aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pgaccess/lib/languages/euskara
blob: b5a33d1986ac636e6e447da7eadfb279cb0183ab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
array set Messages {

"Label" "Etiketa"

"Save schema" "Salbatu Eskema"

"Is unique ?" "Indice bakarra da?"

"Report builder" "Txostenen Sorgailua"

"Criteria" "Erizpide"

"FATAL ERROR upgrading PgAccess table" "HALABEHARREZKO ERROREA gaurkotzen PgAccess-aren taula"

"Save this query as a view" "Salbazu kontsulta hau bista bezala"

"Page header" "Orrialdearen burua"

"Query name" "Izen"

"Please select an object first!" "Mesedez, aukeratu helburu bat"

"Fields :" "Arloak"

"Name" "Izen"

"File name" "Artxiboaren izena"

"Detail record" "Erregistroaren Xehetasuna"

"Auto-load the last opened database at startup" "Hasieran base-datuen azkena automatikoki kargatzen du"

"Maxvalue" "Balio Maximoa"

"Start value" "Hasierako balioa"

"Report fields" "Informearen arloak"

"Test form" "Formulario gauzatze"

"Error trying to connect to database '%s' on host %s \n\nPostgreSQL error 
message:%s" "Errorea konektatzean base-datu '%s' %s -n serbitzailean  \n\nPostgresSQL-ren mezu errorea:%s"

"No field type ?" "Arlo-Mota ez?"

"User without name?" "�Izen gabeko erabiltzailea?"

"You have to supply a name for this schema!" "Eskema honetarako izen bat hornitu behar duzu!"

"Last value" "Azken balioa"

"Preferences" "Lehentasunak"

"View '%s' already exists!\nOverwrite ?" "Bista  '%s' existitzen da jadanik.\nGainean idatzi?"

"You have to select an index!" "Zuk ez duzu indizea aukeratu!"

"Field type" "Mota"

"Script name" "Script-aren izena"

"Reload" "Gaurkotu"

"Remove table %s from query?" "Ezabatu taula  %s kontsultatik?"

"SQL window" "SQL Lehioa"

"Allow user to create other users" "Beste erabiltzaile batzuk sortzen utzi erabiltzaileari"

"Delete current record ?" "Ezabatu oraingo erregistroa?"

"List box" "Zerrenda"

"Save to query builder" "Salbatu Kontsulten sorgailuan"

"fixed width" "Zabalera fixoa"

"Scripts" "Script"

"Yes" "Bai"

"Add label" "Gehitu etiketa"

"Sequence created!" "Sekuentzia sortua!"

"Field information" "Arloaren informazioa"

"Design" "Diseinua"

"Field" "Arlo"

"You have to supply an external file name!" "Idatzi artxibo berriaren izena!"

"Increment" "Gehikuntza"

"No" "Ez"

"Form design" "Formulario diseinua"

"You must supply a return type!" "Itzultzeko mota bat hornitu behar duzu!"

"Remove field from result ?" "Ezabatu arloa emaitzatik?"

"There is another object (a %s) with the same name.\nPlease change it!" "Beste objektu, (%s), izen berberaz\nMesedez, aldatu izena"

"This query has no commands?" "Kontsulta honek ez du komandorik?"

"Execute query" "Exekutatu kontsulta"

"field cannot be null" "Baliogabeko Arloa ezin da izan"

"Help" "Laguntza"

"Rename column" "Renombrar columna"

"Database" "Datutegi"

"Information" "Informazioa"

"Close" "Itxi"

"Command" "Komando"

"Table" "Taula"

"verify password" "Egiaztatu Pasahitza"

"Vacuum" "Hustu"

"Default value" "Berezko balioa"

"Import" "Importatu"

"Delete index" "Ezabatu Indizea"

"Move up" "Mugi Gora"

"index properties" "Indizearen Propietateak"

"check" "Egiaztatu"

"Create new table" "Sortu taula berria"

"Visual query designer" "Kontsulten sorgailu bisuala"

"Delete all" "Ezabatu oro"

"You are going to delete\n\n %s \n\nProceed?" "Zuk ezabatu (ote) duzu\n\n %s 
\n\nJarraitu?"

"Schema name" "Eskemaren izena"

"Error executing query" "Errorea Kontsulta exekutatzen"

"Report name" "Izena"

"Add field" "Gehitu arlo bat"

"Field name" "Arloaren izena"

"FATAL ERROR searching for PgAccess system tables" "HALABEHARREZKO ERROREA  PgAccess-en Taula Sisteman bilatzen"

"A big number of rows displayed in table view will take a lot of memory!" 
"Oroimen handia okupatuko du zabaldutako ilada kopuru handiak"

"Preview" "Aurretiko"

"Users" "Erabiltzaileak"

"Owner" "Jabea"

"Form's window internal name" "Formulario lehioaren barne izena"

"Sort field" "Ordenatu ...gatik"

"New name is the same as the old one!" "Izen berria aurreko berbera da!"

"Warning" "Oharra"

"Suggestions at" "Iradokizuna"

"Functions" "Funtzioak"

"Schema" "Eskema"

"Open" "Ireki"

"size" "Neurria"

"Delete" "Ezabatu"

"Returns" "Itzuli"

"Define new user" "Erabiltzaile berria"

"Move down" "Mugi behera"

"Design script" "Scripts-en Diseinua"

"Check box" "Txekeo Kutxa"

"FINAL WARNING" "BUKAERAKO OHARRA"

"Add table" "Gehitu taula"

"Table viewer font" "Letra-mota Taula"

"The field type is not specified!" "Arlo-mota ez da zehaztua izan!"

"Close test form" "Itxi formularioaren froga"

"Export table" "Exportatu taula"

"Add new index" "Gehitu indize berria"

"Left" "Ezkerra"

"Field delimiter" "Mugagailu"

"Add formula" "Gehitu formula"

"Open database" "Ireki datutegi"

"Return" "Itzuli"

"Changed fonts may appear in the next working session!" "Iturrien aldaketa hurrengo saioan azalduko da"

"Error" "Errore"

"Enter a field name" "Arlo-izena eman"

"field name" "Arloaren izena"

"Forms" "Formularioak"

"Cannot add column" "Ezin dut gehitu zutabea"

"Clean" "Garbitu"

"Delete all objects ?" "Ezabatu objektu oro?"

"Preferred language" "Lengoaia hobetsia"

"Execute SQL" "SQL exekutatu"

"Sequences" "Sekuentziak"

"Button" "Botoi"

"Language" "Lengoaia"

"Query '%s' was not found!" "Kontsulta '%s' ez zen aurkitu"

"Object" "Objektu"

"Font fixed" "Iturri fixoa"

"Table name" "Taularen izena"

"Export" "Exportatu"

"Change user" "Aldatu erabiltzailea"

"You must give object a new name!" "Zuk izen berri bat eman behar diozu objektuari!"

"Query" "Kontsulta"

"User name" "Erabiltzailearen izena"

"Font normal" "Iturri normala"

"Import table" "Importatu Taula"

"Toolbar" "Tresnen barra"

"Radio btn" "Radio Botio"

"You must supply a name for this function!" "Zuk izen bat eman behar diozu Funtzio honi!"

"You have to select index fields!" "Indize arloa aukeratu behar duzu!"

"Constraint" "Coacci�n"

"The script must have a name" "Script-ak izen bat behar du izan"

"Save" "Gorde"

"Exit" "Irten"

"Inherits" "Heredatu"

"Delete field" "Ezabatu arloa"

"About" "PGaccess-i buruz"

"Empty field name ?" "Arlo izenik ez?"

"All report information will be deleted.\n\nProceed ?" "Txostenaren informazio oro ezabatuko da.\n\nJarraitu?"

"Host" "Zerbitzari"

"vacuuming database %s ..." "Datutegi  %s  hustutzen..."

"Indexes defined" "Definitu indizeak"

"You must specify field size!" "Arloaren neurria zehaztu behar duzu"

"Schema '%s' already exists!" "Eskema '%s' existitzen da!"

"There is another field with the same name: '%s'!\n\nReplace it ?" "Beste arlo bat dago izen berberaz: '%s' \n\nOrdezkatu nahi?"

"Contents" "Edukina"

"Views" "Bistak"

"Variable" "Aldagai"

"Error executing query\n\n%s\n\nPostgreSQL error message:\n%s\nPostgreSQL 
status:%s" "Errorea kontsulta exekutatzen:\n\n%s\n\nPostgreSQL-aren mezu errorea:\n%s\nStatus:%s"

"Filter conditions" "Iragazkiaren baldintzak"

"Error retrieving query definition" "Errorea errekuperatzen kontsultaren definizioa"
"Error deleting view" "Errorea ezabatzen bista"

"New" "Berri"

"Tables" "Taulak"

"Create" "Sortu"

"Forms need an internal name, only literals, low case" "Formularioak barne izena behar du, letrak soilik, letra xehez"

"Do you want to save the form into the database?" "Datutegian formularioa gorde nahi duzu?"

"Schema '%s' was not found!" "Eskema '%s' ez zen aurkitu!"

"proportional" "Proportzional"

"Function saved!" "Funtzio gordeta!"

"with OIDs" " OID-ekin"

"Table information" "Taularen informazioa"

"Error inserting new record" "Errorea txertxatzen erregistro berria"

"Column name '%s' already exists in this table!" "Taula honetan existitzen da zutabearen izena '%s'!"

"File" "Artxibo"

"Your table has no fields!" "Taulak ez du arlorik!"

"Height" "Garaiera"

"You will always get the latest version at:" "Beti azken bertsioa eskuratuko duzu hemen:"

"Form must have a name" "Formularioak izen bat behar du!"

"Password" "Pasahitz"

"Valid until (date)" "Balioduna ...arte (data)"

"Report source" "Datuen jatorria"

"Allow user to create databases" "Baimendu erabiltzaileari datutegi sortzeko"

"Cancel" "Ezeztatu"

"Is clustered ?" "Multzokaturik dago?"

"Add new column" "Gehitu zutabe berria"

"Show SQL" "Erakutsi SQL"

"New name" "Izen berria"

"Table '%s' not found!" "Taula '%s' ez da aurkitzen!"

"Form name" "Formularioaren izena"

"Visual designer" "Diseinagailu Bisuala"

"You choose to delete index\n\n %s \n\nProceed?" "Hautatu duzu indize\n\n %s  ezabatu\n\nJarraitu?"

"Error retrieving from" "Errorea kargatzen"

"Save query definition" "Salbatu kontsultaren definizioa"

"A Tcl/Tk interface to\nPostgreSQL\nby Constantin Teodorescu" "Tcl/Tk interfaze bat\nPostgreSQL-rako\nConstantin Teodorescu-ren eskutik"

"Operation completed!" "Eragiketa Osatua!"

"Max rows displayed in table/query view" "Ilada maximoak taula/kontsultan erakutsiak"

"Passwords do not match!" "Pasahitz ez baliozkoa!"

"Rename" "Berrizendu"

"Entry" "Sarrera"

"Error retrieving schema definition" "Errorea errekuperatzen eskemaren definizioa"

"This is an action query!\n\nExecute it?" "Hau kontsulta ekintza da!\n\nExekutatu?"

"Error retrieving view definition for" "Errorea errekuperatzen  definizioa  ...(ta)rako"

"options" "Hautabideak"

"Sequence '%s' not found!" "�Sekuentzia '%s' ez aurkitua!"

"Text" "Testu"

"Tcl error executing pg_exec %s\n\n%s" "Tcl Errorea  exekutatzen pg_exec 
%s\n\n%s"

"Width" "Zabalera"

"You have to supply a name for this query!" "Izen bat eman behar diozu kontsulta honi"

"Accessing data. Please wait ..." "Datuen sarbidea. Itxaron, mesedez..."

"Report footer" "Txostenaren oina"

"Parameters" "Parametroak"

"Queries" "Kontsultak"

"Query '%s' already exists!" "Konsulta '%s' existitzen da jadanik!"

"Font bold" "Iturria lodiz"

"Query builder" "Kontsulten sorgailua"

"Error defining view" "Errorea bistaren  definizioan"

"Top" "Gora"

"You must supply a name for your table!" "Zure taularako izen bat eman behar duzu!"

"Page footer" "Orrialdearen oina"

"Font italic" "Iturri Italikoa"

"Field name not entered!" "Arlo-izena ez metatua!"

"Index name cannot be null!" "Indizearen izena ezin da izan nulu!"

"Sort" "Ordenatu"

"Import-Export table" "Inportatu/Exportatu taula"

"Point" "Puntu"

"type" "Mota"

"You should supply a name for this sequence" "Izen bat eman beharko zenuke sekuentzia honetarako"

"Remove link ?" "Ezabatu lotura?"

"You have to supply a table name!" "Taula-izen bat eman behar duzu!"

"Report header" "Txostenaren burua"

"Attributes" "Atributuak"

"Table '%s' already in schema" "Taula '%s' eskeman existitzen da jadanik!"

"Username" "Erabiltzaile"

"Minvalue" "Balio minimoa"

"Sequence name" "Sekuentziaren Izena"

"Define sequence" "Definitu sekuentzia"

"Function" "Funtzio"

"Sorting and filtering not (yet) available from queries!\n\nPlease enter 
them in the query definition!" "Ordenatzen eta iragazten, kontsultak egiteko prest ez!\n\nMesedez, sartu kontsultaren definizioan"

"Reports" "Txostenak"

"primary key" "Lehen gakoa"

"Back" "Atzean"

"Columns" "Zutabeak"

"Indexes" "Indizeak"

"Permissions" "Baimenak"

"not null" "Ez nulu"

"Cluster index" "Indize multzokaturik"

"index columns" "Zutabe indize"

"Add user" "Gehitu erabiltzailea"

"Change permissions" "Aldatu baimenak"

"select" "Aukeratu"

"update" "Gaurkotu"

"insert" "Txertatu"

"rule" "Arau"

"Identification" "Identifikazio"

"Owner ID" "Jabearen ID"

"Has primary key ?" "Gako primarioa du?"

"Has rules ?" "Arauak ditu?"

"Statistics" "Estatika"

"Number of tuples" "Tupleen kopurua"

"Number of pages" "Orrialde kopurua"

"Index name" "Indizearen izena"

"Index fields" "Arlo indize"

"Table OID" "Taularen OID"
}