aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2005-01-13 21:24:40 +0000
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2005-01-13 21:24:40 +0000
commit66d8165a8bd63ae30d9a35f33f1c5100b979cd26 (patch)
tree7ed3933dd83e4c08836cf1e6f37882af077dedaa /src/bin/scripts
parent145cc515f02ccd14e05054f8d9a2ce88f8a6b5d8 (diff)
downloadpostgresql-66d8165a8bd63ae30d9a35f33f1c5100b979cd26.tar.gz
postgresql-66d8165a8bd63ae30d9a35f33f1c5100b979cd26.zip
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ru.po157
1 files changed, 79 insertions, 78 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po
index 4e651520278..f94f181283a 100644
--- a/src/bin/scripts/po/ru.po
+++ b/src/bin/scripts/po/ru.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Copyright (c) 2003-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.11 2004/12/14 11:11:20 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.12 2005/01/13 21:24:25 petere Exp $
#
# To the new translator:
# PG Russian Translation Discussion Group: <http://groups.yahoo.com/group/pgsql-rus/>
# PG Glossary: <http://www.sai.msu.su/~megera/oddmuse/index.cgi?Pgsql_Glossary>
#
# ChangeLog:
+# - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
# - May 28 - November 14, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - August 25, 2003: Complete Initial Translation for 7.4.*; Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>
#
@@ -65,17 +66,17 @@ msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n"
#: createdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" не является верным именем кодировки\n"
+msgstr "%s: \"%s\" не является допустимым названием кодировки\n"
#: createdb.c:168
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: создание базы не удалось: %s"
+msgstr "%s: создание базы данных не удалось: %s"
#: createdb.c:196
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: создание комментария не удалось (база была создана): %s"
+msgstr "%s: создание комментария не удалось (база данных была создана): %s"
#: createdb.c:217
#, c-format
@@ -83,7 +84,7 @@ msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s создаёт базу PostgreSQL.\n"
+"%s создаёт базу данных PostgreSQL.\n"
"\n"
#: clusterdb.c:234
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Использование:\n"
#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД] [ОПИСАНИЕ]\n"
+msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
#: clusterdb.c:236
#: createdb.c:220
@@ -119,19 +120,19 @@ msgstr ""
#: createdb.c:221
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
-msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace по умолчанию для базы\n"
+msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace по-умолчанию для базы\n"
#: createdb.c:222
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
-msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка для базы\n"
+msgstr " -E, --encoding=ENCODING кодировка для базы данных\n"
#: createdb.c:223
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr " -O, --owner=ВЛАДЕЛЕЦ пользователь-владелец новой базы\n"
+msgstr " -O, --owner=OWNER пользователь-владелец новой базы данных\n"
#: createdb.c:224
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
-msgstr " -T, --template=ШАБЛОН база-шаблон для копирования\n"
+msgstr " -T, --template=TEMPLATE имя базы данных, используемой как шаблон\n"
#: createdb.c:225
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
@@ -158,19 +159,19 @@ msgid ""
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Опции подсоединения:\n"
+"Опции соединения:\n"
#: createdb.c:230
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr " -h, --host=ХОСТ сервер баз данных или директория сокетов\n"
+msgstr " -h, --host=HOSTNAME сервер баз данных или директория сокетов\n"
#: createdb.c:231
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
+msgstr " -p, --port=PORT порт сервера баз данных\n"
#: createdb.c:232
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имя пользователя для подсоединения\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME имя пользователя для соединения\n"
#: createdb.c:233
msgid " -W, --password prompt for password\n"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgid ""
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
-"По умолчанию имя создаваемой базы такоеже как текущее имя пользователя.\n"
+"По-умолчанию, база данных с названием, сопадающее с текущим именем пользователя.\n"
#: clusterdb.c:250
#: createdb.c:235
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "нет"
#: createlang.c:143
#: droplang.c:140
msgid "Trusted?"
-msgstr "Доверяемый?"
+msgstr "Доверенный?"
#: createlang.c:150
#: droplang.c:147
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Процедурные языки"
#: droplang.c:156
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент -- имя языка\n"
+msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент -- название языка\n"
#: createlang.c:210
#, c-format
@@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Поддерживаемые языки: plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu и plpython
#: createlang.c:226
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: язык \"%s\" уже установлен в базе \"%s\"\n"
+msgstr "%s: Поддержка языка \"%s\" уже имеется в базе \"%s\"\n"
#: createlang.c:283
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: установка языка не удалась: %s"
+msgstr "%s: установка поддержки языка не удалась: %s"
#: createlang.c:298
#, c-format
@@ -255,18 +256,18 @@ msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s устанавливает процедурный язык в базу PostgreSQL.\n"
+"%s устанавливает поддержку процедурного языка в базу PostgreSQL.\n"
"\n"
#: createlang.c:300
#: droplang.c:281
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [ОПЦИЯ]... ЯЗЫК [ИМЯБД]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
#: createlang.c:302
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
-msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД база в которой установить язык\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME название базы данных, в которую устанавливается поддержка языка\n"
#: clusterdb.c:240
#: createlang.c:303
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr " -l, --list показать список установленных языков\n"
#: createlang.c:305
msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-msgstr " -L, --pglib=ДИРЕКТОРИЯ найти файл интерпретатора в ДИРЕКТОРИИ\n"
+msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY искать файл интерпретатора языка в DIRECTORY\n"
#: clusterdb.c:245
#: createlang.c:306
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr " -L, --pglib=ДИРЕКТОРИЯ найти файл интерпретатора в ДИРЕКТОРИИ\n"
#: dropuser.c:153
#: vacuumdb.c:274
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr " -h, --host=ХОСТ сервер баз данных или директория сокетов\n"
+msgstr " -h, --host=HOSTNAME сервер баз данных или директория сокетов\n"
#: clusterdb.c:246
#: createlang.c:307
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr " -h, --host=ХОСТ сервер баз данных или директория сокетов\n"
#: dropuser.c:154
#: vacuumdb.c:275
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
+msgstr " -p, --port=PORT порт сервера баз данных\n"
#: clusterdb.c:247
#: createlang.c:308
@@ -313,8 +314,8 @@ msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
#: vacuumdb.c:276
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr ""
-" -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n"
-" имя пользователя для подсоединения\n"
+" -U, --username=USERNAME\n"
+" имя пользователя для соединения\n"
#: clusterdb.c:248
#: createlang.c:309
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr " -W, --password запросить пароль\n"
#: droplang.c:290
#: dropuser.c:157
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help показать эту спраку и выйти\n"
+msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
#: clusterdb.c:243
#: createlang.c:311
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "%s: ID пользователя должно быть положительным числом\n"
#: createuser.c:148
msgid "Enter name of user to add: "
-msgstr "Введите имя добавляемого пользователя: "
+msgstr "Введите имя нового пользователя: "
#: createuser.c:155
msgid "Enter password for new user: "
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Пароли не совпадают.\n"
#: createuser.c:170
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
-msgstr "Разрешить новому пользователю создавать базы? (y/n) "
+msgstr "Разрешить новому пользователю создавать базы данных? (y/n) "
#: createuser.c:181
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
@@ -382,14 +383,14 @@ msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s создаёт нового пользователья PostgreSQL.\n"
+"%s создаёт нового пользователя PostgreSQL.\n"
"\n"
#: createuser.c:241
#: dropuser.c:148
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
#: createuser.c:243
msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
@@ -397,49 +398,49 @@ msgstr " -a, --adduser пользователь может создавать других пользова
#: createuser.c:244
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
-msgstr " -A, --no-adduser пользователь не сможет создавать пользователей\n"
+msgstr " -A, --no-adduser пользователь не может создавать пользователей\n"
#: createuser.c:245
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
-msgstr " -d, --createdb пользователь может создавать новые базы\n"
+msgstr " -d, --createdb пользователь может создавать новые базы данных\n"
#: createuser.c:246
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
-msgstr " -D, --no-createdb пользователь не может создавать базы\n"
+msgstr " -D, --no-createdb пользователь не может создавать базы данных\n"
#: createuser.c:247
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
-msgstr " -P, --pwprompt создать пароль новому пользователю\n"
+msgstr " -P, --pwprompt присвоить пароль новому пользователю\n"
#: createuser.c:248
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохранённый пароль\n"
+msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохраненный пароль\n"
#: createuser.c:249
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted не щифровать сохранённый пароль\n"
+msgstr " -N, --unencrypted не шифровать сохраненный пароль\n"
#: createuser.c:250
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
-msgstr " -i, --sysid=SYSID выбрать sysid для нового пользователья\n"
+msgstr " -i, --sysid=SYSID выбрать sysid для нового пользователя\n"
#: clusterdb.c:241
#: createuser.c:252
#: dropdb.c:152
#: dropuser.c:152
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet не показывать никакие сообщения\n"
+msgstr " -q, --quiet не выводить никакие сообщения\n"
#: createuser.c:258
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
-" -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n"
-" имя пользователья для подсоединения (но не для создания)\n"
+" -U, --username=USERNAME\n"
+" имя пользователя для соединения (но не для создания)\n"
#: createuser.c:259
#: dropuser.c:156
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password запросить пароль для подсоединения\n"
+msgstr " -W, --password запросить пароль для соединения\n"
#: createuser.c:260
msgid ""
@@ -448,18 +449,18 @@ msgid ""
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Если одно из: -a, -A, -d, -D и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не указано, вы будете\n"
-"запрошены интерактивно.\n"
+"Если не задано ни одно из -a, -A, -d, -D и USERNAME, то вам будут\n"
+"заданы вопросы.\n"
#: dropdb.c:92
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент: имя базы\n"
+msgstr "%s: отсутствует необходимый аргумент: имя базы данных\n"
#: dropdb.c:109
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "База \"%s\" будет полностью удалена.\n"
+msgstr "База данных \"%s\" будет полностью удалена.\n"
#: dropdb.c:110
#: dropuser.c:111
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Вы уверены? (y/n) "
#: dropdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: не удалось удалить базу: %s"
+msgstr "%s: не удалось удалить базу данных: %s"
#: dropdb.c:146
#, c-format
@@ -477,13 +478,13 @@ msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s удаляет базу PostgreSQL.\n"
+"%s удаляет базу данных PostgreSQL.\n"
"\n"
#: dropdb.c:148
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr " %s [ОПЦИЯ]... ИМЯБД\n"
+msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
#: dropdb.c:151
#: dropuser.c:151
@@ -493,17 +494,17 @@ msgstr " -i, --interactive подтвердить перед удалением чего-либо\n"
#: droplang.c:176
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: язык \"%s\" не установлен в базе \"%s\"\n"
+msgstr "%s: поддержка языка \"%s\" не установлена в базе данных\"%s\"\n"
#: droplang.c:193
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: существуют ещё фунции (%s) в языке \"%s\" ; язык не удалён\n"
+msgstr "%s: %s функций языка \"%s\" еще используются ; язык не удален\n"
#: droplang.c:265
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: не удалось удалить язык: %s"
+msgstr "%s: не удалось удалить поддержку языка: %s"
#: droplang.c:279
#, c-format
@@ -511,12 +512,12 @@ msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s удаляет процедурный язык из базы.\n"
+"%s удаляет поддержку процедурного языка из базы данных.\n"
"\n"
#: droplang.c:283
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
-msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД база из которой удалить язык\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME база данных, из которой будет удалена поддержка языка\n"
#: dropuser.c:104
msgid "Enter name of user to drop: "
@@ -525,12 +526,12 @@ msgstr "Введите имя пользователя для удаления: "
#: dropuser.c:110
#, c-format
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Пользователь \"%s\" будет полностью удалён.\n"
+msgstr "Пользователь \"%s\" будет удален.\n"
#: dropuser.c:127
#, c-format
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ошибка при удалении удаление пользователя \"%s\": %s"
+msgstr "%s: ошибка при удалении пользователя \"%s\": %s"
#: dropuser.c:146
#, c-format
@@ -544,33 +545,33 @@ msgstr ""
#: dropuser.c:155
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr ""
-" -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n"
-" имя пользователя для подсоединения (не для удаления)\n"
+" -U, --username=USERNAME\n"
+" имя пользователя для соединения (не для удаления)\n"
#: clusterdb.c:118
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: нельзя переупорядочить все базы и одну конкретную одновременно\n"
+msgstr "%s: нельзя кластеризовать все базы и одну конкретную одновременно\n"
#: clusterdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: нельзя переупорядочить одну и ту же таблицу во всех базах\n"
+msgstr "%s: нельзя кластеризовать одну и ту же таблицу во всех базах\n"
#: clusterdb.c:180
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ощибка при переупорядочивании таблицы \"%s\" в базе \"%s\": %s"
+msgstr "%s: ошибка при кластеризации таблицы \"%s\" в базе \"%s\": %s"
#: clusterdb.c:183
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ощибка при переупорядочивании базы \"%s\": %s"
+msgstr "%s: ошибка при кластеризации базы \"%s\": %s"
#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: переупорядочивание базы \"%s\"\n"
+msgstr "%s: кластеризация базы \"%s\"\n"
#: clusterdb.c:233
#, c-format
@@ -578,26 +579,26 @@ msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s переупорядочивает ранее перегруппированные таблицы в базе данных согласно индексу.\n"
+"%s кластеризует все ранее кластеризованные таблицы в базе данных.\n"
"\n"
#: clusterdb.c:235
#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
#: clusterdb.c:237
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
-msgstr " -a, --all переупорядочить все базы\n"
+msgstr " -a, --all кластеризовать все базы\n"
#: clusterdb.c:238
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
-msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД имя базы для переупорядочивания\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME имя базы для кластеризации\n"
#: clusterdb.c:239
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=ТАБЛИЦА переупорядочить конкретную таблицу\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE кластеризовать указанную таблицу\n"
#: clusterdb.c:249
msgid ""
@@ -625,12 +626,12 @@ msgstr "%s: ошибка при сборке мусора в таблице \"%s\" в базе \"%s\": %s"
#: vacuumdb.c:208
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: ошибка при сборке базы \"%s\": %s"
+msgstr "%s: ошибка при сборке мусора базы \"%s\": %s"
#: vacuumdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ошибка при сборке мусора в базе \"%s\"\n"
+msgstr "%s: сборка мусора в базе \"%s\"\n"
#: vacuumdb.c:259
#, c-format
@@ -638,7 +639,7 @@ msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s очищает и анализирует базу PostgreSQL.\n"
+"%s производит сборку мусора и собирает статистику базы данных PostgreSQL.\n"
"\n"
#: vacuumdb.c:263
@@ -647,15 +648,15 @@ msgstr " -a, --all произвести сборку мусора во всех базах
#: vacuumdb.c:264
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
-msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД произвести сборку мусора в указанной базе\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME произвести сборку мусора в указанной базе\n"
#: vacuumdb.c:265
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
-msgstr " -t, --table='ТАБЛИЦА[(КОЛОНКИ)]' произвести сборку мусора в указанной таблице\n"
+msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' произвести сборку мусора в указанной таблице\n"
#: vacuumdb.c:266
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
-msgstr " -f, --full произвесим глобальную сборку мусора\n"
+msgstr " -f, --full производим глобальную сборку мусора\n"
#: vacuumdb.c:267
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n"
#: vacuumdb.c:270
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
-msgstr " -v, --verbose многсловный вывод\n"
+msgstr " -v, --verbose подробный вывод\n"
#: vacuumdb.c:271
msgid " --help show this help, then exit\n"
@@ -707,12 +708,12 @@ msgstr "Пароль: "
#: common.c:102
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: не удалось подсоединиться к базе %s\n"
+msgstr "%s: не удалось соединиться к базе %s\n"
#: common.c:125
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: не удалось подсоединиться к базе %s: %s"
+msgstr "%s: не удалось соединиться к базе %s: %s"
#: common.c:149
#, c-format