1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
|
# Swedish message translation file for pg_controldata
# This file is put in the public domain.
# Dennis Bj�rklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 07:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bj�rklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: pg_controldata.c:24
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s visar kontrollinformation om ett PostgreSQL-databaskluster.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
"\n"
"Options:\n"
" --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
"Anv�ndning:\n"
" %s [FLAGGA] [DATAKAT]\n"
"\n"
"Flaggor:\n"
" --help visa denna hj�lp, avsluta sedan\n"
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: pg_controldata.c:36
msgid ""
"\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
"PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Om ingen datakatalog (DATAKAT) har angivits s� anv�nds omgivningsvariabeln\n"
"PGDATA f�r detta.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:38
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Reportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:48
msgid "starting up"
msgstr "startar upp"
#: pg_controldata.c:50
msgid "shut down"
msgstr "nedst�ngd"
#: pg_controldata.c:52
msgid "shutting down"
msgstr "st�nger ner"
#: pg_controldata.c:54
msgid "in recovery"
msgstr "i �teruppbyggnad"
#: pg_controldata.c:56
msgid "in production"
msgstr "i produktion"
#: pg_controldata.c:58
msgid "unrecognized status code"
msgstr "Ej igenk�nd statuskod"
#: pg_controldata.c:100
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ingen datakatalog angiven\n"
#: pg_controldata.c:101
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "F�rs�k med '%s --help' f�r mer information.\n"
#: pg_controldata.c:109
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte �ppna filen \"%s\" f�r l�sning (%s)\n"
#: pg_controldata.c:116
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte l�sa filen \"%s\" (%s)\n"
#: pg_controldata.c:130
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"VARNING: Ber�knad CRC-kontrollsumma matchar inte v�rdet som sparats i filen.\n"
"Antingen �r filen trasig, eller s� har den en annan uppbyggnad �n vad detta\n"
"program f�rv�ntade sig. Resultatet nedan �r inte helt tillf�rlitligt.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:150
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control versionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Databasens systemidentifierare: %s\n"
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Databasens klustertillst�nd: %s\n"
#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control �ndrades senast: %s\n"
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuellt loggfil-ID: %u\n"
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "N�sta loggfilsegment: %u\n"
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktsposition: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Tidigare kontrollpunktsposition: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens REDO-pos: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens UNDO-pos: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens TimeLineID: %u\n"
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID: %u\n"
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID: %u\n"
# FIXME: Wider then the rest of the items
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextMultiXactId: %u\n"
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens NextMultiOffse: %u\n"
#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Tidpunkt f�r senaste kontrollpunkt: %s\n"
#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Maximal data-alignment: %u\n"
#: pg_controldata.c:173
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Databasens blockstorlek: %u\n"
#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n"
#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Bytes per WAL-segment: %u\n"
#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximal l�ngd f�r identifierare: %u\n"
#: pg_controldata.c:177
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Maximalt antal kolumner i index: %u\n"
#: pg_controldata.c:178
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Datum/tid-representation: %s\n"
#: pg_controldata.c:179
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bits heltal"
#: pg_controldata.c:179
msgid "floating-point numbers"
msgstr "flyttalsnummer"
#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximal l�ngd f�r lokalnamn: %u\n"
#: pg_controldata.c:181
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:182
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#~ msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
#~ msgstr "Maximalt antal funktionsargument: %u\n"
#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
#~ msgstr "Senaste kontrollpunktens StartUpID: %u\n"
|