diff options
author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2014-11-16 21:31:08 -0500 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2014-11-16 21:32:51 -0500 |
commit | 7466a1b75f01c10c2eb33ed50663fe27f66194e9 (patch) | |
tree | ae461f0f02b639db61c1e0398d10a0a38f20483e /src/bin/scripts | |
parent | d883b916a947a3c6b1b88d386d5add62862bf8cf (diff) | |
download | postgresql-7466a1b75f01c10c2eb33ed50663fe27f66194e9.tar.gz postgresql-7466a1b75f01c10c2eb33ed50663fe27f66194e9.zip |
Translation updates
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pl.po | 327 |
1 files changed, 178 insertions, 149 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/pl.po b/src/bin/scripts/po/pl.po index b6874b9f7a4..505bbfb2aab 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pl.po +++ b/src/bin/scripts/po/pl.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011, 2012, 2013. +# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-29 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:36+0200\n" -"Last-Translator: Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>\n" -"Language-Team: Begina Felicysym\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 23:03+0200\n" +"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n" +"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,23 +27,38 @@ msgstr "brak pamięci\n" #: ../../common/fe_memutils.c:77 #, c-format -#| msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "nie można powielić pustego wskazania (błąd wewnętrzny)\n" +#: ../../common/username.c:45 +#, c-format +#| msgid "could not load private key file \"%s\": %s" +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "nie udało się odnaleźć efektywnego ID użytkownika %ld: %s" + +#: ../../common/username.c:47 +#| msgid "server \"%s\" does not exist" +msgid "user does not exist" +msgstr "użytkownik nie istnieje" + +#: ../../common/username.c:61 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: %s" +msgstr "niepowodzenie wyszukiwania nazwy użytkownika: %s" + #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163 -#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 -#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 -#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154 +#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168 +#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 +#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 +#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 +#: vacuumdb.c:139 vacuumdb.c:159 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137 -#: vacuumdb.c:152 +#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181 +#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:137 +#: vacuumdb.c:157 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: za duża ilość parametrów wiersza poleceń (pierwszy to \"%s\")\n" @@ -81,21 +97,21 @@ msgstr "" "%s klastruje wszystkie poprzednio sklastrowane tabele w bazie danych.\n" "\n" -#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329 -#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342 -#: vacuumdb.c:358 +#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348 +#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:342 +#: vacuumdb.c:425 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Składnia:\n" -#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359 +#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:426 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPCJA]... [NAZWADB]\n" -#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331 -#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344 -#: vacuumdb.c:360 +#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350 +#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:344 +#: vacuumdb.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -114,8 +130,8 @@ msgstr " -a, --all sklastruj wszystkie bazy danych\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=NAZWADB baza danych do klastrowania\n" -#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158 -#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 +#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158 +#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:347 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo pokazuje polecenia przesyłane do serwera\n" @@ -135,21 +151,21 @@ msgstr " -t, --table=TABELA klastruj tylko wskazane tabele\n" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose wypisuje dużo danych wyjściowych\n" -#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160 -#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 +#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160 +#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:352 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version pokaż informacje o wersji i zakończ\n" -#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162 -#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 +#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162 +#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:353 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help pokaż tą pomoc i zakończ działanie\n" -#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354 -#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354 -#: vacuumdb.c:373 +#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374 +#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:354 +#: vacuumdb.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -158,37 +174,37 @@ msgstr "" "\n" "Opcje połączenia:\n" -#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164 -#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374 +#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164 +#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:443 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=NAZWAHOSTA host serwera bazy danych lub katalog gniazda\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165 -#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375 +#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165 +#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:444 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT numer portu na serwera bazy dnaych\n" -#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246 -#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376 +#: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 +#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:445 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=NAZWAUZYTK nazwa użytkownika do połączenia\n" -#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167 -#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377 +#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167 +#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:446 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nie pytaj nigdy o hasło\n" -#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168 -#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378 +#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168 +#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:447 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password wymuś pytanie o hasło\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:448 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=NAZWADB alternatywna serwisowa baza danych\n" @@ -202,9 +218,9 @@ msgstr "" "\n" "Przeczytaj opis polecenia SQL CLUSTER by uzyskać informacje szczegółowe.\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360 -#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362 -#: vacuumdb.c:381 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380 +#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:362 +#: vacuumdb.c:450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,68 +229,58 @@ msgstr "" "\n" "Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:44 -#, c-format -msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -msgstr "%s: nie można uzyskać informacji o bieżącym użytkowniku: %s\n" - -#: common.c:55 -#, c-format -msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -msgstr "%s: nie można pobrać nazwy bieżącego użytkownika: %s\n" - -#: common.c:102 common.c:148 +#: common.c:69 common.c:115 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: common.c:137 +#: common.c:104 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: nie można połączyć się do bazy danych %s\n" -#: common.c:164 +#: common.c:131 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: nie można połączyć się do bazy danych %s: %s" -#: common.c:213 common.c:241 +#: common.c:180 common.c:208 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: zapytanie nie powiodło się: %s" -#: common.c:215 common.c:243 +#: common.c:182 common.c:210 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: zapytanie brzmiało: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:284 +#: common.c:251 msgid "y" msgstr "t" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:286 +#: common.c:253 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:296 +#: common.c:263 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:317 +#: common.c:284 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Wymagana jest odpowiedź \"%s\" lub \"%s\".\n" -#: common.c:395 common.c:428 +#: common.c:362 common.c:395 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Wysłano żądanie anulowania\n" -#: common.c:397 common.c:430 +#: common.c:364 common.c:397 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Nie udało się wysłać żądania anulowania: %s" @@ -427,22 +433,22 @@ msgstr "Zaufany?" msgid "Procedural Languages" msgstr "Języki Proceduralne" -#: createlang.c:171 droplang.c:170 +#: createlang.c:173 droplang.c:172 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: brak wymaganego argumentu nazwy języka\n" -#: createlang.c:195 +#: createlang.c:197 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: język \"%s\" jest już zainstalowany w bazie danych \"%s\"\n" -#: createlang.c:217 +#: createlang.c:219 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: instalacja języka nie powiodła się: %s" -#: createlang.c:233 +#: createlang.c:235 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -451,61 +457,61 @@ msgstr "" "%s instaluje język proceduralny w bazie danych PostgreSQL.\n" "\n" -#: createlang.c:235 droplang.c:236 +#: createlang.c:237 droplang.c:238 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPCJA]... NAZWAJĘZYKA [NAZWADB]\n" -#: createlang.c:237 +#: createlang.c:239 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=NAZWADB baza danych do zainstalowania języka\n" -#: createlang.c:239 droplang.c:240 +#: createlang.c:241 droplang.c:242 #, c-format msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list pokazuje listę aktualnie zainstalowanych języków\n" -#: createuser.c:185 +#: createuser.c:190 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Wpisz nazwę roli do dodania: " -#: createuser.c:200 +#: createuser.c:205 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Podaj hasło dla nowej roli: " -#: createuser.c:201 +#: createuser.c:206 msgid "Enter it again: " msgstr "Powtórz podane hasło: " -#: createuser.c:204 +#: createuser.c:209 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Podane hasła różnią się.\n" -#: createuser.c:213 +#: createuser.c:218 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Czy nowa rola ma być superużytkownikiem?" -#: createuser.c:228 +#: createuser.c:233 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Czy nowa rola ma mieć możliwość tworzenia nowych baz danych?" -#: createuser.c:236 +#: createuser.c:241 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Czy nowa rola ma mieć możliwość tworzenia nowych ról?" -#: createuser.c:270 +#: createuser.c:275 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Nie udało się zaszyfrować hasła.\n" -#: createuser.c:313 +#: createuser.c:332 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: utworzenie nowej roli nie powiodło się: %s" -#: createuser.c:328 +#: createuser.c:347 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -514,32 +520,38 @@ msgstr "" "%s tworzy nową rolę PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:330 dropuser.c:157 +#: createuser.c:349 dropuser.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [OPCJA]... [NAZWAROLI]\n" -#: createuser.c:332 +#: createuser.c:351 #, c-format msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr " -c, --connection-limit=N limit połączeń dla roli (domyślnie: bez limitu)\n" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:352 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb rola może tworzyć nowe bazy danych\n" -#: createuser.c:334 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr " -D, --no-createdb rola nie może tworzyć baz danych (domyślnie)\n" -#: createuser.c:336 +#: createuser.c:355 #, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted szyfruje zapisane hasło\n" -#: createuser.c:337 +#: createuser.c:356 +#, c-format +#| msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=ROLA nowa rola będzie członkiem tej roli\n" + +#: createuser.c:357 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -548,52 +560,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit rola dziedziczy uprawnienia od ról, których\n" " jest członkiem (domyślnie)\n" -#: createuser.c:339 +#: createuser.c:359 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit rola nie dziedziczy uprawnień\n" -#: createuser.c:340 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login rola może się logować (domyślnie)\n" -#: createuser.c:341 +#: createuser.c:361 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login rola nie może się logować\n" -#: createuser.c:342 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted nie szyfruje zapisanego hasła\n" -#: createuser.c:343 +#: createuser.c:363 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt przypisuje hasło do nowej roli\n" -#: createuser.c:344 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole rola może tworzyć nowe role\n" -#: createuser.c:345 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole rola nie może tworzyć ról (domyślnie)\n" -#: createuser.c:346 +#: createuser.c:366 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser rola będzie superużytkownikiem\n" -#: createuser.c:347 +#: createuser.c:367 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser rola nie będzie superużytkownikiem (domyślnie)\n" -#: createuser.c:349 +#: createuser.c:369 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n" @@ -602,17 +614,17 @@ msgstr "" " --interactive monituje o brakującą nazwę roli, zamiast\n" " używać domyślnych\n" -#: createuser.c:351 +#: createuser.c:371 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication rola może rozpoczynać replikacje\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:372 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication rola nie może rozpoczynać replikacji\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:377 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr " -U, --username=USERNAME nazwa użytkownika do połączenia z bazą (nie tego do utworzenia)\n" @@ -660,17 +672,17 @@ msgstr " -i, --interactive monit przed usunięciem czegokolwiek\n" msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" msgstr " --if-exists nie zgłasza błędu jeśli baza danych nie istnieje\n" -#: droplang.c:201 +#: droplang.c:203 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: język \"%s\" nie jest zainstalowany w bazie danych \"%s\"\n" -#: droplang.c:219 +#: droplang.c:221 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: usunięcie języka nie powiodło się: %s" -#: droplang.c:234 +#: droplang.c:236 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "" "%s usuwa język proceduralny z bazy danych.\n" "\n" -#: droplang.c:238 +#: droplang.c:240 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" msgstr " -d, --dbname=NAZWADB baza danych z której usunie się język\n" @@ -731,23 +743,18 @@ msgstr " --if-exists nie zgłasza błędu jeśli użytkownik nie msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" msgstr " -U, --username=USERNAME nazwa użytkownika do połączenia z bazą (nie tego do skasowania)\n" -#: pg_isready.c:138 +#: pg_isready.c:142 #, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: pg_isready.c:146 +#: pg_isready.c:150 #, c-format -#| msgid "could not set default_with_oids: %s" msgid "%s: could not fetch default options\n" msgstr "%s: nie można pobrać opcji domyślnych\n" -#: pg_isready.c:209 +#: pg_isready.c:221 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s creates a PostgreSQL database.\n" -#| "\n" msgid "" "%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" "\n" @@ -755,54 +762,48 @@ msgstr "" "%s zgłasza sprawdzenie połączenia do bazy danych PostgreSQL.\n" "\n" -#: pg_isready.c:211 +#: pg_isready.c:223 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [OPCJA]...\n" -#: pg_isready.c:214 +#: pg_isready.c:226 #, c-format -#| msgid " -d, --dbname=DBNAME database to dump\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" msgstr " -d, --dbname=NAZWADB nazwa bazy danych\n" -#: pg_isready.c:215 +#: pg_isready.c:227 #, c-format -#| msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgid " -q, --quiet run quietly\n" msgstr " -q, --quiet cicha praca\n" -#: pg_isready.c:216 +#: pg_isready.c:228 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version pokaż informacje o wersji i zakończ\n" -#: pg_isready.c:217 +#: pg_isready.c:229 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help pokaż tą pomoc i zakończ działanie\n" -#: pg_isready.c:220 +#: pg_isready.c:232 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=NAZWAHOSTA host serwera bazy danych lub katalog gniazda\n" -#: pg_isready.c:221 +#: pg_isready.c:233 #, c-format -#| msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT portu na serwerze bazy dnaych\n" -#: pg_isready.c:222 +#: pg_isready.c:234 #, c-format -#| msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n" msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 disables (default: %s)\n" -msgstr " -t, --timeout=SEKUNDY sekundy oczekiwania podczas podczas próby " -"połączenia, 0 wyłącza (domyślnie: %s)\n" +msgstr " -t, --timeout=SEKUNDY sekundy oczekiwania podczas podczas próby połączenia, 0 wyłącza (domyślnie: %s)\n" -#: pg_isready.c:223 +#: pg_isready.c:235 #, c-format -#| msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=NAZWAUZYTK nazwa użytkownika do połączenia\n" @@ -904,42 +905,54 @@ msgstr "" "\n" "Przeczytaj opis polecenia SQL REINDEX by uzyskać informacje szczegółowe.\n" -#: vacuumdb.c:162 +#: vacuumdb.c:167 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: nie można używać opcji \"full\" podczas wykonywania wyłącznie analizy\n" -#: vacuumdb.c:168 +#: vacuumdb.c:173 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: nie można używać opcji \"freeze\" podczas wykonywania wyłącznie analizy\n" -#: vacuumdb.c:181 +#: vacuumdb.c:186 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: nie można odkurzyć wszystkich baz danych i jednej wskazanej w tym samym czasie\n" -#: vacuumdb.c:187 +#: vacuumdb.c:192 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: nie można odkurzyć wskazanych tabel we wszystkich bazach danych\n" -#: vacuumdb.c:306 +#: vacuumdb.c:244 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: odkurzenie tabeli \"%s\" w bazie danych \"%s\" nie udało się: %s" -#: vacuumdb.c:309 +#: vacuumdb.c:247 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: odkurzenie bazy danych \"%s\" nie udało się: %s" -#: vacuumdb.c:341 +#: vacuumdb.c:333 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "Generacja minimalnej statystyki optymalizatora (1 cel)" + +#: vacuumdb.c:334 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "Generacja pośredniej statystyki optymalizatora (10 celów)" + +#: vacuumdb.c:335 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "Generowanie domyślnej (pełnej) statystyki optymalizatora" + +#: vacuumdb.c:406 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: odkurzenie bazy danych \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:357 +#: vacuumdb.c:424 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -948,67 +961,77 @@ msgstr "" "%s czyści bazę danych PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:361 +#: vacuumdb.c:428 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all odkurza wszystkie bazy danych\n" -#: vacuumdb.c:362 +#: vacuumdb.c:429 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=NAZWADB baza danych do odkurzenia\n" -#: vacuumdb.c:363 +#: vacuumdb.c:430 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo pokazuje polecenia przesyłane do serwera\n" -#: vacuumdb.c:364 +#: vacuumdb.c:431 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full wykonuje pełne odkurzenie\n" -#: vacuumdb.c:365 +#: vacuumdb.c:432 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze zamraża informację transakcji wiersza\n" -#: vacuumdb.c:366 +#: vacuumdb.c:433 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet nie wypisuje komunikatów\n" -#: vacuumdb.c:367 +#: vacuumdb.c:434 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' odkurza tylko określone tabele\n" -#: vacuumdb.c:368 +#: vacuumdb.c:435 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose wypisuje dużo danych wyjściowych\n" -#: vacuumdb.c:369 +#: vacuumdb.c:436 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version pokaż informacje o wersji i zakończ\n" -#: vacuumdb.c:370 +#: vacuumdb.c:437 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze aktualizuje statystyki optymalizatora\n" -#: vacuumdb.c:371 +#: vacuumdb.c:438 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n" msgstr " -Z, --analyze-only aktualizuje tylko statystyki optymalizatora\n" -#: vacuumdb.c:372 +#: vacuumdb.c:439 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" +" stages for faster results\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages tylko aktualizuj statystyki " +"optymalizatora, przy\n" +" wielostopniowych dla szybszych wyników\n" + +#: vacuumdb.c:441 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help pokaż tą pomoc i zakończ działanie\n" -#: vacuumdb.c:380 +#: vacuumdb.c:449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1019,3 +1042,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: out of memory\n" #~ msgstr "%s: brak pamięci\n" + +#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie można pobrać nazwy bieżącego użytkownika: %s\n" + +#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie można uzyskać informacji o bieżącym użytkowniku: %s\n" |