diff options
author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2018-05-21 12:27:42 -0400 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2018-05-21 12:29:52 -0400 |
commit | 917a68f010eb4c7e91b11ae1abe229cad722f675 (patch) | |
tree | c7cd4b685e0ba029410315a50d0a914fc02e6b7a /src/bin/scripts | |
parent | 1da162e1f5a783bd0ce26e6a07c0138dc8a47d44 (diff) | |
download | postgresql-917a68f010eb4c7e91b11ae1abe229cad722f675.tar.gz postgresql-917a68f010eb4c7e91b11ae1abe229cad722f675.zip |
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 3a5a71cccad5c68e01008e9e3a4f06930197a05e
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/nls.mk | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/de.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/it.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/ko.po | 410 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/ru.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/sv.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/tr.po | 1137 |
7 files changed, 1679 insertions, 574 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/nls.mk b/src/bin/scripts/nls.mk index 63f4b0b7eb8..4038cdb3b69 100644 --- a/src/bin/scripts/nls.mk +++ b/src/bin/scripts/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ # src/bin/scripts/nls.mk CATALOG_NAME = pgscripts -AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr he it ja ko pl pt_BR ru sv zh_CN +AVAIL_LANGUAGES = cs de es fr he it ja ko pl pt_BR ru sv tr zh_CN GETTEXT_FILES = createdb.c createuser.c \ dropdb.c dropuser.c \ clusterdb.c vacuumdb.c reindexdb.c \ diff --git a/src/bin/scripts/po/de.po b/src/bin/scripts/po/de.po index b9c8c3b6eab..11226610740 100644 --- a/src/bin/scripts/po/de.po +++ b/src/bin/scripts/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German message translation file for "scripts". -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2017. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2018. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-07 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 21:20-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -49,37 +49,36 @@ msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu Zeile)" msgstr[1] "(%lu Zeilen)" -#: ../../fe_utils/print.c:2913 +#: ../../fe_utils/print.c:2915 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Unterbrochen\n" -#: ../../fe_utils/print.c:2977 +#: ../../fe_utils/print.c:2979 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3017 +#: ../../fe_utils/print.c:3019 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3266 +#: ../../fe_utils/print.c:3268 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d" #: clusterdb.c:111 clusterdb.c:130 createdb.c:119 createdb.c:138 #: createuser.c:166 createuser.c:181 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 -#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 -#: pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:213 -#: vacuumdb.c:232 +#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 +#: reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:217 vacuumdb.c:236 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" #: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createuser.c:179 dropdb.c:109 dropuser.c:103 -#: pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 vacuumdb.c:230 +#: pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 vacuumdb.c:234 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n" @@ -94,22 +93,22 @@ msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken clustern\n" -#: clusterdb.c:212 +#: clusterdb.c:216 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Clustern der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: clusterdb.c:215 +#: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Clustern der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: clusterdb.c:248 +#: clusterdb.c:252 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s: clustere Datenbank »%s«\n" -#: clusterdb.c:269 +#: clusterdb.c:273 #, c-format msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" @@ -118,19 +117,19 @@ msgstr "" "%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n" "\n" -#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createuser.c:343 dropdb.c:155 dropuser.c:161 -#: pg_isready.c:222 reindexdb.c:401 vacuumdb.c:952 +#: clusterdb.c:274 createdb.c:252 createuser.c:343 dropdb.c:156 dropuser.c:161 +#: pg_isready.c:222 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:999 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: clusterdb.c:271 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:953 +#: clusterdb.c:275 reindexdb.c:403 vacuumdb.c:1000 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createuser.c:345 dropdb.c:157 dropuser.c:163 -#: pg_isready.c:225 reindexdb.c:403 vacuumdb.c:954 +#: clusterdb.c:276 createdb.c:254 createuser.c:345 dropdb.c:158 dropuser.c:163 +#: pg_isready.c:225 reindexdb.c:404 vacuumdb.c:1001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -139,53 +138,50 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: clusterdb.c:273 +#: clusterdb.c:277 #, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all clustere alle Datenbanken\n" -#: clusterdb.c:274 +#: clusterdb.c:278 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu clusternde Datenbank\n" -#: clusterdb.c:275 createuser.c:349 dropdb.c:158 dropuser.c:164 -#: reindexdb.c:406 +#: clusterdb.c:279 createuser.c:349 dropdb.c:159 dropuser.c:164 reindexdb.c:407 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n" " gesendet werden\n" -#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:408 +#: clusterdb.c:280 reindexdb.c:409 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n" -#: clusterdb.c:277 +#: clusterdb.c:281 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABELLE clustere nur bestimmte Tabelle(n)\n" -#: clusterdb.c:278 reindexdb.c:412 +#: clusterdb.c:282 reindexdb.c:413 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n" -#: clusterdb.c:279 createuser.c:361 dropdb.c:160 dropuser.c:167 -#: reindexdb.c:413 +#: clusterdb.c:283 createuser.c:361 dropdb.c:161 dropuser.c:167 reindexdb.c:414 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: clusterdb.c:280 createuser.c:366 dropdb.c:162 dropuser.c:169 -#: reindexdb.c:414 +#: clusterdb.c:284 createuser.c:366 dropdb.c:163 dropuser.c:169 reindexdb.c:415 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createuser.c:367 dropdb.c:163 dropuser.c:170 -#: pg_isready.c:231 reindexdb.c:415 vacuumdb.c:970 +#: clusterdb.c:285 createdb.c:265 createuser.c:367 dropdb.c:164 dropuser.c:170 +#: pg_isready.c:231 reindexdb.c:416 vacuumdb.c:1017 #, c-format msgid "" "\n" @@ -194,41 +190,41 @@ msgstr "" "\n" "Verbindungsoptionen:\n" -#: clusterdb.c:282 createuser.c:368 dropdb.c:164 dropuser.c:171 -#: reindexdb.c:416 vacuumdb.c:971 +#: clusterdb.c:286 createuser.c:368 dropdb.c:165 dropuser.c:171 reindexdb.c:417 +#: vacuumdb.c:1018 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n" -#: clusterdb.c:283 createuser.c:369 dropdb.c:165 dropuser.c:172 -#: reindexdb.c:417 vacuumdb.c:972 +#: clusterdb.c:287 createuser.c:369 dropdb.c:166 dropuser.c:172 reindexdb.c:418 +#: vacuumdb.c:1019 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n" -#: clusterdb.c:284 dropdb.c:166 reindexdb.c:418 vacuumdb.c:973 +#: clusterdb.c:288 dropdb.c:167 reindexdb.c:419 vacuumdb.c:1020 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n" -#: clusterdb.c:285 createuser.c:371 dropdb.c:167 dropuser.c:174 -#: reindexdb.c:419 vacuumdb.c:974 +#: clusterdb.c:289 createuser.c:371 dropdb.c:168 dropuser.c:174 reindexdb.c:420 +#: vacuumdb.c:1021 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n" -#: clusterdb.c:286 createuser.c:372 dropdb.c:168 dropuser.c:175 -#: reindexdb.c:420 vacuumdb.c:975 +#: clusterdb.c:290 createuser.c:372 dropdb.c:169 dropuser.c:175 reindexdb.c:421 +#: vacuumdb.c:1022 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n" -#: clusterdb.c:287 dropdb.c:169 reindexdb.c:421 vacuumdb.c:976 +#: clusterdb.c:291 dropdb.c:170 reindexdb.c:422 vacuumdb.c:1023 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=DBNAME alternative Wartungsdatenbank\n" -#: clusterdb.c:288 +#: clusterdb.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -238,8 +234,8 @@ msgstr "" "Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n" "SQL-Befehls CLUSTER.\n" -#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createuser.c:373 dropdb.c:170 dropuser.c:176 -#: pg_isready.c:236 reindexdb.c:423 vacuumdb.c:978 +#: clusterdb.c:293 createdb.c:273 createuser.c:373 dropdb.c:171 dropuser.c:176 +#: pg_isready.c:236 reindexdb.c:424 vacuumdb.c:1025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -248,58 +244,65 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:80 common.c:126 +#: common.c:83 common.c:129 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: common.c:113 +#: common.c:116 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: Speicher aufgebraucht\n" -#: common.c:140 +#: common.c:143 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: %s" -#: common.c:189 common.c:217 +#: common.c:196 common.c:224 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s" -#: common.c:191 common.c:219 +#: common.c:198 common.c:226 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: Anfrage war: %s\n" +#: common.c:351 +#, c-format +msgid "%s: query returned %d row instead of one: %s\n" +msgid_plural "%s: query returned %d rows instead of one: %s\n" +msgstr[0] "%s: Anfrage ergab %d Zeile anstatt einer: %s\n" +msgstr[1] "%s: Anfrage ergab %d Zeilen anstatt einer: %s\n" + #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:260 +#: common.c:377 msgid "y" msgstr "j" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:262 +#: common.c:379 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:272 +#: common.c:389 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:286 +#: common.c:403 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Bitte antworten Sie »%s« oder »%s«.\n" -#: common.c:365 common.c:402 +#: common.c:482 common.c:519 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n" -#: common.c:368 common.c:406 +#: common.c:485 common.c:523 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s" @@ -599,12 +602,12 @@ msgstr "Datenbank »%s« wird unwiderruflich gelöscht werden.\n" msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sich sicher?" -#: dropdb.c:139 +#: dropdb.c:140 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: Löschen der Datenbank fehlgeschlagen: %s" -#: dropdb.c:154 +#: dropdb.c:155 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" @@ -613,17 +616,17 @@ msgstr "" "%s löscht eine PostgreSQL-Datenbank.\n" "\n" -#: dropdb.c:156 +#: dropdb.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n" -#: dropdb.c:159 +#: dropdb.c:160 #, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive frage nach, bevor irgendetwas gelöscht wird\n" -#: dropdb.c:161 +#: dropdb.c:162 #, c-format msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" msgstr " --if-exists keinen Fehler ausgeben, wenn Datenbank nicht existiert\n" @@ -806,37 +809,37 @@ msgstr "%s: kann nicht bestimmte Tabelle(n) und Systemkataloge gleichzeitig rein msgid "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: kann nicht bestimmte Index und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren\n" -#: reindexdb.c:307 +#: reindexdb.c:308 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Reindizieren der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: reindexdb.c:310 +#: reindexdb.c:311 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Reindizieren des Index »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: reindexdb.c:313 +#: reindexdb.c:314 #, c-format msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Reindizieren des Schemas »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: reindexdb.c:316 +#: reindexdb.c:317 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Reindizieren der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: reindexdb.c:349 +#: reindexdb.c:350 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: reindiziere Datenbank »%s«\n" -#: reindexdb.c:388 +#: reindexdb.c:389 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: Reindizieren der Systemkataloge fehlgeschlagen: %s" -#: reindexdb.c:400 +#: reindexdb.c:401 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -845,37 +848,37 @@ msgstr "" "%s reindiziert eine PostgreSQL-Datenbank.\n" "\n" -#: reindexdb.c:404 +#: reindexdb.c:405 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all alle Datenbanken reindizieren\n" -#: reindexdb.c:405 +#: reindexdb.c:406 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu reindizierende Datenbank\n" -#: reindexdb.c:407 +#: reindexdb.c:408 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" msgstr " -i, --index=INDEX nur bestimmte(n) Index(e) erneuern\n" -#: reindexdb.c:409 +#: reindexdb.c:410 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" msgstr " -s, --system Systemkataloge reindizieren\n" -#: reindexdb.c:410 +#: reindexdb.c:411 #, c-format msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" msgstr " -S, --schema=SCHEMA nur bestimmte(s) Schema(s) reindizieren\n" -#: reindexdb.c:411 +#: reindexdb.c:412 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABELLE nur bestimmte Tabelle(n) reindizieren\n" -#: reindexdb.c:422 +#: reindexdb.c:423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -885,69 +888,64 @@ msgstr "" "Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n" "SQL-Befehls REINDEX.\n" -#: vacuumdb.c:195 +#: vacuumdb.c:199 #, c-format msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" msgstr "%s: Anzahl paralleler Jobs muss mindestens 1 sein\n" -#: vacuumdb.c:201 +#: vacuumdb.c:205 #, c-format msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n" msgstr "%s: zu viele parallele Jobs angefordert (Maximum: %d)\n" -#: vacuumdb.c:240 vacuumdb.c:246 +#: vacuumdb.c:244 vacuumdb.c:250 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: kann Option »%s« nicht verwenden, wenn nur Analyze durchgeführt wird\n" -#: vacuumdb.c:263 +#: vacuumdb.c:267 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig vacuumen\n" -#: vacuumdb.c:269 +#: vacuumdb.c:273 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken vacuumen\n" -#: vacuumdb.c:355 +#: vacuumdb.c:359 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "Erzeuge minimale Optimierer-Statistiken (1 Ziel)" -#: vacuumdb.c:356 +#: vacuumdb.c:360 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "Erzeuge mittlere Optimierer-Statistiken (10 Ziele)" -#: vacuumdb.c:357 +#: vacuumdb.c:361 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Erzeuge volle Optimierer-Statistiken" -#: vacuumdb.c:369 +#: vacuumdb.c:373 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: bearbeite Datenbank »%s«: %s\n" -#: vacuumdb.c:372 +#: vacuumdb.c:376 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: führe Vacuum in Datenbank »%s« aus\n" -#: vacuumdb.c:708 +#: vacuumdb.c:725 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Vacuum der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: vacuumdb.c:711 vacuumdb.c:828 +#: vacuumdb.c:728 vacuumdb.c:863 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: Vacuum der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: vacuumdb.c:942 -#, c-format -msgid "%s: invalid socket: %s" -msgstr "%s: ungültiges Socket: %s" - -#: vacuumdb.c:951 +#: vacuumdb.c:998 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -956,75 +954,75 @@ msgstr "" "%s säubert und analysiert eine PostgreSQL-Datenbank.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:955 +#: vacuumdb.c:1002 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all führe Vacuum in allen Datenbanken aus\n" -#: vacuumdb.c:956 +#: vacuumdb.c:1003 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME führe Vacuum in dieser Datenbank aus\n" -#: vacuumdb.c:957 +#: vacuumdb.c:1004 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" " -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n" " gesendet werden\n" -#: vacuumdb.c:958 +#: vacuumdb.c:1005 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full führe volles Vacuum durch\n" -#: vacuumdb.c:959 +#: vacuumdb.c:1006 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze Zeilentransaktionsinformationen einfrieren\n" -#: vacuumdb.c:960 +#: vacuumdb.c:1007 #, c-format msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n" msgstr "" " -j, --jobs=NUM so viele parallele Verbindungen zum Vacuum\n" " verwenden\n" -#: vacuumdb.c:961 +#: vacuumdb.c:1008 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n" -#: vacuumdb.c:962 +#: vacuumdb.c:1009 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='TABELLE[(SPALTEN)]'\n" " führe Vacuum für bestimmte Tabelle(n) aus\n" -#: vacuumdb.c:963 +#: vacuumdb.c:1010 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n" -#: vacuumdb.c:964 +#: vacuumdb.c:1011 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: vacuumdb.c:965 +#: vacuumdb.c:1012 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze aktualisiere Statistiken für den Optimierer\n" -#: vacuumdb.c:966 +#: vacuumdb.c:1013 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n" msgstr "" " -Z, --analyze-only aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer;\n" " kein Vacuum\n" -#: vacuumdb.c:967 +#: vacuumdb.c:1014 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" @@ -1034,12 +1032,12 @@ msgstr "" " in mehreren Phasen für schnellere Ergebnisse;\n" " kein Vacuum\n" -#: vacuumdb.c:969 +#: vacuumdb.c:1016 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: vacuumdb.c:977 +#: vacuumdb.c:1024 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/it.po b/src/bin/scripts/po/it.po index 5aab660ebfb..6edbb273033 100644 --- a/src/bin/scripts/po/it.po +++ b/src/bin/scripts/po/it.po @@ -1,28 +1,20 @@ # -# Translation of pgscripts to Italian -# PostgreSQL Project +# pgscripts.po +# Italian message translation file for pgscripts # -# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group -# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org +# For development and bug report please use: +# https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it # -# Traduttori: -# * Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info> -# * Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com> +# Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG # -# Revisori: -# * Diego Cinelli <diego.cinelli@gmail.com> +# Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>, 2012-2017. +# Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info>, 2009. +# Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004. +# Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003. # -# Traduttori precedenti: -# * Primo traduttore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003. -# * Secondo traduttore: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004. +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # -# Copyright (c) 2010, Associazione Culturale ITPUG -# Distributed under the same license of the PostgreSQL project -# -# Italian message translation file for pgscripts -# Primo traduttore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003. -# Secondo traduttore: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004. -# Attuale traduttore: Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 10\n" @@ -30,7 +22,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2017-05-22 07:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-29 17:28+0100\n" "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n" +"Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,8 +85,9 @@ msgstr "formato di output non valido (errore interno): %d" #: clusterdb.c:111 clusterdb.c:130 createdb.c:119 createdb.c:138 #: createuser.c:166 createuser.c:181 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 -#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 -#: reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:213 vacuumdb.c:232 +#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 +#: pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:213 +#: vacuumdb.c:232 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" @@ -170,7 +163,8 @@ msgstr " -a, --all raggruppa tutti i database\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=NOMEDB database da raggruppare\n" -#: clusterdb.c:275 createuser.c:349 dropdb.c:158 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 +#: clusterdb.c:275 createuser.c:349 dropdb.c:158 dropuser.c:164 +#: reindexdb.c:406 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostra i comandi inviati al server\n" @@ -190,12 +184,14 @@ msgstr " -t, --table=TABELLA raggruppa solo le tabelle specificate\n" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose mostra un output completo\n" -#: clusterdb.c:279 createuser.c:361 dropdb.c:160 dropuser.c:167 reindexdb.c:413 +#: clusterdb.c:279 createuser.c:361 dropdb.c:160 dropuser.c:167 +#: reindexdb.c:413 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n" -#: clusterdb.c:280 createuser.c:366 dropdb.c:162 dropuser.c:169 reindexdb.c:414 +#: clusterdb.c:280 createuser.c:366 dropdb.c:162 dropuser.c:169 +#: reindexdb.c:414 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n" @@ -210,14 +206,14 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni di connessione:\n" -#: clusterdb.c:282 createuser.c:368 dropdb.c:164 dropuser.c:171 reindexdb.c:416 -#: vacuumdb.c:971 +#: clusterdb.c:282 createuser.c:368 dropdb.c:164 dropuser.c:171 +#: reindexdb.c:416 vacuumdb.c:971 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME host del server database o directory socket\n" -#: clusterdb.c:283 createuser.c:369 dropdb.c:165 dropuser.c:172 reindexdb.c:417 -#: vacuumdb.c:972 +#: clusterdb.c:283 createuser.c:369 dropdb.c:165 dropuser.c:172 +#: reindexdb.c:417 vacuumdb.c:972 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n" @@ -227,14 +223,14 @@ msgstr " -p, --port=PORTA porta del server database\n" msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=UTENTE nome utente da utilizzare per la connessione\n" -#: clusterdb.c:285 createuser.c:371 dropdb.c:167 dropuser.c:174 reindexdb.c:419 -#: vacuumdb.c:974 +#: clusterdb.c:285 createuser.c:371 dropdb.c:167 dropuser.c:174 +#: reindexdb.c:419 vacuumdb.c:974 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password non richiedere mai una password\n" -#: clusterdb.c:286 createuser.c:372 dropdb.c:168 dropuser.c:175 reindexdb.c:420 -#: vacuumdb.c:975 +#: clusterdb.c:286 createuser.c:372 dropdb.c:168 dropuser.c:175 +#: reindexdb.c:420 vacuumdb.c:975 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password forza la richiesta di una password\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/ko.po b/src/bin/scripts/po/ko.po index a688749d04d..af878688281 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ko.po +++ b/src/bin/scripts/po/ko.po @@ -3,10 +3,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.6)\n" +"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 14:02+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-26 19:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-16 10:59+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-16 17:45+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" "Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" "Language: ko\n" @@ -26,59 +26,57 @@ msgstr "메모리 부족\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "null 포인터를 복제할 수 없음(내부 오류)\n" -#: ../../common/username.c:45 +#: ../../common/username.c:43 #, c-format msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "UID %ld 해당하는 사용자를 찾을 수 없음: %s" -#: ../../common/username.c:47 +#: ../../common/username.c:45 msgid "user does not exist" msgstr "사용자 없음" -#: ../../common/username.c:62 +#: ../../common/username.c:60 #, c-format msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류번호 %lu" -#: ../../fe_utils/print.c:354 +#: ../../fe_utils/print.c:353 #, c-format msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu개 행)" -#: ../../fe_utils/print.c:2906 +#: ../../fe_utils/print.c:2913 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "인트럽트발생\n" -#: ../../fe_utils/print.c:2970 +#: ../../fe_utils/print.c:2977 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "테이블 내용에 헤더를 추가할 수 없음: 열 수가 %d개를 초과했습니다.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3010 +#: ../../fe_utils/print.c:3017 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "테이블 내용에 셀을 추가할 수 없음: 총 셀 수가 %d개를 초과했습니다.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3259 +#: ../../fe_utils/print.c:3266 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "잘못된 출력 형식 (내부 오류): %d" #: clusterdb.c:111 clusterdb.c:130 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:169 -#: createuser.c:184 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88 -#: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115 -#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 -#: vacuumdb.c:207 vacuumdb.c:226 +#: createuser.c:166 createuser.c:181 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 +#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 +#: pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:213 +#: vacuumdb.c:232 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "보다 자세한 사용법은 \"%s --help\"\n" -#: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:182 -#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 -#: vacuumdb.c:224 +#: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createuser.c:179 dropdb.c:109 dropuser.c:103 +#: pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 vacuumdb.c:230 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: 너무 많은 명령행 인수들 (시작 \"%s\")\n" @@ -118,21 +116,19 @@ msgstr "" "다시 클러스터 작업을 합니다.\n" "\n" -#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:349 -#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:401 -#: vacuumdb.c:942 +#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createuser.c:343 dropdb.c:155 dropuser.c:161 +#: pg_isready.c:222 reindexdb.c:401 vacuumdb.c:952 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "사용법:\n" -#: clusterdb.c:271 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:943 +#: clusterdb.c:271 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:953 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [옵션]... [DB이름]\n" -#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:351 -#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:403 -#: vacuumdb.c:944 +#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createuser.c:345 dropdb.c:157 dropuser.c:163 +#: pg_isready.c:225 reindexdb.c:403 vacuumdb.c:954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -151,8 +147,8 @@ msgstr " -a, --all 모든 데이터베이스를 대상으로\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME 클러스터 작업할 DB\n" -#: clusterdb.c:275 createlang.c:240 createuser.c:355 dropdb.c:158 -#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:406 +#: clusterdb.c:275 createuser.c:349 dropdb.c:158 dropuser.c:164 +#: reindexdb.c:406 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" @@ -173,21 +169,20 @@ msgstr " -t, --table=TABLE 지정한 테이블들만 클러스터\n" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 많은 출력 작성\n" -#: clusterdb.c:279 createlang.c:242 createuser.c:369 dropdb.c:160 -#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:413 +#: clusterdb.c:279 createuser.c:361 dropdb.c:160 dropuser.c:167 +#: reindexdb.c:413 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" -#: clusterdb.c:280 createlang.c:243 createuser.c:374 dropdb.c:162 -#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:414 +#: clusterdb.c:280 createuser.c:366 dropdb.c:162 dropuser.c:169 +#: reindexdb.c:414 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:375 -#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:415 -#: vacuumdb.c:960 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createuser.c:367 dropdb.c:163 dropuser.c:170 +#: pg_isready.c:231 reindexdb.c:415 vacuumdb.c:970 #, c-format msgid "" "\n" @@ -196,38 +191,37 @@ msgstr "" "\n" "연결 옵션들:\n" -#: clusterdb.c:282 createlang.c:245 createuser.c:376 dropdb.c:164 -#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:416 vacuumdb.c:961 +#: clusterdb.c:282 createuser.c:368 dropdb.c:164 dropuser.c:171 +#: reindexdb.c:416 vacuumdb.c:971 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓 디렉터리\n" -#: clusterdb.c:283 createlang.c:246 createuser.c:377 dropdb.c:165 -#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:417 vacuumdb.c:962 +#: clusterdb.c:283 createuser.c:369 dropdb.c:165 dropuser.c:172 +#: reindexdb.c:417 vacuumdb.c:972 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n" -#: clusterdb.c:284 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248 -#: reindexdb.c:418 vacuumdb.c:963 +#: clusterdb.c:284 dropdb.c:166 reindexdb.c:418 vacuumdb.c:973 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USERNAME 접속할 사용자이름\n" -#: clusterdb.c:285 createlang.c:248 createuser.c:379 dropdb.c:167 -#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:419 vacuumdb.c:964 +#: clusterdb.c:285 createuser.c:371 dropdb.c:167 dropuser.c:174 +#: reindexdb.c:419 vacuumdb.c:974 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n" -#: clusterdb.c:286 createlang.c:249 createuser.c:380 dropdb.c:168 -#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:420 vacuumdb.c:965 +#: clusterdb.c:286 createuser.c:372 dropdb.c:168 dropuser.c:175 +#: reindexdb.c:420 vacuumdb.c:975 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password 암호 프롬프트 표시함\n" -#: clusterdb.c:287 dropdb.c:169 reindexdb.c:421 vacuumdb.c:966 +#: clusterdb.c:287 dropdb.c:169 reindexdb.c:421 vacuumdb.c:976 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=DBNAME 대체용 관리 대상 데이터베이스\n" @@ -241,9 +235,8 @@ msgstr "" "\n" "보다 자세한 내용은 CLUSTER SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n" -#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:381 -#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:423 -#: vacuumdb.c:968 +#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createuser.c:373 dropdb.c:170 dropuser.c:176 +#: pg_isready.c:236 reindexdb.c:423 vacuumdb.c:978 #, c-format msgid "" "\n" @@ -252,7 +245,7 @@ msgstr "" "\n" "오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:82 common.c:128 +#: common.c:80 common.c:126 msgid "Password: " msgstr "암호:" @@ -261,49 +254,49 @@ msgstr "암호:" msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" msgstr "%s: %s 데이터베이스에 연결 할 수 없음: 메모리 부족\n" -#: common.c:141 +#: common.c:140 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: %s 데이터베이스에 연결 할 수 없음: %s" -#: common.c:190 common.c:218 +#: common.c:189 common.c:217 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: 쿼리 실패: %s" -#: common.c:192 common.c:220 +#: common.c:191 common.c:219 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: 사용된 쿼리: %s\n" #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:261 +#: common.c:260 msgid "y" msgstr "y" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:263 +#: common.c:262 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:273 +#: common.c:272 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:294 +#: common.c:286 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "\"%s\" 또는 \"%s\" 만 허용합니다.\n" -#: common.c:373 common.c:410 +#: common.c:365 common.c:402 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "취소 요청을 전송함\n" -#: common.c:376 common.c:414 +#: common.c:368 common.c:406 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "취소 요청을 전송할 수 없음: %s" @@ -441,67 +434,7 @@ msgstr "" "초기값으로, DB이름을 지정하지 않으면, 현재 사용자의 이름과 같은 데이터베이스" "가 만들어집니다.\n" -#: createlang.c:149 droplang.c:148 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: createlang.c:150 droplang.c:149 -msgid "no" -msgstr "아니오" - -#: createlang.c:150 droplang.c:149 -msgid "yes" -msgstr "예" - -#: createlang.c:151 droplang.c:150 -msgid "Trusted?" -msgstr "신뢰된?" - -#: createlang.c:160 droplang.c:159 -msgid "Procedural Languages" -msgstr "프로시쥬얼 언어들" - -#: createlang.c:173 droplang.c:172 -#, c-format -msgid "%s: missing required argument language name\n" -msgstr "%s: 필수 항목인, 언어 이름을 지정할 인수가 빠졌습니다\n" - -#: createlang.c:196 -#, c-format -msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\" 언어는 이미 \"%s\" 데이터베이스에 설치되어 있습니다.\n" - -#: createlang.c:219 -#, c-format -msgid "%s: language installation failed: %s" -msgstr "%s: 언어 설치 실패: %s" - -#: createlang.c:235 -#, c-format -msgid "" -"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스에 프로시쥬얼 언어를 설치합니다.\n" -"\n" - -#: createlang.c:237 droplang.c:238 -#, c-format -msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" -msgstr " %s [옵션]... 언어이름 [DB이름]\n" - -#: createlang.c:239 -#, c-format -msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" -msgstr " -d, --dbname=DBNAME 언어를 설치할 DB이름\n" - -#: createlang.c:241 droplang.c:242 -#, c-format -msgid "" -" -l, --list show a list of currently installed languages\n" -msgstr " -l, --list 현재 설치 되어있는 언어들을 보여줌\n" - -#: createuser.c:191 +#: createuser.c:189 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "추가할 새 롤(role)이름: " @@ -509,11 +442,11 @@ msgstr "추가할 새 롤(role)이름: " msgid "Enter password for new role: " msgstr "새 롤의 암호: " -#: createuser.c:207 +#: createuser.c:208 msgid "Enter it again: " msgstr "암호 확인: " -#: createuser.c:210 +#: createuser.c:211 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "암호가 서로 틀림.\n" @@ -530,17 +463,17 @@ msgstr "이 새 롤에게 데이터베이스를 만들 수 있는 권할을 줄 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "이 새 롤에게 또 다른 롤을 만들 수 있는 권한을 줄까요?" -#: createuser.c:276 +#: createuser.c:272 #, c-format -msgid "Password encryption failed.\n" -msgstr "암호 암호화 실패.\n" +msgid "%s: password encryption failed: %s" +msgstr "%s: 암호 암호화 실패: %s" -#: createuser.c:333 +#: createuser.c:327 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: 새 롤 만들기 실패: %s" -#: createuser.c:348 +#: createuser.c:342 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -549,39 +482,34 @@ msgstr "" "%s 프로그램은 PostgreSQL 롤을 만듭니다.\n" "\n" -#: createuser.c:350 dropuser.c:157 +#: createuser.c:344 dropuser.c:162 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [옵션]... [롤이름]\n" -#: createuser.c:352 +#: createuser.c:346 #, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr " -c, --connection-limit=N 연결 제한 수 (초기값: 무제한)\n" -#: createuser.c:353 +#: createuser.c:347 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb 새 데이터베이스를 만들 수 있음\n" -#: createuser.c:354 +#: createuser.c:348 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr "" " -D, --no-createdb 데이터베이스를 만들 수 있는 권한 없음 (초기값)\n" -#: createuser.c:356 -#, c-format -msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" -msgstr " -E, --encrypted 암호화된 암호 사용\n" - -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:350 #, c-format msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" msgstr " -g, --role=ROLE 만들어지는 롤이 이 롤의 구성원이 됨\n" -#: createuser.c:358 +#: createuser.c:351 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -590,52 +518,47 @@ msgstr "" " -i, --inherit 롤의 권한을 상속할 수 있음\n" " (초기값)\n" -#: createuser.c:360 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit 이 롤의 권한을 상속할 수 없음\n" -#: createuser.c:361 +#: createuser.c:354 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login 로그인 허용 (초기값)\n" -#: createuser.c:362 +#: createuser.c:355 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login 로그인 할 수 없음\n" -#: createuser.c:363 -#, c-format -msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" -msgstr " -N, --unencrypted 암호화 되지 않은 암호 사용\n" - -#: createuser.c:364 +#: createuser.c:356 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt 새 롤의 암호 지정\n" -#: createuser.c:365 +#: createuser.c:357 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole 새 롤을 만들 수 있음\n" -#: createuser.c:366 +#: createuser.c:358 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole 롤 만들 수 있는 권한 없음 (초기값)\n" -#: createuser.c:367 +#: createuser.c:359 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser superuser 권한으로 지정\n" -#: createuser.c:368 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser 슈퍼유저 권한 없음 (초기값)\n" -#: createuser.c:370 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes " @@ -645,17 +568,17 @@ msgstr "" " --interactive 롤 이름과 속성을 초기값을 쓰지 않고\n" " 각각 직접 입력 선택 함\n" -#: createuser.c:372 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication 복제 기능 이용할 수 있는 롤\n" -#: createuser.c:373 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication 복제 기능을 이용할 수 없음\n" -#: createuser.c:378 +#: createuser.c:370 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -673,7 +596,7 @@ msgstr "%s: 필수 항목인 데이터베이스 이름이 빠졌습니다\n" msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "\"%s\" 데이터베이스가 완전히 삭제 될 것입니다.\n" -#: dropdb.c:118 dropuser.c:123 +#: dropdb.c:118 dropuser.c:128 msgid "Are you sure?" msgstr "정말 계속 할까요? (y/n) " @@ -708,51 +631,26 @@ msgid "" msgstr "" " --if-exists 해당 데이터베이스가 없어도 오류를 보고하지 않음\n" -#: droplang.c:202 -#, c-format -msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\" 언어는 \"%s\" 데이터베이스에 설치 되어있지 않습니다\n" - -#: droplang.c:221 -#, c-format -msgid "%s: language removal failed: %s" -msgstr "%s: 언어 삭제 실패: %s" - -#: droplang.c:236 -#, c-format -msgid "" -"%s removes a procedural language from a database.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s 프로그램은 데이터베이스에서 프로시쥬얼 언어를 삭제합니다.\n" -"\n" - -#: droplang.c:240 -#, c-format -msgid "" -" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" -msgstr " -d, --dbname=DBNAME 언어를 삭제할 데이터베이스\n" - -#: dropuser.c:111 +#: dropuser.c:113 msgid "Enter name of role to drop: " msgstr "삭제할 롤 이름을 입력하십시오: " -#: dropuser.c:114 +#: dropuser.c:119 #, c-format msgid "%s: missing required argument role name\n" msgstr "%s: 롤 이름은 필수 입력 인자입니다\n" -#: dropuser.c:122 +#: dropuser.c:127 #, c-format msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "\"%s\" 롤은 영구히 삭제될 것입니다.\n" -#: dropuser.c:140 +#: dropuser.c:145 #, c-format msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: \"%s\" 롤 삭제 실패: %s" -#: dropuser.c:155 +#: dropuser.c:160 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL role.\n" @@ -761,7 +659,7 @@ msgstr "" "%s 프로그램은 PostgreSQL 롤을 삭제합니다.\n" "\n" -#: dropuser.c:160 +#: dropuser.c:165 #, c-format msgid "" " -i, --interactive prompt before deleting anything, and prompt for\n" @@ -770,12 +668,12 @@ msgstr "" " -i, --interactive 롤 이름을 입력하지 않았다면,\n" " 해당 이름을 물어봄\n" -#: dropuser.c:163 +#: dropuser.c:168 #, c-format msgid " --if-exists don't report error if user doesn't exist\n" msgstr " --if-exists 해당 롤이 없어도 오류를 보고하지 않음\n" -#: dropuser.c:168 +#: dropuser.c:173 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" @@ -863,10 +761,10 @@ msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n" #: pg_isready.c:234 #, c-format -msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, " -"0 disables (default: %s)\n" -msgstr "" -" -t, --timeout=초 연결 제한 시간, 0 무제한 (초기값: %s)\n" +msgid "" +" -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 " +"disables (default: %s)\n" +msgstr " -t, --timeout=초 연결 제한 시간, 0 무제한 (초기값: %s)\n" #: pg_isready.c:235 #, c-format @@ -1007,71 +905,71 @@ msgstr "" "\n" "보다 자세한 내용은 REINDEX SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n" -#: vacuumdb.c:189 +#: vacuumdb.c:195 #, c-format msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" msgstr "%s: 병렬 작업 숫자는 최소 1이어야 함\n" -#: vacuumdb.c:195 +#: vacuumdb.c:201 #, c-format msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n" msgstr "%s: 너무 많은 병렬 작업 요청 (최대: %d)\n" -#: vacuumdb.c:234 vacuumdb.c:240 +#: vacuumdb.c:240 vacuumdb.c:246 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: 통계 수집 전용 작업에서는 \"%s\" 옵션을 사용할 수 없음\n" -#: vacuumdb.c:257 +#: vacuumdb.c:263 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "" "%s: -a 옵션이 있을 경우는 한 데이터베이스를 대상으로 작업을 진행할 수 없습니" "다.\n" -#: vacuumdb.c:263 +#: vacuumdb.c:269 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: 모든 데이터베이스를 대상으로 특정 테이블들을 청소할 수는 없음\n" -#: vacuumdb.c:349 +#: vacuumdb.c:355 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "최소 최적화 통계 수집 수행 중 (1% 대상)" -#: vacuumdb.c:350 +#: vacuumdb.c:356 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "일반 최적화 통계 수집 수행 중 (10% 대상)" -#: vacuumdb.c:351 +#: vacuumdb.c:357 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "최대 최적화 통계 수집 수행중 (모든 자료 대상)" -#: vacuumdb.c:363 +#: vacuumdb.c:369 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스 작업 중: %s\n" -#: vacuumdb.c:366 +#: vacuumdb.c:372 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스를 청소 중\n" -#: vacuumdb.c:698 +#: vacuumdb.c:708 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: \"%s\" 테이블 (해당 DB: \"%s\") 청소하기 실패: %s" -#: vacuumdb.c:701 vacuumdb.c:818 +#: vacuumdb.c:711 vacuumdb.c:828 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스 청소하기 실패: %s" -#: vacuumdb.c:932 +#: vacuumdb.c:942 #, c-format msgid "%s: invalid socket: %s" msgstr "%s: 잘못된 소켓: %s" -#: vacuumdb.c:941 +#: vacuumdb.c:951 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1081,34 +979,34 @@ msgstr "" "퀴리 최적화기의 참고 자료를 갱신합니다.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:945 +#: vacuumdb.c:955 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all 모든 데이터베이스 청소\n" -#: vacuumdb.c:946 +#: vacuumdb.c:956 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME DBNAME 데이터베이스 청소\n" -#: vacuumdb.c:947 +#: vacuumdb.c:957 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " "server\n" msgstr " -e, --echo 서버로 보내는 명령들을 보여줌\n" -#: vacuumdb.c:948 +#: vacuumdb.c:958 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full 대청소\n" -#: vacuumdb.c:949 +#: vacuumdb.c:959 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze 행 트랜잭션 정보 동결\n" -#: vacuumdb.c:950 +#: vacuumdb.c:960 #, c-format msgid "" " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " @@ -1116,33 +1014,33 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --jobs=NUM 청소 작업을 여러개의 연결로 동시에 작업함\n" -#: vacuumdb.c:951 +#: vacuumdb.c:961 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet 어떠한 메시지도 보여주지 않음\n" -#: vacuumdb.c:952 +#: vacuumdb.c:962 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 지정한 특정 테이블들만 청소\n" -#: vacuumdb.c:953 +#: vacuumdb.c:963 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose 작업내역의 자세한 출력\n" -#: vacuumdb.c:954 +#: vacuumdb.c:964 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" -#: vacuumdb.c:955 +#: vacuumdb.c:965 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze 쿼리최적화 통계 정보를 갱신함\n" -#: vacuumdb.c:956 +#: vacuumdb.c:966 #, c-format msgid "" " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no " @@ -1151,22 +1049,22 @@ msgstr "" " -Z, --analyze-only 청소 작업 없이 쿼리최적화 통계 정보만 갱신" "함\n" -#: vacuumdb.c:957 +#: vacuumdb.c:967 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " "multiple\n" " stages for faster results; no vacuum\n" msgstr "" -" --analyze-in-stages 보다 빠른 결과를 위해 다중 스테이지에서" -" 최적화 통계치만 갱신함;청소 안함\n" +" --analyze-in-stages 보다 빠른 결과를 위해 다중 스테이지에" +"서 최적화 통계치만 갱신함;청소 안함\n" -#: vacuumdb.c:959 +#: vacuumdb.c:969 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 이 도움말을 표시하고 종료\n" -#: vacuumdb.c:967 +#: vacuumdb.c:977 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1174,3 +1072,67 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "보다 자세한 내용은 VACUUM SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "이름" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "아니오" + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "예" + +#~ msgid "Trusted?" +#~ msgstr "신뢰된?" + +#~ msgid "Procedural Languages" +#~ msgstr "프로시쥬얼 언어들" + +#~ msgid "%s: missing required argument language name\n" +#~ msgstr "%s: 필수 항목인, 언어 이름을 지정할 인수가 빠졌습니다\n" + +#~ msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" 언어는 이미 \"%s\" 데이터베이스에 설치되어 있습니다.\n" + +#~ msgid "%s: language installation failed: %s" +#~ msgstr "%s: 언어 설치 실패: %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스에 프로시쥬얼 언어를 설치합니다.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" +#~ msgstr " %s [옵션]... 언어이름 [DB이름]\n" + +#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" +#~ msgstr " -d, --dbname=DBNAME 언어를 설치할 DB이름\n" + +#~ msgid "" +#~ " -l, --list show a list of currently installed languages\n" +#~ msgstr " -l, --list 현재 설치 되어있는 언어들을 보여줌\n" + +#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +#~ msgstr " -E, --encrypted 암호화된 암호 사용\n" + +#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +#~ msgstr " -N, --unencrypted 암호화 되지 않은 암호 사용\n" + +#~ msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" 언어는 \"%s\" 데이터베이스에 설치 되어있지 않습니다\n" + +#~ msgid "%s: language removal failed: %s" +#~ msgstr "%s: 언어 삭제 실패: %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s removes a procedural language from a database.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s 프로그램은 데이터베이스에서 프로시쥬얼 언어를 삭제합니다.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" +#~ msgstr " -d, --dbname=DBNAME 언어를 삭제할 데이터베이스\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index 476f72ab476..c58ff818ff2 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -4,13 +4,12 @@ # Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>, 2003-2004. # Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004. # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-27 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-24 14:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-27 15:01+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" @@ -78,14 +77,14 @@ msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d" #: clusterdb.c:111 clusterdb.c:130 createdb.c:119 createdb.c:138 -#: createuser.c:171 createuser.c:186 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 +#: createuser.c:166 createuser.c:181 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 #: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 #: reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:213 vacuumdb.c:232 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createuser.c:184 dropdb.c:109 dropuser.c:103 +#: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createuser.c:179 dropdb.c:109 dropuser.c:103 #: pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 vacuumdb.c:230 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" @@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "" "%s упорядочивает данные всех кластеризованных таблиц в базе данных.\n" "\n" -#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createuser.c:354 dropdb.c:155 dropuser.c:161 +#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createuser.c:343 dropdb.c:155 dropuser.c:161 #: pg_isready.c:222 reindexdb.c:401 vacuumdb.c:952 #, c-format msgid "Usage:\n" @@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "Использование:\n" msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n" -#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createuser.c:356 dropdb.c:157 dropuser.c:163 +#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createuser.c:345 dropdb.c:157 dropuser.c:163 #: pg_isready.c:225 reindexdb.c:403 vacuumdb.c:954 #, c-format msgid "" @@ -156,7 +155,7 @@ msgstr " -a, --all кластеризовать все базы msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД имя базы данных для кластеризации\n" -#: clusterdb.c:275 createuser.c:360 dropdb.c:158 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 +#: clusterdb.c:275 createuser.c:349 dropdb.c:158 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" @@ -178,17 +177,17 @@ msgstr "" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n" -#: clusterdb.c:279 createuser.c:374 dropdb.c:160 dropuser.c:167 reindexdb.c:413 +#: clusterdb.c:279 createuser.c:361 dropdb.c:160 dropuser.c:167 reindexdb.c:413 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: clusterdb.c:280 createuser.c:379 dropdb.c:162 dropuser.c:169 reindexdb.c:414 +#: clusterdb.c:280 createuser.c:366 dropdb.c:162 dropuser.c:169 reindexdb.c:414 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createuser.c:380 dropdb.c:163 dropuser.c:170 +#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createuser.c:367 dropdb.c:163 dropuser.c:170 #: pg_isready.c:231 reindexdb.c:415 vacuumdb.c:970 #, c-format msgid "" @@ -198,14 +197,14 @@ msgstr "" "\n" "Параметры подключения:\n" -#: clusterdb.c:282 createuser.c:381 dropdb.c:164 dropuser.c:171 reindexdb.c:416 +#: clusterdb.c:282 createuser.c:368 dropdb.c:164 dropuser.c:171 reindexdb.c:416 #: vacuumdb.c:971 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" -#: clusterdb.c:283 createuser.c:382 dropdb.c:165 dropuser.c:172 reindexdb.c:417 +#: clusterdb.c:283 createuser.c:369 dropdb.c:165 dropuser.c:172 reindexdb.c:417 #: vacuumdb.c:972 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" @@ -217,13 +216,13 @@ msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" " -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n" -#: clusterdb.c:285 createuser.c:384 dropdb.c:167 dropuser.c:174 reindexdb.c:419 +#: clusterdb.c:285 createuser.c:371 dropdb.c:167 dropuser.c:174 reindexdb.c:419 #: vacuumdb.c:974 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" -#: clusterdb.c:286 createuser.c:385 dropdb.c:168 dropuser.c:175 reindexdb.c:420 +#: clusterdb.c:286 createuser.c:372 dropdb.c:168 dropuser.c:175 reindexdb.c:420 #: vacuumdb.c:975 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "" "\n" "Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n" -#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createuser.c:386 dropdb.c:170 dropuser.c:176 +#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createuser.c:373 dropdb.c:170 dropuser.c:176 #: pg_isready.c:236 reindexdb.c:423 vacuumdb.c:978 #, c-format msgid "" @@ -447,46 +446,46 @@ msgstr "" "\n" "По умолчанию именем базы данных считается имя текущего пользователя.\n" -#: createuser.c:194 +#: createuser.c:189 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Введите имя новой роли: " -#: createuser.c:211 +#: createuser.c:206 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Введите пароль для новой роли: " -#: createuser.c:213 +#: createuser.c:208 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: createuser.c:216 +#: createuser.c:211 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: createuser.c:224 +#: createuser.c:219 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Должна ли новая роль иметь полномочия суперпользователя?" -#: createuser.c:239 +#: createuser.c:234 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Новая роль должна иметь право создавать базы данных?" -#: createuser.c:247 +#: createuser.c:242 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Новая роль должна иметь право создавать другие роли?" -#: createuser.c:281 +#: createuser.c:272 #, c-format -msgid "Password encryption failed.\n" -msgstr "Ошибка при шифровании пароля.\n" +msgid "%s: password encryption failed: %s" +msgstr "%s: ошибка при шифровании пароля: %s" -#: createuser.c:338 +#: createuser.c:327 #, c-format msgid "%s: creation of new role failed: %s" msgstr "%s: создать роль не удалось: %s" -#: createuser.c:353 +#: createuser.c:342 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -495,12 +494,12 @@ msgstr "" "%s создаёт роль пользователя PostgreSQL.\n" "\n" -#: createuser.c:355 dropuser.c:162 +#: createuser.c:344 dropuser.c:162 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_РОЛИ]\n" -#: createuser.c:357 +#: createuser.c:346 #, c-format msgid "" " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" @@ -508,29 +507,24 @@ msgstr "" " -c, --connection-limit=N предел подключений для роли\n" " (по умолчанию предела нет)\n" -#: createuser.c:358 +#: createuser.c:347 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb роль с правом создания баз данных\n" -#: createuser.c:359 +#: createuser.c:348 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr "" " -D, --no-createdb роль без права создания баз данных (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:361 -#, c-format -msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" -msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохранённый пароль\n" - -#: createuser.c:362 +#: createuser.c:350 #, c-format msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" msgstr " -g, --role=РОЛЬ новая роль будет включена в эту роль\n" -#: createuser.c:363 +#: createuser.c:351 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -540,57 +534,52 @@ msgstr "" "она\n" " включена (по умолчанию)\n" -#: createuser.c:365 +#: createuser.c:353 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit роль не наследует права\n" -#: createuser.c:366 +#: createuser.c:354 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr "" " -l, --login роль с правом подключения к серверу (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:367 +#: createuser.c:355 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login роль без права подключения\n" -#: createuser.c:368 -#, c-format -msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" -msgstr " -N, --unencrypted не шифровать сохранённый пароль\n" - -#: createuser.c:369 +#: createuser.c:356 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt назначить пароль новой роли\n" -#: createuser.c:370 +#: createuser.c:357 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole роль с правом создания других ролей\n" -#: createuser.c:371 +#: createuser.c:358 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr "" " -R, --no-createrole роль без права создания ролей (по умолчанию)\n" -#: createuser.c:372 +#: createuser.c:359 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser роль с полномочиями суперпользователя\n" -#: createuser.c:373 +#: createuser.c:360 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr "" " -S, --no-superuser роль без полномочий суперпользователя (по " "умолчанию)\n" -#: createuser.c:375 +#: createuser.c:362 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes " @@ -600,17 +589,17 @@ msgstr "" " --interactive запрашивать отсутствующие атрибуты и имя роли,\n" " а не использовать значения по умолчанию\n" -#: createuser.c:377 +#: createuser.c:364 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication роль может инициировать репликацию\n" -#: createuser.c:378 +#: createuser.c:365 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" msgstr " --no-replication роль не может инициировать репликацию\n" -#: createuser.c:383 +#: createuser.c:370 #, c-format msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" @@ -1114,6 +1103,12 @@ msgstr "" "\n" "Подробнее об очистке вы можете узнать в описании SQL-команды VACUUM.\n" +#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +#~ msgstr " -E, --encrypted зашифровать сохранённый пароль\n" + +#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +#~ msgstr " -N, --unencrypted не шифровать сохранённый пароль\n" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Имя" diff --git a/src/bin/scripts/po/sv.po b/src/bin/scripts/po/sv.po index fe7ed56f895..e5a037f6dea 100644 --- a/src/bin/scripts/po/sv.po +++ b/src/bin/scripts/po/sv.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Swedish message translation file for postgresql -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2013. # Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>, 2014. # @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-10 05:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-20 21:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-08 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-10 08:30+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -71,15 +71,14 @@ msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d" #: clusterdb.c:111 clusterdb.c:130 createdb.c:119 createdb.c:138 #: createuser.c:166 createuser.c:181 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 -#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 -#: pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:213 -#: vacuumdb.c:232 +#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 +#: reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:215 vacuumdb.c:234 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" #: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createuser.c:179 dropdb.c:109 dropuser.c:103 -#: pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 vacuumdb.c:230 +#: pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 vacuumdb.c:232 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" @@ -94,22 +93,22 @@ msgstr "%s: kan inte klustra alla databaser och en angiven på samma gång\n" msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: kan inte klustra angivna tabeller i alla databaser\n" -#: clusterdb.c:212 +#: clusterdb.c:216 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s" -#: clusterdb.c:215 +#: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s" -#: clusterdb.c:248 +#: clusterdb.c:252 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s: klustring av databas \"%s\"\n" -#: clusterdb.c:269 +#: clusterdb.c:273 #, c-format msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" @@ -118,111 +117,112 @@ msgstr "" "%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en databas.\n" "\n" -#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createuser.c:343 dropdb.c:155 dropuser.c:161 -#: pg_isready.c:222 reindexdb.c:401 vacuumdb.c:952 +#: clusterdb.c:274 createdb.c:252 createuser.c:343 dropdb.c:156 dropuser.c:161 +#: pg_isready.c:222 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:963 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: clusterdb.c:271 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:953 +#: clusterdb.c:275 reindexdb.c:403 vacuumdb.c:964 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n" -#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createuser.c:345 dropdb.c:157 dropuser.c:163 -#: pg_isready.c:225 reindexdb.c:403 vacuumdb.c:954 +#: clusterdb.c:276 createdb.c:254 createuser.c:345 dropdb.c:158 dropuser.c:163 +#: pg_isready.c:225 reindexdb.c:404 vacuumdb.c:965 #, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" -msgstr "\nFlaggor:\n" +msgstr "" +"\n" +"Flaggor:\n" -#: clusterdb.c:273 +#: clusterdb.c:277 #, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n" -#: clusterdb.c:274 +#: clusterdb.c:278 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n" -#: clusterdb.c:275 createuser.c:349 dropdb.c:158 dropuser.c:164 -#: reindexdb.c:406 +#: clusterdb.c:279 createuser.c:349 dropdb.c:159 dropuser.c:164 reindexdb.c:407 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" -#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:408 +#: clusterdb.c:280 reindexdb.c:409 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" -#: clusterdb.c:277 +#: clusterdb.c:281 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABELL klustra enbart ingivna tabeller\n" -#: clusterdb.c:278 reindexdb.c:412 +#: clusterdb.c:282 reindexdb.c:413 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" -#: clusterdb.c:279 createuser.c:361 dropdb.c:160 dropuser.c:167 -#: reindexdb.c:413 +#: clusterdb.c:283 createuser.c:361 dropdb.c:161 dropuser.c:167 reindexdb.c:414 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: clusterdb.c:280 createuser.c:366 dropdb.c:162 dropuser.c:169 -#: reindexdb.c:414 +#: clusterdb.c:284 createuser.c:366 dropdb.c:163 dropuser.c:169 reindexdb.c:415 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" -#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createuser.c:367 dropdb.c:163 dropuser.c:170 -#: pg_isready.c:231 reindexdb.c:415 vacuumdb.c:970 +#: clusterdb.c:285 createdb.c:265 createuser.c:367 dropdb.c:164 dropuser.c:170 +#: pg_isready.c:231 reindexdb.c:416 vacuumdb.c:981 #, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" -msgstr "\nFlaggor för anslutning:\n" +msgstr "" +"\n" +"Flaggor för anslutning:\n" -#: clusterdb.c:282 createuser.c:368 dropdb.c:164 dropuser.c:171 -#: reindexdb.c:416 vacuumdb.c:971 +#: clusterdb.c:286 createuser.c:368 dropdb.c:165 dropuser.c:171 reindexdb.c:417 +#: vacuumdb.c:982 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller socketkatalog\n" -#: clusterdb.c:283 createuser.c:369 dropdb.c:165 dropuser.c:172 -#: reindexdb.c:417 vacuumdb.c:972 +#: clusterdb.c:287 createuser.c:369 dropdb.c:166 dropuser.c:172 reindexdb.c:418 +#: vacuumdb.c:983 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT databasserverns port\n" -#: clusterdb.c:284 dropdb.c:166 reindexdb.c:418 vacuumdb.c:973 +#: clusterdb.c:288 dropdb.c:167 reindexdb.c:419 vacuumdb.c:984 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att ansluta som\n" -#: clusterdb.c:285 createuser.c:371 dropdb.c:167 dropuser.c:174 -#: reindexdb.c:419 vacuumdb.c:974 +#: clusterdb.c:289 createuser.c:371 dropdb.c:168 dropuser.c:174 reindexdb.c:420 +#: vacuumdb.c:985 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password fråga ej efter lösenord\n" -#: clusterdb.c:286 createuser.c:372 dropdb.c:168 dropuser.c:175 -#: reindexdb.c:420 vacuumdb.c:975 +#: clusterdb.c:290 createuser.c:372 dropdb.c:169 dropuser.c:175 reindexdb.c:421 +#: vacuumdb.c:986 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password framtvinga fråga om lösenord\n" -#: clusterdb.c:287 dropdb.c:169 reindexdb.c:421 vacuumdb.c:976 +#: clusterdb.c:291 dropdb.c:170 reindexdb.c:422 vacuumdb.c:987 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=DBNAMN annat val av underhållsdatabas\n" -#: clusterdb.c:288 +#: clusterdb.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "" "\n" "Läs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n" -#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createuser.c:373 dropdb.c:170 dropuser.c:176 -#: pg_isready.c:236 reindexdb.c:423 vacuumdb.c:978 +#: clusterdb.c:293 createdb.c:273 createuser.c:373 dropdb.c:171 dropuser.c:176 +#: pg_isready.c:236 reindexdb.c:424 vacuumdb.c:989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -241,58 +241,65 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: common.c:80 common.c:126 +#: common.c:83 common.c:129 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: common.c:113 +#: common.c:116 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" msgstr "%s: kunde inte ansluta till databas %s: slut på minne\n" -#: common.c:140 +#: common.c:143 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: kunde inte ansluta till databas %s: %s" -#: common.c:189 common.c:217 +#: common.c:196 common.c:224 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: fråga misslyckades: %s" -#: common.c:191 common.c:219 +#: common.c:198 common.c:226 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: frågan var: %s\n" +#: common.c:351 +#, c-format +msgid "%s: query returned %d row instead of one: %s\n" +msgid_plural "%s: query returned %d rows instead of one: %s\n" +msgstr[0] "%s: fråga gav %d rad istället för en: %s\n" +msgstr[1] "%s: fråga gav %d rader istället för en: %s\n" + #. translator: abbreviation for "yes" -#: common.c:260 +#: common.c:377 msgid "y" msgstr "j" #. translator: abbreviation for "no" -#: common.c:262 +#: common.c:379 msgid "n" msgstr "n" #. translator: This is a question followed by the translated options for #. "yes" and "no". -#: common.c:272 +#: common.c:389 #, c-format msgid "%s (%s/%s) " msgstr "%s (%s/%s) " -#: common.c:286 +#: common.c:403 #, c-format msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Var vänlig att svara \"%s\" eller \"%s\".\n" -#: common.c:365 common.c:402 +#: common.c:482 common.c:519 #, c-format msgid "Cancel request sent\n" msgstr "Avbrottsbegäran skickad.\n" -#: common.c:368 common.c:406 +#: common.c:485 common.c:523 #, c-format msgid "Could not send cancel request: %s" msgstr "Kunde inte skicka avbrottsbegäran: %s" @@ -327,7 +334,9 @@ msgstr "%s: misslyckades att skapa kommentar (databasen skapades): %s" msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" "\n" -msgstr "%s skapar en PostgreSQL-databas.\n\n" +msgstr "" +"%s skapar en PostgreSQL-databas.\n" +"\n" #: createdb.c:253 #, c-format @@ -419,7 +428,9 @@ msgstr " --maintenance-db=DBNAMN annat val av underhållsdatabas\n" msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" -msgstr "\nSom standard skapas en databas med samma namn som den nuvarande användares namn.\n" +msgstr "" +"\n" +"Som standard skapas en databas med samma namn som den nuvarande användares namn.\n" #: createuser.c:189 msgid "Enter name of role to add: " @@ -465,7 +476,9 @@ msgstr "%s: misslyckades med att skapa ny roll: %s" msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" "\n" -msgstr "%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n\n" +msgstr "" +"%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n" +"\n" #: createuser.c:344 dropuser.c:162 #, c-format @@ -579,12 +592,12 @@ msgstr "Databasen \"%s\" kommer att tas bort permanent.\n" msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" -#: dropdb.c:139 +#: dropdb.c:140 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: borttagning av databas misslyckades: %s" -#: dropdb.c:154 +#: dropdb.c:155 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" @@ -593,17 +606,17 @@ msgstr "" "%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n" "\n" -#: dropdb.c:156 +#: dropdb.c:157 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n" -#: dropdb.c:159 +#: dropdb.c:160 #, c-format msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n" -#: dropdb.c:161 +#: dropdb.c:162 #, c-format msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" msgstr " --if-exists felrapportera ej om databasen saknas\n" @@ -693,7 +706,9 @@ msgstr "okänt\n" msgid "" "%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" "\n" -msgstr "%s utför en anslutningskontroll mot en PostgreSQL-databas.\n\n" +msgstr "" +"%s utför en anslutningskontroll mot en PostgreSQL-databas.\n" +"\n" #: pg_isready.c:223 #, c-format @@ -780,74 +795,76 @@ msgstr "%s: kan inte omindexera specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\ msgid "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" msgstr "%s: kan inte omindexera angivna index och systemkatalogerna samtidigt.\n" -#: reindexdb.c:307 +#: reindexdb.c:308 #, c-format msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databasen \"%s\" misslyckades: %s" -#: reindexdb.c:310 +#: reindexdb.c:311 #, c-format msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: omindexering av index \"%s\" i databasen \"%s\" misslyckades: %s" -#: reindexdb.c:313 +#: reindexdb.c:314 #, c-format msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: omindexering av schemat \"%s\" i databasen \"%s\" misslyckades: %s" -#: reindexdb.c:316 +#: reindexdb.c:317 #, c-format msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: omindexering av databasen \"%s\" misslyckades: %s" -#: reindexdb.c:349 +#: reindexdb.c:350 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: omindexering av databasen \"%s\"\n" -#: reindexdb.c:388 +#: reindexdb.c:389 #, c-format msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" msgstr "%s: omindexering av systemkatalogerna misslyckades: %s" -#: reindexdb.c:400 +#: reindexdb.c:401 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" "\n" -msgstr "%s indexerar om en PostgreSQL-databas.\n\n" +msgstr "" +"%s indexerar om en PostgreSQL-databas.\n" +"\n" -#: reindexdb.c:404 +#: reindexdb.c:405 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all indexera om alla databaser\n" -#: reindexdb.c:405 +#: reindexdb.c:406 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att indexera om\n" -#: reindexdb.c:407 +#: reindexdb.c:408 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" msgstr " -i, --index=INDEX återskapa enbart angivna index\n" -#: reindexdb.c:409 +#: reindexdb.c:410 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" msgstr " -s, --system indexera om systemkatalogerna\n" -#: reindexdb.c:410 +#: reindexdb.c:411 #, c-format msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" msgstr " -S, --schema=SCHEMA indexera enbart om angivna scheman\n" -#: reindexdb.c:411 +#: reindexdb.c:412 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABELL indexera endast om angivna tabeller\n" -#: reindexdb.c:422 +#: reindexdb.c:423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -856,69 +873,69 @@ msgstr "" "\n" "Läs beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX för detaljer.\n" -#: vacuumdb.c:195 +#: vacuumdb.c:197 #, c-format msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" msgstr "%s: antalet parallella jobb måste vara minst 1\n" -#: vacuumdb.c:201 +#: vacuumdb.c:203 #, c-format msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n" msgstr "%s: för många parallella job (maximum: %d)\n" -#: vacuumdb.c:240 vacuumdb.c:246 +#: vacuumdb.c:242 vacuumdb.c:248 #, c-format msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" kan inte användas vid enbart analys\n" -#: vacuumdb.c:263 +#: vacuumdb.c:265 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgstr "%s: kan inte städa alla databaser och endast en angiven på samma gång\n" -#: vacuumdb.c:269 +#: vacuumdb.c:271 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" msgstr "%s: kan inte städa en specifik tabell i alla databaser.\n" -#: vacuumdb.c:355 +#: vacuumdb.c:357 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "Skapar minimal optimeringsstatistik (1 mål)" -#: vacuumdb.c:356 +#: vacuumdb.c:358 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "Skapar medium optimeringsstatistik (10 mål)" -#: vacuumdb.c:357 +#: vacuumdb.c:359 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Skapar förvald (full) optimeringsstatistik" -#: vacuumdb.c:369 +#: vacuumdb.c:371 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: processar databasen \"%s\": %s\n" -#: vacuumdb.c:372 +#: vacuumdb.c:374 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: städar databasen \"%s\".\n" -#: vacuumdb.c:708 +#: vacuumdb.c:719 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: städning av tabell \"%s\" i databasen \"%s\" misslyckades: %s" -#: vacuumdb.c:711 vacuumdb.c:828 +#: vacuumdb.c:722 vacuumdb.c:839 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: städning av databasen \"%s\" misslyckades: %s" -#: vacuumdb.c:942 +#: vacuumdb.c:953 #, c-format msgid "%s: invalid socket: %s" msgstr "%s: ogiltigt uttag: %s" -#: vacuumdb.c:951 +#: vacuumdb.c:962 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -927,67 +944,67 @@ msgstr "" "%s städar och analyserar en PostgreSQL-databas.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:955 +#: vacuumdb.c:966 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all städa i alla databaser\n" -#: vacuumdb.c:956 +#: vacuumdb.c:967 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att städa i\n" -#: vacuumdb.c:957 +#: vacuumdb.c:968 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" -#: vacuumdb.c:958 +#: vacuumdb.c:969 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full utför full städning\n" -#: vacuumdb.c:959 +#: vacuumdb.c:970 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze frys information om radtransaktioner\n" -#: vacuumdb.c:960 +#: vacuumdb.c:971 #, c-format msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n" msgstr " -j, --jobs=NUM använd så här många samtida anslutningar för städning\n" -#: vacuumdb.c:961 +#: vacuumdb.c:972 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" -#: vacuumdb.c:962 +#: vacuumdb.c:973 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]' städa enbart i dessa tabeller\n" -#: vacuumdb.c:963 +#: vacuumdb.c:974 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" -#: vacuumdb.c:964 +#: vacuumdb.c:975 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: vacuumdb.c:965 +#: vacuumdb.c:976 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze uppdatera optimeringsstatistik\n" -#: vacuumdb.c:966 +#: vacuumdb.c:977 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n" msgstr " -Z, --analyze-only uppdatera bara optimeringsstatistik; ingen städning\n" -#: vacuumdb.c:967 +#: vacuumdb.c:978 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" @@ -996,12 +1013,12 @@ msgstr "" " --analyze-in-stages uppdatera bara optimeringsstatistik, men i\n" " flera steg för snabbare resultat; ingen städning\n" -#: vacuumdb.c:969 +#: vacuumdb.c:980 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" -#: vacuumdb.c:977 +#: vacuumdb.c:988 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1010,39 +1027,29 @@ msgstr "" "\n" "Läs beskrivningen av SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n" -#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" -#~ msgstr "%s: Växeln \"freeze\" kan inte utföras med enbart analys.\n" - -#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" -#~ msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas från vilken språket skall tas bort\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s removes a procedural language from a database.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" -#~ msgid "%s: language removal failed: %s" -#~ msgstr "%s: Borttagning av språk misslyckades: %s" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nej" -#~ msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Språk \"%s\" är inte installerat i databasen \"%s\".\n" +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "ja" -#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" -#~ msgstr " -N, --unencrypted lösenordet sparas okrypterat\n" +#~ msgid "Trusted?" +#~ msgstr "Tillförlitligt?" -#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" -#~ msgstr " -E, --encrypted lösenordet skall sparas krypterat\n" +#~ msgid "Procedural Languages" +#~ msgstr "Procedurspråk" -#~ msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" -#~ msgstr " -l, --list lista alla nu installerade språk\n" +#~ msgid "%s: missing required argument language name\n" +#~ msgstr "%s: Saknar nödvändigt språknamnsargument.\n" -#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" -#~ msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas där språket installeras\n" +#~ msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: Språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\".\n" -#~ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" -#~ msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n" +#~ msgid "%s: language installation failed: %s" +#~ msgstr "%s: Språkinstallation misslyckades: %s" #~ msgid "" #~ "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" @@ -1051,26 +1058,36 @@ msgstr "" #~ "%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: language installation failed: %s" -#~ msgstr "%s: Språkinstallation misslyckades: %s" +#~ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" +#~ msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n" -#~ msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\".\n" +#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" +#~ msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas där språket installeras\n" -#~ msgid "%s: missing required argument language name\n" -#~ msgstr "%s: Saknar nödvändigt språknamnsargument.\n" +#~ msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" +#~ msgstr " -l, --list lista alla nu installerade språk\n" -#~ msgid "Procedural Languages" -#~ msgstr "Procedurspråk" +#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +#~ msgstr " -E, --encrypted lösenordet skall sparas krypterat\n" -#~ msgid "Trusted?" -#~ msgstr "Tillförlitligt?" +#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +#~ msgstr " -N, --unencrypted lösenordet sparas okrypterat\n" -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ja" +#~ msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: Språk \"%s\" är inte installerat i databasen \"%s\".\n" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nej" +#~ msgid "%s: language removal failed: %s" +#~ msgstr "%s: Borttagning av språk misslyckades: %s" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Namn" +#~ msgid "" +#~ "%s removes a procedural language from a database.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" +#~ msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas från vilken språket skall tas bort\n" + +#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" +#~ msgstr "%s: Växeln \"freeze\" kan inte utföras med enbart analys.\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/tr.po b/src/bin/scripts/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..9d4fd3107ab --- /dev/null +++ b/src/bin/scripts/po/tr.po @@ -0,0 +1,1137 @@ +# translation of pgscripts-tr.po to Turkish +# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.org>, 2005, 2006, 2007. +# İbrahim Edib Kökdemir <>, 2018. +# Abdullah G. GÜLNER <>, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pgscripts-tr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-20 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:51+0300\n" +"Last-Translator: Abdullah G. GüLNER\n" +"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Basepath: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/scripts\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/scripts\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "bellek yetersiz\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n" + +#: ../../common/username.c:43 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "geçerli kullanıcı ID si bulunamadı %ld: %s" + +#: ../../common/username.c:45 +msgid "user does not exist" +msgstr "kullanıcı mevcut değil" + +#: ../../common/username.c:60 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "kullanıcı adı arama başarısız: hata kodu %lu" + +#: ../../fe_utils/print.c:353 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu satır)" +msgstr[1] "(%lu satır)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2913 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "kesildi\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2977 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "B aşlık tablo içeriğine eklenemedi: %d kolon sayısı aşıldı.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3017 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "Hücre tablo içeriğine eklenemedi: %d olan toplan hücre sayısı açıldı.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3266 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "geçersiz çıktı biçimi (iç hata): %d" + +#: clusterdb.c:111 clusterdb.c:130 createdb.c:119 createdb.c:138 +#: createuser.c:166 createuser.c:181 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 +#: dropuser.c:90 dropuser.c:105 dropuser.c:120 pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 +#: reindexdb.c:131 reindexdb.c:150 vacuumdb.c:213 vacuumdb.c:232 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyiniz.\n" + +#: clusterdb.c:128 createdb.c:136 createuser.c:179 dropdb.c:109 dropuser.c:103 +#: pg_isready.c:105 reindexdb.c:148 vacuumdb.c:230 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: Çok sayıda komut satırı argümanı (ilki \"%s\")\n" + +#: clusterdb.c:140 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi cluster edilemez\n" + +#: clusterdb.c:147 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n" +msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli tablo(lar) cluster edilemez.\n" + +#: clusterdb.c:212 +#, c-format +msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: %s" + +#: clusterdb.c:215 +#, c-format +msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanının cluster işlemi başarısız oldu: %s" + +#: clusterdb.c:248 +#, c-format +msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanı cluster ediliyor\n" + +#: clusterdb.c:269 +#, c-format +msgid "" +"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları cluster eder.\n" +"\n" + +#: clusterdb.c:270 createdb.c:252 createuser.c:343 dropdb.c:155 dropuser.c:161 +#: pg_isready.c:222 reindexdb.c:401 vacuumdb.c:952 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Kullanımı:\n" + +#: clusterdb.c:271 reindexdb.c:402 vacuumdb.c:953 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n" + +#: clusterdb.c:272 createdb.c:254 createuser.c:345 dropdb.c:157 dropuser.c:163 +#: pg_isready.c:225 reindexdb.c:403 vacuumdb.c:954 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Seçenekler:\n" + +#: clusterdb.c:273 +#, c-format +msgid " -a, --all cluster all databases\n" +msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını cluster eder\n" + +#: clusterdb.c:274 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" +msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI cluster edilecek veritabanı adı\n" + +#: clusterdb.c:275 createuser.c:349 dropdb.c:158 dropuser.c:164 reindexdb.c:406 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n" + +#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:408 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazma\n" + +#: clusterdb.c:277 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli (bir) tabloyu/tabloları cluster eder\n" + +#: clusterdb.c:278 reindexdb.c:412 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose çok miktarda çıktı yaz\n" + +#: clusterdb.c:279 createuser.c:361 dropdb.c:160 dropuser.c:167 reindexdb.c:413 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version sürüm bilgisini gösterir ve sonra çıkar\n" + +#: clusterdb.c:280 createuser.c:366 dropdb.c:162 dropuser.c:169 reindexdb.c:414 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n" + +#: clusterdb.c:281 createdb.c:265 createuser.c:367 dropdb.c:163 dropuser.c:170 +#: pg_isready.c:231 reindexdb.c:415 vacuumdb.c:970 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Bağlantı seçenekleri:\n" + +#: clusterdb.c:282 createuser.c:368 dropdb.c:164 dropuser.c:171 reindexdb.c:416 +#: vacuumdb.c:971 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" + +#: clusterdb.c:283 createuser.c:369 dropdb.c:165 dropuser.c:172 reindexdb.c:417 +#: vacuumdb.c:972 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n" + +#: clusterdb.c:284 dropdb.c:166 reindexdb.c:418 vacuumdb.c:973 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" + +#: clusterdb.c:285 createuser.c:371 dropdb.c:167 dropuser.c:174 reindexdb.c:419 +#: vacuumdb.c:974 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password parola sorma\n" + +#: clusterdb.c:286 createuser.c:372 dropdb.c:168 dropuser.c:175 reindexdb.c:420 +#: vacuumdb.c:975 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password parola sorulmasını sağla\n" + +#: clusterdb.c:287 dropdb.c:169 reindexdb.c:421 vacuumdb.c:976 +#, c-format +msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" +msgstr " --maintenance-db=VTADI alternatif bakım veritabanı\n" + +#: clusterdb.c:288 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını okuyabilirsiniz.\n" + +#: clusterdb.c:289 createdb.c:273 createuser.c:373 dropdb.c:170 dropuser.c:176 +#: pg_isready.c:236 reindexdb.c:423 vacuumdb.c:978 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" + +#: common.c:80 common.c:126 +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#: common.c:113 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n" +msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı: bellek yetersiz\n" + +#: common.c:140 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s: %s" +msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı: %s" + +#: common.c:189 common.c:217 +#, c-format +msgid "%s: query failed: %s" +msgstr "%s: sorgu başarısız oldu: %s" + +#: common.c:191 common.c:219 +#, c-format +msgid "%s: query was: %s\n" +msgstr "%s: sorgu şu idi: %s\n" + +#. translator: abbreviation for "yes" +#: common.c:260 +msgid "y" +msgstr "e" + +#. translator: abbreviation for "no" +#: common.c:262 +msgid "n" +msgstr "h" + +#. translator: This is a question followed by the translated options for +#. "yes" and "no". +#: common.c:272 +#, c-format +msgid "%s (%s/%s) " +msgstr "%s (%s/%s) " + +#: common.c:286 +#, c-format +msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" +msgstr "Lütfen yanıtlayınız: \"%s\" veya \"%s\".\n" + +#: common.c:365 common.c:402 +#, c-format +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "İptal isteği gönderildi\n" + +#: common.c:368 common.c:406 +#, c-format +msgid "Could not send cancel request: %s" +msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s" + +#: createdb.c:146 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n" +msgstr "%s: --locale ve --lc-ctype seçeneklerinden sadece birisi belirtilebilir\n" + +#: createdb.c:152 +#, c-format +msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n" +msgstr "%s: --locale ve --lc-collate parametrelerinden sadece birisi belirtilebilir\n" + +#: createdb.c:164 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması değil\n" + +#: createdb.c:213 +#, c-format +msgid "%s: database creation failed: %s" +msgstr "%s: veritabanı yaratma başarısız oldu: %s" + +#: createdb.c:233 +#, c-format +msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" +msgstr "%s: yorum yaratma işlemi başarısız oldu (veritabanı yaratıldı): %s" + +#: createdb.c:251 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bir PostgreSQL veritabanı yaratır.\n" +"\n" + +#: createdb.c:253 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" +msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI] [TANIM]\n" + +#: createdb.c:255 +#, c-format +msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" +msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE veritabanı için öntanımlı tablo uzayı\n" + +#: createdb.c:256 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n" + +#: createdb.c:257 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING veritabanı için dil kodlaması\n" + +#: createdb.c:258 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" +msgstr " -l, --locale=LOCALE veritabanı için yerel ayarları\n" + +#: createdb.c:259 +#, c-format +msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" +msgstr " --lc-collate=LOCALE Veritabanı için LC_COLLATE ayarı\n" + +#: createdb.c:260 +#, c-format +msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" +msgstr " --lc-ctype=LOCALE Veritabanı için LC_CTYPE ayarı\n" + +#: createdb.c:261 +#, c-format +msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" +msgstr " -O, --owner=OWNER Yeni veritabanının sahibi olacak veritabanı kullanıcısı\n" + +#: createdb.c:262 +#, c-format +msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" +msgstr " -T, --template=TEMPLATE kopyalanacak şablon veritabanı\n" + +#: createdb.c:263 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n" + +#: createdb.c:264 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n" + +#: createdb.c:266 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" + +#: createdb.c:267 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucu portu\n" + +#: createdb.c:268 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" + +#: createdb.c:269 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password asla parola sorma\n" + +#: createdb.c:270 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password parola sormasını sağla\n" + +#: createdb.c:271 +#, c-format +msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" +msgstr " --maintenance-db=VTADI alternatif bakım veritabanı\n" + +#: createdb.c:272 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" +msgstr "" +"\n" +"Öntanımlı olarak , mevcut kullanıcı ile aynı adda veritabanı yaratılır.\n" + +#: createuser.c:189 +msgid "Enter name of role to add: " +msgstr "Eklenecek rol adını girin: " + +#: createuser.c:206 +msgid "Enter password for new role: " +msgstr "Yeni rol için şifre girin: " + +#: createuser.c:208 +msgid "Enter it again: " +msgstr "Yeniden girin: " + +#: createuser.c:211 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n" + +#: createuser.c:219 +msgid "Shall the new role be a superuser?" +msgstr "Yeni rol superuser olsun mu?" + +#: createuser.c:234 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" +msgstr "Yeni rol, veritabanı oluşturabilsin mi?" + +#: createuser.c:242 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" +msgstr "Yeni rol, yeni rolleri oluşturma hakkına sahip olsun mu?" + +#: createuser.c:272 +#, c-format +msgid "%s: password encryption failed: %s" +msgstr "%s: parola şifreleme hatası: %s" + +#: createuser.c:327 +#, c-format +msgid "%s: creation of new role failed: %s" +msgstr "%s: yeni rol oluşturma işlemi başarısız oldu: %s" + +#: createuser.c:342 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a new PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s yeni bir PostgreSQL rol oluşturur.\n" +"\n" + +#: createuser.c:344 dropuser.c:162 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" +msgstr " %s [SEÇENEKLER]... [ROL_ADI]\n" + +#: createuser.c:346 +#, c-format +msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr " -c, --connection-limit=N rol için azami bağlantı sayısı (varsayılan: sınırsız)\n" + +#: createuser.c:347 +#, c-format +msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" +msgstr " -d, --createdb rol yeni veritabanı oluşturabiliyor\n" + +#: createuser.c:348 +#, c-format +msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" +msgstr " -D, --no-createdb rol veritabanı oluşturamaz (varsayılan)\n" + +#: createuser.c:350 +#, c-format +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=ROL yeni rol bu rolün üyesi olacaktır\n" + +#: createuser.c:351 +#, c-format +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" +msgstr "" +" -i, --inherit rol, üye olduğu rollerin yetkilerini \n" +" miras alır (varsayılan)\n" +"\n" + +#: createuser.c:353 +#, c-format +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit rol, hiçbir yetkiyi miras almaz\n" + +#: createuser.c:354 +#, c-format +msgid " -l, --login role can login (default)\n" +msgstr " -l, --login rol giriş yapabiliyor\n" + +#: createuser.c:355 +#, c-format +msgid " -L, --no-login role cannot login\n" +msgstr " -L, --no-login role giriş yapamaz\n" + +#: createuser.c:356 +#, c-format +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt yeni role bir şifre atar\n" + +#: createuser.c:357 +#, c-format +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole rol yeni rol oluşturabiliyor\n" + +#: createuser.c:358 +#, c-format +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" +msgstr " -R, --no-createrole rol başka bir rol oluşturamaz (varsayılan)\n" + +#: createuser.c:359 +#, c-format +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser rol, superuser olacaktır\n" + +#: createuser.c:360 +#, c-format +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" +msgstr " -S, --no-superuser rol, superuser olmayacaktır (varsayılan)\n" + +#: createuser.c:362 +#, c-format +msgid "" +" --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n" +" than using defaults\n" +msgstr "" +" --interactive varsayılanları kullanmaktansa eksik rol ve niteliklerin\n" +" girilmesini sağla\n" + +#: createuser.c:364 +#, c-format +msgid " --replication role can initiate replication\n" +msgstr " --replication rol replikasyon başlatabilir\n" + +#: createuser.c:365 +#, c-format +msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" +msgstr " --no-replication rol replikasyon başlatamaz\n" + +#: createuser.c:370 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak değil)\n" + +#: dropdb.c:102 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument database name\n" +msgstr "%s: Gerekli argüman eksik: Veritabanı adı\n" + +#: dropdb.c:117 +#, c-format +msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "\"%s\" veritabanı kalıcı olarak silinecektir.\n" + +#: dropdb.c:118 dropuser.c:128 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Emin misiniz?" + +#: dropdb.c:139 +#, c-format +msgid "%s: database removal failed: %s" +msgstr "%s: veritabanı silme işlemi başarısız oldu: %s" + +#: dropdb.c:154 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s PostgreSQL veritabanını siler.\n" +"\n" + +#: dropdb.c:156 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" +msgstr " %s [SEÇENEK]... VERİTABANI_ADI\n" + +#: dropdb.c:159 +#, c-format +msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" +msgstr " -i, --interactive herhangi birşeyi silmeden önce uyarı verir\n" + +#: dropdb.c:161 +#, c-format +msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" +msgstr " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" + +#: dropuser.c:113 +msgid "Enter name of role to drop: " +msgstr "Silinecek rolün adını giriniz: " + +#: dropuser.c:119 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument role name\n" +msgstr "%s: Gerekli bir argüman olan rol adı eksik\n" + +#: dropuser.c:127 +#, c-format +msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "\"%s\" rolü kalıcı olarak silinecektir.\n" + +#: dropuser.c:145 +#, c-format +msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" rolün silinmesi başarısız oldu: %s" + +#: dropuser.c:160 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bir PostgreSQL rolünü siler.\n" +"\n" + +#: dropuser.c:165 +#, c-format +msgid "" +" -i, --interactive prompt before deleting anything, and prompt for\n" +" role name if not specified\n" +msgstr "" +" -i, --interactive herhangi birşeyi silmeden önce uyarı ver, ve\n" +" belirtilmemişse rol adının girilmesini iste\n" + +#: dropuser.c:168 +#, c-format +msgid " --if-exists don't report error if user doesn't exist\n" +msgstr " --if-exists kullanıcı mevcut değilse bildirimde bulunma\n" + +#: dropuser.c:173 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı (silinecek olan değil)\n" + +#: pg_isready.c:142 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: pg_isready.c:150 +#, c-format +msgid "%s: could not fetch default options\n" +msgstr "%s: varsayılan seçenekler getirilemedi\n" + +#: pg_isready.c:199 +#, c-format +msgid "accepting connections\n" +msgstr "bağlantılar kabul ediliyor\n" + +#: pg_isready.c:202 +#, c-format +msgid "rejecting connections\n" +msgstr "bağlantılar reddediliyor\n" + +#: pg_isready.c:205 +#, c-format +msgid "no response\n" +msgstr "cevap yok\n" + +#: pg_isready.c:208 +#, c-format +msgid "no attempt\n" +msgstr "deneme yok\n" + +#: pg_isready.c:211 +#, c-format +msgid "unknown\n" +msgstr "bilinmeyen\n" + +#: pg_isready.c:221 +#, c-format +msgid "" +"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bir PostgreSQL veritabanına bağlantı kontrolü sağlar.\n" +"\n" + +#: pg_isready.c:223 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]...\n" +msgstr " %s [SEÇENEK]...\n" + +#: pg_isready.c:226 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" +msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI veritabanı adı\n" + +#: pg_isready.c:227 +#, c-format +msgid " -q, --quiet run quietly\n" +msgstr " -q, --quiet sessizce çalış\n" + +#: pg_isready.c:228 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version sürüm bilgisini gösterir ve sonra çıkar\n" + +#: pg_isready.c:229 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n" + +#: pg_isready.c:232 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" + +#: pg_isready.c:233 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n" + +#: pg_isready.c:234 +#, c-format +msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 disables (default: %s)\n" +msgstr " -t, --timeout=SANİYE bağlantı denenirken beklenecek saniye, 0 devre dışı bırakır (vrsayılan: %s)\n" + +#: pg_isready.c:235 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" + +#: reindexdb.c:160 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: aynı anda hem tüm veritabanları hem belirli bir veritabanı reindex edilemez\n" + +#: reindexdb.c:165 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: aynı anda hem tüm veritabanları hem de sistem kataloğu reindex edilemez\n" + +#: reindexdb.c:170 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) in all databases\n" +msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli şema(lar) tekrar indekslenemez\n" + +#: reindexdb.c:175 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n" +msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli tablo(lar) tekrar indekslenemez\n" + +#: reindexdb.c:180 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n" +msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli ndeks(ler) tekrar indekslenemez\n" + +#: reindexdb.c:191 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: aynı anda hem belirli şema(lar) hem de sistem kataloğu tekrar indekslenemez\n" + +#: reindexdb.c:196 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: aynı anda hem belirli tablo(lar) hem de sistem katalogları tekrar indekslenemez\n" + +#: reindexdb.c:201 +#, c-format +msgid "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n" +msgstr "%s: aynı anda hem belirli indeks(ler) hem de sistem katalogları tekrar indekslenemez\n" + +#: reindexdb.c:307 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" tablosunun tekrar indeksleme işlemi başarısız: %4$s" + +#: reindexdb.c:310 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" indeksinin yeniden oluşturulması başarısız: %4$s" + +#: reindexdb.c:313 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%1$s: \"%3$s\" veritabanındaki \"%2$s\" şemasının tekrar indeksleme işlemi başarısız: %4$s" + +#: reindexdb.c:316 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanının yeniden indekslenmesi başarısız oldu: %s" + +#: reindexdb.c:349 +#, c-format +msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanı yeniden indeksleniyor\n" + +#: reindexdb.c:388 +#, c-format +msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s" +msgstr "%s: sistem kataloğların yeniden indekslemesi başarısız: %s" + +#: reindexdb.c:400 +#, c-format +msgid "" +"%s reindexes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s PostgreSQL veritabanını yeniden indeksler.\n" +"\n" + +#: reindexdb.c:404 +#, c-format +msgid " -a, --all reindex all databases\n" +msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını yeniden indeksle\n" + +#: reindexdb.c:405 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" +msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI yeniden indexlenecek veritabanı adı\n" + +#: reindexdb.c:407 +#, c-format +msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" +msgstr " -i, --index=INDEX sadece belirli indeks(ler)i yeniden oluştur\n" + +#: reindexdb.c:409 +#, c-format +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system sistem kataloğunu yeniden indeksle\n" + +#: reindexdb.c:410 +#, c-format +msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" +msgstr " -S, --schema=ŞEMA sadece belirtilen şema veya şemaları tekrar indeksle\n" + +#: reindexdb.c:411 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tablonun veya tabloların indekslerini yeniden oluştur\n" + +#: reindexdb.c:422 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ayrıntılar için bir REINDEX SQL komutunun açıklamasını okuyabilirsiniz.\n" + +#: vacuumdb.c:195 +#, c-format +msgid "%s: number of parallel jobs must be at least 1\n" +msgstr "%s: paralel iş sayısı en azından 1 olmalı\n" + +#: vacuumdb.c:201 +#, c-format +msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n" +msgstr "%s: çok fazla paralel iş talep edildi (azami: %d)\n" + +#: vacuumdb.c:240 vacuumdb.c:246 +#, c-format +msgid "%s: cannot use the \"%s\" option when performing only analyze\n" +msgstr "%s: sadece analyze işlemi yapılırken \"%s\" seçeneği kullanılamaz\n" + +#: vacuumdb.c:263 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s:Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi vakumlanamaz\n" + +#: vacuumdb.c:269 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n" +msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo/tablolar vakumlanamaz.\n" + +#: vacuumdb.c:355 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "Minimal optimizer istatistikleri oluşturuluyor (1 hedef)" + +#: vacuumdb.c:356 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "Orta ölçekte optimizer istatistikleri oluşturuluyor (10 hedef)" + +#: vacuumdb.c:357 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "Varsayılan (tam) optimizer istatistikleri oluşturuluyor" + +#: vacuumdb.c:369 +#, c-format +msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanı üzerinde işlem yapılıyor: %s\n" + +#: vacuumdb.c:372 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanı vakumlanıyor\n" + +#: vacuumdb.c:708 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız oldu: %s" + +#: vacuumdb.c:711 vacuumdb.c:828 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanının vakumlanması başarısız oldu: %s" + +#: vacuumdb.c:942 +#, c-format +msgid "%s: invalid socket: %s" +msgstr "%s: geçersiz soket: %s" + +#: vacuumdb.c:951 +#, c-format +msgid "" +"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bir PostgreSQL veritabanını temizler ve analiz eder.\n" +"\n" + +#: vacuumdb.c:955 +#, c-format +msgid " -a, --all vacuum all databases\n" +msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını vakumlar\n" + +#: vacuumdb.c:956 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" +msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI vakumlanacak veritabanı\n" + +#: vacuumdb.c:957 +#, c-format +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n" + +#: vacuumdb.c:958 +#, c-format +msgid " -f, --full do full vacuuming\n" +msgstr " -f, --full tam (FULL) vakumlama yap\n" + +#: vacuumdb.c:959 +#, c-format +msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" +msgstr " -F, --freeze Dondurulan satır transaction bilgisi\n" + +#: vacuumdb.c:960 +#, c-format +msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n" +msgstr " -j, --jobs=SAYI vakum için bu sayı kadar eşzamanlı bağlantı kullan \n" + +#: vacuumdb.c:961 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet hiçbir mesaj yazma\n" + +#: vacuumdb.c:962 +#, c-format +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table='TABLO[(KOLONLAR)]' sadece belirli bir tabloyu / tabloları vakumlar\n" + +#: vacuumdb.c:963 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose bolca çıktı yaz\n" + +#: vacuumdb.c:964 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n" + +#: vacuumdb.c:965 +#, c-format +msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" +msgstr " -z, --analyze optimizer istatistiklerini güncelle\n" + +#: vacuumdb.c:966 +#, c-format +msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n" +msgstr " -z, --analyze-only sadece optimizer bilgilerini güncelle; vakum işlemi yok\n" + +#: vacuumdb.c:967 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" +" stages for faster results; no vacuum\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages sadece optimizer istatistiklerini güncelle, daha hızlı\n" +" sonuç için birden fazla aşamada; vakum işlemi yok\n" + +#: vacuumdb.c:969 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help bu yardımı göster, sonrasında çık\n" + +#: vacuumdb.c:977 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ayrıntılar için, bir SQL komutu olan VACUUM'un tanımlarını okuyun.\n" + +#~ msgid "Could not send cancel request: %s\n" +#~ msgstr "İptal isteği gönderilemedi: %s\n" + +#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +#~ msgstr " -q, --quiet Hiç bir mesaj yazma\n" + +#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +#~ msgstr "pg_strdup: null pointer duplicate edilemiyor (iç hata)\n" + +#~ msgid "%s: out of memory\n" +#~ msgstr "%s: yetersiz bellek\n" + +#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "%s: geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n" + +#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +#~ msgstr "%s: geçerli kullanıcı hakkında bilgi alınamadı: %s\n" + +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" + +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" + +#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" +#~ msgstr "%s: sadece analyze işlemi yapıldığında \"freeze\" seçeneğini kullanamaz\n" + +#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" +#~ msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin sileneceği veritabanının adı\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s removes a procedural language from a database.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s veritabanından yordamsal bir dili siler.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s: language removal failed: %s" +#~ msgstr "%s: dil silme işlemi başarısız oldu: %s" + +#~ msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" +#~ msgstr "%s: %s fonksiyon, \"%s\" dilinde tanımlanmış durumda; dil kaldırılamadı\n" + +#~ msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" dili \"%s\" veritabanında kurulu değil \n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n" +#~ "be prompted interactively.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Eğer -d, -D, -r, -R, -s, -S ve ROLENAME'den birisi belirtilmezse, bunlar size\n" +#~ "etkileşimli olarak sorulacaktır.\n" + +#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +#~ msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolamaz\n" + +#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +#~ msgstr " -E, --encrypted saklanan şifreleri encrypt eder\n" + +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" + +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" + +#~ msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" +#~ msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri göster\n" + +#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" +#~ msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin kurulacağı veritabanının adı\n" + +#~ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" +#~ msgstr " %s [SEÇENEK]... DİL_ADI [VERİTABANI_ADI]\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s Bir PostgreSQL veritabanına yordamsal bir dil kurar.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s: language installation failed: %s" +#~ msgstr "%s: Dil kurulumu başarısız oldu: %s" + +#~ msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" dili daha önceden veritabanına yüklenmiştir \"%s\"\n" + +#~ msgid "Procedural Languages" +#~ msgstr "Yordamsal Diller" + +#~ msgid "Trusted?" +#~ msgstr "Güvenilir mi?" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "hayır" + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "evet" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Adı" + +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" + +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" |