aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2017-05-08 10:10:54 -0400
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2017-05-08 10:10:54 -0400
commit0294ac2a5df1ef6e8685fc0b653db5aa21860db4 (patch)
treeda801f29d6791ae1af5754cee26852fddfbd4e7c /src/bin/scripts
parentc33c42362256382ed398df9dcda559cd547c68a7 (diff)
downloadpostgresql-0294ac2a5df1ef6e8685fc0b653db5aa21860db4.tar.gz
postgresql-0294ac2a5df1ef6e8685fc0b653db5aa21860db4.zip
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: dd6f9ed0d9d7b33d328761dcdd3a70f44aaff6ff
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ja.po146
1 files changed, 52 insertions, 94 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/ja.po b/src/bin/scripts/po/ja.po
index 6764cab974b..d673020e5af 100644
--- a/src/bin/scripts/po/ja.po
+++ b/src/bin/scripts/po/ja.po
@@ -3,11 +3,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-20 17:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 09:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 17:27+0900\n"
-"Last-Translator: IDERIHA Takeshi <ideriha.takeshi@jp.fujitsu.com>\n"
+"Last-Translator: Daisuke Higuchi <higuchi.daisuke@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,22 +47,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu 行)"
msgstr[1] "(%lu 行)"
-#: ../../fe_utils/print.c:2906
+#: ../../fe_utils/print.c:2914
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "中断されました\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:2970
+#: ../../fe_utils/print.c:2978
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "テーブルの内容に見出しを追加できませんでした:列数 %d が制限を越えています。\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3010
+#: ../../fe_utils/print.c:3018
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "テーブルの内容にセルを追加できませんでした:全セル数 %d が制限を越えています。\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3259
+#: ../../fe_utils/print.c:3267
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー):%d"
@@ -72,14 +72,14 @@ msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー):%d"
#: createuser.c:184 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150
-#: vacuumdb.c:207 vacuumdb.c:226
+#: vacuumdb.c:211 vacuumdb.c:230
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
#: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:182
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:148
-#: vacuumdb.c:224
+#: vacuumdb.c:228
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: コマンドライン引数が多すぎます。(始めは\"%s\")\n"
@@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "%sはデータベース内で事前にクラスタ化されているす
#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:349
#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:401
-#: vacuumdb.c:942
+#: vacuumdb.c:946
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
-#: clusterdb.c:271 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:943
+#: clusterdb.c:271 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:947
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [オプション]... [データベース名]\n"
#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:351
#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:403
-#: vacuumdb.c:944
+#: vacuumdb.c:948
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr " -?, --help このヘルプを表示し、終了しま
#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:375
#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:415
-#: vacuumdb.c:960
+#: vacuumdb.c:964
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -194,36 +194,36 @@ msgstr ""
"接続オプション:\n"
#: clusterdb.c:282 createlang.c:245 createuser.c:376 dropdb.c:164
-#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:416 vacuumdb.c:961
+#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:416 vacuumdb.c:965
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=ホスト名 データベースサーバのホストまたはソケットディレクトリ\n"
#: clusterdb.c:283 createlang.c:246 createuser.c:377 dropdb.c:165
-#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:417 vacuumdb.c:962
+#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:417 vacuumdb.c:966
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=ポート番号 データベースサーバのポート番号\n"
#: clusterdb.c:284 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248
-#: reindexdb.c:418 vacuumdb.c:963
+#: reindexdb.c:418 vacuumdb.c:967
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ユーザ名 このユーザ名で接続する\n"
#: clusterdb.c:285 createlang.c:248 createuser.c:379 dropdb.c:167
-#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:419 vacuumdb.c:964
+#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:419 vacuumdb.c:968
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password パスワード入力を要求しない\n"
#: clusterdb.c:286 createlang.c:249 createuser.c:380 dropdb.c:168
-#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:420 vacuumdb.c:965
+#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:420 vacuumdb.c:969
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password パスワードプロンプトを強制表示する\n"
-#: clusterdb.c:287 dropdb.c:169 reindexdb.c:421 vacuumdb.c:966
+#: clusterdb.c:287 dropdb.c:169 reindexdb.c:421 vacuumdb.c:970
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAME 別の保守用データベースを指定する\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:381
#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:423
-#: vacuumdb.c:968
+#: vacuumdb.c:972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: dropuser.c:163
#, c-format
msgid " --if-exists don't report error if user doesn't exist\n"
-msgstr " --if-exists ユーザが指定しない場合にエラーを報告しない\n"
+msgstr " --if-exists ユーザが存在しない場合にエラーを報告しない\n"
#: dropuser.c:168
#, c-format
@@ -962,149 +962,150 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細は SQL コマンド REINDEX に関する説明を参照してください。\n"
-#: vacuumdb.c:189
+#: vacuumdb.c:193
#, c-format
msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n"
msgstr "%s: 並行ジョブの数は少なくとも1です\n"
-#: vacuumdb.c:195
+#: vacuumdb.c:199
#, c-format
msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n"
msgstr "%s: 要求された並列ジョブが多すぎます (最大: %d)\n"
-#: vacuumdb.c:234 vacuumdb.c:240
+#: vacuumdb.c:238 vacuumdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: analyze のみを実行する場合 \"%s\" は使えません\n"
-#: vacuumdb.c:257
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に vacuum することはできません\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:267
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
msgstr "%s: 全データベースのうち特定のテーブルを vacuum することはできません\n"
-#: vacuumdb.c:349
+#: vacuumdb.c:353
msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
msgstr "最適化のための情報を最小限生成します (1対象)"
-#: vacuumdb.c:350
+#: vacuumdb.c:354
msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
msgstr "最適化のための情報を複数生成します (10対象)"
-#: vacuumdb.c:351
+#: vacuumdb.c:355
msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
msgstr "最適化のための情報をデフォルト数(全て)生成します"
-#: vacuumdb.c:363
+#: vacuumdb.c:367
#, c-format
msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"の処理中です: %s\n"
-#: vacuumdb.c:366
+#: vacuumdb.c:370
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"を vacuum しています\n"
-#: vacuumdb.c:698
+#: vacuumdb.c:702
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: データベース \"%3$s\" でテーブル\"%2$sの vacuum に失敗しました:%4$ss"
-#: vacuumdb.c:701 vacuumdb.c:818
+#: vacuumdb.c:705 vacuumdb.c:822
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: データベース\"%s\"の vacuum に失敗しました: %s"
-#: vacuumdb.c:932
+#: vacuumdb.c:936
#, c-format
-#| msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgid "%s: invalid socket: %s"
msgstr "%s: 無効なソケットです: %s"
-#: vacuumdb.c:941
+#: vacuumdb.c:945
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr "%sはPostgreSQLデータベースを clean および analyse します。\n"
-#: vacuumdb.c:945
+#: vacuumdb.c:949
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all 全データベースを vacuum します\n"
-#: vacuumdb.c:946
+#: vacuumdb.c:950
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=データベース名 vacuum するデータベース名\n"
-#: vacuumdb.c:947
+#: vacuumdb.c:951
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo サーバに送られるコマンドを表示します\n"
-#: vacuumdb.c:948
+#: vacuumdb.c:952
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full full vacuum を行ないます\n"
-#: vacuumdb.c:949
+#: vacuumdb.c:953
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr " -F, --freeze 行トランザクション情報を更新せずに保持します\n"
-#: vacuumdb.c:950
+#: vacuumdb.c:954
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n"
msgstr " -j, --jobs=NUM バキューム時に指定した同時接続数を使用\n"
-#: vacuumdb.c:951
+#: vacuumdb.c:955
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet メッセージを出力しません\n"
-#: vacuumdb.c:952
+#: vacuumdb.c:956
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 指定したテーブル(複数可)のみを vacuum します\n"
-#: vacuumdb.c:953
+#: vacuumdb.c:957
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose 多くのメッセージを出力します\n"
-#: vacuumdb.c:954
+#: vacuumdb.c:958
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version バージョン情報を表示し、終了します\n"
-#: vacuumdb.c:955
+#: vacuumdb.c:959
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze 最適化のための情報を更新します\n"
-#: vacuumdb.c:956
+#: vacuumdb.c:960
#, c-format
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n"
msgstr " -Z, --analyze-only 最適化のための情報だけを更新します; バキュームはありません\n"
-#: vacuumdb.c:957
+#: vacuumdb.c:961
#, c-format
msgid ""
" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n"
" stages for faster results; no vacuum\n"
msgstr ""
+" --analyze-in-stages オプティマイザの統計情報の更新のみを行います。高速に結果を得るために\n"
+" 複数回実行します; バキュームを行いません\n"
-#: vacuumdb.c:959
+#: vacuumdb.c:963
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help このヘルプを表示し、終了します\n"
-#: vacuumdb.c:967
+#: vacuumdb.c:971
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1113,46 +1114,3 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細は SQL コマンドの VACUUM の説明を参照してください。\n"
-#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-#~ msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を取得できませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-#~ msgstr "%s: 現在のユーザ名を取得できませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
-#~ msgstr "%s: analyze のみを実行する場合 \"freeze\" は使えません\n"
-
-#~ msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-#~ msgstr "%s: まだ関数%sが言語\"%s\"内で宣言されています。言語は削除されません\n"
-
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了\n"
-
-#~ msgid "%s: out of memory\n"
-#~ msgstr "%s: メモリ不足です\n"
-
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了します\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
-#~ "be prompted interactively.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "-d, -D, -r, -R, -s, -S でロール名が指定されない場合、ロール名をその場で入力できます\n"
-
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了\n"
-
-#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
-#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了します\n"
-
-#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-#~ msgstr "pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
-
-#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
-#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"