diff options
-rw-r--r-- | src/backend/po/ru.po | 18449 |
1 files changed, 11097 insertions, 7352 deletions
diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index 925c278dbcb..2c7b177634e 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/ru.po,v 1.33 2006/10/21 21:02:59 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/ru.po,v 1.33.4.1 2009/03/12 13:19:06 petere Exp $ # # ChangeLog: # - December 10, 2004 - January 17, 2005: @@ -20,9 +20,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-12 01:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:04-0500\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-12 01:29+0300\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,10920 +32,14664 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +#: libpq/auth.c:129 +#, c-format +msgid "Kerberos initialization returned error %d" +msgstr "ошибка Kerberos при инициализации: %d" + +#: libpq/auth.c:139 +#, c-format +msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d" +msgstr "ошибка Kerberos при инициализации: %d" + +#: libpq/auth.c:211 +#, c-format +msgid "Kerberos recvauth returned error %d" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:234 +#, c-format +msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:285 +#, c-format +msgid "" +"unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", " +"expected \"%s\")" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:305 +msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" +msgstr "Kerberos 5 не реализован в этом сервере" + +#: libpq/auth.c:378 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:404 +#, fuzzy +msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2" +msgstr "оператор %s не поддерживает строчные выражения" + +#: libpq/auth.c:423 libpq/auth.c:801 libpq/auth.c:869 libpq/auth.c:1266 +#: utils/mmgr/aset.c:360 utils/mmgr/aset.c:539 utils/mmgr/aset.c:714 +#: utils/mmgr/aset.c:909 utils/adt/oracle_compat.c:76 +#: utils/adt/oracle_compat.c:128 utils/adt/oracle_compat.c:176 +#: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/varlena.c:2854 utils/adt/varlena.c:2877 +#: utils/mb/mbutils.c:279 utils/mb/mbutils.c:543 utils/hash/dynahash.c:363 +#: utils/hash/dynahash.c:435 utils/hash/dynahash.c:929 utils/misc/guc.c:2527 +#: utils/misc/guc.c:2540 utils/misc/guc.c:2553 utils/init/miscinit.c:211 +#: utils/init/miscinit.c:232 utils/init/miscinit.c:242 utils/fmgr/dfmgr.c:221 +#: commands/sequence.c:903 lib/stringinfo.c:245 storage/buffer/buf_init.c:162 +#: storage/buffer/localbuf.c:307 storage/file/fd.c:327 storage/file/fd.c:685 +#: storage/file/fd.c:803 storage/ipc/procarray.c:377 +#: storage/ipc/procarray.c:696 storage/ipc/procarray.c:703 +#: postmaster/postmaster.c:1771 postmaster/postmaster.c:1804 +#: postmaster/postmaster.c:2794 postmaster/postmaster.c:3494 +#: postmaster/postmaster.c:3575 postmaster/postmaster.c:4132 +msgid "out of memory" +msgstr "не хватает памяти" + +#: libpq/auth.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected GSS response, got message type %d" +msgstr "ожидался ответ с паролем, но вместо него получено сообщение типа %d" + +#: libpq/auth.c:522 +msgid "accepting GSS security context failed" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:548 +msgid "retrieving GSS user name failed" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:619 +#, fuzzy +msgid "GSSAPI not implemented on this server" +msgstr "Kerberos 4 не реализован в этом сервере" + +#: libpq/auth.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSPI error %x" +msgstr "ошибка SSL: %s" + +#: libpq/auth.c:648 +#, c-format +msgid "%s (%x)" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:688 +#, fuzzy +msgid "SSPI is not supported in protocol version 2" +msgstr "оператор %s не поддерживает строчные выражения" + +#: libpq/auth.c:704 +msgid "could not acquire SSPI credentials handle" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected SSPI response, got message type %d" +msgstr "ожидался ответ с паролем, но вместо него получено сообщение типа %d" + +#: libpq/auth.c:793 +#, fuzzy +msgid "could not accept SSPI security context" +msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s" + +#: libpq/auth.c:849 +#, fuzzy +msgid "could not get security token from context" +msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s" + +#: libpq/auth.c:924 +#, fuzzy +msgid "SSPI not implemented on this server" +msgstr "Kerberos 4 не реализован в этом сервере" + +#: libpq/auth.c:964 +#, c-format +msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:967 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" +"ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод " +"аутентификации" + +#: libpq/auth.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" +"ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод " +"аутентификации" + +#: libpq/auth.c:976 +#, c-format +msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:979 +#, c-format +msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:984 +#, c-format +msgid "password authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:988 +#, c-format +msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "" +"ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод " +"аутентификации" + +#: libpq/auth.c:997 +#, c-format +msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" +msgstr "" +"ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод " +"аутентификации" + +#: libpq/auth.c:1026 +msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" +msgstr "отсутствует или ошибочный файл pg_hba.conf" + +#: libpq/auth.c:1027 +msgid "See server log for details." +msgstr "Смотрите подробности в журнале сервера." + +#: libpq/auth.c:1055 +msgid "SSL on" +msgstr "SSL вкл." + +#: libpq/auth.c:1055 +msgid "SSL off" +msgstr "SSL выкл." + +#: libpq/auth.c:1053 +#, c-format +msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" +msgstr "" +"отсутствует запись в pg_hba.conf для хоста \"%s\", пользователя \"%s\", базы " +"\"%s\", %s" + +#: libpq/auth.c:1059 +#, c-format +msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" +msgstr "" +"отсутствует запись в pg_hba.conf для хоста \"%s\", пользователя \"%s\", базы " +"\"%s\"" + +#: libpq/auth.c:1103 +#, c-format +msgid "could not enable credential reception: %m" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:1214 +#, c-format +msgid "error from underlying PAM layer: %s" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:1219 +#, c-format +msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:1251 +msgid "empty password returned by client" +msgstr "возвращёт пустой пароль от клиента" + +#: libpq/auth.c:1311 +#, c-format +msgid "could not create PAM authenticator: %s" +msgstr "не удалось создать аутентификатор PAM: %s" + +#: libpq/auth.c:1322 +#, c-format +msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" +msgstr "ошибка pam_set_item(PAM_USER): %s" + +#: libpq/auth.c:1333 +#, c-format +msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" +msgstr "ошибка pam_set_item(PAM_CONV): %s" + +#: libpq/auth.c:1344 +#, c-format +msgid "pam_authenticate failed: %s" +msgstr "ошибка pam_authenticate: %s" + +#: libpq/auth.c:1355 +#, c-format +msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" +msgstr "ошибка pam_acct_mgmt: %s" + +#: libpq/auth.c:1366 +#, c-format +msgid "could not release PAM authenticator: %s" +msgstr "не удалось удалить аутентификатор PAM: %s" + +#: libpq/auth.c:1397 +#, fuzzy +msgid "LDAP configuration URL not specified" +msgstr "не указано тело функции" + +#: libpq/auth.c:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid LDAP URL: \"%s\"" +msgstr "неверное значение cidr: \"%s\"" + +#: libpq/auth.c:1465 libpq/auth.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not initialize LDAP: error code %d" +msgstr "не удалось инициализировать SSL-подсоединение: %s" + +#: libpq/auth.c:1479 +#, c-format +msgid "could not set LDAP protocol version: error code %d" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:1508 +msgid "could not load wldap32.dll" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:1516 +msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:1517 +#, fuzzy +msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform." +msgstr "tablespaces не поддерживаются на этой платформе" + +#: libpq/auth.c:1532 +#, c-format +msgid "could not start LDAP TLS session: error code %d" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:1547 +#, c-format +msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": error code %d" +msgstr "" + +#: libpq/auth.c:1583 +#, c-format +msgid "expected password response, got message type %d" +msgstr "ожидался ответ с паролем, но вместо него получено сообщение типа %d" + +#: libpq/auth.c:1611 +msgid "invalid password packet size" +msgstr "неверный размер пакета с паролем" + +#: libpq/auth.c:1615 +msgid "received password packet" +msgstr "получент пакет с паролем" + +#: libpq/be-fsstubs.c:125 libpq/be-fsstubs.c:155 libpq/be-fsstubs.c:170 +#: libpq/be-fsstubs.c:195 libpq/be-fsstubs.c:242 libpq/be-fsstubs.c:469 +#, c-format +msgid "invalid large-object descriptor: %d" +msgstr "" + +#: libpq/be-fsstubs.c:175 +#, c-format +msgid "large object descriptor %d was not opened for writing" +msgstr "" + +#: libpq/be-fsstubs.c:335 +msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" +msgstr "нужно быть администратором для использования server-side lo_import()" + +#: libpq/be-fsstubs.c:336 +msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." +msgstr "" + +#: libpq/be-fsstubs.c:353 +#, c-format +msgid "could not open server file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" + +#: libpq/be-fsstubs.c:375 +#, c-format +msgid "could not read server file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать файл сервера \"%s\": %m" + +#: libpq/be-fsstubs.c:405 +msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" +msgstr "нужно быть администратором для использования server-side lo_export()" + +#: libpq/be-fsstubs.c:406 +msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." +msgstr "" + +#: libpq/be-fsstubs.c:434 +#, c-format +msgid "could not create server file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл сервера \"%s\": %m" + +#: libpq/be-fsstubs.c:446 +#, c-format +msgid "could not write server file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось записать файл сервера \"%s\": %m" + +#: libpq/be-secure.c:299 libpq/be-secure.c:393 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "ошибка SSL: %s" + +#: libpq/be-secure.c:308 libpq/be-secure.c:402 libpq/be-secure.c:919 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" + +#: libpq/be-secure.c:347 libpq/be-secure.c:351 libpq/be-secure.c:361 +msgid "SSL renegotiation failure" +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:355 +msgid "SSL failed to send renegotiation request" +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:724 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s" +msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s" + +#: libpq/be-secure.c:735 +#, c-format +msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" +msgstr "не удалось загрузить сертификат сервера \"%s\": %s" + +#: libpq/be-secure.c:741 +#, c-format +msgid "could not access private key file \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:757 +#, c-format +msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:759 +msgid "" +"File must be owned by the database user and must have no permissions for " +"\"group\" or \"other\"." +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:766 +#, c-format +msgid "could not load private key file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:771 +#, c-format +msgid "check of private key failed: %s" +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:790 +#, c-format +msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" +msgstr "не получилось загрузить файла корневых сертификатов \"%s\": %s" + +#: libpq/be-secure.c:792 +msgid "Will not verify client certificates." +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:813 +#, c-format +msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored" +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:815 +msgid "SSL library does not support certificate revocation lists." +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:821 +#, c-format +msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s" +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:823 +msgid "Certificates will not be checked against revocation list." +msgstr "" + +#: libpq/be-secure.c:864 +#, c-format +msgid "could not initialize SSL connection: %s" +msgstr "не удалось инициализировать SSL-подсоединение: %s" + +#: libpq/be-secure.c:873 +#, c-format +msgid "could not set SSL socket: %s" +msgstr "не удалось создать SSL-сокет: %s" + +#: libpq/be-secure.c:899 +#, c-format +msgid "could not accept SSL connection: %m" +msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %m" + +#: libpq/be-secure.c:903 libpq/be-secure.c:914 +msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" +msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: обнаружен конец файла (EOF)" + +#: libpq/be-secure.c:908 +#, c-format +msgid "could not accept SSL connection: %s" +msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %s" + +#: libpq/be-secure.c:946 +#, c-format +msgid "SSL connection from \"%s\"" +msgstr "SSL подсоединение от \"%s\"" + +#: libpq/be-secure.c:990 +#, fuzzy +msgid "no SSL error reported" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" + +#: libpq/be-secure.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error code %lu" +msgstr "ошибка SSL: %s" + +#: libpq/crypt.c:60 +msgid "" +"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:160 +#, c-format +msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:349 +#, c-format +msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:771 +#, c-format +msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:807 +#, c-format +msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:822 +#, c-format +msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:880 +#, c-format +msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:886 +#, c-format +msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:954 access/transam/xlog.c:2092 access/transam/xlog.c:3476 +#: access/transam/xlog.c:3566 access/transam/xlog.c:3664 +#: utils/init/miscinit.c:993 utils/init/miscinit.c:1099 +#: utils/init/postinit.c:90 utils/init/postinit.c:130 utils/error/elog.c:1224 +#: postmaster/autovacuum.c:1786 ../port/copydir.c:119 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" + +#: libpq/hba.c:995 guc-file.l:392 +#, c-format +msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" + +#: libpq/hba.c:1099 +#, c-format +msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1129 +msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1175 +#, c-format +msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1349 +#, c-format +msgid "could not create socket for Ident connection: %m" +msgstr "не получилось создать сокет для Ident-подсоединения: %m" + +#: libpq/hba.c:1364 +#, c-format +msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1376 +#, c-format +msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "" +"не получилось подсоединиться к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" + +#: libpq/hba.c:1396 +#, c-format +msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "" +"не получилось отправить запрос к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" + +#: libpq/hba.c:1411 +#, c-format +msgid "" +"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1421 +#, c-format +msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1456 libpq/hba.c:1486 libpq/hba.c:1553 +#, c-format +msgid "could not get peer credentials: %m" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1465 libpq/hba.c:1495 libpq/hba.c:1564 +#, c-format +msgid "local user with ID %d does not exist" +msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует" + +#: libpq/hba.c:1575 +msgid "" +"Ident authentication is not supported on local connections on this platform" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1621 +#, c-format +msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/pqcomm.c:289 +#, c-format +msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" +msgstr "не получилось перевести имя хоста \"%s\", сервис \"%s\" в адрес: %s" + +#: libpq/pqcomm.c:293 +#, c-format +msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" +msgstr "" + +#: libpq/pqcomm.c:320 +#, c-format +msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded" +msgstr "" + +#: libpq/pqcomm.c:329 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: libpq/pqcomm.c:333 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: libpq/pqcomm.c:338 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: libpq/pqcomm.c:343 +#, c-format +msgid "unrecognized address family %d" +msgstr "" + +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:354 +#, c-format +msgid "could not create %s socket: %m" +msgstr "не получилось создать сокет %s: %m" + +#: libpq/pqcomm.c:379 +#, c-format +msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" +msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) не удался: %m" + +#: libpq/pqcomm.c:394 +#, c-format +msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" +msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) не удался: %m" + +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:413 +#, c-format +msgid "could not bind %s socket: %m" +msgstr "" + +#: libpq/pqcomm.c:416 +#, c-format +msgid "" +"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file " +"\"%s\" and retry." +msgstr "" + +#: libpq/pqcomm.c:419 +#, c-format +msgid "" +"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds " +"and retry." +msgstr "" + +#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix +#: libpq/pqcomm.c:452 +#, c-format +msgid "could not listen on %s socket: %m" +msgstr "" + +#: libpq/pqcomm.c:532 +#, c-format +msgid "group \"%s\" does not exist" +msgstr "группа \"%s\" не существует" + +#: libpq/pqcomm.c:542 +#, c-format +msgid "could not set group of file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось установить группу файла \"%s\": %m" + +#: libpq/pqcomm.c:553 +#, c-format +msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось установить права доступа для файла \"%s\": %m" + +#: libpq/pqcomm.c:583 +#, c-format +msgid "could not accept new connection: %m" +msgstr "не получилось принять новое подсоединение: %m" + +#: libpq/pqcomm.c:769 +#, c-format +msgid "could not receive data from client: %m" +msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m" + +#: libpq/pqcomm.c:956 +msgid "unexpected EOF within message length word" +msgstr "нержиданный конец файла (EOF) в слове длины сообщения" + +#: libpq/pqcomm.c:967 +msgid "invalid message length" +msgstr "неверная длина сообщения" + +#: libpq/pqcomm.c:989 libpq/pqcomm.c:999 +msgid "incomplete message from client" +msgstr "неполное сообщение от клиента" + +#: libpq/pqcomm.c:1108 +#, c-format +msgid "could not send data to client: %m" +msgstr "не получилось послать данные клиенту: %m" + +#: libpq/pqformat.c:434 +msgid "no data left in message" +msgstr "не осталось данных в сообщении" + +#: libpq/pqformat.c:500 +#, fuzzy +msgid "binary value is out of range for type bigint" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа bigint" + +#: libpq/pqformat.c:582 libpq/pqformat.c:600 libpq/pqformat.c:621 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1346 utils/adt/rowtypes.c:534 +msgid "insufficient data left in message" +msgstr "недостаточно данных осталось в сообщении" + +#: libpq/pqformat.c:662 +msgid "invalid string in message" +msgstr "неверная строка в сообщении" + +#: libpq/pqformat.c:678 +msgid "invalid message format" +msgstr "неверный формат сообщения" + +#: access/gist/gistutil.c:405 +#, c-format +msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery" +msgstr "" + +#: access/gist/gistutil.c:586 access/nbtree/nbtpage.c:429 +#: access/hash/hashutil.c:158 +#, c-format +msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u" +msgstr "" + +#: access/gist/gistutil.c:589 access/gist/gistutil.c:601 +#: access/nbtree/nbtpage.c:432 access/nbtree/nbtpage.c:444 +#: access/hash/hashutil.c:161 access/hash/hashutil.c:173 +#: access/hash/hashutil.c:185 access/hash/hashutil.c:206 +msgid "Please REINDEX it." +msgstr "Пожалуйста, выполните REINDEX для него." + +#: access/gist/gistutil.c:598 access/nbtree/nbtpage.c:441 +#: access/hash/hashutil.c:170 access/hash/hashutil.c:182 +#, c-format +msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u" +msgstr "" + +#: access/gist/gistvacuum.c:572 +#, c-format +msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery" +msgstr "" + +#: access/gist/gistxlog.c:797 +#, c-format +msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery" +msgstr "" + +#: access/gist/gistxlog.c:799 +msgid "Incomplete insertion detected during crash replay." +msgstr "" + +#: access/common/heaptuple.c:872 access/common/heaptuple.c:983 +#: access/common/heaptuple.c:1810 +#, c-format +msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" +msgstr "число колонок (%d) превышает лимит (%d)" + #: access/common/indextuple.c:57 #, c-format msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "число идексированных атрибутов (%d) превышает лимит (%d)" -#: access/common/indextuple.c:165 +#: access/common/indextuple.c:168 #, c-format msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" msgstr "строка индекса требует байт: %lu, при максимуме: %lu" -#: access/common/heaptuple.c:580 -#, c-format -msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" -msgstr "число колонок (%d) превышает лимит (%d)" - -#: access/common/printtup.c:296 -#: tcop/fastpath.c:186 -#: tcop/fastpath.c:511 -#: tcop/postgres.c:1490 +#: access/common/printtup.c:266 tcop/postgres.c:1644 tcop/fastpath.c:179 +#: tcop/fastpath.c:548 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "неподдерживаемый код формата: %d" -#: access/common/tupdesc.c:511 +#: access/common/reloptions.c:113 +#, fuzzy +msgid "RESET must not include values for parameters" +msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %d" + +#: access/common/reloptions.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "parameter \"%s\" specified more than once" +msgstr "имя таблицы \"%s\" указано больше одного раза" + +#: access/common/reloptions.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized parameter \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" + +#: access/common/reloptions.c:309 +#, c-format +msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)" +msgstr "" + +#: access/common/tupdesc.c:543 parser/parse_relation.c:902 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF" msgstr "колонка \"%s\" не может быть задекларирована как SETOF" -#: access/common/tupdesc.c:630 -#: access/common/tupdesc.c:661 -msgid "number of aliases does not match number of columns" -msgstr "число алиасов не совпадает с числом колонок" +#: access/transam/slru.c:614 +#, c-format +msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" +msgstr "файл \"%s\" не существует, читается как нули" -#: access/common/tupdesc.c:655 -msgid "no column alias was provided" -msgstr "алиас колонки не указан" +#: access/transam/slru.c:844 access/transam/slru.c:850 +#: access/transam/slru.c:857 access/transam/slru.c:864 +#: access/transam/slru.c:871 access/transam/slru.c:878 +#, c-format +msgid "could not access status of transaction %u" +msgstr "статус транзакции %u не доступен" -#: access/common/tupdesc.c:679 -msgid "could not determine row description for function returning record" -msgstr "не в состоянии определить описание строки для функции возвращающей запись" +#: access/transam/slru.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file \"%s\": %m." +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: access/hash/hashinsert.c:90 -#, c-format -msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" -msgstr "размер строки индекса %lu превышает hash-максимум %lu" +#: access/transam/slru.c:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m." +msgstr "не получилось передвинуться в файле \"%s\" на смещение %u: %m" -#: access/hash/hashsearch.c:146 -msgid "hash indexes do not support whole-index scans" -msgstr "hash-индексы не поддерживают сканирование целиковых индексов" +#: access/transam/slru.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m." +msgstr "не получилось считать из файла \"%s\" со смещением %u: %m" -#: access/hash/hashovfl.c:522 -#, c-format -msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" -msgstr "нехватает страниц переполнения в hash-индексе \"%s\"" +#: access/transam/slru.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m." +msgstr "не получилось записать в файл \"%s\" при смещении %u: %m" -#: access/hash/hashutil.c:46 -msgid "hash indexes cannot contain null keys" -msgstr "hash-индексы не могут содержать нулевые (NULL) ключи" +#: access/transam/slru.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fsync file \"%s\": %m." +msgstr "не получилось синхронизировать файл \"%s\" с fsync: %m" -#: access/hash/hashutil.c:127 +#: access/transam/slru.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not close file \"%s\": %m." +msgstr "не получилось закрыть файл \"%s\": %m" + +#: access/transam/slru.c:1106 #, c-format -msgid "index \"%s\" is not a hash index" -msgstr "индекс \"%s\" не является hash-индексом" +msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" +msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": явное закругление" -#: access/hash/hashutil.c:133 +#: access/transam/slru.c:1187 #, c-format -msgid "index \"%s\" has wrong hash version" -msgstr "индекс \"%s\" имеент неправильную hash-версию" +msgid "removing file \"%s\"" +msgstr "удаление файла \"%s\"" -#: access/hash/hashutil.c:134 -msgid "Please REINDEX it." -msgstr "Пожалуйста, выполните REINDEX для него." +#: access/transam/twophase.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "transaction identifier \"%s\" is too long" +msgstr "идентификатор слишком длинен" -#: access/heap/heapam.c:487 -#, c-format -msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" -msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" +#: access/transam/twophase.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use" +msgstr "объект \"%s\" уже существует" + +#: access/transam/twophase.c:268 +msgid "maximum number of prepared transactions reached" +msgstr "" -#: access/heap/heapam.c:610 -#: access/heap/heapam.c:645 -#: access/heap/heapam.c:680 -#: catalog/aclchk.c:286 +#: access/transam/twophase.c:269 #, c-format -msgid "\"%s\" is an index" -msgstr "\"%s\" является индексом" +msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)." +msgstr "" + +#: access/transam/twophase.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy" +msgstr "переиспользование лога транзакций: \"%s\"" + +#: access/transam/twophase.c:397 +#, fuzzy +msgid "permission denied to finish prepared transaction" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" + +#: access/transam/twophase.c:398 +#, fuzzy +msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction." +msgstr "Нужно быть администратором для создания tablespace." + +#: access/transam/twophase.c:409 +#, fuzzy +msgid "prepared transaction belongs to another database" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" + +#: access/transam/twophase.c:410 +msgid "" +"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it." +msgstr "" + +# [SM]: TO REVIEW +#: access/transam/twophase.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist" +msgstr "заготовленная команда \"%s\" не существует" + +#: access/transam/twophase.c:876 +msgid "two-phase state file maximum length exceeded" +msgstr "" + +#: access/transam/twophase.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл состояния архива \"%s\": %m" -#: access/heap/heapam.c:615 -#: access/heap/heapam.c:650 -#: access/heap/heapam.c:685 +#: access/transam/twophase.c:908 access/transam/twophase.c:925 +#: access/transam/twophase.c:974 access/transam/twophase.c:1324 +#: access/transam/twophase.c:1331 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write two-phase state file: %m" +msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" + +#: access/transam/twophase.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not seek in two-phase state file: %m" +msgstr "не получилось передвинуться в файле \"%s\" на смещение %u: %m" + +#: access/transam/twophase.c:980 access/transam/twophase.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not close two-phase state file: %m" +msgstr "не получилось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" + +#: access/transam/twophase.c:1051 access/transam/twophase.c:1426 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" + +#: access/transam/twophase.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "ошибка в stat для файла \"%s\": %m" + +#: access/transam/twophase.c:1098 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать файл сервера \"%s\": %m" + +#: access/transam/twophase.c:1160 #, c-format -msgid "\"%s\" is a special relation" -msgstr "\"%s\" является специальной отношениею" +msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt" +msgstr "" -#: access/heap/heapam.c:620 -#: access/heap/heapam.c:655 -#: access/heap/heapam.c:690 -#: catalog/aclchk.c:293 +#: access/transam/twophase.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %m" + +#: access/transam/twophase.c:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл состояния архива \"%s\": %m" + +#: access/transam/twophase.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fsync two-phase state file: %m" +msgstr "не получилось синхронизировать (fsync) файл управления: %m" + +#: access/transam/twophase.c:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось синхронизировать файл \"%s\" с fsync: %m" + +#: access/transam/twophase.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" + +#: access/transam/twophase.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing future two-phase state file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" + +#: access/transam/twophase.c:1514 access/transam/twophase.c:1525 +#: access/transam/twophase.c:1613 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing corrupt two-phase state file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" + +#: access/transam/twophase.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing stale two-phase state file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" + +#: access/transam/twophase.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovering prepared transaction %u" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" + +#: access/transam/varsup.c:87 #, c-format -msgid "\"%s\" is a composite type" -msgstr "\"%s\" являтся сложным типом" +msgid "" +"database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database " +"\"%s\"" +msgstr "" -#: access/heap/hio.c:109 +#: access/transam/varsup.c:89 #, c-format -msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" -msgstr "строка слишком велика: размер %lu, при максимуме: %lu" +msgid "" +"Stop the postmaster and use a standalone backend to vacuum database \"%s\"." +msgstr "" -#: access/index/indexam.c:139 -#: access/index/indexam.c:164 -#: access/index/indexam.c:189 -#: commands/comment.c:327 -#: commands/indexcmds.c:887 -#: commands/indexcmds.c:917 -#: tcop/utility.c:93 +#: access/transam/varsup.c:93 access/transam/varsup.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "database \"%s\" must be vacuumed within %u transactions" +msgstr "" +"сборка мусора не была произведена в некоторых базах с числом транзакций: %d" + +#: access/transam/varsup.c:96 access/transam/varsup.c:302 #, c-format -msgid "\"%s\" is not an index" -msgstr "\"%s\" не является индексом" +msgid "To avoid a database shutdown, execute a full-database VACUUM in \"%s\"." +msgstr "" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:254 +#: access/transam/varsup.c:282 #, c-format -msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" -msgstr "повторный ключ нарушает констрейнт UNIQUE \"%s\"" +msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database \"%s\"" +msgstr "" + +#: access/transam/xact.c:618 +msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" +msgstr "нельзя иметь более 2^32-1 команд в одной транзакции" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 -#: access/nbtree/nbtsort.c:499 +#: access/transam/xact.c:1112 #, c-format -msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" -msgstr "размер строки индекса %lu, превышает максимум B-дерева: %lu" +msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" +msgstr "" -#: access/nbtree/nbtpage.c:169 -#: access/nbtree/nbtpage.c:350 +#: access/transam/xact.c:1863 +msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" +msgstr "" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2647 #, c-format -msgid "index \"%s\" is not a btree" -msgstr "индекс \"%s\" не является b-деревом" +msgid "%s cannot run inside a transaction block" +msgstr "%s не может выполняться внутри транзакционного блока" -#: access/nbtree/nbtpage.c:175 -#: access/nbtree/nbtpage.c:356 +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2657 #, c-format -msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" -msgstr "не совпадение версии в индексе \"%s\": версия файла: %d, версия кода: %d" +msgid "%s cannot run inside a subtransaction" +msgstr "" -#: access/rtree/rtree.c:646 -msgid "variable-length rtree keys are not supported" -msgstr "rtree-ключи разной длины не поддерживаются" +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" +msgstr "%s не может выполняться внутри функции" -#: access/rtree/rtree.c:786 -#, c-format -msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" -msgstr "размер строки индекса (%lu) превышает максимальный для rtree: %lu" +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2718 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only be used in transaction blocks" +msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций" + +#: access/transam/xact.c:2900 +msgid "there is already a transaction in progress" +msgstr "транзакция уже в процессе выполнения" + +#: access/transam/xact.c:3067 access/transam/xact.c:3159 +msgid "there is no transaction in progress" +msgstr "нет транзакции в процессе выполнения" + +#: access/transam/xact.c:3253 access/transam/xact.c:3303 +#: access/transam/xact.c:3309 access/transam/xact.c:3353 +#: access/transam/xact.c:3401 access/transam/xact.c:3407 +msgid "no such savepoint" +msgstr "" + +#: access/transam/xact.c:4037 +msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" +msgstr "нельзя иметь более 2^32-1 подтранзакции в одной транзакции" -#: access/transam/xlog.c:907 +#: access/transam/xlog.c:1088 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "не получилось создать файл состояния архива \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:915 +#: access/transam/xlog.c:1096 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "не получилось записать в файл состояния архива \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1180 -#: access/transam/xlog.c:1321 -#: access/transam/xlog.c:5209 -#, c-format -msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" -msgstr "не удалось закрыть лог-файл %u, сегмент %u: %m" - -#: access/transam/xlog.c:1255 -#: access/transam/xlog.c:2433 +#: access/transam/xlog.c:1505 access/transam/xlog.c:3062 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "не удалось передвинуться в лог-файле %u, сегмент %u на смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1269 -#, c-format -msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" +#: access/transam/xlog.c:1522 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m" msgstr "не удалось записать в лог-файл %u, сегмент %u, смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1521 -#: access/transam/xlog.c:1612 -#: access/transam/xlog.c:1825 -#: access/transam/xlog.c:1879 -#: access/transam/xlog.c:1888 +#: access/transam/xlog.c:1953 access/transam/xlog.c:2055 +#: access/transam/xlog.c:2288 access/transam/xlog.c:2355 +#: access/transam/xlog.c:2364 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" (лог-файл: %u, сегмент: %u): %m" -#: access/transam/slru.c:645 -#: access/transam/xlog.c:1544 -#: access/transam/xlog.c:1664 -#: access/transam/xlog.c:2939 -#: access/transam/xlog.c:5357 -#: access/transam/xlog.c:5475 -#: postmaster/postmaster.c:2906 +#: access/transam/xlog.c:1978 access/transam/xlog.c:2107 +#: access/transam/xlog.c:3645 access/transam/xlog.c:6543 +#: access/transam/xlog.c:6670 postmaster/postmaster.c:3293 +#: ../port/copydir.c:126 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "не получилось создать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1573 -#: access/transam/xlog.c:1697 -#: access/transam/xlog.c:2992 -#: access/transam/xlog.c:3030 -#: commands/copy.c:1118 -#: commands/tablespace.c:664 -#: commands/tablespace.c:670 -#: postmaster/postmaster.c:2916 -#: postmaster/postmaster.c:2926 -#: utils/init/miscinit.c:832 -#: utils/init/miscinit.c:841 -#: utils/misc/guc.c:4799 -#: utils/misc/guc.c:4863 +#: access/transam/xlog.c:2010 access/transam/xlog.c:2139 +#: access/transam/xlog.c:3697 access/transam/xlog.c:3735 utils/misc/guc.c:6032 +#: utils/misc/guc.c:6095 utils/init/miscinit.c:1042 utils/init/miscinit.c:1051 +#: commands/copy.c:1274 commands/tablespace.c:703 commands/tablespace.c:709 +#: postmaster/postmaster.c:3303 postmaster/postmaster.c:3313 +#: ../port/copydir.c:148 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "не получилось записать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:673 -#: access/transam/xlog.c:1580 -#: access/transam/xlog.c:1704 -#: access/transam/xlog.c:3036 +#: access/transam/xlog.c:2018 access/transam/xlog.c:2146 +#: access/transam/xlog.c:3741 ../port/copydir.c:158 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "не получилось синхронизировать файл \"%s\" с fsync: %m" -#: access/transam/slru.c:680 -#: access/transam/xlog.c:1585 -#: access/transam/xlog.c:1709 -#: access/transam/xlog.c:3041 +#: access/transam/xlog.c:2023 access/transam/xlog.c:2151 +#: access/transam/xlog.c:3746 ../port/copydir.c:163 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "не получилось закрыть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:638 -#: access/transam/xlog.c:1649 -#: access/transam/xlog.c:2770 -#: access/transam/xlog.c:2860 -#: access/transam/xlog.c:2958 -#: libpq/hba.c:948 -#: libpq/hba.c:1005 -#: utils/error/elog.c:1118 -#: utils/init/miscinit.c:783 -#: utils/init/miscinit.c:889 -#: utils/misc/database.c:68 -#, c-format -msgid "could not open file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" - -#: access/transam/xlog.c:1677 -#: access/transam/xlog.c:2970 -#: access/transam/xlog.c:5446 -#: access/transam/xlog.c:5497 -#: access/transam/xlog.c:5569 -#: access/transam/xlog.c:5594 -#: access/transam/xlog.c:5632 +#: access/transam/xlog.c:2120 access/transam/xlog.c:3676 +#: access/transam/xlog.c:6642 access/transam/xlog.c:6692 +#: access/transam/xlog.c:6967 access/transam/xlog.c:6992 +#: access/transam/xlog.c:7030 utils/adt/genfile.c:136 ../port/copydir.c:137 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "не получилось считать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1680 +#: access/transam/xlog.c:2123 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "недостаточно данных в файле\"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:1792 +#: access/transam/xlog.c:2240 +#, c-format +msgid "" +"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " +"%u): %m" +msgstr "" +"не удалось слинковать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация лог-файла: %u, " +"сегмент: %u): %m" + +#: access/transam/xlog.c:2261 #, c-format -msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" -msgstr "не удалось слинковать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация лог-файла: %u, сегмент: %u): %m" +msgid "" +"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " +"segment %u): %m" +msgstr "" +"не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация лог-файла: %u, " +"сегмент: %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1799 +#: access/transam/xlog.c:2405 #, c-format -msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m" -msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация лог-файла: %u, сегмент: %u): %m" +msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" +msgstr "не удалось закрыть лог-файл %u, сегмент %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1954 -#: access/transam/xlog.c:2056 -#: access/transam/xlog.c:5340 +#: access/transam/xlog.c:2473 access/transam/xlog.c:2610 +#: access/transam/xlog.c:6526 utils/adt/dbsize.c:62 utils/adt/dbsize.c:209 +#: utils/adt/dbsize.c:278 utils/adt/genfile.c:170 ../port/copydir.c:81 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ошибка в stat для файла \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1962 -#: access/transam/xlog.c:5502 -#: access/transam/xlog.c:5656 -#: commands/tablespace.c:589 +#: access/transam/xlog.c:2481 access/transam/xlog.c:6697 +#: commands/tablespace.c:628 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2037 +#: access/transam/xlog.c:2591 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2044 +#: access/transam/xlog.c:2598 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2069 +#: access/transam/xlog.c:2638 #, c-format msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "не получилось восстановить файл \"%s\" из архива: код возврата %d" -#: access/transam/xlog.c:2137 +#: access/transam/xlog.c:2711 access/transam/xlog.c:2790 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть директорию журнала транзакций \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2182 +#: access/transam/xlog.c:2746 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "переиспользование лога транзакций: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:2190 +#: access/transam/xlog.c:2760 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:2213 -#, c-format -msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать файл директорию лога транзакций \"%s\": %m" +#: access/transam/xlog.c:2803 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" +msgstr "удаление лога транзакций: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:2297 -#, c-format -msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" -msgstr "некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи на %X/%X" +#: access/transam/xlog.c:2909 +#, fuzzy, c-format +msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" +msgstr "некорректная контрольная сумма резервного блока %d в записи на %X/%X" + +#: access/transam/xlog.c:2922 +#, fuzzy, c-format +msgid "incorrect total length in record at %X/%X" +msgstr "" +"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи на %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2320 +#: access/transam/xlog.c:2935 #, c-format -msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" -msgstr "некорректная контрольная сумма резервного блока %d в записи на %X/%X" +msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" +msgstr "" +"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи на %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2393 -#: access/transam/xlog.c:2463 +#: access/transam/xlog.c:3004 access/transam/xlog.c:3092 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "неверное смещение записи в %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2441 +#: access/transam/xlog.c:3046 access/transam/xlog.c:3070 +#: access/transam/xlog.c:3235 #, c-format -msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" +msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "не удалось считать из лог-файла: %u, сегмент: %u, смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2471 +#: access/transam/xlog.c:3100 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "contrecord запрошена следующим: %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2486 +#: access/transam/xlog.c:3117 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" +msgstr "неверное смещение записи в %X/%X" + +#: access/transam/xlog.c:3125 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "запись с нулевой длинноц в %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2493 +#: access/transam/xlog.c:3134 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid record length at %X/%X" +msgstr "неверное смещение записи в %X/%X" + +#: access/transam/xlog.c:3141 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2531 +#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3170 +#, fuzzy, c-format +msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" +msgstr "запись с нулевой длинноц в %X/%X" + +#: access/transam/xlog.c:3199 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "длина записи %u в %X/%X слишком велика" -#: access/transam/xlog.c:2567 -#, c-format -msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" -msgstr "не удалось считать из лог-файла: %u, сегмент: %u, смещение %u: %m" - -#: access/transam/xlog.c:2576 +#: access/transam/xlog.c:3244 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "отсутствует флаг contrecord в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:2586 +#: access/transam/xlog.c:3254 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "неверная длина contrecord %u в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgstr "" +"неверная длина contrecord %u в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:2653 +#: access/transam/xlog.c:3343 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "неверное магическое число %04X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgstr "" +"неверное магическое число %04X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:2660 +#: access/transam/xlog.c:3350 access/transam/xlog.c:3396 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "неверные информационные биты %04X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgstr "" +"неверные информационные биты %04X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:2682 -#: access/transam/xlog.c:2690 +#: access/transam/xlog.c:3372 access/transam/xlog.c:3380 +#: access/transam/xlog.c:3387 msgid "WAL file is from different system" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2683 +#: access/transam/xlog.c:3373 #, c-format msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2691 +#: access/transam/xlog.c:3381 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2700 +#: access/transam/xlog.c:3388 +msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3406 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в фале журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:2712 +#: access/transam/xlog.c:3418 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "неожиданный timeline ID %u в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:2730 +#: access/transam/xlog.c:3436 #, c-format -msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "вне последовательности timeline ID %u (после %u) в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" +msgid "" +"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " +"%u" +msgstr "" +"вне последовательности timeline ID %u (после %u) в файле журнала %u, сегмент " +"%u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:2799 +#: access/transam/xlog.c:3505 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2800 +#: access/transam/xlog.c:3506 msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2805 +#: access/transam/xlog.c:3511 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2806 +#: access/transam/xlog.c:3512 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2819 +#: access/transam/xlog.c:3525 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:2820 +#: access/transam/xlog.c:3526 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3058 +#: access/transam/xlog.c:3763 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "не получилось слинковать файл \"%s\" в \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3065 -#: access/transam/xlog.c:3847 -#: access/transam/xlog.c:3890 -#: commands/user.c:282 -#: commands/user.c:412 -#: postmaster/pgarch.c:596 +#: access/transam/xlog.c:3770 access/transam/xlog.c:4610 +#: access/transam/xlog.c:4651 access/transam/xlog.c:5028 +#: utils/init/flatfiles.c:285 utils/init/flatfiles.c:667 +#: postmaster/pgarch.c:704 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "не получилось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3126 +#: access/transam/xlog.c:3829 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "неверное значение LC_COLLATE" -#: access/transam/xlog.c:3131 +#: access/transam/xlog.c:3834 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "неверное значение LC_CTYPE" -#: access/transam/xlog.c:3150 -msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" -msgstr "sizeof(ControlFileData) больше чем BLCKSZ; исправьте любой из них" - -#: access/transam/xlog.c:3160 +#: access/transam/xlog.c:3863 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "не получилось создать файл управления \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3171 -#: access/transam/xlog.c:3358 +#: access/transam/xlog.c:3874 access/transam/xlog.c:4101 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "не получилось записать в файл управления: %m" -#: access/transam/xlog.c:3177 -#: access/transam/xlog.c:3364 +#: access/transam/xlog.c:3880 access/transam/xlog.c:4107 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "не получилось синхронизировать (fsync) файл управления: %m" -#: access/transam/xlog.c:3182 -#: access/transam/xlog.c:3369 +#: access/transam/xlog.c:3885 access/transam/xlog.c:4112 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3198 -#: access/transam/xlog.c:3347 +#: access/transam/xlog.c:3903 access/transam/xlog.c:4090 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "не получилось открыть файл управления \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3204 +#: access/transam/xlog.c:3909 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "не получилось считать из файла управления: %m" -#: access/transam/xlog.c:3216 -#: access/transam/xlog.c:3246 -#: access/transam/xlog.c:3253 -#: access/transam/xlog.c:3260 -#: access/transam/xlog.c:3267 -#: access/transam/xlog.c:3274 -#: access/transam/xlog.c:3281 -#: access/transam/xlog.c:3290 -#: access/transam/xlog.c:3297 -#: access/transam/xlog.c:3305 -#: utils/init/miscinit.c:907 +#: access/transam/xlog.c:3922 access/transam/xlog.c:3931 +#: access/transam/xlog.c:3961 access/transam/xlog.c:3968 +#: access/transam/xlog.c:3975 access/transam/xlog.c:3980 +#: access/transam/xlog.c:3987 access/transam/xlog.c:3994 +#: access/transam/xlog.c:4001 access/transam/xlog.c:4008 +#: access/transam/xlog.c:4015 access/transam/xlog.c:4022 +#: access/transam/xlog.c:4031 access/transam/xlog.c:4038 +#: access/transam/xlog.c:4046 utils/init/miscinit.c:1117 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "файлы базы данных не совместимы с сервером" -#: access/transam/xlog.c:3217 +#: access/transam/xlog.c:3923 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), " +"but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер " +"был скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." + +#: access/transam/xlog.c:3927 +msgid "" +"This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need " +"to initdb." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3932 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер был скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." +msgid "" +"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " +"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер " +"был скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." -#: access/transam/xlog.c:3220 -#: access/transam/xlog.c:3250 +#: access/transam/xlog.c:3935 access/transam/xlog.c:3965 +#: access/transam/xlog.c:3972 access/transam/xlog.c:3977 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Похоже вам надо выполнить initdb." -#: access/transam/xlog.c:3230 +#: access/transam/xlog.c:3946 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "неверная контрольная сумма в файле управления" -#: access/transam/xlog.c:3247 +#: access/transam/xlog.c:3962 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер был скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d." +msgid "" +"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " +"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер " +"был скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d." -#: access/transam/xlog.c:3254 +#: access/transam/xlog.c:3969 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was " +"compiled with MAXALIGN %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер был " +"скомпилирован с NAMEDATALEN %d." + +#: access/transam/xlog.c:3976 +msgid "" +"The database cluster appears to use a different floating-point number format " +"than the server executable." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3981 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер был скомпилирован с BLCKSZ %d." - -#: access/transam/xlog.c:3257 -#: access/transam/xlog.c:3264 -#: access/transam/xlog.c:3271 -#: access/transam/xlog.c:3278 -#: access/transam/xlog.c:3285 -#: access/transam/xlog.c:3293 -#: access/transam/xlog.c:3300 -#: access/transam/xlog.c:3309 +msgid "" +"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " +"compiled with BLCKSZ %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер был " +"скомпилирован с BLCKSZ %d." + +#: access/transam/xlog.c:3984 access/transam/xlog.c:3991 +#: access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlog.c:4005 +#: access/transam/xlog.c:4012 access/transam/xlog.c:4019 +#: access/transam/xlog.c:4026 access/transam/xlog.c:4034 +#: access/transam/xlog.c:4041 access/transam/xlog.c:4050 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Похоже вам надо перекомпилировать или выполнить initdb." -#: access/transam/xlog.c:3261 +#: access/transam/xlog.c:3988 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер был скомпилирован с RELSEG_SIZE %d." +msgid "" +"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " +"compiled with RELSEG_SIZE %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер был " +"скомпилирован с RELSEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:3268 -#, c-format -msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер был скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d." +#: access/transam/xlog.c:3995 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was " +"compiled with XLOG_BLCKSZ %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер был " +"скомпилирован с BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:3275 +#: access/transam/xlog.c:4002 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер был скомпилирован с NAMEDATALEN %d." +msgid "" +"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " +"was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер был " +"скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:3282 +#: access/transam/xlog.c:4009 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с FUNC_MAX_ARGS %d, но сервер был скомпилирован с FUNC_MAX_ARGS %d." +msgid "" +"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " +"compiled with NAMEDATALEN %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер был " +"скомпилирован с NAMEDATALEN %d." -#: access/transam/xlog.c:3291 -msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер был скомпилирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP." +#: access/transam/xlog.c:4016 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server " +"was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с FUNC_MAX_ARGS %d, но сервер был " +"скомпилирован с FUNC_MAX_ARGS %d." + +#: access/transam/xlog.c:4023 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the " +"server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер был " +"скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:3298 -msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION, но сервер был скомпилирован без PG_CONTROL_VERSION." +#: access/transam/xlog.c:4032 +msgid "" +"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " +"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер " +"был скомпилирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:3306 +#: access/transam/xlog.c:4039 +msgid "" +"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " +"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION, но сервер был " +"скомпилирован без PG_CONTROL_VERSION." + +#: access/transam/xlog.c:4047 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d, но сервер был скомпилирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d." +msgid "" +"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " +"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d, но сервер " +"был скомпилирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -#: access/transam/xlog.c:3312 -#: access/transam/xlog.c:3319 +#: access/transam/xlog.c:4053 access/transam/xlog.c:4060 msgid "database files are incompatible with operating system" msgstr "файлы базы данныз не совместимы с операционной системой" -#: access/transam/xlog.c:3313 +#: access/transam/xlog.c:4054 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LC_COLLATE \"%s\", которую не распознасть с setlocale()." +msgid "" +"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " +"recognized by setlocale()." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с LC_COLLATE \"%s\", которую не " +"распознасть с setlocale()." -#: access/transam/xlog.c:3316 -#: access/transam/xlog.c:3323 +#: access/transam/xlog.c:4057 access/transam/xlog.c:4064 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgstr "Похоже вам нужно выполнить initdb или инсталировать поддержку локали." -#: access/transam/xlog.c:3320 +#: access/transam/xlog.c:4061 #, c-format -msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." -msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LC_CTYPE \"%s\", который не распознать с setlocale()." +msgid "" +"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " +"recognized by setlocale()." +msgstr "" +"Кластер баз данных был инициализирован с LC_CTYPE \"%s\", который не " +"распознать с setlocale()." -#: access/transam/xlog.c:3546 +#: access/transam/xlog.c:4297 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "не получилось записать файл лога стартовых транзакций: %m" -#: access/transam/xlog.c:3552 +#: access/transam/xlog.c:4303 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" -msgstr "не получилось синхронизировать (fsync) файл лога стартовых транзакций: %m" +msgstr "" +"не получилось синхронизировать (fsync) файл лога стартовых транзакций: %m" -#: access/transam/xlog.c:3557 +#: access/transam/xlog.c:4308 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3619 +#: access/transam/xlog.c:4369 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3624 +#: access/transam/xlog.c:4374 msgid "starting archive recovery" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3669 -#, c-format -msgid "restore_command = \"%s\"" +#: access/transam/xlog.c:4419 +#, fuzzy, c-format +msgid "restore_command = '%s'" msgstr "restore_command = \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3683 +#: access/transam/xlog.c:4433 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3688 +#: access/transam/xlog.c:4438 #, c-format msgid "recovery_target_timeline = %u" msgstr "recovery_target_timeline = %u" -#: access/transam/xlog.c:3691 +#: access/transam/xlog.c:4441 msgid "recovery_target_timeline = latest" msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: access/transam/xlog.c:3699 +#: access/transam/xlog.c:4449 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3702 +#: access/transam/xlog.c:4452 #, c-format msgid "recovery_target_xid = %u" msgstr "recovery_target_xid = %u" -#: access/transam/xlog.c:3727 -#, c-format -msgid "recovery_target_time = %s" +#: access/transam/xlog.c:4477 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovery_target_time = '%s'" msgstr "recovery_target_time = %s" -#: access/transam/xlog.c:3744 +#: access/transam/xlog.c:4493 #, c-format msgid "recovery_target_inclusive = %s" msgstr "recovery_target_inclusive = %s" -#: access/transam/xlog.c:3748 +#: access/transam/xlog.c:4508 +#, c-format +msgid "log_restartpoints = %s" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4512 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3756 +#: access/transam/xlog.c:4520 #, c-format msgid "syntax error in recovery command file: %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3758 +#: access/transam/xlog.c:4522 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3763 +#: access/transam/xlog.c:4527 #, c-format msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" msgstr "" -# [SM]: TO REVIEW -#: access/transam/xlog.c:3782 -#, c-format -msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" -msgstr "" +#: access/transam/xlog.c:4546 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovery target timeline %u does not exist" +msgstr "recovery_target_timeline = latest" -#: access/transam/xlog.c:3894 +#: access/transam/xlog.c:4655 msgid "archive recovery complete" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3978 +#: access/transam/xlog.c:4745 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3982 +#: access/transam/xlog.c:4750 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3989 +#: access/transam/xlog.c:4758 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3993 +#: access/transam/xlog.c:4763 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4035 +#: access/transam/xlog.c:4811 msgid "control file contains invalid data" msgstr "файл управления содержит неверные данные" -#: access/transam/xlog.c:4039 +#: access/transam/xlog.c:4815 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "система была отключена: %s" -#: access/transam/xlog.c:4043 -#, c-format -msgid "database system shutdown was interrupted at %s" +#: access/transam/xlog.c:4819 +#, fuzzy, c-format +msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "отключение системы было прервано: %s" -#: access/transam/xlog.c:4047 +#: access/transam/xlog.c:4823 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "система была прервана во время восстановления на %s" -#: access/transam/xlog.c:4049 -msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." -msgstr "Это скорее всего означает что некоторые данные повреждены и вам придёться использовать последний бэкап для восстановления." +#: access/transam/xlog.c:4825 +msgid "" +"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " +"last backup for recovery." +msgstr "" +"Это скорее всего означает что некоторые данные повреждены и вам придёться " +"использовать последний бэкап для восстановления." -#: access/transam/xlog.c:4053 -#, c-format -msgid "database system was interrupted at %s" +#: access/transam/xlog.c:4829 +#, fuzzy, c-format +msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" +msgstr "система была прервана во время восстановления на %s" + +#: access/transam/xlog.c:4831 +#, fuzzy +msgid "" +"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " +"might need to choose an earlier recovery target." +msgstr "" +"Это скорее всего означает что некоторые данные повреждены и вам придёться " +"использовать последний бэкап для восстановления." + +#: access/transam/xlog.c:4835 +#, fuzzy, c-format +msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "система была прервана: %s" -#: access/transam/xlog.c:4085 +#: access/transam/xlog.c:4867 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4100 -#: access/transam/xlog.c:4122 +#: access/transam/xlog.c:4881 access/transam/xlog.c:4905 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "контрольная точка: %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4107 +#: access/transam/xlog.c:4888 msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4108 +#: access/transam/xlog.c:4889 #, c-format -msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." +msgid "" +"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" +"backup_label\"." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4132 +#: access/transam/xlog.c:4915 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "используется предыдущая контрольная точка: %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4139 +#: access/transam/xlog.c:4921 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "не получилось найти корректную контрольную точку" -#: access/transam/xlog.c:4148 -#, c-format -msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" +#: access/transam/xlog.c:4930 +#, fuzzy, c-format +msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "redo-запись: %X/%X; undo-запись: %X/%X; отключение: %s" -#: access/transam/xlog.c:4153 -#, c-format -msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" +#: access/transam/xlog.c:4934 +#, fuzzy, c-format +msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" msgstr "ID следующей транзакции: %u; следующий OID: %u" -#: access/transam/xlog.c:4157 +#: access/transam/xlog.c:4938 +#, fuzzy, c-format +msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" +msgstr "ID следующей транзакции: %u; следующий OID: %u" + +#: access/transam/xlog.c:4942 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "неверный ID следующей транзакции" -#: access/transam/xlog.c:4174 +#: access/transam/xlog.c:4960 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "неверная запись REDO (повторить) в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:4188 -msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" -msgstr "неверная запись REDO/UNDO (повторить/отменить) в записи контрольной точки останова" +#: access/transam/xlog.c:4971 +#, fuzzy +msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" +msgstr "" +"неверная запись REDO/UNDO (повторить/отменить) в записи контрольной точки " +"останова" -#: access/transam/xlog.c:4206 +#: access/transam/xlog.c:4996 msgid "automatic recovery in progress" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4209 -msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" -msgstr "система баз данных была неправильно остановлена; производится автоматическое восстановление" +#: access/transam/xlog.c:5002 +msgid "" +"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" +msgstr "" +"система баз данных была неправильно остановлена; производится автоматическое " +"восстановление" -#: access/transam/xlog.c:4246 +#: access/transam/xlog.c:5064 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "REDO (повторить) начинается с %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4304 +#: access/transam/xlog.c:5134 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "REDO (повторить) завершено на %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4312 +#: access/transam/xlog.c:5138 access/transam/xlog.c:6075 +#, fuzzy, c-format +msgid "last completed transaction was at log time %s" +msgstr "переиспользование лога транзакций: \"%s\"" + +#: access/transam/xlog.c:5146 msgid "redo is not required" msgstr "REDO (повторить) не требуется" -#: access/transam/xlog.c:4332 +#: access/transam/xlog.c:5166 msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4336 +#: access/transam/xlog.c:5169 msgid "WAL ends before end time of backup dump" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4351 +#: access/transam/xlog.c:5190 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4433 -#, c-format -msgid "undo starts at %X/%X" -msgstr "UNDO (отменить) начинается с %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4444 -#, c-format -msgid "undo done at %X/%X" -msgstr "UNDO (отменить) завершено на %X/%X" - -#: access/transam/xlog.c:4449 -msgid "undo is not required" -msgstr "UNDO (отменить) не требуется" - -#: access/transam/xlog.c:4517 -msgid "database system is ready" -msgstr "система готова к использованию" - -#: access/transam/xlog.c:4556 +#: access/transam/xlog.c:5374 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "неверная первичная контрольная точка в контрольном файле" -#: access/transam/xlog.c:4560 +#: access/transam/xlog.c:5378 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "неверная вторичная контрольная точка в контрольном файле" -#: access/transam/xlog.c:4564 +#: access/transam/xlog.c:5382 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:4578 +#: access/transam/xlog.c:5396 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "неверная первичная контрольная точка" -#: access/transam/xlog.c:4582 +#: access/transam/xlog.c:5400 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "неверная вторичная контрольная точка" -#: access/transam/xlog.c:4586 +#: access/transam/xlog.c:5404 msgid "invalid checkpoint record" msgstr "неверная запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:4597 +#: access/transam/xlog.c:5415 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в первичной контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:4601 +#: access/transam/xlog.c:5419 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов во вторичной контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:4605 +#: access/transam/xlog.c:5423 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:4617 +#: access/transam/xlog.c:5435 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "неверное xl_info в первичной контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:4621 +#: access/transam/xlog.c:5439 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "неверное xl_info во вторичной контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:4625 +#: access/transam/xlog.c:5443 msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "неверное xl_info в контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:4636 +#: access/transam/xlog.c:5455 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:4640 +#: access/transam/xlog.c:5459 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "неверная длина записи вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:4644 +#: access/transam/xlog.c:5463 msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "неверная длина записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:4697 +#: access/transam/xlog.c:5595 msgid "shutting down" msgstr "отключение в процессе" -#: access/transam/xlog.c:4706 +#: access/transam/xlog.c:5603 msgid "database system is shut down" msgstr "система отключена" -#: access/transam/xlog.c:4897 -msgid "checkpoint starting" +#: access/transam/xlog.c:5913 +msgid "" +"concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" +"замечена параллельная активность в журнале транзакций при остановке системы " +"баз данных" -#: access/transam/xlog.c:4926 -msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" -msgstr "замечена параллельная активность в журнале транзакций при остановке системы баз данных" - -#: access/transam/xlog.c:4998 -#, c-format -msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled" -msgstr "" +#: access/transam/xlog.c:6071 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovery restart point at %X/%X" +msgstr "REDO (повторить) начинается с %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:5058 +#: access/transam/xlog.c:6184 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5081 +#: access/transam/xlog.c:6216 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5202 -#: access/transam/xlog.c:5234 +#: access/transam/xlog.c:6353 access/transam/xlog.c:6378 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "не удалось синхронизировать (fsync) лог-файл: %u, сегмент: %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:5242 +#: access/transam/xlog.c:6386 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m" +msgstr "не удалось синхронизировать (fsync) лог-файл: %u, сегмент: %u: %m" + +#: access/transam/xlog.c:6395 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "не удалось синхронизировать (fdatasync) лог-файл: %u, сегмент: %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:5285 -#: access/transam/xlog.c:5412 +#: access/transam/xlog.c:6437 access/transam/xlog.c:6608 msgid "must be superuser to run a backup" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5290 +#: access/transam/xlog.c:6442 access/transam/xlog.c:6448 msgid "WAL archiving is not active" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5291 -msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely." +#: access/transam/xlog.c:6443 +#, fuzzy +msgid "archive_mode must be enabled at server start." +msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" после запуска сервера" + +#: access/transam/xlog.c:6449 +msgid "" +"archive_command must be defined before online backups can be made safely." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5346 +#: access/transam/xlog.c:6478 access/transam/xlog.c:6532 msgid "a backup is already in progress" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5347 +#: access/transam/xlog.c:6479 +msgid "Run pg_stop_backup() and try again." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:6533 #, c-format -msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." +msgid "" +"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " +"again." msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5368 -#: access/transam/xlog.c:5488 +#: access/transam/xlog.c:6554 access/transam/xlog.c:6683 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "не получилось записать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5450 +#: access/transam/xlog.c:6646 msgid "a backup is not in progress" msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:5463 -#: access/transam/xlog.c:5584 -#: access/transam/xlog.c:5590 -#: access/transam/xlog.c:5621 -#: access/transam/xlog.c:5627 +#: access/transam/xlog.c:6658 access/transam/xlog.c:6982 +#: access/transam/xlog.c:6988 access/transam/xlog.c:7019 +#: access/transam/xlog.c:7025 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "неверные данные в файле \"%s\"" -#: access/transam/slru.c:452 -#, c-format -msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" -msgstr "файл \"%s\" не существует, читается как нули" - -#: access/transam/slru.c:637 -#: access/transam/slru.c:644 -#: access/transam/slru.c:651 -#: access/transam/slru.c:658 -#: access/transam/slru.c:665 -#: access/transam/slru.c:672 -#: access/transam/slru.c:679 -#, c-format -msgid "could not access status of transaction %u" -msgstr "статус транзакции %u не доступен" +#: access/transam/xlog.c:6730 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to switch transaction log files" +msgstr "нужно быть администратором для сброса счётчиков статистики" -#: access/transam/slru.c:652 -#, c-format -msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" -msgstr "не получилось передвинуться в файле \"%s\" на смещение %u: %m" +#: access/transam/xlog.c:6838 access/transam/xlog.c:6907 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse transaction log location \"%s\"" +msgstr "не удалось открыть директорию журнала транзакций \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:659 +#: access/transam/xlog.c:7053 #, c-format -msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" -msgstr "не получилось считать из файла \"%s\" со смещением %u: %m" +msgid "xlog redo %s" +msgstr "" -#: access/transam/slru.c:666 -#, c-format -msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" -msgstr "не получилось записать в файл \"%s\" при смещении %u: %m" +#: access/gin/ginarrayproc.c:30 +#, fuzzy +msgid "array must not contain null values" +msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL" -#: access/transam/slru.c:862 -#, c-format -msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" -msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": явное закругление" +#: access/gin/ginscan.c:146 +#, fuzzy +msgid "GIN indexes do not support whole-index scans" +msgstr "hash-индексы не поддерживают сканирование целиковых индексов" -#: ../port/copydir.c:55 -#: access/transam/slru.c:930 -#: commands/tablespace.c:525 -#: commands/tablespace.c:692 -#: utils/adt/misc.c:174 -#, c-format -msgid "could not open directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть директорию \"%s\": %m" +#: access/gin/ginscan.c:190 +msgid "GIN index does not support search with void query" +msgstr "" -#: access/transam/slru.c:948 -#, c-format -msgid "removing file \"%s\"" -msgstr "удаление файла \"%s\"" +#: access/nbtree/nbtinsert.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\"" +msgstr "повторный ключ нарушает констрейнт UNIQUE \"%s\"" -#: access/transam/slru.c:967 -#: commands/tablespace.c:573 -#: commands/tablespace.c:719 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:418 access/nbtree/nbtsort.c:477 #, c-format -msgid "could not read directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать директорию \"%s\": %m" +msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" +msgstr "размер строки индекса %lu, превышает максимум B-дерева: %lu" -#: access/transam/xact.c:510 -msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" -msgstr "нельзя иметь более 2^32-1 команд в одной транзакции" +#: access/nbtree/nbtinsert.c:421 access/nbtree/nbtsort.c:480 +msgid "" +"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n" +"Consider a function index of an MD5 hash of the value, or use full text " +"indexing." +msgstr "" -#. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2178 +#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:361 #, c-format -msgid "%s cannot run inside a transaction block" -msgstr "%s не может выполняться внутри транзакционного блока" +msgid "index \"%s\" is not a btree" +msgstr "индекс \"%s\" не является b-деревом" -#. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2188 +#: access/nbtree/nbtpage.c:163 access/nbtree/nbtpage.c:367 #, c-format -msgid "%s cannot run inside a subtransaction" +msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "" +"не совпадение версии в индексе \"%s\": версия файла: %d, версия кода: %d" -#. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2200 +#: access/heap/heapam.c:954 #, c-format -msgid "%s cannot be executed from a function" -msgstr "%s не может выполняться внутри функции" +msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" +msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" -#. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2251 -#, c-format -msgid "%s may only be used in transaction blocks" -msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций" +#: access/heap/heapam.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not obtain lock on relation with OID %u" +msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" -#: access/transam/xact.c:2434 -msgid "there is already a transaction in progress" -msgstr "транзакция уже в процессе выполнения" +#: access/heap/heapam.c:1054 access/heap/heapam.c:1082 catalog/aclchk.c:572 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an index" +msgstr "\"%s\" является индексом" -#: access/transam/xact.c:2549 -#: access/transam/xact.c:2640 -msgid "there is no transaction in progress" -msgstr "нет транзакции в процессе выполнения" +#: access/heap/heapam.c:1059 access/heap/heapam.c:1087 catalog/aclchk.c:579 +#: commands/tablecmds.c:5465 commands/tablecmds.c:6563 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a composite type" +msgstr "\"%s\" являтся сложным типом" -#: access/transam/xact.c:2732 -#: access/transam/xact.c:2781 -#: access/transam/xact.c:2787 -#: access/transam/xact.c:2831 -#: access/transam/xact.c:2878 -#: access/transam/xact.c:2884 -msgid "no such savepoint" -msgstr "" +#: access/heap/heapam.c:3047 access/heap/heapam.c:3078 +#: access/heap/heapam.c:3113 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" +msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" -#: access/transam/xact.c:3522 -msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" -msgstr "нельзя иметь более 2^32-1 подтранзакции в одной транзакции" +#: access/heap/hio.c:124 access/heap/rewriteheap.c:587 +#, c-format +msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" +msgstr "строка слишком велика: размер %lu, при максимуме: %lu" -#: bootstrap/bootstrap.c:300 -#: postmaster/postmaster.c:550 -#: tcop/postgres.c:2533 +#: access/index/indexam.c:146 tcop/utility.c:97 commands/comment.c:500 +#: commands/indexcmds.c:1263 commands/indexcmds.c:1293 #, c-format -msgid "--%s requires a value" -msgstr "--%s требует параметр" +msgid "\"%s\" is not an index" +msgstr "\"%s\" не является индексом" -#: bootstrap/bootstrap.c:305 -#: postmaster/postmaster.c:555 -#: tcop/postgres.c:2538 +#: access/hash/hashinsert.c:80 #, c-format -msgid "-c %s requires a value" -msgstr "-c %s требует параметр" +msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" +msgstr "размер строки индекса %lu превышает hash-максимум %lu" -#: bootstrap/bootstrap.c:482 -msgid "" -"Usage:\n" -" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" -" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" -" -d 1-5 debug level\n" -" -D datadir data directory\n" -" -F turn off fsync\n" -" -o file send debug output to file\n" -" -x num internal use\n" +#: access/hash/hashinsert.c:83 +msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed." msgstr "" -"Использование:\n" -" postgres -boot [ОПЦИЯ]... ИМЯБД\n" -" -c ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ set run-time parameter\n" -" -d 1-5 уровень отладки\n" -" -D ДИРДАННЫХ директория с данными\n" -" -F выключить fsync\n" -" -o ФАЙЛ направить вывод режима отладки в файл\n" -" -x НОМЕР для внутреннего использования\n" -#: catalog/dependency.c:152 +#: access/hash/hashovfl.c:544 #, c-format -msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" -msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов" +msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" +msgstr "нехватает страниц переполнения в hash-индексе \"%s\"" -#: catalog/dependency.c:154 -msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." -msgstr "Используйте DROP ... CASCADE чтобы также удалить зависимые объекты." +#: access/hash/hashsearch.c:144 +msgid "hash indexes do not support whole-index scans" +msgstr "hash-индексы не поддерживают сканирование целиковых индексов" -#: catalog/dependency.c:212 +#: access/hash/hashutil.c:198 #, c-format -msgid "failed to drop all objects depending on %s" -msgstr "ошибка при удалении всех объектов завимых от %s" +msgid "index \"%s\" is not a hash index" +msgstr "индекс \"%s\" не является hash-индексом" -#: catalog/dependency.c:312 -#: catalog/dependency.c:717 +#: access/hash/hashutil.c:204 #, c-format -msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" -msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" +msgid "index \"%s\" has wrong hash version" +msgstr "индекс \"%s\" имеент неправильную hash-версию" -#: catalog/dependency.c:451 +#: utils/mmgr/aset.c:361 #, c-format -msgid "cannot drop %s because %s requires it" -msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s" +msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." +msgstr "Ошибка при создании контекста памяти \"%s\"." -#: catalog/dependency.c:453 +#: utils/mmgr/aset.c:540 utils/mmgr/aset.c:715 utils/mmgr/aset.c:910 #, c-format -msgid "You may drop %s instead." -msgstr "Вместо этого вы можете удалить %s." +msgid "Failed on request of size %lu." +msgstr "Ошибка при запросе размера %lu." -#: catalog/dependency.c:521 -#: catalog/dependency.c:674 -#: catalog/dependency.c:702 +#: utils/mmgr/portalmem.c:208 #, c-format -msgid "drop auto-cascades to %s" -msgstr "удаление автоматически снисходит до %s" +msgid "cursor \"%s\" already exists" +msgstr "курсор \"%s\" уже существует" -#: catalog/dependency.c:526 -#: catalog/dependency.c:679 +#: utils/mmgr/portalmem.c:212 #, c-format -msgid "%s depends on %s" -msgstr "%s зависит от %s" +msgid "closing existing cursor \"%s\"" +msgstr "закрытие существующего курсора \"%s\"" -#: catalog/dependency.c:533 -#: catalog/dependency.c:686 -#, c-format -msgid "drop cascades to %s" -msgstr "удаление снисходит до %s" +#: utils/mmgr/portalmem.c:580 +msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD" +msgstr "" -#: catalog/dependency.c:1427 -#, c-format -msgid " column %s" -msgstr " колонка %s" +#: utils/mmgr/portalmem.c:879 utils/fmgr/funcapi.c:60 commands/prepare.c:729 +#: executor/execQual.c:1179 executor/execQual.c:1222 executor/execQual.c:1514 +#: executor/execQual.c:4621 executor/functions.c:680 executor/functions.c:719 +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "" -#: catalog/dependency.c:1433 -#, c-format -msgid "function %s" -msgstr "функция %s" +#: utils/mmgr/portalmem.c:883 commands/prepare.c:733 +msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" +msgstr "" -#: catalog/dependency.c:1438 -#, c-format -msgid "type %s" -msgstr "тип %s" +#: utils/adt/acl.c:145 utils/adt/name.c:87 +msgid "identifier too long" +msgstr "идентификатор слишком длинен" -#: catalog/dependency.c:1468 +#: utils/adt/acl.c:146 utils/adt/name.c:88 #, c-format -msgid "cast from %s to %s" -msgstr "преобразование типа из %s в %s" +msgid "Identifier must be less than %d characters." +msgstr "Идентификатор должен быть менне чем %d символов." -#: catalog/dependency.c:1505 +#: utils/adt/acl.c:232 #, c-format -msgid "constraint %s on " -msgstr "констрейнт %s на" +msgid "unrecognized key word: \"%s\"" +msgstr "не распознанное ключевое слово: \"%s\"" -#: catalog/dependency.c:1511 -#, c-format -msgid "constraint %s" -msgstr "констрейнт %s" +#: utils/adt/acl.c:233 +msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." +msgstr "Ключевое слово ACL должно быть \"group\" или \"user\"." -#: catalog/dependency.c:1530 -#, c-format -msgid "conversion %s" -msgstr "преобразование %s" +#: utils/adt/acl.c:238 +msgid "missing name" +msgstr "отсутствует имя" -#: catalog/dependency.c:1567 -#, c-format -msgid "default for %s" -msgstr "по умолчанию для %s" +#: utils/adt/acl.c:239 +msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." +msgstr "Имя должно следовать за ключевыми словами \"group\" или \"user\"." -#: catalog/dependency.c:1585 -#, c-format -msgid "language %s" -msgstr "язык %s" +#: utils/adt/acl.c:245 +msgid "missing \"=\" sign" +msgstr "отсутствует знак \"=\"" -#: catalog/dependency.c:1592 +#: utils/adt/acl.c:295 #, c-format -msgid "operator %s" -msgstr "оператор %s" +msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" +msgstr "неверный символ режима: должен быть один из \"%s\"" -#: catalog/dependency.c:1626 -#, c-format -msgid "operator class %s for access method %s" -msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s" +#: utils/adt/acl.c:317 +msgid "a name must follow the \"/\" sign" +msgstr "имя должно следовать за знаком \"/\"" -#: catalog/dependency.c:1662 +#: utils/adt/acl.c:325 #, c-format -msgid "rule %s on " -msgstr "правило %s на" +msgid "defaulting grantor to user ID %u" +msgstr "" -#: catalog/dependency.c:1697 -#, c-format -msgid "trigger %s on " -msgstr "триггер %s на " +#: utils/adt/acl.c:374 +msgid "ACL array contains wrong data type" +msgstr "" + +#: utils/adt/acl.c:378 +#, fuzzy +msgid "ACL arrays must be one-dimensional" +msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" + +#: utils/adt/acl.c:382 +#, fuzzy +msgid "ACL arrays must not contain null values" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" + +#: utils/adt/acl.c:406 +msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" +msgstr "дополнительный мусор в конце ACL-спецификации" + +#: utils/adt/acl.c:912 +msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" +msgstr "" + +#: utils/adt/acl.c:973 +msgid "dependent privileges exist" +msgstr "существуют зависимые привилегии" + +#: utils/adt/acl.c:974 +msgid "Use CASCADE to revoke them too." +msgstr "Используйте CASCADE чтобы их тоже снять." + +#: utils/adt/acl.c:1253 +msgid "aclinsert is no longer supported" +msgstr "smallint больше не поддерживается" -#: catalog/dependency.c:1714 +#: utils/adt/acl.c:1263 +msgid "aclremove is no longer supported" +msgstr "" + +#: utils/adt/acl.c:1350 utils/adt/acl.c:1574 utils/adt/acl.c:1791 +#: utils/adt/acl.c:1995 utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2408 +#: utils/adt/acl.c:2609 utils/adt/acl.c:2800 #, c-format -msgid "schema %s" -msgstr "схема %s" +msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" +msgstr "нераспознанный тип привилегий: \"%s\"" -#: catalog/dependency.c:1758 +#: utils/adt/acl.c:1749 utils/adt/dbsize.c:144 utils/init/postinit.c:387 +#: utils/init/postinit.c:506 utils/init/postinit.c:522 catalog/aclchk.c:434 +#: commands/comment.c:624 commands/dbcommands.c:633 commands/dbcommands.c:779 +#: commands/dbcommands.c:902 commands/dbcommands.c:974 +#: commands/dbcommands.c:1061 #, c-format -msgid "table %s" -msgstr "таблица %s" +msgid "database \"%s\" does not exist" +msgstr "база данных \"%s\" не существует" -#: catalog/dependency.c:1762 +#: utils/adt/acl.c:1968 utils/adt/regproc.c:116 utils/adt/regproc.c:137 +#: utils/adt/regproc.c:288 #, c-format -msgid "index %s" -msgstr "индекс %s" +msgid "function \"%s\" does not exist" +msgstr "функция \"%s\" не существует" -#: catalog/dependency.c:1766 +#: utils/adt/acl.c:2172 catalog/aclchk.c:462 commands/comment.c:1193 +#: commands/functioncmds.c:662 commands/proclang.c:429 commands/proclang.c:502 +#: commands/proclang.c:546 #, c-format -msgid "special system relation %s" -msgstr "специальное системное отношение %s" +msgid "language \"%s\" does not exist" +msgstr "язык \"%s\" не существует" -#: catalog/dependency.c:1770 +#: utils/adt/acl.c:2376 catalog/aclchk.c:482 catalog/namespace.c:335 +#: catalog/namespace.c:1943 catalog/namespace.c:1984 catalog/namespace.c:2032 +#: catalog/namespace.c:2898 commands/comment.c:734 commands/schemacmds.c:176 +#: commands/schemacmds.c:248 commands/schemacmds.c:324 #, c-format -msgid "sequence %s" -msgstr "последовательность %s" +msgid "schema \"%s\" does not exist" +msgstr "схема \"%s\" не существует" -#: catalog/dependency.c:1774 +#: utils/adt/acl.c:2582 utils/adt/dbsize.c:240 catalog/aclchk.c:511 +#: commands/comment.c:663 commands/dbcommands.c:312 commands/indexcmds.c:208 +#: commands/tablecmds.c:333 commands/tablecmds.c:5724 +#: commands/tablespace.c:412 commands/tablespace.c:767 +#: commands/tablespace.c:834 commands/tablespace.c:928 +#: commands/tablespace.c:1052 executor/execMain.c:2691 #, c-format -msgid "uncataloged table %s" -msgstr "таблица вне каталога %s" +msgid "tablespace \"%s\" does not exist" +msgstr "tablespace \"%s\" не существует" + +#: utils/adt/acl.c:3108 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be member of role \"%s\"" +msgstr "нужно быть владельцем типа %s" -#: catalog/dependency.c:1778 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:48 +msgid "could not determine input data types" +msgstr "не в состоянии определить входные типы данных" + +#: utils/adt/array_userfuncs.c:82 +msgid "neither input type is an array" +msgstr "входной тип также не является массивом" + +#: utils/adt/array_userfuncs.c:103 utils/adt/array_userfuncs.c:113 +#: utils/adt/float.c:1096 utils/adt/float.c:1155 utils/adt/float.c:2699 +#: utils/adt/float.c:2715 utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642 +#: utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705 +#: utils/adt/int.c:730 utils/adt/int.c:743 utils/adt/int.c:758 +#: utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:913 utils/adt/int.c:940 +#: utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1023 +#: utils/adt/int.c:1049 utils/adt/int.c:1133 utils/adt/int8.c:1012 +#: utils/adt/numeric.c:1934 utils/adt/numeric.c:1943 utils/adt/varbit.c:1377 +msgid "integer out of range" +msgstr "целое вне диапазона" + +#: utils/adt/array_userfuncs.c:121 +msgid "argument must be empty or one-dimensional array" +msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" + +#: utils/adt/array_userfuncs.c:224 utils/adt/array_userfuncs.c:263 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:300 utils/adt/array_userfuncs.c:329 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:357 +msgid "cannot concatenate incompatible arrays" +msgstr "нельзя объеденить несовместимые массивы" + +#: utils/adt/array_userfuncs.c:225 #, c-format -msgid "toast table %s" -msgstr "TOAST-таблица %s" +msgid "" +"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." +msgstr "Массивы типами элементов %s и %s не совместимы для совмещения." -#: catalog/dependency.c:1782 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:264 #, c-format -msgid "view %s" -msgstr "представление %s" +msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "Массивы размерностями %d и %d не совместимы для совмещения." -#: catalog/dependency.c:1786 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:301 +msgid "" +"Arrays with differing element dimensions are not compatible for " +"concatenation." +msgstr "" +"Массивы с отличными размерностями элементов не совместимы для совмещения." + +#: utils/adt/array_userfuncs.c:330 utils/adt/array_userfuncs.c:358 +msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." +msgstr "Массивы с отличными размерностями не совместимы для совмещения." + +#: utils/adt/array_userfuncs.c:424 utils/adt/arrayfuncs.c:1187 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2804 #, c-format -msgid "composite type %s" -msgstr "являтся сложно-составной тип %s" +msgid "invalid number of dimensions: %d" +msgstr "неверное число размерностей: %d" -#: catalog/dependency.c:1791 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:428 utils/adt/arrayfuncs.c:198 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:450 utils/adt/arrayfuncs.c:1191 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2808 executor/execQual.c:279 executor/execQual.c:307 +#: executor/execQual.c:2543 #, c-format -msgid "relation %s" -msgstr "отношение %s" +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "число размерностей массива (%d) превышает лимит (%d)" -#: catalog/aclchk.c:158 -msgid "grant options can only be granted to individual users" -msgstr "опции GRANT могут быть только вручены индивидуальны пользователям" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:205 utils/adt/arrayfuncs.c:217 +msgid "missing dimension value" +msgstr "отсутствует значение размерности" -#: catalog/aclchk.c:246 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for table" -msgstr "неверный тип привилегий для таблицы: %s" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:227 +msgid "missing \"]\" in array dimensions" +msgstr "отсутствует \"]\" в размерностях массива" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:235 utils/adt/arrayfuncs.c:2333 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2361 utils/adt/arrayfuncs.c:2376 +msgid "upper bound cannot be less than lower bound" +msgstr "верхний предел не может быть меньше нижнего предела" -#: catalog/aclchk.c:334 -#: catalog/aclchk.c:492 -#: catalog/aclchk.c:646 -#: catalog/aclchk.c:809 -#: catalog/aclchk.c:962 -#: catalog/aclchk.c:1121 -msgid "no privileges were granted" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:247 utils/adt/arrayfuncs.c:273 +msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" msgstr "" +"значение массива должно начинаться с \"{\" или информации о размерности" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:261 +msgid "missing assignment operator" +msgstr "отсутствует оператор присвоения" -#: catalog/aclchk.c:338 -#: catalog/aclchk.c:496 -#: catalog/aclchk.c:650 -#: catalog/aclchk.c:813 -#: catalog/aclchk.c:966 -#: catalog/aclchk.c:1125 -msgid "not all privileges were granted" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:278 utils/adt/arrayfuncs.c:284 +msgid "array dimensions incompatible with array literal" msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:345 -#: catalog/aclchk.c:503 -#: catalog/aclchk.c:657 -#: catalog/aclchk.c:820 -#: catalog/aclchk.c:973 -#: catalog/aclchk.c:1132 -msgid "no privileges could be revoked" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:387 utils/adt/arrayfuncs.c:402 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:411 utils/adt/arrayfuncs.c:425 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:445 utils/adt/arrayfuncs.c:473 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:478 utils/adt/arrayfuncs.c:518 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:539 utils/adt/arrayfuncs.c:558 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:668 utils/adt/arrayfuncs.c:677 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:707 utils/adt/arrayfuncs.c:722 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:775 +#, c-format +msgid "malformed array literal: \"%s\"" msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:349 -#: catalog/aclchk.c:507 -#: catalog/aclchk.c:661 -#: catalog/aclchk.c:824 -#: catalog/aclchk.c:977 -#: catalog/aclchk.c:1136 -msgid "not all privileges could be revoked" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:485 executor/execQual.c:2563 +#: executor/execQual.c:2590 +msgid "" +"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:414 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for database" -msgstr "неверный тип привилегий для базы: %s" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:814 utils/adt/arrayfuncs.c:1408 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2688 utils/adt/arrayfuncs.c:2836 +#: utils/adt/arrayutils.c:93 utils/adt/arrayutils.c:102 +#: utils/adt/arrayutils.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "число размерностей массива (%d) превышает лимит (%d)" -#: catalog/aclchk.c:451 -#: commands/comment.c:458 -#: commands/dbcommands.c:550 -#: commands/dbcommands.c:679 -#: commands/dbcommands.c:779 -#: commands/dbcommands.c:866 -#: utils/adt/acl.c:1661 -#: utils/init/postinit.c:271 -#: utils/init/postinit.c:283 -#, c-format -msgid "database \"%s\" does not exist" -msgstr "база данных \"%s\" не существует" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1198 +msgid "invalid array flags" +msgstr "неверные флаги массива" -#: catalog/aclchk.c:572 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for function" -msgstr "неверный тип привилегий для функции: %s" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1206 +msgid "wrong element type" +msgstr "неверный тип элемента" -#: catalog/aclchk.c:726 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1242 utils/cache/lsyscache.c:2352 #, c-format -msgid "invalid privilege type %s for language" -msgstr "неверный тип привилегий для языка: %s" +msgid "no binary input function available for type %s" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:758 -#: commands/comment.c:1001 -#: commands/functioncmds.c:451 -#: commands/proclang.c:202 -#: commands/proclang.c:257 -#: utils/adt/acl.c:2079 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1382 #, c-format -msgid "language \"%s\" does not exist" -msgstr "язык \"%s\" не существует" +msgid "improper binary format in array element %d" +msgstr "" -# TO REVIEW -#: catalog/aclchk.c:764 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1464 utils/cache/lsyscache.c:2387 #, c-format -msgid "language \"%s\" is not trusted" -msgstr "язык \"%s\" недоверямый" +msgid "no binary output function available for type %s" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:765 -msgid "Only superusers may use untrusted languages." +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800 +msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:889 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for schema" -msgstr "неверный тип привилегий для схемы: %s" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1973 utils/adt/arrayfuncs.c:1995 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2029 utils/adt/arrayfuncs.c:2315 +msgid "wrong number of array subscripts" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:921 -#: catalog/namespace.c:255 -#: catalog/namespace.c:1229 -#: catalog/namespace.c:1267 -#: catalog/namespace.c:1866 -#: commands/comment.c:509 -#: commands/schemacmds.c:181 -#: commands/schemacmds.c:243 -#: commands/schemacmds.c:298 -#: utils/adt/acl.c:2283 -#, c-format -msgid "schema \"%s\" does not exist" -msgstr "схема \"%s\" не существует" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1978 utils/adt/arrayfuncs.c:2071 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2366 +#, fuzzy +msgid "array subscript out of range" +msgstr "bigint вне диапазона" -#: catalog/aclchk.c:1043 -#, c-format -msgid "invalid privilege type %s for tablespace" -msgstr "неверный тип привилегий для tablespace: %s" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1983 +msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1080 -#: commands/dbcommands.c:277 -#: commands/indexcmds.c:171 -#: commands/tablecmds.c:324 -#: commands/tablecmds.c:5435 -#: commands/tablespace.c:425 -#: commands/tablespace.c:750 -#: commands/tablespace.c:817 -#: commands/tablespace.c:896 -#: utils/adt/acl.c:2489 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" does not exist" -msgstr "tablespace \"%s\" не существует" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2269 +msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1229 -#: commands/user.c:1535 -#: commands/user.c:1772 -#: commands/user.c:1807 -#: libpq/pqcomm.c:501 -#, c-format -msgid "group \"%s\" does not exist" -msgstr "группа \"%s\" не существует" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2305 utils/adt/arrayfuncs.c:2392 +msgid "source array too small" +msgstr "исходный массив слишком мал" -#: catalog/aclchk.c:1264 -#, c-format -msgid "permission denied for relation %s" -msgstr "доступ запрещён для связи %s" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2943 +#, fuzzy +msgid "null array element not allowed in this context" +msgstr "значения NULL как элементы массива не поддерживается" -#: catalog/aclchk.c:1266 -#, c-format -msgid "permission denied for database %s" -msgstr "доступ запрещён для базы %s" +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3004 utils/adt/arrayfuncs.c:3211 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3411 +msgid "cannot compare arrays of different element types" +msgstr "нельзя сравнивать массивы с разнотипными элементами" -#: catalog/aclchk.c:1268 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3027 utils/adt/arrayfuncs.c:3428 +#: parser/parse_oper.c:219 #, c-format -msgid "permission denied for function %s" -msgstr "доступ запрещён для функции %s" +msgid "could not identify an equality operator for type %s" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1270 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3228 executor/execQual.c:4265 #, c-format -msgid "permission denied for operator %s" -msgstr "доступ запрещён для оператора %s" +msgid "could not identify a comparison function for type %s" +msgstr "не в состоянии определить функцию сравнения для типа %s" -#: catalog/aclchk.c:1272 -#, c-format -msgid "permission denied for type %s" -msgstr "доступ запрещён для типа %s" +#: utils/adt/arrayutils.c:209 +msgid "typmod array must be type cstring[]" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1274 -#, c-format -msgid "permission denied for language %s" -msgstr "доступ запрещён для языка %s" +#: utils/adt/arrayutils.c:214 +#, fuzzy +msgid "typmod array must be one-dimensional" +msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" -#: catalog/aclchk.c:1276 +#: utils/adt/arrayutils.c:219 +#, fuzzy +msgid "typmod array must not contain nulls" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" + +#: utils/adt/ascii.c:75 #, c-format -msgid "permission denied for schema %s" -msgstr "доступ запрещён для схемы %s" +msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" +msgstr "преобразование кодировки из %s в ASCII не поддерживается" -#: catalog/aclchk.c:1278 +#: utils/adt/ascii.c:126 commands/dbcommands.c:194 #, c-format -msgid "permission denied for operator class %s" -msgstr "доступ запрещён для класса операторов %s" +msgid "%s is not a valid encoding name" +msgstr "%s не является верным именем кодировки" -#: catalog/aclchk.c:1280 +#: utils/adt/ascii.c:144 commands/dbcommands.c:184 #, c-format -msgid "permission denied for conversion %s" -msgstr "доступ запрещён для конверсии %s" +msgid "%d is not a valid encoding code" +msgstr "%d не является верным кодом кодировки" -#: catalog/aclchk.c:1282 +#: utils/adt/bool.c:95 #, c-format -msgid "permission denied for tablespace %s" -msgstr "доступ запрещён для tablespace %s" +msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа boolean: \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:1288 +#: utils/adt/cash.c:250 #, c-format -msgid "must be owner of relation %s" -msgstr "нужно быть владельцем связи %s" +msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа money: \"%s\"" + +#: utils/adt/cash.c:543 utils/adt/cash.c:594 utils/adt/cash.c:643 +#: utils/adt/cash.c:695 utils/adt/cash.c:745 utils/adt/float.c:758 +#: utils/adt/float.c:823 utils/adt/float.c:2458 utils/adt/float.c:2521 +#: utils/adt/geo_ops.c:3959 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:859 +#: utils/adt/int.c:953 utils/adt/int.c:1037 utils/adt/int.c:1062 +#: utils/adt/int.c:1082 utils/adt/int.c:1097 utils/adt/int.c:1112 +#: utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:650 utils/adt/int8.c:826 +#: utils/adt/int8.c:920 utils/adt/numeric.c:4075 utils/adt/timestamp.c:2899 +msgid "division by zero" +msgstr "деление на ноль" + +#: utils/adt/char.c:169 +msgid "\"char\" out of range" +msgstr "\"char\" вне диапазона" + +#: utils/adt/date.c:65 utils/adt/timestamp.c:76 utils/adt/varbit.c:44 +#: utils/adt/varchar.c:43 +#, fuzzy +msgid "invalid type modifier" +msgstr "неверное имя типа \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:1290 +#: utils/adt/date.c:70 #, c-format -msgid "must be owner of database %s" -msgstr "нужно быть владельцем базы %s" +msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" +msgstr "TIME(%d)%s: точность должна быть неотрицательна" -#: catalog/aclchk.c:1292 +#: utils/adt/date.c:76 #, c-format -msgid "must be owner of function %s" -msgstr "нужно быть владельцем функции %s" +msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "TIME(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" + +#: utils/adt/date.c:141 utils/adt/datetime.c:1077 utils/adt/datetime.c:1826 +msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" +msgstr "значение даты/времени \"current\" больше не поддерживается" + +#: utils/adt/date.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "date out of range: \"%s\"" +msgstr "timestamp вне диапазона: \"%s\"" + +#: utils/adt/date.c:352 utils/adt/date.c:383 +#, fuzzy +msgid "date out of range for timestamp" +msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа real (вещественные числа)" + +#: utils/adt/date.c:806 utils/adt/date.c:849 utils/adt/date.c:1389 +#: utils/adt/date.c:1426 utils/adt/date.c:2290 utils/adt/formatting.c:3198 +#: utils/adt/formatting.c:3230 utils/adt/formatting.c:3298 +#: utils/adt/nabstime.c:484 utils/adt/nabstime.c:527 utils/adt/nabstime.c:557 +#: utils/adt/nabstime.c:600 utils/adt/timestamp.c:210 +#: utils/adt/timestamp.c:248 utils/adt/timestamp.c:470 +#: utils/adt/timestamp.c:510 utils/adt/timestamp.c:2559 +#: utils/adt/timestamp.c:2580 utils/adt/timestamp.c:2593 +#: utils/adt/timestamp.c:2602 utils/adt/timestamp.c:2660 +#: utils/adt/timestamp.c:2683 utils/adt/timestamp.c:2696 +#: utils/adt/timestamp.c:2707 utils/adt/timestamp.c:3137 +#: utils/adt/timestamp.c:3267 utils/adt/timestamp.c:3308 +#: utils/adt/timestamp.c:3396 utils/adt/timestamp.c:3443 +#: utils/adt/timestamp.c:3554 utils/adt/timestamp.c:3874 +#: utils/adt/timestamp.c:4011 utils/adt/timestamp.c:4018 +#: utils/adt/timestamp.c:4032 utils/adt/timestamp.c:4042 +#: utils/adt/timestamp.c:4105 utils/adt/timestamp.c:4245 +#: utils/adt/timestamp.c:4255 utils/adt/timestamp.c:4474 +#: utils/adt/timestamp.c:4553 utils/adt/timestamp.c:4560 +#: utils/adt/timestamp.c:4587 utils/adt/timestamp.c:4591 +#: utils/adt/timestamp.c:4650 utils/adt/xml.c:1710 utils/adt/xml.c:1716 +#: utils/adt/xml.c:1736 utils/adt/xml.c:1742 +msgid "timestamp out of range" +msgstr "timestamp вне диапазона" -#: catalog/aclchk.c:1294 +#: utils/adt/date.c:876 +msgid "cannot convert reserved abstime value to date" +msgstr "" + +#: utils/adt/date.c:1666 utils/adt/date.c:1685 #, c-format -msgid "must be owner of operator %s" -msgstr "нужно быть владельцем оператора %s" +msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы типа \"time\" -- \"%s\" -- не распознаны" -#: catalog/aclchk.c:1296 +#: utils/adt/date.c:2413 utils/adt/date.c:2432 #, c-format -msgid "must be owner of type %s" -msgstr "нужно быть владельцем типа %s" +msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы типа \"time with time zone\" -- \"%s\" -- не распознаны" -#: catalog/aclchk.c:1298 +#: utils/adt/date.c:2495 utils/adt/datetime.c:817 utils/adt/datetime.c:1553 +#: utils/adt/timestamp.c:4486 utils/adt/timestamp.c:4661 #, c-format -msgid "must be owner of language %s" -msgstr "нужно быть владельцем языка %s" +msgid "time zone \"%s\" not recognized" +msgstr "временная зона \"%s\" не распознана" -#: catalog/aclchk.c:1300 +#: utils/adt/date.c:2535 #, c-format -msgid "must be owner of schema %s" -msgstr "нужно быть владельцем схемы %s" +msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1302 +#: utils/adt/datetime.c:2164 utils/adt/formatting.c:3523 #, c-format -msgid "must be owner of operator class %s" -msgstr "нужно быть владельцем класса операторов %s" +msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1304 +#: utils/adt/datetime.c:3120 utils/adt/datetime.c:3127 #, c-format -msgid "must be owner of conversion %s" -msgstr "нужно быть владельцем конверсии %s" +msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" +msgstr "значение поля типа date/time вне диапазона: \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:1306 +#: utils/adt/datetime.c:3129 +msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." +msgstr "" + +#: utils/adt/datetime.c:3134 #, c-format -msgid "must be owner of tablespace %s" -msgstr "нужно быть владельцем tablespace %s" +msgid "interval field value out of range: \"%s\"" +msgstr "значение интервала вне диапазона: \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:1369 +#: utils/adt/datetime.c:3140 #, c-format -msgid "user with ID %u does not exist" -msgstr "пользователь с ID %u не существует" +msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" +msgstr "смещение временной зоны вне диапазона: \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:1386 -#: catalog/aclchk.c:1889 +#. translator: first %s is inet or cidr +#: utils/adt/datetime.c:3147 utils/adt/network.c:107 #, c-format -msgid "relation with OID %u does not exist" -msgstr "отношение с OID %u не существует" +msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа %s: \"%s\"" + +#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92 +msgid "invalid Datum pointer" +msgstr "неверный указатель Datum" -#: catalog/aclchk.c:1490 -#: catalog/aclchk.c:2107 +#: utils/adt/dbsize.c:102 utils/adt/dbsize.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть директорию \"%s\": %m" + +#: utils/adt/dbsize.c:122 catalog/aclchk.c:1665 catalog/aclchk.c:2380 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "база данных с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:1548 -#: catalog/aclchk.c:1973 -#: tcop/fastpath.c:230 +#: utils/adt/domains.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "type %s is not a domain" +msgstr "\"%s\" не является доменом" + +#: utils/adt/domains.c:127 executor/execQual.c:3339 #, c-format -msgid "function with OID %u does not exist" -msgstr "функция с OID %u не существует" +msgid "domain %s does not allow null values" +msgstr "домен %s не позволяет нулевые (null) значения" -#: catalog/aclchk.c:1604 +#: utils/adt/domains.c:163 executor/execQual.c:3368 #, c-format -msgid "language with OID %u does not exist" -msgstr "язык с OID %u не существует" +msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" +msgstr "" -#: catalog/aclchk.c:1689 -#: catalog/aclchk.c:2001 +#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91 #, c-format -msgid "schema with OID %u does not exist" -msgstr "схема с OID %u не существует" +msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" +msgstr "не распознанная кодировка: \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:1761 -#: catalog/aclchk.c:2039 +#: utils/adt/encode.c:150 #, c-format -msgid "tablespace with OID %u does not exist" -msgstr "tablespace с OID %u не существует" +msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" +msgstr "неверная шестнадцатеричная цифра: \"%c\"" -#: catalog/aclchk.c:1917 +#: utils/adt/encode.c:178 +msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" +msgstr "неверные шестнадцатеричные данные: нечётное число цифр" + +#: utils/adt/encode.c:295 +msgid "unexpected \"=\"" +msgstr "неожиданный \"=\"" + +#: utils/adt/encode.c:307 +msgid "invalid symbol" +msgstr "неверный символ" + +#: utils/adt/encode.c:327 +msgid "invalid end sequence" +msgstr "неверный конец последовательности" + +#: utils/adt/encode.c:441 utils/adt/encode.c:506 utils/adt/varlena.c:121 +#: utils/adt/varlena.c:160 +msgid "invalid input syntax for type bytea" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа bytea" + +#: utils/adt/enum.c:44 utils/adt/enum.c:55 utils/adt/enum.c:108 +#: utils/adt/enum.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа %s: \"%s\"" + +#: utils/adt/enum.c:80 utils/adt/enum.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid internal value for enum: %u" +msgstr "неверное значение для %s" + +#: utils/adt/enum.c:266 utils/adt/enum.c:307 utils/adt/enum.c:356 +#: utils/adt/enum.c:376 +#, fuzzy +msgid "could not determine actual enum type" +msgstr "не в состоянии определить входные типы данных" + +#: utils/adt/float.c:54 +#, fuzzy +msgid "value out of range: overflow" +msgstr "значения типа \"real\" вне диапазона: переполнение" + +#: utils/adt/float.c:59 +#, fuzzy +msgid "value out of range: underflow" +msgstr "значения типа \"real\" вне диапазона: переполнение" + +#: utils/adt/float.c:196 utils/adt/float.c:237 utils/adt/float.c:288 #, c-format -msgid "type with OID %u does not exist" -msgstr "тип с OID %u не существует" +msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа real: \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:1945 +#: utils/adt/float.c:232 #, c-format -msgid "operator with OID %u does not exist" -msgstr "оператро с OID %u не существует" +msgid "\"%s\" is out of range for type real" +msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа real (вещественные числа)" -#: catalog/aclchk.c:2068 +#: utils/adt/float.c:389 utils/adt/float.c:430 utils/adt/float.c:481 +#: utils/adt/numeric.c:3535 utils/adt/numeric.c:3561 #, c-format -msgid "operator class with OID %u does not exist" -msgstr "класс операторов с OID %u не существует" +msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа double, точность: \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:2136 +#: utils/adt/float.c:425 #, c-format -msgid "conversion with OID %u does not exist" -msgstr "преобразование с OID %u не существует" +msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" +msgstr "" +"\"%s\" вне диапазона для типа double (плавающая запятая, двойной точности)" -#: catalog/pg_aggregate.c:80 -msgid "cannot determine transition data type" -msgstr "не в состоянии определить переходный тип" +#: utils/adt/float.c:1114 utils/adt/float.c:1172 utils/adt/int.c:339 +#: utils/adt/int.c:774 utils/adt/int.c:803 utils/adt/int.c:824 +#: utils/adt/int.c:844 utils/adt/int.c:871 utils/adt/int.c:1148 +#: utils/adt/int8.c:1037 utils/adt/numeric.c:2035 utils/adt/numeric.c:2046 +msgid "smallint out of range" +msgstr "smallint вне диапазона" -#: catalog/pg_aggregate.c:81 -msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type." -msgstr "Агрегат, использующий \"anyarray\" или \"anyelement\" как переходные типы должен иметь один из них как свой базовый тип." +#: utils/adt/float.c:1298 utils/adt/numeric.c:4477 +msgid "cannot take square root of a negative number" +msgstr "нельзя брать квадратный корень отрицательного числа" -#: catalog/pg_aggregate.c:110 -#, c-format -msgid "return type of transition function %s is not %s" -msgstr "тип возрата переходной функции %s не является %s" +#: utils/adt/float.c:1340 utils/adt/numeric.c:1853 +msgid "invalid argument for power function" +msgstr "" -#: catalog/pg_aggregate.c:132 -msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type" -msgstr "нельзя опускать начальное значение когда переходная функция strict и переходный тип не совместим с входным типом" +#: utils/adt/float.c:1406 utils/adt/float.c:1436 utils/adt/numeric.c:4695 +msgid "cannot take logarithm of zero" +msgstr "нельзя брать логарифм нуля" -#: catalog/pg_aggregate.c:165 -#: catalog/pg_proc.c:124 -#: executor/functions.c:1082 -msgid "cannot determine result data type" -msgstr "не в состоянии определить тип результата" +#: utils/adt/float.c:1410 utils/adt/float.c:1440 utils/adt/numeric.c:4699 +msgid "cannot take logarithm of a negative number" +msgstr "нельзя брать логарифм отрицательного числа" -#: catalog/pg_aggregate.c:166 -msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." -msgstr "Агрегат, возвращающий \"anyarray\" или \"anyelement\" должен иметь один из них как свой базовый тип." +#: utils/adt/float.c:1467 utils/adt/float.c:1488 utils/adt/float.c:1509 +#: utils/adt/float.c:1531 utils/adt/float.c:1552 utils/adt/float.c:1573 +#: utils/adt/float.c:1595 utils/adt/float.c:1616 +msgid "input is out of range" +msgstr "ввод вне диапазона" -#: catalog/pg_aggregate.c:281 -#: commands/typecmds.c:919 -#: commands/typecmds.c:989 -#: commands/typecmds.c:1021 -#: commands/typecmds.c:1053 -#: commands/typecmds.c:1077 -#: parser/parse_func.c:203 -#: parser/parse_func.c:1364 -#, c-format -msgid "function %s does not exist" -msgstr "функция %s не существует" +#: utils/adt/float.c:2675 utils/adt/numeric.c:905 +msgid "count must be greater than zero" +msgstr "счётчик должен быть больше нуля" + +#: utils/adt/float.c:2680 utils/adt/numeric.c:912 +#, fuzzy +msgid "operand, lower bound and upper bound cannot be NaN" +msgstr "нижний предел не может быть равен верхнему" + +#: utils/adt/float.c:2686 +msgid "lower and upper bounds must be finite" +msgstr "" + +#: utils/adt/float.c:2724 utils/adt/numeric.c:925 +msgid "lower bound cannot equal upper bound" +msgstr "нижний предел не может быть равен верхнему" + +#: utils/adt/formatting.c:458 +msgid "invalid format specification for an interval value" +msgstr "" + +#: utils/adt/formatting.c:459 +msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates." +msgstr "" + +#: utils/adt/formatting.c:1040 +msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" +msgstr "\"9\" должна быть до \"PR\"" -#: catalog/pg_aggregate.c:286 +#: utils/adt/formatting.c:1059 +msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" +msgstr "\"0\" должен быть до \"PR\"" + +#: utils/adt/formatting.c:1088 +msgid "multiple decimal points" +msgstr "многочисленные десятичные запятые" + +#: utils/adt/formatting.c:1095 utils/adt/formatting.c:1199 +msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" +msgstr "" + +#: utils/adt/formatting.c:1110 +msgid "not unique \"S\"" +msgstr "неуникальное \"S\"" + +#: utils/adt/formatting.c:1117 +msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" вместе" + +#: utils/adt/formatting.c:1140 +msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"MI\" вместе" + +#: utils/adt/formatting.c:1153 +msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\" вместе" + +#: utils/adt/formatting.c:1166 +msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"SG\" вместе" + +#: utils/adt/formatting.c:1178 +msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" вместе" + +#: utils/adt/formatting.c:1208 +msgid "\"E\" is not supported" +msgstr "\"E\" не поддерживается" + +#: utils/adt/formatting.c:1467 #, c-format -msgid "function %s returns a set" -msgstr "функция %s возвращает множество" +msgid "\"%s\" is not a number" +msgstr "\"%s\" не является числом" -#: catalog/pg_aggregate.c:317 -#: catalog/pg_aggregate.c:326 +#: utils/adt/formatting.c:1805 +msgid "invalid AM/PM string" +msgstr "неверная AM/PM строка" + +#: utils/adt/formatting.c:2126 +msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" +msgstr "\"TZ\"/\"tz\" не поддерживается" + +#: utils/adt/formatting.c:2136 #, c-format -msgid "function %s requires run-time type coercion" +msgid "invalid value for %s" +msgstr "неверное значение для %s" + +#: utils/adt/formatting.c:3011 +msgid "January" +msgstr "Январь" + +#: utils/adt/formatting.c:3014 +msgid "February" +msgstr "Февраль" + +#: utils/adt/formatting.c:3017 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: utils/adt/formatting.c:3020 +msgid "April" +msgstr "Апрель" + +#: utils/adt/formatting.c:3023 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: utils/adt/formatting.c:3026 +msgid "June" +msgstr "Июнь" + +#: utils/adt/formatting.c:3029 +msgid "July" +msgstr "Июль" + +#: utils/adt/formatting.c:3032 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: utils/adt/formatting.c:3035 +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" + +#: utils/adt/formatting.c:3038 +msgid "October" +msgstr "Октябрь" + +#: utils/adt/formatting.c:3041 +msgid "November" +msgstr "Ноябрь" + +#: utils/adt/formatting.c:3044 +msgid "December" +msgstr "Декабрь" + +#: utils/adt/formatting.c:3059 +msgid "Jan" +msgstr "Янв" + +#: utils/adt/formatting.c:3062 +msgid "Feb" +msgstr "Фев" + +#: utils/adt/formatting.c:3065 +msgid "Mar" +msgstr "Мар" + +#: utils/adt/formatting.c:3068 +msgid "Apr" +msgstr "Апр" + +#. translator: Translate this as the abbreviation of "May". +#. In English, it is both the full month name and the +#. abbreviation, so this hack is needed to distinguish +#. them. The translation also needs to start with S:, +#. which will be stripped at run time. +#: utils/adt/formatting.c:3077 +msgid "S:May" +msgstr "S:Май" + +#: utils/adt/formatting.c:3080 +msgid "Jun" +msgstr "Июн" + +#: utils/adt/formatting.c:3083 +msgid "Jul" +msgstr "Июл" + +#: utils/adt/formatting.c:3086 +msgid "Aug" +msgstr "Авг" + +#: utils/adt/formatting.c:3089 +msgid "Sep" +msgstr "Сен" + +#: utils/adt/formatting.c:3092 +msgid "Oct" +msgstr "Окт" + +#: utils/adt/formatting.c:3095 +msgid "Nov" +msgstr "Ноя" + +#: utils/adt/formatting.c:3098 +msgid "Dec" +msgstr "Дек" + +#: utils/adt/formatting.c:3113 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" + +#: utils/adt/formatting.c:3116 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" + +#: utils/adt/formatting.c:3119 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: utils/adt/formatting.c:3122 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#: utils/adt/formatting.c:3125 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" + +#: utils/adt/formatting.c:3128 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" + +#: utils/adt/formatting.c:3131 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" + +#: utils/adt/formatting.c:3146 +msgid "Sun" +msgstr "Вск" + +#: utils/adt/formatting.c:3149 +msgid "Mon" +msgstr "Пнд" + +#: utils/adt/formatting.c:3152 +msgid "Tue" +msgstr "Втр" + +#: utils/adt/formatting.c:3155 +msgid "Wed" +msgstr "Срд" + +#: utils/adt/formatting.c:3158 +msgid "Thu" +msgstr "Чтв" + +#: utils/adt/formatting.c:3161 +msgid "Fri" +msgstr "Птн" + +#: utils/adt/formatting.c:3164 +msgid "Sat" +msgstr "Сбт" + +#: utils/adt/formatting.c:3458 +msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" +msgstr "час в AM/PM должен быть между 1 и 12" + +#: utils/adt/formatting.c:3589 +msgid "cannot calculate day of year without year information" +msgstr "нельзя расчитать день года без информации о годе" + +#: utils/adt/formatting.c:4442 +msgid "\"RN\" not supported" +msgstr "\"RN\" не поддерживается" + +#: utils/adt/genfile.c:61 +msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed" msgstr "" -#: catalog/heap.c:221 -#, c-format -msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" -msgstr "доступ запрещён по созданию \"%s.%s\"" +#: utils/adt/genfile.c:75 +msgid "absolute path not allowed" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:223 -msgid "System catalog modifications are currently disallowed." -msgstr "Изменения системного каталога в данный момент не дозволены." +#: utils/adt/genfile.c:102 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to read files" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: catalog/heap.c:382 -#: commands/tablecmds.c:697 -#: commands/tablecmds.c:1007 -#: commands/tablecmds.c:2927 +#: utils/adt/genfile.c:109 commands/copy.c:1732 #, c-format -msgid "tables can have at most %d columns" -msgstr "максимальное число колонок на таблицу: %d" +msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\" для чтения: %m" + +#: utils/adt/genfile.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not seek in file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" + +#: utils/adt/genfile.c:121 +#, fuzzy +msgid "requested length cannot be negative" +msgstr "запрошенная длина слишком велика" -#: catalog/heap.c:399 +#: utils/adt/genfile.c:127 utils/adt/oracle_compat.c:613 +#: utils/adt/oracle_compat.c:711 utils/adt/oracle_compat.c:1192 +#: utils/adt/oracle_compat.c:1482 +msgid "requested length too large" +msgstr "запрошенная длина слишком велика" + +#: utils/adt/genfile.c:163 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to get file information" +msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" + +#: utils/adt/genfile.c:227 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to get directory listings" +msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" + +#: utils/adt/genfile.c:244 utils/adt/misc.c:219 commands/tablespace.c:578 +#: storage/file/fd.c:1452 ../port/copydir.c:65 #, c-format -msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" -msgstr "имя колонки \"%s\" конфликтует с системной колонкой" +msgid "could not open directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть директорию \"%s\": %m" -#: catalog/heap.c:415 +#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:4080 utils/adt/geo_ops.c:4997 +msgid "too many points requested" +msgstr "запрощено слишком много точек" + +#: utils/adt/geo_ops.c:315 +msgid "could not format \"path\" value" +msgstr "не получилось отформатировать значение \"path\"" + +#: utils/adt/geo_ops.c:390 #, c-format -msgid "column name \"%s\" is duplicated" -msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" +msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа box: \"%s\"" -#: catalog/heap.c:452 +#: utils/adt/geo_ops.c:954 #, c-format -msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" -msgstr "тип колонки \"%s\" -- \"unknown\"" +msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа line: \"%s\"" -#: catalog/heap.c:453 -msgid "Proceeding with relation creation anyway." -msgstr "Продолжаем с созданием отношения в любом случае." +#: utils/adt/geo_ops.c:961 utils/adt/geo_ops.c:1028 utils/adt/geo_ops.c:1043 +#: utils/adt/geo_ops.c:1055 +msgid "type \"line\" not yet implemented" +msgstr "тип \"line\" ещё не реализован" -#: catalog/heap.c:460 +#: utils/adt/geo_ops.c:1402 utils/adt/geo_ops.c:1425 #, c-format -msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" -msgstr "колонка \"%s\" имеет псевдо-тип %s" +msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа path: \"%s\"" -#: catalog/heap.c:732 -#: catalog/index.c:514 -#: commands/tablecmds.c:1501 +#: utils/adt/geo_ops.c:1464 +msgid "invalid number of points in external \"path\" value" +msgstr "" + +#: utils/adt/geo_ops.c:1805 #, c-format -msgid "relation \"%s\" already exists" -msgstr "объект \"%s\" уже существует" +msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа point: \"%s\"" -#: catalog/heap.c:1584 +#: utils/adt/geo_ops.c:2033 #, c-format -msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" -msgstr "только на таблицу \"%s\" можно ссылаться в CHECK-ограничении" +msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа lseg: \"%s\"" -#: catalog/heap.c:1593 -#: commands/typecmds.c:1872 -msgid "cannot use subquery in check constraint" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в CHECK-ограничении" +#: utils/adt/geo_ops.c:2624 +msgid "function \"dist_lb\" not implemented" +msgstr "функция \"dist_lb\" не реализована" -#: catalog/heap.c:1597 -msgid "cannot use aggregate function in check constraint" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в CHECK-ограничении" +#: utils/adt/geo_ops.c:3137 +msgid "function \"close_lb\" not implemented" +msgstr "функция \"close_lb\" не реализована" -#: catalog/heap.c:1614 -#: commands/tablecmds.c:3722 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "констрейнт \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" +#: utils/adt/geo_ops.c:3416 +msgid "cannot create bounding box for empty polygon" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:1623 +#: utils/adt/geo_ops.c:3440 utils/adt/geo_ops.c:3452 #, c-format -msgid "check constraint \"%s\" already exists" -msgstr "CHECK-ограничение \"%s\" уже существует" +msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа polygon: \"%s\"" -#: catalog/heap.c:1772 -msgid "cannot use column references in default expression" -msgstr "нельзя использовать ссылки на колонки в выражении по умолчанию" +#: utils/adt/geo_ops.c:3492 +msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:1780 -msgid "default expression must not return a set" -msgstr "выражение по умолчанию не может возвращать множество" +#: utils/adt/geo_ops.c:3878 +msgid "function \"poly_distance\" not implemented" +msgstr "функция \"poly_distance\" не реализована" -#: catalog/heap.c:1788 -msgid "cannot use subquery in default expression" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении по умолчанию" +#: utils/adt/geo_ops.c:4190 +msgid "function \"path_center\" not implemented" +msgstr "функция \"path_center\" не реализована" -#: catalog/heap.c:1792 -msgid "cannot use aggregate function in default expression" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении по умолчанию" +#: utils/adt/geo_ops.c:4207 +msgid "open path cannot be converted to polygon" +msgstr "" -#: catalog/heap.c:1810 -#: rewrite/rewriteHandler.c:647 +#: utils/adt/geo_ops.c:4374 utils/adt/geo_ops.c:4384 utils/adt/geo_ops.c:4399 +#: utils/adt/geo_ops.c:4405 #, c-format -msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" -msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s но тип выражения по умолчанию %s" +msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа circle: \"%s\"" -#: catalog/heap.c:1815 -#: parser/analyze.c:2701 -#: parser/parse_node.c:247 -#: parser/parse_target.c:367 -#: parser/parse_target.c:577 -#: parser/parse_target.c:586 -#: rewrite/rewriteHandler.c:652 -msgid "You will need to rewrite or cast the expression." -msgstr "Вам придёться переписать или выполнить преобразование выражения." +#: utils/adt/geo_ops.c:4427 utils/adt/geo_ops.c:4435 +msgid "could not format \"circle\" value" +msgstr "не получилось отформатировать значение \"circle\"" -#: catalog/heap.c:2076 -msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" +#: utils/adt/geo_ops.c:4462 +msgid "invalid radius in external \"circle\" value" msgstr "" -#: catalog/heap.c:2077 -#, c-format -msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." -msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\" через внешний ключ \"%s\"." +#: utils/adt/geo_ops.c:4983 +msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" +msgstr "нельзя сконвертировать круг с нулевым радиусом в полигон" -#: catalog/index.c:495 -msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" -msgstr "пользовательские индексы на таблицы системного каталога не поддерживаются" +#: utils/adt/geo_ops.c:4988 +msgid "must request at least 2 points" +msgstr "" -#: catalog/index.c:509 -msgid "shared indexes cannot be created after initdb" -msgstr "нельзя создать общие индексы после initdb" +#: utils/adt/geo_ops.c:5032 utils/adt/geo_ops.c:5055 +msgid "cannot convert empty polygon to circle" +msgstr "нельзя сконвертировать пустой полигон в круг" -#: catalog/index.c:1634 -#, c-format -msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -msgstr "общий индекс \"%s\" можно только переиндексировать в одиночном режиме" +#: utils/adt/int.c:161 +msgid "int2vector has too many elements" +msgstr "int2vector содержит слишком много элементов" + +#: utils/adt/int.c:234 +#, fuzzy +msgid "invalid int2vector data" +msgstr "неверная запись контрольной точки" + +#: utils/adt/int.c:1336 utils/adt/int8.c:1174 +#, fuzzy +msgid "step size cannot equal zero" +msgstr "нижний предел не может быть равен верхнему" -#: catalog/namespace.c:173 -#: catalog/namespace.c:228 +#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:53 +#: utils/adt/numutils.c:63 utils/adt/numutils.c:105 #, c-format -msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" -msgstr "ссылки между базами не реализованы: \"%s.%s.%s\"" +msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для integer: \"%s\"" -#: catalog/namespace.c:195 +#: utils/adt/int8.c:117 #, c-format -msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" -msgstr "отношение \"%s.%s\" не существует" +msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа bigint" + +#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556 +#: utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:616 utils/adt/int8.c:634 +#: utils/adt/int8.c:679 utils/adt/int8.c:695 utils/adt/int8.c:764 +#: utils/adt/int8.c:785 utils/adt/int8.c:812 utils/adt/int8.c:838 +#: utils/adt/int8.c:859 utils/adt/int8.c:880 utils/adt/int8.c:907 +#: utils/adt/int8.c:1075 utils/adt/int8.c:1114 utils/adt/numeric.c:1987 +#: utils/adt/varbit.c:1456 +msgid "bigint out of range" +msgstr "bigint вне диапазона" + +#: utils/adt/int8.c:1131 +msgid "OID out of range" +msgstr "OID вне диапазона" -#: catalog/namespace.c:200 -#: utils/adt/regproc.c:837 +#: utils/adt/like_match.c:286 utils/adt/regexp.c:708 +msgid "invalid escape string" +msgstr "" + +#: utils/adt/like_match.c:287 utils/adt/regexp.c:709 +msgid "Escape string must be empty or one character." +msgstr "" + +#: utils/adt/mac.c:65 #, c-format -msgid "relation \"%s\" does not exist" -msgstr "отношение \"%s\" не существует" +msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа macaddr: \"%s\"" -#: catalog/namespace.c:239 -msgid "temporary tables may not specify a schema name" -msgstr "временные таблицы не могут указывать имя схемы" +#: utils/adt/mac.c:72 +#, c-format +msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" +msgstr "" -#: catalog/namespace.c:267 -#: catalog/namespace.c:1278 -msgid "no schema has been selected to create in" -msgstr "не выбрана схема для создания объектов" +#: utils/adt/misc.c:83 +msgid "must be superuser to signal other server processes" +msgstr "" -#: catalog/namespace.c:1195 -#: parser/parse_expr.c:1171 -#: parser/parse_target.c:732 +#: utils/adt/misc.c:92 #, c-format -msgid "cross-database references are not implemented: %s" -msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" +msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" +msgstr "PID %d не является PostgreSQL сервером" -#: catalog/namespace.c:1201 -#: parser/parse_expr.c:1197 -#: parser/parse_target.c:741 -#: gram.y:2515 -#: gram.y:7425 +#: utils/adt/misc.c:105 storage/lmgr/proc.c:920 #, c-format -msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" +msgid "could not send signal to process %d: %m" +msgstr "" + +#: utils/adt/misc.c:123 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to signal the postmaster" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" + +#: utils/adt/misc.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to send signal to postmaster: %m" +msgstr "select() не удался в postmaster'е: %m" + +#: utils/adt/misc.c:145 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to rotate log files" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" + +#: utils/adt/misc.c:150 +msgid "rotation not possible because log collection not active" msgstr "" -#: catalog/namespace.c:1313 +#: utils/adt/misc.c:202 +msgid "global tablespace never has databases" +msgstr "" + +#: utils/adt/misc.c:222 #, c-format -msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" +msgid "%u is not a tablespace OID" msgstr "" -#: catalog/namespace.c:1659 +#: utils/adt/nabstime.c:164 #, c-format -msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" -msgstr "доступ запрещён по созданию временных таблиц в базе \"%s\"" +msgid "invalid time zone name: \"%s\"" +msgstr "неверное имя временной зоны: \"%s\"" -#: catalog/pg_largeobject.c:107 -#: commands/comment.c:1151 -#: storage/large_object/inv_api.c:197 -#: storage/large_object/inv_api.c:312 +#: utils/adt/nabstime.c:510 utils/adt/nabstime.c:583 +msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" +msgstr "" + +#: utils/adt/nabstime.c:795 +msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" +msgstr "" + +#: utils/adt/nabstime.c:877 +msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" +msgstr "" + +#: utils/adt/nabstime.c:1564 #, c-format -msgid "large object %u does not exist" -msgstr "большой объект %u не существует" +msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа tinterval: \"%s\"" -#: catalog/pg_conversion.c:66 +#: utils/adt/network.c:118 #, c-format -msgid "conversion \"%s\" already exists" -msgstr "конверсия \"%s\" уже существует" +msgid "invalid cidr value: \"%s\"" +msgstr "неверное значение cidr: \"%s\"" -#: catalog/pg_conversion.c:79 +#: utils/adt/network.c:119 utils/adt/network.c:249 +msgid "Value has bits set to right of mask." +msgstr "" + +#: utils/adt/network.c:160 utils/adt/network.c:614 utils/adt/network.c:645 +#: utils/adt/network.c:677 #, c-format -msgid "default conversion for %s to %s already exists" -msgstr "конверсия по умолчанию для %s в %s уже существует" +msgid "could not format inet value: %m" +msgstr "не получилось отформатировать значение inet: %m" + +#. translator: %s is inet or cidr +#: utils/adt/network.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid address family in external \"%s\" value" +msgstr "неверные биты во внешнем значении \"inet\"" + +#. translator: %s is inet or cidr +#: utils/adt/network.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid bits in external \"%s\" value" +msgstr "неверные биты во внешнем значении \"inet\"" + +#. translator: %s is inet or cidr +#: utils/adt/network.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid length in external \"%s\" value" +msgstr "неверная длина во внешнем значении \"inet\"" + +#: utils/adt/network.c:248 +msgid "invalid external \"cidr\" value" +msgstr "неверное внешнее значение \"cidr\"" -#: catalog/pg_conversion.c:307 -#: commands/comment.c:958 -#: commands/conversioncmds.c:109 -#: commands/conversioncmds.c:133 -#: commands/conversioncmds.c:192 +#: utils/adt/network.c:369 utils/adt/network.c:396 #, c-format -msgid "conversion \"%s\" does not exist" -msgstr "конверсия \"%s\" не существует" +msgid "invalid mask length: %d" +msgstr "неверная длина маски: %d" + +#: utils/adt/network.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not format cidr value: %m" +msgstr "не получилось отформатировать значение inet: %m" + +#: utils/adt/network.c:1276 +#, fuzzy +msgid "cannot AND inet values of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"И\" (AND) для битовых строк разной длины" -#: catalog/pg_namespace.c:51 -#: commands/schemacmds.c:252 +#: utils/adt/network.c:1308 +#, fuzzy +msgid "cannot OR inet values of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"ИЛИ\" (OR) для битовых строк разной длины" + +#: utils/adt/network.c:1369 utils/adt/network.c:1445 +msgid "result is out of range" +msgstr "результат вне диапазона" + +#: utils/adt/network.c:1410 +#, fuzzy +msgid "cannot subtract inet values of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"ИЛИ\" (OR) для битовых строк разной длины" + +#: utils/adt/numeric.c:405 +msgid "invalid length in external \"numeric\" value" +msgstr "неверная длина во внешнем значении \"numeric\"" + +#: utils/adt/numeric.c:416 +msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" +msgstr "неверный знак во внешнем значении \"numeric\"" + +#: utils/adt/numeric.c:426 +msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" +msgstr "неверная цифра во внешнем значении \"numeric\"" + +#: utils/adt/numeric.c:557 utils/adt/numeric.c:571 #, c-format -msgid "schema \"%s\" already exists" -msgstr "схема \"%s\" уже существует" +msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" +msgstr "точность NUMERIC %d должна быть между 1 и %d" -#: catalog/pg_operator.c:217 -#: catalog/pg_operator.c:406 +#: utils/adt/numeric.c:562 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid operator name" -msgstr "\"%s\" не является верным именем оператора" +msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" +msgstr "масштаб NUMERIC %d должен быть между 0 и точностью %d" -#: catalog/pg_operator.c:412 -msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" -msgstr "либо аргумент слева либо справа должен быть указан как минимум" +#: utils/adt/numeric.c:580 +msgid "invalid NUMERIC type modifier" +msgstr "" -#: catalog/pg_operator.c:420 -msgid "only binary operators can have commutators" -msgstr "только бинарные операторы могут иметь коммутаторы" +#: utils/adt/numeric.c:1567 utils/adt/numeric.c:3320 +msgid "value overflows numeric format" +msgstr "значение переполняет формат numeric" -#: catalog/pg_operator.c:424 -msgid "only binary operators can have join selectivity" -msgstr "только бинарные операторы могут иметь выборку по объединению (JOIN SELECT)" +#: utils/adt/numeric.c:1910 +msgid "cannot convert NaN to integer" +msgstr "нельзя преобразовать NaN в integer" -#: catalog/pg_operator.c:428 -msgid "only binary operators can hash" -msgstr "только бинарные операторы могут хэшироваться" +#: utils/adt/numeric.c:1978 +msgid "cannot convert NaN to bigint" +msgstr "нельзя преобразовать NaN в bigint" -#: catalog/pg_operator.c:432 -msgid "only binary operators can merge join" -msgstr "только бинарные операторы могут использовать слияние в объединении (MERGE JOIN)" +#: utils/adt/numeric.c:2026 +msgid "cannot convert NaN to smallint" +msgstr "нельзя преобразовать NaN в smallint" -#: catalog/pg_operator.c:444 +#: utils/adt/numeric.c:2954 utils/adt/numeric.c:2977 utils/adt/numeric.c:3001 +#: utils/adt/numeric.c:3008 utils/adt/numeric.c:3022 #, c-format -msgid "operator %s already exists" -msgstr "оператор %s уже существует" +msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа numeric: \"%s\"" -#: catalog/pg_operator.c:726 -msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" -msgstr "оператор не может быть своим собственным негатором или оператором сортировки" +#: utils/adt/numeric.c:3390 +msgid "numeric field overflow" +msgstr "переполнение поля numeric" -#: catalog/pg_proc.c:100 -#: commands/functioncmds.c:154 -#: parser/parse_func.c:1388 +#: utils/adt/numeric.c:3391 #, c-format -msgid "functions cannot have more than %d arguments" -msgstr "функции не могут иметь число аргументов более %d" +msgid "" +"A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less " +"than %s%d." +msgstr "" -#: catalog/pg_proc.c:125 -#: executor/functions.c:1083 -msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type." -msgstr "Функция возвращающая \"anyarray\" или \"anyelement\" должна иметь как минимум один аргумент одного из них." +#: utils/adt/numeric.c:4567 +msgid "argument for function \"exp\" too big" +msgstr "аргумент для функции \"exp\" слишком велик" -#: catalog/pg_proc.c:145 +#: utils/adt/numeric.c:4947 +msgid "zero raised to zero is undefined" +msgstr "ноль в степени ноль не определён" + +#: utils/adt/numutils.c:77 #, c-format -msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" -msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s" +msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа integer" -#: catalog/pg_proc.c:200 +#: utils/adt/numutils.c:83 #, c-format -msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" -msgstr "функция \"%s\" с таким набором аргументов уже существует" +msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа smallint" -#: catalog/pg_proc.c:214 -msgid "cannot change return type of existing function" -msgstr "нельзя поменять тип возвращаемого значения для существующей фунции" +#: utils/adt/numutils.c:89 +#, c-format +msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа integer 8 бит" -#: catalog/pg_proc.c:215 -msgid "Use DROP FUNCTION first." -msgstr "Сначала используйте DROP FUNCTION." +#: utils/adt/oid.c:43 utils/adt/oid.c:57 utils/adt/oid.c:63 utils/adt/oid.c:84 +#, c-format +msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа oid: \"%s\"" -#: catalog/pg_proc.c:223 +#: utils/adt/oid.c:69 utils/adt/oid.c:107 #, c-format -msgid "function \"%s\" is an aggregate" -msgstr "функция \"%s\" является агрегатом" +msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа oid" -#: catalog/pg_proc.c:228 +#: utils/adt/oid.c:212 +msgid "oidvector has too many elements" +msgstr "oidvector содержит слишком много элементов" + +#: utils/adt/oid.c:285 +#, fuzzy +msgid "invalid oidvector data" +msgstr "неверная запись контрольной точки" + +#: utils/adt/oracle_compat.c:102 utils/adt/oracle_compat.c:142 +#: utils/adt/oracle_compat.c:196 tsearch/ts_locale.c:92 +#: tsearch/ts_locale.c:129 +msgid "invalid multibyte character for locale" +msgstr "" + +#: utils/adt/oracle_compat.c:103 utils/adt/oracle_compat.c:197 +#: tsearch/ts_locale.c:93 tsearch/ts_locale.c:130 +msgid "" +"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database " +"encoding." +msgstr "" + +#: utils/adt/oracle_compat.c:221 utils/adt/oracle_compat.c:231 #, c-format -msgid "function \"%s\" is not an aggregate" -msgstr "функция \"%s\" не является агрегатом" +msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu" +msgstr "" -#: catalog/pg_proc.c:387 +#: utils/adt/oracle_compat.c:1329 +#, fuzzy +msgid "requested character too large" +msgstr "запрошенная длина слишком велика" + +#: utils/adt/oracle_compat.c:1375 utils/adt/oracle_compat.c:1429 #, c-format -msgid "there is no built-in function named \"%s\"" -msgstr "встроенной функции \"%s\" не существует" +msgid "requested character too large for encoding: %d" +msgstr "" + +#: utils/adt/oracle_compat.c:1422 +#, fuzzy +msgid "null character not permitted" +msgstr "значения NULL как элементы массива не поддерживается" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:94 +msgid "cannot accept a value of type any" +msgstr "не могу принять значение типа any" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:107 +msgid "cannot display a value of type any" +msgstr "не могу отобразить значение типа any" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149 +msgid "cannot accept a value of type anyarray" +msgstr "не могу принять значение типа anyarray" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:174 +#, fuzzy +msgid "cannot accept a value of type anyenum" +msgstr "не могу принять значение типа any" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:224 +msgid "cannot accept a value of type trigger" +msgstr "не могу принять значение типа trigger" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:237 +msgid "cannot display a value of type trigger" +msgstr "не могу отобразить значение типа trigger" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:251 +msgid "cannot accept a value of type language_handler" +msgstr "не могу принять значение типа language_handler" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:264 +msgid "cannot display a value of type language_handler" +msgstr "не могу отобразить значение типа language_handler" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:278 +msgid "cannot accept a value of type internal" +msgstr "не могу принять значение типа internal" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:291 +msgid "cannot display a value of type internal" +msgstr "не могу отобразить значение типа internal" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:305 +msgid "cannot accept a value of type opaque" +msgstr "не могу принять значение типа opaque" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:318 +msgid "cannot display a value of type opaque" +msgstr "не могу отобразить значение типа opaque" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:332 +msgid "cannot accept a value of type anyelement" +msgstr "не могу принять значение типа anyelement" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:345 +msgid "cannot display a value of type anyelement" +msgstr "не могу отобразить значение типа anyelement" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:358 +#, fuzzy +msgid "cannot accept a value of type anynonarray" +msgstr "не могу принять значение типа anyarray" -#: catalog/pg_proc.c:487 +#: utils/adt/pseudotypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "cannot display a value of type anynonarray" +msgstr "не могу отобразить значение типа any" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:384 +#, fuzzy +msgid "cannot accept a value of a shell type" +msgstr "не могу принять значение типа any" + +#: utils/adt/pseudotypes.c:397 +#, fuzzy +msgid "cannot display a value of a shell type" +msgstr "не могу отобразить значение типа any" + +#: utils/adt/regexp.c:194 tsearch/spell.c:365 #, c-format -msgid "SQL functions cannot return type %s" -msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s" +msgid "invalid regular expression: %s" +msgstr "неверное регулярное выражение: %s" -#: catalog/pg_proc.c:503 +#: utils/adt/regexp.c:273 utils/adt/varlena.c:2398 #, c-format -msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" -msgstr "SQL-функции не могут иметь аргументы типа %s" +msgid "regular expression failed: %s" +msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s" -#: catalog/pg_proc.c:574 -#: executor/functions.c:803 +#: utils/adt/regexp.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid regexp option: \"%c\"" +msgstr "неверное регулярное выражение: %s" + +#: utils/adt/regexp.c:891 +msgid "regexp_split does not support the global option" +msgstr "" + +#: utils/adt/regproc.c:121 utils/adt/regproc.c:141 #, c-format -msgid "SQL function \"%s\"" -msgstr "SQL-функция \"%s\"" +msgid "more than one function named \"%s\"" +msgstr "две или более функции с именем \"%s\"" -#: catalog/pg_type.c:198 +#: utils/adt/regproc.c:465 utils/adt/regproc.c:485 utils/adt/regproc.c:646 +#: parser/parse_oper.c:127 parser/parse_oper.c:892 #, c-format -msgid "invalid type internal size %d" -msgstr "неверный внутренний размер типа: %d" +msgid "operator does not exist: %s" +msgstr "оператор не существует: %s" -#: catalog/pg_type.c:204 +#: utils/adt/regproc.c:469 utils/adt/regproc.c:489 #, c-format -msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" +msgid "more than one operator named %s" +msgstr "более одного оператора с именем %s" + +#: utils/adt/regproc.c:633 gram.y:4425 +msgid "missing argument" +msgstr "отсутствует аргумент" + +#: utils/adt/regproc.c:634 gram.y:4426 +msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" -#: catalog/pg_type.c:211 -msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" -msgstr "типы фиксированного размера обязаны иметь хранение PLAIN" +#: utils/adt/regproc.c:638 utils/adt/regproc.c:1498 utils/adt/ruleutils.c:4333 +#: utils/adt/ruleutils.c:4361 +msgid "too many arguments" +msgstr "слишком много аргументов" -#: catalog/pg_type.c:293 -#: catalog/pg_type.c:525 +#: utils/adt/regproc.c:639 +msgid "Provide two argument types for operator." +msgstr "Предоставте два типа аргументов для оператора." + +#: utils/adt/regproc.c:815 catalog/namespace.c:272 #, c-format -msgid "type \"%s\" already exists" -msgstr "тип \"%s\" уже существует" +msgid "relation \"%s\" does not exist" +msgstr "отношение \"%s\" не существует" -#: catalog/pg_type.c:517 -#: commands/functioncmds.c:110 -#: commands/tablecmds.c:4632 -#: commands/typecmds.c:423 -#: commands/typecmds.c:809 -#: commands/typecmds.c:1167 -#: commands/typecmds.c:1288 -#: commands/typecmds.c:1400 -#: commands/typecmds.c:1487 -#: commands/typecmds.c:2072 -#: parser/parse_func.c:1401 -#: parser/parse_type.c:201 -#: parser/parse_type.c:227 -#: tcop/utility.c:97 -#: utils/adt/regproc.c:1003 +#: utils/adt/regproc.c:980 tcop/utility.c:101 commands/functioncmds.c:118 +#: commands/typecmds.c:507 commands/typecmds.c:950 commands/typecmds.c:2366 +#: parser/parse_func.c:1223 parser/parse_type.c:198 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" msgstr "тип \"%s\" не существует" -#: commands/aggregatecmds.c:97 -#, c-format -msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "агрегатный атрибут \"%s\" не распознан" +#: utils/adt/regproc.c:1333 utils/adt/regproc.c:1338 utils/adt/varlena.c:1799 +#: utils/adt/varlena.c:1804 +msgid "invalid name syntax" +msgstr "ошибка синтаксиса имени" -#: commands/aggregatecmds.c:107 -msgid "aggregate basetype must be specified" -msgstr "basetype агрегата должен быть указан" +#: utils/adt/regproc.c:1396 +msgid "expected a left parenthesis" +msgstr "ожидалась левая скобка" -#: commands/aggregatecmds.c:111 -msgid "aggregate stype must be specified" -msgstr "stype агрегата должен быть указан" +#: utils/adt/regproc.c:1412 +msgid "expected a right parenthesis" +msgstr "ожидалась правая скобка" -#: commands/aggregatecmds.c:115 -msgid "aggregate sfunc must be specified" -msgstr "sfunc агрегата должен быть указана" +#: utils/adt/regproc.c:1431 +msgid "expected a type name" +msgstr "ожидалось имя типа" -#: commands/aggregatecmds.c:138 +#: utils/adt/regproc.c:1463 +msgid "improper type name" +msgstr "неверное имя типа" + +#: utils/adt/ri_triggers.c:366 utils/adt/ri_triggers.c:426 +#: utils/adt/ri_triggers.c:589 utils/adt/ri_triggers.c:829 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1017 utils/adt/ri_triggers.c:1179 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1367 utils/adt/ri_triggers.c:1538 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1721 utils/adt/ri_triggers.c:1892 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2108 utils/adt/ri_triggers.c:2290 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2493 utils/adt/ri_triggers.c:2541 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2586 utils/adt/ri_triggers.c:2714 gram.y:2276 +msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" +msgstr "выражение MATCH PARTIAL ещё не реализовано" + +#: utils/adt/ri_triggers.c:400 utils/adt/ri_triggers.c:2795 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3451 utils/adt/ri_triggers.c:3488 #, c-format -msgid "aggregate transition data type cannot be %s" -msgstr "переходный тип агрегата не может быть %s" +msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" +msgstr "" + +#: utils/adt/ri_triggers.c:403 utils/adt/ri_triggers.c:2798 +msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." +msgstr "" -#: commands/aggregatecmds.c:258 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2995 #, c-format -msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" -msgstr "функция %s(*) уже существует в схеме \"%s\"" +msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" +msgstr "функция \"%s\" не была вызвана менеджером триггеров" -#: commands/aggregatecmds.c:264 -#: commands/functioncmds.c:699 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3004 #, c-format -msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" -msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" +msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться в AFTER ROW" -#: commands/aggregatecmds.c:335 -#: commands/conversioncmds.c:213 -#: commands/dbcommands.c:890 -#: commands/functioncmds.c:773 -#: commands/opclasscmds.c:954 -#: commands/operatorcmds.c:303 -#: commands/schemacmds.c:319 -#: commands/tablecmds.c:5228 -#: commands/tablespace.c:839 -#: commands/typecmds.c:2103 -msgid "must be superuser to change owner" -msgstr "нужно быть администратором для изменения владельца" - -#: commands/analyze.c:153 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3012 #, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" -msgstr "пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может анализировать этот объект" +msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для INSERT" -#: commands/analyze.c:168 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3018 #, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" -msgstr "пропускается \"%s\" --- индексы, представления или специальные системные таблицы не анализируются для сбора статистики" +msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для UPDATE" -#: commands/analyze.c:198 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3025 #, c-format -msgid "analyzing \"%s.%s\"" -msgstr "анализируется \"%s.%s\"" +msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для INSERT или UPDATE" -#: commands/analyze.c:912 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3032 #, c-format -msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" +msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" +msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для DELETE" + +#: utils/adt/ri_triggers.c:3061 +#, fuzzy, c-format +msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\"" +msgstr "не указана таблица назначения для триггера \"%s\" для таблицы \"%s\"" + +#: utils/adt/ri_triggers.c:3063 +msgid "" +"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE " +"ADD CONSTRAINT." msgstr "" -#: commands/cluster.c:133 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3418 #, c-format -msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" -msgstr "не имеется предыдущего перегруппированного индекса для таблицы \"%s\"" +msgid "" +"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave " +"unexpected result" +msgstr "" -#: commands/cluster.c:147 -#: commands/tablecmds.c:5377 -#, c-format -msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" +#: utils/adt/ri_triggers.c:3422 +msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." +msgstr "" -#: commands/cluster.c:326 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3453 #, c-format -msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" -msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" +msgid "No rows were found in \"%s\"." +msgstr "Строк в \"%s\" не найдено." -#: commands/cluster.c:339 -msgid "cannot cluster on partial index" -msgstr "нельзя группировать по частичному индексу" +#: utils/adt/ri_triggers.c:3490 +#, c-format +msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." +msgstr "Ключ (%s)=(%s) отсутствует в таблице \"%s\"." -#: commands/cluster.c:357 -msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values" -msgstr "нельзя группировать когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые (NULL) значения" +#: utils/adt/ri_triggers.c:3496 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on " +"table \"%s\"" +msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\" через внешний ключ \"%s\"." -#: commands/cluster.c:358 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3499 #, c-format -msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." -msgstr "Вы может сможете это обойти путём декларирования колонки \"%s\" как NOT NULL." +msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." +msgstr "Ключ (%s)=(%s) всё ещё ссылается из таблицы \"%s\"." -#: commands/cluster.c:370 -msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values" -msgstr "нельзя группировать по индексному выражению когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые (NULL) значения" +#: utils/adt/rowtypes.c:81 utils/adt/rowtypes.c:450 +msgid "input of anonymous composite types is not implemented" +msgstr "" -#: commands/cluster.c:384 +#: utils/adt/rowtypes.c:128 utils/adt/rowtypes.c:156 utils/adt/rowtypes.c:179 +#: utils/adt/rowtypes.c:187 utils/adt/rowtypes.c:239 utils/adt/rowtypes.c:247 #, c-format -msgid "\"%s\" is a system catalog" -msgstr "\"%s\" является системным каталогом" +msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgstr "" -#: commands/cluster.c:394 -msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" -msgstr "нельзя группировать временные таблицы других сессий" +#: utils/adt/rowtypes.c:129 +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "Отсутствует левая скобка." -#: commands/conversioncmds.c:66 -#, c-format -msgid "source encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "исходная кодировка \"%s\" не существует" +#: utils/adt/rowtypes.c:157 +msgid "Too few columns." +msgstr "Слишком мало колонок." -#: commands/conversioncmds.c:73 -#, c-format -msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" -msgstr "кодировка назначения \"%s\" не существует" +#: utils/adt/rowtypes.c:181 utils/adt/rowtypes.c:189 +msgid "Unexpected end of input." +msgstr "Неожиданный конец ввода." -#: commands/conversioncmds.c:151 -#, c-format -msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" +#: utils/adt/rowtypes.c:240 +msgid "Too many columns." +msgstr "Слишком много колонок." -#: commands/comment.c:334 -#: commands/sequence.c:767 -#: tcop/utility.c:83 +#: utils/adt/rowtypes.c:248 +msgid "Junk after right parenthesis." +msgstr "Мусор после правой скобки." + +#: utils/adt/rowtypes.c:499 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a sequence" -msgstr "\"%s\" не является последовательностью" +msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" +msgstr "неверное число колонок: %d, ожидалось: %d" -#: commands/comment.c:341 -#: commands/indexcmds.c:137 -#: commands/indexcmds.c:951 -#: commands/lockcmds.c:68 -#: commands/tablecmds.c:544 -#: commands/tablecmds.c:2624 -#: commands/trigger.c:141 -#: commands/trigger.c:546 -#: tcop/utility.c:78 +#: utils/adt/rowtypes.c:526 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a table" -msgstr "\"%s\" не является таблицей" +msgid "wrong data type: %u, expected %u" +msgstr "неверный тип данных: %u, ожидался %u" -#: commands/comment.c:348 -#: commands/view.c:113 -#: tcop/utility.c:88 +#: utils/adt/rowtypes.c:587 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a view" -msgstr "\"%s\" не является представлением" +msgid "improper binary format in record column %d" +msgstr "" -#: commands/comment.c:404 -#: commands/tablecmds.c:3100 -#: commands/tablecmds.c:3193 -#: commands/tablecmds.c:3245 -#: commands/tablecmds.c:3341 -#: commands/tablecmds.c:3402 -#: commands/tablecmds.c:3468 -#: commands/tablecmds.c:4608 -#: commands/tablecmds.c:4745 -#: parser/parse_relation.c:1641 -#: parser/parse_relation.c:1700 -#: parser/parse_relation.c:1913 -#: parser/parse_type.c:94 -#: utils/adt/ruleutils.c:1257 +#: utils/adt/ruleutils.c:1312 commands/analyze.c:254 commands/comment.c:577 +#: commands/copy.c:3372 commands/sequence.c:1235 commands/tablecmds.c:3291 +#: commands/tablecmds.c:3383 commands/tablecmds.c:3430 +#: commands/tablecmds.c:3526 commands/tablecmds.c:3587 +#: commands/tablecmds.c:3653 commands/tablecmds.c:4788 +#: commands/tablecmds.c:4921 parser/analyze.c:1556 +#: parser/parse_relation.c:1607 parser/parse_relation.c:1662 +#: parser/parse_target.c:764 parser/parse_type.c:116 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" не существует" -#: commands/comment.c:435 -msgid "database name may not be qualified" -msgstr "" +#: utils/adt/ruleutils.c:1596 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" +msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" -#: commands/comment.c:468 -msgid "database comments may only be applied to the current database" -msgstr "комментарии базы могут применяться только к текущей базе данных" +#: utils/adt/selfuncs.c:4118 utils/adt/selfuncs.c:4544 +msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" +msgstr "" -#: commands/comment.c:500 -#: commands/schemacmds.c:172 -msgid "schema name may not be qualified" +#: utils/adt/selfuncs.c:4224 utils/adt/selfuncs.c:4704 +msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "" -#: commands/comment.c:582 +#: utils/adt/tid.c:67 utils/adt/tid.c:75 utils/adt/tid.c:83 #, c-format -msgid "rule \"%s\" does not exist" -msgstr "правило \"%s\" не существует" +msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа tid: \"%s\"" -#: commands/comment.c:590 +#: utils/adt/timestamp.c:81 #, c-format -msgid "there are multiple rules named \"%s\"" -msgstr "имеется больше одного правила с именем \"%s\"" - -#: commands/comment.c:591 -msgid "Specify a relation name as well as a rule name." -msgstr "Укажите имя отношения и также имя правила." +msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" +msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: точность должна быть неотрицательна" -#: commands/comment.c:619 -#: rewrite/rewriteDefine.c:580 -#: rewrite/rewriteRemove.c:59 +#: utils/adt/timestamp.c:87 #, c-format -msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" -msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" не существует" +msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" -#: commands/comment.c:836 -#: commands/trigger.c:483 -#: commands/trigger.c:697 +#: utils/adt/timestamp.c:155 utils/adt/timestamp.c:414 #, c-format -msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "триггер \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" +msgid "timestamp out of range: \"%s\"" +msgstr "timestamp вне диапазона: \"%s\"" -#: commands/comment.c:916 +#: utils/adt/timestamp.c:173 utils/adt/timestamp.c:432 +#: utils/adt/timestamp.c:630 #, c-format -msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" -msgstr "таблица \"%s\" содержит более одного констрейнта с именем \"%s\"" +msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" +msgstr "значение даты/времени \"%s\" больше не поддерживается" -#: commands/comment.c:928 +#: utils/adt/timestamp.c:349 #, c-format -msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" -msgstr "констрейнт \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" +msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" +msgstr "точность timestamp(%d) должна быть между %d и %d" + +#: utils/adt/timestamp.c:624 utils/adt/timestamp.c:3132 +#: utils/adt/timestamp.c:3262 utils/adt/timestamp.c:3647 +msgid "interval out of range" +msgstr "interval вне диапазона" -#: commands/comment.c:992 -msgid "language name may not be qualified" +#: utils/adt/timestamp.c:754 utils/adt/timestamp.c:787 +msgid "invalid INTERVAL type modifier" msgstr "" -#: commands/comment.c:1007 -msgid "must be superuser to comment on procedural language" +#: utils/adt/timestamp.c:770 +#, c-format +msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" +msgstr "INTERVAL(%d): точность должна быть неотрицательна" + +#: utils/adt/timestamp.c:776 +#, c-format +msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +msgstr "INTERVAL(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" + +#: utils/adt/timestamp.c:1104 +#, c-format +msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" +msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d" + +#: utils/adt/timestamp.c:2325 +msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "" -#: commands/comment.c:1048 -#: commands/indexcmds.c:230 -#: commands/opclasscmds.c:108 -#: commands/opclasscmds.c:648 -#: commands/opclasscmds.c:800 -#: commands/opclasscmds.c:900 +#: utils/adt/timestamp.c:3388 utils/adt/timestamp.c:3991 +#: utils/adt/timestamp.c:4050 #, c-format -msgid "access method \"%s\" does not exist" -msgstr "метод доступа \"%s\" не существует" +msgid "timestamp units \"%s\" not supported" +msgstr "единицы timestamp \"%s\" не поддерживаются" -#: commands/comment.c:1077 -#: commands/comment.c:1087 -#: commands/indexcmds.c:614 -#: commands/indexcmds.c:624 -#: commands/opclasscmds.c:677 -#: commands/opclasscmds.c:687 -#: commands/opclasscmds.c:822 -#: commands/opclasscmds.c:833 -#: commands/opclasscmds.c:922 -#: commands/opclasscmds.c:932 +#: utils/adt/timestamp.c:3402 utils/adt/timestamp.c:4060 #, c-format -msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" -msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует" +msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы timestamp \"%s\" не распознаны" -#: commands/comment.c:1192 -#: commands/functioncmds.c:908 -#: commands/functioncmds.c:1156 +#: utils/adt/timestamp.c:3543 utils/adt/timestamp.c:4222 +#: utils/adt/timestamp.c:4263 #, c-format -msgid "source data type %s does not exist" -msgstr "исходный тип данных %s не существует" +msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" +msgstr "единицы timestamp with time zone \"%s\" не поддерживаются" -#: commands/comment.c:1199 -#: commands/functioncmds.c:915 -#: commands/functioncmds.c:1163 +#: utils/adt/timestamp.c:3560 utils/adt/timestamp.c:4272 #, c-format -msgid "target data type %s does not exist" -msgstr "тип данных назначения %s не существует" +msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы timestamp with time zone \"%s\" не распознаны" -#: commands/comment.c:1209 -#: commands/functioncmds.c:1173 +#: utils/adt/timestamp.c:3640 utils/adt/timestamp.c:4378 #, c-format -msgid "cast from type %s to type %s does not exist" -msgstr "конверсия типа %s в тип %s не существует" +msgid "interval units \"%s\" not supported" +msgstr "единицы interval \"%s\" не поддерживаются" -#: commands/comment.c:1221 -#: commands/functioncmds.c:948 -#: commands/functioncmds.c:1182 +#: utils/adt/timestamp.c:3656 utils/adt/timestamp.c:4406 #, c-format -msgid "must be owner of type %s or type %s" -msgstr "нужно быть владельцем типа %s или типа %s" +msgid "interval units \"%s\" not recognized" +msgstr "единицы interval \"%s\" не распознаны" -#: commands/copy.c:721 -#: commands/copy.c:729 -#: commands/copy.c:737 -#: commands/copy.c:745 -#: commands/copy.c:753 -#: commands/copy.c:761 -#: commands/copy.c:769 -#: commands/copy.c:777 -#: commands/copy.c:785 -#: commands/dbcommands.c:108 -#: commands/dbcommands.c:116 -#: commands/dbcommands.c:124 -#: commands/dbcommands.c:132 -#: commands/functioncmds.c:228 -#: commands/functioncmds.c:236 -#: commands/functioncmds.c:244 -#: commands/functioncmds.c:252 -#: commands/functioncmds.c:260 -#: commands/sequence.c:896 -#: commands/sequence.c:909 -#: commands/sequence.c:917 -#: commands/sequence.c:925 -#: commands/sequence.c:933 -#: commands/sequence.c:941 -#: commands/user.c:576 -#: commands/user.c:588 -#: commands/user.c:596 -#: commands/user.c:604 -#: commands/user.c:612 -#: commands/user.c:620 -#: commands/user.c:826 -#: commands/user.c:838 -#: commands/user.c:846 -#: commands/user.c:854 -#: commands/user.c:1356 -#: commands/user.c:1364 -msgid "conflicting or redundant options" -msgstr "конфликтующие или излишние опции" +#: utils/adt/timestamp.c:3679 +msgid "cannot calculate week number without year information" +msgstr "нельзя вычислить номер недели без информации о годе" -#: commands/dbcommands.c:139 -msgid "LOCATION is not supported anymore" -msgstr "LOCATION больше не поддерживается" +#: utils/adt/timestamp.c:4479 utils/adt/timestamp.c:4654 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert to time zone \"%s\"" +msgstr "%s не в состоянии сконвертировать тип %s в %s" -#: commands/dbcommands.c:140 -msgid "Consider using tablespaces instead." +#: utils/adt/timestamp.c:4511 utils/adt/timestamp.c:4687 +#, c-format +msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:163 -#, c-format -msgid "%d is not a valid encoding code" -msgstr "%d не является верным кодом кодировки" +#: utils/adt/tsginidx.c:74 +msgid "query requires full scan, which is not supported by GIN indexes" +msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:172 -#, c-format -msgid "%s is not a valid encoding name" -msgstr "%s не является верным именем кодировки" +#: utils/adt/tsginidx.c:100 +msgid "" +"@@ operator does not support lexeme weight restrictions in GIN index searches" +msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:193 -msgid "permission denied to create database" -msgstr "доступ запрещён по созданию базы" +#: utils/adt/tsginidx.c:101 +#, fuzzy +msgid "Use the @@@ operator instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления или триггеры." -#: commands/dbcommands.c:202 -msgid "must be superuser to create database for another user" -msgstr "нужно быть администратором чтобы создавать базы для других пользователей" +#: utils/adt/tsgistidx.c:100 +#, fuzzy +msgid "gtsvector_in not implemented" +msgstr "тип \"line\" ещё не реализован" -#: commands/dbcommands.c:216 -#: commands/dbcommands.c:458 -#: commands/dbcommands.c:712 -#, c-format -msgid "database \"%s\" already exists" -msgstr "база \"%s\" уже существует" +#: utils/adt/tsquery.c:147 utils/adt/tsquery.c:381 +#: utils/adt/tsvector_parser.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in tsquery: \"%s\"" +msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:229 -#, c-format -msgid "template database \"%s\" does not exist" -msgstr "база данных-шаблон \"%s\" не существует" +#: utils/adt/tsquery.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "no operand in tsquery: \"%s\"" +msgstr "оператор не уникален: %s" -#: commands/dbcommands.c:240 +#: utils/adt/tsquery.c:241 #, c-format -msgid "permission denied to copy database \"%s\"" -msgstr "доступ запрещён по копированию базы \"%s\"" +msgid "value is too big in tsquery: \"%s\"" +msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:253 -#, c-format -msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "исходная база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" +#: utils/adt/tsquery.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\"" +msgstr "оператор не уникален: %s" -#: commands/dbcommands.c:264 +#: utils/adt/tsquery.c:273 #, c-format -msgid "invalid server encoding %d" -msgstr "неверная кодировка сервера: %d" +msgid "word is too long in tsquery: \"%s\"" +msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:310 +#: utils/adt/tsquery.c:501 #, c-format -msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" +msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\"" +msgstr "" + +#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:285 +msgid "" +"text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, " +"ignored" msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:312 +#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:294 +#, fuzzy +msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns" +msgstr "подзапрос должен вернуть только одну колонку" + +#: utils/adt/tsrank.c:379 +#, fuzzy +msgid "array of weight must be one-dimensional" +msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" + +#: utils/adt/tsrank.c:384 +msgid "array of weight is too short" +msgstr "" + +#: utils/adt/tsrank.c:389 +#, fuzzy +msgid "array of weight must not contain nulls" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" + +#: utils/adt/tsrank.c:398 utils/adt/tsrank.c:717 +#, fuzzy +msgid "weight out of range" +msgstr "bigint вне диапазона" + +#: utils/adt/tsvector.c:220 #, c-format -msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." +msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)" msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:382 -#: commands/dbcommands.c:404 -#: commands/dbcommands.c:414 -#: commands/dbcommands.c:1226 -#: commands/dbcommands.c:1234 -msgid "could not initialize database directory" -msgstr "не получилось инициализировать директорию баз данных" +#: utils/adt/tsvector.c:227 utils/adt/tsvector.c:276 +#: utils/adt/tsvector_op.c:524 tsearch/to_tsany.c:166 +#, fuzzy +msgid "string is too long for tsvector" +msgstr "строка битов слишком велика для типа bit varying(%d)" + +#: utils/adt/tsvector_op.c:1142 +#, fuzzy +msgid "ts_stat query must return one tsvector column" +msgstr "подзапрос должен вернуть только одну колонку" + +#: utils/adt/tsvector_op.c:1329 +#, fuzzy, c-format +msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" не существует" + +#: utils/adt/tsvector_op.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа oid" -#: commands/dbcommands.c:383 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "configuration column \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" не существует" + +#: utils/adt/tsvector_op.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" +msgstr "колонка \"%s\" не найден в типе данных %s" + +#: utils/adt/tsvector_op.c:1360 #, c-format -msgid "Directory \"%s\" already exists." -msgstr "Директория \"%s\" уже существует." +msgid "configuration column \"%s\" must not be null" +msgstr "" -#: commands/dbcommands.c:405 -#: commands/dbcommands.c:1227 +#: utils/adt/tsvector_op.c:1373 #, c-format -msgid "Failing system command was: %s" -msgstr "Системная команда с ошибкой: %s" +msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" +msgstr "" + +#: utils/adt/tsvector_op.c:1393 commands/copy.c:3377 commands/indexcmds.c:778 +#: commands/tablecmds.c:1512 parser/parse_expr.c:419 +#, c-format +msgid "column \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" не существует" -#: commands/dbcommands.c:406 -#: commands/dbcommands.c:1228 -msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." -msgstr "Просмотрите stderr-журнал postmaster'а для подробностей." +#: utils/adt/tsvector_op.c:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "column \"%s\" is not of character type" +msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа oid" -#: commands/dbcommands.c:533 -msgid "cannot drop the currently open database" -msgstr "нельзя удалить открытую в данный момент базу" +#: utils/adt/tsvector_parser.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in tsvector: \"%s\"" +msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:564 -msgid "cannot drop a template database" -msgstr "нельзя удалить базу-шаблон" +#: utils/adt/tsvector_parser.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is no escaped character: \"%s\"" +msgstr "параметр $%d не существует" + +#: utils/adt/tsvector_parser.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\"" +msgstr "позиция %s %d не в списке выборки" + +#: utils/adt/uuid.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа oid: \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:572 -#: commands/dbcommands.c:699 +#: utils/adt/varbit.c:49 utils/adt/varchar.c:48 #, c-format -msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" +msgid "length for type %s must be at least 1" +msgstr "длина типа %s должна быть как минимум 1" -#: commands/dbcommands.c:690 -msgid "current database may not be renamed" -msgstr "нельзя переименовать текущую базу данных" +#: utils/adt/varbit.c:54 utils/adt/varchar.c:52 +#, c-format +msgid "length for type %s cannot exceed %d" +msgstr "длина типа %s не может превышать %d" -#: commands/dbcommands.c:724 -msgid "permission denied to rename database" -msgstr "доступ запрещён по переименованию базы" +#: utils/adt/varbit.c:157 utils/adt/varbit.c:297 utils/adt/varbit.c:353 +#, c-format +msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" +msgstr "длина строки битов %d не совпадает с типом bit(%d)" -#: commands/dbcommands.c:1063 -#: commands/dbcommands.c:1200 -#: commands/dbcommands.c:1250 +#: utils/adt/varbit.c:179 utils/adt/varbit.c:477 #, c-format -msgid "could not remove database directory \"%s\"" -msgstr "не получилось удалить директорию баз данных \"%s\"" +msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" +msgstr "\"%c\" не является верной двоичной цифрой" -#: commands/copy.c:205 -#: commands/copy.c:217 -#: commands/copy.c:250 -#: commands/copy.c:260 -msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" -msgstr "COPY BINARY не поддерживается для стандартного вывода (stdout) или ввода (stdin)" +#: utils/adt/varbit.c:204 utils/adt/varbit.c:502 +#, c-format +msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" +msgstr "\"%c\" не является верным шестнадцатеричным разрядом" -#: commands/copy.c:313 +#: utils/adt/varbit.c:288 utils/adt/varbit.c:589 +msgid "invalid length in external bit string" +msgstr "неверная длина во внешней строке битов" + +#: utils/adt/varbit.c:455 utils/adt/varbit.c:598 utils/adt/varbit.c:659 #, c-format -msgid "could not write to COPY file: %m" -msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" +msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" +msgstr "строка битов слишком велика для типа bit varying(%d)" -#: commands/copy.c:321 -msgid "connection lost during COPY to stdout" -msgstr "подсоединение потеряно во время COPY в стандартный вывод (stdout)" +#: utils/adt/varbit.c:1048 +msgid "cannot AND bit strings of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"И\" (AND) для битовых строк разной длины" -#: commands/copy.c:404 -#: commands/copy.c:422 -#: commands/copy.c:426 -#: commands/copy.c:487 -#: commands/copy.c:536 -#: tcop/fastpath.c:291 -#: tcop/postgres.c:287 -#: tcop/postgres.c:310 -msgid "unexpected EOF on client connection" -msgstr "неожиданный конец файла (EOF) при подсоединении клиента" +#: utils/adt/varbit.c:1089 +msgid "cannot OR bit strings of different sizes" +msgstr "нельзя использовать \"ИЛИ\" (OR) для битовых строк разной длины" -#: commands/copy.c:438 +#: utils/adt/varbit.c:1135 +msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" +msgstr "" +"нельзя использовать \"ЭКСКЛЮЗИВНЫЦ ИЛИ\" (XOR) для битовых строк разной длины" + +#: utils/adt/varchar.c:152 utils/adt/varchar.c:310 #, c-format -msgid "COPY from stdin failed: %s" -msgstr "ошибка при COPY из стандартного ввода (stdin): %s" +msgid "value too long for type character(%d)" +msgstr "значение велико для типа character(%d)" -#: commands/copy.c:454 +#: utils/adt/varchar.c:477 utils/adt/varchar.c:607 #, c-format -msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" -msgstr "неожиданный тип сообщения 0x%02X при COPY из стандартного ввода (stdin)" +msgid "value too long for type character varying(%d)" +msgstr "значение велико для типа character varying(%d)" -#: commands/copy.c:796 -msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" -msgstr "нельзя указывать DELIMITER в режиме BINARY" +#: utils/adt/varlena.c:595 utils/adt/varlena.c:659 utils/adt/varlena.c:1485 +msgid "negative substring length not allowed" +msgstr "" -#: commands/copy.c:801 -msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" -msgstr "нельзя указывать CSV в режиме BINARY" +#: utils/adt/varlena.c:981 utils/adt/varlena.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert string to UTF-16: error %lu" +msgstr "%s не в состоянии сконвертировать тип %s в %s" -#: commands/copy.c:806 -msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" -msgstr "нельзя указывать NULL в режиме BINARY" +#: utils/adt/varlena.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not compare Unicode strings: %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: commands/copy.c:829 -msgid "COPY delimiter must be a single character" -msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" +#: utils/adt/varlena.c:1580 utils/adt/varlena.c:1611 utils/adt/varlena.c:1647 +#: utils/adt/varlena.c:1690 +#, c-format +msgid "index %d out of valid range, 0..%d" +msgstr "индекс %d вне диапазона, 0..%d" -#: commands/copy.c:837 -msgid "COPY quote available only in CSV mode" +#: utils/adt/varlena.c:1702 +msgid "new bit must be 0 or 1" +msgstr "новый бит должен быть 0 или 1" + +#: utils/adt/varlena.c:2491 +msgid "field position must be greater than zero" +msgstr "позиция поля должна быть больше нуля" + +#: utils/adt/xml.c:139 +#, fuzzy +msgid "unsupported XML feature" +msgstr "неподдерживаемый код формата: %d" + +#: utils/adt/xml.c:140 +msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support." msgstr "" -#: commands/copy.c:842 -msgid "COPY quote must be a single character" +#: utils/adt/xml.c:141 +msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml." msgstr "" -#: commands/copy.c:850 -msgid "COPY escape available only in CSV mode" +#: utils/adt/xml.c:164 utils/mb/mbutils.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid encoding name \"%s\"" +msgstr "неверное имя исходной кодировки: \"%s\"" + +#: utils/adt/xml.c:431 utils/adt/xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "invalid XML comment" +msgstr "ошибка синтаксиса имени" + +#: utils/adt/xml.c:567 +msgid "not an XML document" msgstr "" -#: commands/copy.c:855 -msgid "COPY escape must be a single character" +#: utils/adt/xml.c:700 utils/adt/xml.c:723 +msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "" -#: commands/copy.c:863 -msgid "COPY force quote available only in CSV mode" +#: utils/adt/xml.c:701 +#, c-format +msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "" -#: commands/copy.c:867 -msgid "COPY force quote only available using COPY TO" +#: utils/adt/xml.c:724 +msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "" -#: commands/copy.c:875 -msgid "COPY force not null available only in CSV mode" +#: utils/adt/xml.c:805 +#, fuzzy +msgid "xmlvalidate is not implemented" +msgstr "предикат UNIQUE ещё не реализован" + +#: utils/adt/xml.c:892 +#, fuzzy +msgid "could not initialize XML library" +msgstr "не получилось инициализировать директорию баз данных" + +#: utils/adt/xml.c:893 +#, c-format +msgid "" +"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u." msgstr "" -#: commands/copy.c:879 -msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" +#: utils/adt/xml.c:1353 utils/adt/xml.c:1354 utils/adt/xml.c:1360 +#: utils/adt/xml.c:1431 tcop/postgres.c:4007 catalog/pg_shdepend.c:674 +#: commands/user.c:893 storage/lmgr/deadlock.c:918 nodes/print.c:83 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: utils/adt/xml.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Invalid character value." +msgstr "неверное внешнее значение \"cidr\"" + +#: utils/adt/xml.c:1410 +msgid "Space required." msgstr "" -#: commands/copy.c:887 -msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" +#: utils/adt/xml.c:1413 +msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." msgstr "" -#: commands/copy.c:895 -msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" +#: utils/adt/xml.c:1416 +msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "" -#: commands/copy.c:906 -#: executor/execMain.c:443 -#: tcop/utility.c:323 -msgid "transaction is read-only" -msgstr "транзакция установлена \"только для чтения\"" +#: utils/adt/xml.c:1419 +msgid "Missing encoding in text declaration." +msgstr "" -#: commands/copy.c:917 -msgid "must be superuser to COPY to or from a file" -msgstr "нужно быть администратором для использования COPY с файлами" +#: utils/adt/xml.c:1422 +msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." +msgstr "" -#: commands/copy.c:918 -msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone." -msgstr "Каждый может COPY в stdout или из stdin. Команда psql \\copy также работает для всех." +#: utils/adt/xml.c:1425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized libxml error code: %d." +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" -#: commands/copy.c:927 +#: utils/adt/xml.c:2003 utils/adt/xml.c:2167 commands/portalcmds.c:168 +#: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:69 #, c-format -msgid "table \"%s\" does not have OIDs" -msgstr "таблица \"%s\" не содержит OIDs" +msgid "cursor \"%s\" does not exist" +msgstr "курсор \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:953 -#, c-format -msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" +#: utils/adt/xml.c:2082 +#, fuzzy +msgid "invalid query" +msgstr "неверное ID пользователя: %d" + +#: utils/adt/xml.c:3294 +msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "" -#: commands/copy.c:976 -#, c-format -msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" +#: utils/adt/xml.c:3295 +msgid "" +"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "" -#: commands/copy.c:1003 +#: utils/adt/xml.c:3319 +#, fuzzy +msgid "empty XPath expression" +msgstr "многочисленные выражения по умолчанию" + +#: utils/adt/xml.c:3394 +msgid "neither namespace name nor URI may be null" +msgstr "" + +#: utils/adt/xml.c:3401 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" +msgstr "не получилось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m" + +#: utils/adt/xml.c:3414 +#, fuzzy +msgid "could not create XPath object" +msgstr "не удалось создать аутентификатор PAM: %s" + +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155 #, c-format -msgid "cannot copy to view \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать в представление \"%s\"" +msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets" +msgstr "" -#: commands/copy.c:1008 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165 #, c-format -msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать в последовательность \"%s\"" +msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets" +msgstr "" -#: commands/copy.c:1013 +#: utils/mb/conv.c:509 #, c-format -msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать в не-таблицу \"%s\"" +msgid "invalid encoding number: %d" +msgstr "неверный номер кодировки: %d" -#: commands/copy.c:1032 +#: utils/mb/encnames.c:515 +msgid "encoding name too long" +msgstr "слишком длинное имя кодировки" + +#: utils/mb/mbutils.c:191 commands/variable.c:665 #, c-format -msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" -msgstr "не получилось открыть файл \"%s\" для чтения: %m" +msgid "conversion between %s and %s is not supported" +msgstr "преобразование между %s и %s не поддерживается" -#: commands/copy.c:1041 -#: commands/copy.c:1104 +#: utils/mb/mbutils.c:254 #, c-format -msgid "\"%s\" is a directory" -msgstr "\"%s\" является директорией" +msgid "" +"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" +msgstr "" +"функция конверсии по умолчанию из кодировки \"%s\" в \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:1054 +#: utils/mb/mbutils.c:280 utils/mb/mbutils.c:544 #, c-format -msgid "cannot copy from view \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать из представления \"%s\"" +msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion." +msgstr "" -#: commands/copy.c:1059 +#: utils/mb/mbutils.c:367 #, c-format -msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать из последовательности \"%s\"" +msgid "invalid source encoding name \"%s\"" +msgstr "неверное имя исходной кодировки: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1064 +#: utils/mb/mbutils.c:372 #, c-format -msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" -msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" +msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" +msgstr "неверное имя кодировки назначения: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1086 -msgid "relative path not allowed for COPY to file" -msgstr "относительный путь не дозволен для COPY в файл" +#: utils/mb/mbutils.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x" +msgstr "неверная последовательность байт имя кодировки \"%s\": 0x%s" -#: commands/copy.c:1095 +#: utils/mb/wchar.c:1540 #, c-format -msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" -msgstr "не получилось открыть файл \"%s\" для записи: %m" +msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" +msgstr "неверная последовательность байт имя кодировки \"%s\": 0x%s" -#: commands/copy.c:1388 -#, c-format -msgid "COPY %s, line %d, column %s" -msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s" +#: utils/mb/wchar.c:1543 +msgid "" +"This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding " +"expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"." +msgstr "" -#: commands/copy.c:1391 -#: commands/copy.c:1424 +#: utils/mb/wchar.c:1585 #, c-format -msgid "COPY %s, line %d" -msgstr "COPY %s, строка %d" +msgid "character 0x%s of encoding \"%s\" has no equivalent in \"%s\"" +msgstr "" -#: commands/copy.c:1399 +#: utils/sort/logtape.c:213 #, c-format -msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" -msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s: \"%s\"" +msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" +msgstr "не получилось записать блок %ld временного файла: %m" + +#: utils/sort/logtape.c:215 +msgid "Perhaps out of disk space?" +msgstr "Возможно нет места на диске?" -#: commands/copy.c:1410 +#: utils/sort/logtape.c:232 #, c-format -msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" -msgstr "COPY %s, строка %d: \"%s\"" +msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" +msgstr "не получилось считать блок %ld временного файла: %m" -#: commands/copy.c:1636 -msgid "COPY file signature not recognized" -msgstr "подпись COPY-файла не распознана" +#: utils/sort/tuplesort.c:2723 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create unique index \"%s\"" +msgstr "не получилось создать уникальный индекс" -#: commands/copy.c:1642 -msgid "invalid COPY file header (missing flags)" -msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствуют флаги)" +#: utils/sort/tuplesort.c:2725 +msgid "Table contains duplicated values." +msgstr "Таблица содержит дубликаты." -#: commands/copy.c:1648 -msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" -msgstr "нераспознаны критические флаги в заголовоке файла COPY" +#: utils/hash/dynahash.c:925 storage/lmgr/lock.c:582 storage/lmgr/lock.c:648 +#: storage/lmgr/lock.c:2040 storage/lmgr/lock.c:2328 storage/lmgr/lock.c:2393 +#: storage/lmgr/proc.c:185 storage/lmgr/proc.c:198 storage/ipc/shmem.c:190 +#: storage/ipc/shmem.c:359 +msgid "out of shared memory" +msgstr "не общей хватает памяти" -#: commands/copy.c:1654 -msgid "invalid COPY file header (missing length)" -msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствует длина)" +#: utils/misc/guc.c:318 +msgid "Ungrouped" +msgstr "Разное" -#: commands/copy.c:1662 -msgid "invalid COPY file header (wrong length)" -msgstr "неверный заголовок файла COPY (неправильная длина)" +#: utils/misc/guc.c:320 +msgid "File Locations" +msgstr "Местонахождение файлов" -#: commands/copy.c:1741 -msgid "null OID in COPY data" -msgstr "нулевой (null) OID в данных COPY" +#: utils/misc/guc.c:322 +msgid "Connections and Authentication" +msgstr "Подсоединения и аутентификация" -#: commands/copy.c:1750 -#: commands/copy.c:1847 -msgid "invalid OID in COPY data" -msgstr "неверный OID в данных COPY" +#: utils/misc/guc.c:324 +msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" +msgstr "Подсоединения и аутентификация / Настройки подсоединения" -#: commands/copy.c:1770 -#, c-format -msgid "missing data for column \"%s\"" -msgstr "отсутствуют данные для колонки \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:326 +msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" +msgstr "Подсоединения и аутентификация / Безопасность и аутентификация" -#: commands/copy.c:1780 -msgid "unterminated CSV quoted field" -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:328 +msgid "Resource Usage" +msgstr "Использование ресурсов" -#: commands/copy.c:1815 -msgid "extra data after last expected column" -msgstr "дополнительные данные за последней ожидавшейся колонкой" +#: utils/misc/guc.c:330 +msgid "Resource Usage / Memory" +msgstr "Использование ресурсов / Память" -#: commands/copy.c:1833 -#, c-format -msgid "row field count is %d, expected %d" -msgstr "количество полей в строке: %d, ожидалось: %d" +#: utils/misc/guc.c:332 +msgid "Resource Usage / Free Space Map" +msgstr "Использование ресурсов / Карта свободного пространства" -#: commands/copy.c:2055 -#: commands/copy.c:2073 -msgid "literal carriage return found in data" -msgstr "явный возврат каретки найден в данных" +#: utils/misc/guc.c:334 +msgid "Resource Usage / Kernel Resources" +msgstr "Использование ресурсов / Ресурсы ядра" -#: commands/copy.c:2056 -#: commands/copy.c:2074 -msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." -msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки." +#: utils/misc/guc.c:336 +msgid "Write-Ahead Log" +msgstr "Write-Ahead Log" -#: commands/copy.c:2091 -msgid "literal newline found in data" -msgstr "явный конец строки найден в данных" +#: utils/misc/guc.c:338 +msgid "Write-Ahead Log / Settings" +msgstr "Write-Ahead Log / Настройки" -#: commands/copy.c:2092 -msgid "" -"Use \"\\n" -"\" to represent newline." -msgstr "" -"Используйте \"\\n" -"\" для представления новой строки." +#: utils/misc/guc.c:340 +msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" +msgstr "Write-Ahead Log / Контрольные точки" -#: commands/copy.c:2112 -#: commands/copy.c:2128 -msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:342 +msgid "Query Tuning" +msgstr "Настройка запросов" -#: commands/copy.c:2116 -#: commands/copy.c:2122 -msgid "end-of-copy marker corrupt" -msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:344 +msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" +msgstr "Настройка запросов / Конфигурация методов планера" -#: commands/copy.c:2487 -#: commands/copy.c:2509 -msgid "unexpected EOF in COPY data" -msgstr "неожиданный конец файла (EOF) в данных COPY" +#: utils/misc/guc.c:346 +msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" +msgstr "Настройка запросов / Оценочные константы планнера" -#: commands/copy.c:2496 -msgid "invalid field size" -msgstr "неверный размер поля" +#: utils/misc/guc.c:348 +msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" +msgstr "Настройка запросов / Общий оптимизатор запросов" -#: commands/copy.c:2523 -msgid "incorrect binary data format" -msgstr "неверный двоичный формат данных" +#: utils/misc/guc.c:350 +msgid "Query Tuning / Other Planner Options" +msgstr "Настройка запросов / Другие опции планнера" -#: commands/copy.c:2728 -#: parser/parse_target.c:655 -#: parser/parse_target.c:665 -#, c-format -msgid "column \"%s\" specified more than once" -msgstr "колонка \"%s\" указана больше одного раза" +#: utils/misc/guc.c:352 +msgid "Reporting and Logging" +msgstr "Отчётность и журналирование" -#: commands/functioncmds.c:84 -#, c-format -msgid "SQL function cannot return shell type %s" -msgstr "SQL-функция не может возвращать тип оболочки %s" +#: utils/misc/guc.c:354 +msgid "Reporting and Logging / Where to Log" +msgstr "Отчётность и журналирование / Где вести журнал" -#: commands/functioncmds.c:89 -#, c-format -msgid "return type %s is only a shell" -msgstr "тип возрата %s является только оболочкой" +#: utils/misc/guc.c:356 +msgid "Reporting and Logging / When to Log" +msgstr "Отчётность и журналирование / Когда вести журнал" -#: commands/functioncmds.c:115 -#, c-format -msgid "type \"%s\" is not yet defined" -msgstr "тип \"%s\" ещё не определён" +#: utils/misc/guc.c:358 +msgid "Reporting and Logging / What to Log" +msgstr "Отчётность и журналирование / Что писать в журнал" -#: commands/functioncmds.c:116 -msgid "Creating a shell type definition." -msgstr "Создание определения типа-оболочки." +#: utils/misc/guc.c:360 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" -#: commands/functioncmds.c:166 -#, c-format -msgid "SQL function cannot accept shell type %s" -msgstr "SQL-функция не может принимать значение типа оболочки %s" +#: utils/misc/guc.c:362 +msgid "Statistics / Monitoring" +msgstr "Статистика / Мониторинг" -#: commands/functioncmds.c:171 -#, c-format -msgid "argument type %s is only a shell" -msgstr "тип аргумента %s является только оболочкой" +#: utils/misc/guc.c:364 +msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" +msgstr "Статистика / Сборщик статистики запросов и индексов" -#: commands/functioncmds.c:179 -#: parser/parse_oper.c:113 -#: parser/parse_oper.c:124 -#, c-format -msgid "type %s does not exist" -msgstr "тип %s не существует" +#: utils/misc/guc.c:366 +msgid "Autovacuum" +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:186 -msgid "functions cannot accept set arguments" -msgstr "функции не принимают аргументы-множества (set)" +#: utils/misc/guc.c:368 +msgid "Client Connection Defaults" +msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов" -#: commands/functioncmds.c:273 -msgid "no function body specified" -msgstr "не указано тело функции" +#: utils/misc/guc.c:370 +msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" +msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Поведение команд" -#: commands/functioncmds.c:280 -msgid "no language specified" -msgstr "язык не указан" +#: utils/misc/guc.c:372 +msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" +msgstr "" +"Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Локаль и форматирование" -#: commands/functioncmds.c:342 -#, c-format -msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" -msgstr "нераспознанный атрибут функции \"%s\" -- проигнорирован" +#: utils/misc/guc.c:374 +msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" +msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Другие значения" -#: commands/functioncmds.c:386 -#, c-format -msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" -msgstr "нужно только одно выражение AS для языка \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:376 +msgid "Lock Management" +msgstr "Управление блокировками" -#: commands/functioncmds.c:458 -msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database." -msgstr "Вам нужно использовать \"createlang\" для загрузки языка в базу." +#: utils/misc/guc.c:378 +msgid "Version and Platform Compatibility" +msgstr "Версия и совместимость платформ" -#: commands/functioncmds.c:578 -#: commands/functioncmds.c:684 -#: commands/functioncmds.c:751 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an aggregate function" -msgstr "функция \"%s\" является агрегатом" +#: utils/misc/guc.c:380 +msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" +msgstr "Версия и совместимость платформ / Предыдущие версии PostgreSQL" -#: commands/functioncmds.c:580 -msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." -msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций." +#: utils/misc/guc.c:382 +msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" +msgstr "Версия и совместимость платформ / Другие платформы и клиенты" -#: commands/functioncmds.c:587 -#, c-format -msgid "removing built-in function \"%s\"" -msgstr "удаление встроенной функции \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:384 +msgid "Preset Options" +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:686 -msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." -msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для переименования агрегатных функций." +#: utils/misc/guc.c:386 +msgid "Customized Options" +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:753 -msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." -msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для смены владельца агрегатных функций." +#: utils/misc/guc.c:388 +msgid "Developer Options" +msgstr "Опции разработчика" -#: commands/functioncmds.c:922 -#, c-format -msgid "source data type %s is only a shell" -msgstr "исходный тип данных %s является только оболочкой" +#: utils/misc/guc.c:441 +msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:928 -#, c-format -msgid "target data type %s is only a shell" -msgstr "тип данных назначения %s является только оболочкой" +#: utils/misc/guc.c:449 +msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:934 -#, c-format -msgid "source data type %s is a pseudo-type" -msgstr "исходный тип данных %s является псевдо-типом" +#: utils/misc/guc.c:457 +msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:940 -#, c-format -msgid "target data type %s is a pseudo-type" -msgstr "тип данных назначения %s является псевдо-типом" +#: utils/misc/guc.c:465 +msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:971 -msgid "cast function must take one to three arguments" +#: utils/misc/guc.c:473 +msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:975 -msgid "argument of cast function must match source data type" -msgstr "аргумент функции преобразования должен совпадать с исходным типом данных" +#: utils/misc/guc.c:481 +msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:979 -msgid "second argument of cast function must be type integer" +#: utils/misc/guc.c:489 +msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:983 -msgid "third argument of cast function must be type boolean" +#: utils/misc/guc.c:497 +msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:987 -msgid "return data type of cast function must match target data type" -msgstr "тип данных возврата функции преобразования должен совпадать с типом назначения" +#: utils/misc/guc.c:505 +msgid "Enables the planner's use of hash join plans." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:998 -msgid "cast function must not be volatile" -msgstr "функция преобразования типов не должна быть volatile" +#: utils/misc/guc.c:513 +msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:1003 -msgid "cast function must not be an aggregate function" -msgstr "функция преобразования типов не должна быть агрегатом" +#: utils/misc/guc.c:514 +msgid "" +"Child table scans will be skipped if their constraints guarantee that no " +"rows match the query." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:1007 -msgid "cast function must not return a set" -msgstr "функция преобразования типов не должна возвращать множество" +#: utils/misc/guc.c:522 +msgid "Enables genetic query optimization." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:1031 -msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" -msgstr "нужно быть администратором для создания преобразования типов WITHOUT FUNCTION" +#: utils/misc/guc.c:523 +msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:1046 -msgid "source and target data types are not physically compatible" -msgstr "исходный тип и тип назначения физически не совместимы" +#: utils/misc/guc.c:532 +msgid "Shows whether the current user is a superuser." +msgstr "" -#: commands/functioncmds.c:1056 -msgid "source data type and target data type are the same" -msgstr "исходные тип данных и тип назначения одинаковы" +#: utils/misc/guc.c:541 +msgid "Enables SSL connections." +msgstr "Включает SSL-подсоединения." -#: commands/functioncmds.c:1090 -#, c-format -msgid "cast from type %s to type %s already exists" -msgstr "конверсия типа %s в тип %s уже существует" +#: utils/misc/guc.c:549 +msgid "Forces synchronization of updates to disk." +msgstr "" -#: commands/define.c:66 -#: commands/define.c:183 -#: commands/define.c:215 -#: commands/define.c:249 -#, c-format -msgid "%s requires a parameter" -msgstr "%s требует параметр" +#: utils/misc/guc.c:550 +msgid "" +"The server will use the fsync() system call in several places to make sure " +"that updates are physically written to disk. This insures that a database " +"cluster will recover to a consistent state after an operating system or " +"hardware crash." +msgstr "" -#: commands/define.c:105 -#: commands/define.c:116 -#: commands/define.c:150 -#: commands/define.c:168 -#, c-format -msgid "%s requires a numeric value" -msgstr "%s требует цифровое значение" +#: utils/misc/guc.c:560 +msgid "Sets immediate fsync at commit." +msgstr "" -#: commands/define.c:136 -#, c-format -msgid "%s does not take a parameter" +#: utils/misc/guc.c:568 +msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "" -#: commands/define.c:197 -#, c-format -msgid "argument of %s must be a name" -msgstr "имя должно быть аргументом для %s" +#: utils/misc/guc.c:569 +msgid "" +"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an " +"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true " +"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, " +"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the " +"rows on the damaged page." +msgstr "" -#: commands/define.c:233 -#, c-format -msgid "argument of %s must be a type name" -msgstr "имя типа должно быть аргументом для %s" +#: utils/misc/guc.c:581 +msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint." +msgstr "" -#: commands/define.c:258 -#, c-format -msgid "%s requires an integer value" -msgstr "%s требует целое значение" +#: utils/misc/guc.c:582 +msgid "" +"A page write in process during an operating system crash might be only " +"partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL " +"are not enough to recover. This option writes pages when first modified " +"after a checkpoint to WAL so full recovery is possible." +msgstr "" -#: commands/define.c:279 -#, c-format -msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" -msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:593 +msgid "Runs the server silently." +msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:129 -msgid "must be superuser to create an operator class" -msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" +#: utils/misc/guc.c:594 +msgid "" +"If this parameter is set, the server will automatically run in the " +"background and any controlling terminals are dissociated." +msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:166 -#, c-format -msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "неверный номер оператора: %d, должен быть между 1 и %d" +#: utils/misc/guc.c:602 +msgid "Logs each checkpoint." +msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:204 -#, c-format -msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" -msgstr "неверный номер процедуры: %d, должен быть между 1 и %d" +#: utils/misc/guc.c:610 +msgid "Logs each successful connection." +msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:226 -msgid "storage type specified more than once" +#: utils/misc/guc.c:618 +msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:253 -#, c-format -msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:626 +msgid "Turns on various assertion checks." msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:271 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" -msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует" +#: utils/misc/guc.c:627 +msgid "This is a debugging aid." +msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:300 -#, c-format -msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" -msgstr "не получилось установить класс операторов \"%s\" по умолчанию для типа %s" +#: utils/misc/guc.c:641 utils/misc/guc.c:723 utils/misc/guc.c:791 +#: utils/misc/guc.c:800 utils/misc/guc.c:809 utils/misc/guc.c:818 +#: utils/misc/guc.c:1389 utils/misc/guc.c:1398 +#, fuzzy +msgid "No description available." +msgstr "описания не имеется" -#: commands/opclasscmds.c:303 -#, c-format -msgid "Operator class \"%s\" already is the default." -msgstr "Класс операторов \"%s\" уже существует является классом по умолчанию." +#: utils/misc/guc.c:650 +msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." +msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:430 -msgid "btree operators must be binary" +#: utils/misc/guc.c:658 +msgid "Prints the parse tree to the server log." msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:434 -msgid "btree operators must return boolean" +#: utils/misc/guc.c:666 +msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:438 -msgid "btree operators must have index type as left input" +#: utils/misc/guc.c:674 +msgid "Prints the execution plan to server log." msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:484 -msgid "btree procedures must have two arguments" +#: utils/misc/guc.c:682 +msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:488 -msgid "btree procedures must return integer" +#: utils/misc/guc.c:690 +msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:492 -msgid "btree procedures must have index type as first input" +#: utils/misc/guc.c:698 +msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:525 -#, c-format -msgid "procedure number %d appears more than once" -msgstr "номер процедуры %d указан больше одного раза" +#: utils/misc/guc.c:706 +msgid "Writes executor performance statistics to the server log." +msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:530 -#, c-format -msgid "operator number %d appears more than once" -msgstr "номер оператора %d указан больше одного раза" +#: utils/misc/guc.c:714 +msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." +msgstr "" -#: commands/opclasscmds.c:854 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:734 +msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:120 -msgid "must specify at least one column" -msgstr "как минимум одна колонка должна быть указана" +#: utils/misc/guc.c:743 +msgid "Collects information about executing commands." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:124 -#, c-format -msgid "cannot use more than %d columns in an index" -msgstr "число колонок в индексе не может превышать %d" +#: utils/misc/guc.c:744 +msgid "" +"Enables the collection of information on the currently executing command of " +"each session, along with the time at which that command began execution." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:238 -#, c-format -msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" -msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает уникальные индексы" +#: utils/misc/guc.c:753 +msgid "Collects statistics on database activity." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:243 -#, c-format -msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" -msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает индексы по многим колонкам" +#: utils/misc/guc.c:762 +msgid "Updates the process title to show the active SQL command." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:257 -msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" -msgstr "индексные выражения и предикаты могут ссылаться только на индексируемую таблицу" +#: utils/misc/guc.c:763 +msgid "" +"Enables updating of the process title every time a new SQL command is " +"received by the server." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:285 -#: parser/analyze.c:1197 -#, c-format -msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" -msgstr "многочисленные первичные ключи для таблицы \"%s\" не дозволены" +#: utils/misc/guc.c:771 +#, fuzzy +msgid "Starts the autovacuum subprocess." +msgstr "Запускает подпроцесс сбора статистики." -#: commands/indexcmds.c:302 -msgid "primary keys cannot be expressions" -msgstr "первичные ключи не могут быть выражениями" +#: utils/misc/guc.c:780 +msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:332 -#: commands/indexcmds.c:470 -#: parser/analyze.c:1311 -#, c-format -msgid "column \"%s\" named in key does not exist" -msgstr "колонка \"%s\" указанная в ключе не существует" +#: utils/misc/guc.c:829 +msgid "Logs long lock waits." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:377 -#, c-format -msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" -msgstr "%s %s создаст подразумеваемый индекс \"%s\" для таблицы \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:838 +msgid "Logs the host name in the connection logs." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:420 -msgid "cannot use subquery in index predicate" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в предикате индекса" +#: utils/misc/guc.c:839 +msgid "" +"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. " +"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending " +"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible " +"performance penalty." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:424 -msgid "cannot use aggregate in index predicate" -msgstr "нельзя использовать агрегат в предикате индекса" +#: utils/misc/guc.c:849 +msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:433 -msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" -msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE" +#: utils/misc/guc.c:857 +msgid "Encrypt passwords." +msgstr "Шифровать пароли." -#: commands/indexcmds.c:475 -#: commands/tablecmds.c:1329 -#: parser/parse_expr.c:1098 -#, c-format -msgid "column \"%s\" does not exist" -msgstr "колонка \"%s\" не существует" +#: utils/misc/guc.c:858 +msgid "" +"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing " +"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the " +"password is to be encrypted." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:508 -msgid "cannot use subquery in index expression" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в индексном выражении" +#: utils/misc/guc.c:867 +msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:512 -msgid "cannot use aggregate function in index expression" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в индексном выражении" +#: utils/misc/guc.c:868 +msgid "" +"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are " +"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the " +"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to " +"always return null (unknown)." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:523 -msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" -msgstr "фунции в идексном выражении должны быть помечены как IMMUTABLE" +#: utils/misc/guc.c:879 +msgid "Enables per-database user names." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:582 -#, c-format -msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" -msgstr "тип данных %s не имеет класса операторов по умолчанию для метода доступа \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:888 +msgid "This parameter doesn't do anything." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:584 -msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type." -msgstr "Вы должны указать класс операторов для индекса или определить класс операторов по умолчанию для этого типа данных." +#: utils/misc/guc.c:889 +msgid "" +"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-" +"vintage clients." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:637 -#, c-format -msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" -msgstr "класс операторов \"%s\" не принимает тип данных %s" +#: utils/misc/guc.c:897 +msgid "Sets the default read-only status of new transactions." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:694 -#: utils/cache/typcache.c:369 -#, c-format -msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" -msgstr "имеется болдее одного класса операторов по умолчанию для типа данных %s" +#: utils/misc/guc.c:905 +msgid "Sets the current transaction's read-only status." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:963 -#, c-format -msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" +#: utils/misc/guc.c:914 +msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:970 -#, c-format -msgid "table \"%s\" has no indexes" -msgstr "таблица \"%s\" не имеет идексов" +#: utils/misc/guc.c:922 +msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:998 -msgid "can only reindex the currently open database" -msgstr "можно переиндексовать только открытую базу" +#: utils/misc/guc.c:930 +msgid "Enable input of NULL elements in arrays." +msgstr "" -#: commands/indexcmds.c:1081 -#, c-format -msgid "table \"%s\" was reindexed" -msgstr "таблица \"%s\" переиндексована" +#: utils/misc/guc.c:931 +msgid "" +"When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; " +"otherwise it is taken literally." +msgstr "" -#: commands/prepare.c:62 -msgid "invalid statement name: must not be empty" -msgstr "неверное имя команды: имя не должно быть пустым" +#: utils/misc/guc.c:940 +msgid "Create new tables with OIDs by default." +msgstr "" -#: commands/prepare.c:81 -msgid "utility statements cannot be prepared" +#: utils/misc/guc.c:948 +msgid "" +"Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files." msgstr "" -# [SM]: TO REVIEW -#: commands/prepare.c:179 -#: commands/prepare.c:184 -#: commands/prepare.c:544 -msgid "prepared statement is not a SELECT" -msgstr "заготовленная команда не является SELECTом" +#: utils/misc/guc.c:956 +msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." +msgstr "" -# [SM]: TO REVIEW -#: commands/prepare.c:317 -#, c-format -msgid "prepared statement \"%s\" already exists" -msgstr "заготовленная команда \"%s\" уже существует" +#: utils/misc/guc.c:966 +msgid "Emit information about resource usage in sorting." +msgstr "" -# [SM]: TO REVIEW -#: commands/prepare.c:396 -#, c-format -msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" -msgstr "заготовленная команда \"%s\" не существует" +#: utils/misc/guc.c:979 +msgid "Generate debugging output for synchronized scanning." +msgstr "" -#: commands/operatorcmds.c:107 -#: commands/operatorcmds.c:115 -msgid "setof type not allowed for operator argument" +#: utils/misc/guc.c:993 +msgid "Enable bounded sorting using heap sort." msgstr "" -#: commands/operatorcmds.c:142 -#, c-format -msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "атрибут оператора \"%s\" не распознан" +#: utils/misc/guc.c:1005 +msgid "Emit WAL-related debugging output." +msgstr "" -#: commands/operatorcmds.c:152 -msgid "operator procedure must be specified" -msgstr "должна быть указана процедура оператора" +#: utils/misc/guc.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Datetimes are integer based." +msgstr "%s требует целое значение" -#: commands/portalcmds.c:54 -#: commands/portalcmds.c:183 -#: commands/portalcmds.c:228 -msgid "invalid cursor name: must not be empty" -msgstr "неверное имя курсора: имя не должно быть пустым" +#: utils/misc/guc.c:1030 +msgid "" +"Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-" +"insensitive." +msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:89 -msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" -msgstr "DECLARE CURSOR не может указывать INTO" +#: utils/misc/guc.c:1039 +msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals." +msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:93 -msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" -msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE не поддерживается" +#: utils/misc/guc.c:1048 +msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally." +msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:94 -msgid "Cursors must be READ ONLY." -msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY." +#: utils/misc/guc.c:1058 +msgid "Enable synchronized sequential scans." +msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:191 -#: commands/portalcmds.c:238 -#, c-format -msgid "cursor \"%s\" does not exist" -msgstr "курсор \"%s\" не существует" +#: utils/misc/guc.c:1067 +msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command." +msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:346 -#: tcop/pquery.c:523 -#: tcop/pquery.c:1096 -#, c-format -msgid "portal \"%s\" cannot be run" -msgstr "портал \"%s\" не может быть запущен" +#: utils/misc/guc.c:1076 +msgid "Allows modifications of the structure of system tables." +msgstr "" -#: commands/portalcmds.c:404 -msgid "could not reposition held cursor" +#: utils/misc/guc.c:1086 +msgid "Disables reading from system indexes." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:294 -msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" -msgstr "ON COMMIT может только использоваться для временных таблиц" +#: utils/misc/guc.c:1087 +msgid "" +"It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst " +"consequence is slowness." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:399 -#, c-format -msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" -msgstr "повторное имя CHECK-констрейнта: \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1106 +msgid "" +"Forces a switch to the next xlog file if a new file has not been started " +"within N seconds." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:555 -#: commands/tablecmds.c:1274 -#: commands/tablecmds.c:1480 -#: commands/tablecmds.c:2636 -#: commands/tablecmds.c:3798 -#: commands/tablecmds.c:5427 -#: commands/trigger.c:147 -#: commands/trigger.c:552 -#: tcop/utility.c:182 -#: tcop/utility.c:217 -#, c-format -msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" -msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом" +#: utils/misc/guc.c:1116 +msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:566 -#, c-format -msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1117 utils/misc/guc.c:1468 +msgid "This allows attaching a debugger to the process." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:576 -msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" +#: utils/misc/guc.c:1125 +msgid "Sets the default statistics target." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:719 -#, c-format -msgid "column \"%s\" duplicated" -msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1126 +msgid "" +"This applies to table columns that have not had a column-specific target set " +"via ALTER TABLE SET STATISTICS." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:744 -#: parser/analyze.c:1067 -#: parser/analyze.c:1273 -#, c-format -msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" -msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей" +#: utils/misc/guc.c:1134 +msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:750 -#, c-format -msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" -msgstr "нельзя наследовать временное отношение \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1136 +msgid "" +"The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM " +"list would have no more than this many items." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:767 -#, c-format -msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" -msgstr "повторное наследованное отношение \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1145 +msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:821 -#, c-format -msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" -msgstr "слияние многочисленных наследованных определений колонки \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1147 +msgid "" +"The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items " +"whenever a list of no more than this many items would result." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:828 -#, c-format -msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "наследованная колонка \"%s\" имеет конфликт типов" +#: utils/misc/guc.c:1156 +msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:830 -#: commands/tablecmds.c:975 -#: parser/parse_coerce.c:239 -#: parser/parse_coerce.c:1130 -#: parser/parse_coerce.c:1147 -#: parser/parse_coerce.c:1193 -#, c-format -msgid "%s versus %s" -msgstr "%s против %s" +#: utils/misc/guc.c:1164 +msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:966 -#, c-format -msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" -msgstr "слияние колонки \"%s\" с наследованным определением" +#: utils/misc/guc.c:1172 +msgid "GEQO: number of individuals in the population." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:973 -#, c-format -msgid "column \"%s\" has a type conflict" -msgstr "конфликт типов для колонки \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1173 utils/misc/guc.c:1181 +msgid "Zero selects a suitable default value." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:1024 -#, c-format -msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" -msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию" +#: utils/misc/guc.c:1180 +msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:1026 -msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." -msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию." +#: utils/misc/guc.c:1189 +msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:1319 -#, c-format -msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" -msgstr "наследованная колонка \"%s\" также должна быть переименована в таблицах-наследниках" +#: utils/misc/guc.c:1213 +msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." +msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." -#: commands/tablecmds.c:1337 -#, c-format -msgid "cannot rename system column \"%s\"" -msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1222 +msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:1347 -#, c-format -msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" -msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1231 +msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:1358 -#: commands/tablecmds.c:2919 -#, c-format -msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" -msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" +#: utils/misc/guc.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session." +msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." -#: commands/tablecmds.c:2219 -#, c-format -msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1251 +msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2229 -msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" -msgstr "нельзя перезаписывать временные таблицы других сессий" +#: utils/misc/guc.c:1260 +msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2520 -#, c-format -msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" +#: utils/misc/guc.c:1261 +msgid "" +"Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The " +"parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form " +"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal " +"format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2533 -#, c-format -msgid "column \"%s\" contains null values" -msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL" +#: utils/misc/guc.c:1273 +msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2618 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table or view" -msgstr "\"%s\" не является таблицей или представлением" +#: utils/misc/guc.c:1274 +msgid "" +"This much memory can be used by each internal sort operation and hash table " +"before switching to temporary disk files." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2771 -#, c-format -msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" +#: utils/misc/guc.c:1285 +msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2837 -msgid "column must be added to child tables too" -msgstr "колонка также должна быть добавлена к таблицам-наследникам" +#: utils/misc/guc.c:1286 +msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2880 -#, c-format -msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" -msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1295 +msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:2892 -#, c-format -msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" -msgstr "слияние определение колонки \"%s\" для наследника \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1305 +msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3109 -#: commands/tablecmds.c:3202 -#: commands/tablecmds.c:3252 -#: commands/tablecmds.c:3348 -#: commands/tablecmds.c:3409 -#: commands/tablecmds.c:4617 -#, c-format -msgid "cannot alter system column \"%s\"" -msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1314 +msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3145 -#, c-format -msgid "column \"%s\" is in a primary key" -msgstr "колонка \"%s\" находится в первичном ключе" +#: utils/misc/guc.c:1323 +msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3295 -#: commands/tablecmds.c:5416 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table or index" -msgstr "\"%s\" не является таблицей или индексом" +#: utils/misc/guc.c:1332 +msgid "Vacuum cost amount available before napping." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3322 -#, c-format -msgid "statistics target %d is too low" +#: utils/misc/guc.c:1341 +msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3330 -#, c-format -msgid "lowering statistics target to %d" +#: utils/misc/guc.c:1351 +msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3390 -#, c-format -msgid "invalid storage type \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1361 +msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3421 -#, c-format -msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" +#: utils/misc/guc.c:1370 +msgid "" +"Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3478 -#, c-format -msgid "cannot drop system column \"%s\"" -msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1379 +#, fuzzy +msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions." +msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." -#: commands/tablecmds.c:3485 -#, c-format -msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" -msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1409 +msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3786 -#, c-format -msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" -msgstr "ссылаемое отношение \"%s\" не является таблицей" +#: utils/misc/guc.c:1410 +msgid "A value of 0 turns off the timeout." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3820 -msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" +#: utils/misc/guc.c:1419 +msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3827 -msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" +#: utils/misc/guc.c:1428 +msgid "" +"Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is " +"tracked." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3872 -#: commands/tablecmds.c:4362 -msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" +#: utils/misc/guc.c:1436 +msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3893 -#, c-format -msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" +#: utils/misc/guc.c:1445 +msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3896 -#, c-format -msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." +#: utils/misc/guc.c:1446 +msgid "" +"The shared lock table is sized on the assumption that at most " +"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be " +"locked at any one time." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3910 -#, c-format -msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" +#: utils/misc/guc.c:1456 +#, fuzzy +msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication." +msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." + +#: utils/misc/guc.c:1467 +msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3913 -#, c-format -msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." +#: utils/misc/guc.c:1477 +msgid "" +"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:3998 -#, c-format -msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" +#: utils/misc/guc.c:1486 +msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4003 -#, c-format -msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" +#: utils/misc/guc.c:1496 +msgid "" +"Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4072 -#, c-format -msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1498 +msgid "" +"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of " +"checkpoint segment files happens more frequently than this number of " +"seconds. Zero turns off the warning." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4190 -#, c-format -msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1509 +msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4574 -#: commands/trigger.c:2785 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" does not exist" -msgstr "констрейнт \"%s\" не существует" +#: utils/misc/guc.c:1519 +msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4579 -#, c-format -msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" +#: utils/misc/guc.c:1529 +msgid "" +"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL " +"to disk." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4624 -#, c-format -msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить наследованную колонку \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1539 +msgid "" +"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4664 -msgid "transform expression must not return a set" -msgstr "выражение преобразования не может возвращать множество" +#: utils/misc/guc.c:1549 +msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4670 -msgid "cannot use subquery in transform expression" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении преобразования" +#: utils/misc/guc.c:1550 +msgid "" +"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter " +"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as " +"appropriate)." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4674 -msgid "cannot use aggregate function in transform expression" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении преобразования" +#: utils/misc/guc.c:1560 +msgid "Sets the minimum execution time above which statements will be logged." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4691 -#, c-format -msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1562 +msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4717 -#, c-format -msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" +#: utils/misc/guc.c:1571 +msgid "" +"Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be " +"logged." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4755 -#, c-format -msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" +#: utils/misc/guc.c:1573 +msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4789 -#, c-format -msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1582 +msgid "Background writer sleep time between rounds." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4889 -msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" +#: utils/misc/guc.c:1592 +msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4890 -#, c-format -msgid "%s depends on column \"%s\"" -msgstr "%s зависит от колонки \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1601 +msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:5206 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" -msgstr "\"%s\" не является таюлицей, TOAST-таблицей, индексом, представлением или последовательностью" +#: utils/misc/guc.c:1611 +msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:5446 -msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" +#: utils/misc/guc.c:1621 +msgid "Shows the maximum number of function arguments." +msgstr "Показывает максимально доступное число аргументов функций." + +#: utils/misc/guc.c:1631 +msgid "Shows the maximum number of index keys." +msgstr "Показывает максимально доступное число индексных ключей." + +#: utils/misc/guc.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Shows the maximum identifier length." +msgstr "Показывает максимально доступное число индексных ключей." + +#: utils/misc/guc.c:1651 +msgid "Shows the size of a disk block." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:5476 -#, c-format -msgid "cannot move system relation \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1661 +msgid "Time to sleep between autovacuum runs." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:5486 -msgid "cannot move temporary tables of other sessions" -msgstr "нельзя перемещать временные таблицы других сессий" +#: utils/misc/guc.c:1670 +msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:5694 -msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" +#: utils/misc/guc.c:1678 +msgid "Minimum number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:5709 -#, c-format -msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" -msgstr "таблица \"%s\" уже имеет соответствующую TOAST-таблицу" +#: utils/misc/guc.c:1687 +msgid "" +"Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound." +msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:5726 -#, c-format -msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" -msgstr "таблица \"%s\" не нуждается в соответствующей TOAST-таблице" +#: utils/misc/guc.c:1696 +msgid "" +"Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker " +"processes." +msgstr "" -#: commands/proclang.c:64 -msgid "must be superuser to create procedural language" -msgstr "нужно быть администратором для создания процедурного языка" +#: utils/misc/guc.c:1705 +msgid "Time between issuing TCP keepalives." +msgstr "" -#: commands/proclang.c:77 -#: commands/proclang.c:265 -#, c-format -msgid "language \"%s\" already exists" -msgstr "язык \"%s\" уже существует" +#: utils/misc/guc.c:1706 utils/misc/guc.c:1716 +msgid "A value of 0 uses the system default." +msgstr "" -#: commands/proclang.c:97 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" -msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"language_handler\"" +#: utils/misc/guc.c:1715 +msgid "Time between TCP keepalive retransmits." +msgstr "" -#: commands/proclang.c:104 -#, c-format -msgid "function %s must return type \"language_handler\"" -msgstr "функция %s должна возвращать тип \"language_handler\"" +#: utils/misc/guc.c:1725 +msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits." +msgstr "" -#: commands/proclang.c:188 -msgid "must be superuser to drop procedural language" -msgstr "нужно быть администратором для удаления процедурного языка" +#: utils/misc/guc.c:1726 +msgid "" +"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be " +"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system " +"default." +msgstr "" -#: commands/proclang.c:271 -msgid "must be superuser to rename procedural language" -msgstr "нужно быть администратором для переименования процедурного языка" +#: utils/misc/guc.c:1736 +msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN." +msgstr "" -#: commands/schemacmds.c:84 -#: commands/user.c:883 -#: commands/user.c:1018 -msgid "permission denied" -msgstr "доступ запрещён" +#: utils/misc/guc.c:1746 +msgid "Sets the planner's assumption about the size of the disk cache." +msgstr "" -#: commands/schemacmds.c:85 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" не является администратором, поэтому не может создать схему для \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1747 +msgid "" +"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for " +"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 " +"kB each." +msgstr "" -#: commands/schemacmds.c:100 -#: commands/schemacmds.c:268 -#, c-format -msgid "unacceptable schema name \"%s\"" -msgstr "неприемлемое имя схемы: \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1759 +#, fuzzy +msgid "Shows the server version as an integer." +msgstr "Показываеи версия сервера." -#: commands/schemacmds.c:101 -#: commands/schemacmds.c:269 -msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." -msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных схем." +#: utils/misc/guc.c:1769 +msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:399 -#: commands/sequence.c:591 -#: commands/sequence.c:634 -#, c-format -msgid "permission denied for sequence %s" -msgstr "доступ запрещён для последовательности %s" +#: utils/misc/guc.c:1770 +msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:476 -#, c-format -msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "nextval: достигнуто максимальное значение последовательности \"%s\" (%s)" +#: utils/misc/guc.c:1788 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:499 -#, c-format -msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" -msgstr "nextval: достигнуто минимальное значение последовательности \"%s\" (%s)" +#: utils/misc/guc.c:1797 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk " +"page." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:597 -#, c-format -msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" -msgstr "currval (текущее значение) последовательности \"%s\" ещё не определено в этой сессии" +#: utils/misc/guc.c:1806 +msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:651 -#, c-format -msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" -msgstr "setval: значение %s вне пределов последовательности \"%s\" (%s..%s)" +#: utils/misc/guc.c:1815 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry " +"during an index scan." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:794 -#: executor/execGrouping.c:384 -#: lib/dllist.c:43 -#: lib/dllist.c:88 -#: libpq/auth.c:640 -#: postmaster/pgstat.c:2430 -#: postmaster/pgstat.c:2497 -#: postmaster/postmaster.c:810 -#: postmaster/postmaster.c:1678 -#: postmaster/postmaster.c:2397 -#: storage/buffer/localbuf.c:139 -#: storage/file/fd.c:588 -#: storage/file/fd.c:621 -#: storage/file/fd.c:767 -#: storage/ipc/sinval.c:789 -#: storage/lmgr/lock.c:494 -#: storage/smgr/md.c:844 -#: storage/smgr/smgr.c:213 -#: utils/adt/cash.c:297 -#: utils/adt/cash.c:312 -#: utils/adt/oracle_compat.c:73 -#: utils/adt/oracle_compat.c:125 -#: utils/adt/regexp.c:200 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3472 -#: utils/cache/relcache.c:169 -#: utils/cache/relcache.c:183 -#: utils/cache/relcache.c:1135 -#: utils/cache/typcache.c:165 -#: utils/cache/typcache.c:487 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 -#: utils/fmgr/fmgr.c:527 -#: utils/hash/dynahash.c:178 -#: utils/hash/dynahash.c:248 -#: utils/init/miscinit.c:213 -#: utils/init/miscinit.c:234 -#: utils/init/miscinit.c:244 -#: utils/misc/guc.c:1910 -#: utils/misc/guc.c:1923 -#: utils/misc/guc.c:1936 -#: utils/mmgr/aset.c:337 -#: utils/mmgr/aset.c:503 -#: utils/mmgr/aset.c:700 -#: utils/mmgr/aset.c:893 -#: utils/mmgr/portalmem.c:78 -msgid "out of memory" -msgstr "не хватает памяти" +#: utils/misc/guc.c:1824 +msgid "" +"Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or " +"function call." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:956 -msgid "INCREMENT must not be zero" -msgstr "INCREMENT не может быть нулём" +#: utils/misc/guc.c:1834 +msgid "GEQO: selective pressure within the population." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:1002 -#, c-format -msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" -msgstr "MINVALUE (%s) должно быть меньше чем MAXVALUE (%s)" +#: utils/misc/guc.c:1844 +msgid "Background writer multiplier on average buffers to scan per round." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:1033 -#, c-format -msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" -msgstr "значение START (%s) не может быть меньше чем MINVALUE (%s)" +#: utils/misc/guc.c:1853 +msgid "Sets the seed for random-number generation." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:1045 -#, c-format -msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" -msgstr "значение START (%s) не может быть больше чем MAXVALUE (%s)" +#: utils/misc/guc.c:1863 +msgid "" +"Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of " +"reltuples." +msgstr "" -#: commands/sequence.c:1060 -#, c-format -msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" -msgstr "CACHE (%s) должно быть больше нуля" +#: utils/misc/guc.c:1871 +msgid "" +"Number of tuple inserts, updates or deletes prior to analyze as a fraction " +"of reltuples." +msgstr "" -#: commands/trigger.c:134 -#, c-format -msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1880 +msgid "" +"Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of " +"checkpoint interval." msgstr "" -#: commands/trigger.c:219 -msgid "multiple INSERT events specified" -msgstr "указаны многочисленные события INSERT" +#: utils/misc/guc.c:1898 +msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file." +msgstr "" -#: commands/trigger.c:226 -msgid "multiple DELETE events specified" -msgstr "указаны многочисленные события DELETE" +#: utils/misc/guc.c:1907 +msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." +msgstr "" -#: commands/trigger.c:233 -msgid "multiple UPDATE events specified" -msgstr "указаны многочисленные события UPDATE" +#: utils/misc/guc.c:1908 +msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING." +msgstr "" -#: commands/trigger.c:266 -#: commands/trigger.c:654 -#, c-format -msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "триггер \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" +#: utils/misc/guc.c:1916 +msgid "Sets the client's character set encoding." +msgstr "Устанавливает кодировку символов клиента." -#: commands/trigger.c:287 -#, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" -msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"trigger\"" +#: utils/misc/guc.c:1926 +msgid "Sets the message levels that are sent to the client." +msgstr "" -#: commands/trigger.c:294 -#, c-format -msgid "function %s must return type \"trigger\"" -msgstr "функция %s должна возвращать тип \"trigger\"" +#: utils/misc/guc.c:1927 +msgid "" +"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " +"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The " +"later the level, the fewer messages are sent." +msgstr "" +"Верные значения: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " +"WARNING и ERROR. Каждый уровень включает все последующие. На каждом " +"последующем уровне меньше сообщений." -#: commands/trigger.c:1160 -#, c-format -msgid "trigger function %u returned null value" +#: utils/misc/guc.c:1938 +msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "" -#: commands/trigger.c:1214 -#: commands/trigger.c:1331 -#: commands/trigger.c:1464 -msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" +#: utils/misc/guc.c:1939 +msgid "" +"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " +"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels " +"that follow it." msgstr "" +"Верные значения: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " +"WARNING, ERROR, LOG, FATAL и PANIC. Каждый уровень включает все последующие." -#: commands/trigger.c:1593 -#: executor/execMain.c:1151 -#: executor/execMain.c:1457 -#: executor/execMain.c:1598 -msgid "could not serialize access due to concurrent update" +#: utils/misc/guc.c:1949 +msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "" -#: commands/trigger.c:2731 -msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" +#: utils/misc/guc.c:1950 +msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." +msgstr "Верные значения: \"terse\", \"default\" и \"verbose\"." + +#: utils/misc/guc.c:1957 +msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "" -#: commands/trigger.c:2770 -#, c-format -msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" +#: utils/misc/guc.c:1958 +msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"." +msgstr "Верные значения: \"none\", \"ddl\", \"mod\" и \"all\"." + +#: utils/misc/guc.c:1966 +msgid "" +"Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "" -#: ../port/copydir.c:47 -#: commands/tablespace.c:150 -#: commands/tablespace.c:158 -#: commands/tablespace.c:164 -#, c-format -msgid "could not create directory \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:1967 +msgid "" +"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher " +"level are logged." msgstr "" -#: commands/tablespace.c:177 -#, c-format -msgid "could not stat directory \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:1976 +msgid "Controls information prefixed to each log line." msgstr "" -#: commands/tablespace.c:186 -#, c-format -msgid "\"%s\" exists but is not a directory" -msgstr "\"%s\" существует но не является директорией" +#: utils/misc/guc.c:1977 +msgid "If blank, no prefix is used." +msgstr "" -#: commands/tablespace.c:223 -#, c-format -msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" -msgstr "доступ запрещён по созданию tablespace \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:1985 +#, fuzzy +msgid "Sets the time zone to use in log messages." +msgstr "Устанавливает имя пользователя сессии." -#: commands/tablespace.c:225 -msgid "Must be superuser to create a tablespace." -msgstr "Нужно быть администратором для создания tablespace." +#: utils/misc/guc.c:1994 +msgid "Sets the display format for date and time values." +msgstr "Устанавливает формат отображения для дат и времени." -#: commands/tablespace.c:244 -msgid "tablespace location may not contain single quotes" +#: utils/misc/guc.c:1995 +msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "" -#: commands/tablespace.c:254 -msgid "tablespace location must be an absolute path" +#: utils/misc/guc.c:2005 +msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." msgstr "" -#: commands/tablespace.c:264 -#, c-format -msgid "tablespace location \"%s\" is too long" +#: utils/misc/guc.c:2006 +msgid "An empty string selects the database's default tablespace." msgstr "" -#: commands/tablespace.c:274 -#: commands/tablespace.c:766 -#, c-format -msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" -msgstr "неприемлемое имя tablespace: \"%s\"" +#: utils/misc/guc.c:2015 +msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files." +msgstr "" -#: commands/tablespace.c:276 -#: commands/tablespace.c:767 -msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." -msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных tablespaces." +#: utils/misc/guc.c:2025 +msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." +msgstr "Устанавливает уровень изоляции транзакций каждой новой транзакции." -#: commands/tablespace.c:286 -#: commands/tablespace.c:779 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" already exists" -msgstr "tablespace \"%s\" уже существует" +#: utils/misc/guc.c:2026 +msgid "" +"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read " +"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." +msgstr "" +"Каждая SQL-транзакция имеет уровень изоляции, который может быть \"read " +"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\" или \"serializable\"." -#: commands/tablespace.c:321 -#: commands/tablespace.c:1033 -#, c-format -msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось установить права для директории \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:2035 +#, fuzzy +msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." +msgstr "Устанавливает формат отображения для дат и времени." -#: commands/tablespace.c:330 -#, c-format -msgid "directory \"%s\" is not empty" -msgstr "директория \"%s\" не пуста" +#: utils/misc/guc.c:2036 +msgid "Each session can be either \"origin\", \"replica\", or \"local\"." +msgstr "" -#: commands/tablespace.c:351 -#: commands/tablespace.c:1048 -#, c-format -msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:2045 +msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "" -#: commands/tablespace.c:382 -#: commands/tablespace.c:479 -msgid "tablespaces are not supported on this platform" -msgstr "tablespaces не поддерживаются на этой платформе" +#: utils/misc/guc.c:2046 +msgid "" +"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name " +"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a " +"slash), the system will search this path for the specified file." +msgstr "" -#: commands/tablespace.c:456 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" is not empty" -msgstr "tablespace \"%s\" не пуст" +#: utils/misc/guc.c:2058 +msgid "Sets realm to match Kerberos and GSSAPI users against." +msgstr "" -#: commands/tablespace.c:555 -#, c-format -msgid "could not delete directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:2068 +msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." +msgstr "" -#: commands/tablespace.c:606 -#, c-format -msgid "could not remove directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:2078 +msgid "Sets the name of the Kerberos service." +msgstr "" -#: commands/tablespace.c:614 -#, c-format -msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m" +#: utils/misc/guc.c:2087 +#, fuzzy +msgid "Sets the hostname of the Kerberos server." +msgstr "Устанавливает имя хоста или IP-адрес(а) для прослушивания." + +#: utils/misc/guc.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Sets the Bonjour broadcast service name." +msgstr "Устанавливает имя пользователя сессии." + +#: utils/misc/guc.c:2107 +msgid "Shows the collation order locale." msgstr "" -#: commands/tablespace.c:1061 -#, c-format -msgid "tablespace %u is not empty" -msgstr "tablespace %u не пуст" +#: utils/misc/guc.c:2117 +msgid "Shows the character classification and case conversion locale." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:286 -msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported" -msgstr "VACUUM FULL FREEZE не поддерживается" +#: utils/misc/guc.c:2127 +msgid "Sets the language in which messages are displayed." +msgstr "Устанавливает язык для отображения сообщений." + +#: utils/misc/guc.c:2136 +msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." +msgstr "Устанавливает локаль для форматирования денежных сумм." -#: commands/vacuum.c:287 -msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE." +#: utils/misc/guc.c:2145 +msgid "Sets the locale for formatting numbers." +msgstr "Устанавливает локаль для форматирования чисел." + +#: utils/misc/guc.c:2154 +msgid "Sets the locale for formatting date and time values." +msgstr "Устанавливает локаль для форматирования значений дат и времени." + +#: utils/misc/guc.c:2163 +msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:607 -msgid "oldest xmin is far in the past" -msgstr "самый старый xmin далеко в прошлом" +#: utils/misc/guc.c:2173 +msgid "Lists shared libraries to preload into each backend." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:608 -msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." +#: utils/misc/guc.c:2183 +msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." +msgstr "Устанавливает тип регулярных выражений." + +#: utils/misc/guc.c:2184 +msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." +msgstr "Это значение можно установить в advanced, extended или basic." + +#: utils/misc/guc.c:2192 +msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:825 -msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" -msgstr "сборка мусора не была произведена в некоторых базах с более 2 миллиардов транзакций" +#: utils/misc/guc.c:2203 +msgid "Sets the server (database) character set encoding." +msgstr "Устанавливает кодировку символов сервера (базы данных)." -#: commands/vacuum.c:826 -msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." +#: utils/misc/guc.c:2214 +msgid "Shows the server version." +msgstr "Показываеи версия сервера." + +#: utils/misc/guc.c:2225 +#, fuzzy +msgid "Sets the current role." +msgstr "Устанавливает текущий уровень изоляции транзакций." + +#: utils/misc/guc.c:2236 +msgid "Sets the session user name." +msgstr "Устанавливает имя пользователя сессии." + +#: utils/misc/guc.c:2246 +msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:837 -msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" -msgstr "сборка мусора не была произведена в некоторых базах с более 1 миллиарда транзакций" +#: utils/misc/guc.c:2247 +msgid "" +"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and " +"\"eventlog\", depending on the platform." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:838 -msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." +#: utils/misc/guc.c:2257 +msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:845 -#, c-format -msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" -msgstr "сборка мусора не была произведена в некоторых базах с числом транзакций: %d" +#: utils/misc/guc.c:2258 +msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:847 -#, c-format -msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure." +#: utils/misc/guc.c:2267 +msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:943 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" -msgstr "пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может производить сборку мусора в данном объекте" +#: utils/misc/guc.c:2278 +msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:958 -#, c-format -msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" -msgstr "пропускается \"%s\" --- нельзя производить сборку мусора для индексов, представлений или специальных системных таблиц" +#: utils/misc/guc.c:2279 +msgid "" +"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " +"LOCAL7." +msgstr "" +"Верные значения: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6 и " +"LOCAL7." -#: commands/vacuum.c:1181 -#: commands/vacuumlazy.c:221 -#, c-format -msgid "vacuuming \"%s.%s\"" -msgstr "производится сборка мусора для \"%s.%s\"" +#: utils/misc/guc.c:2287 +msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." +msgstr "" +"Устанавливает имя программы для идентификации сообщений PostgreSQL в syslog." -#: commands/vacuum.c:1229 -#: commands/vacuumlazy.c:293 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" -msgstr "отношение: \"%s\", страница %u не инициализирована --- исправляется" +#: utils/misc/guc.c:2298 +msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:1352 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" -msgstr "отношение \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- не в состоянии уменьшить отношение" +#: utils/misc/guc.c:2307 +msgid "Selects a file of time zone abbreviations." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:1365 -#, c-format -msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation" -msgstr "отношение \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- не в состоянии уменьшить отношение" +#: utils/misc/guc.c:2316 +msgid "Sets the current transaction's isolation level." +msgstr "Устанавливает текущий уровень изоляции транзакций." -#: commands/vacuum.c:1518 -#: commands/vacuumlazy.c:456 -#, c-format -msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" -msgstr "\"%s\": найдено %.0f удалямых, %.0f неудаляемых версий строки в страницах: %u" +#: utils/misc/guc.c:2326 +msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:1521 -#, c-format +#: utils/misc/guc.c:2327 msgid "" -"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" -"There were %.0f unused item pointers.\n" -"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" -"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" -"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" -"%s" +"The owning user of the socket is always the user that starts the server." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2270 -#, c-format -msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" +#: utils/misc/guc.c:2336 +msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." +msgstr "Устанавливает директорию для создания Unix-domain сокетов." + +#: utils/misc/guc.c:2346 +msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." +msgstr "Устанавливает имя хоста или IP-адрес(а) для прослушивания." + +#: utils/misc/guc.c:2356 +msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2273 -#: commands/vacuumlazy.c:517 -#: commands/vacuumlazy.c:820 -#: nodes/print.c:86 -#: storage/lmgr/deadlock.c:888 -#: tcop/postgres.c:3341 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: utils/misc/guc.c:2365 +msgid "Sets the list of known custom variable classes." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2812 -#: commands/vacuumlazy.c:817 -#, c-format -msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" +#: utils/misc/guc.c:2375 +msgid "Sets the server's data directory." +msgstr "Устанавливает директорию данных сервера." + +#: utils/misc/guc.c:2385 +msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2902 -#: commands/vacuum.c:2969 -#: commands/vacuumlazy.c:630 -#: commands/vacuumlazy.c:705 -#, c-format -msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" -msgstr "индекс \"%s\" теперь содержит версий строки: %.0f, на страницах: %u" +#: utils/misc/guc.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file." +msgstr "Устанавливает директорию данных сервера." -#: commands/vacuum.c:2906 -#: commands/vacuumlazy.c:634 -#, c-format +#: utils/misc/guc.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file." +msgstr "Устанавливает директорию данных сервера." + +#: utils/misc/guc.c:2415 +msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:2425 +msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:2426 +msgid "Valid values are BASE64 and HEX." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:2434 msgid "" -"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" -"%s" +"Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to " +"be considered as documents or content fragments." msgstr "" -"страниц индекса удалено: %u, готово к переиспользованию: %u.\n" -"%s" -#: commands/vacuum.c:2920 -#: commands/vacuum.c:2989 -#, c-format -msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" -msgstr "индекс содержит \"%s\" содержит версий строки: %.0f, а таблица содержит: %.0f" +#: utils/misc/guc.c:2436 +msgid "Valid values are DOCUMENT and CONTENT." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2923 -#: commands/vacuum.c:2992 -msgid "Rebuild the index with REINDEX." -msgstr "Перестройте индекс с помощью REINDEX." +#: utils/misc/guc.c:2444 +msgid "Sets default text search configuration." +msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2973 -#: commands/vacuumlazy.c:709 +#: utils/misc/guc.c:2454 +msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:3186 #, c-format msgid "" -"%.0f index row versions were removed.\n" -"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" -"%s" +"%s does not know where to find the server configuration file.\n" +"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA " +"environment variable.\n" msgstr "" -"версий троки индекса удалено: %.0f.\n" -"страниц индекса удалено: %u, страниц готово к переиспользованию: %u.\n" -"%s" -#: commands/typecmds.c:138 +#: utils/misc/guc.c:3205 #, c-format -msgid "type names must be %d characters or less" -msgstr "имена типов могут содержать %d или менее символов" +msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: commands/typecmds.c:173 +#: utils/misc/guc.c:3225 #, c-format -msgid "array element type cannot be %s" -msgstr "тип элемента массива не может быть %s" +msgid "" +"%s does not know where to find the database system data.\n" +"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D " +"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" -#: commands/typecmds.c:206 +#: utils/misc/guc.c:3256 #, c-format -msgid "alignment \"%s\" not recognized" +msgid "" +"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" +"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation " +"option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:223 +#: utils/misc/guc.c:3279 #, c-format -msgid "storage \"%s\" not recognized" +msgid "" +"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" +"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation " +"option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:228 -#, c-format -msgid "type attribute \"%s\" not recognized" -msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан" +#: utils/misc/guc.c:3912 utils/misc/guc.c:4080 +msgid "Value exceeds integer range." +msgstr "" -#: commands/typecmds.c:238 -msgid "type input function must be specified" +#: utils/misc/guc.c:3935 +msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", and \"GB\"." msgstr "" -#: commands/typecmds.c:242 -msgid "type output function must be specified" +#: utils/misc/guc.c:3994 +msgid "" +"Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"." msgstr "" -#: commands/typecmds.c:281 +#: utils/misc/guc.c:4205 utils/misc/guc.c:4718 utils/misc/guc.c:4762 +#: utils/misc/guc.c:4879 utils/misc/guc.c:5348 utils/misc/guc.c:5489 +#: guc-file.l:213 #, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" -msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на %s" +msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: commands/typecmds.c:288 +#: utils/misc/guc.c:4232 #, c-format -msgid "type input function %s must return type %s" -msgstr "функция типа input %s дожна возвращать тип %s" +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" +msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить" + +#: utils/misc/guc.c:4249 guc-file.l:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"parameter \"%s\" cannot be changed after server start; configuration file " +"change ignored" +msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" после запуска сервера" -#: commands/typecmds.c:298 +#: utils/misc/guc.c:4257 #, c-format -msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" -msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"cstring\"" +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" +msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" после запуска сервера" -#: commands/typecmds.c:305 +#: utils/misc/guc.c:4267 #, c-format -msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" -msgstr "функция типа output %s дожна возвращать тип \"cstring\"" +msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" +msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" сейчас" -#: commands/typecmds.c:314 +#: utils/misc/guc.c:4297 #, c-format -msgid "type receive function %s must return type %s" -msgstr "функция типа receive %s дожна возвращать тип %s" +msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" +msgstr "нельзя установить параметр \"%s\" после запуска подсоединения" -#: commands/typecmds.c:323 +#: utils/misc/guc.c:4307 #, c-format -msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" -msgstr "функция типа send %s дожна возвращать тип \"bytea\"" +msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по установке параметра \"%s\"" -#: commands/typecmds.c:536 +#: utils/misc/guc.c:4360 #, c-format -msgid "domain names must be %d characters or less" -msgstr "имена доменов могут содержать %d или менее символов" +msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" +msgstr "параметр \"%s\" требует булевское значение" -#: commands/typecmds.c:557 +#: utils/misc/guc.c:4382 utils/misc/guc.c:4457 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" -msgstr "\"%s\" не является верным базовым типом для домена" +msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" +msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %d" -#: commands/typecmds.c:617 -#: commands/typecmds.c:1504 -msgid "foreign key constraints not possible for domains" -msgstr "внешние ключи не возможны для доменов" +#: utils/misc/guc.c:4426 utils/misc/guc.c:4628 guc-file.l:174 +#, c-format +msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" +msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\"" -#: commands/typecmds.c:637 -msgid "multiple default expressions" -msgstr "многочисленные выражения по умолчанию" +#: utils/misc/guc.c:4435 +#, c-format +msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" +msgstr "%d вне диапазона для параметра \"%s\" (%d .. %d)" -#: commands/typecmds.c:667 -#: commands/typecmds.c:676 -msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" -msgstr "конфликтующие констрейнты NULL/NOT NULL" +#: utils/misc/guc.c:4499 +#, c-format +msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" +msgstr "параметр \"%s\" требует числовое значение" -#: commands/typecmds.c:695 -#: commands/typecmds.c:1522 -msgid "unique constraints not possible for domains" -msgstr "UNIQUE-констрейнты не возможны для доменов" +#: utils/misc/guc.c:4507 +#, c-format +msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" +msgstr "%g вне диапазона для параметра \"%s\" (%g .. %g)" -#: commands/typecmds.c:701 -#: commands/typecmds.c:1528 -msgid "primary key constraints not possible for domains" -msgstr "первичные ключи не возможны для доменов" +#: utils/misc/guc.c:4529 +#, c-format +msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" +msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %g" -#: commands/typecmds.c:710 -#: commands/typecmds.c:1537 -msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" +#: utils/misc/guc.c:4722 utils/misc/guc.c:4766 utils/misc/guc.c:5493 +#, c-format +msgid "must be superuser to examine \"%s\"" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:831 -#: commands/typecmds.c:1780 +#: utils/misc/guc.c:4888 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a domain" -msgstr "\"%s\" не является доменом" +msgid "SET %s takes only one argument" +msgstr "SET %s принимает только один аргумент" -#: commands/typecmds.c:901 +#: utils/misc/guc.c:5100 +msgid "SET requires parameter name" +msgstr "SET требует имя параметра" + +#: utils/misc/guc.c:5197 #, c-format -msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" -msgstr "изменение типа аргумента функции %s из \"opaque\" на \"cstring\"" +msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" +msgstr "" -#: commands/typecmds.c:971 +#: utils/misc/guc.c:6163 utils/init/miscinit.c:1002 commands/copy.c:2163 #, c-format -msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" -msgstr "изменение типа аргумента функции %s из \"opaque\" на %s" +msgid "could not read from file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать из файла \"%s\": %m" -#: commands/typecmds.c:1083 +#: utils/misc/guc.c:6274 #, c-format -msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" +msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" +msgstr "не получилось проанализировать установки для параметра \"%s\"" + +#: utils/misc/guc.c:6465 +msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" +msgstr "неверный синтаксис для параметра \"log_destination\"" + +#: utils/misc/guc.c:6489 +#, c-format +msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" +msgstr "не распознанное ключевое слово \"log_destination\": \"%s\"" + +#: utils/misc/guc.c:6776 +msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" +msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF больше не поддерживается" + +#: utils/misc/guc.c:6848 +msgid "assertion checking is not supported by this build" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1112 -msgid "composite type must have at least one attribute" +#: utils/misc/guc.c:6863 +#, fuzzy +msgid "SSL is not supported by this build" +msgstr "\"E\" не поддерживается" + +#: utils/misc/guc.c:6877 +msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1341 -#, c-format -msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" -msgstr "колонка \"%s\" таблицы \"%s\" содержит значения NULL" +#: utils/misc/guc.c:6893 +msgid "" +"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " +"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:6911 +msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" +msgstr "" + +#: utils/misc/help_config.c:124 +msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" +msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1608 +#: utils/misc/tzparser.c:63 #, c-format -msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" +msgid "" +"time zone abbreviation \"%s\" is too long (maximum %d characters) in time " +"zone file \"%s\", line %d" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1814 +#: utils/misc/tzparser.c:72 #, c-format -msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" +msgid "" +"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file " +"\"%s\", line %d" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1855 -#: commands/typecmds.c:1864 -msgid "cannot use table references in domain check constraint" +#: utils/misc/tzparser.c:86 +#, c-format +msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1876 -msgid "cannot use aggregate in check constraint" +#: utils/misc/tzparser.c:123 +#, c-format +msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:2090 +#: utils/misc/tzparser.c:134 #, c-format -msgid "\"%s\" is a table's row type" +msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d" msgstr "" -#: commands/user.c:174 -#: commands/user.c:272 -#: commands/user.c:321 -#: commands/user.c:402 +#: utils/misc/tzparser.c:143 #, c-format -msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось записать во временный файл \"%s\": %m" +msgid "invalid number for time zone offset in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "" + +#: utils/misc/tzparser.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "неверное имя временной зоны: \"%s\"" -#: commands/user.c:209 +#: utils/misc/tzparser.c:234 #, c-format -msgid "invalid group name \"%s\"" -msgstr "неверное имя группы \"%s\"" +msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined" +msgstr "" -#: commands/user.c:240 -#: commands/user.c:371 +#: utils/misc/tzparser.c:236 #, c-format -msgid "invalid user name \"%s\"" -msgstr "неверное имя пользователя \"%s\"" +msgid "" +"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s" +"\", line %d." +msgstr "" + +#: utils/misc/tzparser.c:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid time zone file name \"%s\"" +msgstr "неверное имя временной зоны: \"%s\"" + +#: utils/misc/tzparser.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\"" +msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" + +#: utils/misc/tzparser.c:333 utils/misc/tzparser.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read time zone file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл \"%s\": %m" -#: commands/user.c:378 +#: utils/misc/tzparser.c:359 #, c-format -msgid "invalid user password \"%s\"" -msgstr "неверный пароль \"%s\"" +msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "" -#: commands/user.c:638 -msgid "user ID must be positive" -msgstr "ID пользователя должен быть положительным" +#: utils/misc/tzparser.c:384 +#, c-format +msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d" +msgstr "" -#: commands/user.c:655 -msgid "must be superuser to create users" -msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" +#: guc-file.l:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: commands/user.c:660 +#: guc-file.l:520 #, c-format -msgid "user name \"%s\" is reserved" -msgstr "имя пользователя \"%s\" зарезервировано" +msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" +msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с концом строки" -#: commands/user.c:697 -#: commands/user.c:1252 +#: guc-file.l:525 #, c-format -msgid "user \"%s\" already exists" -msgstr "пользователь \"%s\" уже существует" +msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" +msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с \"%s\"" -#: commands/user.c:702 +#: utils/init/flatfiles.c:205 utils/init/flatfiles.c:275 +#: utils/init/flatfiles.c:404 utils/init/flatfiles.c:657 #, c-format -msgid "user ID %d is already assigned" -msgstr "ID пользователя %d уже присвоено" +msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось записать во временный файл \"%s\": %m" + +#: utils/init/flatfiles.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid database name \"%s\"" +msgstr "неверное имя пользователя \"%s\"" + +#: utils/init/flatfiles.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid role name \"%s\"" +msgstr "неверное имя группы \"%s\"" + +#: utils/init/flatfiles.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid role password \"%s\"" +msgstr "неверный пароль \"%s\"" -#: commands/user.c:899 -#: commands/user.c:1012 -#: commands/user.c:1104 -#: commands/user.c:1233 -#: commands/variable.c:664 -#: utils/cache/lsyscache.c:2044 -#: utils/init/miscinit.c:335 +#: utils/init/miscinit.c:176 #, c-format -msgid "user \"%s\" does not exist" -msgstr "пользователь \"%s\" не существует" +msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "не получилось поменять директорию на \"%s\": %m" -#: commands/user.c:1077 -msgid "must be superuser to drop users" -msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" +#: utils/init/miscinit.c:420 utils/cache/lsyscache.c:2695 commands/user.c:552 +#: commands/user.c:734 commands/user.c:843 commands/user.c:995 +#: commands/variable.c:752 commands/variable.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" does not exist" +msgstr "правило \"%s\" не существует" -#: commands/user.c:1111 -msgid "current user cannot be dropped" -msgstr "текущий пользователь не может быть удалён" +#: utils/init/miscinit.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" is not permitted to log in" +msgstr "правило \"%s\" не существует" -#: commands/user.c:1115 -msgid "session user cannot be dropped" -msgstr "пользователь сессии не может быть удалён" +#: utils/init/miscinit.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many connections for role \"%s\"" +msgstr "SSL подсоединение от \"%s\"" -#: commands/user.c:1142 +#: utils/init/miscinit.c:543 +msgid "permission denied to set session authorization" +msgstr "доступ запрещён по установке авторизации сессии" + +#: utils/init/miscinit.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid role OID: %u" +msgstr "неверное ID пользователя: %d" + +#: utils/init/miscinit.c:717 #, c-format -msgid "user \"%s\" cannot be dropped" -msgstr "пользователь \"%s\" не может быть удалён" +msgid "could not create lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось создать файл блокировки \"%s\": %m" -#: commands/user.c:1143 +#: utils/init/miscinit.c:731 #, c-format -msgid "The user owns database \"%s\"." -msgstr "Пользователь владеет базой \"%s\"." +msgid "could not open lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось открыть файл блокировки \"%s\": %m" -#: commands/user.c:1244 -msgid "session user may not be renamed" -msgstr "пользователь сессии не может быть переименован" +#: utils/init/miscinit.c:737 +#, c-format +msgid "could not read lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось считать файл блокировки \"%s\": %m" -#: commands/user.c:1258 -msgid "must be superuser to rename users" -msgstr "нужно быть администратором для переименования пользователей" +#: utils/init/miscinit.c:800 +#, c-format +msgid "lock file \"%s\" already exists" +msgstr "файл блокировки \"%s\" уже существует" -#: commands/user.c:1277 -msgid "MD5 password cleared because of user rename" -msgstr "" +#: utils/init/miscinit.c:804 +#, c-format +msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" +msgstr "Выполняется ли другой postgres (PID %d) на директории данных \"%s\"?" -#: commands/user.c:1311 +#: utils/init/miscinit.c:806 #, c-format -msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" -msgstr "перед использованием паролей вы должны удалить привилегии на %s" +msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" +msgstr "Выполняется ли другой postmaster (PID %d) на директории данных \"%s\"?" -#: commands/user.c:1313 -msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." -msgstr "Это ограничение введено для предотвращения чтения паролей непривилегированными пользователями." +#: utils/init/miscinit.c:809 +#, c-format +msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" +msgstr "Использует ли другой postgres (PID %d) файл сокета \"%s\"?" -#: commands/user.c:1314 +#: utils/init/miscinit.c:811 #, c-format -msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." -msgstr "Попробуйте REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." +msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" +msgstr "Использует ли другой postmaster (PID %d) файл сокета \"%s\"?" -#: commands/user.c:1378 -msgid "group ID must be positive" -msgstr "ID группы должен быть положительным" +#: utils/init/miscinit.c:839 +#, c-format +msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" +msgstr "" -#: commands/user.c:1391 -msgid "must be superuser to create groups" -msgstr "нужно быть администратором для создания групп" +#: utils/init/miscinit.c:842 +#, c-format +msgid "" +"If you're sure there are no old server processes still running, remove the " +"shared memory block with the command \"ipcclean\", \"ipcrm\", or just delete " +"the file \"%s\"." +msgstr "" -#: commands/user.c:1396 +#: utils/init/miscinit.c:860 #, c-format -msgid "group name \"%s\" is reserved" -msgstr "имя группы \"%s\" зарезервировано" +msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось удалить старый файл блокировки \"%s\": %m" -#: commands/user.c:1433 -#: commands/user.c:1815 +#: utils/init/miscinit.c:862 +msgid "" +"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please " +"remove the file by hand and try again." +msgstr "" + +#: utils/init/miscinit.c:884 utils/init/miscinit.c:894 #, c-format -msgid "group \"%s\" already exists" -msgstr "группа \"%s\" уже существует" +msgid "could not write lock file \"%s\": %m" +msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m" -#: commands/user.c:1438 +#: utils/init/miscinit.c:1093 utils/init/miscinit.c:1106 #, c-format -msgid "group ID %d is already assigned" -msgstr "ID группы %d уже присвоено" +msgid "\"%s\" is not a valid data directory" +msgstr "\"%s\" не является верной директорией данных" -#: commands/user.c:1518 -msgid "must be superuser to alter groups" -msgstr "нужно быть администратором для изменения групп" +#: utils/init/miscinit.c:1095 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is missing." +msgstr "Файл \"%s\" отсутствует." -#: commands/user.c:1597 +#: utils/init/miscinit.c:1108 #, c-format -msgid "group \"%s\" does not have any members" -msgstr "нет членов в группе \"%s\"" +msgid "File \"%s\" does not contain valid data." +msgstr "Файл \"%s\" не содержит верные данные." + +#: utils/init/miscinit.c:1110 +#, fuzzy +msgid "You might need to initdb." +msgstr "Вам наверное надо выполнить initdb." -#: commands/user.c:1625 +#: utils/init/miscinit.c:1118 #, c-format -msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" -msgstr "пользователь \"%s\" не принадлежит группе \"%s\"" +msgid "" +"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " +"not compatible with this version %s." +msgstr "" +"Директория данных была инициализирована с помощью PostgreSQL, версии %ld.%" +"ld, которая не совместима с этой версией: %s." + +#: utils/init/miscinit.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\"" +msgstr "неверный синтаксис для параметра \"log_destination\"" -#: commands/user.c:1757 -msgid "must be superuser to drop groups" -msgstr "нужно быть администратором для удаления групп" +#: utils/init/miscinit.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "loaded library \"%s\"" +msgstr "подзагруженная библиотека \"%s\"" -#: commands/user.c:1821 -msgid "must be superuser to rename groups" -msgstr "нужно быть администратором для переименования групп" +#: utils/init/postinit.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database" +msgstr "база \"%s\", OID %u, исчезла из pg_database" -#: commands/vacuumlazy.c:459 +#: utils/init/postinit.c:173 #, c-format -msgid "" -"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -"There were %.0f unused item pointers.\n" -"%u pages are entirely empty.\n" -"%s" +msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"." msgstr "" -#: commands/vacuumlazy.c:514 +#: utils/init/postinit.c:193 #, c-format -msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" -msgstr "\"%s\": удалено версий строк: %d, в страницах: %d" +msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" +msgstr "база \"%s\" не принимает подсоединения в данный момент" -#: commands/variable.c:65 -msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" +#: utils/init/postinit.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied for database \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён для базы %s" + +#: utils/init/postinit.c:207 +msgid "User does not have CONNECT privilege." msgstr "" -#: commands/variable.c:151 -#, c-format -msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" +#: utils/init/postinit.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many connections for database \"%s\"" +msgstr "SSL подсоединение от \"%s\"" + +#: utils/init/postinit.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "database %u does not exist" +msgstr "база данных \"%s\" не существует" + +#: utils/init/postinit.c:508 +msgid "It seems to have just been dropped or renamed." msgstr "" -#: commands/variable.c:169 -msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" +#: utils/init/postinit.c:524 +#, c-format +msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." +msgstr "Поддиректория баз данных \"%s\" отсутствует." + +#: utils/init/postinit.c:529 +#, c-format +msgid "could not access directory \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при доступе к директории \"%s\": %m" + +#: utils/init/postinit.c:562 +#, fuzzy +msgid "no roles are defined in this database system" +msgstr "пользователи не определены в этой системе баз данных" + +#: utils/init/postinit.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" CREATEUSER;." msgstr "" +"Вы должны немедленно выполнить CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." -#: commands/variable.c:280 -msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" +#: utils/init/postinit.c:593 +msgid "connection limit exceeded for non-superusers" +msgstr "превышен лимит подсоединений для обычных пользователей" + +#: utils/error/assert.c:37 +msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" msgstr "" -#: commands/variable.c:403 +#: utils/error/assert.c:40 #, c-format -msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" -msgstr "нераспознанное имя временной зоны: \"%s\"" +msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" +msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Файл: \"%s\", Строка: %d)\n" -#: commands/variable.c:411 +#: utils/error/elog.c:1234 #, c-format -msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" -msgstr "временная зона \"%s\" похоже использует високосные секунды" +msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" +msgstr "не получилось переоткрыть файл \"%s\" как stderr: %m" -#: commands/variable.c:413 -msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." -msgstr "PostgreSQL не поддерживает високосные секунды." +#: utils/error/elog.c:1247 +#, c-format +msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" +msgstr "не получилось переоткрыть файл \"%s\" как stdout: %m" -#: commands/variable.c:483 -msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" -msgstr "команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL должна быть выполнена перед другими запросами" +#: utils/error/elog.c:1508 utils/error/elog.c:1518 +msgid "[unknown]" +msgstr "" -#: commands/variable.c:493 -msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" -msgstr "команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL не должна вызываться в подтранзакции" +#: utils/error/elog.c:1921 utils/error/elog.c:2176 utils/error/elog.c:2252 +msgid "missing error text" +msgstr "отсутствует текст ошибки" -#: commands/variable.c:593 -#: utils/mb/mbutils.c:188 +#: utils/error/elog.c:1924 utils/error/elog.c:1927 utils/error/elog.c:2255 +#: utils/error/elog.c:2258 #, c-format -msgid "conversion between %s and %s is not supported" -msgstr "преобразование между %s и %s не поддерживается" +msgid " at character %d" +msgstr " на символе %d" -#: commands/view.c:89 -msgid "view must have at least one column" -msgstr "представление должно иметь как минимум одну колонку" +#: utils/error/elog.c:1937 +msgid "DETAIL: " +msgstr "ПОДРОБНОСТИ: " -#: commands/view.c:170 -#: commands/view.c:182 -msgid "cannot change number of columns in view" -msgstr "нельзя изменить число колонок в представлении" +#: utils/error/elog.c:1944 +msgid "HINT: " +msgstr "ПОДСКАЗКА: " + +#: utils/error/elog.c:1951 +msgid "QUERY: " +msgstr "ЗАПРОС: " + +#: utils/error/elog.c:1958 +msgid "CONTEXT: " +msgstr "КОНТЕКСТ: " -#: commands/view.c:187 +#: utils/error/elog.c:1968 #, c-format -msgid "cannot change name of view column \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить имя колонки \"%s\" в представлении" +msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" +msgstr "ГДЕ: %s, %s:%d\n" -#: commands/view.c:194 +#: utils/error/elog.c:1975 #, c-format -msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" -msgstr "нельзя поменять тип колонки представления \"%s\"" +msgid "LOCATION: %s:%d\n" +msgstr "ГДЕ: %s:%d\n" -#: executor/execMain.c:814 +#: utils/error/elog.c:1989 +msgid "STATEMENT: " +msgstr "КОМАНДА: " + +#: utils/error/elog.c:2086 +msgid "Not safe to send CSV data\n" +msgstr "" + +#. translator: This string will be truncated at 47 +#. characters expanded. +#: utils/error/elog.c:2367 #, c-format -msgid "cannot change sequence \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить последовательность \"%s\"" +msgid "operating system error %d" +msgstr "ошибка операционной системы %d" -#: executor/execMain.c:820 +#: utils/error/elog.c:2394 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: utils/error/elog.c:2398 +msgid "LOG" +msgstr "LOG" + +#: utils/error/elog.c:2401 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: utils/error/elog.c:2404 +msgid "NOTICE" +msgstr "NOTICE" + +#: utils/error/elog.c:2407 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNING" + +#: utils/error/elog.c:2413 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: utils/error/elog.c:2419 +msgid "FATAL" +msgstr "FATAL" + +#: utils/error/elog.c:2425 +msgid "PANIC" +msgstr "PANIC" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:122 #, c-format -msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить TOAST-отношение \"%s\"" +msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" +msgstr "не получилось найти функцию \"%s\" в файле \"%s\"" -#: executor/execMain.c:826 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:201 utils/fmgr/dfmgr.c:331 utils/fmgr/dfmgr.c:378 #, c-format -msgid "cannot change view \"%s\"" -msgstr "нельзя изменить представление \"%s\"" +msgid "could not access file \"%s\": %m" +msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m" -#: executor/execMain.c:1731 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:239 #, c-format -msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" +msgid "could not load library \"%s\": %s" +msgstr "не получилось загрузить библиотеку \"%s\": %s" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:267 +#, c-format +msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch" msgstr "" -#: executor/execMain.c:1743 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:269 #, c-format -msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" +msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d." msgstr "" -#: executor/execQual.c:260 -#: executor/execQual.c:288 -#: executor/execQual.c:2138 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:216 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1153 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2427 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:275 #, c-format -msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" -msgstr "число размерностей массива (%d) превышает лимит (%d)" +msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch" +msgstr "" -#: executor/execQual.c:815 -msgid "functions and operators can take at most one set argument" -msgstr "функции и операторы принимают только один аргумент-множество (set)" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:286 +#, c-format +msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block" +msgstr "" -#: executor/execQual.c:870 -#: executor/execQual.c:914 -#: executor/execQual.c:1090 -#: executor/execQual.c:1215 -#: executor/execQual.c:3580 -#: executor/functions.c:666 -#: executor/functions.c:705 -#: utils/fmgr/funcapi.c:39 -msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:288 +msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro." msgstr "" -#: executor/execQual.c:1297 -msgid "function returning set of rows cannot return null value" -msgstr "функция возвращающая множество не может возвращать значение NULL" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "access to library \"%s\" is not allowed" +msgstr "метод доступа \"%s\" не существует" -#: executor/execQual.c:1381 -msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:489 +#, c-format +msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1388 -#, c-format -msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:534 +msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1534 -msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" -msgstr "IS DISTINCT FROM не поддерживает аргументы-множества" +#: utils/fmgr/dfmgr.c:553 +msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" +msgstr "" -#: executor/execQual.c:1608 -msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" -msgstr "операторы ANY/ALL (массив) не поддерживают аргументы-множества" +#: utils/fmgr/fmgr.c:256 +#, c-format +msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" +msgstr "внутренняя функция \"%s\" не во внутренней поисковой таблице" -#: executor/execQual.c:2124 -msgid "cannot merge incompatible arrays" +#: utils/fmgr/fmgr.c:457 +#, c-format +msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2125 +#: utils/fmgr/fmgr.c:828 utils/fmgr/fmgr.c:2047 #, c-format -msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." -msgstr "" +msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" +msgstr "функция %u содержит слишком много аргументов (%d, при максимуме %d)" -#: executor/execQual.c:2158 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:507 -msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" +#: utils/fmgr/funcapi.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to " +"return type %s" msgstr "" +"не в состоянии определить реальный тип результата для функции " +"задекларированной возвращать тип %s" -#: executor/execQual.c:2324 -msgid "NULLIF does not support set arguments" -msgstr "NULLIF не поддерживает аргументы-множества" +#: utils/fmgr/funcapi.c:1103 utils/fmgr/funcapi.c:1134 +msgid "number of aliases does not match number of columns" +msgstr "число алиасов не совпадает с числом колонок" -#: executor/execQual.c:2505 -#, c-format -msgid "domain %s does not allow null values" -msgstr "домен %s не позволяет нулевые (null) значения" +#: utils/fmgr/funcapi.c:1128 +msgid "no column alias was provided" +msgstr "алиас колонки не указан" -#: executor/execQual.c:2535 -#, c-format -msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" +#: utils/fmgr/funcapi.c:1152 +msgid "could not determine row description for function returning record" msgstr "" +"не в состоянии определить описание строки для функции возвращающей запись" -#: executor/execQual.c:2877 -#: optimizer/util/clauses.c:428 -#: parser/parse_agg.c:74 -msgid "aggregate function calls may not be nested" -msgstr "вызовы агрегатных функций не могут быть вложенными" +#: utils/cache/lsyscache.c:2277 utils/cache/lsyscache.c:2312 +#: utils/cache/lsyscache.c:2347 utils/cache/lsyscache.c:2382 +#, c-format +msgid "type %s is only a shell" +msgstr "тип %s является только оболочкой" -#: executor/execQual.c:3201 +#: utils/cache/lsyscache.c:2282 #, c-format -msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" +msgid "no input function available for type %s" msgstr "" -#. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:117 +#: utils/cache/lsyscache.c:2317 #, c-format -msgid "%s is not allowed in a SQL function" +msgid "no output function available for type %s" msgstr "" -#. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:124 -#: executor/spi.c:1404 -#, c-format -msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" +#: utils/cache/plancache.c:526 +msgid "cached plan must not change result type" msgstr "" -#: executor/functions.c:190 +#: utils/cache/relcache.c:3698 #, c-format -msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s" -msgstr "не в состоянии определить реальный тип результата для функции задекларированной возвращать тип %s" +msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось создать файл инициализации для кэша отношений \"%s\": %m" -#: executor/functions.c:244 -#, c-format -msgid "could not determine actual type of argument declared %s" -msgstr "не получилось определить настоящий тип аргумента задекларированного как %s" +#: utils/cache/relcache.c:3700 +msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." +msgstr "Продолжаем в любом случае, но что-то не так." -#: executor/functions.c:790 +#: utils/cache/typcache.c:145 parser/parse_type.c:204 #, c-format -msgid "SQL function \"%s\" statement %d" -msgstr "SQL-функция \"%s\" запрос %d" +msgid "type \"%s\" is only a shell" +msgstr "тип \"%s\" является только оболочкой" -#: executor/functions.c:809 +#: utils/cache/typcache.c:325 #, c-format -msgid "SQL function \"%s\" during startup" -msgstr "SQL-функция \"%s\" при старте" +msgid "type %s is not composite" +msgstr "тип %s не является сложно-составным" -#: executor/functions.c:889 -#: executor/functions.c:910 -#: executor/functions.c:920 -#: executor/functions.c:944 -#: executor/functions.c:952 -#: executor/functions.c:1004 -#: executor/functions.c:1016 -#: executor/functions.c:1036 -#, c-format -msgid "return type mismatch in function declared to return %s" -msgstr "несовпадение типа возврата в функции задекларированой как возвращающей %s" +#: utils/cache/typcache.c:339 +msgid "record type has not been registered" +msgstr "" -#: executor/functions.c:891 -#: executor/functions.c:922 -msgid "Function's final statement must be a SELECT." -msgstr "Последней командой функции должен быть SELECT." +#: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:615 +#, fuzzy +msgid "multiple DictFile parameters" +msgstr "многочисленные десятичные запятые" -#: executor/functions.c:912 -msgid "Function's final statement must not be a SELECT." -msgstr "Последней командой функции должен быть не SELECT." +#: tsearch/dict_ispell.c:63 +#, fuzzy +msgid "multiple AffFile parameters" +msgstr "многочисленные десятичные запятые" -#: executor/functions.c:946 -msgid "Final SELECT must return exactly one column." -msgstr "Последний SELECT должен возвращать только одну колонку." +#: tsearch/dict_ispell.c:74 tsearch/dict_simple.c:50 +#: snowball/dict_snowball.c:206 +msgid "multiple StopWords parameters" +msgstr "" -#: executor/functions.c:954 -#, c-format -msgid "Actual return type is %s." -msgstr "На самом деле тип возврата: %s." +#: tsearch/dict_ispell.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized Ispell parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: executor/functions.c:1006 -msgid "Final SELECT returns too many columns." -msgstr "Последний SELECT возвращает слишком много колонок." +#: tsearch/dict_ispell.c:96 +#, fuzzy +msgid "missing AffFile parameter" +msgstr "отсутствует левая фигурная скобка" -#: executor/functions.c:1018 -#, c-format -msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." -msgstr "Последний SELECT возвращает %s вместо %s для колонки %d." +#: tsearch/dict_ispell.c:102 tsearch/dict_thesaurus.c:639 +#, fuzzy +msgid "missing DictFile parameter" +msgstr "отсутствует левая фигурная скобка" -#: executor/functions.c:1038 -msgid "Final SELECT returns too few columns." -msgstr "Последний SELECT возвращает слишком мало колонок." +#: tsearch/dict_simple.c:59 +msgid "multiple Accept parameters" +msgstr "" -#: executor/functions.c:1088 -#, c-format -msgid "return type %s is not supported for SQL functions" -msgstr "тип возврата %s не поддерживается для SQL-функций" +#: tsearch/dict_simple.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized simple dictionary parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: executor/nodeAgg.c:1330 +#: tsearch/dict_synonym.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized synonym parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" + +#: tsearch/dict_synonym.c:102 +#, fuzzy +msgid "missing Synonyms parameter" +msgstr "отсутствует имя" + +#: tsearch/dict_synonym.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open synonym file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" + +#: tsearch/dict_thesaurus.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open thesaurus file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" + +#: tsearch/dict_thesaurus.c:213 +#, fuzzy +msgid "unexpected delimiter" +msgstr "неожиданный \"=\"" + +#: tsearch/dict_thesaurus.c:263 tsearch/dict_thesaurus.c:279 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line or lexeme" +msgstr "Неожиданный конец ввода." + +#: tsearch/dict_thesaurus.c:288 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "Неожиданный конец ввода." + +#: tsearch/dict_thesaurus.c:413 #, c-format -msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" +msgid "" +"thesaurus sample word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)" msgstr "" -#: executor/nodeFunctionscan.c:93 -msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:419 +#, c-format +msgid "thesaurus sample word \"%s\" is a stop word (rule %d)" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:571 -#: executor/nodeHashjoin.c:581 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:422 +#, fuzzy +msgid "Use \"?\" to represent a stop word within a sample phrase." +msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки." + +#: tsearch/dict_thesaurus.c:567 #, c-format -msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" +msgid "thesaurus substitute word \"%s\" is a stop word (rule %d)" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:641 -#: executor/nodeHashjoin.c:648 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:574 #, c-format -msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" +msgid "" +"thesaurus substitute word \"%s\" isn't recognized by subdictionary (rule %d)" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:699 -#: executor/nodeHashjoin.c:704 +#: tsearch/dict_thesaurus.c:586 #, c-format -msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" +msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)" msgstr "" -#: executor/spi.c:190 -msgid "transaction left non-empty SPI stack" -msgstr "" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:624 +#, fuzzy +msgid "multiple Dictionary parameters" +msgstr "многочисленные десятичные запятые" -#: executor/spi.c:191 -#: executor/spi.c:255 -msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." -msgstr "" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: executor/spi.c:254 -msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" -msgstr "" +#: tsearch/dict_thesaurus.c:643 +#, fuzzy +msgid "missing Dictionary parameter" +msgstr "отсутствует имя" -#: executor/spi.c:839 -msgid "cannot open multi-query plan as cursor" -msgstr "" +#: tsearch/spell.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл управления \"%s\": %m" -#: executor/spi.c:846 -msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" -msgstr "" +#: tsearch/spell.c:444 tsearch/spell.c:461 tsearch/spell.c:478 +#: tsearch/spell.c:495 tsearch/spell.c:517 gram.y:9607 gram.y:9609 gram.y:9626 +#: gram.y:9628 +msgid "syntax error" +msgstr "ошибка синтаксиса" -#: executor/spi.c:850 -msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" -msgstr "" +#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792 +#, fuzzy +msgid "multibyte flag character is not allowed" +msgstr "многочисленные выражения LIMIT не дозволены" -#: executor/spi.c:1582 -#, c-format -msgid "SQL statement \"%s\"" -msgstr "SQL-команда: \"%s\"" +#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open affix file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" -#: executor/nodeMergejoin.c:1474 -msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +#: tsearch/spell.c:603 +msgid "Ispell dictionary supports only default flag value" msgstr "" -#: executor/nodeMergejoin.c:1491 -#: optimizer/path/joinpath.c:839 -msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +#: tsearch/spell.c:803 +msgid "wrong affix file format for flag" msgstr "" -#: executor/nodeSubplan.c:294 -#: executor/nodeSubplan.c:336 -#: executor/nodeSubplan.c:972 -msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" -msgstr "" +#: tsearch/ts_locale.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\"" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:132 -#: libpq/be-fsstubs.c:170 -#: libpq/be-fsstubs.c:194 -#: libpq/be-fsstubs.c:222 -#: libpq/be-fsstubs.c:274 +#: tsearch/ts_locale.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d of configuration file \"%s\"" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" + +#: tsearch/ts_locale.c:408 #, c-format -msgid "invalid large-object descriptor: %d" +msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:378 -msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" -msgstr "нужно быть администратором для использования server-side lo_import()" - -#: libpq/be-fsstubs.c:379 -msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." +#: tsearch/ts_parse.c:384 tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:553 +#: tsearch/ts_parse.c:560 +msgid "word is too long to be indexed" msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:400 +#: tsearch/ts_parse.c:385 tsearch/ts_parse.c:392 tsearch/ts_parse.c:554 +#: tsearch/ts_parse.c:561 #, c-format -msgid "could not open server file \"%s\": %m" +msgid "Words longer than %d characters are ignored." +msgstr "" + +#: tsearch/ts_utils.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid text search configuration file name \"%s\"" +msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" + +#: tsearch/ts_utils.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m" msgstr "не получилось отктрыть файл сервера \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:421 -#, c-format -msgid "could not read server file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать файл сервера \"%s\": %m" +#: tsearch/wparser.c:315 +msgid "text search parser does not support headline creation" +msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:451 -msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" -msgstr "нужно быть администратором для использования server-side lo_export()" +#: tsearch/wparser_def.c:1742 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" -#: libpq/be-fsstubs.c:452 -msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." +#: tsearch/wparser_def.c:1751 +msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:484 -#, c-format -msgid "could not create server file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось создать файл сервера \"%s\": %m" +#: tsearch/wparser_def.c:1755 +msgid "MinWords should be positive" +msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:496 -#, c-format -msgid "could not write server file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось записать файл сервера \"%s\": %m" +#: tsearch/wparser_def.c:1759 +msgid "ShortWord should be >= 0" +msgstr "" -#: libpq/auth.c:113 -#, c-format -msgid "Kerberos error: %s" -msgstr "ошибка Kerberos: %s" +#: tcop/postgres.c:323 tcop/postgres.c:346 tcop/fastpath.c:291 +#: commands/copy.c:513 commands/copy.c:532 commands/copy.c:536 +msgid "unexpected EOF on client connection" +msgstr "неожиданный конец файла (EOF) при подсоединении клиента" -#: libpq/auth.c:119 +#: tcop/postgres.c:373 tcop/postgres.c:385 tcop/postgres.c:396 +#: tcop/postgres.c:408 tcop/postgres.c:3856 #, c-format -msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" +msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:126 -#: libpq/auth.c:309 +#: tcop/postgres.c:846 #, c-format -msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" +msgid "statement: %s" +msgstr "команда: %s" + +#: tcop/postgres.c:905 tcop/postgres.c:1211 tcop/postgres.c:1492 +#: tcop/postgres.c:1930 tcop/postgres.c:2248 tcop/postgres.c:2328 +#: tcop/fastpath.c:304 +msgid "" +"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " +"block" msgstr "" -#: libpq/auth.c:140 -msgid "Kerberos 4 not implemented on this server" -msgstr "Kerberos 4 не реализован в этом сервере" +#: tcop/postgres.c:1073 tcop/postgres.c:1358 tcop/postgres.c:1772 +#: tcop/postgres.c:1987 tcop/fastpath.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "duration: %s ms" +msgstr "длительность: %ld.%03ld мс" -#: libpq/auth.c:204 -#, c-format -msgid "Kerberos initialization returned error %d" -msgstr "ошибка Kerberos при инициализации: %d" +#: tcop/postgres.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "duration: %s ms statement: %s" +msgstr "длительность: %ld.%03ld мс команда: %s" -#: libpq/auth.c:214 +#: tcop/postgres.c:1126 #, c-format -msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" +msgid "parse %s: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:227 -#, c-format -msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" +#: tcop/postgres.c:1184 +msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "" -#: libpq/auth.c:272 +#: tcop/postgres.c:1250 commands/prepare.c:121 parser/analyze.c:1945 #, c-format -msgid "Kerberos recvauth returned error %d" -msgstr "" +msgid "could not determine data type of parameter $%d" +msgstr "не определить тип данныз параметра $%d" + +#: tcop/postgres.c:1363 +#, fuzzy, c-format +msgid "duration: %s ms parse %s: %s" +msgstr "длительность: %ld.%03ld мс команда: %s" -#: libpq/auth.c:297 +#: tcop/postgres.c:1409 #, c-format -msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" +msgid "bind %s to %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:330 -msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" -msgstr "Kerberos 5 не реализован в этом сервере" +# [SM]: TO REVIEW +#: tcop/postgres.c:1428 tcop/postgres.c:2228 +msgid "unnamed prepared statement does not exist" +msgstr "безымянная заготовленная команда не существует" -#: libpq/auth.c:369 +#: tcop/postgres.c:1470 #, c-format -msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" +msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" -#: libpq/auth.c:372 +#: tcop/postgres.c:1476 #, c-format -msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" +msgid "" +"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %" +"d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:375 +#: tcop/postgres.c:1637 #, c-format -msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" +msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "" -#: libpq/auth.c:378 +#: tcop/postgres.c:1777 +#, fuzzy, c-format +msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" +msgstr "длительность: %ld.%03ld мс команда: %s" + +#: tcop/postgres.c:1825 tcop/postgres.c:2314 #, c-format -msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" +msgid "portal \"%s\" does not exist" +msgstr "портал \"%s\" не существует" + +#: tcop/postgres.c:1910 tcop/postgres.c:1995 +msgid "execute fetch from" msgstr "" -#: libpq/auth.c:381 -#, c-format -msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" +#: tcop/postgres.c:1911 tcop/postgres.c:1996 +msgid "execute" msgstr "" -#: libpq/auth.c:386 +#: tcop/postgres.c:1908 #, c-format -msgid "password authentication failed for user \"%s\"" +msgid "%s %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:390 +#: tcop/postgres.c:1992 #, c-format -msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" +msgid "duration: %s ms %s %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:394 -#, c-format -msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" -msgstr "ошибка при аутентификации для пользователя \"%s\": не верный метод аутентификации" +#: tcop/postgres.c:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "prepare: %s" +msgstr "оператор %s" -#: libpq/auth.c:423 -msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" -msgstr "отсутствует или ошибочный файл pg_hba.conf" +#: tcop/postgres.c:2182 +#, fuzzy, c-format +msgid "parameters: %s" +msgstr "оператор %s" -#: libpq/auth.c:424 -msgid "See server log for details." -msgstr "Смотрите подробности в журнале сервера." +#: tcop/postgres.c:2504 +msgid "terminating connection because of crash of another server process" +msgstr "закрытие подсоединения по причине упада другого серверного процесса" -#: libpq/auth.c:450 -#, c-format -msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" -msgstr "отсутствует запись в pg_hba.conf для хоста \"%s\", пользователя \"%s\", базы \"%s\", %s" +#: tcop/postgres.c:2505 +msgid "" +"The postmaster has commanded this server process to roll back the current " +"transaction and exit, because another server process exited abnormally and " +"possibly corrupted shared memory." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:452 -msgid "SSL on" -msgstr "SSL вкл." +#: tcop/postgres.c:2509 +msgid "" +"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " +"command." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:452 -msgid "SSL off" -msgstr "SSL выкл." +#: tcop/postgres.c:2620 +msgid "floating-point exception" +msgstr "" -#: libpq/auth.c:456 -#, c-format -msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" -msgstr "отсутствует запись в pg_hba.conf для хоста \"%s\", пользователя \"%s\", базы \"%s\"" +#: tcop/postgres.c:2621 +msgid "" +"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" +"of-range result or an invalid operation, such as division by zero." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:468 -msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" -msgstr "Kerberos 4 поддерживает только подсоединения IPv4" +#: tcop/postgres.c:2658 +#, fuzzy +msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" +msgstr "закрытие подсоединения по команде администратора" -#: libpq/auth.c:501 -#, c-format -msgid "could not enable credential reception: %m" +#: tcop/postgres.c:2662 +msgid "terminating connection due to administrator command" +msgstr "закрытие подсоединения по команде администратора" + +#: tcop/postgres.c:2673 +#, fuzzy +msgid "canceling statement due to statement timeout" +msgstr "производится отмена запроса по запросу пользователя" + +#: tcop/postgres.c:2677 +msgid "canceling autovacuum task" msgstr "" -#: libpq/auth.c:588 -#, c-format -msgid "error from underlying PAM layer: %s" +#: tcop/postgres.c:2681 +#, fuzzy +msgid "canceling statement due to user request" +msgstr "производится отмена запроса по запросу пользователя" + +#: tcop/postgres.c:2725 +msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "" -#: libpq/auth.c:593 +#: tcop/postgres.c:2726 +#, fuzzy +msgid "" +"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the " +"platform's stack depth limit is adequate." +msgstr "Увеличте параметр конфигурации \"max_stack_depth\"." + +#: tcop/postgres.c:2742 #, c-format -msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" +msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB" msgstr "" -#: libpq/auth.c:625 -msgid "empty password returned by client" -msgstr "возвращёт пустой пароль от клиента" +#: tcop/postgres.c:2744 +msgid "" +"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local " +"equivalent." +msgstr "" -#: libpq/auth.c:685 +#: tcop/postgres.c:3121 bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:631 #, c-format -msgid "could not create PAM authenticator: %s" -msgstr "не удалось создать аутентификатор PAM: %s" +msgid "--%s requires a value" +msgstr "--%s требует параметр" -#: libpq/auth.c:696 +#: tcop/postgres.c:3126 bootstrap/bootstrap.c:298 postmaster/postmaster.c:636 #, c-format -msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" -msgstr "ошибка pam_set_item(PAM_USER): %s" +msgid "-c %s requires a value" +msgstr "-c %s требует параметр" -#: libpq/auth.c:707 -#, c-format -msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" -msgstr "ошибка pam_set_item(PAM_CONV): %s" +#: tcop/postgres.c:3261 +msgid "invalid command-line arguments for server process" +msgstr "неверные аргументы командной строки для процесса-сервера" -#: libpq/auth.c:718 +#: tcop/postgres.c:3262 tcop/postgres.c:3276 #, c-format -msgid "pam_authenticate failed: %s" -msgstr "ошибка pam_authenticate: %s" +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "Наберите \"%s --help\" для более детальной информации." -#: libpq/auth.c:729 +#: tcop/postgres.c:3274 #, c-format -msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" -msgstr "ошибка pam_acct_mgmt: %s" +msgid "%s: invalid command-line arguments" +msgstr "%s: неверные аргументы командной строки" -#: libpq/auth.c:740 +#: tcop/postgres.c:3284 #, c-format -msgid "could not release PAM authenticator: %s" -msgstr "не удалось удалить аутентификатор PAM: %s" +msgid "%s: no database nor user name specified" +msgstr "%s: ни база ни пользователь не указаны" -#: libpq/auth.c:778 +#: tcop/postgres.c:3766 #, c-format -msgid "expected password response, got message type %d" -msgstr "ожидался ответ с паролем, но вместо него получено сообщение типа %d" - -#: libpq/auth.c:806 -msgid "invalid password packet size" -msgstr "неверный размер пакета с паролем" - -#: libpq/auth.c:810 -msgid "received password packet" -msgstr "получент пакет с паролем" +msgid "invalid CLOSE message subtype %d" +msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d" -#: libpq/be-secure.c:281 -#: libpq/be-secure.c:374 +#: tcop/postgres.c:3799 #, c-format -msgid "SSL SYSCALL error: %m" -msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %m" +msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" +msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d" -#: libpq/be-secure.c:286 -#: libpq/be-secure.c:379 -msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" -msgstr "ошибка SSL SYSCALL: обнаружен конец файла" +#: tcop/postgres.c:4037 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%" +"s" +msgstr "подсоединение авторизировано: пользователь=%s база=%s" -#: libpq/be-secure.c:294 -#: libpq/be-secure.c:387 +#: tcop/pquery.c:657 #, c-format -msgid "SSL error: %s" -msgstr "ошибка SSL: %s" +msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" +msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:303 -#: libpq/be-secure.c:396 -#: libpq/be-secure.c:813 +#: tcop/pquery.c:733 tcop/pquery.c:1336 commands/portalcmds.c:329 #, c-format -msgid "unrecognized SSL error code: %d" -msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" +msgid "portal \"%s\" cannot be run" +msgstr "портал \"%s\" не может быть запущен" -#: libpq/be-secure.c:336 -#: libpq/be-secure.c:340 -#: libpq/be-secure.c:350 -msgid "SSL renegotiation failure" +#: tcop/pquery.c:968 +msgid "cursor can only scan forward" msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:344 -msgid "SSL failed to send renegotiation request" +#: tcop/pquery.c:969 +msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:649 +#: tcop/utility.c:77 #, c-format -msgid "could not create SSL context: %s" -msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s" +msgid "table \"%s\" does not exist" +msgstr "таблица \"%s\" не существует" -#: libpq/be-secure.c:659 -#, c-format -msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" -msgstr "не удалось загрузить сертификат сервера \"%s\": %s" +#: tcop/utility.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "table \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "таблица \"%s\" не существует" -#: libpq/be-secure.c:666 +#: tcop/utility.c:79 catalog/toasting.c:83 commands/comment.c:514 +#: commands/indexcmds.c:170 commands/indexcmds.c:1327 commands/lockcmds.c:71 +#: commands/tablecmds.c:649 commands/tablecmds.c:2746 commands/trigger.c:107 +#: commands/trigger.c:834 #, c-format -msgid "could not access private key file \"%s\": %m" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is not a table" +msgstr "\"%s\" не является таблицей" + +#: tcop/utility.c:80 +msgid "Use DROP TABLE to remove a table." +msgstr "Используйте DROP TABLE для удаления таблицы." -#: libpq/be-secure.c:682 +#: tcop/utility.c:83 #, c-format -msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" -msgstr "" +msgid "sequence \"%s\" does not exist" +msgstr "последовательность \"%s\" не существует" -#: libpq/be-secure.c:684 -msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"." -msgstr "" +#: tcop/utility.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "последовательность \"%s\" не существует" -#: libpq/be-secure.c:689 +#: tcop/utility.c:85 catalog/aclchk.c:587 commands/comment.c:507 +#: commands/sequence.c:920 commands/tablecmds.c:1659 #, c-format -msgid "could not load private key file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is not a sequence" +msgstr "\"%s\" не является последовательностью" -#: libpq/be-secure.c:694 -#, c-format -msgid "check of private key failed: %s" -msgstr "" +#: tcop/utility.c:86 +msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." +msgstr "Используйте DROP SEQUENCE для удаления последовательности." -#: libpq/be-secure.c:714 +#: tcop/utility.c:89 #, c-format -msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" -msgstr "не получилось загрузить файла корневых сертификатов \"%s\": %s" +msgid "view \"%s\" does not exist" +msgstr "представление \"%s\" не существует" -#: libpq/be-secure.c:716 -msgid "Will not verify client certificates." -msgstr "" +#: tcop/utility.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "view \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "представление \"%s\" не существует" -#: libpq/be-secure.c:759 +#: tcop/utility.c:91 commands/comment.c:521 commands/tablecmds.c:1665 +#: commands/view.c:162 #, c-format -msgid "could not initialize SSL connection: %s" -msgstr "не удалось инициализировать SSL-подсоединение: %s" +msgid "\"%s\" is not a view" +msgstr "\"%s\" не является представлением" -#: libpq/be-secure.c:768 -#, c-format -msgid "could not set SSL socket: %s" -msgstr "не удалось создать SSL-сокет: %s" +#: tcop/utility.c:92 +msgid "Use DROP VIEW to remove a view." +msgstr "Используйте DROP VIEW для удаления представления." -#: libpq/be-secure.c:793 +#: tcop/utility.c:95 #, c-format -msgid "could not accept SSL connection: %m" -msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %m" +msgid "index \"%s\" does not exist" +msgstr "индекс \"%s\" не существует" -#: libpq/be-secure.c:797 -#: libpq/be-secure.c:808 -msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" -msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: обнаружен конец файла (EOF)" +#: tcop/utility.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "index \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "индекс \"%s\" не существует" -#: libpq/be-secure.c:802 +#: tcop/utility.c:98 +msgid "Use DROP INDEX to remove an index." +msgstr "Используйте DROP INDEX для удаления индекса." + +#: tcop/utility.c:102 commands/typecmds.c:513 commands/typecmds.c:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "type \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "тип \"%s\" не существует" + +#: tcop/utility.c:103 #, c-format -msgid "could not accept SSL connection: %s" -msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %s" +msgid "\"%s\" is not a type" +msgstr "\"%s\" не является типом" + +#: tcop/utility.c:104 +msgid "Use DROP TYPE to remove a type." +msgstr "Используйте DROP TYPE для удаления типа." -#: libpq/be-secure.c:840 +#: tcop/utility.c:207 tcop/utility.c:244 commands/tablecmds.c:660 +#: commands/tablecmds.c:1458 commands/tablecmds.c:1648 +#: commands/tablecmds.c:2758 commands/tablecmds.c:2787 +#: commands/tablecmds.c:3989 commands/trigger.c:113 commands/trigger.c:840 #, c-format -msgid "SSL connection from \"%s\"" -msgstr "SSL подсоединение от \"%s\"" +msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" +msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом" -#: libpq/crypt.c:62 -msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" -msgstr "" +#: tcop/utility.c:362 commands/copy.c:988 executor/execMain.c:475 +msgid "transaction is read-only" +msgstr "транзакция установлена \"только для чтения\"" + +#: tcop/utility.c:1143 +msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" +msgstr "нужно быть администратором для выполнения CHECKPOINT" -#: libpq/hba.c:158 +#: tcop/fastpath.c:108 tcop/fastpath.c:479 tcop/fastpath.c:609 #, c-format -msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" +msgid "invalid argument size %d in function call message" msgstr "" -#: libpq/hba.c:337 +#: tcop/fastpath.c:222 catalog/aclchk.c:1721 catalog/aclchk.c:2139 #, c-format -msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" -msgstr "" +msgid "function with OID %u does not exist" +msgstr "функция с OID %u не существует" -#: libpq/hba.c:766 +#: tcop/fastpath.c:332 #, c-format -msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "" -#: libpq/hba.c:801 +#: tcop/fastpath.c:409 #, c-format -msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgid "duration: %s ms fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "" -#: libpq/hba.c:816 +#: tcop/fastpath.c:447 tcop/fastpath.c:574 #, c-format -msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" +msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:874 -#: libpq/hba.c:1111 +#: tcop/fastpath.c:455 #, c-format -msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" +msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" msgstr "" -#: libpq/hba.c:880 +#: tcop/fastpath.c:542 tcop/fastpath.c:625 #, c-format -msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" +msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1051 -#: guc-file.l:151 +#: bootstrap/bootstrap.c:309 postmaster/postmaster.c:648 +#: postmaster/postmaster.c:661 #, c-format -msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Наберите \"%s --help\" для более детальной информации.\n" + +#: bootstrap/bootstrap.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid command-line arguments\n" +msgstr "%s: неверные аргументы командной строки" -#: libpq/hba.c:1117 +#: catalog/aclchk.c:124 +#, fuzzy +msgid "grant options can only be granted to roles" +msgstr "опции GRANT могут быть только вручены индивидуальны пользователям" + +#: catalog/aclchk.c:220 #, c-format -msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" +msgid "no privileges were granted for \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1148 -msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" +#: catalog/aclchk.c:224 +#, c-format +msgid "not all privileges were granted for \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1193 +#: catalog/aclchk.c:231 #, c-format -msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" +msgid "no privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1371 +#: catalog/aclchk.c:235 #, c-format -msgid "could not create socket for Ident connection: %m" -msgstr "не получилось создать сокет для Ident-подсоединения: %m" +msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\"" +msgstr "" + +#: catalog/aclchk.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid privilege type %s for relation" +msgstr "неверный тип привилегий для функции: %s" + +#: catalog/aclchk.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid privilege type %s for sequence" +msgstr "неверный тип привилегий для схемы: %s" -#: libpq/hba.c:1387 +#: catalog/aclchk.c:305 #, c-format -msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" -msgstr "" +msgid "invalid privilege type %s for database" +msgstr "неверный тип привилегий для базы: %s" -#: libpq/hba.c:1399 +#: catalog/aclchk.c:309 #, c-format -msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "не получилось подсоединиться к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" +msgid "invalid privilege type %s for function" +msgstr "неверный тип привилегий для функции: %s" -#: libpq/hba.c:1419 +#: catalog/aclchk.c:313 #, c-format -msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "не получилось отправить запрос к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" +msgid "invalid privilege type %s for language" +msgstr "неверный тип привилегий для языка: %s" -#: libpq/hba.c:1434 +#: catalog/aclchk.c:317 #, c-format -msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" -msgstr "" +msgid "invalid privilege type %s for schema" +msgstr "неверный тип привилегий для схемы: %s" -#: libpq/hba.c:1444 +#: catalog/aclchk.c:321 #, c-format -msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" -msgstr "" +msgid "invalid privilege type %s for tablespace" +msgstr "неверный тип привилегий для tablespace: %s" -#: libpq/hba.c:1479 -#: libpq/hba.c:1510 -#: libpq/hba.c:1578 +#: catalog/aclchk.c:625 #, c-format -msgid "could not get peer credentials: %m" +msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1488 -#: libpq/hba.c:1519 -#: libpq/hba.c:1589 +#: catalog/aclchk.c:642 +#, fuzzy +msgid "invalid privilege type USAGE for table" +msgstr "неверный тип привилегий для таблицы: %s" + +# TO REVIEW +#: catalog/aclchk.c:1000 #, c-format -msgid "local user with ID %d does not exist" -msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует" +msgid "language \"%s\" is not trusted" +msgstr "язык \"%s\" недоверямый" -#: libpq/hba.c:1601 -msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" +#: catalog/aclchk.c:1002 +msgid "Only superusers can use untrusted languages." msgstr "" -#: libpq/hba.c:1644 -#, c-format -msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized privilege type \"%s\"" +msgstr "нераспознанный тип привилегий: \"%s\"" -#: libpq/pqcomm.c:271 +#: catalog/aclchk.c:1398 #, c-format -msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" -msgstr "не получилось перевести имя хоста \"%s\", сервис \"%s\" в адрес: %s" +msgid "permission denied for relation %s" +msgstr "доступ запрещён для связи %s" -#: libpq/pqcomm.c:275 +#: catalog/aclchk.c:1400 commands/sequence.c:442 commands/sequence.c:637 +#: commands/sequence.c:681 commands/sequence.c:717 #, c-format -msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" -msgstr "" +msgid "permission denied for sequence %s" +msgstr "доступ запрещён для последовательности %s" -#: libpq/pqcomm.c:302 +#: catalog/aclchk.c:1402 #, c-format -msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded" -msgstr "" - -#: libpq/pqcomm.c:311 -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" +msgid "permission denied for database %s" +msgstr "доступ запрещён для базы %s" -#: libpq/pqcomm.c:315 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" +#: catalog/aclchk.c:1404 +#, c-format +msgid "permission denied for function %s" +msgstr "доступ запрещён для функции %s" -#: libpq/pqcomm.c:320 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: catalog/aclchk.c:1406 +#, c-format +msgid "permission denied for operator %s" +msgstr "доступ запрещён для оператора %s" -#: libpq/pqcomm.c:325 +#: catalog/aclchk.c:1408 #, c-format -msgid "unrecognized address family %d" -msgstr "" +msgid "permission denied for type %s" +msgstr "доступ запрещён для типа %s" -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:336 +#: catalog/aclchk.c:1410 #, c-format -msgid "could not create %s socket: %m" -msgstr "не получилось создать сокет %s: %m" +msgid "permission denied for language %s" +msgstr "доступ запрещён для языка %s" -#: libpq/pqcomm.c:348 +#: catalog/aclchk.c:1412 #, c-format -msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" -msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) не удался: %m" +msgid "permission denied for schema %s" +msgstr "доступ запрещён для схемы %s" -#: libpq/pqcomm.c:362 +#: catalog/aclchk.c:1414 #, c-format -msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" -msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) не удался: %m" +msgid "permission denied for operator class %s" +msgstr "доступ запрещён для класса операторов %s" -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:381 +#: catalog/aclchk.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied for operator family %s" +msgstr "доступ запрещён для оператора %s" + +#: catalog/aclchk.c:1418 #, c-format -msgid "could not bind %s socket: %m" -msgstr "" +msgid "permission denied for conversion %s" +msgstr "доступ запрещён для конверсии %s" -#: libpq/pqcomm.c:384 +#: catalog/aclchk.c:1420 #, c-format -msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry." -msgstr "" +msgid "permission denied for tablespace %s" +msgstr "доступ запрещён для tablespace %s" -#: libpq/pqcomm.c:387 +#: catalog/aclchk.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied for text search dictionary %s" +msgstr "доступ запрещён для связи %s" + +#: catalog/aclchk.c:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied for text search configuration %s" +msgstr "доступ запрещён для конверсии %s" + +#: catalog/aclchk.c:1430 #, c-format -msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry." -msgstr "" +msgid "must be owner of relation %s" +msgstr "нужно быть владельцем связи %s" -#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:421 +#: catalog/aclchk.c:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be owner of sequence %s" +msgstr "нужно быть владельцем схемы %s" + +#: catalog/aclchk.c:1434 #, c-format -msgid "could not listen on %s socket: %m" -msgstr "" +msgid "must be owner of database %s" +msgstr "нужно быть владельцем базы %s" -#: libpq/pqcomm.c:511 +#: catalog/aclchk.c:1436 #, c-format -msgid "could not set group of file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось установить группу файла \"%s\": %m" +msgid "must be owner of function %s" +msgstr "нужно быть владельцем функции %s" -#: libpq/pqcomm.c:522 +#: catalog/aclchk.c:1438 #, c-format -msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось установить права доступа для файла \"%s\": %m" +msgid "must be owner of operator %s" +msgstr "нужно быть владельцем оператора %s" -#: libpq/pqcomm.c:552 +#: catalog/aclchk.c:1440 #, c-format -msgid "could not accept new connection: %m" -msgstr "не получилось принять новое подсоединение: %m" +msgid "must be owner of type %s" +msgstr "нужно быть владельцем типа %s" -#: libpq/pqcomm.c:704 +#: catalog/aclchk.c:1442 #, c-format -msgid "could not receive data from client: %m" -msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m" +msgid "must be owner of language %s" +msgstr "нужно быть владельцем языка %s" -#: libpq/pqcomm.c:897 -msgid "unexpected EOF within message length word" -msgstr "нержиданный конец файла (EOF) в слове длины сообщения" +#: catalog/aclchk.c:1444 +#, c-format +msgid "must be owner of schema %s" +msgstr "нужно быть владельцем схемы %s" -#: libpq/pqcomm.c:908 -msgid "invalid message length" -msgstr "неверная длина сообщения" +#: catalog/aclchk.c:1446 +#, c-format +msgid "must be owner of operator class %s" +msgstr "нужно быть владельцем класса операторов %s" -#: libpq/pqcomm.c:930 -#: libpq/pqcomm.c:940 -msgid "incomplete message from client" -msgstr "неполное сообщение от клиента" +#: catalog/aclchk.c:1448 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be owner of operator family %s" +msgstr "нужно быть владельцем оператора %s" -#: libpq/pqcomm.c:1050 +#: catalog/aclchk.c:1450 #, c-format -msgid "could not send data to client: %m" -msgstr "не получилось послать данные клиенту: %m" +msgid "must be owner of conversion %s" +msgstr "нужно быть владельцем конверсии %s" -#: libpq/pqformat.c:443 -msgid "no data left in message" -msgstr "не осталось данных в сообщении" +#: catalog/aclchk.c:1452 +#, c-format +msgid "must be owner of tablespace %s" +msgstr "нужно быть владельцем tablespace %s" -#: libpq/pqformat.c:591 -#: libpq/pqformat.c:609 -#: libpq/pqformat.c:630 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 -#: utils/adt/rowtypes.c:523 -msgid "insufficient data left in message" -msgstr "недостаточно данных осталось в сообщении" +#: catalog/aclchk.c:1454 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be owner of text search dictionary %s" +msgstr "нужно быть владельцем связи %s" -#: libpq/pqformat.c:671 -msgid "invalid string in message" -msgstr "неверная строка в сообщении" +#: catalog/aclchk.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be owner of text search configuration %s" +msgstr "нужно быть владельцем конверсии %s" -#: libpq/pqformat.c:687 -msgid "invalid message format" -msgstr "неверный формат сообщения" +#: catalog/aclchk.c:1499 +#, fuzzy, c-format +msgid "role with OID %u does not exist" +msgstr "тип с OID %u не существует" -#: main/main.c:99 +#: catalog/aclchk.c:1569 catalog/aclchk.c:2055 #, c-format -msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" -msgstr "%s: ошибка setsysinfo: %s\n" +msgid "relation with OID %u does not exist" +msgstr "отношение с OID %u не существует" -#: main/main.c:117 +#: catalog/aclchk.c:1777 catalog/aclchk.c:2167 #, c-format -msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" -msgstr "%s: ошибка WSAStartup: %d\n" - -#: main/main.c:217 -msgid "" -"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" -"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" -"possible system security compromise. See the documentation for\n" -"more information on how to properly start the server.\n" -msgstr "" +msgid "language with OID %u does not exist" +msgstr "язык с OID %u не существует" -#: main/main.c:236 +#: catalog/aclchk.c:1861 catalog/aclchk.c:2195 #, c-format -msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" -msgstr "" - -#: main/main.c:243 -msgid "" -"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n" -"permitted.\n" -"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" -"possible system security compromises. See the documentation for\n" -"more information on how to properly start the server.\n" -msgstr "" +msgid "schema with OID %u does not exist" +msgstr "схема с OID %u не существует" -#: main/main.c:314 +#: catalog/aclchk.c:1927 catalog/aclchk.c:2234 #, c-format -msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" -msgstr "" +msgid "tablespace with OID %u does not exist" +msgstr "tablespace с OID %u не существует" -#: main/main.c:327 +#: catalog/aclchk.c:2083 #, c-format -msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" -msgstr "%s: не удалось определить имя пользователя (ошибка GetUserName)\n" +msgid "type with OID %u does not exist" +msgstr "тип с OID %u не существует" -#: nodes/params.c:114 +#: catalog/aclchk.c:2111 #, c-format -msgid "no value found for parameter \"%s\"" -msgstr "значение не найдено для параметра \"%s\"" +msgid "operator with OID %u does not exist" +msgstr "оператро с OID %u не существует" -#: nodes/params.c:119 +#: catalog/aclchk.c:2263 #, c-format -msgid "no value found for parameter %d" -msgstr "значение не найдено для параметра %d" +msgid "operator class with OID %u does not exist" +msgstr "класс операторов с OID %u не существует" -#: optimizer/path/allpaths.c:223 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator family with OID %u does not exist" +msgstr "оператро с OID %u не существует" -#: optimizer/plan/initsplan.c:282 -#: optimizer/prep/prepjointree.c:366 -msgid "UNION JOIN is not implemented" -msgstr "UNION JOIN не реализован" +#: catalog/aclchk.c:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search dictionary with OID %u does not exist" +msgstr "отношение с OID %u не существует" -#: optimizer/plan/initsplan.c:339 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" -msgstr "" +#: catalog/aclchk.c:2350 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration with OID %u does not exist" +msgstr "преобразование с OID %u не существует" -#: optimizer/plan/initsplan.c:743 +#: catalog/aclchk.c:2408 #, c-format -msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" -msgstr "" +msgid "conversion with OID %u does not exist" +msgstr "преобразование с OID %u не существует" -#: optimizer/plan/initsplan.c:756 +#: catalog/dependency.c:190 catalog/dependency.c:243 #, c-format -msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" -msgstr "" +msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" +msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов" -#: optimizer/plan/planner.c:641 -#: parser/analyze.c:1945 -#: parser/analyze.c:2111 -#: parser/analyze.c:2718 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" -msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE в UNION/INTERSECT/EXCEPT" +#: catalog/dependency.c:192 catalog/dependency.c:245 +msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." +msgstr "Используйте DROP ... CASCADE чтобы также удалить зависимые объекты." -#: optimizer/plan/planner.c:698 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" -msgstr "SELECT FOR UPDATE не позволен в подзапросах" +#: catalog/dependency.c:376 +#, c-format +msgid "failed to drop all objects depending on %s" +msgstr "ошибка при удалении всех объектов завимых от %s" -#: optimizer/util/clauses.c:2357 +#: catalog/dependency.c:477 catalog/dependency.c:903 catalog/pg_shdepend.c:526 #, c-format -msgid "SQL function \"%s\" during inlining" -msgstr "" +msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" -#: parser/parse_clause.c:363 +#: catalog/dependency.c:620 #, c-format -msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" -msgstr "выражение JOIN/ON ссылается на \"%s\", что не является частью JOIN" +msgid "cannot drop %s because %s requires it" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s" -#: parser/parse_clause.c:423 -#: gram.y:5161 -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "подзапрос в FROM должен иметь алиас" +#: catalog/dependency.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can drop %s instead." +msgstr "Вместо этого вы можете удалить %s." -#: parser/parse_clause.c:446 -msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" -msgstr "подзапрос в FROM не может содержать SELECT INTO" +#: catalog/dependency.c:691 catalog/dependency.c:858 catalog/dependency.c:887 +#, c-format +msgid "drop auto-cascades to %s" +msgstr "удаление автоматически снисходит до %s" -#: parser/parse_clause.c:468 -msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" -msgstr "позапрос во FROM не может ссылаться на другие отношения на том же уровне запроса" +#: catalog/dependency.c:696 catalog/dependency.c:863 +#, c-format +msgid "%s depends on %s" +msgstr "%s зависит от %s" -#: parser/parse_clause.c:527 -msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level" -msgstr "функциональное выражение во FROM не может ссылаться на другие отношения на том же уровне запроса" +#: catalog/dependency.c:703 catalog/dependency.c:870 +#, c-format +msgid "drop cascades to %s" +msgstr "удаление снисходит до %s" -#: parser/parse_clause.c:539 -msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" -msgstr "нельзя использовать агрегатную фунцию в фунциональном выражении в FROM" +#: catalog/dependency.c:1807 +#, c-format +msgid " column %s" +msgstr " колонка %s" -#: parser/parse_clause.c:759 +#: catalog/dependency.c:1813 #, c-format -msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" -msgstr "имя колонки \"%s\" фигурирует больше одного раза в USING-выражении" +msgid "function %s" +msgstr "функция %s" -#: parser/parse_clause.c:774 +#: catalog/dependency.c:1818 #, c-format -msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" -msgstr "общее имя колонки \"%s\" фигурирует более одного раза в таблице слева" +msgid "type %s" +msgstr "тип %s" -#: parser/parse_clause.c:783 +#: catalog/dependency.c:1848 #, c-format -msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" -msgstr "колонка \"%s\" в USING-выражении не существует в таблице слева" +msgid "cast from %s to %s" +msgstr "преобразование типа из %s в %s" -#: parser/parse_clause.c:797 +#: catalog/dependency.c:1872 #, c-format -msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" -msgstr "общее имя колонки \"%s\" фигурирует более одного раза в таблице справа" +msgid "constraint %s on " +msgstr "констрейнт %s на" -#: parser/parse_clause.c:806 +#: catalog/dependency.c:1878 #, c-format -msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" -msgstr "колонка \"%s\" в USING-выражении не существует в таблице справа" +msgid "constraint %s" +msgstr "констрейнт %s" -#: parser/parse_clause.c:858 +#: catalog/dependency.c:1896 #, c-format -msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" -msgstr "слишком много записей в списке алиасов колонки \"%s\"" +msgid "conversion %s" +msgstr "преобразование %s" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1051 +#: catalog/dependency.c:1933 #, c-format -msgid "argument of %s must not contain variables" -msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" +msgid "default for %s" +msgstr "по умолчанию для %s" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1059 +#: catalog/dependency.c:1951 #, c-format -msgid "argument of %s must not contain aggregates" -msgstr "аргумент к %s не должен содержать агрегаты" +msgid "language %s" +msgstr "язык %s" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1067 +#: catalog/dependency.c:1958 #, c-format -msgid "argument of %s must not contain subqueries" -msgstr "аргумент к %s не должен содержать подзапросы" +msgid "operator %s" +msgstr "оператор %s" -#: parser/parse_clause.c:1179 +#: catalog/dependency.c:1992 #, c-format -msgid "%s \"%s\" is ambiguous" -msgstr "выражение %s \"%s\" двусмысленно" +msgid "operator class %s for access method %s" +msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1201 +#: catalog/dependency.c:2033 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %d %s of " +msgstr "оператор %s" + +#: catalog/dependency.c:2070 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %d %s of " +msgstr "функция %s" + +#: catalog/dependency.c:2106 #, c-format -msgid "non-integer constant in %s" -msgstr "нецелочисленная константа в %s" +msgid "rule %s on " +msgstr "правило %s на" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1218 +#: catalog/dependency.c:2141 #, c-format -msgid "%s position %d is not in select list" -msgstr "позиция %s %d не в списке выборки" +msgid "trigger %s on " +msgstr "триггер %s на " -#: parser/parse_clause.c:1411 -msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" -msgstr "для SELECT DISTINCT, выражения ORDER BY обязаны быть в списке выборки (SELECT)" +#: catalog/dependency.c:2158 +#, c-format +msgid "schema %s" +msgstr "схема %s" -#: parser/parse_clause.c:1451 -msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" -msgstr "Выражения SELECT DISTINCT ON должны совпадать с изначальными выражениями ORDER BY" +#: catalog/dependency.c:2172 +#, c-format +msgid "text search parser %s" +msgstr "" -#: parser/analyze.c:408 +#: catalog/dependency.c:2188 #, c-format -msgid "target lists can have at most %d entries" -msgstr "максимальное число записей в списке назначения: %d" +msgid "text search dictionary %s" +msgstr "" -#: parser/analyze.c:458 -msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" -msgstr "CREATE VIEW указывает больше имён колонок чем реально имеется" +#: catalog/dependency.c:2204 +#, c-format +msgid "text search template %s" +msgstr "" -#: parser/analyze.c:595 -msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" -msgstr "INSERT ... SELECT не могут указывать INTO" +#: catalog/dependency.c:2220 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration %s" +msgstr "нужно быть владельцем связи %s" -#: parser/analyze.c:683 -msgid "INSERT has more expressions than target columns" -msgstr "INSERT содержит больше выражений чем колонок назначения" +#: catalog/dependency.c:2228 +#, fuzzy, c-format +msgid "role %s" +msgstr "правило %s на" -#: parser/analyze.c:704 -msgid "INSERT has more target columns than expressions" -msgstr "INSERT содержит больше колонок назначения чем выражений" +#: catalog/dependency.c:2241 +#, fuzzy, c-format +msgid "database %s" +msgstr "таблица %s" + +#: catalog/dependency.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "tablespace %s" +msgstr "таблица %s" -#: parser/analyze.c:877 +#: catalog/dependency.c:2297 #, c-format -msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" -msgstr "%s создаст подразумеваемую последовательность \"%s\" для serial-колонки \"%s.%s\"" +msgid "table %s" +msgstr "таблица %s" -#: parser/analyze.c:960 -#: parser/analyze.c:970 +#: catalog/dependency.c:2301 #, c-format -msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" -msgstr "конфликтующие объявления NULL/NOT NULL для колонки \"%s\" в таблице \"%s\"" +msgid "index %s" +msgstr "индекс %s" -#: parser/analyze.c:980 +#: catalog/dependency.c:2305 #, c-format -msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" -msgstr "указаны многочисленные значения по умолчанию для колонки \"%s\" в таблице \"%s\"" +msgid "sequence %s" +msgstr "последовательность %s" -#: parser/analyze.c:1323 +#: catalog/dependency.c:2309 #, c-format -msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" -msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в первичном ключе" +msgid "uncataloged table %s" +msgstr "таблица вне каталога %s" -#: parser/analyze.c:1328 +#: catalog/dependency.c:2313 #, c-format -msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" -msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в констрейнте UNIQUE" +msgid "toast table %s" +msgstr "TOAST-таблица %s" -#: parser/analyze.c:1511 -msgid "index expression may not return a set" -msgstr "идексное выражение не может возвращать множество" +#: catalog/dependency.c:2317 +#, c-format +msgid "view %s" +msgstr "представление %s" -#: parser/analyze.c:1603 -msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" -msgstr "условие правила WHERE не может содержать ссылки на другие отношения" +#: catalog/dependency.c:2321 +#, c-format +msgid "composite type %s" +msgstr "являтся сложно-составной тип %s" -#: parser/analyze.c:1609 -msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" -msgstr "условие правила WHERE не может содержать аггрегатные функции" +#: catalog/dependency.c:2326 +#, c-format +msgid "relation %s" +msgstr "отношение %s" -#: parser/analyze.c:1680 -msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" -msgstr "правила с условиями WHERE могут содержать только действия SELECT, INSERT, UPDATE илм DELETE" +#: catalog/dependency.c:2367 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator family %s for access method %s" +msgstr "класс операторов %s для метода доступа %s" -#: parser/analyze.c:1699 -#: parser/analyze.c:1771 -#: rewrite/rewriteHandler.c:177 -#: rewrite/rewriteManip.c:749 -#: rewrite/rewriteManip.c:805 -msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" -msgstr "условные команды UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы" +#: catalog/heap.c:227 +#, c-format +msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" +msgstr "доступ запрещён по созданию \"%s.%s\"" -#: parser/analyze.c:1717 -msgid "ON SELECT rule may not use OLD" -msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON SELECT" +#: catalog/heap.c:229 +msgid "System catalog modifications are currently disallowed." +msgstr "Изменения системного каталога в данный момент не дозволены." -#: parser/analyze.c:1721 -msgid "ON SELECT rule may not use NEW" -msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON SELECT" +#: catalog/heap.c:346 commands/tablecmds.c:774 commands/tablecmds.c:1087 +#: commands/tablecmds.c:3103 +#, c-format +msgid "tables can have at most %d columns" +msgstr "максимальное число колонок на таблицу: %d" -#: parser/analyze.c:1730 -msgid "ON INSERT rule may not use OLD" -msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON INSERT" +#: catalog/heap.c:363 +#, c-format +msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" +msgstr "имя колонки \"%s\" конфликтует с системной колонкой" -#: parser/analyze.c:1736 -msgid "ON DELETE rule may not use NEW" -msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON DELETE" +#: catalog/heap.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "column name \"%s\" specified more than once" +msgstr "колонка \"%s\" указана больше одного раза" -#: parser/analyze.c:2068 -msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns" -msgstr "ORDER BY для результата UNION/INTERSECT/EXCEPT должен быть по одной из результирующих колонок" +#: catalog/heap.c:415 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" +msgstr "тип колонки \"%s\" -- \"unknown\"" -#: parser/analyze.c:2106 -msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" -msgstr "INTO можно использовать только в первом SELECT'е в UNION/INTERSECT/EXCEPT" +#: catalog/heap.c:416 +msgid "Proceeding with relation creation anyway." +msgstr "Продолжаем с созданием отношения в любом случае." -#: parser/analyze.c:2167 -msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level" -msgstr "команда, состоящая в UNION/INTERSECT/EXCEPT не может ссылаться на другие отношения на том же уровне запросов" +#: catalog/heap.c:427 +#, c-format +msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" +msgstr "колонка \"%s\" имеет псевдо-тип %s" -#: parser/analyze.c:2222 +#: catalog/heap.c:814 catalog/index.c:568 commands/tablecmds.c:1685 #, c-format -msgid "each %s query must have the same number of columns" -msgstr "каждый запрос %s должен иметь одинаковое число колонок" +msgid "relation \"%s\" already exists" +msgstr "объект \"%s\" уже существует" -#: parser/analyze.c:2294 -msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" -msgstr "CREATE TABLE AS указывает слишком много имён для колонки" +#: catalog/heap.c:831 catalog/pg_type.c:315 catalog/pg_type.c:591 +#: commands/typecmds.c:180 commands/typecmds.c:643 commands/typecmds.c:1032 +#, c-format +msgid "type \"%s\" already exists" +msgstr "тип \"%s\" уже существует" -#: parser/analyze.c:2577 -msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" -msgstr "нельзя указывать оба SCROLL и NO SCROLL" +#: catalog/heap.c:832 +msgid "" +"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name " +"that doesn't conflict with any existing type." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2664 -#, c-format -msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" +#: catalog/heap.c:853 catalog/index.c:562 commands/tablecmds.c:5859 +msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2666 +#: catalog/heap.c:1781 #, c-format -msgid "Expected %d parameters but got %d." -msgstr "Ожидалось параметров: %d, но было получено: %d." +msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" +msgstr "только на таблицу \"%s\" можно ссылаться в CHECK-ограничении" -#: parser/analyze.c:2681 -msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" -msgstr "нельзя использовать подзапрос в параметре к EXECUTE" +#: catalog/heap.c:1790 commands/typecmds.c:2163 +msgid "cannot use subquery in check constraint" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в CHECK-ограничении" -#: parser/analyze.c:2685 -msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" -msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" +#: catalog/heap.c:1794 commands/typecmds.c:2167 +msgid "cannot use aggregate function in check constraint" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в CHECK-ограничении" -#: parser/analyze.c:2697 +#: catalog/heap.c:1811 catalog/pg_constraint.c:609 commands/tablecmds.c:3910 #, c-format -msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" -msgstr "" +msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "констрейнт \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" -#: parser/analyze.c:2722 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" -msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением DISTINCT" +#: catalog/heap.c:1820 +#, c-format +msgid "check constraint \"%s\" already exists" +msgstr "CHECK-ограничение \"%s\" уже существует" -#: parser/analyze.c:2726 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" -msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением GROUP BY" +#: catalog/heap.c:1968 +msgid "cannot use column references in default expression" +msgstr "нельзя использовать ссылки на колонки в выражении по умолчанию" -#: parser/analyze.c:2730 -msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" -msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с агрегатными функциями" +#: catalog/heap.c:1976 +msgid "default expression must not return a set" +msgstr "выражение по умолчанию не может возвращать множество" -#: parser/analyze.c:2812 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" -msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" +#: catalog/heap.c:1984 +msgid "cannot use subquery in default expression" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении по умолчанию" -#: parser/analyze.c:2817 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" -msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к NEW или OLD" +#: catalog/heap.c:1988 +msgid "cannot use aggregate function in default expression" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении по умолчанию" -#: parser/analyze.c:2822 -msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" -msgstr "SELECT FOR UPDATE: нельзя применять к функции" +#: catalog/heap.c:2006 rewrite/rewriteHandler.c:933 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" +msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s но тип выражения по умолчанию %s" + +#: catalog/heap.c:2011 commands/prepare.c:357 parser/parse_node.c:298 +#: parser/parse_target.c:439 parser/parse_target.c:690 +#: parser/parse_target.c:700 rewrite/rewriteHandler.c:938 +msgid "You will need to rewrite or cast the expression." +msgstr "Вам придёться переписать или выполнить преобразование выражения." -#: parser/analyze.c:2835 +#: catalog/heap.c:2288 +msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" +msgstr "" + +#: catalog/heap.c:2289 #, c-format -msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" -msgstr "отношение \"%s\" в выражении FOR UPDATE не найдено в выражении FROM" +msgid "" +"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT " +"setting." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2882 -msgid "misplaced DEFERRABLE clause" -msgstr "неправильно расположенное выражение DEFERRABLE" +#: catalog/heap.c:2294 +msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2886 -#: parser/analyze.c:2899 -msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE не дозволены" +#: catalog/heap.c:2295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." +msgstr "ссылка на таблицу \"%s\" неоднозначна" -#: parser/analyze.c:2895 -msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" -msgstr "неправильно расположенное выражение NOT DEFERRABLE" +#: catalog/heap.c:2297 +#, c-format +msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." +msgstr "" -#: parser/analyze.c:2906 -#: parser/analyze.c:2930 -#: gram.y:2368 -#: gram.y:2383 -msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -msgstr "ограничение задекларированное как INITIALLY DEFERRED также должно быть DEFERRABLE" +#: catalog/index.c:525 +msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" +msgstr "" +"пользовательские индексы на таблицы системного каталога не поддерживаются" -#: parser/analyze.c:2913 -msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" -msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY DEFERRED" +#: catalog/index.c:535 +#, fuzzy +msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported" +msgstr "" +"пользовательские индексы на таблицы системного каталога не поддерживаются" -#: parser/analyze.c:2917 -#: parser/analyze.c:2941 -msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED не дозволены" +#: catalog/index.c:544 +msgid "shared indexes cannot be created after initdb" +msgstr "нельзя создать общие индексы после initdb" -#: parser/analyze.c:2937 -msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" -msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY IMMEDIATE" +#: catalog/index.c:2234 +#, fuzzy +msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя перезаписывать временные таблицы других сессий" -#: parser/analyze.c:2990 +#: catalog/index.c:2256 #, c-format -msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" -msgstr "CREATE указывает схему (%s) отличную от создаваемой (%s)" +msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" +msgstr "общий индекс \"%s\" можно только переиндексировать в одиночном режиме" -#: parser/analyze.c:3144 -#: parser/parse_coerce.c:221 -#: parser/parse_expr.c:116 -#: parser/parse_expr.c:122 +#: catalog/namespace.c:226 catalog/namespace.c:300 commands/trigger.c:3306 #, c-format -msgid "there is no parameter $%d" -msgstr "параметр $%d не существует" +msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" +msgstr "ссылки между базами не реализованы: \"%s.%s.%s\"" + +#: catalog/namespace.c:244 catalog/namespace.c:311 +#, fuzzy +msgid "temporary tables cannot specify a schema name" +msgstr "временные таблицы не могут указывать имя схемы" -#: parser/analyze.c:3149 -#: tcop/postgres.c:1204 +#: catalog/namespace.c:267 #, c-format -msgid "could not determine data type of parameter $%d" -msgstr "не определить тип данныз параметра $%d" +msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" +msgstr "отношение \"%s.%s\" не существует" -#: parser/parse_agg.c:120 -msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" -msgstr "агрегаты не дозволены в WHERE" +#: catalog/namespace.c:353 catalog/namespace.c:2049 +msgid "no schema has been selected to create in" +msgstr "не выбрана схема для создания объектов" -#: parser/parse_agg.c:124 -msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" -msgstr "агрегаты не дозволены в условиях JOIN" +#: catalog/namespace.c:1394 commands/tsearchcmds.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search parser \"%s\" does not exist" +msgstr "tablespace \"%s\" не существует" -#: parser/parse_agg.c:143 -msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" -msgstr "агрегаты не дозволены в GROUP BY" +#: catalog/namespace.c:1522 commands/tsearchcmds.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist" +msgstr "директория данных \"%s\" не существует" + +#: catalog/namespace.c:1651 commands/tsearchcmds.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template \"%s\" does not exist" +msgstr "схема \"%s\" не существует" + +#: catalog/namespace.c:1779 commands/tsearchcmds.c:1491 +#: commands/tsearchcmds.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration \"%s\" does not exist" +msgstr "конверсия \"%s\" не существует" -#: parser/parse_agg.c:316 +#: catalog/namespace.c:1895 parser/parse_expr.c:501 parser/parse_target.c:871 #, c-format -msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" -msgstr "колонка \"%s.%s\" должна фигурировать в выражении GROUP BY или использоваться в агрегатной функции" +msgid "cross-database references are not implemented: %s" +msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" -#: parser/parse_agg.c:321 +#: catalog/namespace.c:1901 parser/parse_expr.c:532 parser/parse_target.c:881 +#: gram.y:2966 gram.y:8790 #, c-format -msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" -msgstr "подзапрос использует несгруппированную колонку \"%s.%s\" из внешнего запроса" +msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" +msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:237 +#: catalog/namespace.c:2081 #, c-format -msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" +msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:696 -#: parser/parse_coerce.c:723 -#: parser/parse_coerce.c:739 -#: parser/parse_coerce.c:753 -#: parser/parse_expr.c:1671 +#: catalog/namespace.c:2614 #, c-format -msgid "cannot cast type %s to %s" -msgstr "нельзя конвертировать тип %s в %s" +msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по созданию временных таблиц в базе \"%s\"" -#: parser/parse_coerce.c:726 -msgid "Input has too few columns." +#: catalog/pg_aggregate.c:97 +msgid "cannot determine transition data type" +msgstr "не в состоянии определить переходный тип" + +#: catalog/pg_aggregate.c:98 +#, fuzzy +msgid "" +"An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one " +"polymorphic argument." msgstr "" +"Агрегат, использующий \"anyarray\" или \"anyelement\" как переходные типы " +"должен иметь один из них как свой базовый тип." -#: parser/parse_coerce.c:742 +#: catalog/pg_aggregate.c:121 #, c-format -msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." +msgid "return type of transition function %s is not %s" +msgstr "тип возрата переходной функции %s не является %s" + +#: catalog/pg_aggregate.c:143 +msgid "" +"must not omit initial value when transition function is strict and " +"transition type is not compatible with input type" msgstr "" +"нельзя опускать начальное значение когда переходная функция strict и " +"переходный тип не совместим с входным типом" -#: parser/parse_coerce.c:756 -msgid "Input has too many columns." +#: catalog/pg_aggregate.c:174 catalog/pg_proc.c:190 executor/functions.c:1078 +msgid "cannot determine result data type" +msgstr "не в состоянии определить тип результата" + +#: catalog/pg_aggregate.c:175 +#, fuzzy +msgid "" +"An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic " +"argument." msgstr "" +"Агрегат, возвращающий \"anyarray\" или \"anyelement\" должен иметь один из " +"них как свой базовый тип." -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:790 -#, c-format -msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" -msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть boolean, а не %s" +#: catalog/pg_aggregate.c:184 +msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates" +msgstr "" -#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:798 -#: parser/parse_coerce.c:837 +#: catalog/pg_aggregate.c:315 commands/typecmds.c:1178 +#: commands/typecmds.c:1229 commands/typecmds.c:1260 commands/typecmds.c:1283 +#: commands/typecmds.c:1304 commands/typecmds.c:1331 commands/typecmds.c:1358 +#: parser/parse_func.c:222 parser/parse_func.c:1203 #, c-format -msgid "argument of %s must not return a set" -msgstr "аргумент к %s не должнен возвращать множество" +msgid "function %s does not exist" +msgstr "функция %s не существует" -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:829 +#: catalog/pg_aggregate.c:320 #, c-format -msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" -msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть integer, а не %s" +msgid "function %s returns a set" +msgstr "функция %s возвращает множество" -#: parser/parse_coerce.c:891 +#: catalog/pg_aggregate.c:344 #, c-format -msgid "%s types %s and %s cannot be matched" -msgstr "%s типы %s и %s не совпадают" +msgid "function %s requires run-time type coercion" +msgstr "" -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:953 +#: catalog/pg_constraint.c:618 commands/typecmds.c:2105 #, c-format -msgid "%s could not convert type %s to %s" -msgstr "%s не в состоянии сконвертировать тип %s в %s" - -#: parser/parse_coerce.c:1129 -msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" -msgstr "аргументы задекларированные как \"anyelement\" не все одинаковые" +msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" +msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1146 -msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" -msgstr "аргументы задекларированные как \"anyarray\" не все одинаковые" +#: catalog/pg_conversion.c:64 +#, c-format +msgid "conversion \"%s\" already exists" +msgstr "конверсия \"%s\" уже существует" -#: parser/parse_coerce.c:1175 -#: parser/parse_coerce.c:1287 -#: parser/parse_coerce.c:1314 +#: catalog/pg_conversion.c:77 #, c-format -msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" -msgstr "аргумент задекларированный как \"anyarray\" не является массивом а является типом %s" +msgid "default conversion for %s to %s already exists" +msgstr "конверсия по умолчанию для %s в %s уже существует" -#: parser/parse_coerce.c:1192 -msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" -msgstr "" +#: catalog/pg_depend.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" -#: parser/parse_coerce.c:1203 -msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\"" -msgstr "" +#: catalog/pg_enum.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid enum label \"%s\"" +msgstr "неверное имя пользователя \"%s\"" -#: parser/parse_coerce.c:1228 -#: parser/parse_coerce.c:1245 -#: parser/parse_coerce.c:1299 -#: parser/parse_expr.c:807 -#: parser/parse_expr.c:1364 -#: parser/parse_expr.c:1403 -#: parser/parse_oper.c:920 -#, c-format -msgid "could not find array type for data type %s" -msgstr "тип массива для типа данных %s не найден" +#: catalog/pg_enum.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Labels must be %d characters or less." +msgstr "имена типов могут содержать %d или менее символов" -#: parser/parse_relation.c:174 -#: parser/parse_relation.c:189 +#: catalog/pg_largeobject.c:105 commands/comment.c:1421 +#: storage/large_object/inv_api.c:260 storage/large_object/inv_api.c:362 #, c-format -msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "ссылка на таблицу \"%s\" неоднозначна" +msgid "large object %u does not exist" +msgstr "большой объект %u не существует" -#: parser/parse_relation.c:249 -#: parser/parse_relation.c:264 +#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:257 #, c-format -msgid "table reference %u is ambiguous" -msgstr "ссылка на таблицу %u неоднозначна" +msgid "schema \"%s\" already exists" +msgstr "схема \"%s\" уже существует" -#: parser/parse_relation.c:356 -#: parser/parse_relation.c:368 +#: catalog/pg_operator.c:219 catalog/pg_operator.c:394 #, c-format -msgid "table name \"%s\" specified more than once" -msgstr "имя таблицы \"%s\" указано больше одного раза" +msgid "\"%s\" is not a valid operator name" +msgstr "\"%s\" не является верным именем оператора" + +#: catalog/pg_operator.c:400 +msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" +msgstr "либо аргумент слева либо справа должен быть указан как минимум" -#: parser/parse_relation.c:510 -#: parser/parse_relation.c:609 +#: catalog/pg_operator.c:408 +msgid "only binary operators can have commutators" +msgstr "только бинарные операторы могут иметь коммутаторы" + +#: catalog/pg_operator.c:412 +msgid "only binary operators can have join selectivity" +msgstr "" +"только бинарные операторы могут иметь выборку по объединению (JOIN SELECT)" + +#: catalog/pg_operator.c:416 +msgid "only binary operators can merge join" +msgstr "" +"только бинарные операторы могут использовать слияние в объединении (MERGE " +"JOIN)" + +#: catalog/pg_operator.c:420 +msgid "only binary operators can hash" +msgstr "только бинарные операторы могут хэшироваться" + +#: catalog/pg_operator.c:432 #, c-format -msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "ссылка на колонку \"%s\" неоднозначна" +msgid "operator %s already exists" +msgstr "оператор %s уже существует" + +#: catalog/pg_operator.c:660 +msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" +msgstr "" +"оператор не может быть своим собственным негатором или оператором сортировки" -#: parser/parse_relation.c:726 -#: parser/parse_relation.c:925 +#: catalog/pg_proc.c:111 parser/parse_func.c:1247 parser/parse_func.c:1285 #, c-format -msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" -msgstr "у таблицы \"%s\" колонок доступно: %d, но указано: %d" +msgid "functions cannot have more than %d arguments" +msgstr "функции не могут иметь число аргументов более %d" -#: parser/parse_relation.c:997 -msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" +#: catalog/pg_proc.c:191 executor/functions.c:1079 +#, fuzzy +msgid "" +"A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic " +"argument." msgstr "" +"Функция возвращающая \"anyarray\" или \"anyelement\" должна иметь как " +"минимум один аргумент одного из них." -#: parser/parse_relation.c:1008 -msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" +#: catalog/pg_proc.c:196 +#, fuzzy +msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\"" +msgstr "не могу принять значение типа internal" + +#: catalog/pg_proc.c:197 +#, fuzzy +msgid "" +"A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" " +"argument." msgstr "" +"Функция возвращающая \"anyarray\" или \"anyelement\" должна иметь как " +"минимум один аргумент одного из них." -#: parser/parse_relation.c:1047 +#: catalog/pg_proc.c:209 #, c-format -msgid "too many column aliases specified for function %s" -msgstr "указано слишком много алиасов колонки для функции %s" +msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" +msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s" -#: parser/parse_relation.c:1071 +#: catalog/pg_proc.c:280 #, c-format -msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" -msgstr "функция \"%s\" имеет неподдерживаемый тип возрата %s в FROM" +msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" +msgstr "функция \"%s\" с таким набором аргументов уже существует" -#: parser/parse_relation.c:2003 +#: catalog/pg_proc.c:294 catalog/pg_proc.c:316 +msgid "cannot change return type of existing function" +msgstr "нельзя поменять тип возвращаемого значения для существующей фунции" + +#: catalog/pg_proc.c:295 catalog/pg_proc.c:318 +msgid "Use DROP FUNCTION first." +msgstr "Сначала используйте DROP FUNCTION." + +#: catalog/pg_proc.c:317 +msgid "Row type defined by OUT parameters is different." +msgstr "" + +#: catalog/pg_proc.c:327 #, c-format -msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении в подзапросе для таблицы \"%s\"" +msgid "function \"%s\" is an aggregate" +msgstr "функция \"%s\" является агрегатом" -#: parser/parse_relation.c:2008 +#: catalog/pg_proc.c:332 #, c-format -msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" +msgid "function \"%s\" is not an aggregate" +msgstr "функция \"%s\" не является агрегатом" -#: parser/parse_relation.c:2027 +#: catalog/pg_proc.c:457 #, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -msgstr "добавление отсутствующей записи о FROM-выражении в подзапросе для таблицы \"%s\"" +msgid "there is no built-in function named \"%s\"" +msgstr "встроенной функции \"%s\" не существует" -#: parser/parse_relation.c:2032 +#: catalog/pg_proc.c:552 #, c-format -msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -msgstr "добавление отсутствующей записи о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" +msgid "SQL functions cannot return type %s" +msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s" -#: parser/parse_expr.c:361 -msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" -msgstr "NULLIF требует оператор = возвращать булевское значение" +#: catalog/pg_proc.c:567 +#, c-format +msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" +msgstr "SQL-функции не могут иметь аргументы типа %s" -#: parser/parse_expr.c:486 -msgid "subquery must return a column" -msgstr "подзапрос должен вернуть колонку" +#: catalog/pg_proc.c:638 executor/functions.c:816 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\"" +msgstr "SQL-функция \"%s\"" -#: parser/parse_expr.c:492 -msgid "subquery must return only one column" -msgstr "подзапрос должен вернуть только одну колонку" +#: catalog/pg_type.c:218 +#, c-format +msgid "invalid type internal size %d" +msgstr "неверный внутренний размер типа: %d" -#: parser/parse_expr.c:549 +#: catalog/pg_type.c:224 #, c-format -msgid "row comparison cannot use operator %s" -msgstr "нельзя использовать оператор %s при сравнении строк" +msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type" +msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:576 -msgid "subquery has too many columns" -msgstr "слишком много колонок в подзапросе" +#: catalog/pg_type.c:231 +msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" +msgstr "типы фиксированного размера обязаны иметь хранение PLAIN" -#: parser/parse_expr.c:594 -#, c-format -msgid "operator %s must return type boolean, not type %s" -msgstr "оператор %s должен возвращать тип boolean, а не %s" +#: catalog/pg_type.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not form array type name for type \"%s\"" +msgstr "тип массива для типа данных %s не найден" -#: parser/parse_expr.c:597 -#: parser/parse_expr.c:604 -msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean." +#: catalog/pg_shdepend.c:656 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"and %d other objects (see server log for list)" msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:602 +#: catalog/pg_shdepend.c:660 #, c-format -msgid "operator %s must not return a set" -msgstr "оператор %s не должен возвращать множество" +msgid "" +"\n" +"and objects in %d other databases (see server log for list)" +msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:614 -msgid "subquery has too few columns" -msgstr "слишком мало колонок а подзапросе" +#: catalog/pg_shdepend.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "there are objects dependent on %s" +msgstr "ошибка при удалении всех объектов завимых от %s" -#: parser/parse_expr.c:1705 -#: parser/parse_expr.c:1784 -msgid "unequal number of entries in row expression" +#: catalog/pg_shdepend.c:962 +#, c-format +msgid "role %u was concurrently dropped" msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:1726 -#, c-format -msgid "operator %s is not supported for row expressions" -msgstr "оператор %s не поддерживает строчные выражения" +#: catalog/pg_shdepend.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "tablespace %u was concurrently dropped" +msgstr "tablespace %u не пуст" -#: parser/parse_expr.c:1821 -msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" -msgstr "IS DISTINCT FROM требует оператор = возвращать булевское значение" +#: catalog/pg_shdepend.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "owner of %s" +msgstr "преобразование %s" -#: parser/parse_func.c:88 -#, c-format -msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" -msgstr "число аргументов функции не может быть более %d" +#: catalog/pg_shdepend.c:1027 +#, fuzzy, c-format +msgid "access to %s" +msgstr "удаление снисходит до %s" -#: parser/parse_func.c:165 +#. translator: %s will always be "database %s" +#: catalog/pg_shdepend.c:1035 #, c-format -msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" -msgstr "указано: %s(*), но %s не является агрегатной функцией" +msgid "%d objects in %s" +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:171 -#, c-format -msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" -msgstr "DISTINCT указан, но %s не является агрегатной функцией" +#: catalog/pg_shdepend.c:1143 catalog/pg_shdepend.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database " +"system" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" + +#: catalog/toasting.c:131 +msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:195 +#: commands/aggregatecmds.c:103 #, c-format -msgid "function %s is not unique" -msgstr "функция %s не уникальна" +msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "агрегатный атрибут \"%s\" не распознан" -#: parser/parse_func.c:198 -msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts." -msgstr "" +#: commands/aggregatecmds.c:113 +msgid "aggregate stype must be specified" +msgstr "stype агрегата должен быть указан" -#: parser/parse_func.c:206 -msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts." -msgstr "" +#: commands/aggregatecmds.c:117 +msgid "aggregate sfunc must be specified" +msgstr "sfunc агрегата должен быть указана" -#: parser/parse_func.c:255 -msgid "aggregates may not return sets" -msgstr "агрегаты не могут возвращать множества" +#: commands/aggregatecmds.c:134 +#, fuzzy +msgid "aggregate input type must be specified" +msgstr "stype агрегата должен быть указан" -#: parser/parse_func.c:1208 -#, c-format -msgid "column %s.%s does not exist" -msgstr "колонка %s.%s не существует" +#: commands/aggregatecmds.c:159 +msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification" +msgstr "" -#: parser/parse_func.c:1219 +#: commands/aggregatecmds.c:183 #, c-format -msgid "column \"%s\" not found in data type %s" -msgstr "колонка \"%s\" не найден в типе данных %s" +msgid "aggregate transition data type cannot be %s" +msgstr "переходный тип агрегата не может быть %s" -#: parser/parse_func.c:1224 +#: commands/aggregatecmds.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping" +msgstr "агрегат %s(%s) не существует" + +#: commands/aggregatecmds.c:288 commands/functioncmds.c:972 #, c-format -msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" -msgstr "" +msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" -#: parser/parse_func.c:1229 +#: commands/analyze.c:167 #, c-format -msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" +msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" msgstr "" +"пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может анализировать " +"этот объект" -#: parser/parse_func.c:1301 +#: commands/analyze.c:182 #, c-format -msgid "aggregate %s(*) does not exist" -msgstr "агрегат %s(*) не существует" +msgid "" +"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" +msgstr "" +"пропускается \"%s\" --- индексы, представления или специальные системные " +"таблицы не анализируются для сбора статистики" -#: parser/parse_func.c:1306 +#: commands/analyze.c:210 #, c-format -msgid "aggregate %s(%s) does not exist" -msgstr "агрегат %s(%s) не существует" +msgid "analyzing \"%s.%s\"" +msgstr "анализируется \"%s.%s\"" -#: parser/parse_func.c:1327 +#: commands/analyze.c:494 #, c-format -msgid "function %s(%s) is not an aggregate" -msgstr "функция %s(%s) не является агрегатом" +msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s" +msgstr "" -#: parser/parse_node.c:95 +#: commands/analyze.c:1062 #, c-format -msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" +msgid "" +"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " +"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" msgstr "" -#: parser/parse_node.c:198 -#: parser/parse_node.c:221 -msgid "array subscript must have type integer" +#: commands/async.c:344 +msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN" msgstr "" -#: parser/parse_node.c:243 +#: commands/cluster.c:118 commands/cluster.c:460 +msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя группировать временные таблицы других сессий" + +#: commands/cluster.c:149 #, c-format -msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" -msgstr "" +msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" +msgstr "не имеется предыдущего перегруппированного индекса для таблицы \"%s\"" -#: parser/parse_oper.c:84 -#: parser/parse_oper.c:785 -#: utils/adt/regproc.c:467 -#: utils/adt/regproc.c:487 -#: utils/adt/regproc.c:665 +#: commands/cluster.c:163 commands/tablecmds.c:5688 #, c-format -msgid "operator does not exist: %s" -msgstr "оператор не существует: %s" +msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" -#: parser/parse_oper.c:185 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2582 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3642 +#: commands/cluster.c:367 #, c-format -msgid "could not identify an equality operator for type %s" +msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" + +#: commands/cluster.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot cluster on partial index \"%s\"" +msgstr "нельзя группировать по частичному индексу" + +#: commands/cluster.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support " +"clustering" msgstr "" +"нельзя группировать когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые " +"(NULL) значения" -#: parser/parse_oper.c:249 -#: parser/parse_oper.c:314 +#: commands/cluster.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null " +"values" +msgstr "" +"нельзя группировать когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые " +"(NULL) значения" + +#: commands/cluster.c:409 #, c-format -msgid "could not identify an ordering operator for type %s" +msgid "" +"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or " +"use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification " +"from the table." msgstr "" -#: parser/parse_oper.c:251 -#: parser/parse_oper.c:316 -msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." +#: commands/cluster.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." msgstr "" +"Вы может сможете это обойти путём декларирования колонки \"%s\" как NOT NULL." -#: parser/parse_oper.c:584 -#, c-format -msgid "operator requires run-time type coercion: %s" +#: commands/cluster.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method " +"does not handle null values" msgstr "" +"нельзя группировать по индексному выражению когда метод доступа по индексу " +"не поддерживает нулевые (NULL) значения" -#: parser/parse_oper.c:778 +#: commands/cluster.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\"" +msgstr "нельзя группировать по частичному индексу" + +#: commands/cluster.c:450 #, c-format -msgid "operator is not unique: %s" -msgstr "оператор не уникален: %s" +msgid "\"%s\" is a system catalog" +msgstr "\"%s\" является системным каталогом" -#: parser/parse_oper.c:780 -msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts." +#: commands/comment.c:607 +#, fuzzy +msgid "database name cannot be qualified" +msgstr "нельзя переименовать текущую базу данных" + +#: commands/comment.c:655 +msgid "tablespace name cannot be qualified" msgstr "" -#: parser/parse_oper.c:787 -msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts." +#: commands/comment.c:692 +msgid "role name cannot be qualified" msgstr "" -#: parser/parse_oper.c:877 -msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" -msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют массив справа" +#: commands/comment.c:701 +#, c-format +msgid "must be member of role \"%s\" to comment upon it" +msgstr "" -#: parser/parse_oper.c:906 -msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" -msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор производить булевское значение" +#: commands/comment.c:725 commands/schemacmds.c:164 +msgid "schema name cannot be qualified" +msgstr "" -#: parser/parse_oper.c:910 -msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" -msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор не возвращать множество" +#: commands/comment.c:802 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" does not exist" +msgstr "правило \"%s\" не существует" -#: parser/parse_target.c:273 -#: parser/parse_target.c:508 +#: commands/comment.c:810 #, c-format -msgid "cannot assign to system column \"%s\"" -msgstr "нельзя присвоить значение системной колонке \"%s\"" +msgid "there are multiple rules named \"%s\"" +msgstr "имеется больше одного правила с именем \"%s\"" -#: parser/parse_target.c:297 -msgid "cannot set an array element to DEFAULT" -msgstr "нельзя установить элемент массива в DEFAULT" +#: commands/comment.c:811 +msgid "Specify a relation name as well as a rule name." +msgstr "Укажите имя отношения и также имя правила." -#: parser/parse_target.c:301 -msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" -msgstr "нельзя установить подполе в DEFAULT" +#: commands/comment.c:839 rewrite/rewriteDefine.c:664 +#: rewrite/rewriteDefine.c:727 rewrite/rewriteRemove.c:60 +#, c-format +msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" +msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" не существует" -#: parser/parse_target.c:362 +#: commands/comment.c:1034 commands/trigger.c:762 commands/trigger.c:983 +#: commands/trigger.c:1092 #, c-format -msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" -msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения: %s" +msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "триггер \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" -#: parser/parse_target.c:494 +#: commands/comment.c:1113 #, c-format -msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type" -msgstr "" +msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" +msgstr "таблица \"%s\" содержит более одного констрейнта с именем \"%s\"" -#: parser/parse_target.c:502 +#: commands/comment.c:1125 #, c-format -msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s" -msgstr "" +msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" +msgstr "констрейнт \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" -#: parser/parse_target.c:572 +#: commands/comment.c:1154 commands/conversioncmds.c:112 +#: commands/conversioncmds.c:146 commands/conversioncmds.c:202 #, c-format -msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" +msgid "conversion \"%s\" does not exist" +msgstr "конверсия \"%s\" не существует" + +#: commands/comment.c:1184 +msgid "language name cannot be qualified" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:581 -#, c-format -msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" +#: commands/comment.c:1199 +msgid "must be superuser to comment on procedural language" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:810 -msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" -msgstr "SELECT * без указания таблиц является ошибкой" +#: commands/comment.c:1236 commands/comment.c:1322 commands/indexcmds.c:282 +#: commands/opclasscmds.c:288 commands/opclasscmds.c:681 +#: commands/opclasscmds.c:784 commands/opclasscmds.c:1518 +#: commands/opclasscmds.c:1581 commands/opclasscmds.c:1749 +#: commands/opclasscmds.c:1849 commands/opclasscmds.c:1946 +#: commands/opclasscmds.c:2073 +#, c-format +msgid "access method \"%s\" does not exist" +msgstr "метод доступа \"%s\" не существует" -#: parser/parse_type.c:62 +#: commands/comment.c:1265 commands/comment.c:1275 commands/indexcmds.c:955 +#: commands/indexcmds.c:965 commands/opclasscmds.c:1530 +#: commands/opclasscmds.c:1534 commands/opclasscmds.c:1771 +#: commands/opclasscmds.c:1782 commands/opclasscmds.c:1970 +#: commands/opclasscmds.c:1981 #, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" -msgstr "" +msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" +msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует" + +#: commands/comment.c:1351 commands/comment.c:1361 commands/opclasscmds.c:350 +#: commands/opclasscmds.c:804 commands/opclasscmds.c:1593 +#: commands/opclasscmds.c:1597 commands/opclasscmds.c:1871 +#: commands/opclasscmds.c:1882 commands/opclasscmds.c:2097 +#: commands/opclasscmds.c:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" +msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует" -#: parser/parse_type.c:83 +#: commands/comment.c:1464 commands/functioncmds.c:1596 #, c-format -msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" -msgstr "" +msgid "cast from type %s to type %s does not exist" +msgstr "конверсия типа %s в тип %s не существует" -#: parser/parse_type.c:103 +#: commands/comment.c:1476 commands/functioncmds.c:1379 +#: commands/functioncmds.c:1613 #, c-format -msgid "type reference %s converted to %s" -msgstr "" +msgid "must be owner of type %s or type %s" +msgstr "нужно быть владельцем типа %s или типа %s" + +#: commands/comment.c:1496 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to comment on text search parser" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: parser/parse_type.c:206 -#: parser/parse_type.c:237 -#: utils/cache/typcache.c:155 +#: commands/comment.c:1525 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to comment on text search template" +msgstr "Нужно быть администратором для создания tablespace." + +#: commands/conversioncmds.c:66 #, c-format -msgid "type \"%s\" is only a shell" -msgstr "тип \"%s\" является только оболочкой" +msgid "source encoding \"%s\" does not exist" +msgstr "исходная кодировка \"%s\" не существует" -#: parser/parse_type.c:372 -#: parser/parse_type.c:469 +#: commands/conversioncmds.c:73 #, c-format -msgid "invalid type name \"%s\"" -msgstr "неверное имя типа \"%s\"" +msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" +msgstr "кодировка назначения \"%s\" не существует" -#: parser/scansup.c:182 +#: commands/conversioncmds.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "конверсия \"%s\" не существует" + +#: commands/conversioncmds.c:164 #, c-format -msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" +msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/copy.c:310 commands/copy.c:322 commands/copy.c:356 +#: commands/copy.c:366 +msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "" +"COPY BINARY не поддерживается для стандартного вывода (stdout) или ввода " +"(stdin)" -#: scan.l:312 -msgid "unterminated /* comment" -msgstr "незакрытый комментарий /*" +#: commands/copy.c:444 +#, c-format +msgid "could not write to COPY file: %m" +msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" -#: scan.l:339 -msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "" +#: commands/copy.c:456 +msgid "connection lost during COPY to stdout" +msgstr "подсоединение потеряно во время COPY в стандартный вывод (stdout)" -#: scan.l:358 -msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "" +#: commands/copy.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read from COPY file: %m" +msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" -#: scan.l:407 -msgid "unterminated quoted string" -msgstr "" +#: commands/copy.c:548 +#, c-format +msgid "COPY from stdin failed: %s" +msgstr "ошибка при COPY из стандартного ввода (stdin): %s" -#: scan.l:441 -msgid "unterminated dollar-quoted string" +#: commands/copy.c:564 +#, c-format +msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "" +"неожиданный тип сообщения 0x%02X при COPY из стандартного ввода (stdin)" + +#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760 +#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784 +#: commands/copy.c:792 commands/copy.c:800 commands/copy.c:808 +#: commands/copy.c:816 commands/dbcommands.c:121 commands/dbcommands.c:129 +#: commands/dbcommands.c:137 commands/dbcommands.c:145 +#: commands/dbcommands.c:153 commands/dbcommands.c:875 +#: commands/functioncmds.c:348 commands/functioncmds.c:436 +#: commands/functioncmds.c:444 commands/sequence.c:991 +#: commands/sequence.c:1004 commands/sequence.c:1012 commands/sequence.c:1020 +#: commands/sequence.c:1028 commands/sequence.c:1036 commands/sequence.c:1044 +#: commands/user.c:133 commands/user.c:150 commands/user.c:158 +#: commands/user.c:166 commands/user.c:174 commands/user.c:182 +#: commands/user.c:190 commands/user.c:198 commands/user.c:206 +#: commands/user.c:214 commands/user.c:222 commands/user.c:444 +#: commands/user.c:456 commands/user.c:464 commands/user.c:472 +#: commands/user.c:480 commands/user.c:488 commands/user.c:496 +#: commands/user.c:505 commands/user.c:513 +msgid "conflicting or redundant options" +msgstr "конфликтующие или излишние опции" -#: scan.l:453 -msgid "zero-length delimited identifier" -msgstr "" +#: commands/copy.c:828 +msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" +msgstr "нельзя указывать DELIMITER в режиме BINARY" -#: scan.l:466 -msgid "unterminated quoted identifier" -msgstr "" +#: commands/copy.c:833 +msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" +msgstr "нельзя указывать CSV в режиме BINARY" -#. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:621 -#, c-format -msgid "%s at end of input" -msgstr "%s в конце ввода" +#: commands/copy.c:838 +msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" +msgstr "нельзя указывать NULL в режиме BINARY" -#. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:629 -#, c-format -msgid "%s at or near \"%s\"" -msgstr "%s в или рядом \"%s\"" +#: commands/copy.c:860 +#, fuzzy +msgid "COPY delimiter must be a single ASCII character" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: y.tab.c:9499 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "ошибка синтаксиса: нельзя вернуться" +#: commands/copy.c:867 +#, fuzzy +msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: gram.y:989 -#: gram.y:1015 -msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" -msgstr "интервал временной зоны должен быть HOUR или HOUR TO MINUTE" +#: commands/copy.c:873 +msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return" +msgstr "" -#: gram.y:1000 -#: gram.y:5469 -#: gram.y:7540 -#, c-format -msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" -msgstr "INTERVAL(%d): точность должна быть неотрицательна" +#: commands/copy.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\"" +msgstr "тип элемента массива не может быть %s" -#: gram.y:1006 -#: gram.y:5475 -#: gram.y:7546 -#, c-format -msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "INTERVAL(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +#: commands/copy.c:896 +msgid "COPY HEADER available only in CSV mode" +msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:302 -#: utils/adt/ri_triggers.c:364 -#: utils/adt/ri_triggers.c:543 -#: utils/adt/ri_triggers.c:782 -#: utils/adt/ri_triggers.c:973 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1134 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1318 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1487 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1668 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1838 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2236 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2441 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2537 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2660 -#: gram.y:1886 -msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" -msgstr "выражение MATCH PARTIAL ещё не реализовано" +#: commands/copy.c:902 +msgid "COPY quote available only in CSV mode" +msgstr "" -#: gram.y:1976 -msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" -msgstr "CREATE TABLE AS не может указывать INTO" +#: commands/copy.c:907 +#, fuzzy +msgid "COPY quote must be a single ASCII character" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: gram.y:2435 -msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" -msgstr "выражение CREATE ASSERTION ещё не реализовано" +#: commands/copy.c:912 +#, fuzzy +msgid "COPY delimiter and quote must be different" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: gram.y:2451 -msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" -msgstr "выражение DROP ASSERTION ещё не реализовано" +#: commands/copy.c:918 +msgid "COPY escape available only in CSV mode" +msgstr "" -#: gram.y:3323 -msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" -msgstr "CREATE FUNCTION / OUT параметры ещё не реализованы" +#: commands/copy.c:923 +#, fuzzy +msgid "COPY escape must be a single ASCII character" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" -#: gram.y:3330 -msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" -msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT параметры ещё не реализованы" +#: commands/copy.c:929 +msgid "COPY force quote available only in CSV mode" +msgstr "" -#: utils/adt/regproc.c:639 -#: gram.y:3491 -msgid "missing argument" -msgstr "отсутствует аргумент" +#: commands/copy.c:933 +msgid "COPY force quote only available using COPY TO" +msgstr "" -#: utils/adt/regproc.c:640 -#: gram.y:3492 -msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." +#: commands/copy.c:939 +msgid "COPY force not null available only in CSV mode" msgstr "" -#: gram.y:4540 -msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" -msgstr "список имён колонок не дозволен в CREATE TABLE / AS EXECUTE" +#: commands/copy.c:943 +msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" +msgstr "" -#: gram.y:5011 -msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" -msgstr "синтаксис LIMIT #,# не поддерживается" +#: commands/copy.c:949 +msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" +msgstr "" -#: gram.y:5012 -msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." -msgstr "Используйте отдельные выражения LIMIT и OFFSET." +#: commands/copy.c:956 +msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" +msgstr "" -#: gram.y:5162 -msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." -msgstr "Например, FROM (SELECT ...) [AS] foo." +#: commands/copy.c:962 +msgid "must be superuser to COPY to or from a file" +msgstr "нужно быть администратором для использования COPY с файлами" -#: gram.y:5572 -msgid "precision for type float must be at least 1 bit" -msgstr "точность типа float должна быть минимум 1 бит" +#: commands/copy.c:963 +msgid "" +"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works " +"for anyone." +msgstr "" +"Каждый может COPY в stdout или из stdin. Команда psql \\copy также работает " +"для всех." -#: gram.y:5580 -msgid "precision for type float must be less than 54 bits" -msgstr "точность типа float должна быть менее 54 бит" +#: commands/copy.c:994 +#, c-format +msgid "table \"%s\" does not have OIDs" +msgstr "таблица \"%s\" не содержит OIDs" -#: gram.y:5594 -#: gram.y:5609 +#: commands/copy.c:1013 +#, fuzzy +msgid "COPY (SELECT) WITH OIDS is not supported" +msgstr "LOCATION больше не поддерживается" + +#: commands/copy.c:1040 +#, fuzzy +msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported" +msgstr "\"E\" не поддерживается" + +#: commands/copy.c:1094 #, c-format -msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" -msgstr "точность NUMERIC %d должна быть между 1 и %d" +msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" +msgstr "" -#: gram.y:5599 +#: commands/copy.c:1116 #, c-format -msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" -msgstr "масштаб NUMERIC %d должен быть между 0 и точностью %d" +msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" +msgstr "" -#: gram.y:5627 -#: gram.y:5642 +#: commands/copy.c:1193 #, c-format -msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" -msgstr "точность DECIMAL %d должна быть между 1 и %d" +msgid "cannot copy from view \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из представления \"%s\"" + +#: commands/copy.c:1195 +msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant." +msgstr "" -#: gram.y:5632 +#: commands/copy.c:1199 #, c-format -msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" -msgstr "масштаб DECIMAL %d должен быть между 0 и точностью %d" +msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из последовательности \"%s\"" -#: gram.y:5692 -#: gram.y:5770 +#: commands/copy.c:1204 #, c-format -msgid "length for type %s must be at least 1" -msgstr "длина типа %s должна быть как минимум 1" +msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" + +#: commands/copy.c:1228 +msgid "relative path not allowed for COPY to file" +msgstr "относительный путь не дозволен для COPY в файл" -#: gram.y:5697 -#: gram.y:5775 +#: commands/copy.c:1237 #, c-format -msgid "length for type %s cannot exceed %d" -msgstr "длина типа %s не может превышать %d" +msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\" для записи: %m" -#: gram.y:5848 +#: commands/copy.c:1244 commands/copy.c:1739 #, c-format -msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" -msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: точность должна быть неотрицательна" +msgid "\"%s\" is a directory" +msgstr "\"%s\" является директорией" -#: gram.y:5854 +#: commands/copy.c:1530 #, c-format -msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "TIMESTAMP(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +msgid "COPY %s, line %d, column %s" +msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s" -#: gram.y:5889 +#: commands/copy.c:1534 commands/copy.c:1579 #, c-format -msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" -msgstr "TIME(%d)%s: точность должна быть неотрицательна" +msgid "COPY %s, line %d" +msgstr "COPY %s, строка %d" -#: gram.y:5895 +#: commands/copy.c:1545 #, c-format -msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "TIME(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" +msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s: \"%s\"" -#: gram.y:6349 -msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" -msgstr "предикат UNIQUE ещё не реализован" +#: commands/copy.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input" +msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s" -#: gram.y:6632 +#: commands/copy.c:1565 #, c-format -msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" -msgstr "CURRENT_TIME(%d): точность должна быть неотрицательна" +msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" +msgstr "COPY %s, строка %d: \"%s\"" -#: gram.y:6638 +#: commands/copy.c:1667 #, c-format -msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "CURRENT_TIME(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +msgid "cannot copy to view \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать в представление \"%s\"" -#: gram.y:6686 +#: commands/copy.c:1672 #, c-format -msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" -msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): точность должна быть неотрицательна" +msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать в последовательность \"%s\"" -#: gram.y:6692 +#: commands/copy.c:1677 #, c-format -msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать в не-таблицу \"%s\"" -#: gram.y:6739 -#, c-format -msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" -msgstr "LOCALTIME(%d): точность должна быть неотрицательна" +#: commands/copy.c:1840 +msgid "COPY file signature not recognized" +msgstr "подпись COPY-файла не распознана" -#: gram.y:6745 -#, c-format -msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "LOCALTIME(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +#: commands/copy.c:1845 +msgid "invalid COPY file header (missing flags)" +msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствуют флаги)" -#: gram.y:6793 -#, c-format -msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" -msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): точность должна быть неотрицательна" +#: commands/copy.c:1851 +msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" +msgstr "нераспознаны критические флаги в заголовоке файла COPY" -#: gram.y:6799 -#, c-format -msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" -msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" +#: commands/copy.c:1857 +msgid "invalid COPY file header (missing length)" +msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствует длина)" -#: gram.y:7987 -msgid "OLD used in query that is not in a rule" -msgstr "OLD использован в запросе не являющемся правилом" +#: commands/copy.c:1864 +msgid "invalid COPY file header (wrong length)" +msgstr "неверный заголовок файла COPY (неправильная длина)" -#: gram.y:7996 -msgid "NEW used in query that is not in a rule" -msgstr "NEW использован в запросе не являющемся правилом" +#: commands/copy.c:1953 +#, fuzzy +msgid "missing data for OID column" +msgstr "отсутствуют данные для колонки \"%s\"" -#: y.tab.c:19078 -msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" -msgstr "ошибка синтаксиса; также виртуальная память исчерпана" +#: commands/copy.c:1959 +msgid "null OID in COPY data" +msgstr "нулевой (null) OID в данных COPY" -#: gram.y:8221 -#: gram.y:8223 -#: gram.y:8240 -#: gram.y:8242 -#: y.tab.c:19082 -msgid "syntax error" -msgstr "ошибка синтаксиса" +#: commands/copy.c:1969 commands/copy.c:2041 +msgid "invalid OID in COPY data" +msgstr "неверный OID в данных COPY" -#: y.tab.c:19196 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "переполнение стэка парсера" +#: commands/copy.c:1984 +#, c-format +msgid "missing data for column \"%s\"" +msgstr "отсутствуют данные для колонки \"%s\"" -#: gram.y:8195 -msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" -msgstr "неверное число параметров слева в выражении OVERLAPS" +#: commands/copy.c:2025 +#, c-format +msgid "row field count is %d, expected %d" +msgstr "количество полей в строке: %d, ожидалось: %d" -#: gram.y:8201 -msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" -msgstr "неверное число параметров справа в выражении OVERLAPS" +#: commands/copy.c:2440 commands/copy.c:2457 +msgid "literal carriage return found in data" +msgstr "явный возврат каретки найден в данных" -#: gram.y:8299 -msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения ORDER BY не дозволены" +#: commands/copy.c:2441 commands/copy.c:2458 +#, fuzzy +msgid "unquoted carriage return found in data" +msgstr "явный возврат каретки найден в данных" -#: gram.y:8307 -msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения FOR UPDATE не дозволены" +#: commands/copy.c:2443 commands/copy.c:2460 +msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." +msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки." -#: gram.y:8315 -msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения OFFSET не дозволены" +#: commands/copy.c:2444 commands/copy.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return." +msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки." -#: gram.y:8323 -msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" -msgstr "многочисленные выражения LIMIT не дозволены" +#: commands/copy.c:2473 +msgid "literal newline found in data" +msgstr "явный конец строки найден в данных" -#: port/pg_shmem.c:101 -#: port/sysv_shmem.c:101 -#, c-format -msgid "could not create shared memory segment: %m" -msgstr "" +#: commands/copy.c:2474 +#, fuzzy +msgid "unquoted newline found in data" +msgstr "явный конец строки найден в данных" -#: port/pg_shmem.c:102 -#: port/sysv_shmem.c:102 -#, c-format -msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)." -msgstr "" +#: commands/copy.c:2476 +msgid "Use \"\\n\" to represent newline." +msgstr "Используйте \"\\n\" для представления новой строки." -#: port/pg_shmem.c:106 -#: port/sysv_shmem.c:106 -#, c-format -msgid "" -"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." -msgstr "" +#: commands/copy.c:2477 +#, fuzzy +msgid "Use quoted CSV field to represent newline." +msgstr "Используйте \"\\n\" для представления новой строки." -#: port/pg_shmem.c:119 -#: port/sysv_shmem.c:119 -#, c-format -msgid "" -"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." +#: commands/copy.c:2523 commands/copy.c:2559 +msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "" -#: port/pg_shmem.c:128 -#: port/sysv_shmem.c:128 -#, c-format -msgid "" -"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." +#: commands/copy.c:2532 commands/copy.c:2548 +msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "" -#: port/pg_shmem.c:380 -#: port/sysv_shmem.c:380 -#, c-format -msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка при stat для директории данных \"%s\": %m" +#: commands/copy.c:2675 commands/copy.c:2710 commands/copy.c:2890 +#: commands/copy.c:2926 +msgid "extra data after last expected column" +msgstr "дополнительные данные за последней ожидавшейся колонкой" -#: port/win32/security.c:43 -#, c-format -msgid "could not open process token: error code %d\n" +#: commands/copy.c:2996 +msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "" -#: port/win32/security.c:63 -#, c-format -msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n" -msgstr "" +#: commands/copy.c:3034 commands/copy.c:3053 +msgid "unexpected EOF in COPY data" +msgstr "неожиданный конец файла (EOF) в данных COPY" -#: port/win32/security.c:72 -#, c-format -msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n" -msgstr "" +#: commands/copy.c:3043 +msgid "invalid field size" +msgstr "неверный размер поля" -#: port/win32/signal.c:173 +#: commands/copy.c:3066 +msgid "incorrect binary data format" +msgstr "неверный двоичный формат данных" + +#: commands/copy.c:3384 commands/tablecmds.c:796 parser/parse_target.c:780 +#: parser/parse_target.c:791 #, c-format -msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d" +msgid "column \"%s\" specified more than once" +msgstr "колонка \"%s\" указана больше одного раза" + +#: commands/dbcommands.c:160 +msgid "LOCATION is not supported anymore" +msgstr "LOCATION больше не поддерживается" + +#: commands/dbcommands.c:161 +msgid "Consider using tablespaces instead." msgstr "" -#: port/win32/signal.c:253 +#: commands/dbcommands.c:220 +msgid "permission denied to create database" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" + +#: commands/dbcommands.c:242 #, c-format -msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n" -msgstr "" +msgid "template database \"%s\" does not exist" +msgstr "база данных-шаблон \"%s\" не существует" -#: port/win32/signal.c:266 +#: commands/dbcommands.c:254 #, c-format -msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n" -msgstr "" +msgid "permission denied to copy database \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по копированию базы \"%s\"" -#: port/pg_sema.c:117 -#: port/sysv_sema.c:117 +#: commands/dbcommands.c:266 #, c-format -msgid "could not create semaphores: %m" -msgstr "не получилось создать семафоры: %m" +msgid "invalid server encoding %d" +msgstr "неверная кодировка сервера: %d" -#: port/pg_sema.c:118 -#: port/sysv_sema.c:118 +#: commands/dbcommands.c:295 #, c-format -msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." +msgid "encoding %s does not match server's locale %s" msgstr "" -#: port/pg_sema.c:122 -#: port/sysv_sema.c:122 +#: commands/dbcommands.c:298 #, c-format -msgid "" -"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" -"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n" -"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL." +msgid "The server's LC_CTYPE setting requires encoding %s." msgstr "" -#: port/pg_sema.c:151 -#: port/sysv_sema.c:151 -#, c-format -msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. Look into the PostgreSQL documentation for details." +#: commands/dbcommands.c:325 +msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:451 +#: commands/dbcommands.c:351 #, c-format -msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" +msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:567 -#: postmaster/postmaster.c:580 +#: commands/dbcommands.c:353 #, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Наберите \"%s --help\" для более детальной информации.\n" +msgid "" +"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this " +"tablespace." +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:578 +#: commands/dbcommands.c:373 commands/dbcommands.c:799 #, c-format -msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" -msgstr "%s: неверный аргумент: \"%s\"\n" +msgid "database \"%s\" already exists" +msgstr "база \"%s\" уже существует" -#: postmaster/postmaster.c:605 +#: commands/dbcommands.c:387 #, c-format -msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n" -msgstr "%s: число буферов (-B) дожно быть как минимум в два раза больше числа дозволенных подсоединений (-N) и как минимум 16\n" +msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "исходная база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" -#: postmaster/postmaster.c:611 -#, c-format -msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" -msgstr "" +#: commands/dbcommands.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "база данных \"%s\" не существует" -#: postmaster/postmaster.c:620 -#, c-format -msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" -msgstr "" +#: commands/dbcommands.c:661 +msgid "cannot drop a template database" +msgstr "нельзя удалить базу-шаблон" + +#: commands/dbcommands.c:667 +msgid "cannot drop the currently open database" +msgstr "нельзя удалить открытую в данный момент базу" -#: postmaster/postmaster.c:654 +#: commands/dbcommands.c:678 commands/dbcommands.c:821 #, c-format -msgid "%s: could not locate matching postgres executable" -msgstr "%s: не найден подходящий выполняемый файл postgres" +msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" +msgstr "база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" -#: postmaster/postmaster.c:721 -msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для \"listen_addresses\"" +#: commands/dbcommands.c:790 +msgid "permission denied to rename database" +msgstr "доступ запрещён по переименованию базы" -#: postmaster/postmaster.c:740 -#, c-format -msgid "could not create listen socket for \"%s\"" -msgstr "" +#: commands/dbcommands.c:810 +#, fuzzy +msgid "current database cannot be renamed" +msgstr "нельзя переименовать текущую базу данных" -#: postmaster/postmaster.c:769 -msgid "could not create Unix-domain socket" -msgstr "не получилось создать сокет домена UNIX" +#: commands/dbcommands.c:1100 +#, fuzzy +msgid "permission denied to change owner of database" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" -#: postmaster/postmaster.c:777 -msgid "no socket created for listening" +#: commands/dbcommands.c:1328 commands/dbcommands.c:1497 +#: commands/dbcommands.c:1536 +#, c-format +msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:854 +#: commands/define.c:67 commands/define.c:213 commands/define.c:245 +#: commands/define.c:273 #, c-format -msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgid "%s requires a parameter" +msgstr "%s требует параметр" -#: postmaster/postmaster.c:947 +#: commands/define.c:106 commands/define.c:117 commands/define.c:180 +#: commands/define.c:198 #, c-format -msgid "data directory \"%s\" does not exist" -msgstr "директория данных \"%s\" не существует" +msgid "%s requires a numeric value" +msgstr "%s требует цифровое значение" -#: postmaster/postmaster.c:952 +#: commands/define.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requires a Boolean value" +msgstr "параметр \"%s\" требует булевское значение" + +#: commands/define.c:227 #, c-format -msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать права на директорию \"%s\": %m" +msgid "argument of %s must be a name" +msgstr "имя должно быть аргументом для %s" -#: postmaster/postmaster.c:967 +#: commands/define.c:257 #, c-format -msgid "data directory \"%s\" has group or world access" -msgstr "директория данных \"%s\" имеет доступ для группы или всех" +msgid "argument of %s must be a type name" +msgstr "имя типа должно быть аргументом для %s" -#: postmaster/postmaster.c:969 -msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." -msgstr "Права должны быть: u=rwx (0700)." +#: commands/define.c:282 +#, c-format +msgid "%s requires an integer value" +msgstr "%s требует целое значение" -#: postmaster/postmaster.c:980 +#: commands/define.c:303 #, c-format -msgid "" -"%s: could not find the database system\n" -"Expected to find it in the directory \"%s\",\n" -"but could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "" -"%s: не найдена система баз данных\n" -"Ожидалось найти её в директории \"%s\",\n" -"но не получилось открыть файл \"%s\": %s\n" +msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" +msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:1025 +#: commands/functioncmds.c:90 #, c-format -msgid "%s: could not fork background process: %s\n" -msgstr "" +msgid "SQL function cannot return shell type %s" +msgstr "SQL-функция не может возвращать тип оболочки %s" -#: postmaster/postmaster.c:1047 +#: commands/functioncmds.c:95 #, c-format -msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" -msgstr "" +msgid "return type %s is only a shell" +msgstr "тип возрата %s является только оболочкой" -#: postmaster/postmaster.c:1070 +#: commands/functioncmds.c:124 parser/parse_type.c:262 #, c-format -msgid "" -"%s is the PostgreSQL server.\n" -"\n" +msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\"" msgstr "" -"%s является PostgreSQL сервером.\n" -"\n" -#: postmaster/postmaster.c:1071 +#: commands/functioncmds.c:130 #, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s [OPTION]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Использование:\n" -" %s [ОПЦИЯ]...\n" -"\n" +msgid "type \"%s\" is not yet defined" +msgstr "тип \"%s\" ещё не определён" -#: postmaster/postmaster.c:1072 -#: tcop/postgres.c:2125 -msgid "Options:\n" -msgstr "Опции:\n" +#: commands/functioncmds.c:131 +msgid "Creating a shell type definition." +msgstr "Создание определения типа-оболочки." -#: postmaster/postmaster.c:1074 -#: tcop/postgres.c:2127 -msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" -msgstr " -A 1|0 включить/выключить проверку исключительных ситуаций\n" +#: commands/functioncmds.c:199 +#, c-format +msgid "SQL function cannot accept shell type %s" +msgstr "SQL-функция не может принимать значение типа оболочки %s" -#: postmaster/postmaster.c:1076 -#: tcop/postgres.c:2129 -msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" -msgstr " -B ЧБУФЕРОВ число общих буферов\n" +#: commands/functioncmds.c:204 +#, c-format +msgid "argument type %s is only a shell" +msgstr "тип аргумента %s является только оболочкой" -#: postmaster/postmaster.c:1077 -#: tcop/postgres.c:2130 -msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" -msgstr " -c ИМЯ=ЗНАЧ. установить параметр выполнения (run-time)\n" +#: commands/functioncmds.c:214 +#, c-format +msgid "type %s does not exist" +msgstr "тип %s не существует" -#: postmaster/postmaster.c:1078 -msgid " -d 1-5 debugging level\n" -msgstr " -d 1-5 уровень отладки\n" +#: commands/functioncmds.c:222 +msgid "functions cannot accept set arguments" +msgstr "функции не принимают аргументы-множества (set)" -#: postmaster/postmaster.c:1079 -#: tcop/postgres.c:2132 -msgid " -D DATADIR database directory\n" -msgstr " -D ДИРДАННЫХ директория с данными\n" +#: commands/functioncmds.c:470 +msgid "no function body specified" +msgstr "не указано тело функции" -#: postmaster/postmaster.c:1080 -#: tcop/postgres.c:2135 -msgid " -F turn fsync off\n" -msgstr " -F выуключить fsync\n" +#: commands/functioncmds.c:480 +msgid "no language specified" +msgstr "язык не указан" -#: postmaster/postmaster.c:1081 -msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" -msgstr " -h ХОСТ имя хоста или IP-адрес для прослушивания\n" +#: commands/functioncmds.c:499 commands/functioncmds.c:1207 +#, fuzzy +msgid "COST must be positive" +msgstr "ID пользователя должен быть положительным" -#: postmaster/postmaster.c:1082 -msgid " -i enable TCP/IP connections\n" -msgstr " -i подключить TCP/IP соединения\n" +#: commands/functioncmds.c:507 commands/functioncmds.c:1215 +#, fuzzy +msgid "ROWS must be positive" +msgstr "ID пользователя должен быть положительным" -#: postmaster/postmaster.c:1083 -msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" -msgstr " -k ДИРЕКТОРИЯ Местонахождение unix-domain сокетов\n" +#: commands/functioncmds.c:546 +#, c-format +msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" +msgstr "нераспознанный атрибут функции \"%s\" -- проигнорирован" -#: postmaster/postmaster.c:1085 -msgid " -l enable SSL connections\n" -msgstr " -l включить SSL-подсоединения\n" +#: commands/functioncmds.c:588 +#, c-format +msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" +msgstr "нужно только одно выражение AS для языка \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:1087 -msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" -msgstr " -N MAX-CONNECT максимально доступное число подсоединений\n" +#: commands/functioncmds.c:664 +#, fuzzy +msgid "Use CREATE LANGUAGE to load the language into the database." +msgstr "Вам нужно использовать \"createlang\" для загрузки языка в базу." -#: postmaster/postmaster.c:1088 -msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" -msgstr " -o ОПЦИИ передать \"ОПЦИИ\" каждому процессу-серверу\n" +#: commands/functioncmds.c:710 +#, c-format +msgid "function result type must be %s because of OUT parameters" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1089 -msgid " -p PORT port number to listen on\n" -msgstr " -p ПОРТ номер порта для прослушивания\n" +#: commands/functioncmds.c:723 +#, fuzzy +msgid "function result type must be specified" +msgstr "stype агрегата должен быть указан" -#: postmaster/postmaster.c:1090 -msgid " -S silent mode (start in background without logging output)\n" -msgstr " -S тихий режим (запустить на заднем плане без логов результатов)\n" +#: commands/functioncmds.c:779 commands/functioncmds.c:1219 +#, fuzzy +msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set" +msgstr "функция преобразования типов не должна возвращать множество" -#: postmaster/postmaster.c:1091 -#: tcop/postgres.c:2142 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help показать эту подсказку и выйти\n" +#: commands/functioncmds.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %s(%s) does not exist, skipping" +msgstr "функция %s не существует" -#: postmaster/postmaster.c:1092 -#: tcop/postgres.c:2143 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version показать версию и выйти\n" +#: commands/functioncmds.c:851 commands/functioncmds.c:957 +#: commands/functioncmds.c:1022 commands/functioncmds.c:1177 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an aggregate function" +msgstr "функция \"%s\" является агрегатом" -#: postmaster/postmaster.c:1094 -#: tcop/postgres.c:2144 -msgid "" -"\n" -"Developer options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Опции разработчика:\n" +#: commands/functioncmds.c:853 +msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." +msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций." -#: postmaster/postmaster.c:1095 -msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" -msgstr " -n не переинициализировать общую память после ненормального завершения\n" +#: commands/functioncmds.c:860 +#, c-format +msgid "removing built-in function \"%s\"" +msgstr "удаление встроенной функции \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:1096 -msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" -msgstr " -s послать сигнал SIGSTOP всем бэк-ендам (серверам) если один из них падает\n" +#: commands/functioncmds.c:959 +msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." +msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для переименования агрегатных функций." -#: postmaster/postmaster.c:1098 -msgid "" -"\n" -"Please read the documentation for the complete list of run-time\n" -"configuration settings and how to set them on the command line or in\n" -"the configuration file.\n" -"\n" -"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "" +#: commands/functioncmds.c:1024 +msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." +msgstr "Используйте ALTER AGGREGATE для смены владельца агрегатных функций." -#: postmaster/postmaster.c:1160 +#: commands/functioncmds.c:1365 #, c-format -msgid "select() failed in postmaster: %m" -msgstr "select() не удался в postmaster'е: %m" - -#: postmaster/postmaster.c:1311 -#: postmaster/postmaster.c:1342 -msgid "incomplete startup packet" -msgstr "" - -#: postmaster/postmaster.c:1323 -msgid "invalid length of startup packet" -msgstr "неверная длина начального пакета" +msgid "source data type %s is a pseudo-type" +msgstr "исходный тип данных %s является псевдо-типом" -#: postmaster/postmaster.c:1375 +#: commands/functioncmds.c:1371 #, c-format -msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" +msgid "target data type %s is a pseudo-type" +msgstr "тип данных назначения %s является псевдо-типом" + +#: commands/functioncmds.c:1402 +msgid "cast function must take one to three arguments" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1404 -#, c-format -msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" +#: commands/functioncmds.c:1406 +msgid "argument of cast function must match source data type" msgstr "" +"аргумент функции преобразования должен совпадать с исходным типом данных" -#: postmaster/postmaster.c:1468 -msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" +#: commands/functioncmds.c:1410 +msgid "second argument of cast function must be type integer" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1497 -msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" +#: commands/functioncmds.c:1414 +msgid "third argument of cast function must be type boolean" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1550 -msgid "the database system is starting up" -msgstr "система баз данных стартует" +#: commands/functioncmds.c:1418 +msgid "return data type of cast function must match target data type" +msgstr "" +"тип данных возврата функции преобразования должен совпадать с типом " +"назначения" -#: postmaster/postmaster.c:1555 -msgid "the database system is shutting down" -msgstr "система баз данных отключается" +#: commands/functioncmds.c:1429 +msgid "cast function must not be volatile" +msgstr "функция преобразования типов не должна быть volatile" -#: postmaster/postmaster.c:1560 -msgid "the database system is in recovery mode" -msgstr "система баз данных в режиме восстановления" +#: commands/functioncmds.c:1434 +msgid "cast function must not be an aggregate function" +msgstr "функция преобразования типов не должна быть агрегатом" -#: postmaster/postmaster.c:1565 -#: storage/ipc/sinval.c:105 -#: storage/lmgr/proc.c:246 -msgid "sorry, too many clients already" -msgstr "извините, уже слишком много клиентов" +#: commands/functioncmds.c:1438 +msgid "cast function must not return a set" +msgstr "функция преобразования типов не должна возвращать множество" -#: postmaster/postmaster.c:1790 -msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" -msgstr "получен SIGHUP, перезагрузка файлов конфигурации" +#: commands/functioncmds.c:1462 +msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" +msgstr "" +"нужно быть администратором для создания преобразования типов WITHOUT FUNCTION" -#: postmaster/postmaster.c:1842 -msgid "received smart shutdown request" -msgstr "получен запрос об умном останове" +#: commands/functioncmds.c:1477 +msgid "source and target data types are not physically compatible" +msgstr "исходный тип и тип назначения физически не совместимы" -#: postmaster/postmaster.c:1878 -msgid "received fast shutdown request" -msgstr "получен запрос о быстром останове" +#: commands/functioncmds.c:1487 +msgid "source data type and target data type are the same" +msgstr "исходные тип данных и тип назначения одинаковы" -#: postmaster/postmaster.c:1885 -msgid "aborting any active transactions" -msgstr "отмена всех активных транзакций" +#: commands/functioncmds.c:1521 +#, c-format +msgid "cast from type %s to type %s already exists" +msgstr "конверсия типа %s в тип %s уже существует" -#: postmaster/postmaster.c:1923 -msgid "received immediate shutdown request" -msgstr "получен запрос о немедленном останове" +#: commands/functioncmds.c:1601 +#, fuzzy, c-format +msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping" +msgstr "конверсия типа %s в тип %s не существует" -#: postmaster/postmaster.c:1996 -msgid "startup process" -msgstr "процесс запуска" +#: commands/functioncmds.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:1999 -msgid "aborting startup due to startup process failure" +#: commands/functioncmds.c:1708 commands/tablecmds.c:6591 +#: commands/typecmds.c:2592 +msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2062 -msgid "background writer process" +#: commands/functioncmds.c:1714 commands/tablecmds.c:6597 +#: commands/typecmds.c:2598 +msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2075 -msgid "archiver process" -msgstr "процесс-архиватор" +#: commands/functioncmds.c:1724 +#, fuzzy, c-format +msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:2092 -msgid "statistics collector process" -msgstr "процесс сбора статистики" +#: commands/indexcmds.c:145 +msgid "must specify at least one column" +msgstr "как минимум одна колонка должна быть указана" -#: postmaster/postmaster.c:2106 -msgid "system logger process" -msgstr "логгер-процесс" +#: commands/indexcmds.c:149 +#, c-format +msgid "cannot use more than %d columns in an index" +msgstr "число колонок в индексе не может превышать %d" -#: postmaster/postmaster.c:2127 -msgid "all server processes terminated; reinitializing" -msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация" +#: commands/indexcmds.c:179 +#, fuzzy +msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя перезаписывать временные таблицы других сессий" -#: postmaster/postmaster.c:2173 -#: postmaster/postmaster.c:2183 -msgid "server process" -msgstr "процесс сервера" +#: commands/indexcmds.c:272 +msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\"" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2228 -msgid "terminating any other active server processes" -msgstr "завершение любых других активных серверных процессов" +#: commands/indexcmds.c:291 +#, c-format +msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" +msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает уникальные индексы" -#: postmaster/postmaster.c:2325 +#: commands/indexcmds.c:296 #, c-format -msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" -msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" +msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" +msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает индексы по многим колонкам" -#: postmaster/postmaster.c:2334 +#: commands/indexcmds.c:329 parser/parse_utilcmd.c:983 +#: parser/parse_utilcmd.c:1066 #, c-format -msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" -msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" +msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" +msgstr "многочисленные первичные ключи для таблицы \"%s\" не дозволены" -#: postmaster/postmaster.c:2343 +#: commands/indexcmds.c:346 +msgid "primary keys cannot be expressions" +msgstr "первичные ключи не могут быть выражениями" + +#: commands/indexcmds.c:376 commands/indexcmds.c:773 +#: parser/parse_utilcmd.c:1181 #, c-format -msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" -msgstr "%s (PID %d) завершился с неожиданным статусом %d" +msgid "column \"%s\" named in key does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" указанная в ключе не существует" -#: postmaster/postmaster.c:2468 +#: commands/indexcmds.c:431 #, c-format -msgid "could not fork new process for connection: %m" -msgstr "не получилось стартовать новый процесс для подсоединения: %m" +msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" +msgstr "%s %s создаст подразумеваемый индекс \"%s\" для таблицы \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:2507 -msgid "could not fork new process for connection: " -msgstr "не получилось стартовать новый процесс для подсоединения:" +#: commands/indexcmds.c:714 +msgid "cannot use subquery in index predicate" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в предикате индекса" -#: postmaster/postmaster.c:2646 -#, c-format -msgid "getnameinfo_all() failed: %s" -msgstr "ошибка getnameinfo_all(): %s" +#: commands/indexcmds.c:718 +msgid "cannot use aggregate in index predicate" +msgstr "нельзя использовать агрегат в предикате индекса" -#: postmaster/postmaster.c:2655 +#: commands/indexcmds.c:727 +msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" +msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE" + +#: commands/indexcmds.c:811 +msgid "cannot use subquery in index expression" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в индексном выражении" + +#: commands/indexcmds.c:815 +msgid "cannot use aggregate function in index expression" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в индексном выражении" + +#: commands/indexcmds.c:825 +msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" +msgstr "фунции в идексном выражении должны быть помечены как IMMUTABLE" + +#: commands/indexcmds.c:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options" +msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает уникальные индексы" + +#: commands/indexcmds.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" +msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает уникальные индексы" + +#: commands/indexcmds.c:923 #, c-format -msgid "connection received: host=%s port=%s" -msgstr "получено подсоединение: хост=%s порт=%s" +msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" +msgstr "" +"тип данных %s не имеет класса операторов по умолчанию для метода доступа \"%s" +"\"" + +#: commands/indexcmds.c:925 +msgid "" +"You must specify an operator class for the index or define a default " +"operator class for the data type." +msgstr "" +"Вы должны указать класс операторов для индекса или определить класс " +"операторов по умолчанию для этого типа данных." -#: postmaster/postmaster.c:2727 +#: commands/indexcmds.c:978 #, c-format -msgid "connection authorized: user=%s database=%s" -msgstr "подсоединение авторизировано: пользователь=%s база=%s" +msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" +msgstr "класс операторов \"%s\" не принимает тип данных %s" -#: postmaster/postmaster.c:2945 +#: commands/indexcmds.c:1068 #, c-format -msgid "could not execute server process \"%s\": %m" +msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" msgstr "" +"имеется болдее одного класса операторов по умолчанию для типа данных %s" -#: postmaster/postmaster.c:3551 +#: commands/indexcmds.c:1339 #, c-format -msgid "could not fork startup process: %m" -msgstr "не получилось стартовать процесс загрузки: %m" +msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" +msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3555 +#: commands/indexcmds.c:1346 #, c-format -msgid "could not fork background writer process: %m" -msgstr "" +msgid "table \"%s\" has no indexes" +msgstr "таблица \"%s\" не имеет идексов" + +#: commands/indexcmds.c:1374 +msgid "can only reindex the currently open database" +msgstr "можно переиндексовать только открытую базу" -#: postmaster/postmaster.c:3559 +#: commands/indexcmds.c:1463 #, c-format -msgid "could not fork process: %m" -msgstr "не получилось стартовать процесс: %m" +msgid "table \"%s\" was reindexed" +msgstr "таблица \"%s\" переиндексована" + +#: commands/opclasscmds.c:195 commands/opclasscmds.c:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists" +msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует" + +#: commands/opclasscmds.c:327 +msgid "must be superuser to create an operator class" +msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" -#: postmaster/postmaster.c:3733 +#: commands/opclasscmds.c:411 commands/opclasscmds.c:864 +#: commands/opclasscmds.c:987 #, c-format -msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" -msgstr "" +msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" +msgstr "неверный номер оператора: %d, должен быть между 1 и %d" -#: postmaster/postmaster.c:3762 +#: commands/opclasscmds.c:455 commands/opclasscmds.c:908 +#: commands/opclasscmds.c:1002 #, c-format -msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" +msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" +msgstr "неверный номер процедуры: %d, должен быть между 1 и %d" + +#: commands/opclasscmds.c:485 +msgid "storage type specified more than once" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3791 -#: postmaster/postmaster.c:3798 -#, c-format -msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" +#: commands/opclasscmds.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"storage type cannot be different from data type for access method \"%s\"" msgstr "" +"тип данных %s не имеет класса операторов по умолчанию для метода доступа \"%s" +"\"" -#: postmaster/postmaster.c:3807 +#: commands/opclasscmds.c:530 #, c-format -msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" -msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %s\n" +msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" +msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует" -#: postmaster/postmaster.c:3820 +#: commands/opclasscmds.c:558 #, c-format -msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" +msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s" msgstr "" +"не получилось установить класс операторов \"%s\" по умолчанию для типа %s" -#: postmaster/postmaster.c:3829 +#: commands/opclasscmds.c:561 #, c-format -msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" +msgid "Operator class \"%s\" already is the default." +msgstr "Класс операторов \"%s\" уже существует является классом по умолчанию." + +#: commands/opclasscmds.c:699 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create an operator family" +msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" + +#: commands/opclasscmds.c:817 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to alter an operator family" +msgstr "нужно быть администратором для создания класса операторов" + +#: commands/opclasscmds.c:880 +msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:3836 -#, c-format -msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" +#: commands/opclasscmds.c:937 +msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:4078 -#, c-format -msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n" +#: commands/opclasscmds.c:1053 +#, fuzzy +msgid "one or two argument types must be specified" +msgstr "stype агрегата должен быть указан" + +#: commands/opclasscmds.c:1081 +msgid "index operators must be binary" msgstr "" -#: postmaster/bgwriter.c:336 -#, c-format -msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" -msgstr "контрольные точки происходят слишком часто (секунд от друга: %d)" +#: commands/opclasscmds.c:1085 +#, fuzzy +msgid "index operators must return boolean" +msgstr "оператор %s должен возвращать тип boolean, а не %s" -#: postmaster/bgwriter.c:338 -msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." -msgstr "Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." +#: commands/opclasscmds.c:1125 +msgid "btree procedures must have two arguments" +msgstr "" -#: postmaster/bgwriter.c:488 -msgid "not enough shared memory for background writer" +#: commands/opclasscmds.c:1129 +msgid "btree procedures must return integer" msgstr "" -#: postmaster/bgwriter.c:553 -msgid "checkpoint request failed" +#: commands/opclasscmds.c:1144 +msgid "hash procedures must have one argument" msgstr "" -#: postmaster/bgwriter.c:554 -msgid "Consult the server log for details." -msgstr "Смотрите подробности в журнале сервера." +#: commands/opclasscmds.c:1148 +msgid "hash procedures must return integer" +msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:164 -#, c-format -msgid "could not fork archiver: %m" +#: commands/opclasscmds.c:1173 +msgid "associated data types must be specified for index support procedure" msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:391 +#: commands/opclasscmds.c:1199 +#, fuzzy, c-format +msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once" +msgstr "номер процедуры %d указан больше одного раза" + +#: commands/opclasscmds.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once" +msgstr "номер оператора %d указан больше одного раза" + +#: commands/opclasscmds.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/opclasscmds.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/opclasscmds.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\"" +msgstr "класс операторов \"%s\" для медота доступа \"%s\" не существует" + +#: commands/opclasscmds.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\"" +msgstr "функция %s не существует" + +#: commands/opclasscmds.c:1803 #, c-format -msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures" +msgid "" +"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" +"\"" msgstr "" +"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s" +"\"" -#: postmaster/pgarch.c:474 -#, c-format -msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" +#: commands/opclasscmds.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" +"\"" msgstr "" +"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s" +"\"" -#: postmaster/pgarch.c:479 -#, c-format -msgid "archived transaction log file \"%s\"" -msgstr "лога транзакций \"%s\" заархивирован" +#: commands/operatorcmds.c:102 commands/operatorcmds.c:110 +msgid "SETOF type not allowed for operator argument" +msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:525 +#: commands/operatorcmds.c:138 #, c-format -msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" +msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "атрибут оператора \"%s\" не распознан" + +#: commands/operatorcmds.c:148 +msgid "operator procedure must be specified" +msgstr "должна быть указана процедура оператора" + +#: commands/operatorcmds.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %s does not exist, skipping" +msgstr "оператор не существует: %s" + +#: commands/portalcmds.c:60 commands/portalcmds.c:160 +#: commands/portalcmds.c:212 +msgid "invalid cursor name: must not be empty" +msgstr "неверное имя курсора: имя не должно быть пустым" + +#: commands/portalcmds.c:398 +msgid "could not reposition held cursor" msgstr "" -#: postmaster/pgarch.c:564 -#, c-format -msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" +#: commands/prepare.c:70 +msgid "invalid statement name: must not be empty" +msgstr "неверное имя команды: имя не должно быть пустым" + +#: commands/prepare.c:139 +msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:259 +# [SM]: TO REVIEW +#: commands/prepare.c:228 commands/prepare.c:235 commands/prepare.c:683 +msgid "prepared statement is not a SELECT" +msgstr "заготовленная команда не является SELECTом" + +#: commands/prepare.c:306 #, c-format -msgid "could not resolve \"localhost\": %s" +msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:287 +#: commands/prepare.c:308 #, c-format -msgid "could not create socket for statistics collector: %m" -msgstr "не получилось создать сокет для сборщика статистики: %m" +msgid "Expected %d parameters but got %d." +msgstr "Ожидалось параметров: %d, но было получено: %d." -#: postmaster/pgstat.c:299 -#, c-format -msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +#: commands/prepare.c:337 +msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в параметре к EXECUTE" -#: postmaster/pgstat.c:310 +#: commands/prepare.c:341 +msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" + +#: commands/prepare.c:353 #, c-format -msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" +msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:326 +# [SM]: TO REVIEW +#: commands/prepare.c:446 #, c-format -msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +msgid "prepared statement \"%s\" already exists" +msgstr "заготовленная команда \"%s\" уже существует" -#: postmaster/pgstat.c:343 +# [SM]: TO REVIEW +#: commands/prepare.c:504 #, c-format -msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" +msgstr "заготовленная команда \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:368 -#: postmaster/pgstat.c:1565 +#: commands/proclang.c:80 commands/proclang.c:510 #, c-format -msgid "select() failed in statistics collector: %m" -msgstr "select() не удался в сборщике статистики: %m" +msgid "language \"%s\" already exists" +msgstr "язык \"%s\" уже существует" -#: postmaster/pgstat.c:383 -msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" +#: commands/proclang.c:95 +msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:395 +#: commands/proclang.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\"" +msgstr "нужно быть администратором для создания процедурного языка" + +#: commands/proclang.c:125 commands/proclang.c:238 #, c-format -msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" -msgstr "" +msgid "function %s must return type \"language_handler\"" +msgstr "функция %s должна возвращать тип \"language_handler\"" -#: postmaster/pgstat.c:405 -msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" -msgstr "" +#: commands/proclang.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported language \"%s\"" +msgstr "неподдерживаемый код формата: %d" -#: postmaster/pgstat.c:429 -#, c-format -msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" +#: commands/proclang.c:204 +msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog." msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:439 -msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" -msgstr "" +#: commands/proclang.c:212 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create custom procedural language" +msgstr "нужно быть администратором для создания процедурного языка" -#: postmaster/pgstat.c:565 -msgid "statistics collector startup skipped" +#: commands/proclang.c:231 +#, c-format +msgid "" +"changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" msgstr "" +"изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"language_handler\"" + +#: commands/proclang.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "language \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "язык \"%s\" не существует" -#: postmaster/pgstat.c:599 +#: commands/schemacmds.c:82 commands/schemacmds.c:273 #, c-format -msgid "could not fork statistics buffer: %m" -msgstr "" +msgid "unacceptable schema name \"%s\"" +msgstr "неприемлемое имя схемы: \"%s\"" -#: postmaster/pgstat.c:957 -msgid "must be superuser to reset statistics counters" -msgstr "нужно быть администратором для сброса счётчиков статистики" +#: commands/schemacmds.c:83 commands/schemacmds.c:274 +msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." +msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных схем." -#: postmaster/pgstat.c:1379 +#: commands/schemacmds.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "схема \"%s\" не существует" + +#: commands/sequence.c:522 #, c-format -msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" +msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "" +"nextval: достигнуто максимальное значение последовательности \"%s\" (%s)" -#: postmaster/pgstat.c:1391 +#: commands/sequence.c:545 #, c-format -msgid "could not fork statistics collector: %m" +msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "" +"nextval: достигнуто минимальное значение последовательности \"%s\" (%s)" -#: postmaster/pgstat.c:1606 +#: commands/sequence.c:643 #, c-format -msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" +msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" msgstr "" +"currval (текущее значение) последовательности \"%s\" ещё не определено в " +"этой сессии" -#: postmaster/pgstat.c:1627 -msgid "invalid statistics message length" -msgstr "неверная длина сообщения статистики" +#: commands/sequence.c:662 commands/sequence.c:670 +#, fuzzy +msgid "lastval is not yet defined in this session" +msgstr "" +"currval (текущее значение) последовательности \"%s\" ещё не определено в " +"этой сессии" -#: postmaster/pgstat.c:1772 +#: commands/sequence.c:734 #, c-format -msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" -msgstr "" +msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" +msgstr "setval: значение %s вне пределов последовательности \"%s\" (%s..%s)" -#: postmaster/pgstat.c:1803 -msgid "statistics buffer is full" -msgstr "буфер статистики полон" +#: commands/sequence.c:1059 +msgid "INCREMENT must not be zero" +msgstr "INCREMENT не может быть нулём" -#: postmaster/pgstat.c:1834 +#: commands/sequence.c:1105 #, c-format -msgid "select() failed in statistics buffer: %m" -msgstr "select() не удался в буфере статистики: %m" +msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" +msgstr "MINVALUE (%s) должно быть меньше чем MAXVALUE (%s)" -#: postmaster/pgstat.c:1848 -#, c-format -msgid "could not read statistics message: %m" -msgstr "не получилось прочитать сообщение статистики: %m" +#: commands/sequence.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "START value (%s) cannot be less than MINVALUE (%s)" +msgstr "значение START (%s) не может быть меньше чем MINVALUE (%s)" -#: postmaster/pgstat.c:1911 +#: commands/sequence.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "START value (%s) cannot be greater than MAXVALUE (%s)" +msgstr "значение START (%s) не может быть больше чем MAXVALUE (%s)" + +#: commands/sequence.c:1163 #, c-format -msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" +msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" +msgstr "CACHE (%s) должно быть больше нуля" + +#: commands/sequence.c:1194 +msgid "invalid OWNED BY option" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1986 +#: commands/sequence.c:1195 +msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." +msgstr "" + +#: commands/sequence.c:1217 commands/tablecmds.c:3977 #, c-format -msgid "invalid server process ID %d" -msgstr "неверный ID процесса-сервера: %d" +msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" +msgstr "ссылаемое отношение \"%s\" не является таблицей" -#: postmaster/pgstat.c:2045 -#: postmaster/pgstat.c:2120 -#: postmaster/pgstat.c:2718 -msgid "out of memory in statistics collector --- abort" -msgstr "нехватка памяти в сборщике статистики --- отбой" +#: commands/sequence.c:1224 +msgid "sequence must have same owner as table it is linked to" +msgstr "" + +#: commands/sequence.c:1228 +msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" +msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2168 +#: commands/tablecmds.c:303 executor/execMain.c:2667 +msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" +msgstr "ON COMMIT может только использоваться для временных таблиц" + +#: commands/tablecmds.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "truncate cascades to table \"%s\"" +msgstr "удаление снисходит до %s" + +#: commands/tablecmds.c:670 #, c-format -msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось открыть временный файл статистики \"%s\": %m" +msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" +msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2194 -msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" +#: commands/tablecmds.c:680 +msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2229 +#: commands/tablecmds.c:821 parser/parse_utilcmd.c:539 +#: parser/parse_utilcmd.c:1144 #, c-format -msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" +msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" +msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей" -#: postmaster/pgstat.c:2277 +#: commands/tablecmds.c:827 commands/tablecmds.c:6070 #, c-format -msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" +msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" +msgstr "нельзя наследовать временное отношение \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:844 commands/tablecmds.c:6098 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" +msgstr "колонка \"%s\" указана больше одного раза" -#: postmaster/pgstat.c:2286 +#: commands/tablecmds.c:899 #, c-format -msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "не получилось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m" +msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" +msgstr "слияние многочисленных наследованных определений колонки \"%s\"" -#: postmaster/pgstat.c:2308 -msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:907 +#, c-format +msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" +msgstr "наследованная колонка \"%s\" имеет конфликт типов" -#: postmaster/pgstat.c:2415 -#: postmaster/pgstat.c:2435 -#: postmaster/pgstat.c:2481 -#: postmaster/pgstat.c:2502 -#: postmaster/pgstat.c:2519 -#: postmaster/pgstat.c:2553 -#: postmaster/pgstat.c:2582 -msgid "corrupted pgstat.stat file" -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:909 commands/tablecmds.c:1055 +#: parser/parse_coerce.c:268 parser/parse_coerce.c:1326 +#: parser/parse_coerce.c:1345 parser/parse_coerce.c:1390 +#: parser/parse_expr.c:1661 +#, c-format +msgid "%s versus %s" +msgstr "%s против %s" -#: postmaster/syslogger.c:317 +#: commands/tablecmds.c:1045 #, c-format -msgid "select() failed in logger process: %m" -msgstr "ошибка select() в логгере: %m" +msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" +msgstr "слияние колонки \"%s\" с наследованным определением" -#: postmaster/syslogger.c:329 -#: postmaster/syslogger.c:734 +#: commands/tablecmds.c:1053 #, c-format -msgid "could not read from logger pipe: %m" -msgstr "" +msgid "column \"%s\" has a type conflict" +msgstr "конфликт типов для колонки \"%s\"" -#: postmaster/syslogger.c:361 -msgid "logger shutting down" -msgstr "остановка логгера" +#: commands/tablecmds.c:1104 +#, c-format +msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" +msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию" -#: postmaster/syslogger.c:405 -#: postmaster/syslogger.c:419 +#: commands/tablecmds.c:1106 +msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." +msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию." + +#: commands/tablecmds.c:1143 #, c-format -msgid "could not create pipe for syslog: %m" +msgid "" +"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different " +"expressions" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:447 +#: commands/tablecmds.c:1502 #, c-format -msgid "could not create log file \"%s\": %m" +msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "" +"наследованная колонка \"%s\" также должна быть переименована в таблицах-" +"наследниках" -#: postmaster/syslogger.c:477 +#: commands/tablecmds.c:1520 #, c-format -msgid "could not fork system logger: %m" -msgstr "не получилось стартовать системный логгер: %m" +msgid "cannot rename system column \"%s\"" +msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\"" -#: postmaster/syslogger.c:509 +#: commands/tablecmds.c:1530 #, c-format -msgid "could not redirect stdout: %m" -msgstr "" +msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" +msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\"" -#: postmaster/syslogger.c:514 -#: postmaster/syslogger.c:527 +#: commands/tablecmds.c:1541 commands/tablecmds.c:3095 #, c-format -msgid "could not redirect stderr: %m" -msgstr "" +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" +msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" + +#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE +#: commands/tablecmds.c:1760 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных" + +#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE +#: commands/tablecmds.c:1769 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" +msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов" -#: postmaster/syslogger.c:703 +#: commands/tablecmds.c:2305 #, c-format -msgid "could not write to log file: %m" +msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "" -#: postmaster/syslogger.c:790 +#: commands/tablecmds.c:2315 +msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя перезаписывать временные таблицы других сессий" + +#: commands/tablecmds.c:2643 #, c-format -msgid "could not open new log file \"%s\": %m" -msgstr "" +msgid "column \"%s\" contains null values" +msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL" -#: postmaster/syslogger.c:802 -msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" +#: commands/tablecmds.c:2657 +#, c-format +msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:104 -#: rewrite/rewriteDefine.c:587 +#: commands/tablecmds.c:2740 #, c-format -msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" -msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" +msgid "\"%s\" is not a table or view" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или представлением" -#: rewrite/rewriteDefine.c:234 -msgid "rule actions on OLD are not implemented" -msgstr "действия правил на OLD не реализованы" +#: commands/tablecmds.c:2776 commands/tablecmds.c:3480 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a table or index" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или индексом" -#: rewrite/rewriteDefine.c:235 -msgid "Use views or triggers instead." -msgstr "Вместо этого используйте представления или триггеры." +#: commands/tablecmds.c:2931 +#, c-format +msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" +msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:239 -msgid "rule actions on NEW are not implemented" -msgstr "действия правил на NEW не реализованы" +#: commands/tablecmds.c:2938 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses it" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s" -#: rewrite/rewriteDefine.c:240 -msgid "Use triggers instead." -msgstr "Вместо этого используйте триггеры." +#: commands/tablecmds.c:3009 +msgid "column must be added to child tables too" +msgstr "колонка также должна быть добавлена к таблицам-наследникам" -#: rewrite/rewriteDefine.c:257 -msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" -msgstr "правила INSTEAD NOTHING для SELECT не реализованы" +#: commands/tablecmds.c:3057 commands/tablecmds.c:6229 +#, c-format +msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:258 -msgid "Use views instead." -msgstr "Вместо этого используйте представления." +#: commands/tablecmds.c:3069 +#, c-format +msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" +msgstr "слияние определение колонки \"%s\" для наследника \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:266 -msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:3300 commands/tablecmds.c:3392 +#: commands/tablecmds.c:3437 commands/tablecmds.c:3533 +#: commands/tablecmds.c:3594 commands/tablecmds.c:4797 +#, c-format +msgid "cannot alter system column \"%s\"" +msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:275 -msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:3336 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is in a primary key" +msgstr "колонка \"%s\" находится в первичном ключе" -#: rewrite/rewriteDefine.c:283 -msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" +#: commands/tablecmds.c:3507 +#, c-format +msgid "statistics target %d is too low" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:303 -msgid "SELECT rule's target list has too many entries" +#: commands/tablecmds.c:3515 +#, c-format +msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:319 -msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" +#: commands/tablecmds.c:3575 +#, c-format +msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:324 +#: commands/tablecmds.c:3606 #, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" +msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:329 +#: commands/tablecmds.c:3663 #, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" -msgstr "" +msgid "cannot drop system column \"%s\"" +msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:342 +#: commands/tablecmds.c:3670 #, c-format -msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" +msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" +msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:4011 +msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:348 -msgid "SELECT rule's target list has too few entries" +#: commands/tablecmds.c:4018 +msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:363 -#, c-format -msgid "\"%s\" is already a view" -msgstr "\"%s\" уже является представлением" +#: commands/tablecmds.c:4072 +msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" +msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:387 +#: commands/tablecmds.c:4163 #, c-format -msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" +msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:407 +#: commands/tablecmds.c:4166 #, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" +msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:414 +#: commands/tablecmds.c:4257 #, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" +msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:416 -msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships." +#: commands/tablecmds.c:4262 +#, c-format +msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:421 +#: commands/tablecmds.c:4335 #, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" +msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" -#: rewrite/rewriteDefine.c:427 +#: commands/tablecmds.c:4469 #, c-format -msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" +msgid "" +"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "" -#: rewrite/rewriteHandler.c:492 -#: rewrite/rewriteHandler.c:511 +#: commands/tablecmds.c:4753 commands/trigger.c:3426 #, c-format -msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" -msgstr "многочисленные присвоения к одной и тоже колонке \"%s\"" +msgid "constraint \"%s\" does not exist" +msgstr "констрейнт \"%s\" не существует" -#: rewrite/rewriteHandler.c:968 -#: rewrite/rewriteHandler.c:1253 +#: commands/tablecmds.c:4758 #, c-format -msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" -msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1365 -msgid "cannot insert into a view" -msgstr "нельзя вставлять в представление" - -#: rewrite/rewriteHandler.c:1366 -msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." -msgstr "Вам нужно безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." +msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" +msgstr "" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1371 -msgid "cannot update a view" -msgstr "нельзя обновить представление" +#: commands/tablecmds.c:4804 +#, c-format +msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить наследованную колонку \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1372 -msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." -msgstr "Вам нужно безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." +#: commands/tablecmds.c:4839 +msgid "transform expression must not return a set" +msgstr "выражение преобразования не может возвращать множество" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1377 -msgid "cannot delete from a view" -msgstr "нельзя удалить из представления" +#: commands/tablecmds.c:4845 +msgid "cannot use subquery in transform expression" +msgstr "нельзя использовать подзапрос в выражении преобразования" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1378 -msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." -msgstr "Вам нужно безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD." +#: commands/tablecmds.c:4849 +msgid "cannot use aggregate function in transform expression" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в выражении преобразования" -#: rewrite/rewriteManip.c:737 -#: rewrite/rewriteManip.c:793 -msgid "conditional utility statements are not implemented" +#: commands/tablecmds.c:4866 +#, c-format +msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:216 +#: commands/tablecmds.c:4892 #, c-format -msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" +msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:223 +#: commands/tablecmds.c:4931 #, c-format -msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" +msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2013 +#: commands/tablecmds.c:4964 #, c-format -msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" +msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2018 -msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." +#: commands/tablecmds.c:5090 +msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2036 +#: commands/tablecmds.c:5091 #, c-format -msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" -msgstr "запись блока %u отношения %u/%u/%u" +msgid "%s depends on column \"%s\"" +msgstr "%s зависит от колонки \"%s\"" -#: storage/buffer/buf_table.c:93 -#: storage/freespace/freespace.c:1014 -#: storage/ipc/shmem.c:185 -#: storage/ipc/shmem.c:246 -#: storage/ipc/shmem.c:386 -#: storage/lmgr/lock.c:558 -#: storage/lmgr/lock.c:621 -#: storage/lmgr/proc.c:179 -msgid "out of shared memory" -msgstr "не общей хватает памяти" +#: commands/tablecmds.c:5435 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change owner of index \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить имя колонки \"%s\" в представлении" -#: storage/buffer/localbuf.c:103 -msgid "no empty local buffer available" +#: commands/tablecmds.c:5437 +msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "" -#: storage/file/fd.c:356 -msgid "insufficient file descriptors available to start server process" -msgstr "не достаточно дескрипторов файлов для запуска процесса-сервера" +#: commands/tablecmds.c:5453 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить последовательность \"%s\"" -#: storage/file/fd.c:357 -#, c-format -msgid "System allows %d, we need at least %d." -msgstr "Система позволяет: %d, нам нужно как мининум: %d." +#: commands/tablecmds.c:5455 commands/tablecmds.c:6555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" -#: storage/file/fd.c:398 -#: storage/file/fd.c:1181 -#: storage/file/fd.c:1296 -#, c-format -msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" +#: commands/tablecmds.c:5467 commands/tablecmds.c:6565 +#, fuzzy +msgid "Use ALTER TYPE instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления." + +#: commands/tablecmds.c:5476 commands/tablecmds.c:6573 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence" msgstr "" +"\"%s\" не является таюлицей, TOAST-таблицей, индексом, представлением или " +"последовательностью" -#: storage/freespace/freespace.c:276 -#: storage/freespace/freespace.c:294 -#: storage/freespace/freespace.c:313 -msgid "insufficient shared memory for free space map" +#: commands/tablecmds.c:5735 +msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "" -#: storage/freespace/freespace.c:306 +#: commands/tablecmds.c:5788 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:5852 #, c-format -msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" -msgstr "параметр max_fsm_pages должен превышать max_fsm_relations * %d" +msgid "cannot move system relation \"%s\"" +msgstr "" -#: storage/freespace/freespace.c:341 -msgid "max_fsm_pages is too large" -msgstr "параметр max_fsm_pages слишком велик" +#: commands/tablecmds.c:5868 +msgid "cannot move temporary tables of other sessions" +msgstr "нельзя перемещать временные таблицы других сессий" -#: storage/freespace/freespace.c:709 -#, c-format -msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" +#: commands/tablecmds.c:6122 +msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "" -#: storage/freespace/freespace.c:711 +#: commands/tablecmds.c:6123 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." +msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s" + +#: commands/tablecmds.c:6131 #, c-format -msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." +msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "" -#: storage/ipc/shmem.c:420 -#, c-format -msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" -msgstr "не получилось выделить сегмент общей памяти \"%s\"" +#: commands/tablecmds.c:6236 +#, fuzzy, c-format +msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" +msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE" -#: storage/lmgr/lock.c:559 -#: storage/lmgr/lock.c:622 -msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." -msgstr "Вам следует увеличить значение прамера max_locks_per_transaction." +#: commands/tablecmds.c:6252 +#, fuzzy, c-format +msgid "child table is missing column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" -#: storage/lmgr/deadlock.c:867 -#, c-format -msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." -msgstr "" +#: commands/tablecmds.c:6344 +#, fuzzy, c-format +msgid "child table is missing constraint \"%s\"" +msgstr "таблица \"%s\" содержит более одного констрейнта с именем \"%s\"" -#: storage/lmgr/deadlock.c:877 -#, c-format -msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." +#: commands/tablecmds.c:6353 +#, fuzzy, c-format +msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match" +msgstr "констрейнт \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" + +#: commands/tablecmds.c:6434 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" +msgstr "отношение \"%s\" не существует" + +#: commands/tablecmds.c:6554 +msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "" -#: storage/lmgr/deadlock.c:887 -msgid "deadlock detected" -msgstr "обнаружена бесконечная блокировка (deadlock)" +#: commands/tablecmds.c:6583 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: storage/page/bufpage.c:135 -#: storage/page/bufpage.c:334 -#: storage/page/bufpage.c:472 +#: commands/tablecmds.c:6648 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" + +#: commands/tablespace.c:143 commands/tablespace.c:151 +#: commands/tablespace.c:157 ../port/copydir.c:59 #, c-format -msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" +msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "" -#: storage/page/bufpage.c:377 +#: commands/tablespace.c:168 #, c-format -msgid "corrupted item pointer: %u" +msgid "could not stat directory \"%s\": %m" msgstr "" -#: storage/page/bufpage.c:392 +#: commands/tablespace.c:177 #, c-format -msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" -msgstr "" +msgid "\"%s\" exists but is not a directory" +msgstr "\"%s\" существует но не является директорией" -#: storage/page/bufpage.c:490 +#: commands/tablespace.c:208 #, c-format -msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" +msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по созданию tablespace \"%s\"" + +#: commands/tablespace.c:210 +msgid "Must be superuser to create a tablespace." +msgstr "Нужно быть администратором для создания tablespace." + +#: commands/tablespace.c:226 +#, fuzzy +msgid "tablespace location cannot contain single quotes" +msgstr "hash-индексы не могут содержать нулевые (NULL) ключи" + +#: commands/tablespace.c:236 +msgid "tablespace location must be an absolute path" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:363 +#: commands/tablespace.c:246 #, c-format -msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" +msgid "tablespace location \"%s\" is too long" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:765 +#: commands/tablespace.c:256 commands/tablespace.c:783 #, c-format -msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" +msgstr "неприемлемое имя tablespace: \"%s\"" -#: storage/smgr/md.c:955 +#: commands/tablespace.c:258 commands/tablespace.c:784 +msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." +msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных tablespaces." + +#: commands/tablespace.c:268 commands/tablespace.c:796 #, c-format -msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" -msgstr "" +msgid "tablespace \"%s\" already exists" +msgstr "tablespace \"%s\" уже существует" -#: storage/smgr/smgr.c:261 +#: commands/tablespace.c:306 commands/tablespace.c:1289 #, c-format -msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" +msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось установить права для директории \"%s\": %m" -#: storage/smgr/smgr.c:361 +#: commands/tablespace.c:315 #, c-format -msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "не получилось создать отношение %u/%u/%u: %m" +msgid "directory \"%s\" is not empty" +msgstr "директория \"%s\" не пуста" -#: storage/smgr/smgr.c:485 +#: commands/tablespace.c:336 commands/tablespace.c:1304 #, c-format -msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m" +msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "" -#: storage/smgr/smgr.c:506 -#, c-format -msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" +#: commands/tablespace.c:374 commands/tablespace.c:526 +msgid "tablespaces are not supported on this platform" +msgstr "tablespaces не поддерживаются на этой платформе" -#: storage/smgr/smgr.c:510 -msgid "Check free disk space." -msgstr "Проверте свободное место на диске." +#: commands/tablespace.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "tablespace \"%s\" не существует" -#: storage/smgr/smgr.c:527 +#: commands/tablespace.c:483 #, c-format -msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "tablespace \"%s\" is not empty" +msgstr "tablespace \"%s\" не пуст" -#: storage/smgr/smgr.c:552 +#: commands/tablespace.c:608 commands/tablespace.c:645 #, c-format -msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +msgid "could not remove directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" -#: storage/smgr/smgr.c:582 +#: commands/tablespace.c:653 #, c-format -msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" +msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m" msgstr "" -#: storage/smgr/smgr.c:615 -#: storage/smgr/smgr.c:899 +#: commands/tablespace.c:1317 #, c-format -msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" -msgstr "" +msgid "tablespace %u is not empty" +msgstr "tablespace %u не пуст" -#: storage/smgr/smgr.c:672 -#, c-format -msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" -msgstr "" +#: commands/trigger.c:163 +msgid "multiple INSERT events specified" +msgstr "указаны многочисленные события INSERT" -#: tcop/postgres.c:337 -#: tcop/postgres.c:349 -#: tcop/postgres.c:360 -#: tcop/postgres.c:372 -#: tcop/postgres.c:3218 -#, c-format -msgid "invalid frontend message type %d" -msgstr "" +#: commands/trigger.c:170 +msgid "multiple DELETE events specified" +msgstr "указаны многочисленные события DELETE" -#: tcop/postgres.c:473 -#: tcop/postgres.c:510 -#: tcop/postgres.c:522 -#, c-format -msgid "statement: %s" -msgstr "команда: %s" +#: commands/trigger.c:177 +msgid "multiple UPDATE events specified" +msgstr "указаны многочисленные события UPDATE" -#: tcop/fastpath.c:304 -#: tcop/postgres.c:854 -#: tcop/postgres.c:1176 -#: tcop/postgres.c:1660 -msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" -msgstr "" +#: commands/trigger.c:201 +#, c-format +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" +msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"trigger\"" -#: tcop/postgres.c:1018 +#: commands/trigger.c:208 #, c-format -msgid "duration: %ld.%03ld ms" -msgstr "длительность: %ld.%03ld мс" +msgid "function %s must return type \"trigger\"" +msgstr "функция %s должна возвращать тип \"trigger\"" -#: tcop/postgres.c:1031 +#: commands/trigger.c:287 commands/trigger.c:941 #, c-format -msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" -msgstr "длительность: %ld.%03ld мс команда: %s" +msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "триггер \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:1139 -msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" +#: commands/trigger.c:490 +msgid "Found referenced table's UPDATE trigger." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1342 -#, c-format -msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" +#: commands/trigger.c:491 +msgid "Found referenced table's DELETE trigger." msgstr "" -# [SM]: TO REVIEW -#: tcop/postgres.c:1355 -#: tcop/postgres.c:1737 -msgid "unnamed prepared statement does not exist" -msgstr "безымянная заготовленная команда не существует" +#: commands/trigger.c:492 +msgid "Found referencing table's trigger." +msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1361 +#: commands/trigger.c:601 commands/trigger.c:617 #, c-format -msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" +msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1483 +#: commands/trigger.c:629 #, c-format -msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" +msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1591 -#: tcop/postgres.c:1790 -#, c-format -msgid "portal \"%s\" does not exist" -msgstr "портал \"%s\" не существует" +#: commands/trigger.c:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "триггер \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:1884 -msgid "terminating connection because of crash of another server process" -msgstr "закрытие подсоединения по причине упада другого серверного процесса" +#: commands/trigger.c:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger" +msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом" -#: tcop/postgres.c:1885 -msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." +#: commands/trigger.c:1588 +#, c-format +msgid "trigger function %u returned null value" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1889 -msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." +#: commands/trigger.c:1656 commands/trigger.c:1787 commands/trigger.c:1935 +msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2005 -msgid "floating-point exception" +#: commands/trigger.c:2074 executor/execMain.c:1413 executor/execMain.c:1720 +#: executor/execMain.c:1898 +msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2006 -msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." +#: commands/trigger.c:3400 +#, c-format +msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2042 -msgid "terminating connection due to administrator command" -msgstr "закрытие подсоединения по команде администратора" +#: commands/tsearchcmds.c:107 commands/tsearchcmds.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %s should return type %s" +msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s" -#: tcop/postgres.c:2052 -msgid "canceling query due to user request" -msgstr "производится отмена запроса по запросу пользователя" +#: commands/tsearchcmds.c:176 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create text search parsers" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: tcop/postgres.c:2103 -msgid "stack depth limit exceeded" +#: commands/tsearchcmds.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized" +msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан" + +#: commands/tsearchcmds.c:234 +msgid "text search parser start method is required" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2104 -msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." -msgstr "Увеличте параметр конфигурации \"max_stack_depth\"." +#: commands/tsearchcmds.c:239 +msgid "text search parser gettoken method is required" +msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2122 -#, c-format -msgid "" -"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" -"intended to be used by normal users.\n" -"\n" +#: commands/tsearchcmds.c:244 +msgid "text search parser end method is required" msgstr "" -"%s является автономным бэкендом PostgreSQL и не\n" -"предполагается для использования обычными пользователями.\n" -"\n" -#: tcop/postgres.c:2124 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -"\n" +#: commands/tsearchcmds.c:249 +msgid "text search parser lextypes method is required" msgstr "" -"Использование:\n" -" %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД]\n" -"\n" -#: tcop/postgres.c:2131 -msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" -msgstr " -d 0-5 уровень отладки (0 - выключен)\n" +#: commands/tsearchcmds.c:281 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to drop text search parsers" +msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" -#: tcop/postgres.c:2133 -msgid " -e use European date input format (DMY)\n" -msgstr " -e использовать европейский формат дат (ДМГ)\n" +#: commands/tsearchcmds.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "tablespace \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:2134 -msgid " -E echo query before execution\n" -msgstr " -E выводить запрос перед выполнением\n" +#: commands/tsearchcmds.c:348 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to rename text search parsers" +msgstr "нужно быть администратором для переименования пользователей" -#: tcop/postgres.c:2136 -msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" -msgstr " -N не использовать конец строки как интерактивный разделитель запросов\n" +#: commands/tsearchcmds.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search parser \"%s\" already exists" +msgstr "tablespace \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:2137 -msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" -msgstr " -o ИМЯФАЙЛА перенаправить стандартный вывод и ошибки (STDOUT и STDERR) в указанный файл\n" +#: commands/tsearchcmds.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template \"%s\" does not accept options" +msgstr "схема \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:2138 -msgid " -P disable system indexes\n" -msgstr " -P отключить системные индексы\n" +#: commands/tsearchcmds.c:521 +msgid "text search template is required" +msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2139 -msgid " -s show statistics after each query\n" -msgstr " -s показывать статистику после каждого запроса\n" +#: commands/tsearchcmds.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search dictionary \"%s\" already exists" +msgstr "объект \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:2140 -msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" -msgstr " -S WORK-MEM указать объём памяти для сортировки (в Кб)\n" +#: commands/tsearchcmds.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "директория данных \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:2141 -msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" -msgstr " --describe-config показать параметры конфигурации и выйти\n" +#: commands/tsearchcmds.c:969 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create text search templates" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: tcop/postgres.c:2145 -msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" -msgstr " -f s|i|n|m|h запретить использование некоторых типов планов\n" +#: commands/tsearchcmds.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized" +msgstr "агрегатный атрибут \"%s\" не распознан" -#: tcop/postgres.c:2146 -msgid " -i do not execute queries\n" -msgstr " -i не выполнять запросы\n" +#: commands/tsearchcmds.c:1016 +msgid "text search template lexize method is required" +msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2147 -msgid " -O allow system table structure changes\n" -msgstr " -O позволить изменение структуры системных таблиц\n" +#: commands/tsearchcmds.c:1051 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to rename text search templates" +msgstr "нужно быть администратором для переименования пользователей" -#: tcop/postgres.c:2148 -msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" -msgstr " -t pa|pl|ex показать время каждого запроса\n" +#: commands/tsearchcmds.c:1073 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template \"%s\" already exists" +msgstr "схема \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:2149 -msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" -msgstr " -W СЕК ждать СЕК секунд для подключения из отладчика\n" +#: commands/tsearchcmds.c:1096 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to drop text search templates" +msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" -#: tcop/postgres.c:2150 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Сообщения об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +#: commands/tsearchcmds.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "схема \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:2314 -msgid "assert checking is not compiled in" -msgstr "" +#: commands/tsearchcmds.c:1305 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized" +msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан" -#: tcop/postgres.c:2652 -msgid "invalid command-line arguments for server process" -msgstr "неверные аргументы командной строки для процесса-сервера" +#: commands/tsearchcmds.c:1312 +#, fuzzy +msgid "cannot specify both PARSER and COPY options" +msgstr "нельзя указывать оба пользователя и группу" -#: tcop/postgres.c:2653 -#: tcop/postgres.c:2669 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "Наберите \"%s --help\" для более детальной информации." +#: commands/tsearchcmds.c:1342 +msgid "text search parser is required" +msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2667 -#, c-format -msgid "%s: invalid command-line arguments" -msgstr "%s: неверные аргументы командной строки" +#: commands/tsearchcmds.c:1451 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration \"%s\" already exists" +msgstr "CHECK-ограничение \"%s\" уже существует" -#: tcop/postgres.c:2677 -#, c-format -msgid "%s: no database nor user name specified" -msgstr "%s: ни база ни пользователь не указаны" +#: commands/tsearchcmds.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:3131 -#, c-format -msgid "invalid CLOSE message subtype %d" -msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d" +#: commands/tsearchcmds.c:1718 +#, fuzzy, c-format +msgid "token type \"%s\" does not exist" +msgstr "тип \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:3161 -#, c-format -msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" -msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d" +#: commands/tsearchcmds.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist" +msgstr "тип \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:3402 -#, c-format -msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" -msgstr "" +#: commands/tsearchcmds.c:1948 +#, fuzzy, c-format +msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "тип \"%s\" не существует" -#: tcop/fastpath.c:106 -#: tcop/fastpath.c:444 -#: tcop/fastpath.c:567 -#, c-format -msgid "invalid argument size %d in function call message" -msgstr "" +#: commands/tsearchcmds.c:2101 commands/tsearchcmds.c:2212 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter list format: \"%s\"" +msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\"" -#: tcop/fastpath.c:414 -#: tcop/fastpath.c:537 +#: commands/typecmds.c:219 #, c-format -msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" -msgstr "" +msgid "array element type cannot be %s" +msgstr "тип элемента массива не может быть %s" -#: tcop/fastpath.c:422 +#: commands/typecmds.c:251 #, c-format -msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" +msgid "alignment \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: tcop/fastpath.c:505 -#: tcop/fastpath.c:590 +#: commands/typecmds.c:268 #, c-format -msgid "incorrect binary data format in function argument %d" +msgid "storage \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: tcop/pquery.c:448 +#: commands/typecmds.c:273 #, c-format -msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" +msgid "type attribute \"%s\" not recognized" +msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан" + +#: commands/typecmds.c:283 +msgid "type input function must be specified" msgstr "" -#: tcop/pquery.c:771 -msgid "cursor can only scan forward" +#: commands/typecmds.c:287 +msgid "type output function must be specified" msgstr "" -#: tcop/pquery.c:772 -msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." +#: commands/typecmds.c:292 +msgid "" +"type modifier output function is useless without a type modifier input " +"function" msgstr "" -#: tcop/utility.c:77 +#: commands/typecmds.c:315 #, c-format -msgid "table \"%s\" does not exist" -msgstr "таблица \"%s\" не существует" - -#: tcop/utility.c:79 -msgid "Use DROP TABLE to remove a table." -msgstr "Используйте DROP TABLE для удаления таблицы." +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s" +msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на %s" -#: tcop/utility.c:82 +#: commands/typecmds.c:322 #, c-format -msgid "sequence \"%s\" does not exist" -msgstr "последовательность \"%s\" не существует" - -#: tcop/utility.c:84 -msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." -msgstr "Используйте DROP SEQUENCE для удаления последовательности." +msgid "type input function %s must return type %s" +msgstr "функция типа input %s дожна возвращать тип %s" -#: tcop/utility.c:87 +#: commands/typecmds.c:332 #, c-format -msgid "view \"%s\" does not exist" -msgstr "представление \"%s\" не существует" +msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" +msgstr "изменение типа возврата функции %s из \"opaque\" на \"cstring\"" -#: tcop/utility.c:89 -msgid "Use DROP VIEW to remove a view." -msgstr "Используйте DROP VIEW для удаления представления." +#: commands/typecmds.c:339 +#, c-format +msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" +msgstr "функция типа output %s дожна возвращать тип \"cstring\"" -#: tcop/utility.c:92 +#: commands/typecmds.c:348 #, c-format -msgid "index \"%s\" does not exist" -msgstr "индекс \"%s\" не существует" +msgid "type receive function %s must return type %s" +msgstr "функция типа receive %s дожна возвращать тип %s" -#: tcop/utility.c:94 -msgid "Use DROP INDEX to remove an index." -msgstr "Используйте DROP INDEX для удаления индекса." +#: commands/typecmds.c:357 +#, c-format +msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" +msgstr "функция типа send %s дожна возвращать тип \"bytea\"" -#: tcop/utility.c:98 +#: commands/typecmds.c:664 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a type" -msgstr "\"%s\" не является типом" +msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" +msgstr "\"%s\" не является верным базовым типом для домена" -#: tcop/utility.c:99 -msgid "Use DROP TYPE to remove a type." -msgstr "Используйте DROP TYPE для удаления типа." +#: commands/typecmds.c:721 commands/typecmds.c:1762 +msgid "foreign key constraints not possible for domains" +msgstr "внешние ключи не возможны для доменов" -#: tcop/utility.c:973 -msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" -msgstr "нужно быть администратором для выполнения CHECKPOINT" +#: commands/typecmds.c:741 +msgid "multiple default expressions" +msgstr "многочисленные выражения по умолчанию" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:50 -msgid "could not determine input data types" -msgstr "не в состоянии определить входные типы данных" +#: commands/typecmds.c:805 commands/typecmds.c:814 +msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" +msgstr "конфликтующие констрейнты NULL/NOT NULL" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:72 -msgid "neither input type is an array" -msgstr "входной тип также не является массивом" +#: commands/typecmds.c:833 commands/typecmds.c:1780 +msgid "unique constraints not possible for domains" +msgstr "UNIQUE-констрейнты не возможны для доменов" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:99 -msgid "argument must be empty or one-dimensional array" -msgstr "аргумент должен быть пустой или одномерный массив" +#: commands/typecmds.c:839 commands/typecmds.c:1786 +msgid "primary key constraints not possible for domains" +msgstr "первичные ключи не возможны для доменов" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:175 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:214 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:280 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:308 -msgid "cannot concatenate incompatible arrays" -msgstr "нельзя объеденить несовместимые массивы" +#: commands/typecmds.c:848 commands/typecmds.c:1795 +msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" +msgstr "" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:176 +#: commands/typecmds.c:978 commands/typecmds.c:2071 #, c-format -msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." -msgstr "Массивы типами элементов %s и %s не совместимы для совмещения." +msgid "\"%s\" is not a domain" +msgstr "\"%s\" не является доменом" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:215 +#: commands/typecmds.c:1160 #, c-format -msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "Массивы размерностями %d и %d не совместимы для совмещения." +msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" +msgstr "изменение типа аргумента функции %s из \"opaque\" на \"cstring\"" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:248 -msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "Массивы с отличными размерностями элементов не совместимы для совмещения." +#: commands/typecmds.c:1211 +#, c-format +msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" +msgstr "изменение типа аргумента функции %s из \"opaque\" на %s" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:309 -msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." -msgstr "Массивы с отличными размерностями не совместимы для совмещения." +#: commands/typecmds.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\"" +msgstr "функция %s должна возвращать тип \"trigger\"" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:354 -#, c-format -msgid "invalid array element type OID: %u" -msgstr "неверный OID типа элементов массива: %u" +#: commands/typecmds.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "typmod_out function %s must return type \"cstring\"" +msgstr "функция типа output %s дожна возвращать тип \"cstring\"" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1149 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2423 +#: commands/typecmds.c:1364 #, c-format -msgid "invalid number of dimensions: %d" -msgstr "неверное число размерностей: %d" +msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" +msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:109 -#: utils/adt/name.c:90 -msgid "identifier too long" -msgstr "идентификатор слишком длинен" +#: commands/typecmds.c:1393 +msgid "composite type must have at least one attribute" +msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:110 -#: utils/adt/name.c:91 +#: commands/typecmds.c:1621 #, c-format -msgid "Identifier must be less than %d characters." -msgstr "Идентификатор должен быть менне чем %d символов." +msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" +msgstr "колонка \"%s\" таблицы \"%s\" содержит значения NULL" -#: utils/adt/acl.c:197 +#: commands/typecmds.c:1866 #, c-format -msgid "unrecognized key word: \"%s\"" -msgstr "не распознанное ключевое слово: \"%s\"" - -#: utils/adt/acl.c:198 -msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." -msgstr "Ключевое слово ACL должно быть \"group\" или \"user\"." - -#: utils/adt/acl.c:203 -msgid "missing name" -msgstr "отсутствует имя" +msgid "" +"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" +msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:204 -msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." -msgstr "Имя должно следовать за ключевыми словами \"group\" или \"user\"." +#: commands/typecmds.c:2146 commands/typecmds.c:2155 +msgid "cannot use table references in domain check constraint" +msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:212 -msgid "missing \"=\" sign" -msgstr "отсутствует знак \"=\"" +#: commands/typecmds.c:2385 commands/typecmds.c:2621 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a table's row type" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или представлением" -#: utils/adt/acl.c:259 -#, c-format -msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" -msgstr "неверный символ режима: должен быть один из \"%s\"" +#: commands/typecmds.c:2387 commands/typecmds.c:2623 +#, fuzzy +msgid "Use ALTER TABLE instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления." -#: utils/adt/acl.c:289 -msgid "a name must follow the \"/\" sign" -msgstr "имя должно следовать за знаком \"/\"" +#: commands/typecmds.c:2394 commands/typecmds.c:2535 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot alter array type %s" +msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\"" -#: utils/adt/acl.c:298 +#: commands/typecmds.c:2396 commands/typecmds.c:2537 #, c-format -msgid "defaulting grantor to user ID %u" +msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well." msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:357 -msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" -msgstr "дополнительный мусор в конце ACL-спецификации" +#: commands/typecmds.c:2584 +#, fuzzy, c-format +msgid "type %s is already in schema \"%s\"" +msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\"" -#: utils/adt/acl.c:895 -msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" -msgstr "" +#: commands/typecmds.c:2607 +#, fuzzy, c-format +msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\"" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: utils/adt/acl.c:954 -msgid "dependent privileges exist" -msgstr "существуют зависимые привилегии" +#: commands/user.c:143 +#, fuzzy +msgid "SYSID can no longer be specified" +msgstr "язык не указан" -#: utils/adt/acl.c:955 -msgid "Use CASCADE to revoke them too." -msgstr "Используйте CASCADE чтобы их тоже снять." +#: commands/user.c:259 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to create superusers" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: utils/adt/acl.c:1124 -#, c-format -msgid "group with ID %u does not exist" -msgstr "группа с ID %u не существует" +#: commands/user.c:266 +#, fuzzy +msgid "permission denied to create role" +msgstr "доступ запрещён по созданию базы" -#: utils/adt/acl.c:1137 -msgid "aclinsert is no longer supported" -msgstr "smallint больше не поддерживается" +#: commands/user.c:273 commands/user.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "role name \"%s\" is reserved" +msgstr "имя группы \"%s\" зарезервировано" -#: utils/adt/acl.c:1147 -msgid "aclremove is no longer supported" -msgstr "" +#: commands/user.c:289 commands/user.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" already exists" +msgstr "группа \"%s\" уже существует" -#: utils/adt/acl.c:1199 -msgid "cannot specify both user and group" -msgstr "нельзя указывать оба пользователя и группу" +#: commands/user.c:565 commands/user.c:745 commands/user.c:1266 +#: commands/user.c:1405 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to alter superusers" +msgstr "нужно быть администратором для создания пользователей" -#: utils/adt/acl.c:1261 -#: utils/adt/acl.c:1486 -#: utils/adt/acl.c:1698 -#: utils/adt/acl.c:1902 -#: utils/adt/acl.c:2106 -#: utils/adt/acl.c:2315 -#: utils/adt/acl.c:2516 -#, c-format -msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" -msgstr "нераспознанный тип привилегий: \"%s\"" +#: commands/user.c:580 commands/user.c:753 +msgid "permission denied" +msgstr "доступ запрещён" -#: utils/adt/acl.c:1875 -#: utils/adt/regproc.c:117 -#: utils/adt/regproc.c:138 -#: utils/adt/regproc.c:290 -#, c-format -msgid "function \"%s\" does not exist" -msgstr "функция \"%s\" не существует" +#: commands/user.c:815 +#, fuzzy +msgid "permission denied to drop role" +msgstr "доступ запрещён для оператора %s" -#: utils/adt/like.c:453 -#: utils/adt/like_match.c:291 -#: utils/adt/regexp.c:480 -msgid "invalid escape string" -msgstr "" +#: commands/user.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "правило \"%s\" не существует" -#: utils/adt/like.c:454 -#: utils/adt/like_match.c:292 -#: utils/adt/regexp.c:481 -msgid "Escape string must be empty or one character." -msgstr "" +#: commands/user.c:860 commands/user.c:864 +msgid "current user cannot be dropped" +msgstr "текущий пользователь не может быть удалён" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:235 -msgid "missing dimension value" -msgstr "отсутствует значение размерности" +#: commands/user.c:868 +msgid "session user cannot be dropped" +msgstr "пользователь сессии не может быть удалён" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:245 -msgid "missing \"]\" in array dimensions" -msgstr "отсутствует \"]\" в размерностях массива" +#: commands/user.c:879 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to drop superusers" +msgstr "нужно быть администратором для удаления пользователей" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:253 -msgid "upper bound cannot be less than lower bound" -msgstr "верхний предел не может быть меньше нижнего предела" +#: commands/user.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it" +msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:291 -msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" -msgstr "значение массива должно начинаться с \"{\" или информации о размерности" +#: commands/user.c:1010 +#, fuzzy +msgid "session user cannot be renamed" +msgstr "пользователь сессии не может быть переименован" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:279 -msgid "missing assignment operator" -msgstr "отсутствует оператор присвоения" +#: commands/user.c:1014 +#, fuzzy +msgid "current user cannot be renamed" +msgstr "текущий пользователь не может быть удалён" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:302 -msgid "array dimensions incompatible with array literal" -msgstr "" +#: commands/user.c:1039 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to rename superusers" +msgstr "нужно быть администратором для переименования пользователей" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:328 -msgid "missing left brace" -msgstr "отсутствует левая фигурная скобка" +#: commands/user.c:1046 +#, fuzzy +msgid "permission denied to rename role" +msgstr "доступ запрещён по переименованию базы" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:424 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:447 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:495 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:540 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:580 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:682 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:725 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:778 -#, c-format -msgid "malformed array literal: \"%s\"" +#: commands/user.c:1067 +msgid "MD5 password cleared because of role rename" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160 -msgid "invalid array flags" -msgstr "неверные флаги массива" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168 -msgid "wrong element type" -msgstr "неверный тип элемента" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 -#: utils/cache/lsyscache.c:1764 -#, c-format -msgid "no binary input function available for type %s" -msgstr "" +#: commands/user.c:1165 +#, fuzzy +msgid "permission denied to drop objects" +msgstr "доступ запрещён для оператора %s" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304 -#, c-format -msgid "improper binary format in array element %d" -msgstr "" +#: commands/user.c:1192 commands/user.c:1201 +#, fuzzy +msgid "permission denied to reassign objects" +msgstr "доступ запрещён для связи %s" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 -#: utils/cache/lsyscache.c:1800 +#: commands/user.c:1274 commands/user.c:1413 #, c-format -msgid "no binary output function available for type %s" +msgid "must have admin option on role \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657 -msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1800 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1862 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2035 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2063 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2083 -msgid "invalid array subscripts" -msgstr "" - -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991 -msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" -msgstr "" +#: commands/user.c:1282 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to set grantor" +msgstr "нужно быть администратором для создания групп" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2095 -msgid "source array too small" -msgstr "исходный массив слишком мал" +#: commands/user.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\"" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2325 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3322 -msgid "null array elements not supported" -msgstr "значения NULL как элементы массива не поддерживается" +#: commands/user.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\"" +msgstr "\"%s\" уже является атрибутом типа %s" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2560 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2715 -msgid "cannot compare arrays of different element types" -msgstr "нельзя сравнивать массивы с разнотипными элементами" +#: commands/user.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\"" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2732 -#, c-format -msgid "could not identify a comparison function for type %s" -msgstr "не в состоянии определить функцию сравнения для типа %s" +#: commands/vacuum.c:640 +msgid "oldest xmin is far in the past" +msgstr "самый старый xmin далеко в прошлом" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3131 -msgid "could not determine target array type" +#: commands/vacuum.c:641 +msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3137 -msgid "target type is not an array" -msgstr "тип назначения не является массивом" +#: commands/vacuum.c:934 +msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" +msgstr "" +"сборка мусора не была произведена в некоторых базах с более 2 миллиардов " +"транзакций" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3149 -msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" +#: commands/vacuum.c:935 +msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "" -#: utils/adt/ascii.c:76 +#: commands/vacuum.c:1059 #, c-format -msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" -msgstr "преобразование кодировки из %s в ASCII не поддерживается" +msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" +msgstr "" +"пропускается \"%s\" --- только владелец таблицы или базы может производить " +"сборку мусора в данном объекте" -#: utils/adt/bool.c:80 +#: commands/vacuum.c:1073 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа boolean: \"%s\"" +msgid "" +"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" +msgstr "" +"пропускается \"%s\" --- нельзя производить сборку мусора для индексов, " +"представлений или специальных системных таблиц" -#: utils/adt/cash.c:198 +#: commands/vacuum.c:1300 commands/vacuumlazy.c:287 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа money: \"%s\"" +msgid "vacuuming \"%s.%s\"" +msgstr "производится сборка мусора для \"%s.%s\"" -#: utils/adt/cash.c:496 -#: utils/adt/cash.c:548 -#: utils/adt/cash.c:601 -#: utils/adt/cash.c:653 -#: utils/adt/float.c:795 -#: utils/adt/float.c:859 -#: utils/adt/float.c:2117 -#: utils/adt/float.c:2179 -#: utils/adt/geo_ops.c:3832 -#: utils/adt/int.c:705 -#: utils/adt/int.c:830 -#: utils/adt/int.c:920 -#: utils/adt/int.c:1001 -#: utils/adt/int.c:1025 -#: utils/adt/int.c:1040 -#: utils/adt/int.c:1055 -#: utils/adt/int.c:1070 -#: utils/adt/int8.c:597 -#: utils/adt/int8.c:642 -#: utils/adt/int8.c:765 -#: utils/adt/int8.c:855 -#: utils/adt/numeric.c:3820 -#: utils/adt/timestamp.c:2196 -msgid "division by zero" -msgstr "деление на ноль" +#: commands/vacuum.c:1358 commands/vacuumlazy.c:372 +#, c-format +msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" +msgstr "отношение: \"%s\", страница %u не инициализирована --- исправляется" -#: utils/adt/char.c:177 -msgid "\"char\" out of range" -msgstr "\"char\" вне диапазона" +#: commands/vacuum.c:1470 commands/vacuum.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- " +"cannot shrink relation" +msgstr "" +"отношение \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- не в " +"состоянии уменьшить отношение" -#: utils/adt/date.c:87 -#: utils/adt/datetime.c:1313 -#: utils/adt/datetime.c:2078 -msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" -msgstr "значение даты/времени \"current\" больше не поддерживается" +#: commands/vacuum.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation" +msgstr "" +"отношение \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- не в " +"состоянии уменьшить отношение" -#: utils/adt/date.c:732 -#: utils/adt/date.c:775 -#: utils/adt/date.c:1337 -#: utils/adt/date.c:1374 -#: utils/adt/date.c:2252 -#: utils/adt/formatting.c:2897 -#: utils/adt/formatting.c:2922 -#: utils/adt/formatting.c:2981 -#: utils/adt/nabstime.c:570 -#: utils/adt/nabstime.c:613 -#: utils/adt/nabstime.c:643 -#: utils/adt/nabstime.c:686 -#: utils/adt/timestamp.c:152 -#: utils/adt/timestamp.c:186 -#: utils/adt/timestamp.c:394 -#: utils/adt/timestamp.c:430 -#: utils/adt/timestamp.c:1928 -#: utils/adt/timestamp.c:1949 -#: utils/adt/timestamp.c:2007 -#: utils/adt/timestamp.c:2030 -#: utils/adt/timestamp.c:2412 -#: utils/adt/timestamp.c:2530 -#: utils/adt/timestamp.c:2752 -#: utils/adt/timestamp.c:2825 -#: utils/adt/timestamp.c:2872 -#: utils/adt/timestamp.c:2968 -#: utils/adt/timestamp.c:3251 -#: utils/adt/timestamp.c:3384 -#: utils/adt/timestamp.c:3391 -#: utils/adt/timestamp.c:3404 -#: utils/adt/timestamp.c:3412 -#: utils/adt/timestamp.c:3475 -#: utils/adt/timestamp.c:3610 -#: utils/adt/timestamp.c:3618 -#: utils/adt/timestamp.c:3885 -#: utils/adt/timestamp.c:3892 -#: utils/adt/timestamp.c:3920 -#: utils/adt/timestamp.c:3924 -msgid "timestamp out of range" -msgstr "timestamp вне диапазона" +#: commands/vacuum.c:1574 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink " +"relation" +msgstr "" +"отношение \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- не в " +"состоянии уменьшить отношение" -#: utils/adt/date.c:802 -msgid "cannot convert reserved abstime value to date" +#: commands/vacuum.c:1591 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink " +"relation" msgstr "" +"отношение \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- не в " +"состоянии уменьшить отношение" -#: utils/adt/date.c:863 +#: commands/vacuum.c:1779 commands/vacuumlazy.c:607 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа date: \"%s\"" +msgid "" +"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" +msgstr "" +"\"%s\": найдено %.0f удалямых, %.0f неудаляемых версий строки в страницах: %u" -#: utils/adt/date.c:1579 +#: commands/vacuum.c:1782 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа time: \"%s\"" +msgid "" +"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" +"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" +"There were %.0f unused item pointers.\n" +"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" +"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" +"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" +"%s." +msgstr "" -#: utils/adt/date.c:1671 -#: utils/adt/date.c:1690 +#: commands/vacuum.c:2690 #, c-format -msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы типа \"time\" -- \"%s\" -- не распознаны" +msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" +msgstr "" -#: utils/adt/date.c:2330 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа time with time zone: \"%s\"" +#: commands/vacuum.c:2693 commands/vacuumlazy.c:669 commands/vacuumlazy.c:761 +#: commands/vacuumlazy.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s." +msgstr "%s" -#: utils/adt/date.c:2436 -#: utils/adt/date.c:2455 +#: commands/vacuum.c:3216 commands/vacuumlazy.c:909 #, c-format -msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы типа \"time with time zone\" -- \"%s\" -- не распознаны" +msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" +msgstr "" -#: utils/adt/date.c:2510 -#: utils/adt/timestamp.c:3816 -#: utils/adt/timestamp.c:3965 +#: commands/vacuum.c:3299 commands/vacuum.c:3369 commands/vacuumlazy.c:795 #, c-format -msgid "time zone \"%s\" not recognized" -msgstr "временная зона \"%s\" не распознана" +msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" +msgstr "индекс \"%s\" теперь содержит версий строки: %.0f, на страницах: %u" -#: utils/adt/date.c:2532 -#, c-format -msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" +#: commands/vacuum.c:3303 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" +"%s." msgstr "" +"страниц индекса удалено: %u, готово к переиспользованию: %u.\n" +"%s" -#: utils/adt/datetime.c:1495 -#: utils/adt/datetime.c:2360 -#: utils/adt/formatting.c:3183 +#: commands/vacuum.c:3317 commands/vacuum.c:3389 #, c-format -msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" +msgid "" +"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" msgstr "" +"индекс содержит \"%s\" содержит версий строки: %.0f, а таблица содержит: %.0f" -#: utils/adt/datetime.c:3305 -#: utils/adt/datetime.c:3312 -#, c-format -msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" -msgstr "значение поля типа date/time вне диапазона: \"%s\"" +#: commands/vacuum.c:3320 commands/vacuum.c:3392 +msgid "Rebuild the index with REINDEX." +msgstr "Перестройте индекс с помощью REINDEX." -#: utils/adt/datetime.c:3314 -msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." +#: commands/vacuum.c:3373 commands/vacuumlazy.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%.0f index row versions were removed.\n" +"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" +"%s." msgstr "" +"версий троки индекса удалено: %.0f.\n" +"страниц индекса удалено: %u, страниц готово к переиспользованию: %u.\n" +"%s" -#: utils/adt/datetime.c:3319 +#: commands/vacuumlazy.c:213 #, c-format -msgid "interval field value out of range: \"%s\"" -msgstr "значение интервала вне диапазона: \"%s\"" +msgid "" +"relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful " +"free space" +msgstr "" -#: utils/adt/datetime.c:3325 -#, c-format -msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" -msgstr "смещение временной зоны вне диапазона: \"%s\"" +#: commands/vacuumlazy.c:218 +#, fuzzy +msgid "" +"Consider using VACUUM FULL on this relation or increasing the configuration " +"parameter \"max_fsm_pages\"." +msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." -#. translator: first %s is inet or cidr -#: utils/adt/datetime.c:3332 -#: utils/adt/network.c:93 +#: commands/vacuumlazy.c:219 +#, fuzzy +msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\"." +msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." + +#: commands/vacuumlazy.c:239 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа %s: \"%s\"" +msgid "" +"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" +"pages: %d removed, %d remain\n" +"tuples: %.0f removed, %.0f remain\n" +"system usage: %s" +msgstr "" -#: utils/adt/datum.c:80 -#: utils/adt/datum.c:92 -msgid "invalid Datum pointer" -msgstr "неверный указатель Datum" +#: commands/vacuumlazy.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages" +msgstr "\"%s\": удалено версий строк: %d, в страницах: %d" -#: utils/adt/encode.c:55 -#: utils/adt/encode.c:91 +#: commands/vacuumlazy.c:610 #, c-format -msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" -msgstr "не распознанная кодировка: \"%s\"" +msgid "" +"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" +"There were %.0f unused item pointers.\n" +"%u pages contain useful free space.\n" +"%u pages are entirely empty.\n" +"%s." +msgstr "" -#: utils/adt/encode.c:150 +#: commands/vacuumlazy.c:666 #, c-format -msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\"" -msgstr "неверная шестнадцатеричная цифра: \"%c\"" - -#: utils/adt/encode.c:178 -msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" -msgstr "неверные шестнадцатеричные данные: нечётное число цифр" - -#: utils/adt/encode.c:295 -msgid "unexpected \"=\"" -msgstr "неожиданный \"=\"" - -#: utils/adt/encode.c:307 -msgid "invalid symbol" -msgstr "неверный символ" - -#: utils/adt/encode.c:327 -msgid "invalid end sequence" -msgstr "неверный конец последовательности" - -#: utils/adt/encode.c:436 -#: utils/adt/encode.c:501 -#: utils/adt/varlena.c:118 -#: utils/adt/varlena.c:158 -msgid "invalid input syntax for type bytea" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа bytea" +msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" +msgstr "\"%s\": удалено версий строк: %d, в страницах: %d" -#: utils/adt/float.c:219 -msgid "type \"real\" value out of range: overflow" -msgstr "значения типа \"real\" вне диапазона: переполнение" +#: commands/vacuumlazy.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" +msgstr "\"%s\": удалено версий строк: %d, в страницах: %d" -#: utils/adt/float.c:223 -msgid "type \"real\" value out of range: underflow" +#: commands/variable.c:62 +msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:238 -msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" -msgstr "значения типа \"double precision\" вне диапазона: переполнение" - -#: utils/adt/float.c:242 -msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" +#: commands/variable.c:161 +#, c-format +msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:280 -msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" +#: commands/variable.c:175 +msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:281 -#: utils/adt/float.c:458 -#: utils/adt/oid.c:46 -msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." +#: commands/variable.c:285 +msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:320 -#, c-format -msgid "\"%s\" is out of range for type real" -msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа real (вещественные числа)" - -#: utils/adt/float.c:325 -#: utils/adt/float.c:349 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа real: \"%s\"" - -#: utils/adt/float.c:457 -msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" +#: commands/variable.c:293 +msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:497 +#: commands/variable.c:361 commands/variable.c:493 #, c-format -msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" -msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа double (плавающая запятая, двойной точности)" +msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" +msgstr "нераспознанное имя временной зоны: \"%s\"" -#: utils/adt/float.c:502 -#: utils/adt/float.c:526 -#: utils/adt/numeric.c:3298 -#: utils/adt/numeric.c:3324 +#: commands/variable.c:370 commands/variable.c:502 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа double, точность: \"%s\"" - -#: utils/adt/float.c:1131 -#: utils/adt/float.c:1197 -#: utils/adt/int.c:614 -#: utils/adt/int.c:642 -#: utils/adt/int.c:662 -#: utils/adt/int.c:691 -#: utils/adt/int.c:716 -#: utils/adt/int.c:731 -#: utils/adt/int.c:861 -#: utils/adt/int.c:881 -#: utils/adt/int.c:907 -#: utils/adt/int.c:941 -#: utils/adt/int.c:961 -#: utils/adt/int.c:987 -#: utils/adt/int.c:1012 -#: utils/adt/int.c:1091 -#: utils/adt/int8.c:947 -#: utils/adt/numeric.c:1785 -#: utils/adt/numeric.c:1794 -#: utils/adt/varbit.c:1234 -msgid "integer out of range" -msgstr "целое вне диапазона" +msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" +msgstr "временная зона \"%s\" похоже использует високосные секунды" -#: utils/adt/float.c:1150 -#: utils/adt/float.c:1216 -#: utils/adt/int.c:297 -#: utils/adt/int.c:747 -#: utils/adt/int.c:775 -#: utils/adt/int.c:795 -#: utils/adt/int.c:815 -#: utils/adt/int.c:841 -#: utils/adt/int.c:1106 -#: utils/adt/int8.c:972 -#: utils/adt/numeric.c:1886 -#: utils/adt/numeric.c:1897 -msgid "smallint out of range" -msgstr "smallint вне диапазона" +#: commands/variable.c:372 commands/variable.c:504 +msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." +msgstr "PostgreSQL не поддерживает високосные секунды." -#: utils/adt/float.c:1452 -#: utils/adt/numeric.c:4220 -msgid "cannot take square root of a negative number" -msgstr "нельзя брать квадратный корень отрицательного числа" +#: commands/variable.c:557 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" +msgstr "" +"команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL должна быть выполнена перед другими " +"запросами" -#: utils/adt/float.c:1493 -#: utils/adt/numeric.c:1704 -msgid "invalid argument for power function" +#: commands/variable.c:566 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" msgstr "" +"команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL не должна вызываться в подтранзакции" -#: utils/adt/float.c:1508 -#: utils/adt/float.c:1538 -msgid "result is out of range" -msgstr "результат вне диапазона" +#: commands/variable.c:731 +msgid "cannot set session authorization within security-definer function" +msgstr "" -#: utils/adt/float.c:1561 -#: utils/adt/float.c:1591 -#: utils/adt/numeric.c:4439 -msgid "cannot take logarithm of zero" -msgstr "нельзя брать логарифм нуля" +#: commands/variable.c:855 +#, fuzzy +msgid "cannot set role within security-definer function" +msgstr "нельзя поменять тип возвращаемого значения для существующей фунции" -#: utils/adt/float.c:1565 -#: utils/adt/float.c:1595 -#: utils/adt/numeric.c:4443 -msgid "cannot take logarithm of a negative number" -msgstr "нельзя брать логарифм отрицательного числа" +#: commands/variable.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "permission denied to set role \"%s\"" +msgstr "доступ запрещён по установке параметра \"%s\"" -#: utils/adt/float.c:1622 -#: utils/adt/float.c:1647 -#: utils/adt/float.c:1672 -#: utils/adt/float.c:1698 -#: utils/adt/float.c:1723 -#: utils/adt/float.c:1748 -#: utils/adt/float.c:1774 -#: utils/adt/float.c:1799 -msgid "input is out of range" -msgstr "ввод вне диапазона" +#: commands/view.c:138 +msgid "view must have at least one column" +msgstr "представление должно иметь как минимум одну колонку" -#: utils/adt/formatting.c:986 -msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" -msgstr "\"9\" должна быть до \"PR\"" +#: commands/view.c:226 commands/view.c:238 +msgid "cannot change number of columns in view" +msgstr "нельзя изменить число колонок в представлении" -#: utils/adt/formatting.c:1005 -msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" -msgstr "\"0\" должен быть до \"PR\"" +#: commands/view.c:243 +#, c-format +msgid "cannot change name of view column \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить имя колонки \"%s\" в представлении" -#: utils/adt/formatting.c:1034 -msgid "multiple decimal points" -msgstr "многочисленные десятичные запятые" +#: commands/view.c:250 +#, c-format +msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" +msgstr "нельзя поменять тип колонки представления \"%s\"" -#: utils/adt/formatting.c:1041 -#: utils/adt/formatting.c:1146 -msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" -msgstr "" +#: commands/view.c:402 +msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" +msgstr "CREATE VIEW указывает больше имён колонок чем реально имеется" -#: utils/adt/formatting.c:1056 -msgid "not unique \"S\"" -msgstr "неуникальное \"S\"" +#: commands/view.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "view \"%s\" will be a temporary view" +msgstr "\"%s\" не является таблицей или представлением" -#: utils/adt/formatting.c:1063 -msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" вместе" +#: executor/execCurrent.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query" +msgstr "курсор \"%s\" не существует" -#: utils/adt/formatting.c:1087 -msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"MI\" вместе" +#: executor/execCurrent.c:84 +#, c-format +msgid "cursor \"%s\" is held from a previous transaction" +msgstr "" -#: utils/adt/formatting.c:1100 -msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\" вместе" +#: executor/execCurrent.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\"" +msgstr "\"%s\" не является индексом для таблицы \"%s\"" -#: utils/adt/formatting.c:1113 -msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"SG\" вместе" +#: executor/execCurrent.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row" +msgstr "курсор \"%s\" не существует" -#: utils/adt/formatting.c:1125 -msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" -msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" вместе" +#: executor/execCurrent.c:160 executor/execQual.c:855 +#, c-format +msgid "no value found for parameter %d" +msgstr "значение не найдено для параметра %d" -#: utils/adt/formatting.c:1155 -msgid "\"E\" is not supported" -msgstr "\"E\" не поддерживается" +#: executor/execMain.c:780 +#, fuzzy +msgid "" +"SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result " +"relations" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с агрегатными функциями" -#: utils/adt/formatting.c:1426 +#: executor/execMain.c:914 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a number" -msgstr "\"%s\" не является числом" - -#: utils/adt/formatting.c:1691 -msgid "invalid AM/PM string" -msgstr "неверная AM/PM строка" +msgid "cannot change sequence \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить последовательность \"%s\"" -#: utils/adt/formatting.c:2037 -msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" -msgstr "\"TZ\"/\"tz\" не поддерживается" +#: executor/execMain.c:920 +#, c-format +msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить TOAST-отношение \"%s\"" -#: utils/adt/formatting.c:2047 +#: executor/execMain.c:926 #, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "неверное значение для %s" +msgid "cannot change view \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить представление \"%s\"" -#: utils/adt/formatting.c:3144 -msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" -msgstr "час в AM/PM должен быть между 1 и 12" +#: executor/execMain.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change relation \"%s\"" +msgstr "нельзя изменить TOAST-отношение \"%s\"" -#: utils/adt/formatting.c:3218 -msgid "cannot calculate day of year without year information" -msgstr "нельзя расчитать день года без информации о годе" +#: executor/execMain.c:1008 executor/execMain.c:1018 executor/execMain.c:1035 +#: executor/execMain.c:1043 executor/execQual.c:583 executor/execQual.c:599 +#: executor/execQual.c:609 +msgid "table row type and query-specified row type do not match" +msgstr "" -#: utils/adt/formatting.c:4084 -msgid "\"RN\" not supported" -msgstr "\"RN\" не поддерживается" +#: executor/execMain.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Query has too many columns." +msgstr "слишком много колонок в подзапросе" -#: utils/adt/geo_ops.c:292 -#: utils/adt/geo_ops.c:3953 -#: utils/adt/geo_ops.c:4843 -msgid "too many points requested" -msgstr "запрощено слишком много точек" +#: executor/execMain.c:1019 executor/execQual.c:600 +#, c-format +msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:315 -msgid "could not format \"path\" value" -msgstr "не получилось отформатировать значение \"path\"" +#: executor/execMain.c:1036 +#, c-format +msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d." +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:390 +#: executor/execMain.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Query has too few columns." +msgstr "слишком мало колонок а подзапросе" + +#: executor/execMain.c:2036 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа box: \"%s\"" +msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:903 +#: executor/execMain.c:2048 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа line: \"%s\"" +msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:910 -#: utils/adt/geo_ops.c:977 -#: utils/adt/geo_ops.c:992 -#: utils/adt/geo_ops.c:1004 -msgid "type \"line\" not yet implemented" -msgstr "тип \"line\" ещё не реализован" +#: executor/execQual.c:292 executor/execQual.c:320 +msgid "array subscript in assignment must not be null" +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:1352 -#: utils/adt/geo_ops.c:1375 +#: executor/execQual.c:524 executor/execQual.c:3457 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа path: \"%s\"" +msgid "attribute %d has wrong type" +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:1412 -msgid "invalid number of points in external \"path\" value" +#: executor/execQual.c:525 executor/execQual.c:3458 +#, c-format +msgid "Table has type %s, but query expects %s." msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:1753 +#: executor/execQual.c:584 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа point: \"%s\"" +msgid "Table row contains %d attributes, but query expects %d." +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:1981 +#: executor/execQual.c:610 executor/nodeFunctionscan.c:388 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа lseg: \"%s\"" +msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d." +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:2573 -msgid "function \"dist_lb\" not implemented" -msgstr "функция \"dist_lb\" не реализована" +#: executor/execQual.c:1008 parser/parse_func.c:88 parser/parse_func.c:416 +#, c-format +msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" +msgstr "число аргументов функции не может быть более %d" -#: utils/adt/geo_ops.c:3086 -msgid "function \"close_lb\" not implemented" -msgstr "функция \"close_lb\" не реализована" +#: executor/execQual.c:1126 +msgid "functions and operators can take at most one set argument" +msgstr "функции и операторы принимают только один аргумент-множество (set)" -#: utils/adt/geo_ops.c:3365 -msgid "cannot create bounding box for empty polygon" +#: executor/execQual.c:1597 +msgid "function returning set of rows cannot return null value" +msgstr "функция возвращающая множество не может возвращать значение NULL" + +#: executor/execQual.c:1675 +msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:3389 -#: utils/adt/geo_ops.c:3401 +#: executor/execQual.c:1682 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа polygon: \"%s\"" - -#: utils/adt/geo_ops.c:3441 -msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" +msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:3751 -msgid "function \"poly_distance\" not implemented" -msgstr "функция \"poly_distance\" не реализована" +#: executor/execQual.c:1827 +msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" +msgstr "IS DISTINCT FROM не поддерживает аргументы-множества" -#: utils/adt/geo_ops.c:4063 -msgid "function \"path_center\" not implemented" -msgstr "функция \"path_center\" не реализована" +#: executor/execQual.c:1902 +msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) не поддерживают аргументы-множества" -#: utils/adt/geo_ops.c:4080 -msgid "open path cannot be converted to polygon" +#: executor/execQual.c:2521 +msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4247 -#: utils/adt/geo_ops.c:4257 -#: utils/adt/geo_ops.c:4272 -#: utils/adt/geo_ops.c:4278 +#: executor/execQual.c:2522 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа circle: \"%s\"" +msgid "" +"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with " +"element type %s." +msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4300 -#: utils/adt/geo_ops.c:4308 -msgid "could not format \"circle\" value" -msgstr "не получилось отформатировать значение \"circle\"" +#: executor/execQual.c:3109 +msgid "NULLIF does not support set arguments" +msgstr "NULLIF не поддерживает аргументы-множества" -#: utils/adt/geo_ops.c:4335 -msgid "invalid radius in external \"circle\" value" -msgstr "" +#: executor/execQual.c:3832 optimizer/util/clauses.c:490 parser/parse_agg.c:73 +#, fuzzy +msgid "aggregate function calls cannot be nested" +msgstr "вызовы агрегатных функций не могут быть вложенными" -#: utils/adt/geo_ops.c:4829 -msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" -msgstr "нельзя сконвертировать круг с нулевым радиусом в полигон" +#: executor/execQual.c:4019 +msgid "target type is not an array" +msgstr "тип назначения не является массивом" -#: utils/adt/geo_ops.c:4834 -msgid "must request at least 2 points" +#: executor/execQual.c:4132 +#, c-format +msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4878 -#: utils/adt/geo_ops.c:4901 -msgid "cannot convert empty polygon to circle" -msgstr "нельзя сконвертировать пустой полигон в круг" - -#: utils/adt/int.c:137 -msgid "int2vector has too many elements" -msgstr "int2vector содержит слишком много элементов" +#. translator: %s is a SQL statement name +#: executor/functions.c:125 +#, c-format +msgid "%s is not allowed in a SQL function" +msgstr "" -#: utils/adt/int.c:1294 -#: utils/adt/int8.c:1151 -msgid "step size may not equal zero" +#. translator: %s is a SQL statement name +#: executor/functions.c:132 executor/spi.c:1063 executor/spi.c:1650 +#, c-format +msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "" -#: utils/adt/int8.c:101 -#: utils/adt/int8.c:136 -#: utils/adt/numutils.c:74 -#: utils/adt/numutils.c:84 -#: utils/adt/numutils.c:97 +#: executor/functions.c:191 #, c-format -msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для integer: \"%s\"" +msgid "" +"could not determine actual result type for function declared to return type %" +"s" +msgstr "" +"не в состоянии определить реальный тип результата для функции " +"задекларированной возвращать тип %s" -#: utils/adt/int8.c:117 +#: executor/functions.c:227 #, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа bigint" +msgid "could not determine actual type of argument declared %s" +msgstr "" +"не получилось определить настоящий тип аргумента задекларированного как %s" -#: utils/adt/int8.c:506 -#: utils/adt/int8.c:534 -#: utils/adt/int8.c:554 -#: utils/adt/int8.c:583 -#: utils/adt/int8.c:608 -#: utils/adt/int8.c:626 -#: utils/adt/int8.c:660 -#: utils/adt/int8.c:705 -#: utils/adt/int8.c:725 -#: utils/adt/int8.c:751 -#: utils/adt/int8.c:776 -#: utils/adt/int8.c:796 -#: utils/adt/int8.c:816 -#: utils/adt/int8.c:842 -#: utils/adt/int8.c:1010 -#: utils/adt/int8.c:1049 -#: utils/adt/numeric.c:1838 -#: utils/adt/varbit.c:1313 -msgid "bigint out of range" -msgstr "bigint вне диапазона" +#: executor/functions.c:803 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\" statement %d" +msgstr "SQL-функция \"%s\" запрос %d" -#: utils/adt/int8.c:1066 -msgid "OID out of range" -msgstr "OID вне диапазона" +#: executor/functions.c:822 +#, c-format +msgid "SQL function \"%s\" during startup" +msgstr "SQL-функция \"%s\" при старте" -#: utils/adt/oracle_compat.c:99 -#: utils/adt/oracle_compat.c:139 -msgid "invalid multibyte character for locale" +#: executor/functions.c:898 executor/functions.c:920 executor/functions.c:955 +#: executor/functions.c:963 executor/functions.c:1028 +#: executor/functions.c:1040 executor/functions.c:1060 +#, c-format +msgid "return type mismatch in function declared to return %s" msgstr "" +"несовпадение типа возврата в функции задекларированой как возвращающей %s" -#: utils/adt/oracle_compat.c:100 -msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." -msgstr "" +#: executor/functions.c:900 executor/functions.c:922 +msgid "Function's final statement must be a SELECT." +msgstr "Последней командой функции должен быть SELECT." -#: utils/adt/oracle_compat.c:411 -#: utils/adt/oracle_compat.c:508 -#: utils/adt/oracle_compat.c:1132 -msgid "requested length too large" -msgstr "запрошенная длина слишком велика" +#: executor/functions.c:957 +msgid "Final SELECT must return exactly one column." +msgstr "Последний SELECT должен возвращать только одну колонку." -#: utils/adt/mac.c:65 +#: executor/functions.c:965 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа macaddr: \"%s\"" +msgid "Actual return type is %s." +msgstr "На самом деле тип возврата: %s." -#: utils/adt/mac.c:72 -#, c-format -msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\"" -msgstr "" +#: executor/functions.c:1030 +msgid "Final SELECT returns too many columns." +msgstr "Последний SELECT возвращает слишком много колонок." -#: utils/adt/mac.c:190 -msgid "text too long to convert to MAC address" -msgstr "" +#: executor/functions.c:1042 +#, c-format +msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." +msgstr "Последний SELECT возвращает %s вместо %s для колонки %d." -#: utils/adt/misc.c:81 -msgid "must be superuser to signal other server processes" -msgstr "" +#: executor/functions.c:1062 +msgid "Final SELECT returns too few columns." +msgstr "Последний SELECT возвращает слишком мало колонок." -#: utils/adt/misc.c:90 +#: executor/functions.c:1084 #, c-format -msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" -msgstr "PID %d не является PostgreSQL сервером" +msgid "return type %s is not supported for SQL functions" +msgstr "тип возврата %s не поддерживается для SQL-функций" -#: utils/adt/misc.c:98 +#: executor/nodeAgg.c:1505 #, c-format -msgid "could not send signal to process %d: %m" +msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" -#: utils/adt/misc.c:156 -msgid "global tablespace never has databases" +#: executor/nodeAgg.c:1525 +msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates" msgstr "" -#: utils/adt/misc.c:177 -#, c-format -msgid "%u is not a tablespace OID" +#: executor/nodeFunctionscan.c:363 executor/nodeFunctionscan.c:377 +#: executor/nodeFunctionscan.c:387 +msgid "function return row and query-specified return row do not match" msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:244 +#: executor/nodeFunctionscan.c:364 #, c-format -msgid "invalid time zone name: \"%s\"" -msgstr "неверное имя временной зоны: \"%s\"" - -#: utils/adt/nabstime.c:596 -#: utils/adt/nabstime.c:669 -msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" +msgid "Returned row contains %d attributes, but query expects %d." msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:823 +#: executor/nodeFunctionscan.c:378 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа tinterval: \"%s\"" - -#: utils/adt/nabstime.c:888 -msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" +msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:980 -msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" +#: executor/nodeHashjoin.c:706 executor/nodeHashjoin.c:740 +#, c-format +msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: utils/adt/network.c:105 +#: executor/nodeHashjoin.c:774 executor/nodeHashjoin.c:780 #, c-format -msgid "invalid cidr value: \"%s\"" -msgstr "неверное значение cidr: \"%s\"" - -#: utils/adt/network.c:106 -#: utils/adt/network.c:233 -msgid "Value has bits set to right of mask." +msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: utils/adt/network.c:153 -#: utils/adt/network.c:528 -#: utils/adt/network.c:554 -#: utils/adt/network.c:590 +#: executor/nodeHashjoin.c:814 executor/nodeHashjoin.c:824 #, c-format -msgid "could not format inet value: %m" -msgstr "не получилось отформатировать значение inet: %m" +msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" +msgstr "" -#: utils/adt/network.c:198 -msgid "invalid address family in external \"inet\" value" +#: executor/nodeMergejoin.c:1503 +msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "" -#: utils/adt/network.c:203 -msgid "invalid bits in external \"inet\" value" -msgstr "неверные биты во внешнем значении \"inet\"" +#: executor/nodeMergejoin.c:1521 optimizer/path/joinpath.c:989 +msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" +msgstr "" -#: utils/adt/network.c:209 -msgid "invalid type in external \"inet\" value" -msgstr "неверный тип во внешнем значении \"inet\"" +#: executor/nodeSubplan.c:297 executor/nodeSubplan.c:336 +#: executor/nodeSubplan.c:959 +msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" +msgstr "" -#: utils/adt/network.c:214 -msgid "invalid length in external \"inet\" value" -msgstr "неверная длина во внешнем значении \"inet\"" +#: executor/spi.c:193 +msgid "transaction left non-empty SPI stack" +msgstr "" -#: utils/adt/network.c:232 -msgid "invalid external \"cidr\" value" -msgstr "неверное внешнее значение \"cidr\"" +#: executor/spi.c:194 executor/spi.c:258 +msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." +msgstr "" -#: utils/adt/network.c:319 -#, c-format -msgid "invalid mask length: %d" -msgstr "неверная длина маски: %d" +#: executor/spi.c:257 +msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" +msgstr "" -#: utils/adt/not_in.c:64 -#: utils/adt/regproc.c:1110 -#: utils/adt/regproc.c:1115 -#: utils/adt/varlena.c:1636 -#: utils/adt/varlena.c:1641 -msgid "invalid name syntax" -msgstr "ошибка синтаксиса имени" +#: executor/spi.c:903 +msgid "cannot open multi-query plan as cursor" +msgstr "" -#: utils/adt/not_in.c:65 -msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." -msgstr "Нужно предоставить \"имя_отношения.имя_колонки\"." +#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT +#: executor/spi.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s query as cursor" +msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s" -#: utils/adt/numeric.c:397 -msgid "invalid length in external \"numeric\" value" -msgstr "неверная длина во внешнем значении \"numeric\"" +#: executor/spi.c:1040 parser/analyze.c:1679 +#, fuzzy +msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE не поддерживается" -#: utils/adt/numeric.c:408 -msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" -msgstr "неверный знак во внешнем значении \"numeric\"" +#: executor/spi.c:1041 parser/analyze.c:1680 +#, fuzzy +msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY." +msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY." -#: utils/adt/numeric.c:418 -msgid "invalid digit in external \"numeric\" value" -msgstr "неверная цифра во внешнем значении \"numeric\"" +#: executor/spi.c:1894 +#, c-format +msgid "SQL statement \"%s\"" +msgstr "SQL-команда: \"%s\"" -#: utils/adt/numeric.c:835 -msgid "count must be greater than zero" -msgstr "счётчик должен быть больше нуля" +#: lib/stringinfo.c:246 +#, c-format +msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes." +msgstr "" -#: utils/adt/numeric.c:848 -msgid "lower bound cannot equal upper bound" -msgstr "нижний предел не может быть равен верхнему" +#: storage/freespace/freespace.c:184 storage/freespace/freespace.c:202 +#: storage/freespace/freespace.c:221 +msgid "insufficient shared memory for free space map" +msgstr "" -#: utils/adt/numeric.c:1761 -msgid "cannot convert NaN to integer" -msgstr "нельзя преобразовать NaN в integer" +#: storage/freespace/freespace.c:214 +#, c-format +msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" +msgstr "параметр max_fsm_pages должен превышать max_fsm_relations * %d" -#: utils/adt/numeric.c:1829 -msgid "cannot convert NaN to bigint" -msgstr "нельзя преобразовать NaN в bigint" +#: storage/freespace/freespace.c:624 +#, c-format +msgid "free space map contains %d pages in %d relations" +msgstr "" -#: utils/adt/numeric.c:1877 -msgid "cannot convert NaN to smallint" -msgstr "нельзя преобразовать NaN в smallint" +#: storage/freespace/freespace.c:626 +#, c-format +msgid "" +"A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n" +"%.0f page slots are required to track all free space.\n" +"Current limits are: %d page slots, %d relations, using %.0f kB." +msgstr "" -#: utils/adt/numeric.c:2720 -#: utils/adt/numeric.c:2743 -#: utils/adt/numeric.c:2767 -#: utils/adt/numeric.c:2774 -#: utils/adt/numeric.c:2788 +#: storage/freespace/freespace.c:644 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа numeric: \"%s\"" +msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked" +msgstr "" -#: utils/adt/numeric.c:3086 -msgid "value overflows numeric format" -msgstr "значение переполняет формат numeric" +#: storage/freespace/freespace.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have at least %d relations. Consider increasing the configuration " +"parameter \"max_fsm_relations\"." +msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." -#: utils/adt/numeric.c:3156 -msgid "numeric field overflow" -msgstr "переполнение поля numeric" +#: storage/freespace/freespace.c:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)" +msgstr "число размерностей массива (%d) превышает лимит (%d)" -#: utils/adt/numeric.c:3157 -#, c-format -msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d." +#: storage/freespace/freespace.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value " +"over %.0f." msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." -#: utils/adt/numeric.c:4310 -msgid "argument for function \"exp\" too big" -msgstr "аргумент для функции \"exp\" слишком велик" +#: storage/buffer/bufmgr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\"" +msgstr "не получилось получить блокировку на отношение \"%s\"" -#: utils/adt/numeric.c:4692 -msgid "zero raised to zero is undefined" -msgstr "ноль в степени ноль не определён" +#: storage/buffer/bufmgr.c:230 +msgid "" +"This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your " +"system." +msgstr "" -#: utils/adt/numutils.c:111 +#: storage/buffer/bufmgr.c:301 #, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа integer" +msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" +msgstr "" -#: utils/adt/numutils.c:117 +#: storage/buffer/bufmgr.c:308 #, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа smallint" +msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/adt/numutils.c:123 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2551 #, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа integer 8 бит" +msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" +msgstr "" -#: utils/adt/oid.c:45 -msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" -msgstr "устаревший синтаксис для типа oid: \"\"" +#: storage/buffer/bufmgr.c:2556 +msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." +msgstr "" -#: utils/adt/oid.c:60 -#: utils/adt/oid.c:66 -#: utils/adt/oid.c:87 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2573 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа oid: \"%s\"" +msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" +msgstr "запись блока %u отношения %u/%u/%u" -#: utils/adt/oid.c:72 -#: utils/adt/oid.c:110 -#, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type oid" -msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа oid" +#: storage/buffer/localbuf.c:149 +msgid "no empty local buffer available" +msgstr "" -#: utils/adt/oid.c:188 -msgid "oidvector has too many elements" -msgstr "oidvector содержит слишком много элементов" +#: storage/smgr/md.c:248 +#, c-format +msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось создать отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/ruleutils.c:1615 +#: storage/smgr/md.c:341 storage/smgr/md.c:1208 #, c-format -msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" -msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" +msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" -#: utils/adt/pseudotypes.c:94 -msgid "cannot accept a value of type any" -msgstr "не могу принять значение типа any" +#: storage/smgr/md.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/pseudotypes.c:107 -msgid "cannot display a value of type any" -msgstr "не могу отобразить значение типа any" +#: storage/smgr/md.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks" +msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/pseudotypes.c:121 -#: utils/adt/pseudotypes.c:149 -msgid "cannot accept a value of type anyarray" -msgstr "не могу принять значение типа anyarray" +#: storage/smgr/md.c:442 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not seek to block %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/pseudotypes.c:199 -msgid "cannot accept a value of type trigger" -msgstr "не могу принять значение типа trigger" +#: storage/smgr/md.c:453 +#, c-format +msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/pseudotypes.c:212 -msgid "cannot display a value of type trigger" -msgstr "не могу отобразить значение типа trigger" +#: storage/smgr/md.c:457 storage/smgr/md.c:466 storage/smgr/md.c:691 +msgid "Check free disk space." +msgstr "Проверте свободное место на диске." -#: utils/adt/pseudotypes.c:226 -msgid "cannot accept a value of type language_handler" -msgstr "не могу принять значение типа language_handler" +#: storage/smgr/md.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not extend relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes at block %u" +msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/pseudotypes.c:239 -msgid "cannot display a value of type language_handler" -msgstr "не могу отобразить значение типа language_handler" +#: storage/smgr/md.c:520 +#, c-format +msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" -#: utils/adt/pseudotypes.c:253 -msgid "cannot accept a value of type internal" -msgstr "не могу принять значение типа internal" +#: storage/smgr/md.c:607 +#, c-format +msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" -#: utils/adt/pseudotypes.c:266 -msgid "cannot display a value of type internal" -msgstr "не могу отобразить значение типа internal" +#: storage/smgr/md.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: read only %d of %d bytes" +msgstr "не получилось создать отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/pseudotypes.c:280 -msgid "cannot accept a value of type opaque" -msgstr "не могу принять значение типа opaque" +#: storage/smgr/md.c:677 +#, c-format +msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" -#: utils/adt/pseudotypes.c:293 -msgid "cannot display a value of type opaque" -msgstr "не могу отобразить значение типа opaque" +#: storage/smgr/md.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not write block %u of relation %u/%u/%u: wrote only %d of %d bytes" +msgstr "запись блока %u отношения %u/%u/%u" -#: utils/adt/pseudotypes.c:307 -msgid "cannot accept a value of type anyelement" -msgstr "не могу принять значение типа anyelement" +#: storage/smgr/md.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/pseudotypes.c:320 -msgid "cannot display a value of type anyelement" -msgstr "не могу отобразить значение типа anyelement" +#: storage/smgr/md.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: it's only %u blocks now" +msgstr "не получилось создать отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/regexp.c:155 -#: utils/adt/regexp.c:241 +#: storage/smgr/md.c:823 storage/smgr/md.c:849 storage/smgr/md.c:873 #, c-format -msgid "regular expression failed: %s" -msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s" +msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" +msgstr "" -#: utils/adt/regexp.c:187 +#: storage/smgr/md.c:909 storage/smgr/md.c:920 storage/smgr/md.c:1093 +#: storage/smgr/md.c:1245 #, c-format -msgid "invalid regular expression: %s" -msgstr "неверное регулярное выражение: %s" +msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "" -#: utils/adt/regproc.c:122 -#: utils/adt/regproc.c:142 -#, c-format -msgid "more than one function named \"%s\"" -msgstr "две или более функции с именем \"%s\"" +#: storage/smgr/md.c:1101 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u, but retrying: %m" +msgstr "не получилось закрыть отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/regproc.c:471 -#: utils/adt/regproc.c:491 +#: storage/smgr/md.c:1593 #, c-format -msgid "more than one operator named %s" -msgstr "более одного оператора с именем %s" - -#: utils/adt/regproc.c:644 -#: utils/adt/regproc.c:1276 -msgid "too many arguments" -msgstr "слишком много аргументов" - -#: utils/adt/regproc.c:645 -msgid "Provide two argument types for operator." -msgstr "Предоставте два типа аргументов для оператора." - -#: utils/adt/regproc.c:1174 -msgid "expected a left parenthesis" -msgstr "ожидалась левая скобка" +msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" +msgstr "" -#: utils/adt/regproc.c:1190 -msgid "expected a right parenthesis" -msgstr "ожидалась правая скобка" +#: storage/smgr/md.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not seek to end of segment %u of relation %u/%u/%u: %m" +msgstr "не получилось расширить отношение %u/%u/%u: %m" -#: utils/adt/regproc.c:1209 -msgid "expected a type name" -msgstr "ожидалось имя типа" +#: storage/file/fd.c:439 +msgid "insufficient file descriptors available to start server process" +msgstr "не достаточно дескрипторов файлов для запуска процесса-сервера" -#: utils/adt/regproc.c:1241 -msgid "improper type name" -msgstr "неверное имя типа" +#: storage/file/fd.c:440 +#, c-format +msgid "System allows %d, we need at least %d." +msgstr "Система позволяет: %d, нам нужно как мининум: %d." -#: utils/adt/ri_triggers.c:338 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2744 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3249 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3286 +#: storage/file/fd.c:481 storage/file/fd.c:1298 storage/file/fd.c:1413 #, c-format -msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" +msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:341 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2747 -msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." +#: storage/file/fd.c:1006 +#, c-format +msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2483 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2972 +#: storage/file/fd.c:1472 #, c-format -msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" -msgstr "функция \"%s\" вызвана с неправильным числом триггерных аргументов" +msgid "could not read directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать директорию \"%s\": %m" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2501 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2982 +#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:362 +#: storage/page/bufpage.c:595 storage/page/bufpage.c:725 #, c-format -msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" -msgstr "не указана таблица назначения для триггера \"%s\" для таблицы \"%s\"" - -#: utils/adt/ri_triggers.c:2504 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2985 -msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." +msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2892 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2902 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3348 +#: storage/page/bufpage.c:405 #, c-format -msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" -msgstr "таблица \"%s\" не имеет колонку \"%s\" указанную констрейнтом \"%s\"" +msgid "corrupted item pointer: %u" +msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2922 +#: storage/page/bufpage.c:416 storage/page/bufpage.c:777 #, c-format -msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" -msgstr "функция \"%s\" не была вызвана менеджером триггеров" +msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" +msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2931 +#: storage/page/bufpage.c:614 storage/page/bufpage.c:750 #, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться в AFTER ROW" +msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" +msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2939 -#, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для INSERT" +#: storage/large_object/inv_api.c:536 storage/large_object/inv_api.c:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "large object %u was not opened for writing" +msgstr "большой объект %u не существует" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2945 +#: storage/lmgr/deadlock.c:908 #, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для UPDATE" +msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d." +msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2952 -#, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для INSERT или UPDATE" +#: storage/lmgr/deadlock.c:917 +msgid "deadlock detected" +msgstr "обнаружена бесконечная блокировка (deadlock)" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2959 -#, c-format -msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" -msgstr "функция \"%s\" должна запускаться для DELETE" +#: storage/lmgr/lmgr.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation %u of database %u" +msgstr "нужно быть владельцем базы %s" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3216 +#: storage/lmgr/lmgr.c:684 #, c-format -msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result" +msgid "extension of relation %u of database %u" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3220 -msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." +#: storage/lmgr/lmgr.c:690 +#, c-format +msgid "page %u of relation %u of database %u" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3251 +#: storage/lmgr/lmgr.c:697 #, c-format -msgid "No rows were found in \"%s\"." -msgstr "Строк в \"%s\" не найдено." +msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u" +msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3288 -#, c-format -msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." -msgstr "Ключ (%s)=(%s) отсутствует в таблице \"%s\"." +#: storage/lmgr/lmgr.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "transaction %u" +msgstr "функция %s" + +#: storage/lmgr/lmgr.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual transaction %d/%u" +msgstr "неверный ID следующей транзакции" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3294 +#: storage/lmgr/lmgr.c:716 #, c-format -msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" +msgid "object %u of class %u of database %u" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3297 +#: storage/lmgr/lmgr.c:724 #, c-format -msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." -msgstr "Ключ (%s)=(%s) всё ещё ссылается из таблицы \"%s\"." - -#: utils/adt/rowtypes.c:78 -#: utils/adt/rowtypes.c:442 -msgid "input of anonymous composite types is not implemented" +msgid "user lock [%u,%u,%u]" msgstr "" -#: utils/adt/rowtypes.c:125 -#: utils/adt/rowtypes.c:152 -#: utils/adt/rowtypes.c:176 -#: utils/adt/rowtypes.c:184 -#: utils/adt/rowtypes.c:234 -#: utils/adt/rowtypes.c:242 +#: storage/lmgr/lmgr.c:731 #, c-format -msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]" msgstr "" -#: utils/adt/rowtypes.c:126 -msgid "Missing left parenthesis." -msgstr "Отсутствует левая скобка." - -#: utils/adt/rowtypes.c:153 -msgid "Too few columns." -msgstr "Слишком мало колонок." +#: storage/lmgr/lmgr.c:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized locktag type %d" +msgstr "нераспознанный тип привилегий: \"%s\"" -#: utils/adt/rowtypes.c:178 -#: utils/adt/rowtypes.c:186 -msgid "Unexpected end of input." -msgstr "Неожиданный конец ввода." +#: storage/lmgr/lock.c:583 storage/lmgr/lock.c:649 storage/lmgr/lock.c:2329 +#: storage/lmgr/lock.c:2394 +#, fuzzy +msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction." +msgstr "Вам следует увеличить значение прамера max_locks_per_transaction." -#: utils/adt/rowtypes.c:235 -msgid "Too many columns." -msgstr "Слишком много колонок." +#: storage/lmgr/lock.c:2041 +msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks." +msgstr "" -#: utils/adt/rowtypes.c:243 -msgid "Junk after right parenthesis." -msgstr "Мусор после правой скобки." +#: storage/lmgr/proc.c:276 storage/ipc/procarray.c:148 storage/ipc/sinval.c:80 +#: postmaster/postmaster.c:1653 +msgid "sorry, too many clients already" +msgstr "извините, уже слишком много клиентов" -#: utils/adt/rowtypes.c:491 +#: storage/lmgr/proc.c:954 #, c-format -msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" -msgstr "неверное число колонок: %d, ожидалось: %d" +msgid "" +"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %" +"ld.%03d ms" +msgstr "" -#: utils/adt/rowtypes.c:515 +#: storage/lmgr/proc.c:966 #, c-format -msgid "wrong data type: %u, expected %u" -msgstr "неверный тип данных: %u, ожидался %u" +msgid "" +"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" +msgstr "" -#: utils/adt/rowtypes.c:574 +#: storage/lmgr/proc.c:972 #, c-format -msgid "improper binary format in record column %d" +msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:97 -#: utils/adt/timestamp.c:338 +#: storage/lmgr/proc.c:976 #, c-format -msgid "timestamp out of range: \"%s\"" -msgstr "timestamp вне диапазона: \"%s\"" +msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" +msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:115 -#: utils/adt/timestamp.c:356 -#: utils/adt/timestamp.c:535 +#: storage/lmgr/proc.c:992 #, c-format -msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" -msgstr "значение даты/времени \"%s\" больше не поддерживается" +msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" +msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:270 +#: storage/ipc/shmem.c:392 #, c-format -msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" -msgstr "точность timestamp(%d) должна быть между %d и %d" +msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" +msgstr "не получилось выделить сегмент общей памяти \"%s\"" -#: utils/adt/timestamp.c:528 -#: utils/adt/timestamp.c:2407 -#: utils/adt/timestamp.c:2525 -#: utils/adt/timestamp.c:3060 -msgid "interval out of range" -msgstr "interval вне диапазона" +#: storage/ipc/shmem.c:420 storage/ipc/shmem.c:439 +msgid "requested shared memory size overflows size_t" +msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:881 +#: main/main.c:230 #, c-format -msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" -msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d" +msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" +msgstr "%s: ошибка setsysinfo: %s\n" -#: utils/adt/timestamp.c:1881 -msgid "cannot subtract infinite timestamps" -msgstr "" +#: main/main.c:249 +#, c-format +msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" +msgstr "%s: ошибка WSAStartup: %d\n" -#: utils/adt/timestamp.c:2585 +#: main/main.c:268 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа timestamp: \"%s\"" +msgid "" +"%s is the PostgreSQL server.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s является PostgreSQL сервером.\n" +"\n" -#: utils/adt/timestamp.c:2645 +#: main/main.c:269 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа timestamp with time zone: \"%s\"" +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]...\n" +"\n" +msgstr "" +"Использование:\n" +" %s [ОПЦИЯ]...\n" +"\n" -#: utils/adt/timestamp.c:2706 +#: main/main.c:270 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа interval: \"%s\"" +msgid "Options:\n" +msgstr "Опции:\n" -#: utils/adt/timestamp.c:2817 -#: utils/adt/timestamp.c:3363 -#: utils/adt/timestamp.c:3420 +#: main/main.c:272 #, c-format -msgid "timestamp units \"%s\" not supported" -msgstr "единицы timestamp \"%s\" не поддерживаются" +msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" +msgstr "" +" -A 1|0 включить/выключить проверку исключительных ситуаций\n" -#: utils/adt/timestamp.c:2831 -#: utils/adt/timestamp.c:3430 +#: main/main.c:274 #, c-format -msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы timestamp \"%s\" не распознаны" +msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" +msgstr " -B ЧБУФЕРОВ число общих буферов\n" -#: utils/adt/timestamp.c:2957 -#: utils/adt/timestamp.c:3588 -#: utils/adt/timestamp.c:3626 +#: main/main.c:275 #, c-format -msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" -msgstr "единицы timestamp with time zone \"%s\" не поддерживаются" +msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" +msgstr " -c ИМЯ=ЗНАЧ. установить параметр выполнения (run-time)\n" -#: utils/adt/timestamp.c:2974 -#: utils/adt/timestamp.c:3635 +#: main/main.c:276 #, c-format -msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы timestamp with time zone \"%s\" не распознаны" +msgid " -d 1-5 debugging level\n" +msgstr " -d 1-5 уровень отладки\n" -#: utils/adt/timestamp.c:3053 -#: utils/adt/timestamp.c:3741 +#: main/main.c:277 #, c-format -msgid "interval units \"%s\" not supported" -msgstr "единицы interval \"%s\" не поддерживаются" +msgid " -D DATADIR database directory\n" +msgstr " -D ДИРДАННЫХ директория с данными\n" -#: utils/adt/timestamp.c:3069 -#: utils/adt/timestamp.c:3771 +#: main/main.c:278 #, c-format -msgid "interval units \"%s\" not recognized" -msgstr "единицы interval \"%s\" не распознаны" +msgid " -e use European date input format (DMY)\n" +msgstr " -e использовать европейский формат дат (ДМГ)\n" -#: utils/adt/timestamp.c:3093 -msgid "cannot calculate week number without year information" -msgstr "нельзя вычислить номер недели без информации о годе" +#: main/main.c:279 +#, c-format +msgid " -F turn fsync off\n" +msgstr " -F выуключить fsync\n" -#: utils/adt/timestamp.c:3842 -#: utils/adt/timestamp.c:3991 +#: main/main.c:280 #, c-format -msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" -msgstr "" +msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" +msgstr " -h ХОСТ имя хоста или IP-адрес для прослушивания\n" -#: utils/adt/selfuncs.c:3370 -#: utils/adt/selfuncs.c:3775 -msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" -msgstr "" +#: main/main.c:281 +#, c-format +msgid " -i enable TCP/IP connections\n" +msgstr " -i подключить TCP/IP соединения\n" -#: utils/adt/selfuncs.c:3477 -#: utils/adt/selfuncs.c:3936 -msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" -msgstr "" +#: main/main.c:282 +#, c-format +msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" +msgstr " -k ДИРЕКТОРИЯ Местонахождение unix-domain сокетов\n" -#: utils/adt/tid.c:66 -#: utils/adt/tid.c:74 -#: utils/adt/tid.c:82 +#: main/main.c:284 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" -msgstr "неверный входной синтаксис для типа tid: \"%s\"" +msgid " -l enable SSL connections\n" +msgstr " -l включить SSL-подсоединения\n" -#: utils/adt/varbit.c:109 -#: utils/adt/varbit.c:263 +#: main/main.c:286 #, c-format -msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" -msgstr "длина строки битов %d не совпадает с типом bit(%d)" +msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" +msgstr " -N MAX-CONNECT максимально доступное число подсоединений\n" -#: utils/adt/varbit.c:131 -#: utils/adt/varbit.c:370 +#: main/main.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n" +msgstr " -o ОПЦИИ передать \"ОПЦИИ\" каждому процессу-серверу\n" + +#: main/main.c:288 #, c-format -msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" -msgstr "\"%c\" не является верной двоичной цифрой" +msgid " -p PORT port number to listen on\n" +msgstr " -p ПОРТ номер порта для прослушивания\n" -#: utils/adt/varbit.c:156 -#: utils/adt/varbit.c:395 +#: main/main.c:289 #, c-format -msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit" -msgstr "\"%c\" не является верным шестнадцатеричным разрядом" +msgid " -s show statistics after each query\n" +msgstr " -s показывать статистику после каждого запроса\n" -#: utils/adt/varbit.c:348 -#: utils/adt/varbit.c:532 +#: main/main.c:290 #, c-format -msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" -msgstr "строка битов слишком велика для типа bit varying(%d)" +msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" +msgstr " -S WORK-MEM указать объём памяти для сортировки (в Кб)\n" -#: utils/adt/varbit.c:472 -msgid "invalid length in external bit string" -msgstr "неверная длина во внешней строке битов" +#: main/main.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid " --NAME=VALUE set run-time parameter\n" +msgstr " -c ИМЯ=ЗНАЧ. установить параметр выполнения (run-time)\n" -#: utils/adt/varbit.c:905 -msgid "cannot AND bit strings of different sizes" -msgstr "нельзя использовать \"И\" (AND) для битовых строк разной длины" +#: main/main.c:292 +#, c-format +msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" +msgstr " --describe-config показать параметры конфигурации и выйти\n" -#: utils/adt/varbit.c:946 -msgid "cannot OR bit strings of different sizes" -msgstr "нельзя использовать \"ИЛИ\" (OR) для битовых строк разной длины" +#: main/main.c:293 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help показать эту подсказку и выйти\n" -#: utils/adt/varbit.c:992 -msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" -msgstr "нельзя использовать \"ЭКСКЛЮЗИВНЫЦ ИЛИ\" (XOR) для битовых строк разной длины" +#: main/main.c:294 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version показать версию и выйти\n" -#: utils/adt/varchar.c:105 -#: utils/adt/varchar.c:225 +#: main/main.c:296 #, c-format -msgid "value too long for type character(%d)" -msgstr "значение велико для типа character(%d)" +msgid "" +"\n" +"Developer options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Опции разработчика:\n" -#: utils/adt/varchar.c:383 -#: utils/adt/varchar.c:475 +#: main/main.c:297 #, c-format -msgid "value too long for type character varying(%d)" -msgstr "значение велико для типа character varying(%d)" +msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" +msgstr " -f s|i|n|m|h запретить использование некоторых типов планов\n" -#: utils/adt/varlena.c:582 -#: utils/adt/varlena.c:646 -#: utils/adt/varlena.c:1312 -msgid "negative substring length not allowed" +#: main/main.c:298 +#, c-format +msgid "" +" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" msgstr "" +" -n не переинициализировать общую память после ненормального " +"завершения\n" -#: utils/adt/varlena.c:1407 -#: utils/adt/varlena.c:1438 -#: utils/adt/varlena.c:1474 -#: utils/adt/varlena.c:1517 +#: main/main.c:299 #, c-format -msgid "index %d out of valid range, 0..%d" -msgstr "индекс %d вне диапазона, 0..%d" +msgid " -O allow system table structure changes\n" +msgstr " -O позволить изменение структуры системных таблиц\n" -#: utils/adt/varlena.c:1529 -msgid "new bit must be 0 or 1" -msgstr "новый бит должен быть 0 или 1" +#: main/main.c:300 +#, c-format +msgid " -P disable system indexes\n" +msgstr " -P отключить системные индексы\n" -#: utils/adt/varlena.c:2016 -msgid "field position must be greater than zero" -msgstr "позиция поля должна быть больше нуля" +#: main/main.c:301 +#, c-format +msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" +msgstr " -t pa|pl|ex показать время каждого запроса\n" + +#: main/main.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid " -T send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" +msgstr "" +" -s послать сигнал SIGSTOP всем бэк-ендам (серверам) если один " +"из них падает\n" -#: utils/cache/lsyscache.c:1687 -#: utils/cache/lsyscache.c:1723 -#: utils/cache/lsyscache.c:1759 -#: utils/cache/lsyscache.c:1795 +#: main/main.c:303 #, c-format -msgid "type %s is only a shell" -msgstr "тип %s является только оболочкой" +msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" +msgstr " -W СЕК ждать СЕК секунд для подключения из отладчика\n" -#: utils/cache/lsyscache.c:1692 +#: main/main.c:305 #, c-format -msgid "no input function available for type %s" +msgid "" +"\n" +"Options for single-user mode:\n" msgstr "" -#: utils/cache/lsyscache.c:1728 +#: main/main.c:306 #, c-format -msgid "no output function available for type %s" +msgid " --single selects single-user mode (must be first argument)\n" msgstr "" -#: utils/cache/relcache.c:3264 +#: main/main.c:307 #, c-format -msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось создать файл инициализации для кэша отношений \"%s\": %m" +msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n" +msgstr "" -#: utils/cache/relcache.c:3266 -msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." -msgstr "Продолжаем в любом случае, но что-то не так." +#: main/main.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid " -d 0-5 override debugging level\n" +msgstr " -d 1-5 уровень отладки\n" -#: utils/cache/typcache.c:414 -#, c-format -msgid "type %s is not composite" -msgstr "тип %s не является сложно-составным" +#: main/main.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid " -E echo statement before execution\n" +msgstr " -E выводить запрос перед выполнением\n" -#: utils/cache/typcache.c:428 -msgid "record type has not been registered" +#: main/main.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid " -j do not use newline as interactive query delimiter\n" msgstr "" +" -N не использовать конец строки как интерактивный разделитель " +"запросов\n" -#: utils/error/assert.c:34 -msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n" +#: main/main.c:311 main/main.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid " -r FILENAME send stdout and stderr to given file\n" msgstr "" +" -o ИМЯФАЙЛА перенаправить стандартный вывод и ошибки (STDOUT и STDERR) " +"в указанный файл\n" -#: utils/error/assert.c:37 +#: main/main.c:313 #, c-format -msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" -msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Файл: \"%s\", Строка: %d)\n" +msgid "" +"\n" +"Options for bootstrapping mode:\n" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1128 +#: main/main.c:314 #, c-format -msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" -msgstr "не получилось переоткрыть файл \"%s\" как stderr: %m" +msgid " --boot selects bootstrapping mode (must be first argument)\n" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1141 +#: main/main.c:315 #, c-format -msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" -msgstr "не получилось переоткрыть файл \"%s\" как stdout: %m" - -#: utils/error/elog.c:1350 -#: utils/error/elog.c:1360 -msgid "[unknown]" +msgid "" +" DBNAME database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n" msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1488 -#: utils/error/elog.c:1681 -#: utils/error/elog.c:1757 -msgid "missing error text" -msgstr "отсутствует текст ошибки" +#: main/main.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid " -x NUM internal use\n" +msgstr " -F выуключить fsync\n" -#: utils/error/elog.c:1491 -#: utils/error/elog.c:1494 -#: utils/error/elog.c:1760 -#: utils/error/elog.c:1763 +#: main/main.c:319 #, c-format -msgid " at character %d" -msgstr " на символе %d" - -#: utils/error/elog.c:1504 -msgid "DETAIL: " -msgstr "ПОДРОБНОСТИ: " +msgid "" +"\n" +"Please read the documentation for the complete list of run-time\n" +"configuration settings and how to set them on the command line or in\n" +"the configuration file.\n" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1511 -msgid "HINT: " -msgstr "ПОДСКАЗКА: " +#: main/main.c:333 +msgid "" +"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" +"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" +"possible system security compromise. See the documentation for\n" +"more information on how to properly start the server.\n" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1518 -msgid "QUERY: " -msgstr "ЗАПРОС: " +#: main/main.c:350 +#, c-format +msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1525 -msgid "CONTEXT: " -msgstr "КОНТЕКСТ: " +#: main/main.c:357 +msgid "" +"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n" +"permitted.\n" +"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" +"possible system security compromises. See the documentation for\n" +"more information on how to properly start the server.\n" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1535 +#: main/main.c:378 #, c-format -msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" -msgstr "ГДЕ: %s, %s:%d\n" +msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1542 +#: main/main.c:391 #, c-format -msgid "LOCATION: %s:%d\n" -msgstr "ГДЕ: %s:%d\n" +msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" +msgstr "%s: не удалось определить имя пользователя (ошибка GetUserName)\n" -#: utils/error/elog.c:1555 -msgid "STATEMENT: " -msgstr "КОМАНДА: " +#: optimizer/plan/initsplan.c:560 +#, fuzzy +msgid "" +"SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to the nullable side of an outer " +"join" +msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" -#: utils/error/elog.c:1873 +#: optimizer/plan/planner.c:802 parser/analyze.c:1071 parser/analyze.c:1239 +#: parser/analyze.c:1740 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE в UNION/INTERSECT/EXCEPT" + +#: optimizer/util/clauses.c:3337 #, c-format -msgid "operating system error %d" -msgstr "ошибка операционной системы %d" +msgid "SQL function \"%s\" during inlining" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1896 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" +#: optimizer/prep/preptlist.c:130 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries" +msgstr "SELECT FOR UPDATE не позволен в подзапросах" -#: utils/error/elog.c:1900 -msgid "LOG" -msgstr "LOG" +#: optimizer/path/allpaths.c:277 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries" +msgstr "SELECT FOR UPDATE не позволен в подзапросах" -#: utils/error/elog.c:1903 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: parser/analyze.c:440 +#, fuzzy +msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO" +msgstr "INSERT ... SELECT не могут указывать INTO" -#: utils/error/elog.c:1906 -msgid "NOTICE" -msgstr "NOTICE" +#: parser/analyze.c:528 parser/analyze.c:868 +msgid "VALUES lists must all be the same length" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1909 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNING" +#: parser/analyze.c:547 parser/analyze.c:968 +msgid "VALUES must not contain table references" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1912 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +#: parser/analyze.c:559 parser/analyze.c:980 +msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references" +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1915 -msgid "FATAL" -msgstr "FATAL" +#: parser/analyze.c:560 parser/analyze.c:981 +msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead." +msgstr "" -#: utils/error/elog.c:1918 -msgid "PANIC" -msgstr "PANIC" +#: parser/analyze.c:654 parser/analyze.c:991 +#, fuzzy +msgid "cannot use aggregate function in VALUES" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" -#: utils/fmgr/fmgr.c:246 -#, c-format -msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" -msgstr "внутренняя функция \"%s\" не во внутренней поисковой таблице" +#: parser/analyze.c:684 +msgid "INSERT has more expressions than target columns" +msgstr "INSERT содержит больше выражений чем колонок назначения" -#: utils/fmgr/fmgr.c:448 -#, c-format -msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" -msgstr "" +#: parser/analyze.c:689 +msgid "INSERT has more target columns than expressions" +msgstr "INSERT содержит больше колонок назначения чем выражений" -#: utils/fmgr/fmgr.c:759 -#: utils/fmgr/fmgr.c:1634 -#, c-format -msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" -msgstr "функция %u содержит слишком много аргументов (%d, при максимуме %d)" +#: parser/analyze.c:881 +msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT" +msgstr "" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:209 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:263 -#, c-format -msgid "could not access file \"%s\": %m" -msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m" +#: parser/analyze.c:949 parser/analyze.c:1861 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to VALUES" +msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:145 -#, c-format -msgid "could not load library \"%s\": %s" -msgstr "не получилось загрузить библиотеку \"%s\": %s" +#: parser/analyze.c:1179 +msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause" +msgstr "" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:175 -#, c-format -msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" -msgstr "не получилось найти функцию \"%s\" в файле \"%s\"" +#: parser/analyze.c:1180 +msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions." +msgstr "" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:354 -#, c-format -msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" +#: parser/analyze.c:1181 +msgid "" +"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM " +"clause." msgstr "" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:398 -msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" +#: parser/analyze.c:1234 +msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" +"INTO можно использовать только в первом SELECT'е в UNION/INTERSECT/EXCEPT" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:418 -msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" +#: parser/analyze.c:1290 +#, fuzzy +msgid "" +"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of " +"same query level" msgstr "" +"команда, состоящая в UNION/INTERSECT/EXCEPT не может ссылаться на другие " +"отношения на том же уровне запросов" -#: utils/init/postinit.c:119 +#: parser/analyze.c:1348 #, c-format -msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" -msgstr "база \"%s\", OID %u, исчезла из pg_database" +msgid "each %s query must have the same number of columns" +msgstr "каждый запрос %s должен иметь одинаковое число колонок" -#: utils/init/postinit.c:130 -#, c-format -msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" -msgstr "база \"%s\" не принимает подсоединения в данный момент" +#: parser/analyze.c:1465 +msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" +msgstr "CREATE TABLE AS указывает слишком много имён для колонки" -#: utils/init/postinit.c:285 -#, c-format -msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." -msgstr "Поддиректория баз данных \"%s\" отсутствует." +#: parser/analyze.c:1514 +#, fuzzy +msgid "cannot use aggregate function in UPDATE" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" -#: utils/init/postinit.c:290 -#, c-format -msgid "could not access directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка при доступе к директории \"%s\": %m" +#: parser/analyze.c:1611 +#, fuzzy +msgid "cannot use aggregate function in RETURNING" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE" -#: utils/init/postinit.c:299 -#, c-format -msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -msgstr "не получилось поменять директорию на \"%s\": %m" +#: parser/analyze.c:1617 +#, fuzzy +msgid "RETURNING cannot contain references to other relations" +msgstr "условие правила WHERE не может содержать ссылки на другие отношения" -#: utils/init/postinit.c:382 -msgid "no users are defined in this database system" -msgstr "пользователи не определены в этой системе баз данных" +#: parser/analyze.c:1653 +msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" +msgstr "нельзя указывать оба SCROLL и NO SCROLL" -#: utils/init/postinit.c:383 -#, c-format -msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." -msgstr "Вы должны немедленно выполнить CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." +#: parser/analyze.c:1666 +#, fuzzy +msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO" +msgstr "DECLARE CURSOR не может указывать INTO" -#: utils/init/postinit.c:423 -msgid "connection limit exceeded for non-superusers" -msgstr "превышен лимит подсоединений для обычных пользователей" +#: parser/analyze.c:1672 +#, fuzzy +msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE не поддерживается" -#: utils/init/miscinit.c:403 -msgid "permission denied to set session authorization" -msgstr "доступ запрещён по установке авторизации сессии" +#: parser/analyze.c:1673 +#, fuzzy +msgid "Holdable cursors must be READ ONLY." +msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY." -#: utils/init/miscinit.c:429 -#, c-format -msgid "invalid user ID: %d" -msgstr "неверное ID пользователя: %d" +#: parser/analyze.c:1686 +#, fuzzy +msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" +msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE не поддерживается" -#: utils/init/miscinit.c:519 -#, c-format -msgid "could not create lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось создать файл блокировки \"%s\": %m" +#: parser/analyze.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY." +msgstr "Курсоры должны быть READ ONLY." -#: utils/init/miscinit.c:533 -#, c-format -msgid "could not open lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось открыть файл блокировки \"%s\": %m" +#: parser/analyze.c:1744 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with DISTINCT clause" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением DISTINCT" -#: utils/init/miscinit.c:539 -#, c-format -msgid "could not read lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось считать файл блокировки \"%s\": %m" +#: parser/analyze.c:1748 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением GROUP BY" -#: utils/init/miscinit.c:589 -#, c-format -msgid "lock file \"%s\" already exists" -msgstr "файл блокировки \"%s\" уже существует" +#: parser/analyze.c:1752 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением DISTINCT" -#: utils/init/miscinit.c:593 -#, c-format -msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" -msgstr "Выполняется ли другой postgres (PID %d) на директории данных \"%s\"?" +#: parser/analyze.c:1756 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions" +msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с агрегатными функциями" -#: utils/init/miscinit.c:595 -#, c-format -msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" -msgstr "Выполняется ли другой postmaster (PID %d) на директории данных \"%s\"?" +#: parser/analyze.c:1846 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join" +msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN" -#: utils/init/miscinit.c:598 -#, c-format -msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" -msgstr "Использует ли другой postgres (PID %d) файл сокета \"%s\"?" +#: parser/analyze.c:1851 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to NEW or OLD" +msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к NEW или OLD" + +#: parser/analyze.c:1856 +#, fuzzy +msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a function" +msgstr "SELECT FOR UPDATE: нельзя применять к функции" -#: utils/init/miscinit.c:600 +#: parser/analyze.c:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE/SHARE clause not found in FROM clause" +msgstr "отношение \"%s\" в выражении FOR UPDATE не найдено в выражении FROM" + +#: parser/analyze.c:1940 parser/parse_coerce.c:250 parser/parse_expr.c:561 +#: parser/parse_expr.c:567 #, c-format -msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" -msgstr "Использует ли другой postmaster (PID %d) файл сокета \"%s\"?" +msgid "there is no parameter $%d" +msgstr "параметр $%d не существует" -#: utils/init/miscinit.c:628 +#: parser/parse_agg.c:120 +msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" +msgstr "агрегаты не дозволены в WHERE" + +#: parser/parse_agg.c:124 +msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" +msgstr "агрегаты не дозволены в условиях JOIN" + +#: parser/parse_agg.c:143 +msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" +msgstr "агрегаты не дозволены в GROUP BY" + +#: parser/parse_agg.c:329 #, c-format -msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" +msgid "" +"column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an " +"aggregate function" msgstr "" +"колонка \"%s.%s\" должна фигурировать в выражении GROUP BY или " +"использоваться в агрегатной функции" -#: utils/init/miscinit.c:631 +#: parser/parse_agg.c:334 #, c-format -msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"." +msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" +"подзапрос использует несгруппированную колонку \"%s.%s\" из внешнего запроса" -#: utils/init/miscinit.c:648 +#: parser/parse_clause.c:384 #, c-format -msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось удалить старый файл блокировки \"%s\": %m" +msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" +msgstr "выражение JOIN/ON ссылается на \"%s\", что не является частью JOIN" + +#: parser/parse_clause.c:431 gram.y:6555 +msgid "subquery in FROM must have an alias" +msgstr "подзапрос в FROM должен иметь алиас" + +#: parser/parse_clause.c:448 +#, fuzzy +msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO" +msgstr "подзапрос в FROM не может содержать SELECT INTO" -#: utils/init/miscinit.c:650 -msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again." +#: parser/parse_clause.c:468 +#, fuzzy +msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level" msgstr "" +"позапрос во FROM не может ссылаться на другие отношения на том же уровне " +"запроса" -#: utils/init/miscinit.c:672 -#: utils/init/miscinit.c:682 +#: parser/parse_clause.c:517 +#, fuzzy +msgid "" +"function expression in FROM cannot refer to other relations of same query " +"level" +msgstr "" +"функциональное выражение во FROM не может ссылаться на другие отношения на " +"том же уровне запроса" + +#: parser/parse_clause.c:529 +msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" +msgstr "нельзя использовать агрегатную фунцию в фунциональном выражении в FROM" + +#: parser/parse_clause.c:788 #, c-format -msgid "could not write lock file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m" +msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" +msgstr "имя колонки \"%s\" фигурирует больше одного раза в USING-выражении" -#: utils/init/miscinit.c:792 -#: utils/misc/guc.c:4939 +#: parser/parse_clause.c:803 #, c-format -msgid "could not read from file \"%s\": %m" -msgstr "не получилось считать из файла \"%s\": %m" +msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" +msgstr "общее имя колонки \"%s\" фигурирует более одного раза в таблице слева" -#: utils/init/miscinit.c:883 -#: utils/init/miscinit.c:896 +#: parser/parse_clause.c:812 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid data directory" -msgstr "\"%s\" не является верной директорией данных" +msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" +msgstr "колонка \"%s\" в USING-выражении не существует в таблице слева" -#: utils/init/miscinit.c:885 +#: parser/parse_clause.c:826 #, c-format -msgid "File \"%s\" is missing." -msgstr "Файл \"%s\" отсутствует." +msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" +msgstr "общее имя колонки \"%s\" фигурирует более одного раза в таблице справа" -#: utils/init/miscinit.c:898 +#: parser/parse_clause.c:835 #, c-format -msgid "File \"%s\" does not contain valid data." -msgstr "Файл \"%s\" не содержит верные данные." +msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" +msgstr "колонка \"%s\" в USING-выражении не существует в таблице справа" -#: utils/init/miscinit.c:900 -msgid "You may need to initdb." -msgstr "Вам наверное надо выполнить initdb." +#: parser/parse_clause.c:890 +#, c-format +msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" +msgstr "слишком много записей в списке алиасов колонки \"%s\"" -#: utils/init/miscinit.c:908 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1103 #, c-format -msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s." -msgstr "Директория данных была инициализирована с помощью PostgreSQL, версии %ld.%ld, которая не совместима с этой версией: %s." +msgid "argument of %s must not contain variables" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать переменные" -#: utils/init/miscinit.c:945 -msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" -msgstr "неверный синтаксис для параметра \"preload_libraries\"" +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1111 +#, c-format +msgid "argument of %s must not contain aggregates" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать агрегаты" -#: utils/init/miscinit.c:991 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_clause.c:1119 #, c-format -msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" -msgstr "подзагруженная библиотека \"%s\" с функцией инициализации \"%s\"" +msgid "argument of %s must not contain subqueries" +msgstr "аргумент к %s не должен содержать подзапросы" -#: utils/init/miscinit.c:995 +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1228 #, c-format -msgid "preloaded library \"%s\"" -msgstr "подзагруженная библиотека \"%s\"" +msgid "%s \"%s\" is ambiguous" +msgstr "выражение %s \"%s\" двусмысленно" -#: utils/mb/encnames.c:445 -msgid "encoding name too long" -msgstr "слишком длинное имя кодировки" +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1251 +#, c-format +msgid "non-integer constant in %s" +msgstr "нецелочисленная константа в %s" -#: utils/mb/conv.c:376 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY +#: parser/parse_clause.c:1267 #, c-format -msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" +msgid "%s position %d is not in select list" +msgstr "позиция %s %d не в списке выборки" + +#: parser/parse_clause.c:1512 +msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" +msgstr "" +"для SELECT DISTINCT, выражения ORDER BY обязаны быть в списке выборки " +"(SELECT)" + +#: parser/parse_clause.c:1552 +msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "" +"Выражения SELECT DISTINCT ON должны совпадать с изначальными выражениями " +"ORDER BY" + +#: parser/parse_clause.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "operator %s is not a valid ordering operator" +msgstr "\"%s\" не является верным именем оператора" -#: utils/mb/conv.c:406 +#: parser/parse_clause.c:1679 +msgid "" +"Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families." +msgstr "" + +#: parser/parse_coerce.c:266 parser/parse_expr.c:1659 #, c-format -msgid "invalid encoding number: %d" -msgstr "неверный номер кодировки: %d" +msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" +msgstr "" -#: utils/mb/conv.c:445 +#: parser/parse_coerce.c:801 parser/parse_coerce.c:828 +#: parser/parse_coerce.c:844 parser/parse_coerce.c:858 +#: parser/parse_expr.c:2264 #, c-format -msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" +msgid "cannot cast type %s to %s" +msgstr "нельзя конвертировать тип %s в %s" + +#: parser/parse_coerce.c:831 +msgid "Input has too few columns." +msgstr "" + +#: parser/parse_coerce.c:847 +#, c-format +msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "" -#: utils/mb/wchar.c:832 -msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" -msgstr "Символы Unicode более или равные 0x10000 не поддерживаются" +#: parser/parse_coerce.c:861 +msgid "Input has too many columns." +msgstr "" -#: utils/mb/wchar.c:861 +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE +#: parser/parse_coerce.c:898 #, c-format -msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" -msgstr "неверная последовательность байт имя кодировки \"%s\": 0x%s" +msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" +msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть boolean, а не %s" -#: utils/mb/mbutils.c:252 +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE +#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_coerce.c:906 parser/parse_coerce.c:949 #, c-format -msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist" -msgstr "функция конверсии по умолчанию из кодировки \"%s\" в \"%s\" не существует" +msgid "argument of %s must not return a set" +msgstr "аргумент к %s не должнен возвращать множество" -#: utils/mb/mbutils.c:326 +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT +#: parser/parse_coerce.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument of %s must be type %s, not type %s" +msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть boolean, а не %s" + +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE +#: parser/parse_coerce.c:1024 #, c-format -msgid "invalid source encoding name \"%s\"" -msgstr "неверное имя исходной кодировки: \"%s\"" +msgid "%s types %s and %s cannot be matched" +msgstr "%s типы %s и %s не совпадают" -#: utils/mb/mbutils.c:331 +#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE +#: parser/parse_coerce.c:1085 #, c-format -msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" -msgstr "неверное имя кодировки назначения: \"%s\"" +msgid "%s could not convert type %s to %s" +msgstr "%s не в состоянии сконвертировать тип %s в %s" -#: utils/misc/help_config.c:125 -msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" +#: parser/parse_coerce.c:1325 +msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" +msgstr "аргументы задекларированные как \"anyelement\" не все одинаковые" + +#: parser/parse_coerce.c:1344 +msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" +msgstr "аргументы задекларированные как \"anyarray\" не все одинаковые" + +#: parser/parse_coerce.c:1373 parser/parse_coerce.c:1517 +#: parser/parse_coerce.c:1548 +#, c-format +msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "" +"аргумент задекларированный как \"anyarray\" не является массивом а является " +"типом %s" -#: utils/misc/guc.c:234 -msgid "Ungrouped" -msgstr "Разное" +#: parser/parse_coerce.c:1389 +msgid "" +"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared " +"\"anyelement\"" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:236 -msgid "File Locations" -msgstr "Местонахождение файлов" +#: parser/parse_coerce.c:1407 +#, fuzzy +msgid "could not determine polymorphic type because input has type \"unknown\"" +msgstr "не в состоянии определить входные типы данных" -#: utils/misc/guc.c:238 -msgid "Connections and Authentication" -msgstr "Подсоединения и аутентификация" +#: parser/parse_coerce.c:1417 +#, fuzzy, c-format +msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s" +msgstr "" +"аргумент задекларированный как \"anyarray\" не является массивом а является " +"типом %s" -#: utils/misc/guc.c:240 -msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" -msgstr "Подсоединения и аутентификация / Настройки подсоединения" +#: parser/parse_coerce.c:1427 +#, c-format +msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:242 -msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" -msgstr "Подсоединения и аутентификация / Безопасность и аутентификация" +#: parser/parse_coerce.c:1456 parser/parse_coerce.c:1473 +#: parser/parse_coerce.c:1531 parser/parse_expr.c:1327 +#: parser/parse_expr.c:1845 parser/parse_expr.c:1876 parser/parse_oper.c:1043 +#, c-format +msgid "could not find array type for data type %s" +msgstr "тип массива для типа данных %s не найден" -#: utils/misc/guc.c:244 -msgid "Resource Usage" -msgstr "Использование ресурсов" +#: parser/parse_expr.c:806 +msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" +msgstr "NULLIF требует оператор = возвращать булевское значение" -#: utils/misc/guc.c:246 -msgid "Resource Usage / Memory" -msgstr "Использование ресурсов / Память" +#: parser/parse_expr.c:973 +#, fuzzy +msgid "arguments of row IN must all be row expressions" +msgstr "имя типа должно быть аргументом для %s" -#: utils/misc/guc.c:248 -msgid "Resource Usage / Free Space Map" -msgstr "Использование ресурсов / Карта свободного пространства" +#: parser/parse_expr.c:1190 +msgid "subquery must return a column" +msgstr "подзапрос должен вернуть колонку" -#: utils/misc/guc.c:250 -msgid "Resource Usage / Kernel Resources" -msgstr "Использование ресурсов / Ресурсы ядра" +#: parser/parse_expr.c:1196 +msgid "subquery must return only one column" +msgstr "подзапрос должен вернуть только одну колонку" -#: utils/misc/guc.c:252 -msgid "Write-Ahead Log" -msgstr "Write-Ahead Log" +#: parser/parse_expr.c:1253 +msgid "subquery has too many columns" +msgstr "слишком много колонок в подзапросе" -#: utils/misc/guc.c:254 -msgid "Write-Ahead Log / Settings" -msgstr "Write-Ahead Log / Настройки" +#: parser/parse_expr.c:1257 +msgid "subquery has too few columns" +msgstr "слишком мало колонок а подзапросе" -#: utils/misc/guc.c:256 -msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" -msgstr "Write-Ahead Log / Контрольные точки" +#: parser/parse_expr.c:1468 +msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:258 -msgid "Query Tuning" -msgstr "Настройка запросов" +#: parser/parse_expr.c:1469 +msgid "unnamed XML element value must be a column reference" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:260 -msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" -msgstr "Настройка запросов / Конфигурация методов планера" +#: parser/parse_expr.c:1490 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once" +msgstr "номер оператора %d указан больше одного раза" -#: utils/misc/guc.c:262 -msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" -msgstr "Настройка запросов / Оценочные константы планнера" +#: parser/parse_expr.c:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s" +msgstr "нельзя конвертировать тип %s в %s" -#: utils/misc/guc.c:264 -msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" -msgstr "Настройка запросов / Общий оптимизатор запросов" +#: parser/parse_expr.c:2305 parser/parse_expr.c:2503 +msgid "unequal number of entries in row expressions" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:266 -msgid "Query Tuning / Other Planner Options" -msgstr "Настройка запросов / Другие опции планнера" +#: parser/parse_expr.c:2315 +#, fuzzy +msgid "cannot compare rows of zero length" +msgstr "нельзя сравнивать массивы с разнотипными элементами" -#: utils/misc/guc.c:268 -msgid "Reporting and Logging" -msgstr "Отчётность и журналирование" +#: parser/parse_expr.c:2340 +#, fuzzy, c-format +msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s" +msgstr "оператор %s должен возвращать тип boolean, а не %s" -#: utils/misc/guc.c:270 -msgid "Reporting and Logging / Where to Log" -msgstr "Отчётность и журналирование / Где вести журнал" +#: parser/parse_expr.c:2347 +#, fuzzy +msgid "row comparison operator must not return a set" +msgstr "оператор %s не должен возвращать множество" -#: utils/misc/guc.c:272 -msgid "Reporting and Logging / When to Log" -msgstr "Отчётность и журналирование / Когда вести журнал" +#: parser/parse_expr.c:2406 parser/parse_expr.c:2450 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s" +msgstr "не определить тип данныз параметра $%d" -#: utils/misc/guc.c:274 -msgid "Reporting and Logging / What to Log" -msgstr "Отчётность и журналирование / Что писать в журнал" +#: parser/parse_expr.c:2408 +msgid "" +"Row comparison operators must be associated with btree operator families." +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:276 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: parser/parse_expr.c:2452 +#, fuzzy +msgid "There are multiple equally-plausible candidates." +msgstr "имеется больше одного правила с именем \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:278 -msgid "Statistics / Monitoring" -msgstr "Статистика / Мониторинг" +#: parser/parse_expr.c:2542 +msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" +msgstr "IS DISTINCT FROM требует оператор = возвращать булевское значение" -#: utils/misc/guc.c:280 -msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" -msgstr "Статистика / Сборщик статистики запросов и индексов" +#: parser/parse_func.c:180 +#, c-format +msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" +msgstr "указано: %s(*), но %s не является агрегатной функцией" -#: utils/misc/guc.c:282 -msgid "Client Connection Defaults" -msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов" +#: parser/parse_func.c:187 +#, c-format +msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" +msgstr "DISTINCT указан, но %s не является агрегатной функцией" -#: utils/misc/guc.c:284 -msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" -msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Поведение команд" +#: parser/parse_func.c:213 +#, c-format +msgid "function %s is not unique" +msgstr "функция %s не уникальна" -#: utils/misc/guc.c:286 -msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" -msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Локаль и форматирование" +#: parser/parse_func.c:216 +msgid "" +"Could not choose a best candidate function. You might need to add explicit " +"type casts." +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:288 -msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" -msgstr "Значения по умолчнанию подсоединения клиентов / Другие значения" +#: parser/parse_func.c:225 +msgid "" +"No function matches the given name and argument types. You might need to add " +"explicit type casts." +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:290 -msgid "Lock Management" -msgstr "Управление блокировками" +#: parser/parse_func.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function" +msgstr "указано: %s(*), но %s не является агрегатной функцией" -#: utils/misc/guc.c:292 -msgid "Version and Platform Compatibility" -msgstr "Версия и совместимость платформ" +#: parser/parse_func.c:287 +#, fuzzy +msgid "aggregates cannot return sets" +msgstr "агрегаты не могут возвращать множества" -#: utils/misc/guc.c:294 -msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" -msgstr "Версия и совместимость платформ / Предыдущие версии PostgreSQL" +#: parser/parse_func.c:1102 +#, c-format +msgid "column %s.%s does not exist" +msgstr "колонка %s.%s не существует" -#: utils/misc/guc.c:296 -msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" -msgstr "Версия и совместимость платформ / Другие платформы и клиенты" +#: parser/parse_func.c:1114 +#, c-format +msgid "column \"%s\" not found in data type %s" +msgstr "колонка \"%s\" не найден в типе данных %s" -#: utils/misc/guc.c:298 -msgid "Preset Options" +#: parser/parse_func.c:1120 +#, c-format +msgid "could not identify column \"%s\" in record data type" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:300 -msgid "Customized Options" +#: parser/parse_func.c:1126 +#, c-format +msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:302 -msgid "Developer Options" -msgstr "Опции разработчика" +#: parser/parse_func.c:1306 +#, c-format +msgid "aggregate %s(*) does not exist" +msgstr "агрегат %s(*) не существует" -#: utils/misc/guc.c:357 -msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." -msgstr "" +#: parser/parse_func.c:1311 +#, fuzzy, c-format +msgid "aggregate %s does not exist" +msgstr "агрегат %s(*) не существует" -#: utils/misc/guc.c:365 -msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." -msgstr "" +#: parser/parse_func.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "function %s is not an aggregate" +msgstr "функция \"%s\" не является агрегатом" -#: utils/misc/guc.c:373 -msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." -msgstr "" +#: parser/parse_node.c:73 +#, c-format +msgid "target lists can have at most %d entries" +msgstr "максимальное число записей в списке назначения: %d" -#: utils/misc/guc.c:381 -msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." +#: parser/parse_node.c:156 +#, c-format +msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:389 -msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." +#: parser/parse_node.c:249 parser/parse_node.c:273 +msgid "array subscript must have type integer" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:397 -msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." +#: parser/parse_node.c:294 +#, c-format +msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:405 -msgid "Enables the planner's use of merge join plans." +#: parser/parse_oper.c:283 parser/parse_oper.c:348 +#, c-format +msgid "could not identify an ordering operator for type %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:413 -msgid "Enables the planner's use of hash join plans." +#: parser/parse_oper.c:285 parser/parse_oper.c:350 +msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:421 -msgid "Enables genetic query optimization." +#: parser/parse_oper.c:642 +#, c-format +msgid "operator requires run-time type coercion: %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:422 -msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." +#: parser/parse_oper.c:884 +#, c-format +msgid "operator is not unique: %s" +msgstr "оператор не уникален: %s" + +#: parser/parse_oper.c:886 +msgid "" +"Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit " +"type casts." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:431 -msgid "Shows whether the current user is a superuser." +#: parser/parse_oper.c:894 +msgid "" +"No operator matches the given name and argument type(s). You might need to " +"add explicit type casts." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:440 -msgid "Enables SSL connections." -msgstr "Включает SSL-подсоединения." +#: parser/parse_oper.c:987 +msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют массив справа" -#: utils/misc/guc.c:448 -msgid "Forces synchronization of updates to disk." +#: parser/parse_oper.c:1018 +msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" msgstr "" +"операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор производить булевское значение" -#: utils/misc/guc.c:449 -msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." -msgstr "" +#: parser/parse_oper.c:1023 +msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор не возвращать множество" -#: utils/misc/guc.c:459 -msgid "Continues processing past damaged page headers." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:138 +#, c-format +msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "ссылка на таблицу \"%s\" неоднозначна" -#: utils/misc/guc.c:460 -msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:173 +#, c-format +msgid "table reference %u is ambiguous" +msgstr "ссылка на таблицу %u неоднозначна" -#: utils/misc/guc.c:472 -msgid "Runs the server silently." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:258 +#, c-format +msgid "table name \"%s\" specified more than once" +msgstr "имя таблицы \"%s\" указано больше одного раза" -#: utils/misc/guc.c:473 -msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:361 parser/parse_relation.c:433 +#, c-format +msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" +msgstr "ссылка на колонку \"%s\" неоднозначна" -#: utils/misc/guc.c:481 -msgid "Logs each successful connection." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:552 parser/parse_relation.c:784 +#, c-format +msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" +msgstr "у таблицы \"%s\" колонок доступно: %d, но указано: %d" -#: utils/misc/guc.c:489 -msgid "Logs end of a session, including duration." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:582 +#, c-format +msgid "too many column aliases specified for function %s" +msgstr "указано слишком много алиасов колонки для функции %s" -#: utils/misc/guc.c:499 -msgid "Turns on various assertion checks." +#: parser/parse_relation.c:861 +msgid "" +"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:500 -msgid "This is a debugging aid." +#: parser/parse_relation.c:868 +msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:511 -#: utils/misc/guc.c:593 -#: utils/misc/guc.c:666 -#: utils/misc/guc.c:675 -#: utils/misc/guc.c:684 -#: utils/misc/guc.c:693 -#: utils/misc/guc.c:1078 -#: utils/misc/guc.c:1087 -#: utils/misc/guc.c:1145 -msgid "no description available" -msgstr "описания не имеется" +#: parser/parse_relation.c:913 +#, c-format +msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" +msgstr "функция \"%s\" имеет неподдерживаемый тип возрата %s в FROM" -#: utils/misc/guc.c:520 -msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified" +msgstr "у таблицы \"%s\" колонок доступно: %d, но указано: %d" -#: utils/misc/guc.c:528 -msgid "Prints the parse tree to the server log." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "joins can have at most %d columns" +msgstr "максимальное число колонок на таблицу: %d" -#: utils/misc/guc.c:536 -msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:1649 +#, fuzzy, c-format +msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist" +msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" не существует" -#: utils/misc/guc.c:544 -msgid "Prints the execution plan to server log." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:2001 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:552 -msgid "Indents parse and plan tree displays." +#: parser/parse_relation.c:2004 parser/parse_relation.c:2030 +#, c-format +msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:560 -msgid "Writes parser performance statistics to the server log." +#: parser/parse_relation.c:2006 parser/parse_relation.c:2033 +#, c-format +msgid "" +"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this " +"part of the query." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:568 -msgid "Writes planner performance statistics to the server log." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:2013 +#, c-format +msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" +msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении в подзапросе для таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:576 -msgid "Writes executor performance statistics to the server log." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:2015 +#, c-format +msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "отсутствует запись о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:584 -msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." +#: parser/parse_relation.c:2025 +#, c-format +msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" +"добавление отсутствующей записи о FROM-выражении в подзапросе для таблицы \"%" +"s\"" -#: utils/misc/guc.c:604 -msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:2027 +#, c-format +msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" +msgstr "добавление отсутствующей записи о FROM-выражении для таблицы \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:612 -msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." -msgstr "Запускает подпроцесс сбора статистики." +#: parser/parse_target.c:341 parser/parse_target.c:618 +#, c-format +msgid "cannot assign to system column \"%s\"" +msgstr "нельзя присвоить значение системной колонке \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:620 -msgid "Zeroes collected statistics on server restart." -msgstr "" +#: parser/parse_target.c:366 +msgid "cannot set an array element to DEFAULT" +msgstr "нельзя установить элемент массива в DEFAULT" -#: utils/misc/guc.c:628 -msgid "Collects statistics about executing commands." -msgstr "" +#: parser/parse_target.c:371 +msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" +msgstr "нельзя установить подполе в DEFAULT" + +#: parser/parse_target.c:434 +#, c-format +msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" +msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения: %s" -#: utils/misc/guc.c:629 -msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." +#: parser/parse_target.c:602 +#, c-format +msgid "" +"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a " +"composite type" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:638 -msgid "Collects row-level statistics on database activity." +#: parser/parse_target.c:611 +#, c-format +msgid "" +"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such " +"column in data type %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:646 -msgid "Collects block-level statistics on database activity." +#: parser/parse_target.c:685 +#, c-format +msgid "" +"array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:655 -msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." +#: parser/parse_target.c:695 +#, c-format +msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:704 -msgid "Logs the host name in the connection logs." +#: parser/parse_target.c:932 +msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" +msgstr "SELECT * без указания таблиц является ошибкой" + +#: parser/parse_type.c:82 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:705 -msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." +#: parser/parse_type.c:104 +#, c-format +msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:715 -msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." +#: parser/parse_type.c:126 +#, c-format +msgid "type reference %s converted to %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:723 -msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." +#: parser/parse_type.c:271 +#, c-format +msgid "type modifier is not allowed for type \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:724 -msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday." +#: parser/parse_type.c:317 +msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:732 -msgid "Encrypt passwords." -msgstr "Шифровать пароли." +#: parser/parse_type.c:525 parser/parse_type.c:622 +#, c-format +msgid "invalid type name \"%s\"" +msgstr "неверное имя типа \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:733 -msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted." +#: parser/parse_utilcmd.c:327 +#, c-format +msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" msgstr "" +"%s создаст подразумеваемую последовательность \"%s\" для serial-колонки \"%s." +"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:742 -msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." +#: parser/parse_utilcmd.c:423 parser/parse_utilcmd.c:433 +#, c-format +msgid "" +"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" +"конфликтующие объявления NULL/NOT NULL для колонки \"%s\" в таблице \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:743 -msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." +#: parser/parse_utilcmd.c:443 +#, c-format +msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" +"указаны многочисленные значения по умолчанию для колонки \"%s\" в таблице \"%" +"s\"" -#: utils/misc/guc.c:754 -msgid "Enables per-database user names." -msgstr "" +#: parser/parse_utilcmd.c:1193 +#, c-format +msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" +msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в первичном ключе" -#: utils/misc/guc.c:763 -msgid "This parameter doesn't do anything." -msgstr "" +#: parser/parse_utilcmd.c:1198 +#, c-format +msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" +msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в констрейнте UNIQUE" -#: utils/misc/guc.c:764 -msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients." -msgstr "" +#: parser/parse_utilcmd.c:1345 +#, fuzzy +msgid "index expression cannot return a set" +msgstr "идексное выражение не может возвращать множество" -#: utils/misc/guc.c:772 -msgid "Sets the default read-only status of new transactions." +#: parser/parse_utilcmd.c:1355 +#, fuzzy +msgid "" +"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed" msgstr "" +"индексные выражения и предикаты могут ссылаться только на индексируемую " +"таблицу" -#: utils/misc/guc.c:780 -msgid "Sets the current transaction's read-only status." -msgstr "" +#: parser/parse_utilcmd.c:1450 +#, fuzzy +msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations" +msgstr "условие правила WHERE не может содержать ссылки на другие отношения" -#: utils/misc/guc.c:789 -msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." -msgstr "" +#: parser/parse_utilcmd.c:1456 +#, fuzzy +msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition" +msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в CHECK-ограничении" -#: utils/misc/guc.c:797 -msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." +#: parser/parse_utilcmd.c:1528 +#, fuzzy +msgid "" +"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " +"actions" msgstr "" +"правила с условиями WHERE могут содержать только действия SELECT, INSERT, " +"UPDATE илм DELETE" -#: utils/misc/guc.c:805 -msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." -msgstr "" +#: parser/parse_utilcmd.c:1546 parser/parse_utilcmd.c:1616 +#: rewrite/rewriteManip.c:821 rewrite/rewriteHandler.c:417 +msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" +msgstr "условные команды UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1564 +#, fuzzy +msgid "ON SELECT rule cannot use OLD" +msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON SELECT" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1568 +#, fuzzy +msgid "ON SELECT rule cannot use NEW" +msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON SELECT" -#: utils/misc/guc.c:813 -msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files." +#: parser/parse_utilcmd.c:1577 +#, fuzzy +msgid "ON INSERT rule cannot use OLD" +msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON INSERT" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1583 +#, fuzzy +msgid "ON DELETE rule cannot use NEW" +msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON DELETE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1884 +msgid "misplaced DEFERRABLE clause" +msgstr "неправильно расположенное выражение DEFERRABLE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1888 parser/parse_utilcmd.c:1901 +msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE не дозволены" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1897 +msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" +msgstr "неправильно расположенное выражение NOT DEFERRABLE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1908 parser/parse_utilcmd.c:1931 gram.y:2780 +#: gram.y:2795 +msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "" +"ограничение задекларированное как INITIALLY DEFERRED также должно быть " +"DEFERRABLE" -#: utils/misc/guc.c:821 -msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." +#: parser/parse_utilcmd.c:1915 +msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" +msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY DEFERRED" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1919 parser/parse_utilcmd.c:1942 +msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED не дозволены" + +#: parser/parse_utilcmd.c:1938 +msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" +msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY IMMEDIATE" + +#: parser/parse_utilcmd.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" +msgstr "CREATE указывает схему (%s) отличную от создаваемой (%s)" + +#: parser/scansup.c:181 +#, c-format +msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:831 -msgid "Emit WAL-related debugging output." +#: scan.l:360 +msgid "unterminated /* comment" +msgstr "незакрытый комментарий /*" + +#: scan.l:389 +msgid "unterminated bit string literal" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:842 -msgid "Datetimes are integer based" +#: scan.l:410 +msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:865 -msgid "Sets the default statistics target." +#: scan.l:474 +msgid "unsafe use of \\' in a string literal" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:866 -msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." +#: scan.l:475 +msgid "" +"Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:874 -msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." +#: scan.l:504 +msgid "unterminated quoted string" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:876 -msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." +#: scan.l:547 +msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:885 -msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." +#: scan.l:559 +msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:887 -msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." +#: scan.l:572 +msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:896 -msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." +#: scan.l:654 +#, fuzzy +msgid "operator too long" +msgstr "идентификатор слишком длинен" + +#. translator: %s is typically "syntax error" +#: scan.l:798 +#, c-format +msgid "%s at end of input" +msgstr "%s в конце ввода" + +#. translator: first %s is typically "syntax error" +#: scan.l:806 +#, c-format +msgid "%s at or near \"%s\"" +msgstr "%s в или рядом \"%s\"" + +#: scan.l:940 +msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:904 -msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." +#: scan.l:941 +msgid "" +"Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:912 -msgid "GEQO: number of individuals in the population." +#: scan.l:950 +msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:913 -#: utils/misc/guc.c:921 -msgid "Zero selects a suitable default value." +#: scan.l:951 +msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:920 -msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." +#: scan.l:965 +msgid "nonstandard use of escape in a string literal" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:929 -msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock." +#: scan.l:966 +msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:945 -msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." -msgstr "Устанавливает максимально доступное число подсоединений." +#: gram.y:1209 gram.y:1221 +msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" +msgstr "интервал временной зоны должен быть HOUR или HOUR TO MINUTE" -#: utils/misc/guc.c:954 -msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." -msgstr "" +#: gram.y:2368 +#, fuzzy +msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" +msgstr "CREATE TABLE AS не может указывать INTO" -#: utils/misc/guc.c:963 -msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." -msgstr "" +#: gram.y:2858 +msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" +msgstr "выражение CREATE ASSERTION ещё не реализовано" -#: utils/misc/guc.c:972 -msgid "Sets the TCP port the server listens on." -msgstr "" +#: gram.y:2874 +msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" +msgstr "выражение DROP ASSERTION ещё не реализовано" -#: utils/misc/guc.c:981 -msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." -msgstr "" +#: gram.y:5261 gram.y:5267 gram.y:5273 +#, fuzzy +msgid "WITH CHECK OPTION is not implemented" +msgstr "UNION JOIN не реализован" + +#: gram.y:5826 +msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" +msgstr "список имён колонок не дозволен в CREATE TABLE / AS EXECUTE" + +#: gram.y:6039 +#, fuzzy +msgid "number of columns does not match number of values" +msgstr "число алиасов не совпадает с числом колонок" + +#: gram.y:6365 +msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" +msgstr "синтаксис LIMIT #,# не поддерживается" + +#: gram.y:6366 +msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." +msgstr "Используйте отдельные выражения LIMIT и OFFSET." + +#: gram.y:6550 +#, fuzzy +msgid "VALUES in FROM must have an alias" +msgstr "подзапрос в FROM должен иметь алиас" + +#: gram.y:6551 +#, fuzzy +msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo." +msgstr "Например, FROM (SELECT ...) [AS] foo." + +#: gram.y:6556 +msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." +msgstr "Например, FROM (SELECT ...) [AS] foo." + +#: gram.y:7011 +msgid "precision for type float must be at least 1 bit" +msgstr "точность типа float должна быть минимум 1 бит" + +#: gram.y:7019 +msgid "precision for type float must be less than 54 bits" +msgstr "точность типа float должна быть менее 54 бит" + +#: gram.y:7656 +msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" +msgstr "предикат UNIQUE ещё не реализован" + +#: gram.y:9420 +msgid "OLD used in query that is not in a rule" +msgstr "OLD использован в запросе не являющемся правилом" + +#: gram.y:9429 +msgid "NEW used in query that is not in a rule" +msgstr "NEW использован в запросе не являющемся правилом" -#: utils/misc/guc.c:982 -msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" +#: gram.y:9580 +msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" +msgstr "неверное число параметров слева в выражении OVERLAPS" + +#: gram.y:9586 +msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" +msgstr "неверное число параметров справа в выражении OVERLAPS" + +#: gram.y:9686 +msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения ORDER BY не дозволены" + +#: gram.y:9696 +msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения OFFSET не дозволены" + +#: gram.y:9704 +msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" +msgstr "многочисленные выражения LIMIT не дозволены" + +#: port/win32/signal.c:189 +#, c-format +msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:994 -msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." +#: port/win32/signal.c:269 +#, c-format +msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:995 -msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." +#: port/win32/signal.c:282 +#, c-format +msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1005 -msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." +#: port/win32/security.c:43 +#, c-format +msgid "could not open process token: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1006 -msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." +#: port/win32/security.c:63 +#, c-format +msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1014 -msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." +#: port/win32/security.c:72 +#, c-format +msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1023 -msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." +#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114 +#, c-format +msgid "could not create semaphores: %m" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/sysv_sema.c:115 port/pg_sema.c:115 +#, c-format +msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1032 -msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." +#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119 +#, c-format +msgid "" +"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" +"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore " +"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), " +"would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. " +"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its " +"max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring " +"your system for PostgreSQL." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1041 -msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." +#: port/sysv_sema.c:148 port/pg_sema.c:148 +#, c-format +msgid "" +"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. " +"Look into the PostgreSQL documentation for details." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1050 -msgid "Vacuum cost amount available before napping." +#: port/win32_sema.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create semaphore: error code %d" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/win32_sema.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not lock semaphore: error code %d" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/win32_sema.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not unlock semaphore: error code %d" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/win32_sema.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not try-lock semaphore: error code %d" +msgstr "не получилось создать семафоры: %m" + +#: port/sysv_shmem.c:99 port/pg_shmem.c:99 +#, c-format +msgid "could not create shared memory segment: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1059 -msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." +#: port/sysv_shmem.c:100 port/pg_shmem.c:100 +#, c-format +msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1068 -msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." +#: port/sysv_shmem.c:104 port/pg_shmem.c:104 +#, c-format +msgid "" +"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " +"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the " +"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the " +"request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers " +"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %" +"d).\n" +"If the request size is already small, it's possible that it is less than " +"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or " +"reconfiguring SHMMIN is called for.\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " +"configuration." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1098 -msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement." +#: port/sysv_shmem.c:117 port/pg_shmem.c:117 +#, c-format +msgid "" +"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " +"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size " +"(currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter " +"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " +"configuration." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1099 -msgid "A value of 0 turns off the timeout." +#: port/sysv_shmem.c:126 port/pg_shmem.c:126 +#, c-format +msgid "" +"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " +"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you " +"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's " +"overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase " +"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request " +"(currently %lu bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %" +"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" +"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " +"configuration." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1107 -msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked." +#: port/sysv_shmem.c:381 port/pg_shmem.c:381 +#, c-format +msgid "could not stat data directory \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при stat для директории данных \"%s\": %m" + +#: port/win32_shmem.c:143 port/win32_shmem.c:166 port/win32_shmem.c:183 +#: port/win32_shmem.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create shared memory segment: %lu" +msgstr "не получилось выделить сегмент общей памяти \"%s\"" + +#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:167 +#, c-format +msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%lu, name=%s)." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1115 -msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." +#: port/win32_shmem.c:172 +msgid "pre-existing shared memory block is still in use" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1124 -msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." +#: port/win32_shmem.c:173 +msgid "" +"Check if there are any old server processes still running, and terminate " +"them." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1125 -msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time." +#: port/win32_shmem.c:184 +msgid "Failed system call was DuplicateHandle." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1135 -msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication." +#: port/win32_shmem.c:205 +msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1155 -msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." +#: postmaster/autovacuum.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс загрузки: %m" + +#: postmaster/autovacuum.c:520 +msgid "autovacuum launcher started" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1164 -msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints." +#: postmaster/autovacuum.c:752 +#, fuzzy +msgid "autovacuum launcher shutting down" +msgstr "остановка логгера" + +#: postmaster/autovacuum.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork autovacuum worker process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс загрузки: %m" + +#: postmaster/autovacuum.c:1606 +#, c-format +msgid "autovacuum: processing database \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1173 -msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)." +#: postmaster/autovacuum.c:2144 +#, c-format +msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1175 -msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning." +#: postmaster/autovacuum.c:2147 +#, c-format +msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1185 -msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." +#: postmaster/autovacuum.c:2716 +msgid "autovacuum not started because of misconfiguration" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1194 -msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." +#: postmaster/autovacuum.c:2717 +msgid "Enable the \"track_counts\" option." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1204 -msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." +#: postmaster/autovacuum.c:2773 +#, fuzzy +msgid "not enough shared memory for autovacuum" +msgstr "не общей хватает памяти" + +#: postmaster/bgwriter.c:450 +#, c-format +msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" +msgstr "контрольные точки происходят слишком часто (секунд от друга: %d)" + +#: postmaster/bgwriter.c:452 +msgid "" +"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." msgstr "" +"Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." -#: utils/misc/guc.c:1214 -msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." +#: postmaster/bgwriter.c:541 +#, c-format +msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1215 -msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)." +#: postmaster/bgwriter.c:838 +msgid "not enough shared memory for background writer" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1225 -msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged." +#: postmaster/bgwriter.c:962 +msgid "checkpoint request failed" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1227 -msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)." +#: postmaster/bgwriter.c:963 +#, fuzzy +msgid "Consult recent messages in the server log for details." +msgstr "Смотрите подробности в журнале сервера." + +#: postmaster/pgarch.c:158 +#, c-format +msgid "could not fork archiver: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1235 -msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" +#: postmaster/pgarch.c:416 +msgid "archive_mode enabled, yet archive_command is not set" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1244 -msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds" +#: postmaster/pgarch.c:454 +#, c-format +msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1253 -msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round" +#: postmaster/pgarch.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "archive command failed with exit code %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" + +#: postmaster/pgarch.c:559 postmaster/pgarch.c:569 postmaster/pgarch.c:576 +#: postmaster/pgarch.c:582 postmaster/pgarch.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "The failed archive command was: %s" +msgstr "Системная команда с ошибкой: %s" + +#: postmaster/pgarch.c:566 +#, c-format +msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1262 -msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round" +#: postmaster/pgarch.c:568 postmaster/postmaster.c:2519 +msgid "" +"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1271 -msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes" +#: postmaster/pgarch.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "archive command was terminated by signal %d: %s" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#: postmaster/pgarch.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "archive command was terminated by signal %d" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#: postmaster/pgarch.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "archive command exited with unrecognized status %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с неожиданным статусом %d" + +#: postmaster/pgarch.c:601 +#, c-format +msgid "archived transaction log file \"%s\"" +msgstr "лога транзакций \"%s\" заархивирован" + +#: postmaster/pgarch.c:650 +#, c-format +msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1280 -msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes" +#: postmaster/pgstat.c:272 +#, c-format +msgid "could not resolve \"localhost\": %s" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1289 -msgid "Shows the maximum number of function arguments." -msgstr "Показывает максимально доступное число аргументов функций." +#: postmaster/pgstat.c:295 +#, fuzzy +msgid "trying another address for the statistics collector" +msgstr "не получилось создать сокет для сборщика статистики: %m" -#: utils/misc/guc.c:1299 -msgid "Shows the maximum number of index keys." -msgstr "Показывает максимально доступное число индексных ключей." +#: postmaster/pgstat.c:304 +#, c-format +msgid "could not create socket for statistics collector: %m" +msgstr "не получилось создать сокет для сборщика статистики: %m" -#: utils/misc/guc.c:1309 -msgid "Shows the maximum identifier length" +#: postmaster/pgstat.c:316 +#, c-format +msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1319 -msgid "Shows size of a disk block" +#: postmaster/pgstat.c:327 +#, c-format +msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1338 -msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache." +#: postmaster/pgstat.c:343 +#, c-format +msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1339 -msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." +#: postmaster/pgstat.c:364 +#, c-format +msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1348 -msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." -msgstr "" +#: postmaster/pgstat.c:389 postmaster/pgstat.c:2317 +#, c-format +msgid "select() failed in statistics collector: %m" +msgstr "select() не удался в сборщике статистики: %m" -#: utils/misc/guc.c:1350 -msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used." +#: postmaster/pgstat.c:404 +msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1360 -msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." +#: postmaster/pgstat.c:419 +#, c-format +msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1361 -#: utils/misc/guc.c:1371 -#: utils/misc/guc.c:1380 -msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." +#: postmaster/pgstat.c:429 +msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1369 -msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan." +#: postmaster/pgstat.c:452 +#, c-format +msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1379 -msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." +#: postmaster/pgstat.c:462 +msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1389 -msgid "GEQO: selective pressure within the population." +#: postmaster/pgstat.c:563 +#, c-format +msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1399 -msgid "Sets the seed for random-number generation." +#: postmaster/pgstat.c:975 +msgid "must be superuser to reset statistics counters" +msgstr "нужно быть администратором для сброса счётчиков статистики" + +#: postmaster/pgstat.c:2296 +#, fuzzy, c-format +msgid "poll() failed in statistics collector: %m" +msgstr "select() не удался в сборщике статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2341 +#, c-format +msgid "could not read statistics message: %m" +msgstr "не получилось прочитать сообщение статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2410 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not set statistics collector timer: %m" +msgstr "не получилось создать сокет для сборщика статистики: %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2524 +#, c-format +msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть временный файл статистики \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2581 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось открыть временный файл статистики \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2590 +#, c-format +msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" +msgstr "не получилось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgstat.c:2598 +#, c-format +msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" +"не получилось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m" -#: utils/misc/guc.c:1418 -msgid "WAL archiving command." +#: postmaster/pgstat.c:2663 postmaster/pgstat.c:2673 postmaster/pgstat.c:2695 +#: postmaster/pgstat.c:2709 postmaster/pgstat.c:2759 postmaster/pgstat.c:2776 +#: postmaster/pgstat.c:2791 +msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1419 -msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file." +#: postmaster/pgstat.c:3020 +msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1427 -msgid "Sets the client's character set encoding." -msgstr "Устанавливает кодировку символов клиента." +#: postmaster/postmaster.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n" +msgstr "%s: неверный аргумент: \"%s\"\n" -#: utils/misc/guc.c:1437 -msgid "Sets the message levels that are sent to the client." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n" +msgstr "%s: неверный аргумент: \"%s\"\n" -#: utils/misc/guc.c:1438 -msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." -msgstr "Верные значения: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING и ERROR. Каждый уровень включает все последующие. На каждом последующем уровне меньше сообщений." +#: postmaster/postmaster.c:659 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" +msgstr "%s: неверный аргумент: \"%s\"\n" -#: utils/misc/guc.c:1449 -msgid "Sets the message levels that are logged." +#: postmaster/postmaster.c:671 +#, c-format +msgid "%s: could not locate matching postgres executable" +msgstr "%s: не найден подходящий выполняемый файл postgres" + +#: postmaster/postmaster.c:697 +#, c-format +msgid "" +"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " +"connections (-N) and at least 16\n" msgstr "" +"%s: число буферов (-B) дожно быть как минимум в два раза больше числа " +"дозволенных подсоединений (-N) и как минимум 16\n" -#: utils/misc/guc.c:1450 -msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it." -msgstr "Верные значения: DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL и PANIC. Каждый уровень включает все последующие." +#: postmaster/postmaster.c:703 +#, c-format +msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1460 -msgid "Sets the verbosity of logged messages." +#: postmaster/postmaster.c:713 +#, c-format +msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1461 -msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." -msgstr "Верные значения: \"terse\", \"default\" и \"verbose\"." +#: postmaster/postmaster.c:819 +msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" +msgstr "неверный входной синтаксис для \"listen_addresses\"" -#: utils/misc/guc.c:1468 -msgid "Sets the type of statements logged." +#: postmaster/postmaster.c:840 +#, c-format +msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1469 -msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"." -msgstr "Верные значения: \"none\", \"ddl\", \"mod\" и \"all\"." +#: postmaster/postmaster.c:846 +#, fuzzy +msgid "could not create any TCP/IP sockets" +msgstr "не получилось создать сокет домена UNIX" -#: utils/misc/guc.c:1477 -msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:873 +msgid "could not create Unix-domain socket" +msgstr "не получилось создать сокет домена UNIX" -#: utils/misc/guc.c:1478 -msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged." +#: postmaster/postmaster.c:881 +msgid "no socket created for listening" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1487 -msgid "Controls information prefixed to each log line" +#: postmaster/postmaster.c:913 +msgid "could not create I/O completion port for child queue" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1488 -msgid "if blank no prefix is used" +#: postmaster/postmaster.c:957 +#, c-format +msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1497 -msgid "Sets the display format for date and time values." -msgstr "Устанавливает формат отображения для дат и времени." +#: postmaster/postmaster.c:1057 +#, c-format +msgid "data directory \"%s\" does not exist" +msgstr "директория данных \"%s\" не существует" -#: utils/misc/guc.c:1498 -msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." +#: postmaster/postmaster.c:1062 +#, c-format +msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" +msgstr "не получилось считать права на директорию \"%s\": %m" + +#: postmaster/postmaster.c:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership" +msgstr "директория данных \"%s\" имеет доступ для группы или всех" + +#: postmaster/postmaster.c:1081 +msgid "The server must be started by the user that owns the data directory." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1508 -msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." +#: postmaster/postmaster.c:1101 +#, c-format +msgid "data directory \"%s\" has group or world access" +msgstr "директория данных \"%s\" имеет доступ для группы или всех" + +#: postmaster/postmaster.c:1103 +msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." +msgstr "Права должны быть: u=rwx (0700)." + +#: postmaster/postmaster.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"%s: could not find the database system\n" +"Expected to find it in the directory \"%s\",\n" +"but could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "" +"%s: не найдена система баз данных\n" +"Ожидалось найти её в директории \"%s\",\n" +"но не получилось открыть файл \"%s\": %s\n" -#: utils/misc/guc.c:1509 -msgid "An empty string selects the database's default tablespace." +#: postmaster/postmaster.c:1149 +#, c-format +msgid "%s: could not fork background process: %s\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1517 -msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." -msgstr "Устанавливает уровень изоляции транзакций каждой новой транзакции." +#: postmaster/postmaster.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1518 -msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." -msgstr "Каждая SQL-транзакция имеет уровень изоляции, который может быть \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\" или \"serializable\"." +#: postmaster/postmaster.c:1250 +#, c-format +msgid "select() failed in postmaster: %m" +msgstr "select() не удался в postmaster'е: %m" -#: utils/misc/guc.c:1527 -msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." +#: postmaster/postmaster.c:1396 postmaster/postmaster.c:1427 +msgid "incomplete startup packet" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1528 -msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:1408 +msgid "invalid length of startup packet" +msgstr "неверная длина начального пакета" -#: utils/misc/guc.c:1540 -msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." +#: postmaster/postmaster.c:1464 +#, c-format +msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1550 -msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." +#: postmaster/postmaster.c:1493 +#, c-format +msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1561 -msgid "Shows the collation order locale." +#: postmaster/postmaster.c:1557 +msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1571 -msgid "Shows the character classification and case conversion locale." +#: postmaster/postmaster.c:1585 +msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1581 -msgid "Sets the language in which messages are displayed." -msgstr "Устанавливает язык для отображения сообщений." +#: postmaster/postmaster.c:1638 +msgid "the database system is starting up" +msgstr "система баз данных стартует" -#: utils/misc/guc.c:1590 -msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." -msgstr "Устанавливает локаль для форматирования денежных сумм." +#: postmaster/postmaster.c:1643 +msgid "the database system is shutting down" +msgstr "система баз данных отключается" -#: utils/misc/guc.c:1599 -msgid "Sets the locale for formatting numbers." -msgstr "Устанавливает локаль для форматирования чисел." +#: postmaster/postmaster.c:1648 +msgid "the database system is in recovery mode" +msgstr "система баз данных в режиме восстановления" -#: utils/misc/guc.c:1608 -msgid "Sets the locale for formatting date and time values." -msgstr "Устанавливает локаль для форматирования значений дат и времени." +#: postmaster/postmaster.c:1712 +#, c-format +msgid "wrong key in cancel request for process %d" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1617 -msgid "Lists shared libraries to preload into server." +#: postmaster/postmaster.c:1720 +#, c-format +msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1627 -msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." -msgstr "Устанавливает тип регулярных выражений." +#: postmaster/postmaster.c:1901 +msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" +msgstr "получен SIGHUP, перезагрузка файлов конфигурации" -#: utils/misc/guc.c:1628 -msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." -msgstr "Это значение можно установить в advanced, extended или basic." +#: postmaster/postmaster.c:1959 +msgid "received smart shutdown request" +msgstr "получен запрос об умном останове" -#: utils/misc/guc.c:1636 -msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:1993 +msgid "received fast shutdown request" +msgstr "получен запрос о быстром останове" -#: utils/misc/guc.c:1647 -msgid "Sets the server (database) character set encoding." -msgstr "Устанавливает кодировку символов сервера (базы данных)." +#: postmaster/postmaster.c:2000 +msgid "aborting any active transactions" +msgstr "отмена всех активных транзакций" -#: utils/misc/guc.c:1658 -msgid "Shows the server version." -msgstr "Показываеи версия сервера." +#: postmaster/postmaster.c:2028 +msgid "received immediate shutdown request" +msgstr "получен запрос о немедленном останове" -#: utils/misc/guc.c:1669 -msgid "Sets the session user name." -msgstr "Устанавливает имя пользователя сессии." +#: postmaster/postmaster.c:2099 +msgid "startup process" +msgstr "процесс запуска" -#: utils/misc/guc.c:1679 -msgid "Sets the destination for server log output." +#: postmaster/postmaster.c:2102 +msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1680 -msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:2156 +#, fuzzy +msgid "database system is ready to accept connections" +msgstr "база \"%s\" не принимает подсоединения в данный момент" -#: utils/misc/guc.c:1689 -msgid "Sets the destination directory for log files." +#: postmaster/postmaster.c:2208 +msgid "background writer process" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1690 -msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:2224 +#, fuzzy +msgid "WAL writer process" +msgstr "процесс-архиватор" -#: utils/misc/guc.c:1699 -msgid "Sets the file name pattern for log files." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:2239 +#, fuzzy +msgid "autovacuum launcher process" +msgstr "процесс-архиватор" -#: utils/misc/guc.c:1710 -msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:2253 +msgid "archiver process" +msgstr "процесс-архиватор" -#: utils/misc/guc.c:1711 -msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." -msgstr "Верные значения: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6 и LOCAL7." +#: postmaster/postmaster.c:2271 +msgid "statistics collector process" +msgstr "процесс сбора статистики" -#: utils/misc/guc.c:1719 -msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." -msgstr "Устанавливает имя программы для идентификации сообщений PostgreSQL в syslog." +#: postmaster/postmaster.c:2285 +msgid "system logger process" +msgstr "логгер-процесс" -#: utils/misc/guc.c:1730 -msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:2320 postmaster/postmaster.c:2330 +msgid "server process" +msgstr "процесс сервера" -#: utils/misc/guc.c:1740 -msgid "Sets the current transaction's isolation level." -msgstr "Устанавливает текущий уровень изоляции транзакций." +#: postmaster/postmaster.c:2374 +msgid "terminating any other active server processes" +msgstr "завершение любых других активных серверных процессов" -#: utils/misc/guc.c:1750 -msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." -msgstr "" +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2508 +#, c-format +msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" -#: utils/misc/guc.c:1751 -msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" -msgstr "" +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" -#: utils/misc/guc.c:1760 -msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." -msgstr "Устанавливает директорию для создания Unix-domain сокетов." +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2526 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" -#: utils/misc/guc.c:1770 -msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." -msgstr "Устанавливает имя хоста или IP-адрес(а) для прослушивания." +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2536 +#, c-format +msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" -#: utils/misc/guc.c:1780 -msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." -msgstr "" +#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as +#. "server process" +#: postmaster/postmaster.c:2545 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с неожиданным статусом %d" -#: utils/misc/guc.c:1789 -msgid "Sets the list of known custom variable classes." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:2673 +#, fuzzy +msgid "abnormal database system shutdown" +msgstr "система отключена" -#: utils/misc/guc.c:1799 -msgid "Sets the server's data directory." -msgstr "Устанавливает директорию данных сервера." +#: postmaster/postmaster.c:2690 +msgid "all server processes terminated; reinitializing" +msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация" -#: utils/misc/guc.c:1809 -msgid "Sets the server's main configuration file." -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:2842 +#, c-format +msgid "could not fork new process for connection: %m" +msgstr "не получилось стартовать новый процесс для подсоединения: %m" -#: utils/misc/guc.c:1819 -msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" -msgstr "" +#: postmaster/postmaster.c:2885 +msgid "could not fork new process for connection: " +msgstr "не получилось стартовать новый процесс для подсоединения:" + +#: postmaster/postmaster.c:3025 +#, fuzzy, c-format +msgid "connection received: host=%s%s%s" +msgstr "получено подсоединение: хост=%s порт=%s" -#: utils/misc/guc.c:1829 -msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" +#: postmaster/postmaster.c:3096 +#, c-format +msgid "connection authorized: user=%s database=%s" +msgstr "подсоединение авторизировано: пользователь=%s база=%s" + +#: postmaster/postmaster.c:3332 +#, c-format +msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1839 -msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." +#: postmaster/postmaster.c:4044 +#, c-format +msgid "could not fork startup process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс загрузки: %m" + +#: postmaster/postmaster.c:4048 +#, c-format +msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2478 +#: postmaster/postmaster.c:4052 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork WAL writer process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс: %m" + +#: postmaster/postmaster.c:4056 #, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the server configuration file.\n" -"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n" +msgid "could not fork process: %m" +msgstr "не получилось стартовать процесс: %m" + +#: postmaster/postmaster.c:4302 +#, c-format +msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2503 +#: postmaster/postmaster.c:4331 #, c-format -msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" +msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2523 +#: postmaster/postmaster.c:4360 postmaster/postmaster.c:4367 #, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the database system data.\n" -"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2546 +#: postmaster/postmaster.c:4376 #, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" -"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %s\n" + +#: postmaster/postmaster.c:4389 +#, c-format +msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:2569 +#: postmaster/postmaster.c:4398 #, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" -"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3275 -#: utils/misc/guc.c:3801 -#: utils/misc/guc.c:3841 -#: utils/misc/guc.c:3916 -#: utils/misc/guc.c:4252 -#: utils/misc/guc.c:4403 +#: postmaster/postmaster.c:4405 #, c-format -msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" -msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" +msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3294 +#: postmaster/postmaster.c:4567 +#, fuzzy +msgid "could not read exit code for process\n" +msgstr "не получилось стартовать процесс: %m" + +#: postmaster/postmaster.c:4572 +#, fuzzy +msgid "could not post child completion status\n" +msgstr "не получилось принять SSL подсоединение: %s" + +#: postmaster/syslogger.c:384 #, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" -msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить" +msgid "select() failed in logger process: %m" +msgstr "ошибка select() в логгере: %m" -#: utils/misc/guc.c:3306 +#: postmaster/syslogger.c:396 postmaster/syslogger.c:959 #, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" -msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" после запуска сервера" +msgid "could not read from logger pipe: %m" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3316 +#: postmaster/syslogger.c:435 +msgid "logger shutting down" +msgstr "остановка логгера" + +#: postmaster/syslogger.c:479 postmaster/syslogger.c:493 #, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" -msgstr "нельзя поменять параметр \"%s\" сейчас" +msgid "could not create pipe for syslog: %m" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3346 +#: postmaster/syslogger.c:513 postmaster/syslogger.c:996 #, c-format -msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" -msgstr "нельзя установить параметр \"%s\" после запуска подсоединения" +msgid "could not create log file \"%s\": %m" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3356 +#: postmaster/syslogger.c:528 #, c-format -msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" -msgstr "доступ запрещён по установке параметра \"%s\"" +msgid "could not fork system logger: %m" +msgstr "не получилось стартовать системный логгер: %m" -#: utils/misc/guc.c:3407 +#: postmaster/syslogger.c:559 #, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" -msgstr "параметр \"%s\" требует булевское значение" +msgid "could not redirect stdout: %m" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3423 -#: utils/misc/guc.c:3507 +#: postmaster/syslogger.c:564 postmaster/syslogger.c:582 #, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" -msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %d" +msgid "could not redirect stderr: %m" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3483 +#: postmaster/syslogger.c:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write to log file: %s\n" +msgstr "не получилось записать в файл COPY: %m" + +#: postmaster/syslogger.c:1071 postmaster/syslogger.c:1133 #, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" -msgstr "параметр \"%s\" требует целое значение" +msgid "could not open new log file \"%s\": %m" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3491 +#: postmaster/syslogger.c:1083 postmaster/syslogger.c:1145 +msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:107 rewrite/rewriteDefine.c:734 #, c-format -msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" -msgstr "%d вне диапазона для параметра \"%s\" (%d .. %d)" +msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" +msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" уже существует" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:265 +msgid "rule actions on OLD are not implemented" +msgstr "действия правил на OLD не реализованы" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:266 +msgid "Use views or triggers instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления или триггеры." + +#: rewrite/rewriteDefine.c:270 +msgid "rule actions on NEW are not implemented" +msgstr "действия правил на NEW не реализованы" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:271 +msgid "Use triggers instead." +msgstr "Вместо этого используйте триггеры." + +#: rewrite/rewriteDefine.c:284 +msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" +msgstr "правила INSTEAD NOTHING для SELECT не реализованы" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:285 +msgid "Use views instead." +msgstr "Вместо этого используйте представления." -#: utils/misc/guc.c:3567 +#: rewrite/rewriteDefine.c:293 +msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:305 +msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT" +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:313 +msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT" +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:338 #, c-format -msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" -msgstr "параметр \"%s\" требует числовое значение" +msgid "\"%s\" is already a view" +msgstr "\"%s\" уже является представлением" -#: utils/misc/guc.c:3575 +#: rewrite/rewriteDefine.c:362 #, c-format -msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" -msgstr "%g вне диапазона для параметра \"%s\" (%g .. %g)" +msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3591 +#: rewrite/rewriteDefine.c:383 #, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" -msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": %g" +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3689 +#: rewrite/rewriteDefine.c:390 #, c-format -msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" -msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\"" +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3805 -#: utils/misc/guc.c:3845 -#: utils/misc/guc.c:4407 +#: rewrite/rewriteDefine.c:392 +msgid "" +"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships." +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:397 #, c-format -msgid "must be superuser to examine \"%s\"" +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:3925 +#: rewrite/rewriteDefine.c:403 #, c-format -msgid "SET %s takes only one argument" -msgstr "SET %s принимает только один аргумент" +msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:4029 -msgid "SET requires parameter name" -msgstr "SET требует имя параметра" +#: rewrite/rewriteDefine.c:430 +msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule" +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:435 +msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules" +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:439 +msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:521 +msgid "SELECT rule's target list has too many entries" +msgstr "" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:522 +#, fuzzy +msgid "RETURNING list has too many entries" +msgstr "слишком много записей в списке алиасов колонки \"%s\"" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:538 +msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:4093 +#: rewrite/rewriteDefine.c:543 #, c-format -msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" +msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5050 +#: rewrite/rewriteDefine.c:549 #, c-format -msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" -msgstr "не получилось проанализировать установки для параметра \"%s\"" +msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5248 -msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" -msgstr "неверный синтаксис для параметра \"log_destination\"" +#: rewrite/rewriteDefine.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5271 +#: rewrite/rewriteDefine.c:566 #, c-format -msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" -msgstr "не распознанное ключевое слово \"log_destination\": \"%s\"" +msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5499 -msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" -msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF больше не поддерживается" +#: rewrite/rewriteDefine.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" +msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5547 -#, c-format -msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" -msgstr "неверный синтаксис для \"custom_variable_classes\": \"%s\"" +#: rewrite/rewriteDefine.c:576 +msgid "SELECT rule's target list has too few entries" +msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5576 -msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" +#: rewrite/rewriteDefine.c:577 +msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5593 -msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" +#: rewrite/rewriteManip.c:809 +msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:5612 -msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" +#: rewrite/rewriteManip.c:1004 +#, fuzzy +msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented" +msgstr "UNION JOIN не реализован" + +#: rewrite/rewriteRemove.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping" +msgstr "правило \"%s\" для связи \"%s\" не существует" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:479 +msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "" -#: guc-file.l:271 +#: rewrite/rewriteHandler.c:778 rewrite/rewriteHandler.c:796 #, c-format -msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" -msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с концом строки" +msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" +msgstr "многочисленные присвоения к одной и тоже колонке \"%s\"" -#: guc-file.l:276 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1386 rewrite/rewriteHandler.c:1698 #, c-format -msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" -msgstr "ошибка синтаксиса в фале \"%s\" строка %u, рядом с \"%s\"" +msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" +msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" -#: utils/mmgr/portalmem.c:173 -#, c-format -msgid "cursor \"%s\" already exists" -msgstr "курсор \"%s\" уже существует" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1736 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" -#: utils/mmgr/portalmem.c:177 -#, c-format -msgid "closing existing cursor \"%s\"" -msgstr "закрытие существующего курсора \"%s\"" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1738 +#, fuzzy +msgid "" +"You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." -#: utils/mmgr/aset.c:338 -#, c-format -msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." -msgstr "Ошибка при создании контекста памяти \"%s\"." +#: rewrite/rewriteHandler.c:1743 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" -#: utils/mmgr/aset.c:504 -#: utils/mmgr/aset.c:701 -#: utils/mmgr/aset.c:894 -#, c-format -msgid "Failed on request of size %lu." -msgstr "Ошибка при запросе размера %lu." +#: rewrite/rewriteHandler.c:1745 +#, fuzzy +msgid "" +"You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." -#: utils/sort/logtape.c:202 -#, c-format -msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" -msgstr "не получилось записать блок %ld временного файла: %m" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1750 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" +msgstr "нельзя копировать из не-таблицы \"%s\"" -#: utils/sort/logtape.c:204 -msgid "Perhaps out of disk space?" -msgstr "Возможно нет места на диске?" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1752 +#, fuzzy +msgid "" +"You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD." -#: utils/sort/logtape.c:221 -#, c-format -msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" -msgstr "не получилось считать блок %ld временного файла: %m" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1850 +msgid "cannot insert into a view" +msgstr "нельзя вставлять в представление" -#: utils/sort/tuplesort.c:2082 -msgid "could not create unique index" -msgstr "не получилось создать уникальный индекс" +#: rewrite/rewriteHandler.c:1851 +msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." -#: utils/sort/tuplesort.c:2083 -msgid "Table contains duplicated values." -msgstr "Таблица содержит дубликаты." +#: rewrite/rewriteHandler.c:1856 +msgid "cannot update a view" +msgstr "нельзя обновить представление" -#: ../port/copydir.c:67 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1857 +msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." + +#: rewrite/rewriteHandler.c:1862 +msgid "cannot delete from a view" +msgstr "нельзя удалить из представления" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:1863 +msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." +msgstr "Вам нужно безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD." + +#: snowball/dict_snowball.c:183 #, c-format -msgid "could not copy file \"%s\": %m" +msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\"" +msgstr "" + +#: snowball/dict_snowball.c:215 +msgid "multiple Language parameters" +msgstr "" + +#: snowball/dict_snowball.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized Snowball parameter: \"%s\"" +msgstr "не распознанный параметр конфигурации: \"%s\"" + +#: snowball/dict_snowball.c:230 +#, fuzzy +msgid "missing Language parameter" +msgstr "отсутствует аргумент" + +#: ../port/chklocale.c:316 ../port/chklocale.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\"" +msgstr "не получилось передвинуться в файле \"%s\" на смещение %u: %m" + +#: ../port/chklocale.c:324 +#, fuzzy +msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgstr "" +"\n" +"Сообщения об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: ../port/dirmod.c:75 -#: ../port/dirmod.c:88 -#: ../port/dirmod.c:101 +#: ../port/dirmod.c:75 ../port/dirmod.c:88 ../port/dirmod.c:101 +#, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "не хватает памяти\n" -#: ../port/dirmod.c:283 -#, c-format -msgid "Error setting junction for %s: %s" -msgstr "" +#: ../port/dirmod.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not set junction for \"%s\": %s" +msgstr "не получилось установить группу файла \"%s\": %m" + +#: ../port/dirmod.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось установить группу файла \"%s\": %m" + +#: ../port/dirmod.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось открыть директорию \"%s\": %m" + +#: ../port/dirmod.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось считать директорию \"%s\": %m" + +#: ../port/dirmod.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "ошибка при stat для директории данных \"%s\": %m" + +#: ../port/dirmod.c:456 ../port/dirmod.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" +msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" -#: ../port/exec.c:194 -#: ../port/exec.c:308 -#: ../port/exec.c:351 +#: ../port/exec.c:195 ../port/exec.c:309 ../port/exec.c:352 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "не получилось идентифицировать директорию \"%s\"" -#: ../port/exec.c:213 +#: ../port/exec.c:214 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "" -#: ../port/exec.c:262 +#: ../port/exec.c:263 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "" -#: ../port/exec.c:269 +#: ../port/exec.c:270 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "" -#: ../port/exec.c:324 -#: ../port/exec.c:360 +#: ../port/exec.c:325 ../port/exec.c:361 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "не получилось поменять директорию на \"%s\"" -#: ../port/exec.c:339 +#: ../port/exec.c:340 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "" -#: ../port/exec.c:587 +#: ../port/exec.c:586 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "" #: ../port/exec.c:590 #, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "" + +#: ../port/exec.c:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" + +#: ../port/exec.c:602 +#, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "" -#: ../port/exec.c:593 +#: ../port/exec.c:606 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "" +#: ../port/open.c:112 +msgid "sharing violation" +msgstr "" + +#: ../port/open.c:112 +msgid "lock violation" +msgstr "" + +#: ../port/open.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s" +msgstr "не получилось открыть файл \"%s\": %m" + +#: ../port/open.c:113 +msgid "Continuing to retry for 30 seconds." +msgstr "" + +#: ../port/open.c:114 +msgid "" +"You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the " +"database system." +msgstr "" + +#: ../port/strerror.c:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized error %d" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" + +#: ../port/win32error.c:184 +#, c-format +msgid "mapped win32 error code %lu to %d" +msgstr "" + +#: ../port/win32error.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized win32 error code: %lu" +msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" + +#~ msgid "\"%s\" is a special relation" +#~ msgstr "\"%s\" является специальной отношениею" + +#~ msgid "variable-length rtree keys are not supported" +#~ msgstr "rtree-ключи разной длины не поддерживаются" + +#~ msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" +#~ msgstr "размер строки индекса (%lu) превышает максимальный для rtree: %lu" + +#~ msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" +#~ msgstr "не получилось считать файл директорию лога транзакций \"%s\": %m" + +#~ msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" +#~ msgstr "не удалось считать из лог-файла: %u, сегмент: %u, смещение %u: %m" + +#~ msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" +#~ msgstr "sizeof(ControlFileData) больше чем BLCKSZ; исправьте любой из них" + +#~ msgid "undo starts at %X/%X" +#~ msgstr "UNDO (отменить) начинается с %X/%X" + +#~ msgid "undo done at %X/%X" +#~ msgstr "UNDO (отменить) завершено на %X/%X" + +#~ msgid "undo is not required" +#~ msgstr "UNDO (отменить) не требуется" + +#~ msgid "database system is ready" +#~ msgstr "система готова к использованию" + +#~ msgid "" +#~ "Usage:\n" +#~ " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" +#~ " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" +#~ " -d 1-5 debug level\n" +#~ " -D datadir data directory\n" +#~ " -F turn off fsync\n" +#~ " -o file send debug output to file\n" +#~ " -x num internal use\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использование:\n" +#~ " postgres -boot [ОПЦИЯ]... ИМЯБД\n" +#~ " -c ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ set run-time parameter\n" +#~ " -d 1-5 уровень отладки\n" +#~ " -D ДИРДАННЫХ директория с данными\n" +#~ " -F выключить fsync\n" +#~ " -o ФАЙЛ направить вывод режима отладки в файл\n" +#~ " -x НОМЕР для внутреннего использования\n" + +#~ msgid "special system relation %s" +#~ msgstr "специальное системное отношение %s" + +#~ msgid "user with ID %u does not exist" +#~ msgstr "пользователь с ID %u не существует" + +#~ msgid "column name \"%s\" is duplicated" +#~ msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" + +#~ msgid "aggregate basetype must be specified" +#~ msgstr "basetype агрегата должен быть указан" + +#~ msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" +#~ msgstr "функция %s(*) уже существует в схеме \"%s\"" + +#~ msgid "must be superuser to change owner" +#~ msgstr "нужно быть администратором для изменения владельца" + +#~ msgid "database comments may only be applied to the current database" +#~ msgstr "комментарии базы могут применяться только к текущей базе данных" + +#~ msgid "source data type %s does not exist" +#~ msgstr "исходный тип данных %s не существует" + +#~ msgid "target data type %s does not exist" +#~ msgstr "тип данных назначения %s не существует" + +#~ msgid "must be superuser to create database for another user" +#~ msgstr "" +#~ "нужно быть администратором чтобы создавать базы для других пользователей" + +#~ msgid "Directory \"%s\" already exists." +#~ msgstr "Директория \"%s\" уже существует." + +#~ msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." +#~ msgstr "Просмотрите stderr-журнал postmaster'а для подробностей." + +#~ msgid "could not remove database directory \"%s\"" +#~ msgstr "не получилось удалить директорию баз данных \"%s\"" + +#~ msgid "source data type %s is only a shell" +#~ msgstr "исходный тип данных %s является только оболочкой" + +#~ msgid "target data type %s is only a shell" +#~ msgstr "тип данных назначения %s является только оболочкой" + +#~ msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" +#~ msgstr "повторное имя CHECK-констрейнта: \"%s\"" + +#~ msgid "column \"%s\" duplicated" +#~ msgstr "повторное имя колонки: \"%s\"" + +#~ msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" +#~ msgstr "повторное наследованное отношение \"%s\"" + +#~ msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" +#~ msgstr "таблица \"%s\" уже имеет соответствующую TOAST-таблицу" + +#~ msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" +#~ msgstr "таблица \"%s\" не нуждается в соответствующей TOAST-таблице" + +#~ msgid "must be superuser to drop procedural language" +#~ msgstr "нужно быть администратором для удаления процедурного языка" + +#~ msgid "must be superuser to rename procedural language" +#~ msgstr "нужно быть администратором для переименования процедурного языка" + +#~ msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" не является администратором, поэтому не может создать схему для " +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "could not delete directory \"%s\": %m" +#~ msgstr "не получилось удалить директорию \"%s\": %m" + +#~ msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported" +#~ msgstr "VACUUM FULL FREEZE не поддерживается" + +#~ msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" +#~ msgstr "" +#~ "сборка мусора не была произведена в некоторых базах с более 1 миллиарда " +#~ "транзакций" + +#~ msgid "domain names must be %d characters or less" +#~ msgstr "имена доменов могут содержать %d или менее символов" + +#~ msgid "user name \"%s\" is reserved" +#~ msgstr "имя пользователя \"%s\" зарезервировано" + +#~ msgid "user \"%s\" already exists" +#~ msgstr "пользователь \"%s\" уже существует" + +#~ msgid "user ID %d is already assigned" +#~ msgstr "ID пользователя %d уже присвоено" + +#~ msgid "user \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "пользователь \"%s\" не существует" + +#~ msgid "user \"%s\" cannot be dropped" +#~ msgstr "пользователь \"%s\" не может быть удалён" + +#~ msgid "The user owns database \"%s\"." +#~ msgstr "Пользователь владеет базой \"%s\"." + +#~ msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" +#~ msgstr "перед использованием паролей вы должны удалить привилегии на %s" + +#~ msgid "" +#~ "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the " +#~ "passwords." +#~ msgstr "" +#~ "Это ограничение введено для предотвращения чтения паролей " +#~ "непривилегированными пользователями." + +#~ msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." +#~ msgstr "Попробуйте REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." + +#~ msgid "group ID must be positive" +#~ msgstr "ID группы должен быть положительным" + +#~ msgid "group ID %d is already assigned" +#~ msgstr "ID группы %d уже присвоено" + +#~ msgid "must be superuser to alter groups" +#~ msgstr "нужно быть администратором для изменения групп" + +#~ msgid "group \"%s\" does not have any members" +#~ msgstr "нет членов в группе \"%s\"" + +#~ msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" +#~ msgstr "пользователь \"%s\" не принадлежит группе \"%s\"" + +#~ msgid "must be superuser to drop groups" +#~ msgstr "нужно быть администратором для удаления групп" + +#~ msgid "must be superuser to rename groups" +#~ msgstr "нужно быть администратором для переименования групп" + +#~ msgid "Function's final statement must not be a SELECT." +#~ msgstr "Последней командой функции должен быть не SELECT." + +#~ msgid "Kerberos error: %s" +#~ msgstr "ошибка Kerberos: %s" + +#~ msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" +#~ msgstr "Kerberos 4 поддерживает только подсоединения IPv4" + +#~ msgid "SSL SYSCALL error: %m" +#~ msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %m" + +#~ msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" +#~ msgstr "ошибка SSL SYSCALL: обнаружен конец файла" + +#~ msgid "no value found for parameter \"%s\"" +#~ msgstr "значение не найдено для параметра \"%s\"" + +#~ msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" +#~ msgstr "условие правила WHERE не может содержать аггрегатные функции" + +#~ msgid "" +#~ "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " +#~ "columns" +#~ msgstr "" +#~ "ORDER BY для результата UNION/INTERSECT/EXCEPT должен быть по одной из " +#~ "результирующих колонок" + +#~ msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" +#~ msgstr "тип аргумента конструкции %s должен быть integer, а не %s" + +#~ msgid "row comparison cannot use operator %s" +#~ msgstr "нельзя использовать оператор %s при сравнении строк" + +#~ msgid "function %s(%s) is not an aggregate" +#~ msgstr "функция %s(%s) не является агрегатом" + +#~ msgid "syntax error: cannot back up" +#~ msgstr "ошибка синтаксиса: нельзя вернуться" + +#~ msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" +#~ msgstr "CREATE FUNCTION / OUT параметры ещё не реализованы" + +#~ msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" +#~ msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT параметры ещё не реализованы" + +#~ msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" +#~ msgstr "точность DECIMAL %d должна быть между 1 и %d" + +#~ msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" +#~ msgstr "масштаб DECIMAL %d должен быть между 0 и точностью %d" + +#~ msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" +#~ msgstr "CURRENT_TIME(%d): точность должна быть неотрицательна" + +#~ msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +#~ msgstr "CURRENT_TIME(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" + +#~ msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" +#~ msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d): точность должна быть неотрицательна" + +#~ msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +#~ msgstr "" +#~ "CURRENT_TIMESTAMP(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" + +#~ msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" +#~ msgstr "LOCALTIME(%d): точность должна быть неотрицательна" + +#~ msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +#~ msgstr "LOCALTIME(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" + +#~ msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" +#~ msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d): точность должна быть неотрицательна" + +#~ msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" +#~ msgstr "" +#~ "LOCALTIMESTAMP(%d): точность уменьшена до дозволенного максимума: %d" + +#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" +#~ msgstr "ошибка синтаксиса; также виртуальная память исчерпана" + +#~ msgid "parser stack overflow" +#~ msgstr "переполнение стэка парсера" + +#~ msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" +#~ msgstr "многочисленные выражения FOR UPDATE не дозволены" + +#~ msgid "" +#~ " -S silent mode (start in background without logging " +#~ "output)\n" +#~ msgstr "" +#~ " -S тихий режим (запустить на заднем плане без логов " +#~ "результатов)\n" + +#~ msgid "getnameinfo_all() failed: %s" +#~ msgstr "ошибка getnameinfo_all(): %s" + +#~ msgid "invalid statistics message length" +#~ msgstr "неверная длина сообщения статистики" + +#~ msgid "statistics buffer is full" +#~ msgstr "буфер статистики полон" + +#~ msgid "select() failed in statistics buffer: %m" +#~ msgstr "select() не удался в буфере статистики: %m" + +#~ msgid "invalid server process ID %d" +#~ msgstr "неверный ID процесса-сервера: %d" + +#~ msgid "out of memory in statistics collector --- abort" +#~ msgstr "нехватка памяти в сборщике статистики --- отбой" + +#~ msgid "max_fsm_pages is too large" +#~ msgstr "параметр max_fsm_pages слишком велик" + +#~ msgid "" +#~ "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" +#~ "intended to be used by normal users.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s является автономным бэкендом PostgreSQL и не\n" +#~ "предполагается для использования обычными пользователями.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage:\n" +#~ " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Использование:\n" +#~ " %s [ОПЦИЯ]... [ИМЯБД]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" +#~ msgstr " -d 0-5 уровень отладки (0 - выключен)\n" + +#~ msgid " -i do not execute queries\n" +#~ msgstr " -i не выполнять запросы\n" + +#~ msgid "invalid array element type OID: %u" +#~ msgstr "неверный OID типа элементов массива: %u" + +#~ msgid "group with ID %u does not exist" +#~ msgstr "группа с ID %u не существует" + +#~ msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа date: \"%s\"" + +#~ msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа time: \"%s\"" + +#~ msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа time with time zone: \"%s\"" + +#~ msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" +#~ msgstr "значения типа \"double precision\" вне диапазона: переполнение" + +#~ msgid "invalid type in external \"inet\" value" +#~ msgstr "неверный тип во внешнем значении \"inet\"" + +#~ msgid "Must provide \"relationname.columnname\"." +#~ msgstr "Нужно предоставить \"имя_отношения.имя_колонки\"." + +#~ msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\"" +#~ msgstr "устаревший синтаксис для типа oid: \"\"" + +#~ msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" +#~ msgstr "функция \"%s\" вызвана с неправильным числом триггерных аргументов" + +#~ msgid "" +#~ "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "таблица \"%s\" не имеет колонку \"%s\" указанную констрейнтом \"%s\"" + +#~ msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа timestamp: \"%s\"" + +#~ msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "неверный входной синтаксис для типа timestamp with time zone: \"%s\"" + +#~ msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" +#~ msgstr "неверный входной синтаксис для типа interval: \"%s\"" + +#~ msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" +#~ msgstr "неверный синтаксис для параметра \"preload_libraries\"" + +#~ msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" +#~ msgstr "подзагруженная библиотека \"%s\" с функцией инициализации \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" +#~ msgstr "Символы Unicode более или равные 0x10000 не поддерживаются" + +#~ msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" +#~ msgstr "параметр \"%s\" требует целое значение" + +#~ msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" +#~ msgstr "неверный синтаксис для \"custom_variable_classes\": \"%s\"" |