diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_dump/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_dump/po/ru.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index f0b00307e45..1fd9e95ab30 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289 #, c-format @@ -1441,8 +1441,8 @@ msgstr "неверное число параллельных заданий\n" #, c-format msgid "parallel backup only supported by the directory format\n" msgstr "" -"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом \"каталог" -"\"\n" +"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом " +"\"каталог\"\n" #: pg_dump.c:720 #, c-format @@ -1998,23 +1998,23 @@ msgstr "сохранение больших объектов\n" msgid "error reading large object %u: %s" msgstr "ошибка чтения большого объекта %u: %s" -#: pg_dump.c:3531 +#: pg_dump.c:3551 #, c-format msgid "reading row-level security policies\n" msgstr "чтение политик защиты на уровне строк\n" -#: pg_dump.c:3674 +#: pg_dump.c:3690 #, c-format msgid "unexpected policy command type: %c\n" msgstr "нераспознанный тип команды в политике: %c\n" -#: pg_dump.c:3818 +#: pg_dump.c:3834 #, c-format msgid "WARNING: owner of publication \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у публикации \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:4107 +#: pg_dump.c:4123 #, c-format msgid "" "WARNING: subscriptions not dumped because current user is not a superuser\n" @@ -2022,75 +2022,75 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: подписки не выгружены, так как текущий пользователь не " "суперпользователь\n" -#: pg_dump.c:4161 +#: pg_dump.c:4177 #, c-format msgid "WARNING: owner of subscription \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у подписки \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:4206 +#: pg_dump.c:4222 #, c-format msgid "WARNING: could not parse subpublications array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив subpublications\n" -#: pg_dump.c:4524 +#: pg_dump.c:4540 #, c-format msgid "could not find parent extension for %s %s\n" msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s %s\n" # TO REVIEW -#: pg_dump.c:4656 +#: pg_dump.c:4672 #, c-format msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у схемы \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:4679 +#: pg_dump.c:4695 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist\n" msgstr "схема с OID %u не существует\n" -#: pg_dump.c:5005 +#: pg_dump.c:5021 #, c-format msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:5090 +#: pg_dump.c:5106 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у оператора \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:5392 +#: pg_dump.c:5408 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у класса операторов \"%s\" по-видимому неправильный " "владелец\n" -#: pg_dump.c:5476 +#: pg_dump.c:5492 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у семейства операторов \"%s\" по-видимому неправильный " "владелец\n" -#: pg_dump.c:5645 +#: pg_dump.c:5661 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у агрегатной функции \"%s\" по-видимому неправильный " "владелец\n" -#: pg_dump.c:5906 +#: pg_dump.c:5922 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:6684 +#: pg_dump.c:6669 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:6726 pg_dump.c:17200 +#: pg_dump.c:6711 pg_dump.c:17234 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not " @@ -2099,17 +2099,17 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу " "последовательности с OID %u\n" -#: pg_dump.c:6872 +#: pg_dump.c:6857 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s.%s\"\n" msgstr "чтение индексов таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:7276 +#: pg_dump.c:7261 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\"\n" msgstr "чтение ограничений внешних ключей таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:7495 +#: pg_dump.c:7480 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID " @@ -2118,12 +2118,12 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для " "записи pg_rewrite с OID %u\n" -#: pg_dump.c:7580 +#: pg_dump.c:7565 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s.%s\"\n" msgstr "чтение триггеров таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:7762 +#: pg_dump.c:7747 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -2132,32 +2132,32 @@ msgstr "" "запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа " "\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)\n" -#: pg_dump.c:8317 +#: pg_dump.c:8302 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\"\n" msgstr "поиск столбцов и типов таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:8516 +#: pg_dump.c:8501 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:8553 +#: pg_dump.c:8538 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\"\n" msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:8576 +#: pg_dump.c:8561 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:8642 +#: pg_dump.c:8627 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\"\n" msgstr "поиск ограничений-проверок для таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:8691 +#: pg_dump.c:8676 #, c-format msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d\n" msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" @@ -2168,72 +2168,72 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d\n" -#: pg_dump.c:8695 +#: pg_dump.c:8680 #, c-format msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgstr "(Возможно, повреждены системные каталоги.)\n" -#: pg_dump.c:10278 +#: pg_dump.c:10263 #, c-format msgid "WARNING: typtype of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа\n" -#: pg_dump.c:11634 +#: pg_dump.c:11619 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в массиве proargmodes\n" -#: pg_dump.c:11974 +#: pg_dump.c:11959 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proallargtypes\n" -#: pg_dump.c:11990 +#: pg_dump.c:11975 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proargmodes\n" -#: pg_dump.c:12004 +#: pg_dump.c:11989 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proargnames\n" -#: pg_dump.c:12015 +#: pg_dump.c:12000 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proconfig\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12091 +#: pg_dump.c:12076 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12135 pg_dump.c:14179 +#: pg_dump.c:12120 pg_dump.c:14164 #, c-format msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"\n" msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:12275 pg_dump.c:12382 pg_dump.c:12389 +#: pg_dump.c:12260 pg_dump.c:12367 pg_dump.c:12374 #, c-format msgid "could not find function definition for function with OID %u\n" msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u\n" -#: pg_dump.c:12314 +#: pg_dump.c:12299 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast." "castmethod\n" -#: pg_dump.c:12317 +#: pg_dump.c:12302 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod\n" -#: pg_dump.c:12408 +#: pg_dump.c:12393 #, c-format msgid "" "WARNING: bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql " @@ -2242,32 +2242,32 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое определение преобразования (trffromsql или " "trftosql должно быть ненулевым)\n" -#: pg_dump.c:12425 +#: pg_dump.c:12410 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_transform.trffromsql field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql\n" -#: pg_dump.c:12446 +#: pg_dump.c:12431 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_transform.trftosql field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql\n" -#: pg_dump.c:12761 +#: pg_dump.c:12746 #, c-format msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: оператор с OID %s не найден\n" -#: pg_dump.c:12826 +#: pg_dump.c:12811 #, c-format msgid "WARNING: invalid type \"%c\" of access method \"%s\"\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:13578 +#: pg_dump.c:13563 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s\n" msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s\n" -#: pg_dump.c:14043 +#: pg_dump.c:14028 #, c-format msgid "" "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this " @@ -2276,27 +2276,27 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: агрегатная функция %s не может быть правильно выгружена для " "этой версии базы данных; функция проигнорирована\n" -#: pg_dump.c:14098 +#: pg_dump.c:14083 #, c-format msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\"\n" msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:14154 +#: pg_dump.c:14139 #, c-format msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\"\n" msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:14889 +#: pg_dump.c:14874 #, c-format msgid "unrecognized object type in default privileges: %d\n" msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d\n" -#: pg_dump.c:14907 +#: pg_dump.c:14892 #, c-format msgid "could not parse default ACL list (%s)\n" msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)\n" -#: pg_dump.c:14994 +#: pg_dump.c:14979 #, c-format msgid "" "could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) " @@ -2305,22 +2305,22 @@ msgstr "" "не удалось разобрать изначальный список GRANT ACL (%s) или изначальный " "список REVOKE ACL (%s) для объекта \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:15003 +#: pg_dump.c:14988 #, c-format msgid "" -"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s" -"\" (%s)\n" +"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object " +"\"%s\" (%s)\n" msgstr "" "не удалось разобрать список GRANT ACL (%s) или список REVOKE ACL (%s) для " "объекта \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:15515 +#: pg_dump.c:15500 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные\n" -#: pg_dump.c:15518 +#: pg_dump.c:15503 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" @@ -2328,32 +2328,32 @@ msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько " "определений\n" -#: pg_dump.c:15525 +#: pg_dump.c:15510 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)\n" -#: pg_dump.c:16079 +#: pg_dump.c:16092 #, c-format msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверное число родителей (%d) для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:16412 +#: pg_dump.c:16446 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:16684 +#: pg_dump.c:16718 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:16912 +#: pg_dump.c:16946 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c\n" msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c\n" -#: pg_dump.c:17044 pg_dump.c:17265 +#: pg_dump.c:17078 pg_dump.c:17299 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n" msgid_plural "" @@ -2368,22 +2368,22 @@ msgstr[2] "" "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк " "(ожидалась 1)\n" -#: pg_dump.c:17078 +#: pg_dump.c:17112 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s\n" msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s\n" -#: pg_dump.c:17363 +#: pg_dump.c:17397 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d\n" msgstr "неожиданное значение tgtype: %d\n" -#: pg_dump.c:17437 +#: pg_dump.c:17471 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:17706 +#: pg_dump.c:17740 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -2392,12 +2392,12 @@ msgstr "" "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное " "число строк\n" -#: pg_dump.c:18087 +#: pg_dump.c:18121 #, c-format msgid "reading dependency data\n" msgstr "чтение информации о зависимостях\n" -#: pg_dump.c:18580 +#: pg_dump.c:18614 #, c-format msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив reloptions\n" @@ -3141,8 +3141,8 @@ msgstr "" #~ "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" " #~ "starting at position %lu\n" #~ msgstr "" -#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке \"%s" -#~ "\", начиная с позиции %lu\n" +#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке " +#~ "\"%s\", начиная с позиции %lu\n" #~ msgid "cannot create directory %s, it exists already\n" #~ msgstr "создать каталог %s не удалось, он уже существует\n" @@ -3187,8 +3187,8 @@ msgstr "" #~ msgstr[1] "" #~ "запрос вернул %d записи о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s\"\n" #~ msgstr[2] "" -#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s" -#~ "\"\n" +#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы " +#~ "\"%s\"\n" #~ msgid "missing pg_database entry for this database\n" #~ msgstr "для этой базы данных отсутствует запись в pg_database\n" |