aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2004-07-25 12:00:07 +0000
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2004-07-25 12:00:07 +0000
commit0ee0e73c9bffb09c1456d96da97b3fe336a93350 (patch)
tree437e5ec7493a8e1314307dad72cc34b4e7a7b7bb /src/bin/scripts
parenta2abe9fe58a0cea45d9aaf5f8f9bf47211cdfea5 (diff)
downloadpostgresql-0ee0e73c9bffb09c1456d96da97b3fe336a93350.tar.gz
postgresql-0ee0e73c9bffb09c1456d96da97b3fe336a93350.zip
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/fr.po405
1 files changed, 228 insertions, 177 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po
index b9c1d6786a0..ec5919e2b02 100644
--- a/src/bin/scripts/po/fr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/fr.po
@@ -1,51 +1,52 @@
+# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
# translation of pgscripts-fr.po to français
# French message translation file for pgscripts
-#
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004.
#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgscripts\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-05 09:31+0100\n"
+"Project-Id-Version: pgscripts-fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-13 19:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-15 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: français <pgsql-fr@tuxfamily.org>\n"
+"Language-Team: FR_fr <traduction@pgsql-fr.tuxfamily.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: clusterdb.c:96 clusterdb.c:111 createdb.c:101 createdb.c:120
-#: createlang.c:94 createlang.c:115 createlang.c:157 createuser.c:116
-#: createuser.c:131 dropdb.c:83 dropdb.c:92 dropdb.c:100 droplang.c:88
-#: droplang.c:109 droplang.c:151 dropuser.c:83 dropuser.c:98 vacuumdb.c:113
-#: vacuumdb.c:128
+#: clusterdb.c:97 clusterdb.c:112 createdb.c:102 createdb.c:121
+#: createlang.c:97 createlang.c:118 createlang.c:160 createuser.c:117
+#: createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:94
+#: droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 dropuser.c:99 vacuumdb.c:114
+#: vacuumdb.c:129
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Essayez \"%s --help\" pour plus d'informations.\n"
+msgstr "Essayez «%s --help» pour plus d'informations.\n"
-#: clusterdb.c:109 createdb.c:118 createlang.c:113 createuser.c:129
-#: dropdb.c:98 droplang.c:107 dropuser.c:96 vacuumdb.c:126
+#: clusterdb.c:110 createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130
+#: dropdb.c:99 droplang.c:113 dropuser.c:97 vacuumdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant \"%s\")\n"
+msgstr "%s: trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant «%s»)\n"
-#: createdb.c:128
+#: createdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" n'est pas un nom de codage valide\n"
+msgstr "%s: «%s» n'est pas un nom de codage valide\n"
-#: createdb.c:170
+#: createdb.c:168
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: échec lors de la création de la base de données : %s"
-#: createdb.c:198
+#: createdb.c:196
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: échec lors de la création du commentaire (la base de données a été créée) : %s"
-#: createdb.c:219
+#: createdb.c:217
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -54,18 +55,18 @@ msgstr ""
"%s crée une base de données PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:235 createdb.c:220 createlang.c:272 createuser.c:239
-#: dropdb.c:146 droplang.c:242 dropuser.c:146 vacuumdb.c:261
+#: clusterdb.c:236 createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240
+#: dropdb.c:147 droplang.c:280 dropuser.c:147 vacuumdb.c:262
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage:\n"
-#: createdb.c:221
+#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE] [DESCRIPTION]\n"
-#: clusterdb.c:237 createdb.c:222 createlang.c:274 createuser.c:241
-#: dropdb.c:148 droplang.c:244 dropuser.c:148 vacuumdb.c:263
+#: clusterdb.c:238 createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242
+#: dropdb.c:149 droplang.c:282 dropuser.c:149 vacuumdb.c:264
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -73,42 +74,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
+#: createdb.c:221
+msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
+msgstr ""
+" -D, --tablespace=ESPACELOGIQUE espace logique par défaut\n"
+" pour la base de données\n"
+
+#: createdb.c:222
+msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
+msgstr " -E, --encoding=CODAGE codage de la base de données\n"
+
#: createdb.c:223
-msgid " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
-msgstr " -D, --location=PATH autre emplacement de stockage de la base de données\n"
+msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
+msgstr ""
+" -O, --owner=PROPRIETAIRE nom de l'utilisateur\n"
+" possédant cette nouvelle base de données\n"
#: createdb.c:224
-msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
-msgstr " -E, --encoding=CODAGE codage de la base de données\n"
+msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
+msgstr " -T, --template=MODELE base de données modèle à copier\n"
#: createdb.c:225
-msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr " -O, --owner=PROPRIETAIRE nom de l'utilisateur possédant cette nouvelle base de données\n"
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n"
#: createdb.c:226
-msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
-msgstr " -T, --template=MODELE base de données modèle à copier\n"
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n"
-#: clusterdb.c:241 createdb.c:227 createlang.c:276 createuser.c:250
-#: dropdb.c:149 droplang.c:246 dropuser.c:149
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n"
+#: createdb.c:227
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
-#: clusterdb.c:242 createdb.c:228 createuser.c:251 dropdb.c:151 dropuser.c:151
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n"
-
-#: clusterdb.c:243 createdb.c:229 createlang.c:283 createuser.c:252
-#: dropdb.c:156 droplang.c:252 dropuser.c:156
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
-
-#: clusterdb.c:244 createdb.c:230 createlang.c:284 createuser.c:253
-#: dropdb.c:157 droplang.c:253 dropuser.c:157
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche les informations de version, puis quitte\n"
+#: createdb.c:228
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr ""
+" --version affiche les informations de version,\n"
+" puis quitte\n"
-#: clusterdb.c:245 createdb.c:231 createuser.c:254 vacuumdb.c:274
+#: clusterdb.c:246 createdb.c:229 createuser.c:255 vacuumdb.c:275
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
@@ -116,27 +120,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Options de connexion :\n"
-#: clusterdb.c:246 createdb.c:232 createlang.c:279 createuser.c:255
-#: dropdb.c:152 droplang.c:248 dropuser.c:152 vacuumdb.c:275
-msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr " -h, --host=HOTE hôte du serveur de bases de données ou répertoire des sockets\n"
+#: createdb.c:230
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOTE hôte du serveur de bases de données\n"
+" ou répertoire des sockets\n"
-#: clusterdb.c:247 createdb.c:233 createlang.c:280 createuser.c:256
-#: dropdb.c:153 droplang.c:249 dropuser.c:153 vacuumdb.c:276
-msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n"
+#: createdb.c:231
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n"
-#: clusterdb.c:248 createdb.c:234 createlang.c:281 dropdb.c:154 droplang.c:250
-#: vacuumdb.c:277
-msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+#: createdb.c:232
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
-#: clusterdb.c:249 createdb.c:235 createlang.c:282 dropdb.c:155 droplang.c:251
-#: vacuumdb.c:278
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password exige un mot de passe\n"
+#: createdb.c:233
+msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgstr " -W, --password exige un mot de passe\n"
-#: createdb.c:236
+#: createdb.c:234
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
@@ -144,8 +146,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Par défaut, le nom de la base de donnée créée correspond à celui de l'utilisateur.\n"
-#: clusterdb.c:251 createdb.c:237 createlang.c:285 createuser.c:261
-#: dropdb.c:158 droplang.c:254 dropuser.c:158 vacuumdb.c:280
+#: clusterdb.c:252 createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262
+#: dropdb.c:159 droplang.c:292 dropuser.c:159 vacuumdb.c:281
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -153,55 +155,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Indiquez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:140 droplang.c:134
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: createlang.c:140 droplang.c:134
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: createlang.c:140 droplang.c:134
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "no"
msgstr "non"
-#: createlang.c:140 droplang.c:134
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "Trusted?"
msgstr "Confiance (trusted) ?"
-#: createlang.c:147 droplang.c:141
+#: createlang.c:150 droplang.c:147
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Langages procéduraux"
-#: createlang.c:156 droplang.c:150
+#: createlang.c:159 droplang.c:156
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: argument du nom du langage requis et manquant\n"
-#: createlang.c:206
+#: createlang.c:210
#, c-format
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-msgstr "%s: langage non supporté \"%s\"\n"
+msgstr "%s: langage non supporté «%s»\n"
-#: createlang.c:207
+#: createlang.c:211
msgid ""
"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
"plpythonu.\n"
-msgstr ""
-"Les langages supportés sont plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu et"
-"plpythonu.\n"
+msgstr "Les langages supportés sont plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu etplpythonu.\n"
-#: createlang.c:222
+#: createlang.c:226
#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: le langage \"%s\" est déjà installé pour la base de données \"%s\"\n"
+msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"»\n"
+msgstr "%s: le langage «%s» est déjà installé pour la base de données «%s»\n"
-#: createlang.c:256
+#: createlang.c:283
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: installation du langage échouée : %s"
-#: createlang.c:271
+#: createlang.c:298
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -210,58 +210,93 @@ msgstr ""
"%s installe un langage procédural dans une base de données PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:273 droplang.c:243
+#: createlang.c:300 droplang.c:281
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... NOMLANGAGE [NOMBASE]\n"
-#: createlang.c:275
+#: createlang.c:302
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE database où installer le langage\n"
-#: createlang.c:277 droplang.c:247
+#: clusterdb.c:242 createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150
+#: droplang.c:284 dropuser.c:150
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n"
+
+#: createlang.c:304 droplang.c:285
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list affiche une liste des langages déjà installés\n"
-#: createlang.c:278
+#: createlang.c:305
msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
msgstr " -L, --pglib=REPERTOIRE trouve le fichier de l'interpréteur de langage dans REPERTOIRE\n"
-#: createuser.c:141
+#: clusterdb.c:247 createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153
+#: droplang.c:286 dropuser.c:153 vacuumdb.c:276
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=HOTE hôte du serveur de bases de données ou répertoire des sockets\n"
+
+#: clusterdb.c:248 createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154
+#: droplang.c:287 dropuser.c:154 vacuumdb.c:277
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de données\n"
+
+#: clusterdb.c:249 createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 vacuumdb.c:278
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
+
+#: clusterdb.c:250 createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 vacuumdb.c:279
+msgid " -W, --password prompt for password\n"
+msgstr " -W, --password exige un mot de passe\n"
+
+#: clusterdb.c:244 createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157
+#: droplang.c:290 dropuser.c:157
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
+
+#: clusterdb.c:245 createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158
+#: droplang.c:291 dropuser.c:158
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr ""
+" --version affiche les informations de version, puis "
+"quitte\n"
+
+#: createuser.c:142
#, c-format
msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
msgstr "%s: l'identifiant de l'utilisateur doit être un nombre positif\n"
-#: createuser.c:147
+#: createuser.c:148
msgid "Enter name of user to add: "
msgstr "Entrez le nom de l'utilisateur à ajouter : "
-#: createuser.c:154
+#: createuser.c:155
msgid "Enter password for new user: "
msgstr "Entrez le mot de passe pour le nouvel utilisateur : "
-#: createuser.c:155
+#: createuser.c:156
msgid "Enter it again: "
msgstr "Entrez-le de nouveau : "
-#: createuser.c:158
+#: createuser.c:159
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
-#: createuser.c:169
+#: createuser.c:170
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
msgstr "Le nouvel utilisateur a-t'il le droit de créer des bases de données ? (y/n) "
-#: createuser.c:180
+#: createuser.c:181
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
msgstr "Le nouvel utilisateur a-t'il le droit de créer des utilisateurs ? (y/n) "
-#: createuser.c:219
+#: createuser.c:220
#, c-format
msgid "%s: creation of new user failed: %s"
msgstr "%s: échec lors de la création du nouvel utilisateur : %s"
-#: createuser.c:238
+#: createuser.c:239
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
@@ -270,52 +305,60 @@ msgstr ""
"%s crée un nouvel utilisateur PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createuser.c:240 dropuser.c:147
+#: createuser.c:241 dropuser.c:148
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [NOMUTILISATEUR]\n"
-#: createuser.c:242
+#: createuser.c:243
msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
-msgstr " -a, --adduser l'utilisateur peut ajouter de nouveaux utilisateurs\n"
+msgstr ""
+" -a, --adduser l'utilisateur peut ajouter de nouveaux "
+"utilisateurs\n"
-#: createuser.c:243
+#: createuser.c:244
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
-msgstr " -A, --no-adduser l'utilisateur ne peut pas ajouter de nouveaux utilisateurs\n"
+msgstr ""
+" -A, --no-adduser l'utilisateur ne peut pas ajouter de nouveaux "
+"utilisateurs\n"
-#: createuser.c:244
+#: createuser.c:245
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb l'utilisateur peut créer des bases de données\n"
-#: createuser.c:245
+#: createuser.c:246
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
msgstr " -D, --no-createdb l'utilisateur ne peut pas créer des bases de données\n"
-#: createuser.c:246
+#: createuser.c:247
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
msgstr " -P, --pwprompt affecte un mot de passe à l'utilisateur\n"
-#: createuser.c:247
+#: createuser.c:248
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted crypte le mot de passe stocké\n"
-#: createuser.c:248
+#: createuser.c:249
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted ne crypte pas le mot de passe stocké\n"
-#: createuser.c:249
+#: createuser.c:250
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
msgstr " -i, --sysid=SYSID indique l'identifiant système du nouvel utilisateur\n"
-#: createuser.c:257
+#: clusterdb.c:243 createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n"
+
+#: createuser.c:258
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur par lequel se connecter (et non pas celui à créer)\n"
-#: createuser.c:258 dropuser.c:155
+#: createuser.c:259 dropuser.c:156
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
msgstr " -W, --password demander un mot de passe pour la connexion\n"
-#: createuser.c:259
+#: createuser.c:260
msgid ""
"\n"
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
@@ -325,26 +368,26 @@ msgstr ""
"Si au moins une des options -a, -A, -d, -D et NOMUTILISATEUR n'est pas spécifié,\n"
"cela vous sera demandé interactivement.\n"
-#: dropdb.c:91
+#: dropdb.c:92
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: argument requis du nom de la base de données manquant\n"
-#: dropdb.c:108
+#: dropdb.c:109
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "La base de données \"%s\" sera supprimée sans retour en arrière possible.\n"
+msgstr "La base de données «%s» sera supprimée sans retour en arrière possible.\n"
-#: dropdb.c:109 dropuser.c:110
+#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
msgid "Are you sure? (y/n) "
msgstr "Etes vous sûr? (o/n) "
-#: dropdb.c:126
+#: dropdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: échec de la suppression de la base de données: %s"
-#: dropdb.c:145
+#: dropdb.c:146
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
@@ -353,31 +396,33 @@ msgstr ""
"%s supprime une base de données PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropdb.c:147
+#: dropdb.c:148
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [OPTION]... NOMBASE\n"
-#: dropdb.c:150 dropuser.c:150
+#: dropdb.c:151 dropuser.c:151
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
-msgstr " -i, --interactive demande une confirmation avant de supprimer quoi que ce soit\n"
+msgstr ""
+" -i, --interactive demande une confirmation avant de supprimer quoi "
+"que ce soit\n"
-#: droplang.c:170
+#: droplang.c:176
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: le langage \"%s\" n'est pas installé dans la base de données \"%s\"\n"
+msgstr "%s: le langage «%s» n'est pas installé dans la base de données «%s»\n"
-#: droplang.c:186
+#: droplang.c:193
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: il existe encore les fonctions %s déclarées avec le langage \"%s\"; langage non supprimé\n"
+msgstr "%s: il existe encore les fonctions %s déclarées avec le langage «%s»; langage non supprimé\n"
-#: droplang.c:227
+#: droplang.c:265
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: échec de la suppression du langage : %s"
-#: droplang.c:241
+#: droplang.c:279
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
@@ -386,25 +431,25 @@ msgstr ""
"%s supprime un langage procédural d'une base de données.\n"
"\n"
-#: droplang.c:245
+#: droplang.c:283
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de données à partir de laquelle supprimer le langage\n"
-#: dropuser.c:103
+#: dropuser.c:104
msgid "Enter name of user to drop: "
msgstr "Entrez le nom de l'utilisateur à supprimer : "
-#: dropuser.c:109
+#: dropuser.c:110
#, c-format
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "L'utilisateur \"%s\" sera supprimé sans retour en arrière possible.\n"
+msgstr "L'utilisateur «%s» sera supprimé sans retour en arrière possible.\n"
-#: dropuser.c:126
+#: dropuser.c:127
#, c-format
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: échec lors de la suppression de l'utilisateur \"%s\" : %s"
+msgstr "%s: échec lors de la suppression de l'utilisateur «%s» : %s"
-#: dropuser.c:145
+#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL user.\n"
@@ -413,36 +458,36 @@ msgstr ""
"%s supprime un utilisateur PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:154
+#: dropuser.c:155
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur par lequel se connecter (et non pas celui à supprimer)\n"
-#: clusterdb.c:119
+#: clusterdb.c:120
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: ne peut pas mettre en cluster toutes les bases de données et une spécifique en même temps\n"
-#: clusterdb.c:125
+#: clusterdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: ne peut pas mettre en cluster une table spécifique dans toutes les bases de données\n"
-#: clusterdb.c:181
+#: clusterdb.c:182
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: échec lors de la création du cluster de la table \"%s\" dans la base de données \"%s\" : %s"
+msgstr "%s: échec lors de la création du cluster de la table «%s» dans la base de données «%s» : %s"
-#: clusterdb.c:184
+#: clusterdb.c:185
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: échec lors de la création du cluster de la base de données \"%s\" : %s"
+msgstr "%s: échec lors de la création du cluster de la base de données «%s» : %s"
-#: clusterdb.c:220
+#: clusterdb.c:221
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: création du cluster de la base de données \"%s\"\n"
+msgstr "%s: création du cluster de la base de données «%s»\n"
-#: clusterdb.c:234
+#: clusterdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
@@ -451,24 +496,24 @@ msgstr ""
"%s crée un cluster de toutes les tables déjà en cluster pour une base de données.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE]\n"
-#: clusterdb.c:238
+#: clusterdb.c:239
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all crée un cluster pour toutes les bases de données\n"
-#: clusterdb.c:239
+#: clusterdb.c:240
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de données à intégrer au cluster\n"
-#: clusterdb.c:240
+#: clusterdb.c:241
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE crée un cluster pour cette seule table\n"
-#: clusterdb.c:250
+#: clusterdb.c:251
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
@@ -476,36 +521,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL CLUSTER pour plus de détails.\n"
-#: vacuumdb.c:136
+#: vacuumdb.c:137
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: ne peut pas lancer la commande vacuum sur toutes les bases de données et sur une spécifique\n"
"en même temps\n"
-#: vacuumdb.c:142
+#: vacuumdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: ne peut pas lancer la commande vacuum sur une table spécifique pour toutes les bases de\n"
"données\n"
-#: vacuumdb.c:206
+#: vacuumdb.c:207
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: échec lors du nettoyage (vacuum) de la table \"%s\" dans la base de données \"%s\" : %s"
+msgstr "%s: échec lors du nettoyage (vacuum) de la table «%s» dans la base de données «%s» : %s"
-#: vacuumdb.c:209
+#: vacuumdb.c:210
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: échec lors du nettoyage (vacuum) de la base de données \"%s\" : %s"
+msgstr "%s: échec lors du nettoyage (vacuum) de la base de données «%s» : %s"
-#: vacuumdb.c:246
+#: vacuumdb.c:247
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nettoyage (vacuum) de la base de données \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nettoyage (vacuum) de la base de données «%s»\n"
-#: vacuumdb.c:260
+#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -514,49 +559,51 @@ msgstr ""
"%s nettoie et analyse une base de données PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:264
+#: vacuumdb.c:265
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all nettoite (vacuum) toutes les bases de données\n"
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:266
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de données à nettoyer (vacuum)\n"
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:267
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr " -t, --table='TABLE[(COLONNES)]' nettoie (vacuum) une table spécifique\n"
-#: vacuumdb.c:267
+#: vacuumdb.c:268
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full fait un nettoyage (vacuum) complet\n"
-#: vacuumdb.c:268
+#: vacuumdb.c:269
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze met à jour les conseils de l'optimiseur\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:270
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
"server\n"
msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n"
-#: vacuumdb.c:270
+#: vacuumdb.c:271
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n"
-#: vacuumdb.c:271
+#: vacuumdb.c:272
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mode verbeux\n"
-#: vacuumdb.c:272
+#: vacuumdb.c:273
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
-#: vacuumdb.c:273
+#: vacuumdb.c:274
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche les informations de version puis quitte\n"
+msgstr ""
+" --version affiche les informations de version puis "
+"quitte\n"
-#: vacuumdb.c:279
+#: vacuumdb.c:280
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
@@ -564,37 +611,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus de détails.\n"
-#: common.c:95 common.c:121
+#: common.c:86 common.c:112
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: common.c:108
+#: common.c:99
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: échec lors de la connexion à la base de données %s\n"
-#: common.c:131
+#: common.c:122
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: céchec lors de la connexion à la base de données %s: %s"
-#: common.c:155
+#: common.c:146
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: échec lors de l'exécution de la requête : %s"
-#: common.c:156
+#: common.c:147
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: requête : %s\n"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:170
+#: common.c:161
msgid "y"
msgstr "o"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:172
+#: common.c:163
msgid "n"
msgstr "n"
+#~ msgid ""
+#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
+#~ msgstr " -D, --location=PATH autre emplacement de stockage de la base de données\n"
+