aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_controldata/po/ru.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/ru.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
index 643e10de424..6717af2c74a 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-08 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:34+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -176,22 +176,22 @@ msgstr "нераспознанный код состояния"
msgid "unrecognized wal_level"
msgstr "нераспознанный уровень WAL"
-#: pg_controldata.c:138 pg_controldata.c:156 pg_controldata.c:163
+#: pg_controldata.c:139 pg_controldata.c:157 pg_controldata.c:164
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
-#: pg_controldata.c:154
+#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
-#: pg_controldata.c:162
+#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "no data directory specified"
msgstr "каталог данных не указан"
-#: pg_controldata.c:170
+#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
"Следующая информация может быть недостоверной.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:179
+#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "WARNING: invalid WAL segment size\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неверный размер сегмента WAL\n"
-#: pg_controldata.c:180
+#: pg_controldata.c:181
#, c-format
msgid ""
"The WAL segment size stored in the file, %d byte, is not a power of two\n"
@@ -241,306 +241,307 @@ msgstr[2] ""
"подлежит сомнению.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:222
+#: pg_controldata.c:206 pg_controldata.c:214 pg_controldata.c:233
+#, c-format
msgid "???"
msgstr "???"
-#: pg_controldata.c:228
+#: pg_controldata.c:239
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "Номер версии pg_control: %u\n"
-#: pg_controldata.c:230
+#: pg_controldata.c:241
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Номер версии каталога: %u\n"
-#: pg_controldata.c:232
+#: pg_controldata.c:243
#, c-format
msgid "Database system identifier: %llu\n"
msgstr "Идентификатор системы баз данных: %llu\n"
-#: pg_controldata.c:234
+#: pg_controldata.c:245
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Состояние кластера БД: %s\n"
-#: pg_controldata.c:236
+#: pg_controldata.c:247
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "Последнее обновление pg_control: %s\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:238
+#: pg_controldata.c:249
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Положение последней конт. точки: %X/%X\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:240
+#: pg_controldata.c:251
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Положение REDO последней конт. точки: %X/%X\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:242
+#: pg_controldata.c:253
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
msgstr "Файл WAL c REDO последней к. т.: %s\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:244
+#: pg_controldata.c:255
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "Линия времени последней конт. точки: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:246
+#: pg_controldata.c:257
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n"
msgstr "Пред. линия времени последней к. т.: %u\n"
# skip-rule: no-space-after-period
-#: pg_controldata.c:248
+#: pg_controldata.c:259
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
msgstr "Режим full_page_writes последней к.т: %s\n"
-#: pg_controldata.c:249 pg_controldata.c:290 pg_controldata.c:302
+#: pg_controldata.c:260 pg_controldata.c:301 pg_controldata.c:313
msgid "off"
msgstr "выкл."
-#: pg_controldata.c:249 pg_controldata.c:290 pg_controldata.c:302
+#: pg_controldata.c:260 pg_controldata.c:301 pg_controldata.c:313
msgid "on"
msgstr "вкл."
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:250
+#: pg_controldata.c:261
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
msgstr "NextXID последней конт. точки: %u:%u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:253
+#: pg_controldata.c:264
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID последней конт. точки: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:255
+#: pg_controldata.c:266
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "NextMultiXactId послед. конт. точки: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:257
+#: pg_controldata.c:268
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "NextMultiOffset послед. конт. точки: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:259
+#: pg_controldata.c:270
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "oldestXID последней конт. точки: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:261
+#: pg_controldata.c:272
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "БД с oldestXID последней конт. точки: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:263
+#: pg_controldata.c:274
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "oldestActiveXID последней к. т.: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:265
+#: pg_controldata.c:276
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
msgstr "oldestMultiXid последней конт. точки: %u\n"
# skip-rule: double-space, capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:267
+#: pg_controldata.c:278
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
msgstr "БД с oldestMulti последней к. т.: %u\n"
# skip-rule: double-space, capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:269
+#: pg_controldata.c:280
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
msgstr "oldestCommitTsXid последней к. т.: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first, double-space
-#: pg_controldata.c:271
+#: pg_controldata.c:282
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
msgstr "newestCommitTsXid последней к. т.: %u\n"
-#: pg_controldata.c:273
+#: pg_controldata.c:284
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Время последней контрольной точки: %s\n"
# skip-rule: capital-letter-first
# well-spelled: нежурналир
-#: pg_controldata.c:275
+#: pg_controldata.c:286
#, c-format
msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n"
msgstr "Фиктивный LSN для нежурналир. таблиц: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:277
+#: pg_controldata.c:288
#, c-format
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "Мин. положение конца восстановления: %X/%X\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:279
+#: pg_controldata.c:290
#, c-format
msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n"
msgstr "Линия времени мин. положения к. в.: %u\n"
-#: pg_controldata.c:281
+#: pg_controldata.c:292
#, c-format
msgid "Backup start location: %X/%X\n"
msgstr "Положение начала копии: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:283
+#: pg_controldata.c:294
#, c-format
msgid "Backup end location: %X/%X\n"
msgstr "Положение конца копии: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:285
+#: pg_controldata.c:296
#, c-format
msgid "End-of-backup record required: %s\n"
msgstr "Требуется запись конец-копии: %s\n"
-#: pg_controldata.c:286
+#: pg_controldata.c:297
msgid "no"
msgstr "нет"
-#: pg_controldata.c:286
+#: pg_controldata.c:297
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: pg_controldata.c:287
+#: pg_controldata.c:298
#, c-format
msgid "wal_level setting: %s\n"
msgstr "Значение wal_level: %s\n"
-#: pg_controldata.c:289
+#: pg_controldata.c:300
#, c-format
msgid "wal_log_hints setting: %s\n"
msgstr "Значение wal_log_hints: %s\n"
-#: pg_controldata.c:291
+#: pg_controldata.c:302
#, c-format
msgid "max_connections setting: %d\n"
msgstr "Значение max_connections: %d\n"
-#: pg_controldata.c:293
+#: pg_controldata.c:304
#, c-format
msgid "max_worker_processes setting: %d\n"
msgstr "Значение max_worker_processes: %d\n"
-#: pg_controldata.c:295
+#: pg_controldata.c:306
#, c-format
msgid "max_wal_senders setting: %d\n"
msgstr "Значение max_wal_senders: %d\n"
-#: pg_controldata.c:297
+#: pg_controldata.c:308
#, c-format
msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n"
msgstr "Значение max_prepared_xacts: %d\n"
-#: pg_controldata.c:299
+#: pg_controldata.c:310
#, c-format
msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n"
msgstr "Значение max_locks_per_xact: %d\n"
-#: pg_controldata.c:301
+#: pg_controldata.c:312
#, c-format
msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n"
msgstr "Значение track_commit_timestamp: %s\n"
-#: pg_controldata.c:303
+#: pg_controldata.c:314
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Макс. предел выравнивания данных: %u\n"
-#: pg_controldata.c:306
+#: pg_controldata.c:317
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Размер блока БД: %u\n"
# skip-rule: double-space
-#: pg_controldata.c:308
+#: pg_controldata.c:319
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Блоков в макс. сегменте отношений: %u\n"
-#: pg_controldata.c:310
+#: pg_controldata.c:321
#, c-format
msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "Размер блока WAL: %u\n"
-#: pg_controldata.c:312
+#: pg_controldata.c:323
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Байт в сегменте WAL: %u\n"
-#: pg_controldata.c:314
+#: pg_controldata.c:325
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Максимальная длина идентификаторов: %u\n"
-#: pg_controldata.c:316
+#: pg_controldata.c:327
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Макс. число столбцов в индексе: %u\n"
-#: pg_controldata.c:318
+#: pg_controldata.c:329
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "Максимальный размер порции TOAST: %u\n"
-#: pg_controldata.c:320
+#: pg_controldata.c:331
#, c-format
msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
msgstr "Размер порции большого объекта: %u\n"
-#: pg_controldata.c:323
+#: pg_controldata.c:334
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Формат хранения даты/времени: %s\n"
-#: pg_controldata.c:324
+#: pg_controldata.c:335
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-битные целые"
-#: pg_controldata.c:325
+#: pg_controldata.c:336
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Передача аргумента float8: %s\n"
-#: pg_controldata.c:326
+#: pg_controldata.c:337
msgid "by reference"
msgstr "по ссылке"
-#: pg_controldata.c:326
+#: pg_controldata.c:337
msgid "by value"
msgstr "по значению"
-#: pg_controldata.c:327
+#: pg_controldata.c:338
#, c-format
msgid "Data page checksum version: %u\n"
msgstr "Версия контрольных сумм страниц: %u\n"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: pg_controldata.c:329
+#: pg_controldata.c:340
#, c-format
msgid "Mock authentication nonce: %s\n"
msgstr "Случ. число для псевдоаутентификации: %s\n"