aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_checksums/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_checksums/po/ka.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_checksums/po/ka.po262
1 files changed, 171 insertions, 91 deletions
diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/ka.po b/src/bin/pg_checksums/po/ka.po
index 71e6f8a8c8c..ac8f90bc7cf 100644
--- a/src/bin/pg_checksums/po/ka.po
+++ b/src/bin/pg_checksums/po/ka.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 17\n"
+"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-11 09:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-02 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-02 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
@@ -16,28 +16,126 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
-#: ../../../src/common/logging.c:276
+#: ../../../src/common/logging.c:279
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "შეცდომა: "
-#: ../../../src/common/logging.c:283
+#: ../../../src/common/logging.c:286
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "გაფრთხილება: "
-#: ../../../src/common/logging.c:294
+#: ../../../src/common/logging.c:297
#, c-format
msgid "detail: "
msgstr "დეტალები: "
-#: ../../../src/common/logging.c:301
+#: ../../../src/common/logging.c:304
#, c-format
msgid "hint: "
msgstr "მინიშნება: "
+#: ../../common/controldata_utils.c:97
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
+msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:110
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:119
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
+msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:132 ../../common/controldata_utils.c:280
+#, c-format
+msgid "could not close file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:168
+msgid "byte ordering mismatch"
+msgstr "ბაიტების მიმდევრობა არ ემთხვევა"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:170
+#, c-format
+msgid ""
+"possible byte ordering mismatch\n"
+"The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n"
+"used by this program. In that case the results below would be incorrect, and\n"
+"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory."
+msgstr ""
+"ბაიტების მიმდევრობის შესაძლო შეუსაბამობა pg_control ფაილის შესანახად გამოყენებული \n"
+"ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში ქვემოთ \n"
+"მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:71
+#: ../../common/file_utils.c:348 ../../common/file_utils.c:407
+#: ../../common/file_utils.c:481 pg_checksums.c:191
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:249
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:419
+#: ../../common/file_utils.c:489
+#, c-format
+msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
+
+#: ../../common/file_utils.c:77
+#, c-format
+msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
+msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567
+#: pg_checksums.c:337 pg_checksums.c:406
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
+#, c-format
+msgid "this build does not support sync method \"%s\""
+msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
+
+#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282
+#: pg_checksums.c:309
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/file_utils.c:499
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
+
#: ../../fe_utils/option_utils.c:69
#, c-format
msgid "invalid value \"%s\" for option %s"
@@ -48,17 +146,12 @@ msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" პა
msgid "%s must be in range %d..%d"
msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე"
-#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
-#, c-format
-msgid "this build does not support sync method \"%s\""
-msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-
#: ../../fe_utils/option_utils.c:106
#, c-format
msgid "unrecognized sync method: %s"
msgstr "უცნობი სინქრონიზაციის მეთოდი: %s"
-#: pg_checksums.c:70
+#: pg_checksums.c:69
#, c-format
msgid ""
"%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -67,17 +160,17 @@ msgstr ""
"%s ჩართავს, გამორთავს და შეამოწმებს მონაცემების საკონტროლო ჯამებს PostgreSQL მონაცემთა ბაზის კლასტერში.\n"
"\n"
-#: pg_checksums.c:71
+#: pg_checksums.c:70
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "გამოყენება:\n"
-#: pg_checksums.c:72
+#: pg_checksums.c:71
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [პარამეტრი]... [მონაცემებისსაქაღალდე]\n"
-#: pg_checksums.c:73
+#: pg_checksums.c:72
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -86,62 +179,62 @@ msgstr ""
"\n"
"პარამეტრები:\n"
-#: pg_checksums.c:74
+#: pg_checksums.c:73
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR მონაცემების საქაღალდე\n"
-#: pg_checksums.c:75
+#: pg_checksums.c:74
#, c-format
msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
msgstr " -c, --check მონაცემების საკნტროლო ჯამის შემოწმება(ნაგულისხმები)\n"
-#: pg_checksums.c:76
+#: pg_checksums.c:75
#, c-format
msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
msgstr " -d, --disable მონაცემების საკონტროლო ჯამების გამორთვა\n"
-#: pg_checksums.c:77
+#: pg_checksums.c:76
#, c-format
msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
msgstr " -e, --enable მონაცემების საკონტროლო ჯამების ჩართვა\n"
-#: pg_checksums.c:78
+#: pg_checksums.c:77
#, c-format
msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
msgstr " -f, --filenode=ფაილისკვანძი მხოლოდ მითითებულ ფაილის კვანძთან ურთიერთობის შემოწმება\n"
-#: pg_checksums.c:79
+#: pg_checksums.c:78
#, c-format
msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
msgstr " -N, --no-sync არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
-#: pg_checksums.c:80
+#: pg_checksums.c:79
#, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress მიმდინარეობის ინფორმაციის ჩვენება\n"
-#: pg_checksums.c:81
+#: pg_checksums.c:80
#, c-format
msgid " --sync-method=METHOD set method for syncing files to disk\n"
msgstr " --sync-method=მეთოდი ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
-#: pg_checksums.c:82
+#: pg_checksums.c:81
#, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
-#: pg_checksums.c:83
+#: pg_checksums.c:82
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
-#: pg_checksums.c:84
+#: pg_checksums.c:83
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
-#: pg_checksums.c:85
+#: pg_checksums.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -153,192 +246,179 @@ msgstr ""
"თუ მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება \n"
"გარემოს ცვლადი PGDATA.\n"
-#: pg_checksums.c:87
+#: pg_checksums.c:86
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: <%s>\n"
-#: pg_checksums.c:88
+#: pg_checksums.c:87
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
-#: pg_checksums.c:145
-#, c-format
-msgid "%lld/%lld MB (%d%%) computed"
-msgstr "%lld/%lld მბ (%d%%) გამოთვლილია"
-
-#: pg_checksums.c:192
+#: pg_checksums.c:144
#, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %m"
-msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+#| msgid "%lld/%lld MB (%d%%) computed"
+msgid "%<PRId64>/%<PRId64> MB (%d%%) computed"
+msgstr "%<PRId64>/%<PRId64> მბ (%d%%) გამოთვლილია"
-#: pg_checksums.c:206
+#: pg_checksums.c:205
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "ბლოკის %u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
-#: pg_checksums.c:209
+#: pg_checksums.c:208
#, c-format
msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
msgstr "ბლოკის %u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": წაკითხულია %d %d-დან"
-#: pg_checksums.c:232
+#: pg_checksums.c:231
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილში \"%s\", ბლოკი \"%u\": გამოთვლილი საკონტროლო კამია %X, მაგრამ ბლოკი შეიცავს: %X"
-#: pg_checksums.c:255
+#: pg_checksums.c:254
#, c-format
msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "გადახვევის შეცდომა ბლოკისთვის %u ფაილში \"%s\": %m"
-#: pg_checksums.c:262
+#: pg_checksums.c:261
#, c-format
msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
msgstr "ბლოკის %u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
-#: pg_checksums.c:265
+#: pg_checksums.c:264
#, c-format
msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
msgstr "ბლოკის %u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": ჩაწერილია %d %d-დან"
-#: pg_checksums.c:277
+#: pg_checksums.c:276
#, c-format
msgid "checksums verified in file \"%s\""
msgstr "ფაილის საკონტროლო ჯამები შემოწმებულია ფაილში: \"%s\""
-#: pg_checksums.c:279
+#: pg_checksums.c:278
#, c-format
msgid "checksums enabled in file \"%s\""
msgstr "ფაილის საკონტროლო ჯამები ჩართულია ფაილიდან: \"%s\""
-#: pg_checksums.c:310
-#, c-format
-msgid "could not open directory \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-
-#: pg_checksums.c:334 pg_checksums.c:403
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %m"
-msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
-
-#: pg_checksums.c:358
+#: pg_checksums.c:361
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
msgstr "სეგმენტის არასწორი ნომერი %d ფაილის სახელში \"%s\""
-#: pg_checksums.c:505 pg_checksums.c:521 pg_checksums.c:531 pg_checksums.c:539
+#: pg_checksums.c:508 pg_checksums.c:524 pg_checksums.c:534 pg_checksums.c:542
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
-#: pg_checksums.c:520
+#: pg_checksums.c:523
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა"
-#: pg_checksums.c:529
+#: pg_checksums.c:532
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
-#: pg_checksums.c:538
+#: pg_checksums.c:541
#, c-format
msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
msgstr "პარამეტრი -f/--filenode მხოლოდ --check -თან ერთად შეიძლება იქნას გამოყენებული"
-#: pg_checksums.c:546
+#: pg_checksums.c:549
#, c-format
msgid "pg_control CRC value is incorrect"
msgstr "pg_control CRC მნიშვნელობა არასწორია"
-#: pg_checksums.c:549
+#: pg_checksums.c:552
#, c-format
msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
msgstr "კლასტერი შეუთავსებელია pg_checksums-ის ამ ვერსიასთან"
-#: pg_checksums.c:553
+#: pg_checksums.c:556
#, c-format
msgid "database cluster is not compatible"
msgstr "ბაზის კლასტერი შეუთავსებელია"
-#: pg_checksums.c:554
+#: pg_checksums.c:557
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u."
msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა ბლოკის ზომით %u მაშინ, როცა pg_checksums აგებულია ბლოკის ზომით: %u."
-#: pg_checksums.c:566
+#: pg_checksums.c:569
#, c-format
msgid "cluster must be shut down"
msgstr "კლასტერი უნდა გამოირთოს"
-#: pg_checksums.c:570
+#: pg_checksums.c:573
#, c-format
msgid "data checksums are not enabled in cluster"
msgstr "კლასტერში მონაცემების საკონტროლო ჯამები ჩართული არაა"
-#: pg_checksums.c:574
+#: pg_checksums.c:577
#, c-format
msgid "data checksums are already disabled in cluster"
msgstr "კლასტერში მონაცემების საკონტროლო ჯამები უკვე გამორთულია"
-#: pg_checksums.c:578
+#: pg_checksums.c:581
#, c-format
msgid "data checksums are already enabled in cluster"
msgstr "კლასტერში მონაცემების საკონტროლო ჯამები უკვე ჩართულია"
-#: pg_checksums.c:602
+#: pg_checksums.c:605
#, c-format
msgid "Checksum operation completed\n"
msgstr "საკონტროლო ჯამების ოპერაცია დასრულდა\n"
-#: pg_checksums.c:603
+#: pg_checksums.c:606
#, c-format
-msgid "Files scanned: %lld\n"
-msgstr "დასკანერებულია ფაილები: %lld\n"
+#| msgid "Files scanned: %lld\n"
+msgid "Files scanned: %<PRId64>\n"
+msgstr "დასკანირებულია ფაილები: %<PRId64>\n"
-#: pg_checksums.c:604
+#: pg_checksums.c:607
#, c-format
-msgid "Blocks scanned: %lld\n"
-msgstr "დასკარერებული ბლოკები: %lld\n"
+msgid "Blocks scanned: %<PRId64>\n"
+msgstr "დასკანირებულია ბლოკები: %<PRId64>\n"
-#: pg_checksums.c:607
+#: pg_checksums.c:610
#, c-format
-msgid "Bad checksums: %lld\n"
-msgstr "ცუდი საკონტროლო ჯამები: %lld\n"
+msgid "Bad checksums: %<PRId64>\n"
+msgstr "ცუდი საკონტროლო ჯამები: %<PRId64>\n"
-#: pg_checksums.c:608 pg_checksums.c:640
+#: pg_checksums.c:611 pg_checksums.c:643
#, c-format
msgid "Data checksum version: %u\n"
msgstr "მონაცემების საკონტროლო ჯამის ვერსია: %u\n"
-#: pg_checksums.c:615
+#: pg_checksums.c:618
#, c-format
-msgid "Files written: %lld\n"
-msgstr "ჩაწერილი ფაილები: %lld\n"
+msgid "Files written: %<PRId64>\n"
+msgstr "ჩაწერილი ფაილები: %<PRId64>\n"
-#: pg_checksums.c:616
+#: pg_checksums.c:619
#, c-format
-msgid "Blocks written: %lld\n"
-msgstr "ჩაწერილი ბლოკები: %lld\n"
+msgid "Blocks written: %<PRId64>\n"
+msgstr "ჩაწერილი ბლოკები: %<PRId64>\n"
-#: pg_checksums.c:632
+#: pg_checksums.c:635
#, c-format
msgid "syncing data directory"
msgstr "მონაცემების საქაღალდის სინქრონიზაცია"
-#: pg_checksums.c:636
+#: pg_checksums.c:639
#, c-format
msgid "updating control file"
msgstr "საკონტროლო ფაილის ატვირთვა"
-#: pg_checksums.c:642
+#: pg_checksums.c:645
#, c-format
msgid "Checksums enabled in cluster\n"
msgstr "კლასტერში მონაცემების საკონტროლო ჯამები ჩართულია\n"
-#: pg_checksums.c:644
+#: pg_checksums.c:647
#, c-format
msgid "Checksums disabled in cluster\n"
msgstr "კლასტერში საკონტროლო ჯამები გამორთულია\n"