diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb/po/de.po')
-rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/de.po | 251 |
1 files changed, 133 insertions, 118 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po index ef64ed4f9e8..df7b141256d 100644 --- a/src/bin/initdb/po/de.po +++ b/src/bin/initdb/po/de.po @@ -3,13 +3,13 @@ # # Use these quotes: »%s« # -# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.13 2009/03/02 09:41:27 petere Exp $ +# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.14 2009/04/10 21:26:27 petere Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-01 07:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-10 19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 11:13+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" @@ -17,83 +17,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: initdb.c:258 initdb.c:272 +#: initdb.c:254 initdb.c:268 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" -#: initdb.c:381 initdb.c:1482 +#: initdb.c:377 initdb.c:1490 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n" -#: initdb.c:443 initdb.c:990 initdb.c:1019 +#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %s\n" -#: initdb.c:451 initdb.c:459 initdb.c:997 initdb.c:1025 +#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht schreiben: %s\n" -#: initdb.c:478 +#: initdb.c:474 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Befehl »%s« nicht ausführen: %s\n" -#: initdb.c:598 +#: initdb.c:594 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Datenverzeichnis »%s«\n" -#: initdb.c:601 +#: initdb.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: konnte Datenverzeichnis nicht entfernen\n" -#: initdb.c:607 +#: initdb.c:603 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Inhalt des Datenverzeichnisses »%s«\n" -#: initdb.c:610 +#: initdb.c:606 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: konnte Inhalt des Datenverzeichnisses nicht entfernen\n" -#: initdb.c:616 +#: initdb.c:612 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Transaktionslogverzeichnis »%s«\n" -#: initdb.c:619 +#: initdb.c:615 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: konnte Transaktionslogverzeichnis nicht entfernen\n" -#: initdb.c:625 +#: initdb.c:621 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses »%s«\n" -#: initdb.c:628 +#: initdb.c:624 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: konnte Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses nicht entfernen\n" -#: initdb.c:637 +#: initdb.c:633 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: Datenverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" -#: initdb.c:642 +#: initdb.c:638 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" "%s: Transaktionslogverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" -#: initdb.c:666 +#: initdb.c:662 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -104,22 +104,32 @@ msgstr "" "Bitte loggen Sie sich (z.B. mit »su«) als der (unprivilegierte) Benutzer\n" "ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll.\n" -#: initdb.c:712 +#: initdb.c:672 +#, c-format +msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" +msgstr "%s: konnte Informationen über aktuellen Benutzer nicht ermitteln: %s\n" + +#: initdb.c:689 +#, c-format +msgid "%s: could not get current user name: %s\n" +msgstr "%s: konnte aktuellen Benutzernamen nicht ermitteln: %s\n" + +#: initdb.c:720 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: »%s« ist keine gültige Serverkodierung\n" -#: initdb.c:910 initdb.c:3050 +#: initdb.c:918 initdb.c:3058 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:940 +#: initdb.c:948 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: Datei »%s« existiert nicht\n" -#: initdb.c:942 initdb.c:951 initdb.c:961 +#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -129,36 +139,36 @@ msgstr "" "das\n" "falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben.\n" -#: initdb.c:948 +#: initdb.c:956 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:959 +#: initdb.c:967 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: Datei »%s« ist keine normale Datei\n" -#: initdb.c:1067 +#: initdb.c:1075 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "wähle Vorgabewert für max_connections ... " -#: initdb.c:1096 +#: initdb.c:1104 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... " -#: initdb.c:1139 +#: initdb.c:1147 msgid "creating configuration files ... " msgstr "erzeuge Konfigurationsdateien ... " -#: initdb.c:1306 +#: initdb.c:1314 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "erzeuge Datenbank template1 in %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1322 +#: initdb.c:1330 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -168,106 +178,106 @@ msgstr "" "Prüfen Sie Ihre Installation oder geben Sie den korrekten Pfad mit der\n" "Option -L an.\n" -#: initdb.c:1421 +#: initdb.c:1429 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "initialisiere pg_authid ... " -#: initdb.c:1457 +#: initdb.c:1465 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Geben Sie das neue Superuser-Passwort ein: " -#: initdb.c:1458 +#: initdb.c:1466 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: initdb.c:1461 +#: initdb.c:1469 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: initdb.c:1488 +#: initdb.c:1496 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Passwort nicht aus Datei »%s« lesen: %s\n" -#: initdb.c:1501 +#: initdb.c:1509 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "setze das Passwort ... " -#: initdb.c:1525 +#: initdb.c:1533 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "" "%s: Die Passwortdatei wurde nicht erzeugt. Bitte teilen Sie dieses Problem " "mit.\n" -#: initdb.c:1609 +#: initdb.c:1617 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "initialisiere Abhängigkeiten ... " -#: initdb.c:1637 +#: initdb.c:1645 msgid "creating system views ... " msgstr "erzeuge Systemsichten ... " -#: initdb.c:1673 +#: initdb.c:1681 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "lade Systemobjektbeschreibungen ... " -#: initdb.c:1725 +#: initdb.c:1733 msgid "creating conversions ... " msgstr "erzeuge Konversionen ... " -#: initdb.c:1760 +#: initdb.c:1768 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "erzeuge Wörterbücher ... " -#: initdb.c:1813 +#: initdb.c:1821 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "setze Privilegien der eingebauten Objekte ... " -#: initdb.c:1871 +#: initdb.c:1879 msgid "creating information schema ... " msgstr "erzeuge Informationsschema ... " -#: initdb.c:1927 +#: initdb.c:1935 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "führe Vacuum in Datenbank template1 durch ..." -#: initdb.c:1981 +#: initdb.c:1989 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "kopiere template1 nach template0 ... " -#: initdb.c:2012 +#: initdb.c:2020 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "kopiere template1 nach postgres ... " -#: initdb.c:2069 +#: initdb.c:2077 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "Signal abgefangen\n" -#: initdb.c:2075 +#: initdb.c:2083 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n" -#: initdb.c:2083 +#: initdb.c:2091 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2203 +#: initdb.c:2211 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: ungültiger Locale-Name »%s«\n" -#: initdb.c:2236 +#: initdb.c:2244 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: unpassende Kodierungen\n" -#: initdb.c:2238 +#: initdb.c:2246 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -282,7 +292,7 @@ msgstr "" "führen. Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine\n" "Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination.\n" -#: initdb.c:2419 +#: initdb.c:2427 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -291,17 +301,17 @@ msgstr "" "%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n" "\n" -#: initdb.c:2420 +#: initdb.c:2428 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: initdb.c:2421 +#: initdb.c:2429 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n" -#: initdb.c:2422 +#: initdb.c:2430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -310,7 +320,7 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: initdb.c:2423 +#: initdb.c:2431 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -319,24 +329,25 @@ msgstr "" " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale " "Verbindungen\n" -#: initdb.c:2424 +#: initdb.c:2432 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "" " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n" -#: initdb.c:2425 +#: initdb.c:2433 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2426 +#: initdb.c:2434 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" -msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n" +msgstr "" +" --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2435 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -347,22 +358,24 @@ msgid "" msgstr "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n" -" setze Standardlocale in der jeweiligen Kategorie\n" +" setze Standardlocale in der jeweiligen " +"Kategorie\n" " für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n" " Umgebung entnommen)\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2439 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2440 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" -msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n" +msgstr "" +" --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2441 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -371,24 +384,24 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=KFG\n" " Standardtextsuchekonfiguration\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2443 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2444 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2445 #, c-format msgid "" " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für den Transaktionslog\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2446 #, c-format msgid "" "\n" @@ -397,45 +410,47 @@ msgstr "" "\n" "Weniger häufig verwendete Optionen:\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2447 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2448 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2449 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean nach Fehlern nicht aufräumen\n" -#: initdb.c:2442 +#: initdb.c:2450 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2451 #, c-format msgid "" "\n" "Other options:\n" -msgstr "\nWeitere Optionen:\n" +msgstr "" +"\n" +"Weitere Optionen:\n" -#: initdb.c:2444 +#: initdb.c:2452 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2453 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr "" " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,7 +461,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n" "PGDATA verwendet.\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -455,33 +470,33 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2553 +#: initdb.c:2561 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug-Modus ist an.\n" -#: initdb.c:2557 +#: initdb.c:2565 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Noclean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n" -#: initdb.c:2600 initdb.c:2618 initdb.c:2886 +#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: initdb.c:2616 +#: initdb.c:2624 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n" -#: initdb.c:2625 +#: initdb.c:2633 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "" "%s: Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden\n" -#: initdb.c:2631 +#: initdb.c:2639 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -493,12 +508,12 @@ msgstr "" "Sie können dies ändern, indem Sie pg_hba.conf bearbeiten oder beim\n" "nächsten Aufruf von initdb die Option -A verwenden.\n" -#: initdb.c:2654 +#: initdb.c:2662 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: unbekannte Authentifizierungsmethode »%s«\n" -#: initdb.c:2664 +#: initdb.c:2672 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" @@ -506,7 +521,7 @@ msgstr "" "%s: Superuser-Passwort muss angegeben werden um %s-Authentifizierung " "einzuschalten\n" -#: initdb.c:2679 +#: initdb.c:2687 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -519,7 +534,7 @@ msgstr "" "werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D\n" "oder mit der Umgebungsvariable PGDATA.\n" -#: initdb.c:2755 +#: initdb.c:2763 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -530,7 +545,7 @@ msgstr "" "selben Verzeichnis wie »%s« gefunden.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2770 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -541,17 +556,17 @@ msgstr "" "aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:2781 +#: initdb.c:2789 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Eingabedatei muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:2789 +#: initdb.c:2797 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: konnte keine gültige kurze Versionszeichenkette ermitteln\n" -#: initdb.c:2844 +#: initdb.c:2852 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -562,12 +577,12 @@ msgstr "" "»%s« gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n" "\n" -#: initdb.c:2854 +#: initdb.c:2862 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale %s initialisiert werden.\n" -#: initdb.c:2857 +#: initdb.c:2865 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -586,22 +601,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2883 +#: initdb.c:2891 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" msgstr "%s: konnte keine passende Kodierung für Locale »%s« finden\n" -#: initdb.c:2885 +#: initdb.c:2893 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus.\n" -#: initdb.c:2894 +#: initdb.c:2902 #, c-format msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" msgstr "%s: Locale %s benötigt nicht unterstützte Kodierung %s\n" -#: initdb.c:2897 +#: initdb.c:2905 #, c-format msgid "" "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -610,25 +625,25 @@ msgstr "" "Kodierung %s ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl.\n" -#: initdb.c:2905 +#: initdb.c:2913 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf %s gesetzt.\n" -#: initdb.c:2922 +#: initdb.c:2930 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" msgstr "" "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« finden\n" -#: initdb.c:2933 +#: initdb.c:2941 #, c-format msgid "" "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" msgstr "" "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« ist unbekannt\n" -#: initdb.c:2938 +#: initdb.c:2946 #, c-format msgid "" "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match " @@ -637,32 +652,32 @@ msgstr "" "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration »%s« passt möglicherweise " "nicht zur Locale »%s«\n" -#: initdb.c:2943 +#: initdb.c:2951 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2977 initdb.c:3044 +#: initdb.c:2985 initdb.c:3052 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... " -#: initdb.c:2991 initdb.c:3061 +#: initdb.c:2999 initdb.c:3069 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... " -#: initdb.c:2997 initdb.c:3067 +#: initdb.c:3005 initdb.c:3075 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Rechte des Verzeichnisses »%s« nicht ändern: %s\n" -#: initdb.c:3010 initdb.c:3079 +#: initdb.c:3018 initdb.c:3087 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer\n" -#: initdb.c:3013 +#: initdb.c:3021 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -673,17 +688,17 @@ msgstr "" "Sie das Verzeichnis »%s« or führen Sie %s\n" "mit einem anderen Argument als »%s« aus.\n" -#: initdb.c:3021 initdb.c:3089 +#: initdb.c:3029 initdb.c:3097 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:3035 +#: initdb.c:3043 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:3082 +#: initdb.c:3090 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -692,23 +707,23 @@ msgstr "" "Wenn Sie dort den Transaktionslog ablegen wollen, entfernen oder leeren\n" "Sie das Verzeichnis »%s«.\n" -#: initdb.c:3101 +#: initdb.c:3109 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:3106 +#: initdb.c:3114 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "" "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: initdb.c:3112 +#: initdb.c:3120 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... " -#: initdb.c:3174 +#: initdb.c:3182 #, c-format msgid "" "\n" |