diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_resetwal/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_resetwal/po/ru.po | 229 |
1 files changed, 122 insertions, 107 deletions
diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po index f005ddefa9a..d0f196d8075 100644 --- a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004. # Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2009. # Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_resetxlog (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-29 14:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:37+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" @@ -21,52 +21,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../../../src/common/logging.c:188 +#: ../../../src/common/logging.c:236 #, c-format msgid "fatal: " msgstr "важно: " -#: ../../../src/common/logging.c:195 +#: ../../../src/common/logging.c:243 #, c-format msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: ../../../src/common/logging.c:202 +#: ../../../src/common/logging.c:250 #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " -#: ../../common/restricted_token.c:69 +#: ../../common/restricted_token.c:64 #, c-format -msgid "cannot create restricted tokens on this platform" -msgstr "в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры" +msgid "could not load library \"%s\": error code %lu" +msgstr "не удалось загрузить библиотеку \"%s\" (код ошибки: %lu)" -#: ../../common/restricted_token.c:78 +#: ../../common/restricted_token.c:73 +#, c-format +msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu" +msgstr "в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры (код ошибки: %lu)" + +#: ../../common/restricted_token.c:82 #, c-format msgid "could not open process token: error code %lu" msgstr "не удалось открыть маркер процесса (код ошибки: %lu)" -#: ../../common/restricted_token.c:91 +#: ../../common/restricted_token.c:97 #, c-format msgid "could not allocate SIDs: error code %lu" msgstr "не удалось подготовить структуры SID (код ошибки: %lu)" -#: ../../common/restricted_token.c:110 +#: ../../common/restricted_token.c:119 #, c-format msgid "could not create restricted token: error code %lu" msgstr "не удалось создать ограниченный маркер (код ошибки: %lu)" -#: ../../common/restricted_token.c:131 +#: ../../common/restricted_token.c:140 #, c-format msgid "could not start process for command \"%s\": error code %lu" msgstr "не удалось запустить процесс для команды \"%s\" (код ошибки: %lu)" -#: ../../common/restricted_token.c:169 +#: ../../common/restricted_token.c:178 #, c-format msgid "could not re-execute with restricted token: error code %lu" msgstr "не удалось перезапуститься с ограниченным маркером (код ошибки: %lu)" -#: ../../common/restricted_token.c:185 +#: ../../common/restricted_token.c:194 #, c-format msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" msgstr "не удалось получить код выхода от подпроцесса (код ошибки: %lu)" @@ -161,7 +166,7 @@ msgstr "не удалось считать права на каталог \"%s\" msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" -#: pg_resetwal.c:381 pg_resetwal.c:545 pg_resetwal.c:602 +#: pg_resetwal.c:381 pg_resetwal.c:544 pg_resetwal.c:595 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m" @@ -203,22 +208,22 @@ msgstr "" msgid "Write-ahead log reset\n" msgstr "Журнал предзаписи сброшен\n" -#: pg_resetwal.c:554 +#: pg_resetwal.c:553 #, c-format msgid "unexpected empty file \"%s\"" msgstr "файл \"%s\" оказался пустым" -#: pg_resetwal.c:556 pg_resetwal.c:618 +#: pg_resetwal.c:555 pg_resetwal.c:611 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m" -#: pg_resetwal.c:571 +#: pg_resetwal.c:564 #, c-format msgid "data directory is of wrong version" msgstr "каталог данных имеет неверную версию" -#: pg_resetwal.c:572 +#: pg_resetwal.c:565 #, c-format msgid "" "File \"%s\" contains \"%s\", which is not compatible with this program's " @@ -226,7 +231,7 @@ msgid "" msgstr "" "Файл \"%s\" содержит строку \"%s\", а ожидается версия программы \"%s\"." -#: pg_resetwal.c:605 +#: pg_resetwal.c:598 #, c-format msgid "" "If you are sure the data directory path is correct, execute\n" @@ -237,14 +242,14 @@ msgstr "" " touch %s\n" "и повторите попытку." -#: pg_resetwal.c:636 +#: pg_resetwal.c:629 #, c-format msgid "pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution" msgstr "" "pg_control существует, но его контрольная сумма неверна; продолжайте с " "осторожностью" -#: pg_resetwal.c:645 +#: pg_resetwal.c:638 #, c-format msgid "" "pg_control specifies invalid WAL segment size (%d byte); proceed with caution" @@ -261,14 +266,14 @@ msgstr[2] "" "в pg_control указан некорректный размер сегмента WAL (%d Б); продолжайте с " "осторожностью" -#: pg_resetwal.c:656 +#: pg_resetwal.c:649 #, c-format msgid "pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it" msgstr "" "pg_control испорчен или имеет неизвестную либо недопустимую версию; " "игнорируется..." -#: pg_resetwal.c:754 +#: pg_resetwal.c:744 #, c-format msgid "" "Guessed pg_control values:\n" @@ -277,7 +282,7 @@ msgstr "" "Предполагаемые значения pg_control:\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:756 +#: pg_resetwal.c:746 #, c-format msgid "" "Current pg_control values:\n" @@ -286,186 +291,181 @@ msgstr "" "Текущие значения pg_control:\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:765 +#: pg_resetwal.c:748 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "Номер версии pg_control: %u\n" -#: pg_resetwal.c:767 +#: pg_resetwal.c:750 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Номер версии каталога: %u\n" -#: pg_resetwal.c:769 +#: pg_resetwal.c:752 #, c-format -msgid "Database system identifier: %s\n" -msgstr "Идентификатор системы баз данных: %s\n" +msgid "Database system identifier: %llu\n" +msgstr "Идентификатор системы баз данных: %llu\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:771 +#: pg_resetwal.c:754 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "Линия времени последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: no-space-after-period -#: pg_resetwal.c:773 +#: pg_resetwal.c:756 #, c-format msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" msgstr "Режим full_page_writes последней к.т: %s\n" -#: pg_resetwal.c:774 +#: pg_resetwal.c:757 msgid "off" msgstr "выкл." -#: pg_resetwal.c:774 +#: pg_resetwal.c:757 msgid "on" msgstr "вкл." # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:775 +#: pg_resetwal.c:758 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n" msgstr "NextXID последней конт. точки: %u:%u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:778 +#: pg_resetwal.c:761 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "NextOID последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:780 +#: pg_resetwal.c:763 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgstr "NextMultiXactId послед. конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:782 +#: pg_resetwal.c:765 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgstr "NextMultiOffset послед. конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:784 +#: pg_resetwal.c:767 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" msgstr "oldestXID последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:786 +#: pg_resetwal.c:769 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" msgstr "БД с oldestXID последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:788 +#: pg_resetwal.c:771 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" msgstr "oldestActiveXID последней к. т.: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first -#: pg_resetwal.c:790 +#: pg_resetwal.c:773 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" msgstr "oldestMultiXid последней конт. точки: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first, double-space -#: pg_resetwal.c:792 +#: pg_resetwal.c:775 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" msgstr "БД с oldestMulti последней к. т.: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first, double-space -#: pg_resetwal.c:794 +#: pg_resetwal.c:777 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n" msgstr "oldestCommitTsXid последней к. т.: %u\n" # skip-rule: capital-letter-first, double-space -#: pg_resetwal.c:796 +#: pg_resetwal.c:779 #, c-format msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n" msgstr "newestCommitTsXid последней к. т.: %u\n" -#: pg_resetwal.c:798 +#: pg_resetwal.c:781 #, c-format msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgstr "Макс. предел выравнивания данных: %u\n" -#: pg_resetwal.c:801 +#: pg_resetwal.c:784 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Размер блока БД: %u\n" # skip-rule: double-space -#: pg_resetwal.c:803 +#: pg_resetwal.c:786 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Блоков в макс. сегменте отношений: %u\n" -#: pg_resetwal.c:805 +#: pg_resetwal.c:788 #, c-format msgid "WAL block size: %u\n" msgstr "Размер блока WAL: %u\n" -#: pg_resetwal.c:807 pg_resetwal.c:895 +#: pg_resetwal.c:790 pg_resetwal.c:876 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Байт в сегменте WAL: %u\n" -#: pg_resetwal.c:809 +#: pg_resetwal.c:792 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Максимальная длина идентификаторов: %u\n" -#: pg_resetwal.c:811 +#: pg_resetwal.c:794 #, c-format msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgstr "Максимальное число столбцов в индексе: %u\n" -#: pg_resetwal.c:813 +#: pg_resetwal.c:796 #, c-format msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" msgstr "Максимальный размер порции TOAST: %u\n" -#: pg_resetwal.c:815 +#: pg_resetwal.c:798 #, c-format msgid "Size of a large-object chunk: %u\n" msgstr "Размер порции большого объекта: %u\n" -#: pg_resetwal.c:818 +#: pg_resetwal.c:801 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Формат хранения даты/времени: %s\n" -#: pg_resetwal.c:819 +#: pg_resetwal.c:802 msgid "64-bit integers" msgstr "64-битные целые" -#: pg_resetwal.c:820 +#: pg_resetwal.c:803 #, c-format -msgid "Float4 argument passing: %s\n" -msgstr "Передача аргумента Float4: %s\n" +msgid "Float8 argument passing: %s\n" +msgstr "Передача аргумента Float8: %s\n" -#: pg_resetwal.c:821 pg_resetwal.c:823 +#: pg_resetwal.c:804 msgid "by reference" msgstr "по ссылке" -#: pg_resetwal.c:821 pg_resetwal.c:823 +#: pg_resetwal.c:804 msgid "by value" msgstr "по значению" -#: pg_resetwal.c:822 -#, c-format -msgid "Float8 argument passing: %s\n" -msgstr "Передача аргумента Float8: %s\n" - -#: pg_resetwal.c:824 +#: pg_resetwal.c:805 #, c-format msgid "Data page checksum version: %u\n" msgstr "Версия контрольных сумм страниц: %u\n" -#: pg_resetwal.c:838 +#: pg_resetwal.c:819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,102 +478,102 @@ msgstr "" "Значения, которые будут изменены:\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:842 +#: pg_resetwal.c:823 #, c-format msgid "First log segment after reset: %s\n" msgstr "Первый сегмент журнала после сброса: %s\n" -#: pg_resetwal.c:846 +#: pg_resetwal.c:827 #, c-format msgid "NextMultiXactId: %u\n" msgstr "NextMultiXactId: %u\n" -#: pg_resetwal.c:848 +#: pg_resetwal.c:829 #, c-format msgid "OldestMultiXid: %u\n" msgstr "OldestMultiXid: %u\n" -#: pg_resetwal.c:850 +#: pg_resetwal.c:831 #, c-format msgid "OldestMulti's DB: %u\n" msgstr "БД с oldestMultiXid: %u\n" -#: pg_resetwal.c:856 +#: pg_resetwal.c:837 #, c-format msgid "NextMultiOffset: %u\n" msgstr "NextMultiOffset: %u\n" -#: pg_resetwal.c:862 +#: pg_resetwal.c:843 #, c-format msgid "NextOID: %u\n" msgstr "NextOID: %u\n" -#: pg_resetwal.c:868 +#: pg_resetwal.c:849 #, c-format msgid "NextXID: %u\n" msgstr "NextXID: %u\n" -#: pg_resetwal.c:870 +#: pg_resetwal.c:851 #, c-format msgid "OldestXID: %u\n" msgstr "OldestXID: %u\n" -#: pg_resetwal.c:872 +#: pg_resetwal.c:853 #, c-format msgid "OldestXID's DB: %u\n" msgstr "БД с oldestXID: %u\n" -#: pg_resetwal.c:878 +#: pg_resetwal.c:859 #, c-format msgid "NextXID epoch: %u\n" msgstr "Эпоха NextXID: %u\n" -#: pg_resetwal.c:884 +#: pg_resetwal.c:865 #, c-format msgid "oldestCommitTsXid: %u\n" msgstr "oldestCommitTsXid: %u\n" -#: pg_resetwal.c:889 +#: pg_resetwal.c:870 #, c-format msgid "newestCommitTsXid: %u\n" msgstr "newestCommitTsXid: %u\n" -#: pg_resetwal.c:975 pg_resetwal.c:1043 pg_resetwal.c:1090 +#: pg_resetwal.c:956 pg_resetwal.c:1024 pg_resetwal.c:1071 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m" -#: pg_resetwal.c:1010 pg_resetwal.c:1063 pg_resetwal.c:1113 +#: pg_resetwal.c:991 pg_resetwal.c:1044 pg_resetwal.c:1094 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %m" -#: pg_resetwal.c:1016 pg_resetwal.c:1069 pg_resetwal.c:1119 +#: pg_resetwal.c:997 pg_resetwal.c:1050 pg_resetwal.c:1100 #, c-format msgid "could not close directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %m" -#: pg_resetwal.c:1055 pg_resetwal.c:1105 +#: pg_resetwal.c:1036 pg_resetwal.c:1086 #, c-format msgid "could not delete file \"%s\": %m" msgstr "ошибка при удалении файла \"%s\": %m" -#: pg_resetwal.c:1186 +#: pg_resetwal.c:1167 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" -#: pg_resetwal.c:1196 pg_resetwal.c:1209 +#: pg_resetwal.c:1177 pg_resetwal.c:1190 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m" -#: pg_resetwal.c:1216 +#: pg_resetwal.c:1197 #, c-format msgid "fsync error: %m" msgstr "ошибка синхронизации с ФС: %m" -#: pg_resetwal.c:1227 +#: pg_resetwal.c:1208 #, c-format msgid "" "%s resets the PostgreSQL write-ahead log.\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "%s сбрасывает журнал предзаписи PostgreSQL.\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:1228 +#: pg_resetwal.c:1209 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "" " %s [ПАРАМЕТР]... КАТ_ДАННЫХ\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:1229 +#: pg_resetwal.c:1210 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Параметры:\n" -#: pg_resetwal.c:1230 +#: pg_resetwal.c:1211 #, c-format msgid "" " -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n" @@ -609,23 +609,23 @@ msgstr "" " задать старейшую и новейшую транзакции,\n" " несущие метки времени (0 — не менять)\n" -#: pg_resetwal.c:1233 +#: pg_resetwal.c:1214 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n" msgstr " [-D, --pgdata=]КАТ_ДАННЫХ каталог данных\n" -#: pg_resetwal.c:1234 +#: pg_resetwal.c:1215 #, c-format msgid " -e, --epoch=XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n" msgstr "" " -e, --epoch=XIDEPOCH задать эпоху для ID следующей транзакции\n" -#: pg_resetwal.c:1235 +#: pg_resetwal.c:1216 #, c-format msgid " -f, --force force update to be done\n" msgstr " -f, --force принудительное выполнение операции\n" -#: pg_resetwal.c:1236 +#: pg_resetwal.c:1217 #, c-format msgid "" " -l, --next-wal-file=WALFILE set minimum starting location for new WAL\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" " -l, --next-wal-file=ФАЙЛ_WAL задать минимальное начальное положение\n" " для нового WAL\n" -#: pg_resetwal.c:1237 +#: pg_resetwal.c:1218 #, c-format msgid "" " -m, --multixact-ids=MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" " -m, --multixact-ids=MXID,MXID задать ID следующей и старейшей " "мультитранзакции\n" -#: pg_resetwal.c:1238 +#: pg_resetwal.c:1219 #, c-format msgid "" " -n, --dry-run no update, just show what would be done\n" @@ -649,47 +649,62 @@ msgstr "" " -n, --dry-run показать, какие действия будут выполнены,\n" " но не выполнять их\n" -#: pg_resetwal.c:1239 +#: pg_resetwal.c:1220 #, c-format msgid " -o, --next-oid=OID set next OID\n" msgstr " -o, --next-oid=OID задать следующий OID\n" -#: pg_resetwal.c:1240 +#: pg_resetwal.c:1221 #, c-format msgid " -O, --multixact-offset=OFFSET set next multitransaction offset\n" msgstr "" " -O, --multixact-offset=СМЕЩЕНИЕ задать смещение следующей " "мультитранзакции\n" -#: pg_resetwal.c:1241 +#: pg_resetwal.c:1222 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: pg_resetwal.c:1242 +#: pg_resetwal.c:1223 #, c-format msgid " -x, --next-transaction-id=XID set next transaction ID\n" msgstr " -x, --next-transaction-id=XID задать ID следующей транзакции\n" -#: pg_resetwal.c:1243 +#: pg_resetwal.c:1224 #, c-format msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgstr " --wal-segsize=РАЗМЕР размер сегментов WAL (в мегабайтах)\n" -#: pg_resetwal.c:1244 +#: pg_resetwal.c:1225 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: pg_resetwal.c:1245 +#: pg_resetwal.c:1226 #, c-format msgid "" "\n" -"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +"Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" "\n" -"Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +"Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n" + +#: pg_resetwal.c:1227 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" + +#~ msgid "Float4 argument passing: %s\n" +#~ msgstr "Передача аргумента Float4: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" #~ msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n" #~ msgstr "%s: не удалось создать файл pg_control: %s\n" |