diff options
author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2016-09-26 12:00:00 -0400 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2016-09-26 12:00:00 -0400 |
commit | e77ea9dbd71693c1a26d4962d5bd2f2163c94acc (patch) | |
tree | 85aabf5e0f8949d138dc5257d5ec0b001548aebf /src/interfaces/ecpg | |
parent | 1d473b567e43a84c60428a9f70602acd4deac530 (diff) | |
download | postgresql-e77ea9dbd71693c1a26d4962d5bd2f2163c94acc.tar.gz postgresql-e77ea9dbd71693c1a26d4962d5bd2f2163c94acc.zip |
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 5c283d709ce8368fe710f90429b72048ac4c6349
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg')
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po | 191 |
5 files changed, 455 insertions, 462 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po index d30497189fc..fcae3223b6e 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po @@ -1,181 +1,202 @@ # Russian message translation file for ecpglib -# Copyright (C) 2012 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016. # -# ChangeLog: -# - February 14, 2012: Complete translation for 9.1, Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.2\n" +"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-11 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 21:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n" +"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: connect.c:231 +#: connect.c:237 msgid "empty message text" msgstr "пустое сообщение" -#: connect.c:384 connect.c:413 connect.c:618 +#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638 msgid "<DEFAULT>" msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>" -#: descriptor.c:807 misc.c:113 +#: descriptor.c:833 misc.c:120 msgid "NULL" msgstr "NULL" -#: error.c:29 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:33 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "нет данных (строка %d)" -#: error.c:39 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:40 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "нехватка памяти (строка %d)" -#: error.c:49 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:47 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "неподдерживаемый тип \"%s\" в строке %d" -#: error.c:59 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:54 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "слишком много аргументов в строке %d" -#: error.c:69 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:61 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "недостаточно аргументов в строке %d" -#: error.c:79 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:68 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "неверный синтаксис для целого числа: \"%s\" (строка %d)" -#: error.c:89 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "неверный синтаксис для беззнакового целого: \"%s\" (строка %d)" -#: error.c:99 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "неверный синтаксис для числа с плавающей точкой: \"%s\" (строка %d)" -#: error.c:110 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:90 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "неверный синтаксис для логического значения: \"%s\" (строка %d)" -#: error.c:118 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:95 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "" "не удалось преобразовать логическое значение: несовпадение размера (строка " "%d)" -#: error.c:128 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:102 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "пустой запрос в строке %d" -#: error.c:138 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:109 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "значение NULL без индикатора в строке %d" -#: error.c:148 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:116 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "переменная должна иметь тип массива (строка %d)" -#: error.c:158 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:123 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "полученные с сервера данные - не массив (%d)" -#: error.c:168 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:130 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "добавление массива переменных не поддерживается (строка %d)" -#: error.c:178 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:137 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "подключение \"%s\" не существует (строка %d)" -#: error.c:188 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:144 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "подключение \"%s\" не установлено (строка %d)" -#: error.c:198 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:151 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "неверный оператор \"%s\" в строке %d" -#: error.c:208 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:158 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "дескриптор \"%s\" не найден (строка %d)" -#: error.c:218 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:165 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "индекс дескриптора вне диапазона (строка %d)" -#: error.c:228 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:172 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "нераспознанный элемент дескриптора \"%s\" (строка %d)" -#: error.c:238 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:179 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "переменная должна быть числовой (строка %d)" -#: error.c:248 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:186 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "переменная должна быть символьной (строка %d)" -#: error.c:258 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:193 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "ошибка при обработке транзакции в строке %d" -#: error.c:268 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:200 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "ошибка подключения к базе данных \"%s\" (строка %d)" -#: error.c:278 +#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. +#: error.c:207 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "SQL-ошибка %d в строке %d" -#: error.c:318 +#: error.c:254 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "подключение к серверу потеряно" -#: error.c:405 +#: error.c:347 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "ошибка SQL: %s\n" -#: execute.c:1921 +#: execute.c:1962 msgid "<empty>" msgstr "<>" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po index 440abcdb286..f081c142846 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po @@ -1,16 +1,16 @@ # German message translation file for ecpg -# Copyright (C) 2009-2014 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2009-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009-2014. +# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009-2016. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-20 02:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-20 21:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 11:48-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language: de\n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "Variable »%s« muss einen numerischen Typ haben" msgid "descriptor \"%s\" does not exist" msgstr "Deskriptor »%s« existiert nicht" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#: descriptor.c:161 descriptor.c:212 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "Deskriptorkopfelement »%d« existiert nicht" -#: descriptor.c:182 +#: descriptor.c:183 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable ist immer 1" -#: descriptor.c:185 +#: descriptor.c:186 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member ist immer 0" -#: descriptor.c:277 +#: descriptor.c:279 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "Deskriptorelement »%s« ist nicht implementiert" -#: descriptor.c:287 +#: descriptor.c:289 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "Deskriptorelement »%s« kann nicht gesetzt werden" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr " -t Autocommit von Transaktionen anschalten\n" #: ecpg.c:57 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" #: ecpg.c:58 #, c-format @@ -176,152 +176,152 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ecpg.c:143 +#: ecpg.c:139 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: konnte Pfad des eigenen Programs nicht finden\n" -#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347 +#: ecpg.c:175 ecpg.c:326 ecpg.c:336 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279 +#: ecpg.c:214 ecpg.c:227 ecpg.c:243 ecpg.c:268 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: ecpg.c:249 +#: ecpg.c:238 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: Unterstützung für Parserdebugging (-d) nicht verfügbar\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:256 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s, der PostgreSQL-Embedded-C-Präprozessor, Version %d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:258 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... Suche beginnt hier:\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:261 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "Ende der Suchliste\n" -#: ecpg.c:278 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: keine Eingabedateien angegeben\n" -#: ecpg.c:470 +#: ecpg.c:459 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet" -#: ecpg.c:483 preproc.y:125 +#: ecpg.c:472 preproc.y:127 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n" -#: pgc.l:421 +#: pgc.l:440 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:434 +#: pgc.l:453 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "ungültige Bitkettenkonstante" -#: pgc.l:443 +#: pgc.l:462 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:459 +#: pgc.l:478 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:556 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:592 pgc.l:605 +#: pgc.l:613 pgc.l:626 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:634 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:867 +#: pgc.l:889 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare" -#: pgc.l:960 +#: pgc.l:982 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1006 pgc.l:1020 +#: pgc.l:1028 pgc.l:1042 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt" -#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198 +#: pgc.l:1031 pgc.l:1044 pgc.l:1220 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt" -#: pgc.l:1038 pgc.l:1057 +#: pgc.l:1060 pgc.l:1079 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1079 pgc.l:1093 +#: pgc.l:1101 pgc.l:1115 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1113 +#: pgc.l:1135 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen" -#: pgc.l:1146 +#: pgc.l:1168 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1155 +#: pgc.l:1177 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1188 +#: pgc.l:1210 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1237 +#: pgc.l:1259 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>" msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <pgsql-bugs@postgresql.org> berichten" -#: pgc.l:1362 +#: pgc.l:1383 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n" -#: pgc.l:1385 +#: pgc.l:1406 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d" @@ -330,210 +330,210 @@ msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d" msgid "syntax error" msgstr "Syntaxfehler" -#: preproc.y:79 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "WARNUNG: " -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "FEHLER: " -#: preproc.y:506 +#: preproc.y:508 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "Cursor »%s« existiert nicht" -#: preproc.y:535 +#: preproc.y:537 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition" -#: preproc.y:537 +#: preproc.y:539 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert" -#: preproc.y:544 preproc.y:13853 +#: preproc.y:546 preproc.y:14622 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:568 preproc.y:14511 preproc.y:14832 variable.c:618 +#: preproc.y:570 preproc.y:15280 preproc.y:15600 variable.c:620 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt" -#: preproc.y:1577 +#: preproc.y:1634 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1780 +#: preproc.y:1849 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT" -#: preproc.y:1814 +#: preproc.y:1883 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT" -#: preproc.y:1869 +#: preproc.y:1938 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION" -#: preproc.y:1891 +#: preproc.y:1960 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl" -#: preproc.y:1900 +#: preproc.y:1969 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl" -#: preproc.y:1907 +#: preproc.y:1976 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl" -#: preproc.y:2155 preproc.y:2160 preproc.y:2276 preproc.y:3614 preproc.y:4866 -#: preproc.y:4875 preproc.y:5159 preproc.y:6562 preproc.y:7683 preproc.y:7688 -#: preproc.y:10142 preproc.y:10739 +#: preproc.y:2228 preproc.y:2233 preproc.y:2349 preproc.y:3759 preproc.y:5169 +#: preproc.y:5178 preproc.y:5462 preproc.y:6898 preproc.y:8136 preproc.y:8141 +#: preproc.y:10772 preproc.y:11389 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden" -#: preproc.y:2518 +#: preproc.y:2607 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert" -#: preproc.y:3002 +#: preproc.y:3147 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert" -#: preproc.y:8520 preproc.y:13442 +#: preproc.y:9031 preproc.y:14211 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt" -#: preproc.y:8522 preproc.y:13444 +#: preproc.y:9033 preproc.y:14213 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:8940 +#: preproc.y:9463 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht" -#: preproc.y:9176 preproc.y:9183 +#: preproc.y:9771 preproc.y:9778 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten" -#: preproc.y:13172 +#: preproc.y:13941 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden" -#: preproc.y:13208 +#: preproc.y:13977 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:13220 +#: preproc.y:13989 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt" -#: preproc.y:13223 +#: preproc.y:13992 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:13228 +#: preproc.y:13997 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«" -#: preproc.y:13254 +#: preproc.y:14023 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:13257 +#: preproc.y:14026 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s" -#: preproc.y:13266 +#: preproc.y:14035 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:13341 preproc.y:13359 +#: preproc.y:14110 preproc.y:14128 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "ungültiger Datentyp" -#: preproc.y:13370 preproc.y:13387 +#: preproc.y:14139 preproc.y:14156 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "unvollständige Anweisung" -#: preproc.y:13373 preproc.y:13390 +#: preproc.y:14142 preproc.y:14159 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "nicht erkanntes Token »%s«" -#: preproc.y:13664 +#: preproc.y:14433 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala" -#: preproc.y:13676 +#: preproc.y:14445 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt" -#: preproc.y:13828 preproc.y:13880 +#: preproc.y:14597 preproc.y:14649 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union" -#: preproc.y:14019 +#: preproc.y:14788 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert" -#: preproc.y:14206 preproc.y:14231 +#: preproc.y:14975 preproc.y:15000 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "nicht unterstützter DESCRIBE-Befehl wird verwendet" -#: preproc.y:14478 +#: preproc.y:15247 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:14790 +#: preproc.y:15558 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt" -#: preproc.y:15011 +#: preproc.y:15779 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:15049 +#: preproc.y:15817 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s bei »%s«" @@ -623,34 +623,34 @@ msgstr "Variable »%s« ist kein Array" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "Variable »%s« ist nicht deklariert" -#: variable.c:492 +#: variable.c:494 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "Indikatorvariable muss einen ganzzahligen Typ haben" -#: variable.c:504 +#: variable.c:506 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "unbekannter Datentypname »%s«" -#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543 +#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays werden nicht unterstützt" -#: variable.c:532 +#: variable.c:534 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebene gefunden" msgstr[1] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebenen gefunden" -#: variable.c:537 +#: variable.c:539 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "Zeiger auf Zeiger wird für diesen Datentyp nicht unterstützt" -#: variable.c:557 +#: variable.c:559 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für Strukturen werden nicht unterstützt" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po index 2adcebfc133..22fda38a4ed 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-17 11:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-23 20:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:23+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" @@ -30,27 +30,27 @@ msgstr "la variable %s doit avoir un type numeric" msgid "descriptor \"%s\" does not exist" msgstr "le descripteur %s n'existe pas" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#: descriptor.c:161 descriptor.c:212 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "l'lment d'en-tte du descripteur %d n'existe pas" -#: descriptor.c:182 +#: descriptor.c:183 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable vaut toujours 1" -#: descriptor.c:185 +#: descriptor.c:186 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member vaut toujours 0" -#: descriptor.c:277 +#: descriptor.c:279 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "l'lment du descripteur %s n'est pas implant" -#: descriptor.c:287 +#: descriptor.c:289 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "l'lment du descripteur %s ne peut pas tre initialis" @@ -86,8 +86,7 @@ msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" " this affects EXEC SQL TYPE\n" msgstr "" -" -c produit automatiquement le code C partir du code SQL " -"embarqu ;\n" +" -c produit automatiquement le code C partir du code SQL embarqu ;\n" " ceci affecte EXEC SQL TYPE\n" #: ecpg.c:43 @@ -111,11 +110,8 @@ msgstr " -D SYMBOLE dfinit SYMBOLE\n" #: ecpg.c:49 #, c-format -msgid "" -" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" -msgstr "" -" -h analyse un fichier d'en-tte, cette option inclut l'option " -" -c \n" +msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h analyse un fichier d'en-tte, cette option inclut l'option -c \n" #: ecpg.c:50 #, c-format @@ -138,8 +134,7 @@ msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" msgstr "" -" -r OPTION indique le comportement l'excution ; OPTION peut " -"valoir :\n" +" -r OPTION indique le comportement l'excution ; OPTION peut valoir :\n" " no_indicator , prepare , questionmarks \n" #: ecpg.c:55 @@ -154,8 +149,8 @@ msgstr " -t active la validation automatique des transactions\n" #: ecpg.c:57 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version affiche la version et quitte\n" +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version affiche la version et quitte\n" #: ecpg.c:58 #, c-format @@ -183,160 +178,156 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter les bogues <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ecpg.c:143 +#: ecpg.c:139 #, c-format -#| msgid "%s: could not locate matching postgres executable" msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s : n'a pas pu localiser mon propre excutable\n" -#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347 +#: ecpg.c:175 ecpg.c:326 ecpg.c:336 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier %s : %s\n" -#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279 +#: ecpg.c:214 ecpg.c:227 ecpg.c:243 ecpg.c:268 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Essayer %s --help pour plus d'informations.\n" -#: ecpg.c:249 +#: ecpg.c:238 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s : support de dbogage de l'analyseur (-d) non disponible\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:256 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s, le prprocesseur C embarqu de PostgreSQL, version %d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:258 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "la recherche EXEC SQL INCLUDE ... commence ici :\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:261 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "fin de la liste de recherche\n" -#: ecpg.c:278 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s : aucun fichier prcis en entre\n" -#: ecpg.c:470 +#: ecpg.c:459 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "le curseur %s est dclar mais non ouvert" -#: ecpg.c:483 preproc.y:125 +#: ecpg.c:472 preproc.y:127 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier %s en sortie\n" -#: pgc.l:421 +#: pgc.l:440 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "commentaire /* non termin" -#: pgc.l:434 +#: pgc.l:453 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "chane bit litral invalide" -#: pgc.l:443 +#: pgc.l:462 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "chane bit litral non termine" -#: pgc.l:459 +#: pgc.l:478 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "chane hexadcimale litralle non termine" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:556 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "chane entre guillemets non termine" -#: pgc.l:592 pgc.l:605 +#: pgc.l:613 pgc.l:626 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "identifiant dlimit de taille zro" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:634 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "identifiant entre guillemet non termin" -#: pgc.l:867 +#: pgc.l:889 #, c-format -#| msgid "unterminated /* comment" msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "commentaires /* ... */ imbriqus" -#: pgc.l:960 +#: pgc.l:982 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1006 pgc.l:1020 +#: pgc.l:1028 pgc.l:1042 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "correspondance manquante EXEC SQL IFDEF / EXEC SQL IFNDEF " -#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198 +#: pgc.l:1031 pgc.l:1044 pgc.l:1220 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr " EXEC SQL ENDIF; manquant" -#: pgc.l:1038 pgc.l:1057 +#: pgc.l:1060 pgc.l:1079 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "plusieurs EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1079 pgc.l:1093 +#: pgc.l:1101 pgc.l:1115 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF diffrent" -#: pgc.l:1113 +#: pgc.l:1135 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "trop de conditions EXEC SQL IFDEF imbriques" -#: pgc.l:1146 +#: pgc.l:1168 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1155 +#: pgc.l:1177 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "identifiant manquant dans la commande EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1188 +#: pgc.l:1210 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "erreur de syntaxe dans la commande EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1237 +#: pgc.l:1259 #, c-format -msgid "" -"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" -"bugs@postgresql.org>" +msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>" msgstr "" "erreur interne : l'tat ne peut tre atteint ; merci de rapporter ceci \n" "<pgsql-bugs@postgresql.org>" -#: pgc.l:1362 +#: pgc.l:1383 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Erreur : le chemin d'en-tte %s/%s est trop long sur la ligne %d,\n" "ignor\n" -#: pgc.l:1385 +#: pgc.l:1406 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tte %s sur la ligne %d" @@ -345,225 +336,218 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier d'en-tte %s sur la ligne %d" msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: preproc.y:79 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "ATTENTION : " -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "ERREUR : " -#: preproc.y:506 +#: preproc.y:508 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "le curseur %s n'existe pas" -#: preproc.y:535 +#: preproc.y:537 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "initialiseur non autoris dans la dfinition du type" -#: preproc.y:537 +#: preproc.y:539 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "le nom du type string est rserv dans le mode Informix" -#: preproc.y:544 preproc.y:13853 +#: preproc.y:546 preproc.y:14622 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "le type %s est dj dfini" -#: preproc.y:568 preproc.y:14511 preproc.y:14832 variable.c:618 +#: preproc.y:570 preproc.y:15280 preproc.y:15600 variable.c:620 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "" "les tableaux multi-dimensionnels pour les types de donnes simples ne sont\n" "pas supports" -#: preproc.y:1577 +#: preproc.y:1634 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "option AT non autorise dans une instruction CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1780 +#: preproc.y:1849 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "option AT non autorise dans une instruction CONNECT" -#: preproc.y:1814 +#: preproc.y:1883 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "option AT non autorise dans une instruction DISCONNECT" -#: preproc.y:1869 +#: preproc.y:1938 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "option AT non autorise dans une instruction SET CONNECTION" -#: preproc.y:1891 +#: preproc.y:1960 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "option AT non autorise dans une instruction TYPE" -#: preproc.y:1900 +#: preproc.y:1969 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "option AT non autorise dans une instruction VAR" -#: preproc.y:1907 +#: preproc.y:1976 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "option AT non autorise dans une instruction WHENEVER" -#: preproc.y:2155 preproc.y:2160 preproc.y:2276 preproc.y:3614 preproc.y:4866 -#: preproc.y:4875 preproc.y:5159 preproc.y:6562 preproc.y:7683 preproc.y:7688 -#: preproc.y:10142 preproc.y:10739 +#: preproc.y:2228 preproc.y:2233 preproc.y:2349 preproc.y:3759 preproc.y:5169 +#: preproc.y:5178 preproc.y:5462 preproc.y:6898 preproc.y:8136 preproc.y:8141 +#: preproc.y:10772 preproc.y:11389 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "la fonctionnalit non supporte sera passe au serveur" -#: preproc.y:2518 +#: preproc.y:2607 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL n'est pas implant" -#: preproc.y:3002 +#: preproc.y:3147 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN n'est pas implant" -#: preproc.y:8520 preproc.y:13442 +#: preproc.y:9031 preproc.y:14211 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" -"l'utilisation de la variable %s dans diffrentes instructions de " -"dclaration\n" +"l'utilisation de la variable %s dans diffrentes instructions de dclaration\n" "n'est pas supporte" -#: preproc.y:8522 preproc.y:13444 +#: preproc.y:9033 preproc.y:14213 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "le curseur %s est dj dfini" -#: preproc.y:8940 +#: preproc.y:9463 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "la syntaxe obsolte LIMIT #,# a t passe au serveur" -#: preproc.y:9176 preproc.y:9183 +#: preproc.y:9771 preproc.y:9778 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "la sous-requte du FROM doit avoir un alias" -#: preproc.y:13172 +#: preproc.y:13941 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas indiquer INTO" -#: preproc.y:13208 +#: preproc.y:13977 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr " @ attendu, %s trouv" -#: preproc.y:13220 +#: preproc.y:13989 #, c-format -msgid "" -"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " -"supported" +msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "" "seuls les protocoles tcp et unix et les types de base de donnes\n" " postgresql sont supports" -#: preproc.y:13223 +#: preproc.y:13992 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr " :// attendu, %s trouv" -#: preproc.y:13228 +#: preproc.y:13997 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" -msgstr "" -"les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur localhost , mais " -"pas sur %s " +msgstr "les sockets de domaine Unix fonctionnent seulement sur localhost , mais pas sur %s " -#: preproc.y:13254 +#: preproc.y:14023 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr " postgresql attendu, %s trouv" -#: preproc.y:13257 +#: preproc.y:14026 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "type de connexion invalide : %s" -#: preproc.y:13266 +#: preproc.y:14035 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr " @ ou :// attendu, %s trouv" -#: preproc.y:13341 preproc.y:13359 +#: preproc.y:14110 preproc.y:14128 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "type de donnes invalide" -#: preproc.y:13370 preproc.y:13387 +#: preproc.y:14139 preproc.y:14156 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "instruction incomplte" -#: preproc.y:13373 preproc.y:13390 +#: preproc.y:14142 preproc.y:14159 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "jeton %s non reconnu" -#: preproc.y:13664 +#: preproc.y:14433 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "seuls les types de donnes numeric et decimal ont des arguments de\n" "prcision et d'chelle" -#: preproc.y:13676 +#: preproc.y:14445 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "interval de spcification non autoris ici" -#: preproc.y:13828 preproc.y:13880 +#: preproc.y:14597 preproc.y:14649 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "trop de niveaux dans la dfinition de structure/union imbrique" -#: preproc.y:14019 +#: preproc.y:14788 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" -msgstr "" -"les pointeurs sur des chanes de caractres (varchar) ne sont pas implants" +msgstr "les pointeurs sur des chanes de caractres (varchar) ne sont pas implants" -#: preproc.y:14206 preproc.y:14231 +#: preproc.y:14975 preproc.y:15000 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non support" -#: preproc.y:14478 +#: preproc.y:15247 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "initialiseur non autoris dans la commande EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:14790 +#: preproc.y:15558 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "les tableaux d'indicateurs ne sont pas autoriss en entre" -#: preproc.y:15011 +#: preproc.y:15779 #, c-format -#| msgid "initializer not allowed in type definition" msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "oprateur non autoris dans la dfinition de la variable" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:15049 +#: preproc.y:15817 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s sur ou prs de %s " @@ -581,8 +565,7 @@ msgstr "code %d du type de variable non reconnu" #: type.c:261 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" -msgstr "" -"la variable %s est cache par une variable locale d'un type diffrent" +msgstr "la variable %s est cache par une variable locale d'un type diffrent" #: type.c:263 #, c-format @@ -591,8 +574,7 @@ msgstr "la variable %s est cache par une variable locale" #: type.c:275 #, c-format -msgid "" -"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "" "la variable indicateur %s est cach par une variable locale d'un type\n" "diffrent" @@ -642,8 +624,7 @@ msgstr "la variable %s n'est pas un pointeur" #: variable.c:142 variable.c:167 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" -msgstr "" -"la variable %s n'est pas un pointeur vers une structure ou une union" +msgstr "la variable %s n'est pas un pointeur vers une structure ou une union" #: variable.c:154 #, c-format @@ -660,27 +641,25 @@ msgstr "la variable %s n'est pas un tableau" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "la variable %s n'est pas dclare" -#: variable.c:492 +#: variable.c:494 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "la variable d'indicateur doit avoir un type integer" -#: variable.c:504 +#: variable.c:506 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "nom %s non reconnu pour un type de donnes" -#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543 +#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supports" -#: variable.c:532 +#: variable.c:534 #, c-format -msgid "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" -msgid_plural "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "" "les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas supports :\n" "%d niveau trouv" @@ -688,31 +667,33 @@ msgstr[1] "" "les pointeurs multi-niveaux (plus de deux) ne sont pas supports :\n" "%d niveaux trouvs" -#: variable.c:537 +#: variable.c:539 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "ce type de donnes ne supporte pas les pointeurs de pointeur" -#: variable.c:557 +#: variable.c:559 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" -msgstr "" -"les tableaux multidimensionnels ne sont pas supports pour les structures" +msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supports pour les structures" -#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" -#~ msgstr "option AT non autorise dans une instruction DEALLOCATE" +#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" +#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible" -#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -#~ msgstr "une contrainte dclare INITIALLY DEFERRED doit tre DEFERRABLE" +#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible" + +#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "NEW utilis dans une requte qui n'est pas dans une rgle" #~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" #~ msgstr "OLD utilis dans une requte qui n'est pas dans une rgle" -#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "NEW utilis dans une requte qui n'est pas dans une rgle" +#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +#~ msgstr "une contrainte dclare INITIALLY DEFERRED doit tre DEFERRABLE" -#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" -#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible" +#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" +#~ msgstr "option AT non autorise dans une instruction DEALLOCATE" -#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" -#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible" +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po index 65ae9b78b63..9fe591c73b5 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po @@ -7,16 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 9.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-10 23:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-25 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:30-0400\n" "Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n" "Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: descriptor.c:64 @@ -29,27 +28,27 @@ msgstr "zmienna \"%s\" musi mieć typ numeryczny" msgid "descriptor \"%s\" does not exist" msgstr "deskryptor \"%s\" nie istnieje" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#: descriptor.c:161 descriptor.c:212 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "element nagłówka deskryptora \"%d\" nie istnieje" -#: descriptor.c:182 +#: descriptor.c:183 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable jest zawsze 1" -#: descriptor.c:185 +#: descriptor.c:186 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member jest zawsze 0" -#: descriptor.c:277 +#: descriptor.c:279 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "element deskryptora \"%s\" nie jest zaimplementowany" -#: descriptor.c:287 +#: descriptor.c:289 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "element deskryptora \"%s\" nie może zostać ustawiony" @@ -148,8 +147,8 @@ msgstr " -t włącza automatyczne zatwierdzanie transakcji\n" #: ecpg.c:57 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version wypisuje informacje o wersji i kończy\n" +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version wypisuje informacje o wersji i kończy\n" #: ecpg.c:58 #, c-format @@ -176,154 +175,152 @@ msgstr "" "\n" "Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ecpg.c:143 +#: ecpg.c:139 #, c-format -#| msgid "%s: could not locate matching postgres executable" msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: nie można odnaleźć własnej ścieżki programu wykonywalnego\n" -#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347 +#: ecpg.c:175 ecpg.c:326 ecpg.c:336 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279 +#: ecpg.c:214 ecpg.c:227 ecpg.c:243 ecpg.c:268 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Spróbuj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: ecpg.c:249 +#: ecpg.c:238 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: wsparcie debugu analizatora (-d) niedostępne\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:256 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "%s, preprocesor C osadzony w PostgreSQL, wersja %d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:258 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... wyszukiwanie zaczyna się tutaj:\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:261 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "koniec listy wyszukiwania\n" -#: ecpg.c:278 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: nie wskazano pliku wejściowego\n" -#: ecpg.c:470 +#: ecpg.c:459 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "kursor \"%s\" został zadeklarowany, ale nie otwarty" -#: ecpg.c:483 preproc.y:125 +#: ecpg.c:472 preproc.y:127 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "nie można usunąć pliku wyjścia \"%s\"\n" -#: pgc.l:421 +#: pgc.l:440 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "nie zakończony komentarz /*" -#: pgc.l:434 +#: pgc.l:453 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "nieprawidłowa stała łańcucha bitów" -#: pgc.l:443 +#: pgc.l:462 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "niezakończona stała łańcucha bitów" -#: pgc.l:459 +#: pgc.l:478 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "niezakończona stała łańcucha szesnastkowego" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:556 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "niezakończona stała łańcuchowa" -#: pgc.l:592 pgc.l:605 +#: pgc.l:613 pgc.l:626 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "ograniczony identyfikator o długości zero" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:634 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "niezakończony łańcuch identyfikatora" -#: pgc.l:867 +#: pgc.l:889 #, c-format -#| msgid "unterminated /* comment" msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "zagnieżdżone komentarze /* ... */" -#: pgc.l:960 +#: pgc.l:982 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1006 pgc.l:1020 +#: pgc.l:1028 pgc.l:1042 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "brak pasującego \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198 +#: pgc.l:1031 pgc.l:1044 pgc.l:1220 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "brak \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1038 pgc.l:1057 +#: pgc.l:1060 pgc.l:1079 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "więcej niż jeden EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1079 pgc.l:1093 +#: pgc.l:1101 pgc.l:1115 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "niedopasowany EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1113 +#: pgc.l:1135 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "zbyt wiele zagłębień warunków EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1146 +#: pgc.l:1168 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1155 +#: pgc.l:1177 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "brakujący identyfikator w poleceniu EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1188 +#: pgc.l:1210 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "błąd składni w poleceniu EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1237 +#: pgc.l:1259 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>" msgstr "błąd wewnętrzny: nieosiągalny stan; proszę przesłać go na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>" -#: pgc.l:1362 +#: pgc.l:1383 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Błąd: załączona ścieżka \"%s/%s\" jest zbyt długa w linii %d, pominięto\n" -#: pgc.l:1385 +#: pgc.l:1406 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "nie można otworzyć załączonego pliku \"%s\" w linii %d" @@ -332,211 +329,210 @@ msgstr "nie można otworzyć załączonego pliku \"%s\" w linii %d" msgid "syntax error" msgstr "błąd składni" -#: preproc.y:79 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "BŁĄD: " -#: preproc.y:506 +#: preproc.y:508 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "kursor \"%s\" nie istnieje" -#: preproc.y:535 +#: preproc.y:537 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "inicjator niedozwolony w definicji typu" -#: preproc.y:537 +#: preproc.y:539 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "nazwa typu \"string\" jest zarezerwowana w trybie Informix" -#: preproc.y:544 preproc.y:13867 +#: preproc.y:546 preproc.y:14622 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "typ \"%s\" już istnieje" -#: preproc.y:568 preproc.y:14525 preproc.y:14846 variable.c:618 +#: preproc.y:570 preproc.y:15280 preproc.y:15600 variable.c:620 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "wielowymiarowe tablice dla prostych typów danych nie są wspierane" -#: preproc.y:1579 +#: preproc.y:1634 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:1782 +#: preproc.y:1849 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu CONNECT" -#: preproc.y:1816 +#: preproc.y:1883 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu DISCONNECT" -#: preproc.y:1871 +#: preproc.y:1938 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu SET CONNECTION" -#: preproc.y:1893 +#: preproc.y:1960 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu TYPE" -#: preproc.y:1902 +#: preproc.y:1969 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu VAR" -#: preproc.y:1909 +#: preproc.y:1976 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "opcja AT niedozwolona w wyrażeniu WHENEVER" -#: preproc.y:2157 preproc.y:2162 preproc.y:2278 preproc.y:3656 preproc.y:4908 -#: preproc.y:4917 preproc.y:5201 preproc.y:6604 preproc.y:7693 preproc.y:7698 -#: preproc.y:10156 preproc.y:10753 +#: preproc.y:2228 preproc.y:2233 preproc.y:2349 preproc.y:3759 preproc.y:5169 +#: preproc.y:5178 preproc.y:5462 preproc.y:6898 preproc.y:8136 preproc.y:8141 +#: preproc.y:10772 preproc.y:11389 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "niewspierana cecha zostanie przekazana na serwer" -#: preproc.y:2536 +#: preproc.y:2607 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL nie jest zaimplementowane" -#: preproc.y:3044 +#: preproc.y:3147 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN nie zostało zaimplementowane" -#: preproc.y:8534 preproc.y:13456 +#: preproc.y:9031 preproc.y:14211 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "użycie zmiennej \"%s\" w innych wyrażeniach deklaracji nie jest wspierane" -#: preproc.y:8536 preproc.y:13458 +#: preproc.y:9033 preproc.y:14213 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "kursor \"%s\" już istnieje" -#: preproc.y:8954 +#: preproc.y:9463 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "już nie wspierana składnia LIMIT #,# przesłana na serwer" -#: preproc.y:9190 preproc.y:9197 +#: preproc.y:9771 preproc.y:9778 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "podzapytanie z FROM musi mieć alias" -#: preproc.y:13186 +#: preproc.y:13941 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS nie może zawierać INTO" -#: preproc.y:13222 +#: preproc.y:13977 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "oczekiwano \"@\", znaleziono \"%s\"" -#: preproc.y:13234 +#: preproc.y:13989 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "tylko protokoły \"tcp\" i \"unix\" oraz typ bazy danych \"postgresql\" są wspierane" -#: preproc.y:13237 +#: preproc.y:13992 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "oczekiwano \"://\", znaleziono \"%s\"" -#: preproc.y:13242 +#: preproc.y:13997 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Gniazda dziedziny Uniksa działają tylko na \"localhost\" a nie na \"%s\"" -#: preproc.y:13268 +#: preproc.y:14023 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "oczekiwano \"postgresql\", znaleziono \"%s\"" -#: preproc.y:13271 +#: preproc.y:14026 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "niepoprawny typ połączenia: %s" -#: preproc.y:13280 +#: preproc.y:14035 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "oczekiwano \"@\" lub \"://\", znaleziono \"%s\"" -#: preproc.y:13355 preproc.y:13373 +#: preproc.y:14110 preproc.y:14128 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "niepoprawny typ danych" -#: preproc.y:13384 preproc.y:13401 +#: preproc.y:14139 preproc.y:14156 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "niepełne wyrażenie" -#: preproc.y:13387 preproc.y:13404 +#: preproc.y:14142 preproc.y:14159 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "niezrozumiały token \"%s\"" -#: preproc.y:13678 +#: preproc.y:14433 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "tylko typy danych numeric i decimal mają argument precyzji/skali" -#: preproc.y:13690 +#: preproc.y:14445 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "specyfikacja interwału niedozwolona tutaj" -#: preproc.y:13842 preproc.y:13894 +#: preproc.y:14597 preproc.y:14649 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "zbyt wiele poziomów w zagnieżdżonej definicji structure/union" -#: preproc.y:14033 +#: preproc.y:14788 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "wskazania na varchar nie są zaimplementowane" -#: preproc.y:14220 preproc.y:14245 +#: preproc.y:14975 preproc.y:15000 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "użycie niewspieranego wyrażenia DESCRIBE" -#: preproc.y:14492 +#: preproc.y:15247 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "inicjator niedopuszczalny w poleceniu EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:14804 +#: preproc.y:15558 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "tabele wskazań nie są dozwolone w wejściu" -#: preproc.y:15025 +#: preproc.y:15779 #, c-format -#| msgid "initializer not allowed in type definition" msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "operator niedozwolony w definicji zmiennej" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:15063 +#: preproc.y:15817 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s w lub pobliżu \"%s\"" @@ -626,22 +622,22 @@ msgstr "zmienna \"%s\" nie jest tablicą" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "zmienna \"%s\" nie została zadeklarowana" -#: variable.c:492 +#: variable.c:494 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "zmienna wskaźnikowa musi mieć typ integer" -#: variable.c:504 +#: variable.c:506 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "niezrozumiała nazwa typu danych \"%s\"" -#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543 +#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "wielowymiarowe tablice nie są wspierane" -#: variable.c:532 +#: variable.c:534 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" @@ -649,18 +645,18 @@ msgstr[0] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; msgstr[1] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono %d poziomy" msgstr[2] "wielopoziomowe wskaźniki (więcej niż 2 poziomy) nie są wspierane; znaleziono %d poziomów" -#: variable.c:537 +#: variable.c:539 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "wskazanie na wskaźnik nie jest wspierane dla tego typu danych" -#: variable.c:557 +#: variable.c:559 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "wielowymiarowe tablice dla struktur nie są wspierane" -#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" -#~ msgstr "COPY FROM STDOUT nie jest możliwe" - #~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" #~ msgstr "COPY TO STDIN nie jest możliwe" + +#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +#~ msgstr "COPY FROM STDOUT nie jest możliwe" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po index 3f803b534c3..079c80d027e 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po @@ -1,27 +1,22 @@ # Russian message translation file for ecpg -# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016. # -# ChangeLog: -# - June 28, 2014: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. -# - April 2, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. -# - February 22, 2012: Complete translation for 9.0, Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.2\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-02 06:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 22:40+0400\n" -"Last-Translator: Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>\n" -"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-25 17:55+0300\n" +"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" #: descriptor.c:64 #, c-format @@ -33,27 +28,27 @@ msgstr "переменная \"%s\" должна иметь числовой т msgid "descriptor \"%s\" does not exist" msgstr "дескриптор \"%s\" не существует" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#: descriptor.c:161 descriptor.c:212 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "заголовок дескриптора не содержит элемент \"%d\"" -#: descriptor.c:182 +#: descriptor.c:183 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "NULLABLE всегда равно 1" -#: descriptor.c:185 +#: descriptor.c:186 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "KEY_MEMBER всегда равно 0" -#: descriptor.c:277 +#: descriptor.c:279 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "поле \"%s\" в дескрипторе не реализовано" -#: descriptor.c:287 +#: descriptor.c:289 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "установить поле \"%s\" в дескрипторе нельзя" @@ -153,8 +148,8 @@ msgstr " -t включить автофиксацию транза #: ecpg.c:57 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version вывести версию и выйти\n" +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" #: ecpg.c:58 #, c-format @@ -181,143 +176,143 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ecpg.c:143 +#: ecpg.c:139 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: не удалось найти свой путь к исполняемым файлам\n" -#: ecpg.c:186 ecpg.c:337 ecpg.c:347 +#: ecpg.c:175 ecpg.c:326 ecpg.c:336 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n" -#: ecpg.c:225 ecpg.c:238 ecpg.c:254 ecpg.c:279 +#: ecpg.c:214 ecpg.c:227 ecpg.c:243 ecpg.c:268 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: ecpg.c:249 +#: ecpg.c:238 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) не поддерживаются\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:256 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" msgstr "" "%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %d.%d.%d\n" -#: ecpg.c:269 +#: ecpg.c:258 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "поиск файлов для EXEC SQL INCLUDE ... начинается в каталогах:\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:261 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "конец списка поиска\n" -#: ecpg.c:278 +#: ecpg.c:267 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: нет входных файлов\n" -#: ecpg.c:470 +#: ecpg.c:459 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт" -#: ecpg.c:483 preproc.y:125 +#: ecpg.c:472 preproc.y:127 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n" -#: pgc.l:421 +#: pgc.l:440 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "незавершённый комментарий /*" -#: pgc.l:434 +#: pgc.l:453 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "неверная битовая строка" -#: pgc.l:443 +#: pgc.l:462 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "оборванная битовая строка" -#: pgc.l:459 +#: pgc.l:478 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка" -#: pgc.l:537 +#: pgc.l:556 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершённая строка в кавычках" -#: pgc.l:592 pgc.l:605 +#: pgc.l:613 pgc.l:626 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустой идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:634 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:867 +#: pgc.l:889 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "вложенные комментарии /* ... */" -#: pgc.l:960 +#: pgc.l:982 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1006 pgc.l:1020 +#: pgc.l:1028 pgc.l:1042 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1009 pgc.l:1022 pgc.l:1198 +#: pgc.l:1031 pgc.l:1044 pgc.l:1220 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1038 pgc.l:1057 +#: pgc.l:1060 pgc.l:1079 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1079 pgc.l:1093 +#: pgc.l:1101 pgc.l:1115 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1113 +#: pgc.l:1135 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1146 +#: pgc.l:1168 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1155 +#: pgc.l:1177 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1188 +#: pgc.l:1210 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1237 +#: pgc.l:1259 #, c-format msgid "" "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" @@ -326,14 +321,14 @@ msgstr "" "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <pgsql-" "bugs@postgresql.org>" -#: pgc.l:1362 +#: pgc.l:1383 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, " "пропускается\n" -#: pgc.l:1385 +#: pgc.l:1406 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)" @@ -342,125 +337,125 @@ msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" msgid "syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса" -#: preproc.y:79 +#: preproc.y:81 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: " -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "ОШИБКА: " -#: preproc.y:506 +#: preproc.y:508 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "курсор \"%s\" не существует" -#: preproc.y:535 +#: preproc.y:537 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "определение типа не может включать инициализатор" -#: preproc.y:537 +#: preproc.y:539 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано" -#: preproc.y:544 preproc.y:13853 +#: preproc.y:546 preproc.y:14622 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:568 preproc.y:14511 preproc.y:14832 variable.c:618 +#: preproc.y:570 preproc.y:15280 preproc.y:15600 variable.c:620 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются" -#: preproc.y:1577 +#: preproc.y:1634 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "оператор CLOSE DATABASE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1780 +#: preproc.y:1849 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "оператор CONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1814 +#: preproc.y:1883 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "оператор DISCONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1869 +#: preproc.y:1938 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "оператор SET CONNECTION с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1891 +#: preproc.y:1960 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "оператор TYPE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1900 +#: preproc.y:1969 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:1907 +#: preproc.y:1976 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2155 preproc.y:2160 preproc.y:2276 preproc.y:3614 preproc.y:4866 -#: preproc.y:4875 preproc.y:5159 preproc.y:6562 preproc.y:7683 preproc.y:7688 -#: preproc.y:10142 preproc.y:10739 +#: preproc.y:2228 preproc.y:2233 preproc.y:2349 preproc.y:3759 preproc.y:5169 +#: preproc.y:5178 preproc.y:5462 preproc.y:6898 preproc.y:8136 preproc.y:8141 +#: preproc.y:10772 preproc.y:11389 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу" -#: preproc.y:2518 +#: preproc.y:2607 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL не реализовано" -#: preproc.y:3002 +#: preproc.y:3147 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована" -#: preproc.y:8520 preproc.y:13442 +#: preproc.y:9031 preproc.y:14211 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается" -#: preproc.y:8522 preproc.y:13444 +#: preproc.y:9033 preproc.y:14213 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:8940 +#: preproc.y:9463 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер" -#: preproc.y:9176 preproc.y:9183 +#: preproc.y:9771 preproc.y:9778 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним" -#: preproc.y:13172 +#: preproc.y:13941 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO" -#: preproc.y:13208 +#: preproc.y:13977 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:13220 +#: preproc.y:13989 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -469,90 +464,90 @@ msgstr "" "поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - " "\"postgresql\"" -#: preproc.y:13223 +#: preproc.y:13992 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:13228 +#: preproc.y:13997 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "" "Доменные сокеты Unix работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\"" -#: preproc.y:13254 +#: preproc.y:14023 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:13257 +#: preproc.y:14026 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неверный тип подключения: %s" -#: preproc.y:13266 +#: preproc.y:14035 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:13341 preproc.y:13359 +#: preproc.y:14110 preproc.y:14128 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неверный тип данных" -#: preproc.y:13370 preproc.y:13387 +#: preproc.y:14139 preproc.y:14156 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неполный оператор" -#: preproc.y:13373 preproc.y:13390 +#: preproc.y:14142 preproc.y:14159 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\"" -#: preproc.y:13664 +#: preproc.y:14433 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal" -#: preproc.y:13676 +#: preproc.y:14445 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "определение интервала здесь не допускается" -#: preproc.y:13828 preproc.y:13880 +#: preproc.y:14597 preproc.y:14649 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения" -#: preproc.y:14019 +#: preproc.y:14788 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "указатели на varchar не реализованы" -#: preproc.y:14206 preproc.y:14231 +#: preproc.y:14975 preproc.y:15000 #, c-format msgid "using unsupported DESCRIBE statement" msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE" -#: preproc.y:14478 +#: preproc.y:15247 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор" -#: preproc.y:14790 +#: preproc.y:15558 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы" -#: preproc.y:15011 +#: preproc.y:15779 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "недопустимый оператор в определении переменной" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:15049 +#: preproc.y:15817 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" @@ -643,22 +638,22 @@ msgstr "переменная \"%s\" - не массив" msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "переменная \"%s\" не объявлена" -#: variable.c:492 +#: variable.c:494 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "переменная-индикатор должна быть целочисленной" -#: variable.c:504 +#: variable.c:506 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "нераспознанное имя типа данных \"%s\"" -#: variable.c:515 variable.c:523 variable.c:540 variable.c:543 +#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "многомерные массивы не поддерживаются" -#: variable.c:532 +#: variable.c:534 #, c-format msgid "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" @@ -674,12 +669,12 @@ msgstr[2] "" "многоуровневые указатели (больше 2 уровней) не поддерживаются, обнаружено %d " "уровней" -#: variable.c:537 +#: variable.c:539 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "для этого типа данных указатели на указатели не поддерживаются" -#: variable.c:557 +#: variable.c:559 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "многомерные массивы структур не поддерживаются" |