr ""
"%s: nie ustawiony katalog danych\n"
"Musisz poda� katalog gdzie dane bazy danych b�d� przechowywane.\n"
"Mo�esz tego dokona� u�ywaj�c opcj� -D lub przy pomocy\n"
"zmiennej �rodowiskowej PGDATA.\n"
#: initdb.c:2817
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
"same directory as \"%s\".\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"Program \"postgres\" jest wymagany przez %s ale nie zosta� znaleziony \n"
"w tym samym folderze co \"%s\".\n"
"Sprawd� instalacj�.\n"
#: initdb.c:2824
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
"but was not the same version as %s.\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"Program \"postgres\" zosta� znaleziony przez \"%s\"\n"
"ale nie jest w tej samej wersji co %s.\n"
"Sprawd� instalacj�.\n"
#: initdb.c:2843
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: po�o�enie plik�w wej�ciowych musi by� �cie�k� bezwzgl�dn�\n"
#: initdb.c:2900
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
"This user must also own the server process.\n"
"\n"
msgstr ""
"W�a�cicielem plik�w nale��cych do sytemu bazy danych b�dzie u�ytkownik \"%s\".\n"
"Ten u�ytkownik musi jednocze�nie by� w�a�cicielem procesu serwera.\n"
"\n"
#: initdb.c:2910
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "Klaster bazy zostanie utworzony z zestawem regu� j�zykowych %s.\n"
#: initdb.c:2913
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
" COLLATE: %s\n"
" CTYPE: %s\n"
" MESSAGES: %s\n"
" MONETARY: %s\n"
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
msgstr ""
"Klaster bazy danych zostanie utworzony z zestawem regu� j�zykowych\n"
" COLLATE: %s\n"
" CTYPE: %s\n"
" MESSAGES: %s\n"
" MONETARY: %s\n"
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
#: initdb.c:2937
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na znale�� odpowiedniego kodowania dla lokalizacji %s\n"
#: initdb.c:2939
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "W��cz polecenie %s ponownie z opcj� -E.\n"
#: initdb.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Encoding %s implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
"The default database encoding will be set to %s instead.\n"
msgstr ""
"Kodowanie %s okre�lone przez lokalizacj� jest niedozwolone jako kodowanie po "
"stronie serwera.\n"
"Kodowanie bazy danych b�dzie zamiast tego ustawiona na %s.\n"
#: initdb.c:2960
#, c-format
msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
msgstr "%s: lokalizacja %s wymaga nie wspieranego kodowania %s\n"
#: initdb.c:2963
#, c-format
msgid ""
"Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n"
"Rerun %s with a different locale selection.\n"
msgstr ""
"Kodowanie %s jest niedozwolone jako kodowanie po stronie serwera.\n"
"Uruchom ponownie %s z wybran� inn� lokalizacj�.\n"
#: initdb.c:2972
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "Podstawowe kodowanie bazy danych zosta�o ustawione jako %s.\n"
#: initdb.c:2989
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na znale�� odpowiedniej konfiguracji wyszukiwania tekstowego dla "
"lokalizacji %s\n"
#: initdb.c:3000
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
msgstr "%s: ostrze�enie: nie jest znana odpowiednia konfiguracja wyszukiwania "
"tekstowego dla lokalizacji %s\n"
#: initdb.c:3005
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
"locale %s\n"
msgstr "%s: ostrze�enie: wskazana konfiguracja wyszukiwania tekstu \"%s\" mo�e nie "
"pasowa� do lokalizacji %s\n"
#: initdb.c:3010
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
msgstr "Domy�lna konfiguracja wyszukiwania tekstowego zostanie ustawiona na \"%s\".\n"
#: initdb.c:3044 initdb.c:3111
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "tworzenie katalogu %s ... "
#: initdb.c:3058 initdb.c:3129
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "ustalanie uprawnie� katalogu %s ... "
#: initdb.c:3064 initdb.c:3135
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na zmieni� uprawnie� katalogu \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:3077 initdb.c:3148
#, c-format
msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
msgstr "%s: folder \"%s\" nie jest pusty\n"
#: initdb.c:3080
#, c-format
msgid ""
"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
"the directory \"%s\" or run %s\n"
"with an argument other than \"%s\".\n"
msgstr ""
"Je�li chcesz utworzy� now� baz� danych usu� lub wyczy��,\n"
"katalog \"%s\" lub uruchom program %s\n"
"z argumentem wskazuj�cym katalog innym ni� \"%s\".\n"
#: initdb.c:3088 initdb.c:3158
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: brak dost�pu do katalogu \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:3102
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: po�o�enie folderu dziennika transakcji musi by� �cie�k� bezwzgl�dn�\n"
#: initdb.c:3151
#, c-format
msgid ""
"If you want to store the transaction log there, either\n"
"remove or empty the directory \"%s\".\n"
msgstr ""
"Je�li chcesz tam przechowywa� dziennik transakcji, albo\n"
"usu� albo wyczy�� zawarto�� folderu \"%s\".\n"
#: initdb.c:3170
#, c-format
msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� linku symbolicznego \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:3175
#, c-format
msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
msgstr "%s: linki symb. nie s� obs�ugiwane na tej platformie"
#: initdb.c:3181
#, c-format
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "tworzenie podkatalog�w ... "
#: initdb.c:3247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
"\n"
" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
"or\n"
" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sukces. Teraz mo�esz uruchomi� serwer bazy danych u�ywaj�c:\n"
"\n"
" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
"lub\n"
" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l plik_z_logami start\n"
"\n"
#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "brak pami�ci\n"
#: ../../port/dirmod.c:286
#, c-format
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "nie mo�na ustanowi� z��czenia dla \"%s\": %s\n"
#: ../../port/dirmod.c:361
#, c-format
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "nie mo�na pobra� z��czenia dla \"%s\": %s\n"
#: ../../port/dirmod.c:443
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� katalogu \"%s\": %s\n"
#: ../../port/dirmod.c:480
#, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
msgstr "nie mo�na czyta� katalogu \"%s\": %s\n"
#: ../../port/dirmod.c:563
#, c-format
msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
msgstr "nie mo�na wykona� polecenia stat na pliku lub katalogu \"%s\": %s\n"
#: ../../port/dirmod.c:590 ../../port/dirmod.c:607
#, c-format
msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
msgstr "nie mo�na usun�� pliku lub katalogu \"%s\": %s\n"
#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "nie mo�na zidentyfikowa� aktualnego katalogu: %s"
#: ../../port/exec.c:144
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "niepoprawny binarny \"%s\""
#: ../../port/exec.c:193
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "nie mo�na odczyta� binarnego \"%s\""
#: ../../port/exec.c:200
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "nie znaleziono \"%s\" do wykonania"
#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "nie mo�na zmieni� katalogu na \"%s\""
#: ../../port/exec.c:270
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "nie mo�na odczyta� odwo�ania symbolicznego \"%s\""
#: ../../port/exec.c:517
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "proces potomny zako�czy� dzia�anie z kodem %d"
#: ../../port/exec.c:521
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "proces potomny zosta� zatrzymany przez wyj�tek 0x%X"
#: ../../port/exec.c:530
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "proces potomny zosta� zatrzymany przez sygna� %s"
#: ../../port/exec.c:533
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "proces potomny zosta� zatrzymany przez sygna� %d"
#: ../../port/exec.c:537
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "proces potomny zako�czy� dzia�anie z nieznanym stanem %d"
#~ msgid ""
#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Plik z has�em nie zosta� stworzony. Prosz� zg�osi� ten problem.\n"
#~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
#~ msgstr ""
#~ "umo�liwienie niesko�czonego rozmiaru wiersza w tabeli systemowej ... "
#~ msgid ""
#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given "
#~ "locale\n"
#~ msgstr ""
#~ " --locale=LOCALE\t\t\t przygotowanie klastra bazy danych z podanymi "
#~ "regu�ami j�zykowymi\n"
#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
#~ msgstr "%s: nie mo�na ustali� poprawnego skr�conego opisu wersji\n"
#~ msgid "creating directory %s/%s ... "
#~ msgstr "tworzenie katalogu %s/%s ... "
|