diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/initdb/po/tr.po')
-rw-r--r-- | src/bin/initdb/po/tr.po | 369 |
1 files changed, 215 insertions, 154 deletions
diff --git a/src/bin/initdb/po/tr.po b/src/bin/initdb/po/tr.po index b9ae8727522..ce62233f611 100644 --- a/src/bin/initdb/po/tr.po +++ b/src/bin/initdb/po/tr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # translation of initdb.po to Turkish -# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. # Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 01:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-14 13:15+0200\n" -"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-29 06:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-29 09:06-0800\n" +"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,22 +25,22 @@ msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: yetersiz bellek\n" #: initdb.c:384 -#: initdb.c:1568 +#: initdb.c:1475 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası, okunmak için açılamadı: %s\n" #: initdb.c:446 -#: initdb.c:1094 -#: initdb.c:1123 +#: initdb.c:993 +#: initdb.c:1022 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası, yazılmak için açılamadı: %s\n" #: initdb.c:454 #: initdb.c:462 -#: initdb.c:1101 -#: initdb.c:1129 +#: initdb.c:1000 +#: initdb.c:1028 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n" @@ -110,90 +110,63 @@ msgstr "" "%s: root olarak çalıştırılamaz.\n" "(Örneğin \"su\" kullanarak ) sunucu sürecinin sahibi olacak şekilde sisteme yetkisiz bir kullanıcı olarak giriş yapın.\n" -#: initdb.c:716 +#: initdb.c:715 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması adı değil\n" -#: initdb.c:876 -#, c-format -msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" -msgstr "%s: uyarı: dil kodlaması uyuşmazlığı\n" - -#: initdb.c:878 -#, c-format -msgid "" -"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" -"locale uses (%s) are not known to match. This might lead to\n" -"misbehavior in various character string processing functions. To fix\n" -"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n" -"explicitly, or choose a matching combination.\n" -msgstr "" -"Seçtiğiniz (%s) dil kodlaması ve seçilen yerelin kullandığı dil kodlaması\n" -"(%s) uyuşmamaktadır. Bu durum, çeşitli metin işleme fonksiyonlarının\n" -"yanlış çalışmasına neden olabilir. Bu durumu düzeltebilmek için\n" -"%s komutunu yeniden çalıştırın ve de ya kodlama belirtmeyin\n" -"ya da eşleştirilebilir bir kodlama seçin.\n" - -#: initdb.c:1019 -#: initdb.c:2956 +#: initdb.c:913 +#: initdb.c:3001 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dizini oluşturma başarısız: %s\n" -#: initdb.c:1048 +#: initdb.c:943 #, c-format -msgid "" -"%s: file \"%s\" does not exist\n" -"This means you have a corrupted installation or identified\n" -"the wrong directory with the invocation option -L.\n" -msgstr "" -"%s: \"%s\" dosyası bulunamadı\n" -"Bu ileti, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n" -"initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz anlamına gelir..\n" +msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyası mevcut değil\n" -#: initdb.c:1054 +#: initdb.c:945 +#: initdb.c:954 +#: initdb.c:964 #, c-format msgid "" -"%s: could not access file \"%s\": %s\n" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" "the wrong directory with the invocation option -L.\n" msgstr "" -"%s: \"%s\" dosyasına erişilemedi: %s\n" "Bu durum, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n" -"initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz anlamına gelir.\n" +"-L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz anlamına gelir.\n" -#: initdb.c:1063 +#: initdb.c:951 #, c-format -msgid "" -"%s: file \"%s\" is not a regular file\n" -"This means you have a corrupted installation or identified\n" -"the wrong directory with the invocation option -L.\n" -msgstr "" -"%s: \"%s\" dosyası normal bir dosya değildir\n" -"Bu durum, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n" -"initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz anlamına gelir.\n" +msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyasına erişim hatası: %s\n" -#: initdb.c:1175 +#: initdb.c:962 +#, c-format +msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" +msgstr "%s: \"%s\" düzgün bir dosya değildir.\n" + +#: initdb.c:1074 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "ön tanımlı max_connections seçiliyor ... " -#: initdb.c:1206 +#: initdb.c:1105 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... " msgstr "ön tanımlı shared_buffers/max_fsm_pages seçiliyor ... " -#: initdb.c:1251 +#: initdb.c:1151 msgid "creating configuration files ... " msgstr "yapılandırma dosyaları yaratılıyor ... " -#: initdb.c:1413 +#: initdb.c:1320 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor." -#: initdb.c:1429 +#: initdb.c:1336 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -202,95 +175,99 @@ msgstr "" "%s: \"%s\" girdi dosyası PostgreSQL'e ait değil %s\n" "Kurulumunuzu kontrol edin ya da -L seçeneği ile doğru dizini belirtin.\n" -#: initdb.c:1507 +#: initdb.c:1414 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "pg_authid ilklendiriliyor ... " -#: initdb.c:1543 +#: initdb.c:1450 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Yeni superuser şifresini giriniz: " -#: initdb.c:1544 +#: initdb.c:1451 msgid "Enter it again: " msgstr "Yeniden giriniz: " -#: initdb.c:1547 +#: initdb.c:1454 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n" -#: initdb.c:1574 +#: initdb.c:1481 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyasından şifre okunamadı: %s\n" -#: initdb.c:1587 +#: initdb.c:1494 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "şifre ayarlanıyor ... " -#: initdb.c:1611 +#: initdb.c:1518 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "%s: Şifre dosyası üretilemedi. Lütfen bu hatayı bildiriniz.\n" -#: initdb.c:1687 +#: initdb.c:1602 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "bağlılıklar ilklendiriliyor ... " -#: initdb.c:1715 +#: initdb.c:1630 msgid "creating system views ... " msgstr "sistem viewları yaratılıyor ... " -#: initdb.c:1751 +#: initdb.c:1666 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "sistem nesnelerinin açıklamaları yükleniyor ... " -#: initdb.c:1803 +#: initdb.c:1718 msgid "creating conversions ... " msgstr "dönüşümler yükleniyor ... " -#: initdb.c:1854 +#: initdb.c:1753 +msgid "creating dictionaries ... " +msgstr "sözlükler oluşturuluyor... " + +#: initdb.c:1806 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "gömülü nesnelerdeki izinler ayarlanıyor ... " -#: initdb.c:1912 +#: initdb.c:1864 msgid "creating information schema ... " msgstr "information schema yaratılıyor ... " -#: initdb.c:1968 +#: initdb.c:1920 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "template1 veritabanı vakumlanıyor ... " -#: initdb.c:2022 +#: initdb.c:1974 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "template1 template0'a kopyalanıyor ... " -#: initdb.c:2053 +#: initdb.c:2005 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "template1, postgres'e kopyalanıyor ... " -#: initdb.c:2110 +#: initdb.c:2062 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "sinyal yakalandı\n" -#: initdb.c:2116 +#: initdb.c:2068 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "çocuk sürece yazılamadı: %s\n" -#: initdb.c:2124 +#: initdb.c:2076 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "tamam\n" -#: initdb.c:2235 +#: initdb.c:2194 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: geçersiz yerel adı \"%s\"\n" -#: initdb.c:2386 +#: initdb.c:2345 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -299,17 +276,17 @@ msgstr "" "%sbir PostgreSQL Veritabanı kümesini ilklendirir.\n" "\n" -#: initdb.c:2387 +#: initdb.c:2346 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Kullanımı:\n" -#: initdb.c:2388 +#: initdb.c:2347 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2389 +#: initdb.c:2348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -318,22 +295,22 @@ msgstr "" "\n" "Seçenekler:\n" -#: initdb.c:2390 +#: initdb.c:2349 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "[-D, --pgdata=]DATADIR bu veritabanı kümesi için yer\n" -#: initdb.c:2391 +#: initdb.c:2350 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING yeni veritabanları için öntanımlı dil kodlamasını ayarlar\n" -#: initdb.c:2392 +#: initdb.c:2351 #, c-format msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr " --locale=LOCALE veritabanı kümesini verilen yerel ile ilklendirir\n" -#: initdb.c:2393 +#: initdb.c:2352 #, c-format msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -348,47 +325,56 @@ msgstr "" " verilen yerelde ilklendirir.\n" " ön tanımlı bilgi çevresel bigilerden alınmıştır)\n" -#: initdb.c:2398 +#: initdb.c:2357 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale --locale=C'ye eşdeğer\n" -#: initdb.c:2399 +#: initdb.c:2358 +#, c-format +msgid "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" default text search configuration\n" +msgstr "" +" -T, --text-search-config=CFG\n" +" öntanımlı metin arama yapılandırması\n" + +#: initdb.c:2360 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR transaction log dizini\n" -#: initdb.c:2400 +#: initdb.c:2361 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METHOD yerel bağlantılar için ön tanımlı yetkilendirme yöntemi\n" -#: initdb.c:2401 +#: initdb.c:2362 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME veritabanı superuser kullanıcısı adı\n" -#: initdb.c:2402 +#: initdb.c:2363 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt yeni superuser için şifre sorar\n" -#: initdb.c:2403 +#: initdb.c:2364 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=DOSYA_ADI yeni superuser için şifreyi belirtilen dosyadan okur\n" -#: initdb.c:2404 +#: initdb.c:2365 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n" -#: initdb.c:2405 +#: initdb.c:2366 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version sürüm bilgisini gösterir ve sonra çıkar\n" -#: initdb.c:2406 +#: initdb.c:2367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -397,27 +383,27 @@ msgstr "" "\n" "Daha az kullanılan seçenekler:\n" -#: initdb.c:2407 +#: initdb.c:2368 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug bol miktarda debug çıktısı üretir\n" -#: initdb.c:2408 +#: initdb.c:2369 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show dahili ayarları gösterir\n" -#: initdb.c:2409 +#: initdb.c:2370 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY girdi dosyalarının nerede bulunacağını belirtir\n" -#: initdb.c:2410 +#: initdb.c:2371 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean hatalardan sonra temizlik yapma\n" -#: initdb.c:2411 +#: initdb.c:2372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -427,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "Eğer veri dizini belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni kullanılacaktır\n" -#: initdb.c:2413 +#: initdb.c:2374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -436,34 +422,34 @@ msgstr "" "\n" "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" -#: initdb.c:2515 +#: initdb.c:2477 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug modunda çalışıyor.\n" -#: initdb.c:2519 +#: initdb.c:2481 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "noclean modunda çalışıyor. Hatalar silinmeyecek.\n" -#: initdb.c:2559 -#: initdb.c:2577 -#: initdb.c:2844 +#: initdb.c:2524 +#: initdb.c:2542 +#: initdb.c:2810 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Ayrıntılı bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyebilirsiniz.\n" -#: initdb.c:2575 +#: initdb.c:2540 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: Çok fazla komut satırı girdisi var (ilki \"%s\")\n" -#: initdb.c:2583 +#: initdb.c:2549 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: şifre promptu ve şifre dosyası birlikte belirtilemez\n" -#: initdb.c:2589 +#: initdb.c:2555 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -475,17 +461,17 @@ msgstr "" "Bunu, pg_hba.conf dosyasını düzenleyerek ya da initdb'yi yeniden \n" " çalıştırdığınızda -A parametresi ile değiştirebilirsiniz..\n" -#: initdb.c:2612 +#: initdb.c:2578 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: bilinmeyen yetkilendirme yöntemi\"%s\".\n" -#: initdb.c:2622 +#: initdb.c:2588 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: %s yetkilendirmesini etkinleştirmek için superuser'a şifre atamanız gerekmektedir.\n" -#: initdb.c:2637 +#: initdb.c:2603 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -497,7 +483,7 @@ msgstr "" "Bu veritabanı sistemi için verinin hangi dizinde duracağını belirtmeniz gerekmektedir.\n" "Bunu ya -D seçeneği ile ya da PGDATA çevresel değişkeni ile yapabilirsiniz.\n" -#: initdb.c:2713 +#: initdb.c:2679 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -508,7 +494,7 @@ msgstr "" "ile aynı dizinde bulunamadı.\n" "Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n" -#: initdb.c:2720 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -519,17 +505,17 @@ msgstr "" "ile aynı sürüm numarasına sahip değil.\n" "Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n" -#: initdb.c:2739 +#: initdb.c:2705 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: girdi dosyasının yeri mutlak bir yol olmalıdır\n" -#: initdb.c:2747 +#: initdb.c:2713 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: geçerli bir kısa sürüm katarı belirlenemedi\n" -#: initdb.c:2804 +#: initdb.c:2768 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -540,12 +526,12 @@ msgstr "" "Bu kullanıcı aynı zamanda sunucu sürecinin de sahibi olmalıdır.\n" "\n" -#: initdb.c:2814 +#: initdb.c:2778 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "Veritabanı kümesi %s yereli ile ilklendirilecek.\n" -#: initdb.c:2817 +#: initdb.c:2781 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -564,85 +550,141 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2842 +#: initdb.c:2807 #, c-format -msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\" yereli için uygun dil kodlaması bulunamadı.\n" +msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n" +msgstr "%s: %s yereli için uygun dil kodlaması bulunamadı.\n" -#: initdb.c:2843 +#: initdb.c:2809 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "%s komutunu -E seçeneği ile yeniden çalıştırın.\n" -#: initdb.c:2850 +#: initdb.c:2818 +#, c-format +msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n" +msgstr "%s: %s yereli desteklenmeyen %s dil kodlamasını gerektirir\n" + +#: initdb.c:2821 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n" +"Rerun %s with a different locale selection.\n" +msgstr "" +"%s dil kodlaması sunucu tarafında izin verilen bir dil kodlaması değildir\n" +" %s'i değişik bir dil seçimi ile tekrar çalıştırın.\n" + +#: initdb.c:2829 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n" -#: initdb.c:2890 -#: initdb.c:2950 +#: initdb.c:2859 +#, c-format +msgid "%s: encoding mismatch\n" +msgstr "%s: dil kodlaması uyuşmazlığı\n" + +#: initdb.c:2861 +#, c-format +msgid "" +"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" +"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n" +"misbehavior in various character string processing functions.\n" +"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n" +"or choose a matching combination.\n" +msgstr "" +"Seçtiğiniz (%s) dil kodlaması ve seçilen yerelin kullandığı dil \n" +"kodlaması (%s) uyuşmamaktadır. Bu durum, çeşitli metin işleme \n" +" fonksiyonlarının yanlış çalışmasına neden olabilir. Bu durumu \n" +" düzeltebilmek için %s komutunu yeniden çalıştırın ve de ya kodlama \n" +" belirtmeyin ya da eşleştirilebilir bir kodlama seçin.\n" + +#: initdb.c:2878 +#, c-format +msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" yereli için uygun metin arama yapılandırması bulunamadı.\n" + +#: initdb.c:2889 +#, c-format +msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n" +msgstr "%s: uyarı: %s yereli için uygun metin arama yapılandırması bilinmiyor.\n" + +#: initdb.c:2894 +#, c-format +msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale %s\n" +msgstr "%s: uyarı: belirtilen metin arama yapılandırması \"%s\", %s yereli ile eşleşmeyebilir\n" + +#: initdb.c:2899 +#, c-format +msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" +msgstr "Öntanımlı metin arama yapılandırması \"%s\" olarak ayarlanacak.\n" + +#: initdb.c:2933 +#: initdb.c:2995 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "%s dizini yaratılıyor... " -#: initdb.c:2904 -#: initdb.c:2969 +#: initdb.c:2947 +#: initdb.c:3014 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "mevcut %s dizininin izinleri düzeltiliyor..." -#: initdb.c:2910 -#: initdb.c:2975 +#: initdb.c:2953 +#: initdb.c:3020 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dizininin erişim haklarını değiştirilemiyor: %s\n" -#: initdb.c:2923 +#: initdb.c:2966 +#: initdb.c:3032 +#, c-format +msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" +msgstr "%s: \"%s\" dizini mevcut, ama boş değil\n" + +#: initdb.c:2969 #, c-format msgid "" -"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" "the directory \"%s\" or run %s\n" "with an argument other than \"%s\".\n" msgstr "" -"%s: \"%s\" dizini mevcut ancak boş değil \n" -"Eğer yeni bir veritabanı sistemi yaratmak istiyorsanız, \"%s\" dizini\n" -"ya silin ya da taşıyın; ya da %s komutunu \n" -"\"%s\" argümanınından farklı bir argümanla çalıştırın.\n" +"Yeni bir veritabanı sistemi yaratmak istiyorsanız, ya \"%s\" dizinini \n" +"kaldırın, ya boşaltın ya da ya da %s 'i \n" +"\"%s\" argümanından başka bir argüman ile çalıştırın.\n" -#: initdb.c:2932 -#: initdb.c:2995 +#: initdb.c:2977 +#: initdb.c:3042 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dizine erişim hatası: %s\n" -#: initdb.c:2987 +#: initdb.c:3035 #, c-format msgid "" -"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" "If you want to store the transaction log there, either\n" "remove or empty the directory \"%s\".\n" msgstr "" -"%s: \"%s\" dizini mevcut ancak boş değil \n" -"Eğer transaction logları orada tutmak istiyorsanız\n" -"\"%s\" dizinin boşaltın ya da silin.\n" +"Eğer transaction kayıt dosyasını saklamak istiyorsanız, \n" +"\"%s\" dizinini kaldırın ya da boşaltın\n" -#: initdb.c:3003 +#: initdb.c:3050 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: symbolic link \"%s\" oluşturma hatası: %s\n" -#: initdb.c:3008 +#: initdb.c:3055 #, c-format -msgid "%s: symlinks are not supported on this plataform" -msgstr "%s: bu platformda symlink desteklenmemektedir" +msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" +msgstr "%s: bu platformda sembolik bağlantı desteklenmemektedir" -#: initdb.c:3014 +#: initdb.c:3061 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "alt dizinler oluşturuluyor... " -#: initdb.c:3074 +#: initdb.c:3123 #, c-format msgid "" "\n" @@ -669,22 +711,22 @@ msgstr "" msgid "out of memory\n" msgstr "bellek yetersiz\n" -#: ../../port/dirmod.c:265 +#: ../../port/dirmod.c:270 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" junction ayarlama hatası: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:311 +#: ../../port/dirmod.c:309 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini açma başarısız: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:348 +#: ../../port/dirmod.c:346 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini okuma başarısız: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:446 +#: ../../port/dirmod.c:444 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini kaldırma başarısız: %s\n" @@ -747,3 +789,22 @@ msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıştır" +#~ msgid "" +#~ "%s: file \"%s\" does not exist\n" +#~ "This means you have a corrupted installation or identified\n" +#~ "the wrong directory with the invocation option -L.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: \"%s\" dosyası bulunamadı\n" +#~ "Bu ileti, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n" +#~ "initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz " +#~ "anlamına gelir..\n" +#~ msgid "" +#~ "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" +#~ "This means you have a corrupted installation or identified\n" +#~ "the wrong directory with the invocation option -L.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: \"%s\" dosyası normal bir dosya değildir\n" +#~ "Bu durum, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n" +#~ "initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz " +#~ "anlamına gelir.\n" + |