aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/es.po
blob: af8b849d66067a760dd569ed46923e122b8d0362 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
# translation of psql.
# (c) <alvherre@dcc.uchile.cl>, 2003, 2004
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-18 01:12-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:58-0300\n"
"Last-Translator: Diego A. Gil <diego@adminsa.com>\n"
"Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#: command.c:123
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Comando \\%s no v�lido. Use \\? para obtener ayuda.\n"

#: command.c:125
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "comando \\%s no v�lido\n"

#: command.c:136
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: argumento extra �%s� ignorado\n"

#: command.c:253
#, c-format
msgid "could not get home directory: %s\n"
msgstr "No se ha podido obtener directorio home: %s\n"

#: command.c:269
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: no se pudo cambiar directorio a �%s�: %s\n"

#: command.c:389
#: command.c:782
msgid "no query buffer\n"
msgstr "no hay b�fer de consulta\n"

#: command.c:452
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr ""
"%s: nombre de codificaci�n no v�lido o procedimiento de conversi�n\n"
"no encontrado\n"

#: command.c:520
#: command.c:554
#: command.c:568
#: command.c:585
#: command.c:631
#: command.c:762
#: command.c:793
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: falta argumento requerido\n"

#: command.c:617
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "El b�fer de consulta est� vac�o."

#: command.c:651
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "El b�fer de consulta ha sido reiniciado (limpiado)."

#: command.c:665
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
msgstr "Escrib� historia en archivo \"%s/%s\".\n"

#: command.c:703
#: common.c:83
#: common.c:97
#: mainloop.c:71
#: print.c:46
#: print.c:362
#: print.c:369
#: print.c:388
#: print.c:586
#: print.c:610
#: print.c:677
#: print.c:1619
#: print.c:1631
#: print.c:1652
#: print.c:1669
msgid "out of memory\n"
msgstr "memoria agotada\n"

#: command.c:718
#: command.c:767
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: error\n"

#: command.c:748
msgid "Timing is on."
msgstr "Mostrar tiempos est� activado."

#: command.c:750
msgid "Timing is off."
msgstr "Mostrar tiempos est� desactivado."

#: command.c:810
#: command.c:830
#: command.c:1224
#: command.c:1231
#: command.c:1241
#: command.c:1253
#: command.c:1266
#: command.c:1280
#: command.c:1302
#: command.c:1334
#: common.c:168
#: copy.c:535
#: copy.c:580
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: command.c:984
#: common.c:214
#: common.c:685
#: common.c:749
#: common.c:1013
#: common.c:1040
#: common.c:1094
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: command.c:988
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Se ha mantenido la conexi�n anterior\n"

#: command.c:999
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"

#: command.c:1011
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
msgstr "Ahora est� conectado a la base de datos �%s�.\n"

#: command.c:1013
#, c-format
msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
msgstr "Ahora est� conectado como el usuario �%s�.\n"

#: command.c:1016
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr ""
"Ahora est� conectado a la base de datos �%s�\n"
"con el usuario �%s�.\n"

#: command.c:1141
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "no se pudo iniciar el editor �%s�\n"

#: command.c:1143
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "no se pudo iniciar /bin/sh\n"

#: command.c:1182
#, c-format
msgid "cannot locate temporary directory: %s"
msgstr "no se encontr� el directorio temporal: %s"

#: command.c:1209
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "no se pudo abrir archivo temporal �%s�: %s\n"

#: command.c:1407
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"
msgstr "\\pset: formatos permitidos son unaligned, aligned, html, latex, troff-ms\n"

#: command.c:1412
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "El formato de salida es %s.\n"

#: command.c:1422
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "El estilo de borde es %d.\n"

#: command.c:1431
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Se ha activado el despliegue expandido.\n"

#: command.c:1432
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Se ha desactivado el despliegue expandido.\n"

#: command.c:1442
msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
msgstr "Mostrando salida num�rica ajustada localmente"

#: command.c:1444
msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
msgstr "La salida num�rica ajustada localmente est� deshabilitada. "

#: command.c:1457
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Despliegue de nulos es �%s�.\n"

#: command.c:1469
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "El separador de campos es �%s�.\n"

#: command.c:1483
msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "El separador de filas es <salto de l�nea>."

#: command.c:1485
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "El separador de filas es �%s�.\n"

#: command.c:1496
msgid "Showing only tuples."
msgstr "Mostrando s�lo filas."

#: command.c:1498
msgid "Tuples only is off."
msgstr "Mostrar s�lo filas est� desactivado."

#: command.c:1514
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "El t�tulo es �%s�.\n"

#: command.c:1516
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "El t�tulo ha sido indefinido.\n"

#: command.c:1532
#, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "Los atributos de tabla son �%s�.\n"

#: command.c:1534
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Los atributos de tabla han sido indefinidos.\n"

#: command.c:1550
msgid "Pager is used for long output."
msgstr "El paginador se usar� para salida larga."

#: command.c:1552
msgid "Pager is always used."
msgstr "El paginador se usar� siempre."

#: command.c:1554
msgid "Pager usage is off."
msgstr "El paginador no se usar�."

#: command.c:1565
msgid "Default footer is on."
msgstr "El pie por omisi�n est� activo."

#: command.c:1567
msgid "Default footer is off."
msgstr "El pie de p�gina por omisi�n est� desactivado."

#: command.c:1573
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: opci�n desconocida: %s\n"

#: command.c:1628
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: fall�\n"

#: common.c:76
#, c-format
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "%s: pg_strdup: no se puede duplicar puntero nulo (error interno)\n"

#: common.c:121
msgid "out of memory"
msgstr "memoria agotada"

#: common.c:353
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "se ha perdido la conexi�n al servidor\n"

#: common.c:357
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "La conexi�n al servidor se ha perdido. Intentando reiniciar: "

#: common.c:362
msgid "Failed.\n"
msgstr "fall�.\n"

#: common.c:369
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "con �xito.\n"

#: common.c:468
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
msgstr "ERROR INTERNO: posici�n de sentencia inesperada �%s�\n"

#: common.c:604
#, c-format
msgid "LINE %d: "
msgstr "LINEA %d: "

#: common.c:621
#: common.c:630
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#: common.c:717
#: common.c:970
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "No est� conectado a una base de datos.\n"

#: common.c:724
#: common.c:731
#: common.c:996
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"

#: common.c:780
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Notificaci�n as�ncrona �%s� recibida del proceso de servidor con PID %d.\n"

#: common.c:978
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
msgstr ""
"***(Modo paso a paso: verifique comando)****************************************\n"
"%s\n"
"***(presione enter para continuar, o x y enter para cancelar)*******************\n"

#: common.c:1031
#, c-format
msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr "La versi�n del servidor (%d) no soporta savepoints para ON_ERROR_ROLLBACK.\n"

#: common.c:1104
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Duraci�n: %.3f ms\n"

#: copy.c:123
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: argumentos requeridos\n"

#: copy.c:410
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: error de procesamiento en �%s�\n"

#: copy.c:412
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: error de procesamiento al final de la l�nea\n"

#: copy.c:546
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: no se puede copiar desde/hacia un directorio\n"

#: copy.c:567
#, c-format
msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\copy: %s"

#: copy.c:571
#, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy: respuesta inesperada (%d)\n"

#: copy.c:673
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
"Ingrese los datos a ser copiados seguidos de un fin de l�nea.\n"
"Termine con un backslash y un punto."

#: help.c:47
msgid "on"
msgstr "activado"

#: help.c:47
msgid "off"
msgstr "desactivado"

#: help.c:69
#, c-format
msgid "could not get current user name: %s\n"
msgstr "no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n"

#: help.c:82
#, c-format
msgid ""
"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr "Este es psql %s, el terminal interactivo de PostgreSQL.\n"

#: help.c:84
msgid "Usage:"
msgstr "Modo de empleo:"

#: help.c:85
msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
msgstr "  psql [OPCIONES]...[BASE-DE-DATOS [USUARIO]]\n"

#: help.c:87
msgid "General options:"
msgstr "Opciones generales:"

#: help.c:92
#, c-format
msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -d BASE-DE-DATOS nombre de base de datos a conectarse (por omisi�n: \"%s\")\n"

#: help.c:93
msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
msgstr "  -c COMANDO       ejecutar s�lo un comando (SQL o interno) y salir"

#: help.c:94
msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
msgstr "  -f ARCHIVO       ejecutar comandos desde archivo, luego salir"

#: help.c:95
msgid "  -l              list available databases, then exit"
msgstr "  -l               listar bases de datos, luego salir"

#: help.c:96
msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
msgstr "  -v NOMBRE=VALOR  definir variable NOMBRE de psql a VALOR"

#: help.c:97
msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
msgstr "  -X               no leer archivo de configuraci�n (~/.psqlrc)"

#: help.c:98
msgid "  --help          show this help, then exit"
msgstr "  --help           mostrar esta ayuda, luego salir"

#: help.c:99
msgid "  --version       output version information, then exit"
msgstr "  --version        mostrar informaci�n de versi�n, luego salir"

#: help.c:101
msgid ""
"\n"
"Input and output options:"
msgstr ""
"\n"
"Opciones de entrada y salida:"

#: help.c:102
msgid "  -a              echo all input from script"
msgstr "  -a               mostrar los comandos del script"

#: help.c:103
msgid "  -e              echo commands sent to server"
msgstr "  -e               mostrar comandos enviados al servidor"

#: help.c:104
msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
msgstr "  -E               mostrar consultas generadas por comandos internos"

#: help.c:105
msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
msgstr "  -q               modo silencioso (sin mensajes, s�lo resultado de consultas)"

#: help.c:106
msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
msgstr "  -o ARCHIVO       enviar resultados de consultas a archivo (o |comando)"

#: help.c:107
msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
msgstr "  -n               deshabilitar edici�n de l�nea de comando (readline)"

#: help.c:108
msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
msgstr "  -s               modo paso a paso (confirmar cada consulta)"

#: help.c:109
msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
msgstr "  -S               modo de l�neas (fin de l�nea termina el comando SQL)"

#: help.c:110
msgid "  -L FILENAME     send session log to file"
msgstr "  -L ARCHIVO     manda el log de la sesi�n a un archivo"

#: help.c:112
msgid ""
"\n"
"Output format options:"
msgstr ""
"\n"
"Opciones de formato de salida:"

#: help.c:113
msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
msgstr "  -A               modo de salida desalineado"

#: help.c:114
msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
msgstr ""
"  -H               modo de salida en tablas HTML\n"
"                   (-P format=html)"

#: help.c:115
msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
msgstr "  -t               mostrar s�lo filas (-P tuples_only)"

#: help.c:116
msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
msgstr ""
"  -T TEXTO         definir atributos de marcas de tabla HTML (ancho, borde)\n"
"                   (-P tableattr=)"

#: help.c:117
msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
msgstr "  -x               activar modo expandido de salida de tablas (-P expanded)"

#: help.c:118
msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
msgstr "  -P VAR[=ARG]     definir opci�n de impresi�n VAR en ARG (ver comando \\pset)"

#: help.c:119
#, c-format
msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
msgstr ""
"  -F CADENA        definir separador de columnas (por omisi�n: �%s�)\n"
"                   (-P fieldsep=)\n"

#: help.c:121
msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
msgstr ""
"  -R CADENA        definir separador de filas (por omisi�n: salto de l�nea)\n"
"                   (-P recordsep=)"

#: help.c:123
msgid ""
"\n"
"Connection options:"
msgstr ""
"\n"
"Opciones de conexi�n:"

#: help.c:126
#, c-format
msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -h ANFITRI�N     nombre del anfitri�n o directorio de socket\n"
"                   (por omisi�n: �%s�)\n"

#: help.c:127
msgid "local socket"
msgstr "socket local"

#: help.c:130
#, c-format
msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -p PORT          puerto del servidor de bases de datos (por omisi�n: \"%s\")\n"

#: help.c:136
#, c-format
msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -U NOMBRE        nombre de usuario de la base de datos (por omisi�n: \"%s\")\n"

#: help.c:137
msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
msgstr "  -W               preguntar contrase�a (deber�a suceder autom�ticamente)"

#: help.c:140
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
"the PostgreSQL documentation.\n"
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
"\n"
"Para obtener m�s ayuda, digite \"\\?� (para comandos internos) o �\\help\"\n"
"(para comandos SQL) dentro de psql, o consulte la secci�n de psql\n"
"en la documentaci�n de PostgreSQL.\n"
"\n"
"Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>."

#: help.c:174
msgid "General\n"
msgstr "General\n"

#: help.c:175
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] [BASE-DE-DATOS|- [USUARIO]]\n"
"                  conectar a una nueva base de datos (actual: �%s�)\n"

#: help.c:178
msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
msgstr "  \\cd [DIR]       cambiar el directorio de trabajo\n"

#: help.c:179
msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr "  \\copyright      mostrar t�rminos de uso y distribuci�n de PostgreSQL\n"

#: help.c:180
msgid ""
"  \\encoding [ENCODING]\n"
"                 show or set client encoding\n"
msgstr ""
"  \\encoding [CODIFICACI�N]\n"
"                  mostrar o definir codificaci�n del cliente\n"

#: help.c:182
msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr ""
"  \\h [NOMBRE]     mostrar ayuda de sintaxis de comandos SQL,\n"
"                  * para todos los comandos\n"

#: help.c:183
msgid "  \\q             quit psql\n"
msgstr "  \\q              salir de psql\n"

#: help.c:184
msgid ""
"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
"  \\set [NOMBRE [VALOR]]\n"
"                  definir variables internas,\n"
"                  listar todas si no se dan par�metros\n"

#: help.c:186
#, c-format
msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr ""
"  \\timing         mostrar tiempo de ejecuci�n de comandos\n"
"                  (actualmente %s)\n"

#: help.c:188
msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
msgstr "  \\unset NOMBRE   indefinir (eliminar) variable interna\n"

#: help.c:189
msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr ""
"  \\! [COMANDO]    ejecutar comando en int�rprete de comandos,\n"
"                  o iniciar int�rprete interactivo\n"

#: help.c:192
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "B�fer de consulta\n"

#: help.c:193
msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr "  \\e [ARCHIVO]    editar el b�fer de consulta (o archivo) con editor externo\n"

#: help.c:194
msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
msgstr ""
"  \\g [ARCHIVO]    enviar b�fer de consulta al servidor\n"
"                  (y resultados a archivo o |comando)\n"

#: help.c:195
msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
msgstr "  \\p              mostrar el contenido del b�fer de consulta\n"

#: help.c:196
msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
msgstr "  \\r              reiniciar (limpiar) el b�fer de consulta\n"

#: help.c:198
msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
msgstr "  \\s [ARCHIVO]    mostrar historial de comandos o guardarlo en archivo\n"

#: help.c:200
msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
msgstr "  \\w ARCHIVO      escribir b�fer de consulta a archivo\n"

#: help.c:203
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Entrada/Salida\n"

#: help.c:204
msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
msgstr "  \\echo [CADENA]  escribir cadena a salida est�ndar\n"

#: help.c:205
msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
msgstr "  \\i ARCHIVO      ejecutar comandos desde archivo\n"

#: help.c:206
msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
msgstr "  \\o [ARCHIVO]    env�ar resultados de consultas a archivo o |comando\n"

#: help.c:207
msgid ""
"  \\qecho [STRING]\n"
"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr "  \\qecho [CADENA] escribir cadena a salida de consultas (ver \\o)\n"

#: help.c:211
msgid "Informational\n"
msgstr "Informacional\n"

#: help.c:212
msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
msgstr "  \\d [NOMBRE]     describir tabla, �ndice, secuencia o vista\n"

#: help.c:213
msgid ""
"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
msgstr ""
"  \\d{t|i|s|v|S} [PATR�N] (�+� para obtener m�s detalles)\n"
"                  listar tablas/�ndices/secuencias/vistas/tablas de sistema\n"

#: help.c:215
msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
msgstr "  \\da [PATR�N]    listar funciones de agregaci�n\n"

#: help.c:216
msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\db [PATR�N]    listar tablespaces (�+� para m�s detalles)\n"

#: help.c:217
msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
msgstr "  \\dc [PATR�N]    listar conversiones\n"

#: help.c:218
msgid "  \\dC            list casts\n"
msgstr "  \\dC             listar conversiones de tipo (casts)\n"

#: help.c:219
msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
msgstr "  \\dd [PATR�N]    listar comentarios de objetos\n"

#: help.c:220
msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
msgstr "  \\dD [PATR�N]    listar dominios\n"

#: help.c:221
msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\df [PATR�N]    listar funciones (�+� para m�s detalles)\n"

#: help.c:222
msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
msgstr "  \\dg [PATR�N]    listar grupos\n"

#: help.c:223
msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\dn [PATR�N]    listar esquemas (�+� para m�s detalles)\n"

#: help.c:224
msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
msgstr "  \\do [NOMBRE]    listar operadores\n"

#: help.c:225
msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr "  \\dl             listar objetos grandes, lo mismo que \\lo_list\n"

#: help.c:226
msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr "  \\dp [PATR�N]    listar privilegios de acceso a tablas, vistas y secuencias\n"

#: help.c:227
msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\dT [PATR�N]    listar tipos de dato (�+� para m�s detalles)\n"

#: help.c:228
msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
msgstr "  \\du [PATR�N]    listar usuarios\n"

#: help.c:229
msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
msgstr "  \\l              listar todas las bases de datos (�+� para m�s detalles)\n"

#: help.c:230
msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
msgstr ""
"  \\z [PATR�N]     listar privilegios de acceso a tablas, vistas y secuencias\n"
"                   (lo mismo que \\dp)\n"

#: help.c:233
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formato\n"

#: help.c:234
msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr "  \\a              cambiar entre modo de salida alineado y sin alinear\n"

#: help.c:235
msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
msgstr "  \\C [CADENA]     definir t�tulo de tabla, o indefinir si es vac�o\n"

#: help.c:236
msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr ""
"  \\f [CADENA]     mostrar o definir separador de campos para\n"
"                  modo de salida sin alinear\n"

#: help.c:237
#, c-format
msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr "  \\H              cambiar modo de salida HTML (actualmente %s)\n"

#: help.c:239
msgid ""
"  \\pset NAME [VALUE]\n"
"                 set table output option\n"
"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
msgstr ""
"  \\pset NOMBRE [VALOR]\n"
"                 define opci�n de salida de tabla\n"
"                 (NOMBRE := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
"                 numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"

#: help.c:243
#, c-format
msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
msgstr "  \\t              mostrar s�lo filas (actualmente %s)\n"

#: help.c:245
msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr "  \\T [CADENA]     definir atributos HTML de <table>, o indefinir si es vac�o\n"

#: help.c:246
#, c-format
msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr "  \\x              cambiar modo expandido (actualmente %s)\n"

#: help.c:250
msgid "Copy, Large Object\n"
msgstr "Copy, Objetos Grandes\n"

#: help.c:251
msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr "  \\copy ...       ejecutar comando SQL COPY con flujo de datos al cliente\n"

#: help.c:252
msgid ""
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
msgstr ""
"  \\lo_export LOBOID ARCHIVO\n"
"  \\lo_import ARCHIVO [COMENTARIO]\n"
"  \\lo_unlink LOBOID\n"
"  \\lo_list        operaciones con objetos grandes\n"

#: help.c:285
msgid "Available help:\n"
msgstr "Ayuda disponible:\n"

#: help.c:371
#, c-format
msgid ""
"Command:     %s\n"
"Description: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Comando:     %s\n"
"Descripci�n: %s\n"
"Sintaxis:\n"
"%s\n"

#: help.c:387
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%-.*s\".\n"
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
"No hay ayuda disponible para �%-.*s�.\n"
"Pruebe \\h sin argumentos para mostrar los elementos de ayuda disponibles.\n"

#: input.c:221
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "no se pudo guardar historial a archivo �%s�: %s\n"

#: input.c:224
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "el historial de comandos no est� soportado en esta instalaci�n\n"

#: large_obj.c:36
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
msgstr "%s: no est� conectado a una base de datos\n"

#: large_obj.c:55
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
msgstr "%s: transacci�n en curso est� abortada\n"

#: large_obj.c:58
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: estado de transacci�n desconocido\n"

#: describe.c:81
#: describe.c:185
#: describe.c:258
#: describe.c:319
#: describe.c:366
#: describe.c:465
#: describe.c:755
#: describe.c:1476
#: describe.c:1719
#: large_obj.c:260
msgid "Description"
msgstr "Descripci�n"

#: large_obj.c:268
msgid "Large objects"
msgstr "Objetos grandes"

#: mainloop.c:172
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Use \"\\q\" para salir de %s.\n"

#: print.c:574
msgid "(No rows)\n"
msgstr "(Sin filas)\n"

#: print.c:1586
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "formato de salida no v�lido (error interno): %d"

#: print.c:1658
msgid "(1 row)"
msgstr "(1 fila)"

#: print.c:1660
#, c-format
msgid "(%d rows)"
msgstr "(%d filas)"

#: startup.c:143
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: memoria agotada.\n"

#: startup.c:188
msgid "User name: "
msgstr "Nombre de usuario: "

#: startup.c:194
msgid "Password: "
msgstr "Contrase�a: "

#: startup.c:197
#: startup.c:199
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Contrase�a para usuario %s: "

#: startup.c:255
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir archivo de log  \"%s\": %s\n"

#: startup.c:336
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenido a %s %s (servidor %s), la terminal interactiva de PostgreSQL.\n"
"\n"

#: startup.c:340
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenido a %s %s, la terminal interactiva de PostgreSQL.\n"
"\n"

#: startup.c:343
msgid ""
"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
"       \\h for help with SQL commands\n"
"       \\? for help with psql commands\n"
"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
"       \\q to quit\n"
"\n"
msgstr ""
"Digite:  \\copyright para ver los t�rminos de distribuci�n\n"
"       \\h para ayuda de comandos SQL\n"
"       \\? para ayuda de comandos psql\n"
"       \\g o or termine con punto y coma para ejecutar una consulta\n"
"       \\q para salir\n"
"\n"

#: startup.c:350
#, c-format
msgid ""
"WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
"but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
"such as \\d, might not work properly.\n"
"\n"
msgstr ""
"ATENCION:  usted est� conectado a un servidor con versi�n major %d.%d,\n"
"pero su cliente %s es versi�n major %d.%d.  Algunos comandos backslash,\n"
"tales como \\d, pueden no funcionar adecuadamente.\n"
"\n"

#: startup.c:532
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: no se pudo definir par�metro de impresi�n \"%s\"\n"

#: startup.c:578
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: no se pudo eliminar la variable �%s�\n"

#: startup.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: no se pudo definir la variable �%s�\n"

#: startup.c:619
#: startup.c:625
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Use �%s --help� para obtener m�s informaci�n.\n"

#: startup.c:642
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: atenci�n: se ignor� argumento extra �%s� en l�nea de comandos\n"

#: startup.c:649
#, c-format
msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
msgstr "%s: Atenci�n: La opci�n -u est� obsoleta. Use -U.\n"

#: startup.c:711
msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "incluye soporte para edici�n de l�nea de comandos"

#: startup.c:734
#, c-format
msgid ""
"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
"\n"
msgstr "conexi�n SSL (cifrado: %s, bits: %i)\n"

#: startup.c:757
#, c-format
msgid ""
"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
"         8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Precauci�n: El c�digo de p�gina de la consola (%u) difiere del c�digo\n"
"            de p�gina de Windows (%u).\n"
"            Los caracteres de 8 bits pueden funcionar incorrectamente.\n"
"            Vea la p�gina de referencia de psql �Notes for Windows users�\n"
"            para obtener m�s detalles.\n"

#: describe.c:80
#: describe.c:175
#: describe.c:245
#: describe.c:317
#: describe.c:411
#: describe.c:465
#: describe.c:1464
#: describe.c:1570
#: describe.c:1619
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

#: describe.c:80
#: describe.c:126
#: describe.c:175
#: describe.c:245
#: describe.c:317
#: describe.c:359
#: describe.c:411
#: describe.c:465
#: describe.c:1464
#: describe.c:1571
#: describe.c:1620
#: describe.c:1713
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: describe.c:80
msgid "(all types)"
msgstr "(todos los tipos)"

#: describe.c:81
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dato"

#: describe.c:95
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Listado de funciones de agregaci�n"

#: describe.c:115
#, c-format
msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
msgstr "La versi�n del servidor (%d) no soporta tablespaces.\n"

#: describe.c:126
#: describe.c:184
#: describe.c:359
#: describe.c:1466
#: describe.c:1713
msgid "Owner"
msgstr "Due�o"

#: describe.c:126
msgid "Location"
msgstr "Ubicaci�n"

#: describe.c:131
#: describe.c:411
#: describe.c:1719
msgid "Access privileges"
msgstr "Privilegios"

#: describe.c:148
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Listado de tablespaces"

#: describe.c:175
msgid "Result data type"
msgstr "Tipo de dato de salida"

#: describe.c:176
msgid "Argument data types"
msgstr "Tipos de datos de argumentos"

#: describe.c:184
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"

#: describe.c:185
msgid "Source code"
msgstr "C�digo fuente"

#: describe.c:219
msgid "List of functions"
msgstr "Listado de funciones"

#: describe.c:255
msgid "Internal name"
msgstr "Nombre interno"

#: describe.c:255
msgid "Size"
msgstr "Tama�o"

#: describe.c:286
msgid "List of data types"
msgstr "Listado de tipos de dato"

#: describe.c:318
msgid "Left arg type"
msgstr "Tipo arg izq"

#: describe.c:318
msgid "Right arg type"
msgstr "Tipo arg der"

#: describe.c:319
msgid "Result type"
msgstr "Tipo resultado"

#: describe.c:333
msgid "List of operators"
msgstr "Listado de operadores"

#: describe.c:362
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci�n"

#: describe.c:378
msgid "List of databases"
msgstr "Listado de base de datos"

#: describe.c:411
#: describe.c:540
#: describe.c:1465
msgid "table"
msgstr "tabla"

#: describe.c:411
#: describe.c:540
#: describe.c:1465
msgid "view"
msgstr "vista"

#: describe.c:411
#: describe.c:540
#: describe.c:1465
msgid "sequence"
msgstr "secuencia"

#: describe.c:411
#: describe.c:742
#: describe.c:1466
#: describe.c:1572
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: describe.c:433
#, c-format
msgid "Access privileges for database \"%s\""
msgstr "Privilegios para base de datos �%s�"

#: describe.c:465
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#: describe.c:476
msgid "aggregate"
msgstr "funci�n de agregaci�n"

#: describe.c:495
msgid "function"
msgstr "funci�n"

#: describe.c:509
msgid "operator"
msgstr "operador"

#: describe.c:523
msgid "data type"
msgstr "tipo de dato"

#: describe.c:540
#: describe.c:1465
msgid "index"
msgstr "�ndice"

#: describe.c:556
msgid "rule"
msgstr "regla"

#: describe.c:572
msgid "trigger"
msgstr "disparador"

#: describe.c:590
msgid "Object descriptions"
msgstr "Descripciones de objetos"

#: describe.c:638
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "No se encontr� relaci�n llamada �%s�.\n"

#: describe.c:725
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "No se encontr� relaci�n con OID %s.\n"

#: describe.c:741
msgid "Column"
msgstr "Columna"

#: describe.c:749
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"

#: describe.c:857
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabla �%s.%s�"

#: describe.c:861
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Vista �%s.%s�"

#: describe.c:865
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Secuencia �%s.%s�"

#: describe.c:869
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "�ndice �%s.%s�"

#: describe.c:873
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Relaci�n especial �%s.%s�"

#: describe.c:877
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "Tabla TOAST �%s.%s�"

#: describe.c:881
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Tipo compuesto �%s.%s�"

#: describe.c:885
#, c-format
msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr "?%c? �%s.%s�"

#: describe.c:923
msgid "primary key, "
msgstr "llave primaria, "

#: describe.c:925
msgid "unique, "
msgstr "�nico, "

#: describe.c:931
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "de tabla �%s.%s�"

#: describe.c:935
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", predicado (%s)"

#: describe.c:938
msgid ", clustered"
msgstr ", clustered"

#: describe.c:975
#, c-format
msgid ""
"View definition:\n"
"%s"
msgstr ""
"Definici�n de vista:\n"
"%s"

#: describe.c:981
#: describe.c:1220
msgid "Rules:"
msgstr "Reglas:"

#: describe.c:1137
msgid "Indexes:"
msgstr "�ndices:"

#: describe.c:1146
#, c-format
msgid "    \"%s\""
msgstr "    �%s�"

#: describe.c:1190
msgid "Check constraints:"
msgstr "Restricciones CHECK:"

#: describe.c:1194
#: describe.c:1209
#, c-format
msgid "    \"%s\" %s"
msgstr "    �%s� %s"

#: describe.c:1205
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Restricciones de llave for�nea:"

#: describe.c:1239
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggers:"

#: describe.c:1261
msgid "Inherits"
msgstr "Hereda"

#: describe.c:1275
msgid "Has OIDs"
msgstr "Tiene OIDs"

#: describe.c:1278
#: describe.c:1402
#: describe.c:1403
#: describe.c:1404
#: describe.c:1623
#: describe.c:1680
msgid "yes"
msgstr "s�"

#: describe.c:1278
#: describe.c:1402
#: describe.c:1403
#: describe.c:1404
#: describe.c:1624
#: describe.c:1678
msgid "no"
msgstr "no"

#: describe.c:1363
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: �%s�"

#: describe.c:1363
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\""
msgstr "tablespace \"%s\""

#: describe.c:1401
msgid "Role name"
msgstr "Nombre de rol"

#: describe.c:1402
msgid "Superuser"
msgstr "Superusuario"

#: describe.c:1403
msgid "Create role"
msgstr "Crear rol"

#: describe.c:1404
msgid "Create DB"
msgstr "Crear BD"

#: describe.c:1405
msgid "no limit"
msgstr "sin l�mite"

#: describe.c:1405
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"

#: describe.c:1406
msgid "Member of"
msgstr "Miembro de"

#: describe.c:1419
msgid "List of roles"
msgstr "Lista de roles"

#: describe.c:1466
msgid "special"
msgstr "especial"

#: describe.c:1471
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: describe.c:1525
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "No se encontraron relaciones coincidentes.\n"

#: describe.c:1527
msgid "No relations found.\n"
msgstr "No se encontraron relaciones.\n"

#: describe.c:1532
msgid "List of relations"
msgstr "Listado de relaciones"

#: describe.c:1573
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"

#: describe.c:1574
msgid "Check"
msgstr "Check"

#: describe.c:1588
msgid "List of domains"
msgstr "Listado de dominios"

#: describe.c:1621
msgid "Source"
msgstr "Fuente"

#: describe.c:1622
msgid "Destination"
msgstr "Destino"

#: describe.c:1625
msgid "Default?"
msgstr "Por omisi�n?"

#: describe.c:1639
msgid "List of conversions"
msgstr "Listado de conversiones"

#: describe.c:1674
msgid "Source type"
msgstr "Tipo fuente"

#: describe.c:1675
msgid "Target type"
msgstr "Tipo destino"

#: describe.c:1676
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(binario-compatible)"

#: describe.c:1677
msgid "Function"
msgstr "Funci�n"

#: describe.c:1679
msgid "in assignment"
msgstr "en asignaci�n"

#: describe.c:1681
msgid "Implicit?"
msgstr "Impl�cito?"

#: describe.c:1689
msgid "List of casts"
msgstr "Listado de conversiones de tipo (casts)"

#: describe.c:1739
msgid "List of schemas"
msgstr "Listado de schemas"

#: sql_help.h:25
#: sql_help.h:393
msgid "abort the current transaction"
msgstr "aborta la transacci�n en curso"

#: sql_help.h:26
msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:29
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "cambia la definici�n de una funci�n de agregaci�n"

#: sql_help.h:30
msgid ""
"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO new_name\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO new_owner\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER AGGREGATE nombre ( type ) RENAME TO nuevo_nombre\n"
"ALTER AGGREGATE nombre( type ) OWNER TO nuevo_due�o\n"
"ALTER AGGREGATE nombre( type ) SET SCHEMA nuevo_esquema"

#: sql_help.h:33
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "cambia la definici�n de una conversi�n"

#: sql_help.h:34
msgid ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"

#: sql_help.h:37
msgid "change a database"
msgstr "cambia una base de datos"

#: sql_help.h:38
msgid ""
"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"\n"
"    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
msgstr ""
"ALTER DATABASE nombre [ [ WITH ] opci�n [ ... ] ]\n"
"\n"
"donde opci�n puede ser:\n"
"\n"
"    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"\n"
"ALTER DATABASE nombre SET par�metro { TO | = } { valor | DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE nombre RESET par�metro\n"
"\n"
"ALTER DATABASE nombre RENAME TO nuevo_nombre\n"
"\n"
"ALTER DATABASE nombre OWNER TO nuevo_due�o"

#: sql_help.h:41
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "cambia la definici�n de un dominio"

#: sql_help.h:42
msgid ""
"ALTER DOMAIN name\n"
"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    ADD domain_constraint\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    OWNER TO new_owner \n"
"ALTER DOMAIN name\n"
"    SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER DOMAIN nombre\n"
"    { SET DEFAULT expresi�n | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN nombre\n"
"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN nombre\n"
"    ADD restricci�n_dominio\n"
"ALTER DOMAIN nombre\n"
"    DROP CONSTRAINT nombre_restricci�n [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN nombre\n"
"    OWNER TO nuevo_due�o \n"
"ALTER DOMAIN nombre\n"
"    SET SCHEMA nuevo_esquema"

#: sql_help.h:45
msgid "change the definition of a function"
msgstr "cambia la definici�n de una funci�n"

#: sql_help.h:46
msgid ""
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    RENAME TO new_name\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    OWNER TO new_owner\n"
"ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    SET SCHEMA new_schema\n"
"\n"
"where action is one of:\n"
"\n"
"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
msgstr ""
"ALTER FUNCTION nombre ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    acci�n [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
"ALTER FUNCTION nombre ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    RENAME TO nuevo_nombre\n"
"ALTER FUNCTION nombre ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    OWNER TO nuevo_due�o\n"
"ALTER FUNCTION nombre ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    SET SCHEMA nuevo_esquema\n"
"\n"
"donde acci�n es una de :\n"
"\n"
"    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"

#: sql_help.h:49
msgid "change role name or membership"
msgstr "cambiar nombre del rol o members�a"

#: sql_help.h:50
msgid ""
"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
"\n"
"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
msgstr ""
"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
"\n"
"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"

#: sql_help.h:53
msgid "change the definition of an index"
msgstr "cambia la definici�n de un �ndice"

#: sql_help.h:54
msgid ""
"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name"
msgstr ""
"ALTER INDEX nombre RENAME TO nuevo_nombre\n"
"ALTER INDEX nombre SET TABLESPACE nombre_tablespace"

#: sql_help.h:57
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "cambia la definici�n de un lenguaje procedural"

#: sql_help.h:58
msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
msgstr "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"

#: sql_help.h:61
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "cambia la definici�n de una clase de operadores"

#: sql_help.h:62
msgid ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"

#: sql_help.h:65
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "cambia la definici�n de un operador"

#: sql_help.h:66
msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"

#: sql_help.h:69
#: sql_help.h:97
msgid "change a database role"
msgstr "cambiar un rol de la base de datos"

#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"\n"
"ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
"\n"
"ALTER ROLE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER ROLE name RESET parameter"
msgstr ""
"ALTER ROLE nombre [ [ WITH ] opci�n [ ... ] ]\n"
"\n"
"donde opci�n puede ser:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'contrase�a'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"\n"
"ALTER ROLE nombre RENAME TO nuevo_nombre\n"
"\n"
"ALTER ROLE nombre SET par�metro { TO | = } { valor | DEFAULT }\n"
"ALTER ROLE nombre RESET par�metro"

#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "cambia la definici�n de un esquema"

#: sql_help.h:74
msgid ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"

#: sql_help.h:77
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "cambia la definici�n de un generador secuencial"

#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER SEQUENCE nombre [ INCREMENT [ BY ] incremento ]\n"
"    [ MINVALUE valor_m�nimo | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valor_m�ximo | NO MAXVALUE ]\n"
"    [ RESTART [ WITH ] inicio ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
"ALTER SEQUENCE nombre SET SCHEMA nuevo_esquema"

#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a table"
msgstr "cambia la definici�n de una tabla"

#: sql_help.h:82
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
"    action [, ... ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
"ALTER TABLE name\n"
"    RENAME TO new_name\n"
"ALTER TABLE name\n"
"    SET SCHEMA new_schema\n"
"\n"
"where action is one of:\n"
"\n"
"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
"    ADD table_constraint\n"
"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
"    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
"    CLUSTER ON index_name\n"
"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
"    SET WITHOUT OIDS\n"
"    OWNER TO new_owner\n"
"    SET TABLESPACE new_tablespace"
msgstr ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] nombre [ * ]\n"
"    acci�n [, ... ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] nombre [ * ]\n"
"    RENAME [ COLUMN ] columna TO nueva_columna\n"
"ALTER TABLE nombre\n"
"    RENAME TO nuevo_nombre\n"
"ALTER TABLE nombre\n"
"    SET SCHEMA nuevo_nombre\n"
"\n"
"donde acci�nes una de:\n"
"\n"
"    ADD [ COLUMN ] columna tipo [ restricci�n_de_columna [ ... ] ]\n"
"    DROP [ COLUMN ] columna [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] columna TYPE type [ USING expresi�n ]\n"
"    ALTER [ COLUMN ] columna SET DEFAULT expresi�n\n"
"    ALTER [ COLUMN ] columna DROP DEFAULT\n"
"    ALTER [ COLUMN ] columna { SET | DROP } NOT NULL\n"
"    ALTER [ COLUMN ] columna SET STATISTICS entero\n"
"    ALTER [ COLUMN ] columna SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
"    ADD restricci�n_de_tabla\n"
"    DROP CONSTRAINT nombre_de_restricci�n [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"    DISABLE TRIGGER [ nombre_disparador | ALL | USER ]\n"
"    ENABLE TRIGGER [ nombre_disparador  | ALL | USER ]\n"
"    CLUSTER ON nombre_�ndice\n"
"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
"    SET WITHOUT OIDS\n"
"    OWNER TO nuevo_due�o\n"
"    SET TABLESPACE nueva_tablespace"

#: sql_help.h:85
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "cambia la definici�n de un tablespace"

#: sql_help.h:86
msgid ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"

#: sql_help.h:89
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "cambia la definici�n de un disparador"

#: sql_help.h:90
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"

#: sql_help.h:93
msgid "change the definition of a type"
msgstr "cambia la definici�n de un tipo"

#: sql_help.h:94
msgid ""
"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER TYPE nombre OWNER TO nuevo_due�o \n"
"ALTER TYPE nombre SET SCHEMA nuevo_esquema"

#: sql_help.h:98
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"\n"
"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
"\n"
"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET parameter"
msgstr ""
"ALTER USER nombre [ [ WITH ] opci�n [ ... ] ]\n"
"\n"
"donde opci�n puede ser:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'contrase�a'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"\n"
"ALTER USER nombre RENAME TO nuevo_nombre\n"
"\n"
"ALTER USER nombre SET par�metro { TO | = } { valor | DEFAULT }\n"
"ALTER USER nombre RESET par�metro"

#: sql_help.h:101
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "recolecta estad�sticas sobre una base de datos"

#: sql_help.h:102
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"

#: sql_help.h:105
#: sql_help.h:441
msgid "start a transaction block"
msgstr "inicia un bloque de transacci�n"

#: sql_help.h:106
msgid ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"donde transaction_mode es uno de:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"

#: sql_help.h:109
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "fuerza un checkpoint del registro de transacciones"

#: sql_help.h:110
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"

#: sql_help.h:113
msgid "close a cursor"
msgstr "cierra un cursor"

#: sql_help.h:114
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE name"

#: sql_help.h:117
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "reordena una tabla siguiendo un �ndice"

#: sql_help.h:118
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER"
msgstr ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER"

#: sql_help.h:121
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto"

#: sql_help.h:122
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
"  TABLE object_name |\n"
"  COLUMN table_name.column_name |\n"
"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
"  CONVERSION object_name |\n"
"  DATABASE object_name |\n"
"  DOMAIN object_name |\n"
"  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
"  INDEX object_name |\n"
"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
"  RULE rule_name ON table_name |\n"
"  SCHEMA object_name |\n"
"  SEQUENCE object_name |\n"
"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
"  TYPE object_name |\n"
"  VIEW object_name\n"
"} IS 'text'"
msgstr ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
"  TABLE object_nombre |\n"
"  COLUMN nombre_tabla.nombre_columna |\n"
"  AGGREGATE nombre_agreg (tipo_agreg) |\n"
"  CAST (tipo_origen AS tipo_destino) |\n"
"  CONSTRAINT nombre_restricci�n ON nombre_tabla |\n"
"  CONVERSION nombre_objeto |\n"
"  DATABASE nombre_objeto |\n"
"  DOMAIN nombre_objeto |\n"
"  FUNCTION nombre_funci�n ( [ [ modo_arg ] [ nombre_arg ] tipo_arg [, ...] ] ) |\n"
"  INDEX nombre_objeto |\n"
"  LARGE OBJECT oid_objeto_grande |\n"
"  OPERATOR op (tipo_operando_izq, tipo_operando_der) |\n"
"  OPERATOR CLASS nombre_objeto USING m�todo_�ndice |\n"
"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nombre_objeto |\n"
"  RULE nombre_regla ON nombre_tabla |\n"
"  SCHEMA nombre_objeto |\n"
"  SEQUENCE nombre_objeto |\n"
"  TRIGGER nombre_disparador ON nombre_tabla |\n"
"  TYPE nombre_objeto |\n"
"  VIEW nombre_objeto\n"
"} IS 'texto'"

#: sql_help.h:125
#: sql_help.h:325
msgid "commit the current transaction"
msgstr "compromete la transacci�n en curso"

#: sql_help.h:126
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:129
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "confirma una transacci�n que fue preparada para two-phase commit"

#: sql_help.h:130
msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
msgstr "COMMIT PREPARED id_de_transaccion"

#: sql_help.h:133
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla"

#: sql_help.h:134
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
"\n"
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ HEADER ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
msgstr ""
"COPY nombre_tabla [ ( columna [, ...] ) ]\n"
"    FROM { 'archivo' | STDIN }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimitador' ]\n"
"          [ NULL [ AS ] 'cadena para null' ]\n"
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE NOT NULL columna [, ...] ]\n"
"\n"
"COPY nombre_tabla [ ( columna [, ...] ) ]\n"
"    TO { 'archivo' | STDOUT }\n"
"    [ [ WITH ] \n"
"          [ BINARY ]\n"
"          [ HEADER ]\n"
"          [ OIDS ]\n"
"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimitador' ]\n"
"          [ NULL [ AS ] 'cadena para null' ]\n"
"          [ CSV [ HEADER ]\n"
"                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
"                [ FORCE QUOTE columna [, ...] ]"

#: sql_help.h:137
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "define una nueva funci�n de agregaci�n"

#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
"    BASETYPE = input_data_type,\n"
"    SFUNC = sfunc,\n"
"    STYPE = state_data_type\n"
"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE AGGREGATE nombre (\n"
"    BASETYPE = tipo_dato_entrada,\n"
"    SFUNC = sfunc,\n"
"    STYPE = tipo_dato_estado\n"
"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
"    [ , INITCOND = condici�n_inicial ]\n"
"    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
")"

#: sql_help.h:141
msgid "define a new cast"
msgstr "define una nueva conversi�n de tipo"

#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
"\n"
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
"    WITHOUT FUNCTION\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
msgstr ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
"\n"
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
"    WITHOUT FUNCTION\n"
"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"

#: sql_help.h:145
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "define un nuevo disparador de restricci�n"

#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
"    AFTER events ON\n"
"    tablename constraint attributes\n"
"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
msgstr ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
"    AFTER events ON\n"
"    tablename constraint attributes\n"
"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"

#: sql_help.h:149
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "define una nueva conversi�n de codificaci�n"

#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
msgstr ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"

#: sql_help.h:153
msgid "create a new database"
msgstr "crea una nueva base de datos"

#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
"           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
msgstr ""
"CREATE DATABASE nombre\n"
"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] due�o_db ]\n"
"           [ TEMPLATE [=] plantilla ]\n"
"           [ ENCODING [=] codificaci�n ]\n"
"           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
"           [ CONNECTION LIMIT [=] l�mite_conexi�n ] ]"

#: sql_help.h:157
msgid "define a new domain"
msgstr "define un nuevo dominio"

#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
"    [ DEFAULT expression ]\n"
"    [ constraint [ ... ] ]\n"
"\n"
"where constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
msgstr ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
"    [ DEFAULT expression ]\n"
"    [ constraint [ ... ] ]\n"
"\n"
"where constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"

#: sql_help.h:161
msgid "define a new function"
msgstr "define una nueva funci�n"

#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    [ RETURNS rettype ]\n"
"  { LANGUAGE langname\n"
"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
"    | AS 'definition'\n"
"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
"  } ...\n"
"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
"    nombre ( [ [ mode_arg ] [ nombre_arg ] tipo_arg [, ...] ] )\n"
"    [ RETURNS tipo_retorno ]\n"
"  { LANGUAGE nombre_lenguaje\n"
"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
"    | AS 'definici�n'\n"
"    | AS 'archivo_objeto', 's�mbolo_link'\n"
"  } ...\n"
"    [ WITH ( atributo [, ...] ) ]"

#: sql_help.h:165
#: sql_help.h:185
#: sql_help.h:221
msgid "define a new database role"
msgstr "define un nuevo rol de la base de datos"

#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
msgstr ""
"CREATE GROUP nombre [ [ WITH ] opci�n [ ... ] ]\n"
"\n"
"donde opci�n puede ser:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'contrase�a'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE nombre_rol [, ...]\n"
"    | IN GROUP nombre_rol [, ...]\n"
"    | ROLE nombre_rol [, ...]\n"
"    | ADMIN nombre_rol [, ...]\n"
"    | USER nombre_rol [, ...]\n"
"    | SYSID uid"

#: sql_help.h:169
msgid "define a new index"
msgstr "define un nuevo �ndice"

#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
"    [ WHERE predicate ]"
msgstr ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
"    [ WHERE predicate ]"

#: sql_help.h:173
msgid "define a new procedural language"
msgstr "define un nuevo lenguaje procedural"

#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
msgstr ""
"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nombre\n"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nombre\n"
"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR funci�n_validadora ]"

#: sql_help.h:177
msgid "define a new operator class"
msgstr "define una nueva clase de operadores"

#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
"   | STORAGE storage_type\n"
"  } [, ... ]"
msgstr ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
"   | STORAGE storage_type\n"
"  } [, ... ]"

#: sql_help.h:181
msgid "define a new operator"
msgstr "define un nuevo operador"

#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
"    PROCEDURE = funcname\n"
"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
"    PROCEDURE = funcname\n"
"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
")"

#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
msgstr ""
"CREATE ROLE nombre [ [ WITH ] opci�n [ ... ] ]\n"
"\n"
"donde opci�n puede ser:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'contrase�a'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE nombre_de_rol [, ...]\n"
"    | IN GROUP nombre_de_rol [, ...]\n"
"    | ROLE nombre_de_rol [, ...]\n"
"    | ADMIN nombre_de_rol [, ...]\n"
"    | USER nombre_de_rol [, ...]\n"
"    | SYSID uid"

#: sql_help.h:189
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "define una nueva regla de reescritura"

#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
"    TO table [ WHERE condition ]\n"
"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
"    TO table [ WHERE condition ]\n"
"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"

#: sql_help.h:193
msgid "define a new schema"
msgstr "define un nuevo schema"

#: sql_help.h:194
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"

#: sql_help.h:197
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "define un nuevo generador secuencial"

#: sql_help.h:198
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
msgstr ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"

#: sql_help.h:201
msgid "define a new table"
msgstr "define una nueva tabla"

#: sql_help.h:202
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
"  [ column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"    | table_constraint\n"
"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] ]  [, ... ]\n"
")\n"
"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
"\n"
"where column_constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | \n"
"  NULL | \n"
"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
"  CHECK (expression) |\n"
"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"and table_constraint is:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
"  CHECK ( expression ) |\n"
"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nombre_tabla(\n"
"  [ nombre_columna tipo_dato [ DEFAULT expr_default ] [ restricci�n_columna[ ... ] ]\n"
"    | restricci�n_tabla\n"
"    | LIKE tabla_madre [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] ]  [, ... ]\n"
")\n"
"[ INHERITS ( tabla_madre [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
"\n"
"donde restricci�n_columna es:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT nombre_restricci�n ]\n"
"{ NOT NULL | \n"
"  NULL | \n"
"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
"  CHECK (expresi�n) |\n"
"  REFERENCES tabla_referencia [ ( columna_referencia ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
"    [ ON DELETE acci�n ] [ ON UPDATE acci�n ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"y restricci�n_tabla es:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT nombre_restricci�n ]\n"
"{ UNIQUE ( nombre_columna [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
"  PRIMARY KEY ( nombre_columna [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
"  CHECK ( expresi�n ) |\n"
"  FOREIGN KEY ( nombre_columna [, ... ] ) REFERENCES tabla_referencia[ ( columna_referencia [, ... ] ) ]\n"
"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE acci�n ] [ ON UPDATE acci�n ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"

#: sql_help.h:205
#: sql_help.h:413
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta"

#: sql_help.h:206
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
"    AS query"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
"    AS query"

#: sql_help.h:209
msgid "define a new tablespace"
msgstr "define un nuevo tablespace"

#: sql_help.h:210
msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"

#: sql_help.h:213
msgid "define a new trigger"
msgstr "define un nuevo disparador"

#: sql_help.h:214
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
msgstr ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"

#: sql_help.h:217
msgid "define a new data type"
msgstr "define un nuevo tipo de datos"

#: sql_help.h:218
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
"\n"
"CREATE TYPE name (\n"
"    INPUT = input_function,\n"
"    OUTPUT = output_function\n"
"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
"    [ , SEND = send_function ]\n"
"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
"    [ , STORAGE = storage ]\n"
"    [ , DEFAULT = default ]\n"
"    [ , ELEMENT = element ]\n"
"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
")"
msgstr ""
"CREATE TYPE name AS\n"
"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
"\n"
"CREATE TYPE name (\n"
"    INPUT = input_function,\n"
"    OUTPUT = output_function\n"
"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
"    [ , SEND = send_function ]\n"
"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
"    [ , STORAGE = storage ]\n"
"    [ , DEFAULT = default ]\n"
"    [ , ELEMENT = element ]\n"
"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
")"

#: sql_help.h:222
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"where option can be:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
"    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
"    | ROLE rolename [, ...]\n"
"    | ADMIN rolename [, ...]\n"
"    | USER rolename [, ...]\n"
"    | SYSID uid"
msgstr ""
"CREATE USER nombre [ [ WITH ] opci�n [ ... ] ]\n"
"\n"
"donde opci�n puede ser:\n"
"    \n"
"      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
"    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
"    | INHERIT | NOINHERIT\n"
"    | LOGIN | NOLOGIN\n"
"    | CONNECTION LIMIT l�mite_conex\n"
"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'contrase�a'\n"
"    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
"    | IN ROLE nombre_rol [, ...]\n"
"    | IN GROUP nombre_rol [, ...]\n"
"    | ROLE nombre_rol [, ...]\n"
"    | ADMIN nombre_rol [, ...]\n"
"    | USER nombre_rol [, ...]\n"
"    | SYSID uid"

#: sql_help.h:225
msgid "define a new view"
msgstr "define una nueva vista"

#: sql_help.h:226
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nombre [ ( nombre_de_columna [, ...] ) ] AS consulta"

#: sql_help.h:229
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "elimina una sentencia preparada"

#: sql_help.h:230
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"

#: sql_help.h:233
msgid "define a cursor"
msgstr "define un nuevo cursor"

#: sql_help.h:234
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
msgstr ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"

#: sql_help.h:237
msgid "delete rows of a table"
msgstr "elimina filas de una tabla"

#: sql_help.h:238
msgid ""
"DELETE FROM [ ONLY ] table\n"
"    [ USING usinglist ]\n"
"    [ WHERE condition ]"
msgstr ""
"DELETE FROM [ ONLY ] tabla\n"
"    [ USING lista_using ]\n"
"    [ WHERE condici�n ]"

#: sql_help.h:241
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "elimina una funci�n de agregaci�n"

#: sql_help.h:242
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:245
msgid "remove a cast"
msgstr "elimina una conversi�n de tipo"

#: sql_help.h:246
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:249
msgid "remove a conversion"
msgstr "elimina una conversi�n de codificaci�n"

#: sql_help.h:250
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:253
msgid "remove a database"
msgstr "elimina una base de datos"

#: sql_help.h:254
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE name"

#: sql_help.h:257
msgid "remove a domain"
msgstr "elimina un dominio"

#: sql_help.h:258
msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:261
msgid "remove a function"
msgstr "elimina una funci�n"

#: sql_help.h:262
msgid ""
"DROP FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP FUNCTION nombre ( [ [ mode_arg ] [ nombre_arg ] tipo_arg [, ...] ] )\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:265
#: sql_help.h:285
#: sql_help.h:317
msgid "remove a database role"
msgstr "remueve un rol de base de datos"

#: sql_help.h:266
msgid "DROP GROUP name [, ...]"
msgstr "DROP GROUP nombre [, ...]"

#: sql_help.h:269
msgid "remove an index"
msgstr "elimina un �ndice"

#: sql_help.h:270
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:273
msgid "remove a procedural language"
msgstr "elimina un lenguaje procedural"

#: sql_help.h:274
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:277
msgid "remove an operator class"
msgstr "elimina una clase de operadores"

#: sql_help.h:278
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:281
msgid "remove an operator"
msgstr "elimina un operador"

#: sql_help.h:282
msgid "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:286
msgid "DROP ROLE name [, ...]"
msgstr "DROP ROLE nombre [, ...]"

#: sql_help.h:289
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "elimina una regla de reescritura"

#: sql_help.h:290
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:293
msgid "remove a schema"
msgstr "elimina un schema"

#: sql_help.h:294
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:297
msgid "remove a sequence"
msgstr "elimina un generador secuencial"

#: sql_help.h:298
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:301
msgid "remove a table"
msgstr "elimina una tabla"

#: sql_help.h:302
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:305
msgid "remove a tablespace"
msgstr "elimina un tablespace"

#: sql_help.h:306
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
msgstr "DROP TABLESPACE tablespacename"

#: sql_help.h:309
msgid "remove a trigger"
msgstr "elimina un disparador"

#: sql_help.h:310
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:313
msgid "remove a data type"
msgstr "elimina un tipo de datos"

#: sql_help.h:314
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:318
msgid "DROP USER name [, ...]"
msgstr "DROP USER nombre [, ...]"

#: sql_help.h:321
msgid "remove a view"
msgstr "elimina una vista"

#: sql_help.h:322
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:326
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:329
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "ejecuta una sentencia preparada"

#: sql_help.h:330
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"

#: sql_help.h:333
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "muestra el plan de ejecuci�n de una sentencia"

#: sql_help.h:334
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"

#: sql_help.h:337
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor"

#: sql_help.h:338
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
"where direction can be empty or one of:\n"
"\n"
"    NEXT\n"
"    PRIOR\n"
"    FIRST\n"
"    LAST\n"
"    ABSOLUTE count\n"
"    RELATIVE count\n"
"    count\n"
"    ALL\n"
"    FORWARD\n"
"    FORWARD count\n"
"    FORWARD ALL\n"
"    BACKWARD\n"
"    BACKWARD count\n"
"    BACKWARD ALL"
msgstr ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
"where direction can be empty or one of:\n"
"\n"
"    NEXT\n"
"    PRIOR\n"
"    FIRST\n"
"    LAST\n"
"    ABSOLUTE count\n"
"    RELATIVE count\n"
"    count\n"
"    ALL\n"
"    FORWARD\n"
"    FORWARD count\n"
"    FORWARD ALL\n"
"    BACKWARD\n"
"    BACKWARD count\n"
"    BACKWARD ALL"

#: sql_help.h:341
msgid "define access privileges"
msgstr "define privilegios de acceso"

#: sql_help.h:342
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT role [, ...]\n"
"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
msgstr ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] nombre_tabla [, ...]\n"
"    TO { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE nombre_bd [, ...]\n"
"    TO { nomnbre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON FUNCTION nombre_funci�n ( [ [ modo_arg ] [ nombre_arg ] tipo_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
"    TO { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE nombre_lenguaje [, ...]\n"
"    TO { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA nombre_esquema [, ...]\n"
"    TO { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE nombre_tablespace [, ...]\n"
"    TO { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT rol [, ...]\n"
"    TO { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"

#: sql_help.h:345
msgid "create new rows in a table"
msgstr "crea nuevas filas en una tabla"

#: sql_help.h:346
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
msgstr ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"

#: sql_help.h:349
msgid "listen for a notification"
msgstr "escucha notificaciones"

#: sql_help.h:350
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN name"

#: sql_help.h:353
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "carga o recarga un archivo de biblioteca compartida"

#: sql_help.h:354
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'filename'"

#: sql_help.h:357
msgid "lock a table"
msgstr "bloquea una tabla"

#: sql_help.h:358
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
"where lockmode is one of:\n"
"\n"
"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
msgstr ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
"donde lockmode es uno de:\n"
"\n"
"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"

#: sql_help.h:361
msgid "position a cursor"
msgstr "reposiciona un cursor"

#: sql_help.h:362
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"

#: sql_help.h:365
msgid "generate a notification"
msgstr "genera una notificaci�n"

#: sql_help.h:366
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY name"

#: sql_help.h:369
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "prepara una sentencia para ejecuci�n"

#: sql_help.h:370
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"

#: sql_help.h:373
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "prepara la transacci�n actual para two-phase commit"

#: sql_help.h:374
msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
msgstr "PREPARE TRANSACTION id_de_transacci�n"

#: sql_help.h:377
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstruye �ndices"

#: sql_help.h:378
msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nombre [ FORCE ]"

#: sql_help.h:381
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "destruye un savepoint previamente definido"

#: sql_help.h:382
msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"

#: sql_help.h:385
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "restaura el valor de un par�metro de configuraci�n al valor inicial"

#: sql_help.h:386
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
msgstr ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"

#: sql_help.h:389
msgid "remove access privileges"
msgstr "revoca privilegios de acceso"

#: sql_help.h:390
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
"    role [, ...]\n"
"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON [ TABLE ] nombre_tabla [, ...]\n"
"    FROM { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON DATABASE nombre_bd [, ...]\n"
"    FROM { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON FUNCTION nombre_funci�n ( [ [ modo_arg ] [ nombre_arg ] tipo_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
"    FROM { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON LANGUAGE nombre_lenguaje [, ...]\n"
"    FROM { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON SCHEMA nombre_esquema [, ...]\n"
"    FROM { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"    ON TABLESPACE nombre_tablespace [, ...]\n"
"    FROM { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
"    rol [, ...]\n"
"    FROM { nombre_usuario | GROUP nombre_grupo | PUBLIC } [, ...]\n"
"    [ CASCADE | RESTRICT ]"

#: sql_help.h:394
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"

#: sql_help.h:397
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "cancela una transacci�n que fue previamente preparada para two-phase commit."

#: sql_help.h:398
msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
msgstr "ROLLBACK PREPARED id_de_transacci�n"

#: sql_help.h:401
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "descartar hacia un savepoint"

#: sql_help.h:402
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"

#: sql_help.h:405
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "define un nuevo savepoint en la transacci�n en curso"

#: sql_help.h:406
msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
msgstr "SAVEPOINT savepoint_name"

#: sql_help.h:409
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "recupera filas desde una tabla o vista"

#: sql_help.h:410
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]\n"
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] ]\n"
"\n"
"where from_item can be one of:\n"
"\n"
"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expresi�n [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expresi�n [ AS nombre_salida ] [, ...]\n"
"    [ FROM item_from [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condici�n ]\n"
"    [ GROUP BY expresi�n [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condici�n [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
"    [ ORDER BY expresi�n [ ASC | DESC | USING operador ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { cuenta | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET inicio ]\n"
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nombre_tabla [, ...] ] [ NOWAIT ] ]\n"
"\n"
"donde item_from puede ser uno de:\n"
"\n"
"    [ ONLY ] nombre_tabla [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_columna [, ...] ) ] ]\n"
"    ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_columna [, ...] ) ]\n"
"    nombre_funci�n ( [ argumento [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_columna [, ...] | definici�n_columna [, ...] ) ]\n"
"    nombre_funci�n ( [ argumento [, ...] ] ) AS ( definici�n_columna [, ...] )\n"
"    item_from [ NATURAL ] tipo_join item_from [ ON condici�n_join | USING ( columna_join [, ...] ) ]"

#: sql_help.h:414
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condition ]\n"
"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET start ]\n"
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expresi�n [, ...] ) ] ]\n"
"    * | expresi�n [ AS nombre_salida ] [, ...]\n"
"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nueva_tabla\n"
"    [ FROM item_from [, ...] ]\n"
"    [ WHERE condici�n ]\n"
"    [ GROUP BY expresi�n [, ...] ]\n"
"    [ HAVING condici�n [, ...] ]\n"
"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
"    [ ORDER BY expresi�n [ ASC | DESC | USING operador ] [, ...] ]\n"
"    [ LIMIT { cuenta | ALL } ]\n"
"    [ OFFSET inicio ]\n"
"    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nombre_tabla [, ...] ] [ NOWAIT ] ]"

#: sql_help.h:417
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "cambia un par�metro de configuraci�n"

#: sql_help.h:418
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"

#: sql_help.h:421
msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
msgstr ""
"define el modo de verificaci�n de las restricciones\n"
"de la transacci�n en curso"

#: sql_help.h:422
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"

#: sql_help.h:425
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "define el identificador de usuario actual de la sesi�n actual"

#: sql_help.h:426
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
"RESET ROLE"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nombre del rol\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
"RESET ROLE"

#: sql_help.h:429
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr ""
"define el identificador del usuario de sesi�n y el identificador\n"
"del usuario actual de la sesi�n en curso"

#: sql_help.h:430
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"

#: sql_help.h:433
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "define las caracter�sticas de la transacci�n en curso"

#: sql_help.h:434
msgid ""
"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"\n"
"donde transaction_mode es uno de:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"

#: sql_help.h:437
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "muestra el valor de un par�metro de configuraci�n"

#: sql_help.h:438
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
msgstr ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"

#: sql_help.h:442
msgid ""
"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
"\n"
"donde transaction_mode es uno de:\n"
"\n"
"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
"    READ WRITE | READ ONLY"

#: sql_help.h:445
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "vac�a una tabla o conjunto de tablas"

#: sql_help.h:446
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...]"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nombre [, ...]"

#: sql_help.h:449
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "deja de escuchar una notificaci�n"

#: sql_help.h:450
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { name | * }"

#: sql_help.h:453
msgid "update rows of a table"
msgstr "actualiza filas de una tabla"

#: sql_help.h:454
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
"    [ FROM fromlist ]\n"
"    [ WHERE condition ]"
msgstr ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
"    [ FROM fromlist ]\n"
"    [ WHERE condition ]"

#: sql_help.h:457
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "recolecta basura y opcionalmente estad�sticas sobre una base de datos"

#: sql_help.h:458
msgid ""
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr ""
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"

#: ../../port/exec.c:193
#: ../../port/exec.c:307
#: ../../port/exec.c:350
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s"

#: ../../port/exec.c:212
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "el binario �%s� no es v�lido"

#: ../../port/exec.c:261
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "no se pudo leer el enlace binario �%s�"

#: ../../port/exec.c:268
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "no se pudo encontrar un �%s� para ejecutar"

#: ../../port/exec.c:323
#: ../../port/exec.c:359
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a �%s�"

#: ../../port/exec.c:338
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "no se pudo leer el enlace simb�lico �%s�"

#: ../../port/exec.c:584
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "el proceso hijo termin� con c�digo de salida %d"

#: ../../port/exec.c:587
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una se�al %d"

#: ../../port/exec.c:590
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "el proceso hijo termin� con c�digo no reconocido %d"