diff options
author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2005-01-13 21:24:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2005-01-13 21:24:40 +0000 |
commit | 66d8165a8bd63ae30d9a35f33f1c5100b979cd26 (patch) | |
tree | 7ed3933dd83e4c08836cf1e6f37882af077dedaa /src/bin/scripts | |
parent | 145cc515f02ccd14e05054f8d9a2ce88f8a6b5d8 (diff) | |
download | postgresql-66d8165a8bd63ae30d9a35f33f1c5100b979cd26.tar.gz postgresql-66d8165a8bd63ae30d9a35f33f1c5100b979cd26.zip |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/ru.po | 157 |
1 files changed, 79 insertions, 78 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index 4e651520278..f94f181283a 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Copyright (c) 2003-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.11 2004/12/14 11:11:20 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.12 2005/01/13 21:24:25 petere Exp $ # # To the new translator: # PG Russian Translation Discussion Group: <http://groups.yahoo.com/group/pgsql-rus/> # PG Glossary: <http://www.sai.msu.su/~megera/oddmuse/index.cgi?Pgsql_Glossary> # # ChangeLog: +# - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - May 28 - November 14, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July 24 - August 25, 2003: Complete Initial Translation for 7.4.*; Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca> # @@ -65,17 +66,17 @@ msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n" #: createdb.c:129 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" -msgstr "%s: \"%s\" не является верным именем кодировки\n" +msgstr "%s: \"%s\" не является допустимым названием кодировки\n" #: createdb.c:168 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" -msgstr "%s: создание базы не удалось: %s" +msgstr "%s: создание базы данных не удалось: %s" #: createdb.c:196 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" -msgstr "%s: создание комментария не удалось (база была создана): %s" +msgstr "%s: создание комментария не удалось (база данных была создана): %s" #: createdb.c:217 #, c-format @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s создаёт базу PostgreSQL.\n" +"%s создаёт базу данных PostgreSQL.\n" "\n" #: clusterdb.c:234 @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Использование:\n" #: createdb.c:219 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" -msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД] [ОПИСАНИЕ]\n" +msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" #: clusterdb.c:236 #: createdb.c:220 @@ -119,19 +120,19 @@ msgstr "" #: createdb.c:221 msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" -msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace по умолчанию для базы\n" +msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace по-умолчанию для базы\n" #: createdb.c:222 msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" -msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка для базы\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING кодировка для базы данных\n" #: createdb.c:223 msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" -msgstr " -O, --owner=ВЛАДЕЛЕЦ пользователь-владелец новой базы\n" +msgstr " -O, --owner=OWNER пользователь-владелец новой базы данных\n" #: createdb.c:224 msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" -msgstr " -T, --template=ШАБЛОН база-шаблон для копирования\n" +msgstr " -T, --template=TEMPLATE имя базы данных, используемой как шаблон\n" #: createdb.c:225 msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" @@ -158,19 +159,19 @@ msgid "" "Connection options:\n" msgstr "" "\n" -"Опции подсоединения:\n" +"Опции соединения:\n" #: createdb.c:230 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr " -h, --host=ХОСТ сервер баз данных или директория сокетов\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME сервер баз данных или директория сокетов\n" #: createdb.c:231 msgid " -p, --port=PORT database server port\n" -msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" +msgstr " -p, --port=PORT порт сервера баз данных\n" #: createdb.c:232 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" -msgstr " -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имя пользователя для подсоединения\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME имя пользователя для соединения\n" #: createdb.c:233 msgid " -W, --password prompt for password\n" @@ -182,7 +183,7 @@ msgid "" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" msgstr "" "\n" -"По умолчанию имя создаваемой базы такоеже как текущее имя пользователя.\n" +"По-умолчанию, база данных с названием, сопадающее с текущим именем пользователя.\n" #: clusterdb.c:250 #: createdb.c:235 @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "нет" #: createlang.c:143 #: droplang.c:140 msgid "Trusted?" -msgstr "Доверяемый?" +msgstr "Доверенный?" #: createlang.c:150 #: droplang.c:147 @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Процедурные языки" #: droplang.c:156 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" -msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент -- имя языка\n" +msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент -- название языка\n" #: createlang.c:210 #, c-format @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Поддерживаемые языки: plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu и plpython #: createlang.c:226 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s: язык \"%s\" уже установлен в базе \"%s\"\n" +msgstr "%s: Поддержка языка \"%s\" уже имеется в базе \"%s\"\n" #: createlang.c:283 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" -msgstr "%s: установка языка не удалась: %s" +msgstr "%s: установка поддержки языка не удалась: %s" #: createlang.c:298 #, c-format @@ -255,18 +256,18 @@ msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s устанавливает процедурный язык в базу PostgreSQL.\n" +"%s устанавливает поддержку процедурного языка в базу PostgreSQL.\n" "\n" #: createlang.c:300 #: droplang.c:281 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" -msgstr " %s [ОПЦИЯ]... ЯЗЫК [ИМЯБД]\n" +msgstr " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" #: createlang.c:302 msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" -msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД база в которой установить язык\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME название базы данных, в которую устанавливается поддержка языка\n" #: clusterdb.c:240 #: createlang.c:303 @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr " -l, --list показать список установленных языков\n" #: createlang.c:305 msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" -msgstr " -L, --pglib=ДИРЕКТОРИЯ найти файл интерпретатора в ДИРЕКТОРИИ\n" +msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY искать файл интерпретатора языка в DIRECTORY\n" #: clusterdb.c:245 #: createlang.c:306 @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr " -L, --pglib=ДИРЕКТОРИЯ найти файл интерпретатора в ДИРЕКТОРИИ\n" #: dropuser.c:153 #: vacuumdb.c:274 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr " -h, --host=ХОСТ сервер баз данных или директория сокетов\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME сервер баз данных или директория сокетов\n" #: clusterdb.c:246 #: createlang.c:307 @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr " -h, --host=ХОСТ сервер баз данных или директория сокетов\n" #: dropuser.c:154 #: vacuumdb.c:275 msgid " -p, --port=PORT database server port\n" -msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" +msgstr " -p, --port=PORT порт сервера баз данных\n" #: clusterdb.c:247 #: createlang.c:308 @@ -313,8 +314,8 @@ msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" #: vacuumdb.c:276 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" -" -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -" имя пользователя для подсоединения\n" +" -U, --username=USERNAME\n" +" имя пользователя для соединения\n" #: clusterdb.c:248 #: createlang.c:309 @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr " -W, --password запросить пароль\n" #: droplang.c:290 #: dropuser.c:157 msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help показать эту спраку и выйти\n" +msgstr " --help показать эту справку и выйти\n" #: clusterdb.c:243 #: createlang.c:311 @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "%s: ID пользователя должно быть положительным числом\n" #: createuser.c:148 msgid "Enter name of user to add: " -msgstr "Введите имя добавляемого пользователя: " +msgstr "Введите имя нового пользователя: " #: createuser.c:155 msgid "Enter password for new user: " @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Пароли не совпадают.\n" #: createuser.c:170 msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " -msgstr "Разрешить новому пользователю создавать базы? (y/n) " +msgstr "Разрешить новому пользователю создавать базы данных? (y/n) " #: createuser.c:181 msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " @@ -382,14 +383,14 @@ msgid "" "%s creates a new PostgreSQL user.\n" "\n" msgstr "" -"%s создаёт нового пользователья PostgreSQL.\n" +"%s создаёт нового пользователя PostgreSQL.\n" "\n" #: createuser.c:241 #: dropuser.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" -msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]\n" +msgstr " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" #: createuser.c:243 msgid " -a, --adduser user can add new users\n" @@ -397,49 +398,49 @@ msgstr " -a, --adduser пользователь может создавать других пользова #: createuser.c:244 msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" -msgstr " -A, --no-adduser пользователь не сможет создавать пользователей\n" +msgstr " -A, --no-adduser пользователь не может создавать пользователей\n" #: createuser.c:245 msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" -msgstr " -d, --createdb пользователь может создавать новые базы\n" +msgstr " -d, --createdb пользователь может создавать новые базы данных\n" #: createuser.c:246 msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" -msgstr " -D, --no-createdb пользователь не может создавать базы\n" +msgstr " -D, --no-createdb пользователь не может создавать базы данных\n" #: createuser.c:247 msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" -msgstr " -P, --pwprompt создать пароль новому пользователю\n" +msgstr " -P, --pwprompt присвоить пароль новому пользователю\n" #: createuser.c:248 msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" -msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохранённый пароль\n" +msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохраненный пароль\n" #: createuser.c:249 msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" -msgstr " -N, --unencrypted не щифровать сохранённый пароль\n" +msgstr " -N, --unencrypted не шифровать сохраненный пароль\n" #: createuser.c:250 msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" -msgstr " -i, --sysid=SYSID выбрать sysid для нового пользователья\n" +msgstr " -i, --sysid=SYSID выбрать sysid для нового пользователя\n" #: clusterdb.c:241 #: createuser.c:252 #: dropdb.c:152 #: dropuser.c:152 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet не показывать никакие сообщения\n" +msgstr " -q, --quiet не выводить никакие сообщения\n" #: createuser.c:258 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" -" -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -" имя пользователья для подсоединения (но не для создания)\n" +" -U, --username=USERNAME\n" +" имя пользователя для соединения (но не для создания)\n" #: createuser.c:259 #: dropuser.c:156 msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" -msgstr " -W, --password запросить пароль для подсоединения\n" +msgstr " -W, --password запросить пароль для соединения\n" #: createuser.c:260 msgid "" @@ -448,18 +449,18 @@ msgid "" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" -"Если одно из: -a, -A, -d, -D и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не указано, вы будете\n" -"запрошены интерактивно.\n" +"Если не задано ни одно из -a, -A, -d, -D и USERNAME, то вам будут\n" +"заданы вопросы.\n" #: dropdb.c:92 #, c-format msgid "%s: missing required argument database name\n" -msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент: имя базы\n" +msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент: имя базы данных\n" #: dropdb.c:109 #, c-format msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" -msgstr "База \"%s\" будет полностью удалена.\n" +msgstr "База данных \"%s\" будет полностью удалена.\n" #: dropdb.c:110 #: dropuser.c:111 @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Вы уверены? (y/n) " #: dropdb.c:127 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" -msgstr "%s: не удалось удалить базу: %s" +msgstr "%s: не удалось удалить базу данных: %s" #: dropdb.c:146 #, c-format @@ -477,13 +478,13 @@ msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s удаляет базу PostgreSQL.\n" +"%s удаляет базу данных PostgreSQL.\n" "\n" #: dropdb.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" -msgstr " %s [ОПЦИЯ]... ИМЯБД\n" +msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n" #: dropdb.c:151 #: dropuser.c:151 @@ -493,17 +494,17 @@ msgstr " -i, --interactive подтвердить перед удалением чего-либо\n" #: droplang.c:176 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s: язык \"%s\" не установлен в базе \"%s\"\n" +msgstr "%s: поддержка языка \"%s\" не установлена в базе данных\"%s\"\n" #: droplang.c:193 #, c-format msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" -msgstr "%s: существуют ещё фунции (%s) в языке \"%s\" ; язык не удалён\n" +msgstr "%s: %s функций языка \"%s\" еще используются ; язык не удален\n" #: droplang.c:265 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" -msgstr "%s: не удалось удалить язык: %s" +msgstr "%s: не удалось удалить поддержку языка: %s" #: droplang.c:279 #, c-format @@ -511,12 +512,12 @@ msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" "\n" msgstr "" -"%s удаляет процедурный язык из базы.\n" +"%s удаляет поддержку процедурного языка из базы данных.\n" "\n" #: droplang.c:283 msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" -msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД база из которой удалить язык\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME база данных, из которой будет удалена поддержка языка\n" #: dropuser.c:104 msgid "Enter name of user to drop: " @@ -525,12 +526,12 @@ msgstr "Введите имя пользователя для удаления: " #: dropuser.c:110 #, c-format msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" -msgstr "Пользователь \"%s\" будет полностью удалён.\n" +msgstr "Пользователь \"%s\" будет удален.\n" #: dropuser.c:127 #, c-format msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: ошибка при удалении удаление пользователя \"%s\": %s" +msgstr "%s: ошибка при удалении пользователя \"%s\": %s" #: dropuser.c:146 #, c-format @@ -544,33 +545,33 @@ msgstr "" #: dropuser.c:155 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr "" -" -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -" имя пользователя для подсоединения (не для удаления)\n" +" -U, --username=USERNAME\n" +" имя пользователя для соединения (не для удаления)\n" #: clusterdb.c:118 #, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" -msgstr "%s: нельзя переупорядочить все базы и одну конкретную одновременно\n" +msgstr "%s: нельзя кластеризовать все базы и одну конкретную одновременно\n" #: clusterdb.c:124 #, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" -msgstr "%s: нельзя переупорядочить одну и ту же таблицу во всех базах\n" +msgstr "%s: нельзя кластеризовать одну и ту же таблицу во всех базах\n" #: clusterdb.c:180 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: ощибка при переупорядочивании таблицы \"%s\" в базе \"%s\": %s" +msgstr "%s: ошибка при кластеризации таблицы \"%s\" в базе \"%s\": %s" #: clusterdb.c:183 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: ощибка при переупорядочивании базы \"%s\": %s" +msgstr "%s: ошибка при кластеризации базы \"%s\": %s" #: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" -msgstr "%s: переупорядочивание базы \"%s\"\n" +msgstr "%s: кластеризация базы \"%s\"\n" #: clusterdb.c:233 #, c-format @@ -578,26 +579,26 @@ msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" "\n" msgstr "" -"%s переупорядочивает ранее перегруппированные таблицы в базе данных согласно индексу.\n" +"%s кластеризует все ранее кластеризованные таблицы в базе данных.\n" "\n" #: clusterdb.c:235 #: vacuumdb.c:261 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД]\n" +msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" #: clusterdb.c:237 msgid " -a, --all cluster all databases\n" -msgstr " -a, --all переупорядочить все базы\n" +msgstr " -a, --all кластеризовать все базы\n" #: clusterdb.c:238 msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" -msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД имя базы для переупорядочивания\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME имя базы для кластеризации\n" #: clusterdb.c:239 msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" -msgstr " -t, --table=ТАБЛИЦА переупорядочить конкретную таблицу\n" +msgstr " -t, --table=TABLE кластеризовать указанную таблицу\n" #: clusterdb.c:249 msgid "" @@ -625,12 +626,12 @@ msgstr "%s: ошибка при сборке мусора в таблице \"%s\" в базе \"%s\": %s" #: vacuumdb.c:208 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: ошибка при сборке базы \"%s\": %s" +msgstr "%s: ошибка при сборке мусора базы \"%s\": %s" #: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" -msgstr "%s: ошибка при сборке мусора в базе \"%s\"\n" +msgstr "%s: сборка мусора в базе \"%s\"\n" #: vacuumdb.c:259 #, c-format @@ -638,7 +639,7 @@ msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s очищает и анализирует базу PostgreSQL.\n" +"%s производит сборку мусора и собирает статистику базы данных PostgreSQL.\n" "\n" #: vacuumdb.c:263 @@ -647,15 +648,15 @@ msgstr " -a, --all произвести сборку мусора во всех базах #: vacuumdb.c:264 msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" -msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД произвести сборку мусора в указанной базе\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME произвести сборку мусора в указанной базе\n" #: vacuumdb.c:265 msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" -msgstr " -t, --table='ТАБЛИЦА[(КОЛОНКИ)]' произвести сборку мусора в указанной таблице\n" +msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' произвести сборку мусора в указанной таблице\n" #: vacuumdb.c:266 msgid " -f, --full do full vacuuming\n" -msgstr " -f, --full произвесим глобальную сборку мусора\n" +msgstr " -f, --full производим глобальную сборку мусора\n" #: vacuumdb.c:267 msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n" #: vacuumdb.c:270 msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" -msgstr " -v, --verbose многсловный вывод\n" +msgstr " -v, --verbose подробный вывод\n" #: vacuumdb.c:271 msgid " --help show this help, then exit\n" @@ -707,12 +708,12 @@ msgstr "Пароль: " #: common.c:102 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" -msgstr "%s: не удалось подсоединиться к базе %s\n" +msgstr "%s: не удалось соединиться к базе %s\n" #: common.c:125 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" -msgstr "%s: не удалось подсоединиться к базе %s: %s" +msgstr "%s: не удалось соединиться к базе %s: %s" #: common.c:149 #, c-format |