aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/he.po')
-rw-r--r--src/bin/psql/po/he.po5800
1 files changed, 0 insertions, 5800 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/he.po b/src/bin/psql/po/he.po
deleted file mode 100644
index e59b58e9bc8..00000000000
--- a/src/bin/psql/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,5800 +0,0 @@
-# psql message translation file for psql
-# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Michael Goldberg <mic.goldberg@gmail.com>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-11 20:43+0300\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Last-Translator: Michael Goldberg <mic.goldberg@gmail.com>, 2017\n"
-"Language: he_IL\n"
-
-#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "לא יוכל לזהות את הספריה הנוכחית: %s"
-
-#: ../../common/exec.c:146
-#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "בינארי לא חוקי \"%s\""
-
-#: ../../common/exec.c:195
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "לא ניתן לקרוא בינארי \"%s\""
-
-#: ../../common/exec.c:202
-#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "לא ניתן למצוא \"%s\" לביצוע"
-
-#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
-msgstr "לא לשנות לשנות ספריות ל \"%s\": %s"
-
-#: ../../common/exec.c:272
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "לא ניתן לקרוא את הקישור הסימבולי \"%s\""
-
-#: ../../common/exec.c:523
-#, c-format
-msgid "pclose failed: %s"
-msgstr "pclose נכשל: %s"
-
-#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:608 input.c:227 mainloop.c:82
-#: mainloop.c:276
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "אין זיכרון פנוי\n"
-
-#: ../../common/fe_memutils.c:92
-#, c-format
-msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "לא ניתן לשכפל מצביע ריק (שגיאה פנימית)\n"
-
-#: ../../common/username.c:43
-#, c-format
-msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
-msgstr "לא יכול לחפש יעיל את המשתמש עם מזהה % ld: %s"
-
-#: ../../common/username.c:45 command.c:555
-msgid "user does not exist"
-msgstr "משתמש לא קיים"
-
-#: ../../common/username.c:60
-#, c-format
-msgid "user name lookup failure: error code %lu"
-msgstr "כישלון בדיקה עבור שם המשתמש: קוד שגיאה % lu"
-
-#: ../../common/wait_error.c:45
-#, c-format
-msgid "command not executable"
-msgstr "הפקודה לא הפעלה"
-
-#: ../../common/wait_error.c:49
-#, c-format
-msgid "command not found"
-msgstr "הפקודה לא נמצאה"
-
-#: ../../common/wait_error.c:54
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "תהליך צאצא יצא עם %d"
-
-#: ../../common/wait_error.c:61
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי חריגה 0 0x %X"
-
-#: ../../common/wait_error.c:71
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %s"
-
-#: ../../common/wait_error.c:75
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %d"
-
-#: ../../common/wait_error.c:80
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "תהליך צאצא יצא עם מצב לא מזוהה %d"
-
-#: ../../fe_utils/print.c:353
-#, c-format
-msgid "(%lu row)"
-msgid_plural "(%lu rows)"
-msgstr[0] "(% lu שורה)"
-msgstr[1] "(% lu שורות)"
-
-#: ../../fe_utils/print.c:2913
-#, c-format
-msgid "Interrupted\n"
-msgstr "הופסק\n"
-
-#: ../../fe_utils/print.c:2977
-#, c-format
-msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
-msgstr "אין אפשרות להוסיף כותרת לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d העמודות.\n"
-
-#: ../../fe_utils/print.c:3017
-#, c-format
-msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
-msgstr "לא ניתן להוסיף תא לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d התאים.\n"
-
-#: ../../fe_utils/print.c:3266
-#, c-format
-msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr "תבנית הפלט לא תיקנית (שגיאה פנימית): %d"
-
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
-#, c-format
-msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
-msgstr "דילוג על הרחבת רקורסיבית של משתנה \"%s\"\n"
-
-#: command.c:223
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "הפקודה לא חוקית \\%s. נסה \\? לקבלת עזרה.\n"
-
-#: command.c:225
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "פקודה לא חוקית \\%s\n"
-
-#: command.c:243
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: התעלמות מהארגומנט הנוסף \"%s\"\n"
-
-#: command.c:295
-#, c-format
-msgid ""
-"\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr ""
-"\\%s התעלמות מהפקודה; להשתמש \\endif או Ctrl-C כדי לצאת מבלוק \\if הנוכחי\n"
-
-#: command.c:553
-#, c-format
-msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
-msgstr "לא ניתן לקבל את ספריית הבית עבור משתמש עם מזהה % ld: %s\n"
-
-#: command.c:571
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: לא ניתן לשנות את ספריה ל\"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:596 common.c:648 common.c:706 common.c:1242
-#, c-format
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "אתה לא מחובר כרגע למסד נתונים.\n"
-
-#: command.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
-"port \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"אתה מחובר מסד הנתונים '%s' כמשתמש '%s ' באמצעות שקע ב- \"%s\" בפורט \"%s\".\n"
-
-#: command.c:624
-#, c-format
-msgid ""
-"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
-"\"%s\".\n"
-msgstr "אתה מחובר מסד הנתונים '%s' כמשתמש \"%s\" בשרת \"%s\" בפורט \"%s\".\n"
-
-#: command.c:912 command.c:1002 command.c:1111 command.c:2520
-#, c-format
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "אין מאגר שאילתה\n"
-
-#: command.c:945 command.c:4757
-#, c-format
-msgid "invalid line number: %s\n"
-msgstr "מספר שורה לא חוקי: %s\n"
-
-#: command.c:995
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעריכת קוד מקור של הפונקציה.\n"
-
-#: command.c:1070 command.c:1151
-msgid "No changes"
-msgstr "אין שינויים"
-
-#: command.c:1104
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעריכת של הגדרות התצוגה.\n"
-
-#: command.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: שם הקידוד לא חוקי או שגרת ההמרה לא נמצאה\n"
-
-#: command.c:1263 command.c:1885 command.c:3161 command.c:4859 common.c:173
-#: common.c:244 common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417
-#: copy.c:489 copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: command.c:1267
-msgid "out of memory"
-msgstr "אין זיכרון פנוי"
-
-#: command.c:1270
-msgid "There is no previous error."
-msgstr "אין שגיאה קודמת."
-
-#: command.c:1441 command.c:1746 command.c:1760 command.c:1777 command.c:1937
-#: command.c:2174 command.c:2487 command.c:2527
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: חסר ארגומנט נדרש\n"
-
-#: command.c:1572
-#, c-format
-msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n"
-msgstr "\\elif: לא יכולה להתרחש לאחר \\else\n"
-
-#: command.c:1577
-#, c-format
-msgid "\\elif: no matching \\if\n"
-msgstr "\\elif: \\if לא תואמות\n"
-
-#: command.c:1641
-#, c-format
-msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
-msgstr "\\else: לא יכולה להתרחש לאחר \\else\n"
-
-#: command.c:1646
-#, c-format
-msgid "\\else: no matching \\if\n"
-msgstr "\\else: \\if לא תואמות\n"
-
-#: command.c:1686
-#, c-format
-msgid "\\endif: no matching \\if\n"
-msgstr "\\endif: \\if לא תואמות\n"
-
-#: command.c:1841
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "מאגר השאילתה ריק."
-
-#: command.c:1863
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "הזן סיסמה חדשה: "
-
-#: command.c:1864
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "הזן שוב: "
-
-#: command.c:1868
-#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "סיסמאות אינן תואמות.\n"
-
-#: command.c:1967
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
-msgstr "\\%s: לא ניתן לקרוא את ערך המשתנה\n"
-
-#: command.c:2070
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "מאגר השאילתה אופם (נוקה)."
-
-#: command.c:2092
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "כתב היסטוריה לקובץ \"%s\".\n"
-
-#: command.c:2179
-#, c-format
-msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
-msgstr "\\%s: שם משתנה סביבה אינו יכול להכיל \"=\"\n"
-
-#: command.c:2235
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בתצוגת קוד מקור של הפונקציה.\n"
-
-#: command.c:2242
-#, c-format
-msgid "function name is required\n"
-msgstr "שם הפונקציה נדרש\n"
-
-#: command.c:2329
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בתצוגה של הגדרות התצוגה.\n"
-
-#: command.c:2336
-#, c-format
-msgid "view name is required\n"
-msgstr "שם תצוגה נדרש\n"
-
-#: command.c:2459
-msgid "Timing is on."
-msgstr "התזמון הופעל."
-
-#: command.c:2461
-msgid "Timing is off."
-msgstr "התזמון הופסק."
-
-#: command.c:2546 command.c:2574 command.c:3510 command.c:3513 command.c:3516
-#: command.c:3522 command.c:3524 command.c:3532 command.c:3542 command.c:3551
-#: command.c:3565 command.c:3582 command.c:3640 common.c:69 copy.c:332
-#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771
-#: psqlscanslash.l:781
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: command.c:2953 startup.c:202
-msgid "Password: "
-msgstr "סיסמה: "
-
-#: command.c:2958 startup.c:204
-#, c-format
-msgid "Password for user %s: "
-msgstr "הסיסמה עבור המשתמש %s: "
-
-#: command.c:3008
-#, c-format
-msgid ""
-"All connection parameters must be supplied because no database connection "
-"exists\n"
-msgstr "יש לספק את כל פרמטרי החיבור כי אין חיבור מסד נתונים קיים\n"
-
-#: command.c:3165
-#, c-format
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "החיבור הקודם נשמר\n"
-
-#: command.c:3169
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "התחבר ל %s"
-
-#: command.c:3205
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
-"at port \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' כמשתמש '%s ' באמצעות שקע ב- \"%s\" בפורט \"%s"
-"\".\n"
-
-#: command.c:3208
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
-"port \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' כמשתמש \"%s\" בשרת \"%s\" בפורט \"%s\".\n"
-
-#: command.c:3212
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' משתמש '%s'.\n"
-
-#: command.c:3245
-#, c-format
-msgid "%s (%s, server %s)\n"
-msgstr "%s (%s, השרת %s)\n"
-
-#: command.c:3253
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
-" Some psql features might not work.\n"
-msgstr ""
-"אזהרה: %s גירסה ראשית %s, גירסה ראשית בשרת %s.\n"
-" כמה תכונות psql אלולים לא לעבוד.\n"
-
-#: command.c:3290
-#, c-format
-msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
-msgstr "חיבור SSL (פרוטוקול: %s, צופן: %s, סיביות: %s, דחיסה: %s)\n"
-
-#: command.c:3291 command.c:3292 command.c:3293
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: command.c:3294 help.c:45
-msgid "off"
-msgstr "כבוי"
-
-#: command.c:3294 help.c:45
-msgid "on"
-msgstr "פעיל"
-
-#: command.c:3314
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
-" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-msgstr ""
-"אזהרה: קידוד המסוף (%u) שונה מקידוד ב Windows \n"
-" (%u) 8-bit תווים לא יפעלו כהלכה. ראה דף הסבר psql\n"
-" \"הערות עבור משתמשי חלונות\" לקבלת פרטים.\n"
-
-#: command.c:3399
-#, c-format
-msgid ""
-"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
-"line number\n"
-msgstr ""
-"משתנה הסביבה PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG חייב להיות מוגדר על מנת לציין מספר "
-"שורה\n"
-
-#: command.c:3428
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "לא ניתן להפעיל את עורך \"%s\"\n"
-
-#: command.c:3430
-#, c-format
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "לא ניתן להפעיל את /bin/sh\n"
-
-#: command.c:3468
-#, c-format
-msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
-msgstr "לא ניתן לאתר את הספריה הזמנית: %s\n"
-
-#: command.c:3495
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ הזמני \"%s\": %s\n"
-
-#: command.c:3769
-#, c-format
-msgid ""
-"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
-"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
-msgstr ""
-"\\pset: תבניות מותרות הן unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
-"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
-
-#: command.c:3787
-#, c-format
-msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
-msgstr "\\pset: סגנונות מותרות הן ascii, old-ascii, unicode\n"
-
-#: command.c:3802
-#, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset: סגנונות קו גבול Unicode מותרות הם single, double\n"
-
-#: command.c:3817
-#, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset: סגנונות של העמודה Unicode מותרות הם single, double\n"
-
-#: command.c:3832
-#, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset: מותר סגנונות שורה עליונה Unicode מותרות הם single, double\n"
-
-#: command.c:3997 command.c:4176
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: אפשרות לא ידועה: %s\n"
-
-#: command.c:4015
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "סגנון הגבול הינו %d.\n"
-
-#: command.c:4021
-#, c-format
-msgid "Target width is unset.\n"
-msgstr "רוחב היעד לא הוגדר.\n"
-
-#: command.c:4023
-#, c-format
-msgid "Target width is %d.\n"
-msgstr "רוחב היעד הוא %d.\n"
-
-#: command.c:4030
-#, c-format
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "תצוגה מורחבת מופעלת.\n"
-
-#: command.c:4032
-#, c-format
-msgid "Expanded display is used automatically.\n"
-msgstr "תצוגה מורחבת מופעלת באופן אוטומטי.\n"
-
-#: command.c:4034
-#, c-format
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "תצוגה מורחבת כבויה.\n"
-
-#: command.c:4041 command.c:4049
-#, c-format
-msgid "Field separator is zero byte.\n"
-msgstr "מפריד השדות הוא אפס בתים.\n"
-
-#: command.c:4043
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "מפריד השדות הוא \"%s\".\n"
-
-#: command.c:4056
-#, c-format
-msgid "Default footer is on.\n"
-msgstr "כותרת תחתונה של ברירת המחדל מופעלת.\n"
-
-#: command.c:4058
-#, c-format
-msgid "Default footer is off.\n"
-msgstr "כותרת תחתונה של ברירת המחדל כבויה.\n"
-
-#: command.c:4064
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "תבנית הפלט הוא %s.\n"
-
-#: command.c:4070
-#, c-format
-msgid "Line style is %s.\n"
-msgstr "סגנון הקו הוא %s.\n"
-
-#: command.c:4077
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr "תצוגת Null היא \"%s\".\n"
-
-#: command.c:4085
-#, c-format
-msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
-msgstr "הפלט המספרי המותאם לפי אזור מופעל.\n"
-
-#: command.c:4087
-#, c-format
-msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
-msgstr "הפלט המספרי המותאם לפי אזור כבוי.\n"
-
-#: command.c:4094
-#, c-format
-msgid "Pager is used for long output.\n"
-msgstr "זימונית בשימוש עבור הפלט ארוך.\n"
-
-#: command.c:4096
-#, c-format
-msgid "Pager is always used.\n"
-msgstr "זימונית בשימוש תמיד.\n"
-
-#: command.c:4098
-#, c-format
-msgid "Pager usage is off.\n"
-msgstr "השימוש בזימונית כבוי.\n"
-
-#: command.c:4104
-#, c-format
-msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
-msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
-msgstr[0] "זימונית לא תהיה בשימוש עבור פחות מ- %d שורה.\n"
-msgstr[1] "זימונית לא תהיה בשימוש עבור פחות מ- %d שורות.\n"
-
-#: command.c:4114 command.c:4124
-#, c-format
-msgid "Record separator is zero byte.\n"
-msgstr "מפריד רשומות הוא אפס בתים.\n"
-
-#: command.c:4116
-#, c-format
-msgid "Record separator is <newline>.\n"
-msgstr "מפריד רשומות היא <שורה חדשה>.\n"
-
-#: command.c:4118
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "מפריד רשומות היא \"%s\".\n"
-
-#: command.c:4131
-#, c-format
-msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
-msgstr "תכונות הטבלה הם \"%s\".\n"
-
-#: command.c:4134
-#, c-format
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "תכונות הטבלה לא הוגדרו.\n"
-
-#: command.c:4141
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "הכותרת היא \"%s\".\n"
-
-#: command.c:4143
-#, c-format
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "כותרת לא הוגדרה.\n"
-
-#: command.c:4150
-#, c-format
-msgid "Tuples only is on.\n"
-msgstr "רק tuples הופעל.\n"
-
-#: command.c:4152
-#, c-format
-msgid "Tuples only is off.\n"
-msgstr "רק tuples כבוי.\n"
-
-#: command.c:4158
-#, c-format
-msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
-msgstr "סגנון קו הגבול Unicode הוא \"%s\".\n"
-
-#: command.c:4164
-#, c-format
-msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
-msgstr "סגנון קו עמודה Unicode הוא \"%s\".\n"
-
-#: command.c:4170
-#, c-format
-msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
-msgstr "סגנון קו כותרת Unicode הוא \"%s\".\n"
-
-#: command.c:4330
-#, c-format
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: נכשל\n"
-
-#: command.c:4355 common.c:754
-#, c-format
-msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
-msgstr "לא ניתן להשתמש ב \\watch עם שאילתה ריקה\n"
-
-#: command.c:4396
-#, c-format
-msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
-msgstr "%s\t%s )כל %gs(\n"
-
-#: command.c:4399
-#, c-format
-msgid "%s (every %gs)\n"
-msgstr "%s (כל %gs)\n"
-
-#: command.c:4453 command.c:4460 common.c:654 common.c:661 common.c:1271
-#, c-format
-msgid ""
-"********* QUERY **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"*********שאילתה*********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-
-#: command.c:4652
-#, c-format
-msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
-msgstr "\"%s.%s\" אינה תצוגה\n"
-
-#: command.c:4668
-#, c-format
-msgid "could not parse reloptions array\n"
-msgstr "לא היתה אפשרות לנתח את מערך reloptions\n"
-
-#: common.c:158
-#, c-format
-msgid "cannot escape without active connection\n"
-msgstr "לא מסוגל לברוח בלי חיבור פעיל\n"
-
-#: common.c:199
-#, c-format
-msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
-msgstr "ארגומנט הפקודה shell מכיל שורה חדשה או גררה: \"%s\"\n"
-
-#: common.c:415
-#, c-format
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "חיבור לשרת אבד\n"
-
-#: common.c:419
-#, c-format
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "החיבור לשרת אבד. ניסיון לאפס: "
-
-#: common.c:424
-#, c-format
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "נכשל.\n"
-
-#: common.c:431
-#, c-format
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "הצליח.\n"
-
-#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206
-#, c-format
-msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
-msgstr "לא צפוי PQresultStatus : %d\n"
-
-#: common.c:593
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "זמן: %.3f ms\n"
-
-#: common.c:608
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
-msgstr "זמן: %.3f ms (% 02d:%06.3f)\n"
-
-#: common.c:617
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
-msgstr "זמן: %.3f ms (% 02d:%02d:%06.3f)\n"
-
-#: common.c:624
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
-msgstr "זמן:%.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
-
-#: common.c:761
-#, c-format
-msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
-msgstr "לא ניתן להשתמש \\watch עם COPY\n"
-
-#: common.c:766
-#, c-format
-msgid "unexpected result status for \\watch\n"
-msgstr "מצב התוצאה לא צפוי עבור \\watch\n"
-
-#: common.c:795
-#, c-format
-msgid ""
-"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
-"process with PID %d.\n"
-msgstr "הודעה אסינכרונית \"%s\" עם המטען \"%s\" התקבלה מתהליך שרת עם PID %d.\n"
-
-#: common.c:798
-#, c-format
-msgid ""
-"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "הודעה אסינכרונית \"%s\" התקבלה מתהליך שרת עם PID %d.\n"
-
-#: common.c:860
-#, c-format
-msgid "no rows returned for \\gset\n"
-msgstr "אין השורות המוחזרות עבור \\gset\n"
-
-#: common.c:865
-#, c-format
-msgid "more than one row returned for \\gset\n"
-msgstr "יותר משורה אחת מוחזרת עבור \\gset\n"
-
-#: common.c:1251
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify "
-"command)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to "
-"cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(מצב צעד יחיד: ודא הפקודה)*******************************************\n"
-"%s\n"
-" ***(לחץ על כדי לחזור או הזן X ולחזור לביטול)********************\n"
-
-#: common.c:1306
-#, c-format
-msgid ""
-"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) לא תומך ב savepoints עבור ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-
-#: common.c:1362
-#, c-format
-msgid "STATEMENT: %s\n"
-msgstr "משפט: %s\n"
-
-#: common.c:1405
-#, c-format
-msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
-msgstr "מצב טרנזקציה לא צפוי (%d)\n"
-
-#: copy.c:99
-#, c-format
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: הארגומנטים הדרושים\n"
-
-#: copy.c:254
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: ניתוח שגיאה ב- \"%s\"\n"
-
-#: copy.c:256
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: ניתוח שגיאה בסוף שורה\n"
-
-#: copy.c:329
-#, c-format
-msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "לא היה ניתן לבצע את הפקודה \"%s\": %s\n"
-
-#: copy.c:345
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
-msgstr "לא היה ניתן stat קובץ \"%s\": %s\n"
-
-#: copy.c:349
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: לא ניתן להעתיק את מ/אל ספריה\n"
-
-#: copy.c:386
-#, c-format
-msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
-msgstr "לא יכול לסגור את צינור לפקודה חיצוניים: %s\n"
-
-#: copy.c:452 copy.c:463
-#, c-format
-msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "לא יוכלו לכתוב את COPY נתונים: %s\n"
-
-#: copy.c:470
-#, c-format
-msgid "COPY data transfer failed: %s"
-msgstr "העברת נתונים COPY נכשלה: %s"
-
-#: copy.c:531
-msgid "canceled by user"
-msgstr "בוטלה על-ידי המשתמש"
-
-#: copy.c:542
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"להזין נתונים על מנת להעתיקם ואחר כך שורה חדשה.\n"
-"לסיים עם קו נטוי הפוך, ונקודה בשורה עצמה."
-
-#: copy.c:671
-msgid "aborted because of read failure"
-msgstr "בוטלו עקב כשל קריאה"
-
-#: copy.c:695
-msgid "trying to exit copy mode"
-msgstr "מנסה לצאת ממצב עותק"
-
-#: crosstabview.c:123
-#, c-format
-msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
-msgstr "\\crosstabview: משפט לא החזיר סט התוצאה\n"
-
-#: crosstabview.c:129
-#, c-format
-msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
-msgstr "\\crosstabview: השאילתה חייבת להחזיר לפחות שלוש עמודות\n"
-
-#: crosstabview.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
-msgstr "\\crosstabview: כותרות אופקיות ואנכיות חייבות להיות עמודות שונות\n"
-
-#: crosstabview.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than "
-"three columns\n"
-msgstr ""
-"\\crosstabview: יש לציין עמודת הנתונים כאשר השאילתה מחזירה יותר משלוש "
-"עמודות\n"
-
-#: crosstabview.c:228
-#, c-format
-msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
-msgstr "\\crosstabview: חריגה במספר מרבי של עמודות (%d)\n"
-
-#: crosstabview.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", "
-"column \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\\crosstabview: התוצאות השאילתה מכילות ערכים נתונים מרובים עבור שורה \"%s\", "
-"עמודה \"%s\"\n"
-
-#: crosstabview.c:645
-#, c-format
-msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
-msgstr "\\crosstabview: מספר העמודה %d נמצא מחוץ לטווח 1..%d\n"
-
-#: crosstabview.c:670
-#, c-format
-msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview: שם העמודה רב-משמעי: \"%s\"\n"
-
-#: crosstabview.c:678
-#, c-format
-msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview: שם עמודה לא נמצא: \"%s\"\n"
-
-#: describe.c:73 describe.c:342 describe.c:599 describe.c:730 describe.c:874
-#: describe.c:1035 describe.c:1107 describe.c:3305 describe.c:3511
-#: describe.c:3602 describe.c:3850 describe.c:3995 describe.c:4227
-#: describe.c:4302 describe.c:4313 describe.c:4375 describe.c:4795
-#: describe.c:4878
-msgid "Schema"
-msgstr "סכמה"
-
-#: describe.c:74 describe.c:162 describe.c:228 describe.c:236 describe.c:343
-#: describe.c:600 describe.c:731 describe.c:792 describe.c:875 describe.c:1108
-#: describe.c:3306 describe.c:3434 describe.c:3512 describe.c:3603
-#: describe.c:3682 describe.c:3851 describe.c:3920 describe.c:3996
-#: describe.c:4228 describe.c:4303 describe.c:4314 describe.c:4376
-#: describe.c:4568 describe.c:4652 describe.c:4876 describe.c:5043
-#: describe.c:5232
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: describe.c:75 describe.c:355 describe.c:401 describe.c:418
-msgid "Result data type"
-msgstr "טיפוס נתונים של תוצאה"
-
-#: describe.c:83 describe.c:96 describe.c:100 describe.c:356 describe.c:402
-#: describe.c:419
-msgid "Argument data types"
-msgstr "טיפוס הנתונים של הארגומנט"
-
-#: describe.c:107 describe.c:172 describe.c:259 describe.c:464 describe.c:648
-#: describe.c:746 describe.c:817 describe.c:1110 describe.c:1746
-#: describe.c:3105 describe.c:3340 describe.c:3465 describe.c:3539
-#: describe.c:3612 describe.c:3695 describe.c:3763 describe.c:3863
-#: describe.c:3929 describe.c:3997 describe.c:4133 describe.c:4173
-#: describe.c:4244 describe.c:4306 describe.c:4315 describe.c:4377
-#: describe.c:4594 describe.c:4674 describe.c:4809 describe.c:4879
-#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור‪"
-
-#: describe.c:125
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "רשימת פונקציות הצבירה"
-
-#: describe.c:149
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשיטות גישה.\n"
-
-#: describe.c:163
-msgid "Index"
-msgstr "אינדקס"
-
-#: describe.c:164 describe.c:362 describe.c:407 describe.c:424 describe.c:882
-#: describe.c:1046 describe.c:1706 describe.c:3315 describe.c:3513
-#: describe.c:4671
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: describe.c:171 describe.c:4573
-msgid "Handler"
-msgstr "הנדלר"
-
-#: describe.c:190
-msgid "List of access methods"
-msgstr "רשימת שיטות גישה"
-
-#: describe.c:215
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במרחבי טבלאות.\n"
-
-#: describe.c:229 describe.c:237 describe.c:452 describe.c:638 describe.c:793
-#: describe.c:1034 describe.c:3316 describe.c:3438 describe.c:3684
-#: describe.c:3921 describe.c:4569 describe.c:4653 describe.c:5044
-#: describe.c:5233 large_obj.c:288
-msgid "Owner"
-msgstr "בעלים"
-
-#: describe.c:230 describe.c:238
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: describe.c:249 describe.c:2920
-msgid "Options"
-msgstr "אפשריות"
-
-#: describe.c:254 describe.c:611 describe.c:809 describe.c:3332 describe.c:3336
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
-
-#: describe.c:276
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "רשימת מרחבי טבלאות"
-
-#: describe.c:316
-#, c-format
-msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
-msgstr "\\df לוקח רק [antwS +] כאפשרויות\n"
-
-#: describe.c:324
-#, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
-msgstr "\\df לא לוקח אופציה \"w\" עם גירסת השרת %s\n"
-
-#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:358 describe.c:404 describe.c:421
-msgid "agg"
-msgstr "agg"
-
-#: describe.c:359
-msgid "window"
-msgstr "חלון"
-
-#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:1244
-msgid "trigger"
-msgstr "הדק"
-
-#: describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423
-msgid "normal"
-msgstr "תקין"
-
-#: describe.c:434
-msgid "immutable"
-msgstr "בלתי ניתן לשינוי"
-
-#: describe.c:435
-msgid "stable"
-msgstr "יציב"
-
-#: describe.c:436
-msgid "volatile"
-msgstr "נדיף"
-
-#: describe.c:437
-msgid "Volatility"
-msgstr "תנודתיות"
-
-#: describe.c:445
-msgid "restricted"
-msgstr "מוגבל"
-
-#: describe.c:446
-msgid "safe"
-msgstr "בטוח"
-
-#: describe.c:447
-msgid "unsafe"
-msgstr "לא בטוח"
-
-#: describe.c:448
-msgid "Parallel"
-msgstr "מקבילי"
-
-#: describe.c:453
-msgid "definer"
-msgstr "מגדיר"
-
-#: describe.c:454
-msgid "invoker"
-msgstr "מפעיל"
-
-#: describe.c:455
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
-
-#: describe.c:462
-msgid "Language"
-msgstr "ספה"
-
-#: describe.c:463
-msgid "Source code"
-msgstr "קוד מקור"
-
-#: describe.c:562
-msgid "List of functions"
-msgstr "רשימת פונקציות"
-
-#: describe.c:610
-msgid "Internal name"
-msgstr "שם פנימי"
-
-#: describe.c:632
-msgid "Elements"
-msgstr "אלמנטים"
-
-#: describe.c:689
-msgid "List of data types"
-msgstr "רשימת סוגי הנתונים"
-
-#: describe.c:732
-msgid "Left arg type"
-msgstr "סוג ארגומנט השמאלי"
-
-#: describe.c:733
-msgid "Right arg type"
-msgstr "סוג ארגומנט ימני"
-
-#: describe.c:734
-msgid "Result type"
-msgstr "טיפוס נתונים של תוצאה"
-
-#: describe.c:739 describe.c:3754 describe.c:4132
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציה"
-
-#: describe.c:764
-msgid "List of operators"
-msgstr "רשימת מפעילים"
-
-#: describe.c:794
-msgid "Encoding"
-msgstr "קידוד"
-
-#: describe.c:799 describe.c:3852
-msgid "Collate"
-msgstr "סדר אלפביתי"
-
-#: describe.c:800 describe.c:3853
-msgid "Ctype"
-msgstr "Ctype"
-
-#: describe.c:813
-msgid "Tablespace"
-msgstr "מרחב טבלאות"
-
-#: describe.c:835
-msgid "List of databases"
-msgstr "רשימת מאגרי מידע"
-
-#: describe.c:876 describe.c:881 describe.c:1037 describe.c:3307
-#: describe.c:3314
-msgid "table"
-msgstr "טבלה"
-
-#: describe.c:877 describe.c:3308
-msgid "view"
-msgstr "תצוגה"
-
-#: describe.c:878 describe.c:3309
-msgid "materialized view"
-msgstr "תצוגה ממומשת"
-
-#: describe.c:879 describe.c:1039 describe.c:3311
-msgid "sequence"
-msgstr "סדרה"
-
-#: describe.c:880 describe.c:3313
-msgid "foreign table"
-msgstr "טבלה זרה"
-
-#: describe.c:893
-msgid "Column privileges"
-msgstr "הרשאות על עמודות"
-
-#: describe.c:924 describe.c:958
-msgid "Policies"
-msgstr "מדיניות"
-
-#: describe.c:990 describe.c:5289 describe.c:5293
-msgid "Access privileges"
-msgstr "הרשאות גישה"
-
-#: describe.c:1021
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשינוי של הרשאות ברירת מחדל.\n"
-
-#: describe.c:1041
-msgid "function"
-msgstr "פונקציה"
-
-#: describe.c:1043
-msgid "type"
-msgstr "סוג"
-
-#: describe.c:1045
-msgid "schema"
-msgstr "סכמה"
-
-#: describe.c:1069
-msgid "Default access privileges"
-msgstr "הרשאות גישה ברירת מחדל"
-
-#: describe.c:1109
-msgid "Object"
-msgstr "אובייקט"
-
-#: describe.c:1123
-msgid "table constraint"
-msgstr "אילוץ טבלאי"
-
-#: describe.c:1145
-msgid "domain constraint"
-msgstr "אילוץ התחום"
-
-#: describe.c:1173
-msgid "operator class"
-msgstr "מחלקת המפעיל"
-
-#: describe.c:1202
-msgid "operator family"
-msgstr "משפחת המפעיל"
-
-#: describe.c:1224
-msgid "rule"
-msgstr "כלל"
-
-#: describe.c:1266
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "תיאורים של אובייקט"
-
-#: describe.c:1320
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "לא מצא כל קשר בשם \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:1529
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "לא מצא כל קשר עם OID %s.\n"
-
-#: describe.c:1642 describe.c:1691
-#, c-format
-msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
-msgstr "טבלה לא במעקב \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1645 describe.c:1694
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "טבלה \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1649
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "תצוגה \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1654
-#, c-format
-msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
-msgstr "תצוג ממומשת לא במעקב \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1657
-#, c-format
-msgid "Materialized view \"%s.%s\""
-msgstr "תצוגה ממומשת \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1661
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "רצף \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1666
-#, c-format
-msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
-msgstr "אינדקס לא במעקב \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1669
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "אינדקס \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1674
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "קשר מיוחד \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1678
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "בטבלת TOAST \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1682
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "סוג מורכב \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1686
-#, c-format
-msgid "Foreign table \"%s.%s\""
-msgstr "טבלה זרה \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1705
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
-
-#: describe.c:1716 describe.c:3519
-msgid "Collation"
-msgstr "סדר אלפביתי"
-
-#: describe.c:1717 describe.c:3526
-msgid "Nullable"
-msgstr "ערך null"
-
-#: describe.c:1718 describe.c:3527
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: describe.c:1723
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
-
-#: describe.c:1726
-msgid "Definition"
-msgstr "הגדרה"
-
-#: describe.c:1729 describe.c:4589 describe.c:4673 describe.c:4744
-#: describe.c:4808
-msgid "FDW Options"
-msgstr "אפשריות FDW"
-
-#: describe.c:1733
-msgid "Storage"
-msgstr "אחסון"
-
-#: describe.c:1738
-msgid "Stats target"
-msgstr "סטטיסטיקה היעד"
-
-#: describe.c:1876
-#, c-format
-msgid "Partition of: %s %s"
-msgstr "חלוקת: %s %s"
-
-#: describe.c:1897
-#, c-format
-msgid "Partition key: %s"
-msgstr "מחיצה מפתח: %s"
-
-#: describe.c:1965
-msgid "primary key, "
-msgstr "מפתח ראשי, "
-
-#: describe.c:1967
-msgid "unique, "
-msgstr "ייחודי, "
-
-#: describe.c:1973
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "לטבלה \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1977
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", הפרדיקאט (%s)"
-
-#: describe.c:1980
-msgid ", clustered"
-msgstr ", מקובץ"
-
-#: describe.c:1983
-msgid ", invalid"
-msgstr ", לא תקין"
-
-#: describe.c:1986
-msgid ", deferrable"
-msgstr ", נדחה"
-
-#: describe.c:1989
-msgid ", initially deferred"
-msgstr ", נדחה תחילה"
-
-#: describe.c:1992
-msgid ", replica identity"
-msgstr ", זהות משוכפלת"
-
-#: describe.c:2031
-#, c-format
-msgid "Owned by: %s"
-msgstr "בבעלות של: %s"
-
-#: describe.c:2036
-#, c-format
-msgid "Sequence for identity column: %s"
-msgstr "רצף עבור עמודת זהות: %s"
-
-#: describe.c:2100
-msgid "Indexes:"
-msgstr "אינדקסים:"
-
-#: describe.c:2184
-msgid "Check constraints:"
-msgstr "בדיקת אילוצים:"
-
-#: describe.c:2215
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "אילוצי מפתח זר:"
-
-#: describe.c:2246
-msgid "Referenced by:"
-msgstr "הופנה על-ידי:"
-
-#: describe.c:2306
-msgid "Policies:"
-msgstr "מדיניות:"
-
-#: describe.c:2309
-msgid "Policies (forced row security enabled):"
-msgstr "מדיניות (כפיה של אבטחה ברמת השורה מופעלת):"
-
-#: describe.c:2312
-msgid "Policies (row security enabled): (none)"
-msgstr "מדיניות (אבטחה ברמת השורה מופעלת): (ללא)"
-
-#: describe.c:2315
-msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
-msgstr "מדיניות (כפיה של אבטחה ברמת השורה מופעלת): (ללא)"
-
-#: describe.c:2318
-msgid "Policies (row security disabled):"
-msgstr "מדיניות (אבטחה ברמת השורה מבוטלת):"
-
-#: describe.c:2379
-msgid "Statistics:"
-msgstr "סטטיסטיקות:"
-
-#: describe.c:2481 describe.c:2563
-msgid "Rules:"
-msgstr "כללים:"
-
-#: describe.c:2484
-msgid "Disabled rules:"
-msgstr "חוקים מושבתים:"
-
-#: describe.c:2487
-msgid "Rules firing always:"
-msgstr "חוקים אשר יורים תמיד:"
-
-#: describe.c:2490
-msgid "Rules firing on replica only:"
-msgstr "כללי אשר יורים בעותק בלבד:"
-
-#: describe.c:2527
-msgid "Publications:"
-msgstr "פרסומים:"
-
-#: describe.c:2546
-msgid "View definition:"
-msgstr "הגדרת תצוגה:"
-
-#: describe.c:2681
-msgid "Triggers:"
-msgstr "טריגירים:"
-
-#: describe.c:2685
-msgid "Disabled user triggers:"
-msgstr "טריגרים של משתמשים מושבתים:"
-
-#: describe.c:2687
-msgid "Disabled triggers:"
-msgstr "טריגרים מושבתים:"
-
-#: describe.c:2690
-msgid "Disabled internal triggers:"
-msgstr "טריגרים פנימיים מושבתים:"
-
-#: describe.c:2693
-msgid "Triggers firing always:"
-msgstr "טריגרים פועלים תמיד:"
-
-#: describe.c:2696
-msgid "Triggers firing on replica only:"
-msgstr "טריגרים פועלים בעותק בלבד:"
-
-#: describe.c:2782
-msgid "Inherits"
-msgstr "יורש"
-
-#: describe.c:2836
-#, c-format
-msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
-msgstr "מספר טבלאות הצאצא: %d (שימוש \\d+ כדי לפרט אותם)."
-
-#: describe.c:2838
-#, c-format
-msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
-msgstr "מספר החלוקות: %d (שימוש \\d+ כדי לפרט אותם)."
-
-#: describe.c:2846
-msgid "Child tables"
-msgstr "טבלאות הצאצא"
-
-#: describe.c:2846
-msgid "Partitions"
-msgstr "מחיצות"
-
-#: describe.c:2880
-#, c-format
-msgid "Typed table of type: %s"
-msgstr "טבלה מסוג: %s"
-
-#: describe.c:2896
-msgid "Replica Identity"
-msgstr "זהות העותק"
-
-#: describe.c:2909
-msgid "Has OIDs: yes"
-msgstr "יש OIDs: כן"
-
-#: describe.c:2993
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "מרחב טבלאי: \"%s\""
-
-#. translator: before this string there's an index description like
-#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3005
-#, c-format
-msgid ", tablespace \"%s\""
-msgstr ", מרחב טבלאי: \"%s\""
-
-#: describe.c:3098
-msgid "List of roles"
-msgstr "רשימת תפקידים"
-
-#: describe.c:3100
-msgid "Role name"
-msgstr "שם תפקיד"
-
-#: describe.c:3101
-msgid "Attributes"
-msgstr "מאפיינים"
-
-#: describe.c:3102
-msgid "Member of"
-msgstr "חבר ב"
-
-#: describe.c:3113
-msgid "Superuser"
-msgstr "משתמש על"
-
-#: describe.c:3116
-msgid "No inheritance"
-msgstr "אין הורשה"
-
-#: describe.c:3119
-msgid "Create role"
-msgstr "צור תפקיד"
-
-#: describe.c:3122
-msgid "Create DB"
-msgstr "צור מסד נתונים"
-
-#: describe.c:3125
-msgid "Cannot login"
-msgstr "לא מצליח להתחבר"
-
-#: describe.c:3129
-msgid "Replication"
-msgstr "שכפול"
-
-#: describe.c:3133
-msgid "Bypass RLS"
-msgstr "מעקף RLS"
-
-#: describe.c:3142
-msgid "No connections"
-msgstr "אין חיבורים"
-
-#: describe.c:3144
-#, c-format
-msgid "%d connection"
-msgid_plural "%d connections"
-msgstr[0] "%d חיבור"
-msgstr[1] "%d חיבורים"
-
-#: describe.c:3154
-msgid "Password valid until "
-msgstr "הסיסמה בתוקף עד "
-
-#: describe.c:3210
-msgid "Role"
-msgstr "תפקיד"
-
-#: describe.c:3211
-msgid "Database"
-msgstr "מסד נתונים"
-
-#: describe.c:3212
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: describe.c:3222
-#, c-format
-msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
-msgstr "אין הגדרות תפקיד ספציפי למסד הנתונים תומכים בגירסת השרת.\n"
-
-#: describe.c:3233
-#, c-format
-msgid "No matching settings found.\n"
-msgstr "לא נמצאו הגדרות תואמות.\n"
-
-#: describe.c:3235
-#, c-format
-msgid "No settings found.\n"
-msgstr "הגדרות לא נמצאו.\n"
-
-#: describe.c:3240
-msgid "List of settings"
-msgstr "רשימת הגדרות"
-
-#: describe.c:3310
-msgid "index"
-msgstr "אינדקס"
-
-#: describe.c:3312
-msgid "special"
-msgstr "מיוחד"
-
-#: describe.c:3321 describe.c:4796
-msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
-
-#: describe.c:3398
-#, c-format
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "לא נמצאו יחסים תואמים.\n"
-
-#: describe.c:3400
-#, c-format
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "יחסים לא נמצאו.\n"
-
-#: describe.c:3405
-msgid "List of relations"
-msgstr "רשימת יחסים"
-
-#: describe.c:3442
-msgid "Trusted"
-msgstr "אמין"
-
-#: describe.c:3450
-msgid "Internal Language"
-msgstr "שפה פנימית"
-
-#: describe.c:3451
-msgid "Call Handler"
-msgstr "קריאה למטפל"
-
-#: describe.c:3452 describe.c:4576
-msgid "Validator"
-msgstr "מאמת"
-
-#: describe.c:3455
-msgid "Inline Handler"
-msgstr "המטפל מוטבע"
-
-#: describe.c:3483
-msgid "List of languages"
-msgstr "רשימת השפות"
-
-#: describe.c:3528
-msgid "Check"
-msgstr "בדיקה"
-
-#: describe.c:3570
-msgid "List of domains"
-msgstr "רשימת תחומים"
-
-#: describe.c:3604
-msgid "Source"
-msgstr "מקור"
-
-#: describe.c:3605
-msgid "Destination"
-msgstr "יעד"
-
-#: describe.c:3606 describe.c:3755
-msgid "no"
-msgstr "לא"
-
-#: describe.c:3606 describe.c:3757
-msgid "yes"
-msgstr "כן"
-
-#: describe.c:3607
-msgid "Default?"
-msgstr "ברירת מחדל?"
-
-#: describe.c:3644
-msgid "List of conversions"
-msgstr "רשימת המרות"
-
-#: describe.c:3683
-msgid "Event"
-msgstr "אירוע"
-
-#: describe.c:3685
-msgid "enabled"
-msgstr "מאופשר"
-
-#: describe.c:3686
-msgid "replica"
-msgstr "עותק משוכפל"
-
-#: describe.c:3687
-msgid "always"
-msgstr "תמיד"
-
-#: describe.c:3688
-msgid "disabled"
-msgstr "מבוטל"
-
-#: describe.c:3689 describe.c:5234
-msgid "Enabled"
-msgstr "מאופשר"
-
-#: describe.c:3690
-msgid "Procedure"
-msgstr "פרוצדורה"
-
-#: describe.c:3691
-msgid "Tags"
-msgstr "תגיות"
-
-#: describe.c:3710
-msgid "List of event triggers"
-msgstr "רשימת טריגרים של אירועים"
-
-#: describe.c:3752
-msgid "Source type"
-msgstr "סוג מקור"
-
-#: describe.c:3753
-msgid "Target type"
-msgstr "סוג מטרה"
-
-#: describe.c:3756
-msgid "in assignment"
-msgstr "בהקצאה"
-
-#: describe.c:3758
-msgid "Implicit?"
-msgstr "בצורה עקיפה?"
-
-#: describe.c:3809
-msgid "List of casts"
-msgstr "רשימת המרות"
-
-#: describe.c:3837
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך באוספים.\n"
-
-#: describe.c:3858
-msgid "Provider"
-msgstr "ספק"
-
-#: describe.c:3893
-msgid "List of collations"
-msgstr "רשימת האוספים"
-
-#: describe.c:3952
-msgid "List of schemas"
-msgstr "רשימת הסכימות"
-
-#: describe.c:3977 describe.c:4215 describe.c:4286 describe.c:4357
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בחיפוש טקסט מלא.\n"
-
-#: describe.c:4012
-msgid "List of text search parsers"
-msgstr "רשימת מנתחי מבנה חיפוש טקסט"
-
-#: describe.c:4055
-#, c-format
-msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
-msgstr "לא מצא כל מנתח החיפוש טקסט בשם \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:4130
-msgid "Start parse"
-msgstr "מתחיל ניתוח"
-
-#: describe.c:4131
-msgid "Method"
-msgstr "שיטה"
-
-#: describe.c:4135
-msgid "Get next token"
-msgstr "תקבל אסימון גישה הבא"
-
-#: describe.c:4137
-msgid "End parse"
-msgstr "סוף ניתוח"
-
-#: describe.c:4139
-msgid "Get headline"
-msgstr "תקבל שורת כותרת"
-
-#: describe.c:4141
-msgid "Get token types"
-msgstr "תקבל סוגים של אסימוני גישה"
-
-#: describe.c:4151
-#, c-format
-msgid "Text search parser \"%s.%s\""
-msgstr "מנתח החיפוש טקסט \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:4153
-#, c-format
-msgid "Text search parser \"%s\""
-msgstr "מנתח החיפוש טקסט \"%s\""
-
-#: describe.c:4172
-msgid "Token name"
-msgstr "שם של אסימון גישה"
-
-#: describe.c:4183
-#, c-format
-msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
-msgstr "סוגי אסימוני גישה עבור מנתח \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:4185
-#, c-format
-msgid "Token types for parser \"%s\""
-msgstr "סוגי אסימוני גישה עבור מנתח \"%s\""
-
-#: describe.c:4238
-msgid "Template"
-msgstr "תבנית"
-
-#: describe.c:4239
-msgid "Init options"
-msgstr "אפשריות init"
-
-#: describe.c:4261
-msgid "List of text search dictionaries"
-msgstr "רשימת מילונים של חיפוש טקסט"
-
-#: describe.c:4304
-msgid "Init"
-msgstr "Init"
-
-#: describe.c:4305
-msgid "Lexize"
-msgstr "Lexize"
-
-#: describe.c:4332
-msgid "List of text search templates"
-msgstr "רשימת תבניות של חיפוש טקסט"
-
-#: describe.c:4392
-msgid "List of text search configurations"
-msgstr "רשימת התצורות של חיפוש טקסט"
-
-#: describe.c:4436
-#, c-format
-msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr "לא נמצא כל תצורת חיפוש טקסט בשם \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:4502
-msgid "Token"
-msgstr "אסימון גישה"
-
-#: describe.c:4503
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "מילונים"
-
-#: describe.c:4514
-#, c-format
-msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
-msgstr "תצורה של חיפוש טקסט \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:4517
-#, c-format
-msgid "Text search configuration \"%s\""
-msgstr "תצורה של חיפוש טקסט \"%s\""
-
-#: describe.c:4521
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Parser: \"%s.%s\""
-msgstr ""
-"\n"
-"מנתח: \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:4524
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Parser: \"%s\""
-msgstr ""
-"\n"
-"מנתח: \"%s\""
-
-#: describe.c:4558
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעטיפות נתונים זרים.\n"
-
-#: describe.c:4616
-msgid "List of foreign-data wrappers"
-msgstr "רשימת עטיפות נתונים זרים"
-
-#: describe.c:4641
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשרתים זרים.\n"
-
-#: describe.c:4654
-msgid "Foreign-data wrapper"
-msgstr "מעטפת החוץ-נתונים"
-
-#: describe.c:4672 describe.c:4877
-msgid "Version"
-msgstr "גירסה"
-
-#: describe.c:4698
-msgid "List of foreign servers"
-msgstr "רשימת שרתים זרים"
-
-#: describe.c:4723
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במיפויים של המשתמש.\n"
-
-#: describe.c:4733 describe.c:4797
-msgid "Server"
-msgstr "שרת"
-
-#: describe.c:4734
-msgid "User name"
-msgstr "שם משתמש"
-
-#: describe.c:4759
-msgid "List of user mappings"
-msgstr "רשימת מיפויים שלמשתמשים"
-
-#: describe.c:4784
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בטבלאות זרות.\n"
-
-#: describe.c:4837
-msgid "List of foreign tables"
-msgstr "רשימת הטבלאות הזרות"
-
-#: describe.c:4862 describe.c:4919
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בהרחבות.\n"
-
-#: describe.c:4894
-msgid "List of installed extensions"
-msgstr "רשימת ההרחבות המותקנות"
-
-#: describe.c:4947
-#, c-format
-msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
-msgstr "לא מצא כל הרחבה בשם \"%s\".\n"
-
-#: describe.c:4950
-#, c-format
-msgid "Did not find any extensions.\n"
-msgstr "לא נמצאו כל הרחבות.\n"
-
-#: describe.c:4994
-msgid "Object Description"
-msgstr "תיאור האובייקט"
-
-#: describe.c:5003
-#, c-format
-msgid "Objects in extension \"%s\""
-msgstr "אובייקטים בהרחבה \"%s\""
-
-#: describe.c:5029 describe.c:5091
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בפרסומים.\n"
-
-#: describe.c:5045 describe.c:5136
-msgid "Inserts"
-msgstr "מוסיף"
-
-#: describe.c:5046 describe.c:5137
-msgid "Updates"
-msgstr "מעדכן"
-
-#: describe.c:5047 describe.c:5138
-msgid "Deletes"
-msgstr "מוחק"
-
-#: describe.c:5064
-msgid "List of publications"
-msgstr "רשימת פרסומים"
-
-#: describe.c:5133
-#, c-format
-msgid "Publication %s"
-msgstr "פרסום %s"
-
-#: describe.c:5178
-msgid "Tables:"
-msgstr "טבלאות:"
-
-#: describe.c:5219
-#, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
-msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במנויים.\n"
-
-#: describe.c:5235
-msgid "Publication"
-msgstr "פרסום"
-
-#: describe.c:5242
-msgid "Synchronous commit"
-msgstr "ביצוע סינכרוני"
-
-#: describe.c:5243
-msgid "Conninfo"
-msgstr "הגדרות חיבור"
-
-#: describe.c:5265
-msgid "List of subscriptions"
-msgstr "רשימת מנויים"
-
-#: help.c:62
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: help.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"psql היא מסוף PostgreSQL אינטראקטיבי.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "שימוש:\n"
-
-#: help.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" psqlpsql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-"\n"
-
-#: help.c:77
-#, c-format
-msgid "General options:\n"
-msgstr "אפשרויות כלליות:\n"
-
-#: help.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
-"exit\n"
-msgstr " -c, --command=COMMAND מריץ בפקודה אחת בלבד (SQL או פנימיים) ויוצא\n"
-
-#: help.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" -d, --dbname=DBNAME שם מסד הנתונים כדי להתחבר (ברירת מחדל: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:84
-#, c-format
-msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
-msgstr " -f, --file=FILENAME לבצע פקודות מקובץ, ולאחר מכן לצאת\n"
-
-#: help.c:85
-#, c-format
-msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
-msgstr ""
-" -l, --list רשימה של מסדי נתונים זמינים, ולאחר מכן היציאה\n"
-
-#: help.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
-" set psql variable NAME to VALUE\n"
-" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
-msgstr ""
-" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
-" הגדרת משתנה psql cשם לערך\n"
-" (למשל - v ON_ERROR_STOP = 1)\n"
-
-#: help.c:89
-#, c-format
-msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
-msgstr " -V, --version להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n"
-
-#: help.c:90
-#, c-format
-msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
-msgstr " -X, --no-psqlrc לא לקרוא את קובץ ההפעלה (~/.psqlrc)\n"
-
-#: help.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
-" execute as a single transaction (if non-"
-"interactive)\n"
-msgstr ""
-" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
-" לבצע כטרנזקציה יחידה (אם לא אינטראקטיבי)\n"
-
-#: help.c:93
-#, c-format
-msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
-msgstr " -?, --help[=options] הצג עזרה זו, ולאחר מכן היציאה\n"
-
-#: help.c:94
-#, c-format
-msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
-msgstr ""
-" --help=commands רשימת פקודות כם קו נטוי הפוך, ולאחר מכן היציאה\n"
-
-#: help.c:95
-#, c-format
-msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
-msgstr " --help=variables רשימת משתנים מיוחדים, ולאחר מכן היציאה\n"
-
-#: help.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"אפשרויות קלט ופלט:\n"
-
-#: help.c:98
-#, c-format
-msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
-msgstr " -a, --echo-all אקו כל קלט מקובץ מסקריפט\n"
-
-#: help.c:99
-#, c-format
-msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
-msgstr " -b, --echo-errors אקו כל פקודות שנכשלו \n"
-
-#: help.c:100
-#, c-format
-msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
-msgstr " -e, --echo-queries אקו פקודות הנשלחו לשרת\n"
-
-#: help.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
-msgstr ""
-" -E, --echo-hidden מראה שאילתות אשר נוצרו על ידי פקודות פנימיות\n"
-
-#: help.c:102
-#, c-format
-msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
-msgstr " -L, --log-file=FILENAME שלח יומן של הפעלה לקובץ\n"
-
-#: help.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
-msgstr ""
-" -n, --no-readline להשבית עריכה של שורת פקודה משופרת (readline)\n"
-
-#: help.c:104
-#, c-format
-msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
-msgstr " -o, --output=FILENAME שלח את תוצאות השאילתה לקובץ (או | צינור)\n"
-
-#: help.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
-msgstr " -q, --quiet לרוץ בשקט (אין הודעות, רק פלט של שאילתה)\n"
-
-#: help.c:106
-#, c-format
-msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
-msgstr ""
-" -s, --single-step מצב של צעד אחר צעד צעד יחיד (לאשר כל שאילתה)\n"
-
-#: help.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
-"command)\n"
-msgstr ""
-" -S, --single-line מצב שורה בודדת (סוף שורה מסיים הפקודה SQL)\n"
-
-#: help.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"אפשרויות תבנית פלט:\n"
-
-#: help.c:110
-#, c-format
-msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
-msgstr " -A, --no-align מצב הפלט של טבלה לא מיושרת\n"
-
-#: help.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-" -F, --field-separator=STRING\n"
-" field separator for unaligned output (default: "
-"\"%s\")\n"
-msgstr ""
-" -F, --field-separator=STRING\n"
-" מפריד השדות לפלט לא מיושר (ברירת מחדל: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:114
-#, c-format
-msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
-msgstr " -H, --html מצב הפלט של הטבלה HTML\n"
-
-#: help.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
-"command)\n"
-msgstr ""
-" -P, --pset=VAR[=ARG] הגדרת אפשרות הדפסה VAR ל ARG (ראה הפקודה "
-"\\pset)\n"
-
-#: help.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-" -R, --record-separator=STRING\n"
-" record separator for unaligned output (default: "
-"newline)\n"
-msgstr ""
-" -R, --record-separator=STRING\n"
-" מפריד רשומות עבור פלט לא מיושר (ברירת מחדל: שורה "
-"חדשה)\n"
-
-#: help.c:118
-#, c-format
-msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
-msgstr " -t, --tuples-only הדפסת שורות בלבד\n"
-
-#: help.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
-"border)\n"
-msgstr ""
-" -T, --table-attr=TEXT לקבוע תכונות של תג HTML טבלה (למשל, ' רוחב ', ' "
-"גבול ')\n"
-
-#: help.c:120
-#, c-format
-msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
-msgstr " -x, --expanded הפעל את הפלט בטבלה המורחבת\n"
-
-#: help.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-" -z, --field-separator-zero\n"
-" set field separator for unaligned output to zero "
-"byte\n"
-msgstr ""
-" -z, --field-separator-zero\n"
-" קובע מפריד שדות עבור פלט לא מיושר לאפס בתים\n"
-
-#: help.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-" -0, --record-separator-zero\n"
-" set record separator for unaligned output to zero "
-"byte\n"
-msgstr ""
-" -0, --record-separator-zero\n"
-" מגדיר מפריד רשומות עבור פלט לא מיושר לאפס בתים\n"
-
-#: help.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"אפשרויות חיבור:\n"
-
-#: help.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
-"(default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=HOSTNAME שרת מארח של מסד הנתונים או ספריית שקע (ברירת "
-"המחדל: \"%s\"))\n"
-
-#: help.c:130
-msgid "local socket"
-msgstr "שקע מקומי"
-
-#: help.c:133
-#, c-format
-msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" -p, --port=PORT יציאת שרת מסד נתונים (ברירת המחדל: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:139
-#, c-format
-msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" -U, --username=USERNAME שם משתמש של מסד הנתונים (ברירת מחדל: \"%s\")\n"
-
-#: help.c:140
-#, c-format
-msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
-msgstr " -w, --no-password לעולם לא לבקש סיסמה\n"
-
-#: help.c:141
-#, c-format
-msgid ""
-" -W, --password force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr ""
-" -W, --password נדרשת בקשת סיסמה (צריך לקרות באופן אוטומטי)\n"
-
-#: help.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
-"\" (for SQL\n"
-"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
-"documentation.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"לקבלת מידע נוסף, הקלד \"\\?\" (עבור פקודות פנימיות) או \"\\help\" (עבור "
-"פקודות SQL)\n"
-"מבתוך psql או עיין במקטע psql PostgreSQL בתיעוד.\n"
-"\n"
-
-#: help.c:146
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "לדווח על באגים ל <pgsql-bugs@postgresql.org>\n"
-
-#: help.c:172
-#, c-format
-msgid "General\n"
-msgstr "כללי\n"
-
-#: help.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr ""
-" \\copyright להראות PostgreSQL תנאי שימוש והפצה\n"
-"\n"
-
-#: help.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-" \\errverbose show most recent error message at maximum "
-"verbosity\n"
-msgstr " \\errverbose להציג הודעת השגיאה האחרונה עם מלל המרבי\n"
-
-#: help.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
-msgstr " \\g [FILE] or ; לבצע שאילתה (ושלח תוצאות לקובץ או | צינור)\n"
-
-#: help.c:176
-#, c-format
-msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
-msgstr " \\gx [FILE] כמו \\g, אבל כופה מצב הפלט מורחב\n"
-
-#: help.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-" \\gexec execute query, then execute each value in its "
-"result\n"
-msgstr ""
-" \\gexec לבצע שאילתה ולאחר מכן לבצע כל ערך על התוצאה שלו\n"
-
-#: help.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
-msgstr ""
-"\\gse \\gset [PREFIX] לבצע שאילתה ולשמור את התוצאות במשתני psql\n"
-
-#: help.c:179
-#, c-format
-msgid " \\q quit psql\n"
-msgstr " \\q להפסיק psql\n"
-
-#: help.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
-msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] לבצע שאילתה ולהציג תוצאות במטריצה\n"
-
-#: help.c:181
-#, c-format
-msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
-msgstr " \\watch [SEC] לבצע שאילתה כל SEC שניות\n"
-
-#: help.c:184
-#, c-format
-msgid "Help\n"
-msgstr "עזרה\n"
-
-#: help.c:186
-#, c-format
-msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
-msgstr " \\? [commands] הצג עזרה על פקודות שלקו נטוי הפוך\n"
-
-#: help.c:187
-#, c-format
-msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
-msgstr ""
-" \\? options הצג עזרה על אפשרויות שורת הפקודה של פקודות psql\n"
-
-#: help.c:188
-#, c-format
-msgid " \\? variables show help on special variables\n"
-msgstr " \\? variables הצג עזרה על משתנים מיוחדים\n"
-
-#: help.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
-"commands\n"
-msgstr ""
-" \\h [NAME] עזרה על תחביר של פקודות SQL, * עבור כל פקודות\n"
-
-#: help.c:192
-#, c-format
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "מאגר שאילתה\n"
-
-#: help.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external "
-"editor\n"
-msgstr ""
-" \\e [FILE] [LINE] לערוך את מאגר השאילתה (או קובץ) בעורך חיצוני\n"
-
-#: help.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
-msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] לערוך הגדרת הפונקציה בעורך חיצוני\n"
-
-#: help.c:195
-#, c-format
-msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
-msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] לערוך הגדרות תצוגה בעורך חיצוני\n"
-
-#: help.c:196
-#, c-format
-msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
-msgstr " \\p להציג תוכן של המאגר שאילתה\n"
-
-#: help.c:197
-#, c-format
-msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr " \\r לאפס (לנקות) המאגר שאילתה\n"
-
-#: help.c:199
-#, c-format
-msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
-msgstr " \\s [FILE] להציג היסטוריה או לשמור אותה בקובץ\n"
-
-#: help.c:201
-#, c-format
-msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
-msgstr " \\w FILE לכתוב מאגר השאילתה לקובץ\n"
-
-#: help.c:204
-#, c-format
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "קלט / פלט\n"
-
-#: help.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client "
-"host\n"
-msgstr " \\copy ... ביצוע SQL COPY עם זרם הנתונים למחשב הלקוח\n"
-
-#: help.c:206
-#, c-format
-msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr " \\echo [STRING] לכתוב מחרוזת לפלט הסטנדרטי\n"
-
-#: help.c:207
-#, c-format
-msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
-msgstr " \\i FILE לבצע פקודות מקובץ\n"
-
-#: help.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current "
-"script\n"
-msgstr " \\ir FILE כמו \\i אלא ביחס למיקום של סקריפט הנוכחי\n"
-
-#: help.c:209
-#, c-format
-msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr " \\o [FILE] לשלוח כל תוצאות שאילתה לקובץ או | צינור\n"
-
-#: help.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr " \\qecho [STRING] לכתוב מחרוזת השאילתה לזרם הפלט (ראה \\o)\n"
-
-#: help.c:213
-#, c-format
-msgid "Conditional\n"
-msgstr "מותנה\n"
-
-#: help.c:214
-#, c-format
-msgid " \\if EXPR begin conditional block\n"
-msgstr " \\if EXPR התחלה של בלוק מותנה\n"
-
-#: help.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n"
-msgstr " \\elif EXPR אלטרנטיבה בתוך בלוק מותנה הנוכחי\n"
-
-#: help.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-" \\else final alternative within current conditional "
-"block\n"
-msgstr " \\else אלטרנטיבית הסופית בתוך בלוק מותנה הנוכחי\n"
-
-#: help.c:217
-#, c-format
-msgid " \\endif end conditional block\n"
-msgstr " \\endif קצה בלוק מותנה\n"
-
-#: help.c:220
-#, c-format
-msgid "Informational\n"
-msgstr "מידע\n"
-
-#: help.c:221
-#, c-format
-msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
-msgstr "(אפשרויות: S = הצג אובייקטים של מערכת, + = פרטים נוספים)\n"
-
-#: help.c:222
-#, c-format
-msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
-msgstr " \\d[S+] רשימת טבלאות, תצוגות, רצפים\n"
-
-#: help.c:223
-#, c-format
-msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
-msgstr " \\d[S+] NAME לתאר את הטבלה, התצוגה, רצף או אינדקס\n"
-
-#: help.c:224
-#, c-format
-msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
-msgstr " \\da[S] [PATTERN] רשימת האגרגטים\n"
-
-#: help.c:225
-#, c-format
-msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
-msgstr " \\dA[+] [PATTERN] רשימת שיטות גישה\n"
-
-#: help.c:226
-#, c-format
-msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
-msgstr " \\db[+] [PATTERN] רשימת מרחבי טבלאות\n"
-
-#: help.c:227
-#, c-format
-msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
-msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] רשימת המרות\n"
-
-#: help.c:228
-#, c-format
-msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
-msgstr " \\dC[+] [PATTERN] רשימת הטלות\n"
-
-#: help.c:229
-#, c-format
-msgid ""
-" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
-msgstr ""
-" \\dd[S] [PATTERN] הצג תיאורי האובייקט אשר אינו מוצגים במקום אחר\n"
-
-#: help.c:230
-#, c-format
-msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
-msgstr " \\ddp [PATTERN] רשימת הרשאות ברירת מחדל\n"
-
-#: help.c:231
-#, c-format
-msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
-msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] רשימת דומיינים\n"
-
-#: help.c:232
-#, c-format
-msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
-msgstr " \\det[+] [PATTERN] רשימת טבלאות זרות\n"
-
-#: help.c:233
-#, c-format
-msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
-msgstr " \\des[+] [PATTERN] רשימת שרתים זרים\n"
-
-#: help.c:234
-#, c-format
-msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
-msgstr " \\deu[+] [PATTERN] רשימת מיפויי המשתמש\n"
-
-#: help.c:235
-#, c-format
-msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
-msgstr " \\dew[+] [PATTERN] רשימת עטיפות נתונים זרים\n"
-
-#: help.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr ""
-" \\df[antw][S+] [PATRN] ברשימת הפונקציות [רק צבירה/רגילות/טריגרים/חלונות]\n"
-
-#: help.c:237
-#, c-format
-msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
-msgstr " \\dF[+] [PATTERN] רשימת תצורות חיפוש טקסט\n"
-
-#: help.c:238
-#, c-format
-msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
-msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] רשימת מילונים של חיפוש טקסט\n"
-
-#: help.c:239
-#, c-format
-msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
-msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] רשימת מנתחי מבנה חיפוש טקסט\n"
-
-#: help.c:240
-#, c-format
-msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
-msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] רשימ, תבניות חיפוש טקסט\n"
-
-#: help.c:241
-#, c-format
-msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
-msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] רשימת תפקידים\n"
-
-#: help.c:242
-#, c-format
-msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
-msgstr " \\di[S+] [PATTERN] רשימת אינדקסים\n"
-
-#: help.c:243
-#, c-format
-msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr ""
-" \\dl רשימת אובייקטים גדולים, בדיוק כמו \\lo_list\n"
-
-#: help.c:244
-#, c-format
-msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
-msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] רשימת שפות פרוצדורליות\n"
-
-#: help.c:245
-#, c-format
-msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
-msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] רשימת תצוגות ממומשות\n"
-
-#: help.c:246
-#, c-format
-msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
-msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] רשימת הסכימות\n"
-
-#: help.c:247
-#, c-format
-msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
-msgstr " \\do[S] [PATTERN] רשימת אופרטורים\n"
-
-#: help.c:248
-#, c-format
-msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
-msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] רשימת האוספים\n"
-
-#: help.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr " \\dp [PATTERN] רשימת זכויות גישה לטבלה, תצוגה ורצף\n"
-
-#: help.c:250
-#, c-format
-msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] רשימת הגדרות תפקיד ספציפיות למסד נתונים\n"
-
-#: help.c:251
-#, c-format
-msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
-msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] רשימת פרסומים של שכפול\n"
-
-#: help.c:252
-#, c-format
-msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
-msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] רשימת מנויים לשכפולים\n"
-
-#: help.c:253
-#, c-format
-msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
-msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] רשימת רצפים\n"
-
-#: help.c:254
-#, c-format
-msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
-msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] רשימת טבלאות\n"
-
-#: help.c:255
-#, c-format
-msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
-msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] רשימת סוגי נתונים\n"
-
-#: help.c:256
-#, c-format
-msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
-msgstr " \\du[S+] [PATTERN] רשימת תפקידים\n"
-
-#: help.c:257
-#, c-format
-msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
-msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] רשימת תצוגות\n"
-
-#: help.c:258
-#, c-format
-msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
-msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] רשימת טבלאות זרות\n"
-
-#: help.c:259
-#, c-format
-msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
-msgstr " \\dx[+] [PATTERN] רשימת הרחבות\n"
-
-#: help.c:260
-#, c-format
-msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
-msgstr " \\dy [PATTERN] רשימת טריגרים של אירועים\n"
-
-#: help.c:261
-#, c-format
-msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
-msgstr " \\l[+] [PATTERN] רשימת מסדי נתונים\n"
-
-#: help.c:262
-#, c-format
-msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
-msgstr " \\sf[+] FUNCNAME להציג ההגדרה של פונקציה\n"
-
-#: help.c:263
-#, c-format
-msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
-msgstr " \\sv[+] VIEWNAME להציג ההגדרה של תצוגה\n"
-
-#: help.c:264
-#, c-format
-msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
-msgstr " \\z [PATTERN] בדיוק כמו \\dp\n"
-
-#: help.c:267
-#, c-format
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "פירמוט\n"
-
-#: help.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr " \\a לעבור בין מצב פלט לא מיושר למיושר\n"
-
-#: help.c:269
-#, c-format
-msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
-msgstr " \\C [STRING] להגדיר כותרת טבלה או לא לקבע אם לא\n"
-
-#: help.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
-"output\n"
-msgstr ""
-" \\f [STRING] מראה או מגדיר מפריד שדה לפלט השאילתה לא מיושר\n"
-
-#: help.c:271
-#, c-format
-msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr " \\H לעבור בין מצבי הפלט HTML (כיום %s)\n"
-
-#: help.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
-" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
-"fieldsep_zero|footer|null|\n"
-" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|"
-"title|tableattr|pager|\n"
-" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
-"unicode_header_linestyle})\n"
-msgstr ""
-" \\pset [NAME [VALUE]] הגדרת אפשרות של טבלת הפלט\n"
-" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
-"fieldsep_zero|footer|null|\\n\n"
-" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|"
-"tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
-" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
-"unicode_header_linestyle})\n"
-
-#: help.c:277
-#, c-format
-msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
-msgstr " \\t [on|off] להציג רק שורות (כיום %s)\n"
-
-#: help.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr ""
-" \\T [STRING] להגדיר תגיות HTML עבור טבלה, או לא לקבוע אם לא\n"
-
-#: help.c:280
-#, c-format
-msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr " \\x [on|off|auto] החלף מצב הפלט המורחב (כיום %s)\n"
-
-#: help.c:284
-#, c-format
-msgid "Connection\n"
-msgstr "חיבור\n"
-
-#: help.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
-" connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
-" להתחבר למסד הנתונים החדש (כרגע \"%s\")\n"
-
-#: help.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
-" connect to new database (currently no connection)\n"
-msgstr ""
-" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
-" להתחבר אל מסד נתונים חדש (כרגע אין חיבור)\n"
-
-#: help.c:292
-#, c-format
-msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
-msgstr " \\encoding [ENCODING] הצג או קבע קידוד של לקוח\n"
-
-#: help.c:293
-#, c-format
-msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
-msgstr " \\password [USERNAME] לשנות את הסיסמה עבור המשתמש בצורה מאובטחת\n"
-
-#: help.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-" \\conninfo display information about current connection\n"
-msgstr " \\conninfo הצג מידע אודות החיבור הנוכחי\n"
-
-#: help.c:297
-#, c-format
-msgid "Operating System\n"
-msgstr "מערכת הפעלה\n"
-
-#: help.c:298
-#, c-format
-msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
-msgstr " \\cd [DIR] שינוי לספריה הנוכחית\n"
-
-#: help.c:299
-#, c-format
-msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
-msgstr " \\setenv NAME [VALUE] לקבוע או לאפס משתנה הסביבה\n"
-
-#: help.c:300
-#, c-format
-msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr " \\timing [on|off] החלפת העיתוי של פקודות (כרגע %s)\n"
-
-#: help.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
-"shell\n"
-msgstr ""
-" \\! [COMMAND] להפעיל פקודה ב shell או להתחיל shell אינטראקטיבי\n"
-
-#: help.c:305
-#, c-format
-msgid "Variables\n"
-msgstr "משתנים\n"
-
-#: help.c:306
-#, c-format
-msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
-msgstr " \\prompt [TEXT] NAME לבקש מהמשתמש להגדיר משתנה פנימי\n"
-
-#: help.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
-"parameters\n"
-msgstr ""
-" \\set [NAME [VALUE]] להגדיר משתנה פנימי, או להציג את כולם אם אין "
-"פרמטרים\n"
-
-#: help.c:308
-#, c-format
-msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
-msgstr " \\unset NAME לאפס (למחוק) משתנה פנימי\n"
-
-#: help.c:311
-#, c-format
-msgid "Large Objects\n"
-msgstr "אובייקטים גדולים\n"
-
-#: help.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-" \\lo_export LOBOID FILE\n"
-" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-" \\lo_list\n"
-" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
-msgstr ""
-" \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"\\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-" \\lo_list\n"
-" \\lo_unlink LOBOID פעולות על אובייקטים גדולים\n"
-
-#: help.c:339
-#, c-format
-msgid ""
-"List of specially treated variables\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"רשימת משתנים מטופלים במיוחד\n"
-"\n"
-
-#: help.c:341
-#, c-format
-msgid "psql variables:\n"
-msgstr "psql משתנים:\n"
-
-#: help.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-" psql --set=NAME=VALUE\n"
-" or \\set NAME VALUE inside psql\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" psql --set=NAME=VALUE\n"
-"או \\set NAME VALUE בתוך psql\n"
-"\n"
-
-#: help.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-" AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically "
-"committed\n"
-msgstr " AUTOCOMMIT אם הופעל, פקודות SQL מחויבות באופן אוטומטי\n"
-
-#: help.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
-" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
-msgstr ""
-" COMP_KEYWORD_CASE קובע את המקרה אשר בשימוש כדי להשלים מילות מפתח SQL\n"
-" [התחתון, העליון, שמר-נמוך, שמר-עליון]\n"
-
-#: help.c:348
-#, c-format
-msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
-msgstr " DBNAME שם מסד הנתונים מחובר כעת\n"
-
-#: help.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-" ECHO controls what input is written to standard output\n"
-" [all, errors, none, queries]\n"
-msgstr ""
-" ECHO שולט איך קלט נכתב לפלט הסטנדרטי\n"
-" [כל, שגיאות, ללא, שאילתות]\n"
-
-#: help.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash "
-"commands;\n"
-" if set to \"noexec\", just show without execution\n"
-msgstr ""
-" ECHO_HIDDEN אם הוגדר, הצגת שאילתות פנימיות תבוצע על-ידי פקודות של "
-"קו נטוי הפוך ;\n"
-" אם מוגדר ל- \"noexec\", פשוט מראה ללא ביצוע\n"
-
-#: help.c:353
-#, c-format
-msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
-msgstr " ENCODING קידוד של ערכת התווים הנוכחית של הלקוח\n"
-
-#: help.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a "
-"time\n"
-" (default: 0=unlimited)\n"
-msgstr ""
-" FETCH_COUNT מספר השורות כדי להביא ולהציג כל פעם\n"
-" (ברירת המחדל: 0 = ללא הגבלה)\n"
-
-#: help.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-" HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, "
-"ignoreboth]\n"
-msgstr ""
-" HISTCONTROL ההיסטוריה של הפקודות [ignorespace, ignoredups, "
-"ignoreboth]\n"
-
-#: help.c:357
-#, c-format
-msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
-msgstr " HISTFILE שם הקובץ בו לאחסן את היסטוריית הפקודות\n"
-
-#: help.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-" HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n"
-msgstr ""
-" HISTSIZE מספר פקודות מקסימלי אשר יאחסנו בהיסטוריית הפקודות\n"
-
-#: help.c:359
-#, c-format
-msgid " HOST the currently connected database server host\n"
-msgstr " HOST המארח של שרת מסד הנתונים מחובר כעת\n"
-
-#: help.c:360
-#, c-format
-msgid ""
-" IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive "
-"session\n"
-msgstr ""
-" IGNOREEOF מספר EOFs אשר צריכים בכדי לסיים את מפגש אינטראקטיבי\n"
-
-#: help.c:361
-#, c-format
-msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
-msgstr " LASTOID הערך האחרון של OID אשר מושפע לאחרונה\n"
-
-#: help.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-" ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses "
-"implicit savepoints)\n"
-msgstr ""
-" ON_ERROR_ROLLBACK אם הופעל, שגיאה לא תעצור טרנזקציה (משתמשת בsavepoints "
-"מרומזים)\n"
-
-#: help.c:363
-#, c-format
-msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
-msgstr " ON_ERROR_STOP עצירת ביצוע של תהליך אצווה לאחר שגיאה\n"
-
-#: help.c:364
-#, c-format
-msgid " PORT server port of the current connection\n"
-msgstr " PORT יציאת השרת של החיבור הנוכחי\n"
-
-#: help.c:365
-#, c-format
-msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
-msgstr " PROMPT1 מציין את שורת psql סטנדרטי\n"
-
-#: help.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-" PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues "
-"from a previous line\n"
-msgstr " PROMPT2 מציין את שורת הפקודה כאשר המשפט ממשיך מקו הקודם\n"
-
-#: help.c:367
-#, c-format
-msgid ""
-" PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
-msgstr ""
-" PROMPT3 מציין את הפקודה אשר בשימוש במהלך COPY ... FROM STDIN\n"
-
-#: help.c:368
-#, c-format
-msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
-msgstr " QUIET לרוץ בשקט (כמו האפשרות - q)\n"
-
-#: help.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-" SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, "
-"errors, always]\n"
-msgstr ""
-" SHOW_CONTEXT שולט בתצוגה של שדות בהקשר הודעה [לעולם, שגיאות, תמיד]\n"
-
-#: help.c:370
-#, c-format
-msgid ""
-" SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S "
-"option)\n"
-msgstr " SINGLELINE סוף שורה מסיימת מצב פקודת SQL (כמו האפשרות -S)\n"
-
-#: help.c:371
-#, c-format
-msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
-msgstr " SINGLESTEP מצב צעד יחיד (כמו האפשרות -s)\n"
-
-#: help.c:372
-#, c-format
-msgid " USER the currently connected database user\n"
-msgstr " USER המשתמש שמחובר כעת למסד נתונים\n"
-
-#: help.c:373
-#, c-format
-msgid ""
-" VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, "
-"terse]\n"
-msgstr ""
-" VERBOSITY שולט על מלל של דוחות השגיאה [ברירת-מחדל, מילולי, "
-"תמציתי]\n"
-
-#: help.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Display settings:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"הגדרות תצוגה\n"
-
-#: help.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
-" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" psql - pset = שם [= ערך]\n"
-"או \\pset [ערך] שם בתוך psql\n"
-"\n"
-
-#: help.c:379
-#, c-format
-msgid " border border style (number)\n"
-msgstr " border סגנון גבול(מספר)\n"
-
-#: help.c:380
-#, c-format
-msgid " columns target width for the wrapped format\n"
-msgstr " columns רוחב היעד רוחב עבור התבנית עטופה\n"
-
-#: help.c:381
-#, c-format
-msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
-msgstr " expanded (or x) פלט מורחב [פעיל, כבוי, אוטומטי]\n"
-
-#: help.c:382
-#, c-format
-msgid ""
-" fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" fieldsep מפריד השדות עבור unaligned פלט (ברירת מחדל \"%s\")\n"
-
-#: help.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-" fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
-msgstr " fieldsep_zero להגדיר מפריד השדות לפלט unaligned לאפס בתים\n"
-
-#: help.c:384
-#, c-format
-msgid ""
-" footer enable or disable display of the table footer [on, "
-"off]\n"
-msgstr ""
-" footer לאפשר או להשבית את תצוגה של כותרת תחתונה של הטבלה "
-"[פועל, מושבת]\n"
-
-#: help.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-" format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, "
-"asciidoc, ...]\n"
-msgstr ""
-" format הגדרת תבנית הפלט [unaligned, aligned, wrapped, html, "
-"asciidoc, ...]\n"
-
-#: help.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-" linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, "
-"unicode]\n"
-msgstr ""
-" linestyle להגדיר סגנון הקו של קו הגבול [ascii, old-ascii, "
-"unicode]\n"
-
-#: help.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-" null set the string to be printed in place of a null value\n"
-msgstr " null להגדיר את המחרוזת שיודפס במקום ערך null\n"
-
-#: help.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-" numericlocale enable or disable display of a locale-specific "
-"character to separate\n"
-" groups of digits [on, off]\n"
-msgstr ""
-" numericlocale להפעיל או לבטל תצוגה של מותנית הגדרות אזוריות כדי "
-"להפריד\n"
-" בין קבוצות של ספרות [on, off]\n"
-
-#: help.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-" pager control when an external pager is used [yes, no, "
-"always]\n"
-msgstr ""
-" pager שליטה כאשר משתמשים בזימונית חיצונית [כן, לא, תמיד]\n"
-
-#: help.c:391
-#, c-format
-msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
-msgstr " recordsep מפריד רשומות (קווים) לפלט לא מיושר\n"
-
-#: help.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-" recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
-msgstr " recordsep_zero לקבוע מפריד לפלט לא מיושר לאפס בתים\n"
-
-#: help.c:393
-#, c-format
-msgid ""
-" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or "
-"proportional\n"
-" column widths for left-aligned data types in latex-"
-"longtable format\n"
-msgstr ""
-" tableattr (or T) לציין תכונות עבור תג טבלה בתבנית html או רוחבי העמודות "
-"יחסיים עבור סוגי הנתונים מיושר לשמאל בפורמט latex-longtable\n"
-
-#: help.c:395
-#, c-format
-msgid ""
-" title set the table title for any subsequently printed "
-"tables\n"
-msgstr ""
-" title להגדיר כותרת כותרת טבלה עבור כל טבלאות אשר מודפסות לאחר "
-"מכן\n"
-
-#: help.c:396
-#, c-format
-msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
-msgstr " tuples_only אם נקבע, בפועל רק נתונים אקטואליים בטבלה מוצגים\n"
-
-#: help.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-" unicode_border_linestyle\n"
-" unicode_column_linestyle\n"
-" unicode_header_linestyle\n"
-" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
-msgstr ""
-" unicode_border_linestyle\n"
-" unicode_column_linestyle\n"
-" unicode_header_linestyle\n"
-" להגדיר את הסגנון של Unicode עבור [יחיד, כפול]\n"
-
-#: help.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Environment variables:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"משתני סביבה:\n"
-
-#: help.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
-" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
-"או \\setenv NAME [VALUE] בתוך psql\n"
-"\n"
-
-#: help.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-" set NAME=VALUE\n"
-" psql ...\n"
-" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" set NAME=VALUE\n"
-" psql ...\n"
-"או \\setenv NAME [VALUE] בתוך psql\n"
-"\n"
-
-#: help.c:411
-#, c-format
-msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
-msgstr " COLUMNS מספר עמודות עבור תבנית עוטפת\n"
-
-#: help.c:412
-#, c-format
-msgid " PAGER name of external pager program\n"
-msgstr " PAGER שם תכנית זימונית חיצונית\n"
-
-#: help.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-" PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
-msgstr " PGAPPNAME כמו הפרמטר חיבור application_name\n"
-
-#: help.c:414
-#, c-format
-msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
-msgstr " PGDATABASE בדיוק כמו הפרמטר חיבור dbname\n"
-
-#: help.c:415
-#, c-format
-msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
-msgstr " PGHOST כמו הפרמטר חיבור מחשב מארח\n"
-
-#: help.c:416
-#, c-format
-msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
-msgstr " PGPORT כמו הפרמטר חיבור פורט\n"
-
-#: help.c:417
-#, c-format
-msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
-msgstr " PGUSER כמו הפרמטר חיבור המשתמש\n"
-
-#: help.c:418
-#, c-format
-msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
-msgstr " PGPASSWORD סיסמת החיבור (לא מומלץ)\n"
-
-#: help.c:419
-#, c-format
-msgid " PGPASSFILE password file name\n"
-msgstr " PGPASSFILE שם קובץ הסיסמה\n"
-
-#: help.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
-" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
-msgstr ""
-" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
-"עורך אשר בשימוש עם בפקודות \\e, \\ef ו- \\ev\n"
-
-#: help.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
-" how to specify a line number when invoking the editor\n"
-msgstr ""
-" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
-"כיצד לציין את מספר השורה בעת הפעלת העורך\n"
-
-#: help.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-" PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
-msgstr " PSQL_HISTORY מיקום חלופי עבור קובץ היסטורית הפקודות\n"
-
-#: help.c:425
-#, c-format
-msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
-msgstr " PSQLRC מיקום חלופי עבור קובץ .psqlrc של המשתמש\n"
-
-#: help.c:426
-#, c-format
-msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
-msgstr "SHELL בshell משתמשים עם פקודת \\!\n"
-
-#: help.c:427
-#, c-format
-msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
-msgstr " TMPDIR הספריה לקבצים זמניים\n"
-
-#: help.c:470
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "עזרה זמינה:\n"
-
-#: help.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"Command: %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"הפקודה: %s\n"
-"תיאור: %s\n"
-"תחביר:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: help.c:570
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"אין עזרה זמינים עבור '%s'.\n"
-"נסה \\h ללא ארגומנטים כדי לראות את העזרה הזמינה\n"
-
-#: input.c:216
-#, c-format
-msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "לא ניתן לקרוא מתוך קובץ הקלט: %s\n"
-
-#: input.c:471 input.c:510
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "לא ניתן לשמור את ההיסטוריה לקובץ \"%s\": %s\n"
-
-#: input.c:530
-#, c-format
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "ההיסטוריה אינה נתמכת על-ידי התקנה זו\n"
-
-#: large_obj.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s אינו מחובר למסד נתונים:\n"
-
-#: large_obj.c:83
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: התנועה הנוכחית בוטלה\n"
-
-#: large_obj.c:86
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: מצב תנועה לא ידוע\n"
-
-#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
-msgid "ID"
-msgstr "מזהה ID"
-
-#: large_obj.c:308
-msgid "Large objects"
-msgstr "אובייקטים גדולים"
-
-#: mainloop.c:136
-#, c-format
-msgid "\\if: escaped\n"
-msgstr "\\if: נחלץ\n"
-
-#: mainloop.c:183
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "השתמש ב \"\\q\" על מנת לעזוב את %s.\n"
-
-#: mainloop.c:205
-msgid ""
-"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
-"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
-msgstr ""
-"הקלט הוא dump מותאמת אישית PostgreSQL .\n"
-"השתמש בשורת הפקודה pg_restore כדי לשחזר את dump הזה למסד נתונים.\n"
-
-#: mainloop.c:225
-msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
-msgstr "אתה משתמש ב psql, ממשק שורת פקודה PostgreSQL."
-
-#: mainloop.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Type: \\copyright for distribution terms\n"
-" \\h for help with SQL commands\n"
-" \\? for help with psql commands\n"
-" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-" \\q to quit\n"
-msgstr ""
-"הקלד: \\copyright עבור תנאי הפצה\n"
-" \\h לעזרה עם פקודות SQL\n"
-" \\? לעזרה עם פקודות psql\n"
-" \\g או סיים עם נקודה-פסיק כדי לבצע שאילתה\n"
-" \\q לסיים\n"
-
-#: mainloop.c:339 mainloop.c:476
-#, c-format
-msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr ""
-"התעלמות משאילתה; השתמש ב \\endif או Ctrl-C כדי לצאת מבלוק \\if הנוכחי\n"
-
-#: mainloop.c:494
-#, c-format
-msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
-msgstr "הגעה לסוף קובץ מבלי למצוא סגירה \\endif(s)\n"
-
-#: psqlscanslash.l:614
-#, c-format
-msgid "unterminated quoted string\n"
-msgstr "מחרוזת מסומנת ללא סגירה\n"
-
-#: psqlscanslash.l:787
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "אין זיכרון פנוי: %s\n"
-
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67
-#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124
-#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238
-#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248
-#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
-#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434
-#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516
-#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579
-#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599
-#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649
-#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:814
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823 sql_help.c:825
-#: sql_help.c:866 sql_help.c:889 sql_help.c:900 sql_help.c:902 sql_help.c:921
-#: sql_help.c:931 sql_help.c:933 sql_help.c:935 sql_help.c:947 sql_help.c:951
-#: sql_help.c:953 sql_help.c:964 sql_help.c:966 sql_help.c:968 sql_help.c:995
-#: sql_help.c:1000 sql_help.c:1003 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008
-#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1012 sql_help.c:1103
-#: sql_help.c:1105 sql_help.c:1108 sql_help.c:1111 sql_help.c:1113
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 sql_help.c:1187
-#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1191 sql_help.c:1194 sql_help.c:1215
-#: sql_help.c:1218 sql_help.c:1221 sql_help.c:1224 sql_help.c:1228
-#: sql_help.c:1230 sql_help.c:1232 sql_help.c:1234 sql_help.c:1248
-#: sql_help.c:1251 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 sql_help.c:1265
-#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1277 sql_help.c:1279 sql_help.c:1289
-#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1314 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1323 sql_help.c:1325 sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1378 sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:1421
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1425 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1681 sql_help.c:1745 sql_help.c:1764
-#: sql_help.c:1777 sql_help.c:1833 sql_help.c:1839 sql_help.c:1849
-#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1894 sql_help.c:1912 sql_help.c:1941
-#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2118
-#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2154 sql_help.c:2174 sql_help.c:2196
-#: sql_help.c:2210 sql_help.c:2231 sql_help.c:2261 sql_help.c:2286
-#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2606 sql_help.c:2619 sql_help.c:2636
-#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2692 sql_help.c:2744 sql_help.c:2748
-#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2756 sql_help.c:2774 sql_help.c:2801
-#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2848 sql_help.c:2857 sql_help.c:2901
-#: sql_help.c:2915 sql_help.c:2943 sql_help.c:2951 sql_help.c:2959
-#: sql_help.c:2967 sql_help.c:2975 sql_help.c:2983 sql_help.c:2991
-#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3008 sql_help.c:3019 sql_help.c:3027
-#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3043 sql_help.c:3051 sql_help.c:3061
-#: sql_help.c:3070 sql_help.c:3079 sql_help.c:3087 sql_help.c:3096
-#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3112 sql_help.c:3121 sql_help.c:3129
-#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3145 sql_help.c:3153 sql_help.c:3161
-#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3177 sql_help.c:3185 sql_help.c:3193
-#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3218 sql_help.c:3227 sql_help.c:3235
-#: sql_help.c:3252 sql_help.c:3267 sql_help.c:3535 sql_help.c:3586
-#: sql_help.c:3615 sql_help.c:3623 sql_help.c:4046 sql_help.c:4094
-#: sql_help.c:4235
-msgid "name"
-msgstr "שם"
-
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1539
-#: sql_help.c:2916 sql_help.c:3840
-msgid "aggregate_signature"
-msgstr "aggregate_signature"
-
-#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251
-#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561
-#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768
-#: sql_help.c:789 sql_help.c:826 sql_help.c:867 sql_help.c:891 sql_help.c:901
-#: sql_help.c:934 sql_help.c:954 sql_help.c:967 sql_help.c:1013 sql_help.c:1112
-#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1231 sql_help.c:1252 sql_help.c:1266
-#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1291 sql_help.c:1322 sql_help.c:1379
-#: sql_help.c:1424
-msgid "new_name"
-msgstr "new_name"
-
-#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249
-#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600
-#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771
-#: sql_help.c:824 sql_help.c:903 sql_help.c:932 sql_help.c:952 sql_help.c:965
-#: sql_help.c:1011 sql_help.c:1172 sql_help.c:1190 sql_help.c:1233
-#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1317 sql_help.c:1422 sql_help.c:2592
-msgid "new_owner"
-msgstr "new_owner"
-
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318
-#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:936 sql_help.c:969 sql_help.c:1114 sql_help.c:1235
-#: sql_help.c:1256 sql_help.c:1268 sql_help.c:1280 sql_help.c:1324
-#: sql_help.c:1426
-msgid "new_schema"
-msgstr "new_schema"
-
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1595 sql_help.c:2917 sql_help.c:3861
-msgid "where aggregate_signature is:"
-msgstr "איפה aggregate_signature הוא:"
-
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361
-#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1557 sql_help.c:1596
-#: sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:1746 sql_help.c:1765
-#: sql_help.c:1768 sql_help.c:2035 sql_help.c:2918 sql_help.c:2921
-#: sql_help.c:2924 sql_help.c:3009 sql_help.c:3420 sql_help.c:3753
-#: sql_help.c:3846 sql_help.c:3862 sql_help.c:3865 sql_help.c:3868
-msgid "argmode"
-msgstr "argmode"
-
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1558 sql_help.c:1597
-#: sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:1747 sql_help.c:1766
-#: sql_help.c:1769 sql_help.c:2036 sql_help.c:2919 sql_help.c:2922
-#: sql_help.c:2925 sql_help.c:3010 sql_help.c:3847 sql_help.c:3863
-#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3869
-msgid "argname"
-msgstr "argname"
-
-#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1559 sql_help.c:1598
-#: sql_help.c:1601 sql_help.c:1604 sql_help.c:2037 sql_help.c:2920
-#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2926 sql_help.c:3011 sql_help.c:3848
-#: sql_help.c:3864 sql_help.c:3867 sql_help.c:3870
-msgid "argtype"
-msgstr "argtype"
-
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:815
-#: sql_help.c:861 sql_help.c:949 sql_help.c:1249 sql_help.c:1373
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1652 sql_help.c:1658 sql_help.c:1944
-#: sql_help.c:1985 sql_help.c:1992 sql_help.c:2001 sql_help.c:2077
-#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2262 sql_help.c:2354 sql_help.c:2367
-#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2621 sql_help.c:2802 sql_help.c:2824
-#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3454
-msgid "option"
-msgstr "אופציה"
-
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:816 sql_help.c:862 sql_help.c:1374 sql_help.c:2078
-#: sql_help.c:2234 sql_help.c:2263 sql_help.c:2395 sql_help.c:2803
-msgid "where option can be:"
-msgstr "איפה האפשרות יכולה להיות אחת מ:"
-
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:1876
-msgid "allowconn"
-msgstr "allowconn"
-
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:863 sql_help.c:1375 sql_help.c:1877
-#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2804
-msgid "connlimit"
-msgstr "connlimit"
-
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:1878
-msgid "istemplate"
-msgstr "istemplate"
-
-#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1117 sql_help.c:1165
-msgid "new_tablespace"
-msgstr "new_tablespace"
-
-#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536
-#: sql_help.c:537 sql_help.c:870 sql_help.c:874 sql_help.c:877 sql_help.c:1024
-#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1381 sql_help.c:1384 sql_help.c:1386
-#: sql_help.c:2046 sql_help.c:3640 sql_help.c:4035
-msgid "configuration_parameter"
-msgstr "configuration_parameter"
-
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476
-#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:871
-#: sql_help.c:950 sql_help.c:1025 sql_help.c:1026 sql_help.c:1147
-#: sql_help.c:1167 sql_help.c:1193 sql_help.c:1250 sql_help.c:1382
-#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1945 sql_help.c:1986 sql_help.c:1993
-#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2047 sql_help.c:2048 sql_help.c:2106
-#: sql_help.c:2138 sql_help.c:2355 sql_help.c:2368 sql_help.c:2494
-#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2519 sql_help.c:2556 sql_help.c:2578
-#: sql_help.c:2595 sql_help.c:2622 sql_help.c:2825 sql_help.c:3455
-#: sql_help.c:4036 sql_help.c:4037
-msgid "value"
-msgstr "ערך"
-
-#: sql_help.c:198
-msgid "target_role"
-msgstr "target_role"
-
-#: sql_help.c:199 sql_help.c:1928 sql_help.c:2310 sql_help.c:2315
-#: sql_help.c:3402 sql_help.c:3409 sql_help.c:3423 sql_help.c:3429
-#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762
-msgid "schema_name"
-msgstr "schema_name"
-
-#: sql_help.c:200
-msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
-msgstr "abbreviated_grant_or_revoke"
-
-#: sql_help.c:201
-msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
-msgstr "איפה abbreviated_grant_or_revoke הוא אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
-#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
-#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:881
-#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1389 sql_help.c:2081 sql_help.c:2082
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2084 sql_help.c:2085 sql_help.c:2212
-#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2268 sql_help.c:2269 sql_help.c:2270
-#: sql_help.c:2271 sql_help.c:2807 sql_help.c:2808 sql_help.c:2809
-#: sql_help.c:2810 sql_help.c:2811 sql_help.c:3436 sql_help.c:3437
-#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3736 sql_help.c:3740 sql_help.c:3743
-#: sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3759 sql_help.c:3761 sql_help.c:3763
-#: sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:3769
-#: sql_help.c:4056
-msgid "role_name"
-msgstr "role_name"
-
-#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1132 sql_help.c:1134
-#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1897 sql_help.c:1901 sql_help.c:2005
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2102 sql_help.c:2490 sql_help.c:2502
-#: sql_help.c:2515 sql_help.c:2523 sql_help.c:2534 sql_help.c:2560
-#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3501 sql_help.c:3503 sql_help.c:3921
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3931 sql_help.c:3972 sql_help.c:3973
-#: sql_help.c:3974 sql_help.c:3975 sql_help.c:3976 sql_help.c:3977
-#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4011 sql_help.c:4016 sql_help.c:4021
-#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4161 sql_help.c:4170 sql_help.c:4211
-#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214 sql_help.c:4215
-#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4263 sql_help.c:4265 sql_help.c:4298
-#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4355 sql_help.c:4364 sql_help.c:4405
-#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4407 sql_help.c:4408 sql_help.c:4409
-#: sql_help.c:4410
-msgid "expression"
-msgstr "ביטוי"
-
-#: sql_help.c:240
-msgid "domain_constraint"
-msgstr "domain_constraint"
-
-#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467
-#: sql_help.c:1109 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1155
-#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1900
-#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2008 sql_help.c:2522 sql_help.c:2533
-#: sql_help.c:3498
-msgid "constraint_name"
-msgstr "constraint_name"
-
-#: sql_help.c:245 sql_help.c:1110
-msgid "new_constraint_name"
-msgstr "new_constraint_name"
-
-#: sql_help.c:316 sql_help.c:948
-msgid "new_version"
-msgstr "new_version"
-
-#: sql_help.c:320 sql_help.c:322
-msgid "member_object"
-msgstr "אובייקט"
-
-#: sql_help.c:323
-msgid "where member_object is:"
-msgstr "איפה member_object הוא:"
-
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332
-#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351
-#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358
-#: sql_help.c:359 sql_help.c:1537 sql_help.c:1542 sql_help.c:1549
-#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1551 sql_help.c:1552 sql_help.c:1553
-#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1555 sql_help.c:1560 sql_help.c:1562
-#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1568 sql_help.c:1572 sql_help.c:1573
-#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1577 sql_help.c:1578 sql_help.c:1579
-#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1581 sql_help.c:1582 sql_help.c:1583
-#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1585 sql_help.c:1586 sql_help.c:1587
-#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1593 sql_help.c:3836 sql_help.c:3841
-#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3850
-#: sql_help.c:3851 sql_help.c:3852 sql_help.c:3853 sql_help.c:3854
-#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3856 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858
-#: sql_help.c:3859
-msgid "object_name"
-msgstr "object_name"
-
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:1538 sql_help.c:3839
-msgid "aggregate_name"
-msgstr "aggregate_name"
-
-#: sql_help.c:327 sql_help.c:1540 sql_help.c:1811 sql_help.c:1815
-#: sql_help.c:1817 sql_help.c:2934
-msgid "source_type"
-msgstr "source_type"
-
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1541 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816
-#: sql_help.c:1818 sql_help.c:2935
-msgid "target_type"
-msgstr "target_type"
-
-#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1556 sql_help.c:1813
-#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1915 sql_help.c:2155 sql_help.c:2186
-#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3419 sql_help.c:3752 sql_help.c:3845
-#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 sql_help.c:3961
-#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4193 sql_help.c:4197 sql_help.c:4200
-#: sql_help.c:4383 sql_help.c:4387 sql_help.c:4391 sql_help.c:4394
-msgid "function_name"
-msgstr "function_name"
-
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1563 sql_help.c:2179
-msgid "operator_name"
-msgstr "operator_name"
-
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1564
-#: sql_help.c:2156 sql_help.c:3052
-msgid "left_type"
-msgstr "left_type"
-
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1565
-#: sql_help.c:2157 sql_help.c:3053
-msgid "right_type"
-msgstr "right_type"
-
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718
-#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773
-#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1569 sql_help.c:2176 sql_help.c:2197
-#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3062 sql_help.c:3071
-msgid "index_method"
-msgstr "index_method"
-
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1171 sql_help.c:1588 sql_help.c:2043
-#: sql_help.c:2497 sql_help.c:2665 sql_help.c:3209 sql_help.c:3433
-#: sql_help.c:3766
-msgid "type_name"
-msgstr "type_name"
-
-#: sql_help.c:357 sql_help.c:1589 sql_help.c:2042 sql_help.c:2666
-#: sql_help.c:2892 sql_help.c:3210 sql_help.c:3425 sql_help.c:3758
-msgid "lang_name"
-msgstr "lang_name"
-
-#: sql_help.c:360
-msgid "and aggregate_signature is:"
-msgstr "איפה aggregate_signature הוא:"
-
-#: sql_help.c:383 sql_help.c:1683 sql_help.c:1942
-msgid "handler_function"
-msgstr "handler_function"
-
-#: sql_help.c:384 sql_help.c:1943
-msgid "validator_function"
-msgstr "validator_function"
-
-#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1104 sql_help.c:1315
-#: sql_help.c:2530 sql_help.c:2531 sql_help.c:2547 sql_help.c:2548
-msgid "action"
-msgstr "פעולה"
-
-#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459
-#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657
-#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:930 sql_help.c:1106 sql_help.c:1124
-#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1129 sql_help.c:1133 sql_help.c:1135
-#: sql_help.c:1136 sql_help.c:1137 sql_help.c:1139 sql_help.c:1142
-#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1145 sql_help.c:1148 sql_help.c:1150
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1440 sql_help.c:1544
-#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1654 sql_help.c:1668 sql_help.c:1669
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1983 sql_help.c:1996 sql_help.c:2040
-#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2136 sql_help.c:2340 sql_help.c:2369
-#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2481 sql_help.c:2489 sql_help.c:2498
-#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2510 sql_help.c:2514 sql_help.c:2535
-#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2544 sql_help.c:2559 sql_help.c:2576
-#: sql_help.c:2701 sql_help.c:2837 sql_help.c:3404 sql_help.c:3405
-#: sql_help.c:3485 sql_help.c:3500 sql_help.c:3502 sql_help.c:3504
-#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3838 sql_help.c:3981
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4262 sql_help.c:4264 sql_help.c:4266
-#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4286 sql_help.c:4414
-msgid "column_name"
-msgstr "column_name"
-
-#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1107
-msgid "new_column_name"
-msgstr "new_column_name"
-
-#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1123 sql_help.c:1331
-msgid "where action is one of:"
-msgstr "איפה הפעולה היא אחת מ:"
-
-#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:922 sql_help.c:1125 sql_help.c:1130
-#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1337 sql_help.c:1895 sql_help.c:1984
-#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2333 sql_help.c:2482 sql_help.c:2746
-#: sql_help.c:3587
-msgid "data_type"
-msgstr "data_type"
-
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1126 sql_help.c:1131
-#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1338 sql_help.c:1896 sql_help.c:1987
-#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2483 sql_help.c:2491 sql_help.c:2503
-#: sql_help.c:2516 sql_help.c:2747 sql_help.c:2753 sql_help.c:3495
-msgid "collation"
-msgstr "סדר אלפביתי"
-
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:1127 sql_help.c:1988 sql_help.c:1997
-#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2499 sql_help.c:2511
-msgid "column_constraint"
-msgstr "column_constraint"
-
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1144
-msgid "integer"
-msgstr "מספר שלם"
-
-#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1146
-#: sql_help.c:1149
-msgid "attribute_option"
-msgstr "attribute_option"
-
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:1151 sql_help.c:1989 sql_help.c:1998
-#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2500 sql_help.c:2512
-msgid "table_constraint"
-msgstr "table_constraint"
-
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1156
-#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1590
-msgid "trigger_name"
-msgstr "trigger_name"
-
-#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170
-#: sql_help.c:1990 sql_help.c:1995 sql_help.c:2488 sql_help.c:2509
-msgid "parent_table"
-msgstr "parent_table"
-
-#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1294 sql_help.c:1927
-msgid "extension_name"
-msgstr "extension_name"
-
-#: sql_help.c:532 sql_help.c:2044
-msgid "execution_cost"
-msgstr "execution_cost"
-
-#: sql_help.c:533 sql_help.c:2045
-msgid "result_rows"
-msgstr "result_rows"
-
-#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:860 sql_help.c:868 sql_help.c:872
-#: sql_help.c:875 sql_help.c:878 sql_help.c:1372 sql_help.c:1380
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1385 sql_help.c:1387 sql_help.c:2311
-#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2316 sql_help.c:2317 sql_help.c:3403
-#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3414
-#: sql_help.c:3416 sql_help.c:3418 sql_help.c:3424 sql_help.c:3426
-#: sql_help.c:3428 sql_help.c:3430 sql_help.c:3432 sql_help.c:3434
-msgid "role_specification"
-msgstr "role_specification"
-
-#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1399 sql_help.c:1870
-#: sql_help.c:2319 sql_help.c:2822 sql_help.c:3243 sql_help.c:4066
-msgid "user_name"
-msgstr "user_name"
-
-#: sql_help.c:558 sql_help.c:880 sql_help.c:1388 sql_help.c:2318
-#: sql_help.c:3435
-msgid "where role_specification can be:"
-msgstr "איפה role_specification יכול להיות:"
-
-#: sql_help.c:560
-msgid "group_name"
-msgstr "group_name"
-
-#: sql_help.c:578 sql_help.c:1875 sql_help.c:2107 sql_help.c:2139
-#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2507 sql_help.c:2520 sql_help.c:2557
-#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2591 sql_help.c:3431 sql_help.c:3764
-msgid "tablespace_name"
-msgstr "tablespace_name"
-
-#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1166
-#: sql_help.c:1168 sql_help.c:2105 sql_help.c:2137 sql_help.c:2493
-#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2518 sql_help.c:2555 sql_help.c:2577
-msgid "storage_parameter"
-msgstr "storage_parameter"
-
-#: sql_help.c:608 sql_help.c:1561 sql_help.c:3849
-msgid "large_object_oid"
-msgstr "large_object_oid"
-
-#: sql_help.c:663 sql_help.c:1164 sql_help.c:1173 sql_help.c:1176
-#: sql_help.c:1480
-msgid "index_name"
-msgstr "index_name"
-
-#: sql_help.c:695 sql_help.c:2160
-msgid "res_proc"
-msgstr "res_proc"
-
-#: sql_help.c:696 sql_help.c:2161
-msgid "join_proc"
-msgstr "join_proc"
-
-#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2178
-msgid "strategy_number"
-msgstr "strategy_number"
-
-#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761
-#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2180 sql_help.c:2181
-#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2185
-msgid "op_type"
-msgstr "op_type"
-
-#: sql_help.c:752 sql_help.c:2182
-msgid "sort_family_name"
-msgstr "sort_family_name"
-
-#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2183
-msgid "support_number"
-msgstr "support_number"
-
-#: sql_help.c:757 sql_help.c:1814 sql_help.c:2187 sql_help.c:2668
-#: sql_help.c:2670
-msgid "argument_type"
-msgstr "argument_type"
-
-#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822
-#: sql_help.c:890 sql_help.c:929 sql_help.c:1290 sql_help.c:1293
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1479 sql_help.c:1546 sql_help.c:1571
-#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1591 sql_help.c:1648 sql_help.c:1653
-#: sql_help.c:1982 sql_help.c:1994 sql_help.c:2099 sql_help.c:2135
-#: sql_help.c:2211 sql_help.c:2232 sql_help.c:2288 sql_help.c:2339
-#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2480 sql_help.c:2496 sql_help.c:2508
-#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2694 sql_help.c:2871 sql_help.c:3088
-#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3219 sql_help.c:3401 sql_help.c:3406
-#: sql_help.c:3451 sql_help.c:3483 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739
-#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3936 sql_help.c:3938 sql_help.c:3987
-#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4175 sql_help.c:4177 sql_help.c:4226
-#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4282 sql_help.c:4284 sql_help.c:4285
-#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4371 sql_help.c:4420
-msgid "table_name"
-msgstr "table_name"
-
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:2213
-msgid "using_expression"
-msgstr "table_constraint_using_index"
-
-#: sql_help.c:794 sql_help.c:2214
-msgid "check_expression"
-msgstr "check_expression"
-
-#: sql_help.c:864 sql_help.c:1376 sql_help.c:2079 sql_help.c:2265
-#: sql_help.c:2805
-msgid "password"
-msgstr "סיסמא"
-
-#: sql_help.c:865 sql_help.c:1377 sql_help.c:2080 sql_help.c:2266
-#: sql_help.c:2806
-msgid "timestamp"
-msgstr "חותמת זמן"
-
-#: sql_help.c:869 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:879 sql_help.c:3411
-#: sql_help.c:3744
-msgid "database_name"
-msgstr "database_name"
-
-#: sql_help.c:923 sql_help.c:2334
-msgid "increment"
-msgstr "הגדלה"
-
-#: sql_help.c:924 sql_help.c:2335
-msgid "minvalue"
-msgstr "ערך מינימלי"
-
-#: sql_help.c:925 sql_help.c:2336
-msgid "maxvalue"
-msgstr "ערך מקסימלי"
-
-#: sql_help.c:926 sql_help.c:2337 sql_help.c:3934 sql_help.c:4024
-#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4302 sql_help.c:4367
-msgid "start"
-msgstr "לאתחל"
-
-#: sql_help.c:927 sql_help.c:1141
-msgid "restart"
-msgstr "הפעלה מחדש"
-
-#: sql_help.c:928 sql_help.c:2338
-msgid "cache"
-msgstr "זיכרון מטמון"
-
-#: sql_help.c:996
-msgid "suboption"
-msgstr "suboption"
-
-#: sql_help.c:997
-msgid "where suboption can be:"
-msgstr "איפה suboption יכול להיות:"
-
-#: sql_help.c:998 sql_help.c:2396
-msgid "slot_name"
-msgstr "slot_name"
-
-#: sql_help.c:999 sql_help.c:2397
-msgid "synchronous_commit"
-msgstr "synchronous_commit"
-
-#: sql_help.c:1001 sql_help.c:2393
-msgid "publication_name"
-msgstr "publication_name"
-
-#: sql_help.c:1002 sql_help.c:1004
-msgid "puboption"
-msgstr "puboption"
-
-#: sql_help.c:1005
-msgid "where puboption can be:"
-msgstr "איפה puboption יכולים להיות:"
-
-#: sql_help.c:1007 sql_help.c:2392
-msgid "conninfo"
-msgstr "conninfo"
-
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122
-msgid "partition_name"
-msgstr "partition_name"
-
-#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1999 sql_help.c:2513
-msgid "partition_bound_spec"
-msgstr "partition_bound_spec"
-
-#: sql_help.c:1138 sql_help.c:2525
-msgid "sequence_options"
-msgstr "sequence_options"
-
-#: sql_help.c:1140
-msgid "sequence_option"
-msgstr "sequence_option"
-
-#: sql_help.c:1152
-msgid "table_constraint_using_index"
-msgstr "table_constraint_using_index"
-
-#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1163
-msgid "rewrite_rule_name"
-msgstr "rewrite_rule_name"
-
-#: sql_help.c:1174
-msgid "and table_constraint_using_index is:"
-msgstr "ו table_constraint_using_index הוא:"
-
-#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1195 sql_help.c:2594
-msgid "tablespace_option"
-msgstr "tablespace_option"
-
-#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1219 sql_help.c:1225 sql_help.c:1229
-msgid "token_type"
-msgstr "token_type"
-
-#: sql_help.c:1217 sql_help.c:1220
-msgid "dictionary_name"
-msgstr "dictionary_name"
-
-#: sql_help.c:1222 sql_help.c:1226
-msgid "old_dictionary"
-msgstr "old_dictionary"
-
-#: sql_help.c:1223 sql_help.c:1227
-msgid "new_dictionary"
-msgstr "new_dictionary"
-
-#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336
-#: sql_help.c:2745
-msgid "attribute_name"
-msgstr "attribute_name"
-
-#: sql_help.c:1320
-msgid "new_attribute_name"
-msgstr "new_attribute_name"
-
-#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1330
-msgid "new_enum_value"
-msgstr "new_enum_value"
-
-#: sql_help.c:1327
-msgid "neighbor_enum_value"
-msgstr "neighbor_enum_value"
-
-#: sql_help.c:1329
-msgid "existing_enum_value"
-msgstr "existing_enum_value"
-
-#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1991 sql_help.c:2000 sql_help.c:2350
-#: sql_help.c:2823 sql_help.c:3244 sql_help.c:3417 sql_help.c:3452
-#: sql_help.c:3750
-msgid "server_name"
-msgstr "server_name"
-
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1431 sql_help.c:2838
-msgid "view_option_name"
-msgstr "view_option_name"
-
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2839
-msgid "view_option_value"
-msgstr "view_option_value"
-
-#: sql_help.c:1454 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 sql_help.c:4108
-msgid "transaction_mode"
-msgstr "transaction_mode"
-
-#: sql_help.c:1455 sql_help.c:4085 sql_help.c:4109
-msgid "where transaction_mode is one of:"
-msgstr "איפה transaction_mode הוא אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:1543
-msgid "relation_name"
-msgstr "relation_name"
-
-#: sql_help.c:1548 sql_help.c:3413 sql_help.c:3746
-msgid "domain_name"
-msgstr "domain_name"
-
-#: sql_help.c:1570
-msgid "policy_name"
-msgstr "policy_name"
-
-#: sql_help.c:1575
-msgid "rule_name"
-msgstr "rule_name"
-
-#: sql_help.c:1594
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
-
-#: sql_help.c:1619 sql_help.c:3596 sql_help.c:3784
-msgid "transaction_id"
-msgstr "transaction_id"
-
-#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1656 sql_help.c:3522
-msgid "filename"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1657 sql_help.c:2290 sql_help.c:2291
-#: sql_help.c:2292
-msgid "command"
-msgstr "הפקודה"
-
-#: sql_help.c:1655 sql_help.c:2140 sql_help.c:2580 sql_help.c:2840
-#: sql_help.c:2858 sql_help.c:3487
-msgid "query"
-msgstr "שאילתה"
-
-#: sql_help.c:1659 sql_help.c:3290
-msgid "where option can be one of:"
-msgstr "איפה האפשרות יכולה להיות אחת מ:"
-
-#: sql_help.c:1660
-msgid "format_name"
-msgstr "format_name"
-
-#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1662 sql_help.c:1665 sql_help.c:3291
-#: sql_help.c:3292 sql_help.c:3293 sql_help.c:3294 sql_help.c:3295
-#: sql_help.c:3296
-msgid "boolean"
-msgstr "בוליאני"
-
-#: sql_help.c:1663
-msgid "delimiter_character"
-msgstr "delimiter_character"
-
-#: sql_help.c:1664
-msgid "null_string"
-msgstr "null_string"
-
-#: sql_help.c:1666
-msgid "quote_character"
-msgstr "quote_character"
-
-#: sql_help.c:1667
-msgid "escape_character"
-msgstr "escape_character"
-
-#: sql_help.c:1671
-msgid "encoding_name"
-msgstr "encoding_name"
-
-#: sql_help.c:1682
-msgid "access_method_type"
-msgstr "access_method_type"
-
-#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1767 sql_help.c:1770
-msgid "arg_data_type"
-msgstr "arg_data_type"
-
-#: sql_help.c:1749 sql_help.c:1771 sql_help.c:1779
-msgid "sfunc"
-msgstr "sfunc"
-
-#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1772 sql_help.c:1780
-msgid "state_data_type"
-msgstr "state_data_type"
-
-#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1773 sql_help.c:1781
-msgid "state_data_size"
-msgstr "state_data_size"
-
-#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1774 sql_help.c:1782
-msgid "ffunc"
-msgstr "ffunc"
-
-#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1783
-msgid "combinefunc"
-msgstr "combinefunc"
-
-#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1784
-msgid "serialfunc"
-msgstr "serialfunc"
-
-#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1785
-msgid "deserialfunc"
-msgstr "deserialfunc"
-
-#: sql_help.c:1756 sql_help.c:1775 sql_help.c:1786
-msgid "initial_condition"
-msgstr "initial_condition"
-
-#: sql_help.c:1757 sql_help.c:1787
-msgid "msfunc"
-msgstr "msfunc"
-
-#: sql_help.c:1758 sql_help.c:1788
-msgid "minvfunc"
-msgstr "minvfunc"
-
-#: sql_help.c:1759 sql_help.c:1789
-msgid "mstate_data_type"
-msgstr "mstate_data_type"
-
-#: sql_help.c:1760 sql_help.c:1790
-msgid "mstate_data_size"
-msgstr "mstate_data_size"
-
-#: sql_help.c:1761 sql_help.c:1791
-msgid "mffunc"
-msgstr "mffunc"
-
-#: sql_help.c:1762 sql_help.c:1792
-msgid "minitial_condition"
-msgstr "minitial_condition"
-
-#: sql_help.c:1763 sql_help.c:1793
-msgid "sort_operator"
-msgstr "sort_operator"
-
-#: sql_help.c:1776
-msgid "or the old syntax"
-msgstr "או את התחביר הישן"
-
-#: sql_help.c:1778
-msgid "base_type"
-msgstr "base_type"
-
-#: sql_help.c:1834
-msgid "locale"
-msgstr "הגדרות אזוריות"
-
-#: sql_help.c:1835 sql_help.c:1873
-msgid "lc_collate"
-msgstr "lc_collate"
-
-#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1874
-msgid "lc_ctype"
-msgstr "lc_ctype"
-
-#: sql_help.c:1837 sql_help.c:3835
-msgid "provider"
-msgstr "ספק"
-
-#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1929
-msgid "version"
-msgstr "גירסא"
-
-#: sql_help.c:1840
-msgid "existing_collation"
-msgstr "existing_collation"
-
-#: sql_help.c:1850
-msgid "source_encoding"
-msgstr "source_encoding"
-
-#: sql_help.c:1851
-msgid "dest_encoding"
-msgstr "dest_encoding"
-
-#: sql_help.c:1871 sql_help.c:2620
-msgid "template"
-msgstr "תבנית"
-
-#: sql_help.c:1872
-msgid "encoding"
-msgstr "קידוד"
-
-#: sql_help.c:1898
-msgid "constraint"
-msgstr "אילוץ"
-
-#: sql_help.c:1899
-msgid "where constraint is:"
-msgstr "איפה אילוץ הוא:"
-
-#: sql_help.c:1913 sql_help.c:2287 sql_help.c:2693
-msgid "event"
-msgstr "אירוע"
-
-#: sql_help.c:1914
-msgid "filter_variable"
-msgstr "filter_variable"
-
-#: sql_help.c:1930
-msgid "old_version"
-msgstr "old_version"
-
-#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2521
-msgid "where column_constraint is:"
-msgstr "איפה column_constraint הוא:"
-
-#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2038 sql_help.c:2524
-msgid "default_expr"
-msgstr "default_expr"
-
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2532
-msgid "and table_constraint is:"
-msgstr "ו table_constraint הוא:"
-
-#: sql_help.c:2039
-msgid "rettype"
-msgstr "rettype"
-
-#: sql_help.c:2041
-msgid "column_type"
-msgstr "column_type"
-
-#: sql_help.c:2049
-msgid "definition"
-msgstr "הגדרה"
-
-#: sql_help.c:2050
-msgid "obj_file"
-msgstr "obj_file"
-
-#: sql_help.c:2051
-msgid "link_symbol"
-msgstr "link_symbol"
-
-#: sql_help.c:2052
-msgid "attribute"
-msgstr "תכונה"
-
-#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2272 sql_help.c:2812
-msgid "uid"
-msgstr "מזהה uid"
-
-#: sql_help.c:2100
-msgid "method"
-msgstr "מתודה"
-
-#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2492 sql_help.c:2504 sql_help.c:2517
-#: sql_help.c:2561 sql_help.c:3496
-msgid "opclass"
-msgstr "opclass"
-
-#: sql_help.c:2108 sql_help.c:2543
-msgid "predicate"
-msgstr "נשוא"
-
-#: sql_help.c:2120
-msgid "call_handler"
-msgstr "call_handler"
-
-#: sql_help.c:2121
-msgid "inline_handler"
-msgstr "inline_handler"
-
-#: sql_help.c:2122
-msgid "valfunction"
-msgstr "valfunction"
-
-#: sql_help.c:2158
-msgid "com_op"
-msgstr "com_op"
-
-#: sql_help.c:2159
-msgid "neg_op"
-msgstr "neg_op"
-
-#: sql_help.c:2177
-msgid "family_name"
-msgstr "family_name"
-
-#: sql_help.c:2188
-msgid "storage_type"
-msgstr "storage_type"
-
-#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2697 sql_help.c:2874 sql_help.c:3506
-#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 sql_help.c:4015 sql_help.c:4017
-#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4166 sql_help.c:4269 sql_help.c:4358
-#: sql_help.c:4360
-msgid "condition"
-msgstr "מצב"
-
-#: sql_help.c:2293 sql_help.c:2700
-msgid "where event can be one of:"
-msgstr "איפה האירוע יכול להיות אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2314
-msgid "schema_element"
-msgstr "schema_element"
-
-#: sql_help.c:2351
-msgid "server_type"
-msgstr "server_type"
-
-#: sql_help.c:2352
-msgid "server_version"
-msgstr "server_version"
-
-#: sql_help.c:2353 sql_help.c:3415 sql_help.c:3748
-msgid "fdw_name"
-msgstr "fdw_name"
-
-#: sql_help.c:2366
-msgid "statistics_name"
-msgstr "statistics_name"
-
-#: sql_help.c:2391
-msgid "subscription_name"
-msgstr "subscription_name"
-
-#: sql_help.c:2486
-msgid "source_table"
-msgstr "source_table"
-
-#: sql_help.c:2487
-msgid "like_option"
-msgstr "sequence_option"
-
-#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2527 sql_help.c:2536 sql_help.c:2538
-#: sql_help.c:2542
-msgid "index_parameters"
-msgstr "index_parameters"
-
-#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2545
-msgid "reftable"
-msgstr "reftable"
-
-#: sql_help.c:2529 sql_help.c:2546
-msgid "refcolumn"
-msgstr "refcolumn"
-
-#: sql_help.c:2540
-msgid "exclude_element"
-msgstr "exclude_element"
-
-#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3932 sql_help.c:4022 sql_help.c:4171
-#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4365
-msgid "operator"
-msgstr "אופרטור"
-
-#: sql_help.c:2549
-msgid "and like_option is:"
-msgstr "ו like_option הוא:"
-
-#: sql_help.c:2550
-msgid "and partition_bound_spec is:"
-msgstr "ו partition_bound_spec הוא:"
-
-#: sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 sql_help.c:2553
-msgid "bound_literal"
-msgstr "bound_literal"
-
-#: sql_help.c:2554
-msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
-msgstr "באילוצים UNIQUE, PRIMARY KEY ו EXCLUDE ארגומנטים index_parameters הם:"
-
-#: sql_help.c:2558
-msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
-msgstr "במשפט EXCLUDE אופציה exclude_element היא:"
-
-#: sql_help.c:2593
-msgid "directory"
-msgstr "ספריה"
-
-#: sql_help.c:2607
-msgid "parser_name"
-msgstr "parser_name"
-
-#: sql_help.c:2608
-msgid "source_config"
-msgstr "source_config"
-
-#: sql_help.c:2637
-msgid "start_function"
-msgstr "start_function"
-
-#: sql_help.c:2638
-msgid "gettoken_function"
-msgstr "gettoken_function"
-
-#: sql_help.c:2639
-msgid "end_function"
-msgstr "end_function"
-
-#: sql_help.c:2640
-msgid "lextypes_function"
-msgstr "lextypes_function"
-
-#: sql_help.c:2641
-msgid "headline_function"
-msgstr "headline_function"
-
-#: sql_help.c:2653
-msgid "init_function"
-msgstr "init_function"
-
-#: sql_help.c:2654
-msgid "lexize_function"
-msgstr "lexize_function"
-
-#: sql_help.c:2667
-msgid "from_sql_function_name"
-msgstr "from_sql_function_name"
-
-#: sql_help.c:2669
-msgid "to_sql_function_name"
-msgstr "to_sql_function_name"
-
-#: sql_help.c:2695
-msgid "referenced_table_name"
-msgstr "referenced_table_name"
-
-#: sql_help.c:2696
-msgid "transition_relation_name"
-msgstr "transition_relation_name"
-
-#: sql_help.c:2699
-msgid "arguments"
-msgstr "ארגומנטים"
-
-#: sql_help.c:2749 sql_help.c:3860
-msgid "label"
-msgstr "תווית"
-
-#: sql_help.c:2751
-msgid "subtype"
-msgstr "סוג משנה"
-
-#: sql_help.c:2752
-msgid "subtype_operator_class"
-msgstr "subtype_operator_class"
-
-#: sql_help.c:2754
-msgid "canonical_function"
-msgstr "canonical_function"
-
-#: sql_help.c:2755
-msgid "subtype_diff_function"
-msgstr "subtype_diff_function"
-
-#: sql_help.c:2757
-msgid "input_function"
-msgstr "input_function"
-
-#: sql_help.c:2758
-msgid "output_function"
-msgstr "output_function"
-
-#: sql_help.c:2759
-msgid "receive_function"
-msgstr "receive_function"
-
-#: sql_help.c:2760
-msgid "send_function"
-msgstr "send_function"
-
-#: sql_help.c:2761
-msgid "type_modifier_input_function"
-msgstr "type_modifier_input_function"
-
-#: sql_help.c:2762
-msgid "type_modifier_output_function"
-msgstr "type_modifier_output_function"
-
-#: sql_help.c:2763
-msgid "analyze_function"
-msgstr "analyze_function"
-
-#: sql_help.c:2764
-msgid "internallength"
-msgstr "internallength"
-
-#: sql_help.c:2765
-msgid "alignment"
-msgstr "יישור"
-
-#: sql_help.c:2766
-msgid "storage"
-msgstr "אחסון"
-
-#: sql_help.c:2767
-msgid "like_type"
-msgstr "like_type"
-
-#: sql_help.c:2768
-msgid "category"
-msgstr "קטגוריה"
-
-#: sql_help.c:2769
-msgid "preferred"
-msgstr "מועדף"
-
-#: sql_help.c:2770
-msgid "default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: sql_help.c:2771
-msgid "element"
-msgstr "אלמנט"
-
-#: sql_help.c:2772
-msgid "delimiter"
-msgstr "מפריד"
-
-#: sql_help.c:2773
-msgid "collatable"
-msgstr "collatable"
-
-#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3482 sql_help.c:3920 sql_help.c:4009
-#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4259 sql_help.c:4353
-msgid "with_query"
-msgstr "with_query"
-
-#: sql_help.c:2872 sql_help.c:3484 sql_help.c:3939 sql_help.c:3945
-#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3952 sql_help.c:3956 sql_help.c:3964
-#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4184 sql_help.c:4187 sql_help.c:4191
-#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4203 sql_help.c:4261 sql_help.c:4372
-#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4381 sql_help.c:4385 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4397
-msgid "alias"
-msgstr "כינוי"
-
-#: sql_help.c:2873
-msgid "using_list"
-msgstr "using_list"
-
-#: sql_help.c:2875 sql_help.c:3322 sql_help.c:3563 sql_help.c:4270
-msgid "cursor_name"
-msgstr "cursor_name"
-
-#: sql_help.c:2876 sql_help.c:3490 sql_help.c:4271
-msgid "output_expression"
-msgstr "output_expression"
-
-#: sql_help.c:2877 sql_help.c:3491 sql_help.c:3923 sql_help.c:4012
-#: sql_help.c:4162 sql_help.c:4272 sql_help.c:4356
-msgid "output_name"
-msgstr "output_name"
-
-#: sql_help.c:2893
-msgid "code"
-msgstr "קוד"
-
-#: sql_help.c:3268
-msgid "parameter"
-msgstr "פרמטר"
-
-#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3289 sql_help.c:3588
-msgid "statement"
-msgstr "משפט"
-
-#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3562
-msgid "direction"
-msgstr "כיוון"
-
-#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3564
-msgid "where direction can be empty or one of:"
-msgstr "איפה כיוון יכול להיות ריק או אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3325 sql_help.c:3326 sql_help.c:3327
-#: sql_help.c:3328 sql_help.c:3565 sql_help.c:3566 sql_help.c:3567
-#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3569 sql_help.c:3933 sql_help.c:3935
-#: sql_help.c:4023 sql_help.c:4025 sql_help.c:4172 sql_help.c:4174
-#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4303 sql_help.c:4366 sql_help.c:4368
-msgid "count"
-msgstr "כמות"
-
-#: sql_help.c:3408 sql_help.c:3741
-msgid "sequence_name"
-msgstr "sequence_name"
-
-#: sql_help.c:3421 sql_help.c:3754
-msgid "arg_name"
-msgstr "arg_name"
-
-#: sql_help.c:3422 sql_help.c:3755
-msgid "arg_type"
-msgstr "arg_type"
-
-#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3760
-msgid "loid"
-msgstr "loid"
-
-#: sql_help.c:3450
-msgid "remote_schema"
-msgstr "remote_schema"
-
-#: sql_help.c:3453
-msgid "local_schema"
-msgstr "local_schema"
-
-#: sql_help.c:3488
-msgid "conflict_target"
-msgstr "conflict_target"
-
-#: sql_help.c:3489
-msgid "conflict_action"
-msgstr "conflict_action"
-
-#: sql_help.c:3492
-msgid "where conflict_target can be one of:"
-msgstr "איפה conflict_target יכול להיות אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:3493
-msgid "index_column_name"
-msgstr "index_column_name"
-
-#: sql_help.c:3494
-msgid "index_expression"
-msgstr "index_expression"
-
-#: sql_help.c:3497
-msgid "index_predicate"
-msgstr "אינדקס"
-
-#: sql_help.c:3499
-msgid "and conflict_action is one of:"
-msgstr "ו conflict_action הוא אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:3505 sql_help.c:4267
-msgid "sub-SELECT"
-msgstr "תת שאילתה"
-
-#: sql_help.c:3514 sql_help.c:3577 sql_help.c:4243
-msgid "channel"
-msgstr "ערוץ"
-
-#: sql_help.c:3536
-msgid "lockmode"
-msgstr "lockmode"
-
-#: sql_help.c:3537
-msgid "where lockmode is one of:"
-msgstr "איפה lockmode הוא אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:3578
-msgid "payload"
-msgstr "מטען"
-
-#: sql_help.c:3605
-msgid "old_role"
-msgstr "old_role"
-
-#: sql_help.c:3606
-msgid "new_role"
-msgstr "new_role"
-
-#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3792 sql_help.c:3800
-msgid "savepoint_name"
-msgstr "savepoint_name"
-
-#: sql_help.c:3924 sql_help.c:3966 sql_help.c:3968 sql_help.c:4014
-#: sql_help.c:4163 sql_help.c:4205 sql_help.c:4207 sql_help.c:4357
-#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4401
-msgid "from_item"
-msgstr "from_item"
-
-#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3978 sql_help.c:4165 sql_help.c:4217
-#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4411
-msgid "grouping_element"
-msgstr "ו grouping_element יכול להיות אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:3928 sql_help.c:4018 sql_help.c:4167 sql_help.c:4361
-msgid "window_name"
-msgstr "חלון"
-
-#: sql_help.c:3929 sql_help.c:4019 sql_help.c:4168 sql_help.c:4362
-msgid "window_definition"
-msgstr "הגדרה"
-
-#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3944 sql_help.c:3982 sql_help.c:4020
-#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4183 sql_help.c:4221 sql_help.c:4363
-#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4415
-msgid "select"
-msgstr "בחר"
-
-#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4176 sql_help.c:4370
-msgid "where from_item can be one of:"
-msgstr "איפה from_item יכול להיות אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3946 sql_help.c:3949 sql_help.c:3953
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4179 sql_help.c:4185 sql_help.c:4188
-#: sql_help.c:4192 sql_help.c:4204 sql_help.c:4373 sql_help.c:4379
-#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4386 sql_help.c:4398
-msgid "column_alias"
-msgstr "column_alias"
-
-#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4180 sql_help.c:4374
-msgid "sampling_method"
-msgstr "שיטה"
-
-#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3951 sql_help.c:3955 sql_help.c:3959
-#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4181 sql_help.c:4190 sql_help.c:4194
-#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4375 sql_help.c:4384
-#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4392 sql_help.c:4395
-msgid "argument"
-msgstr "ארגומנט"
-
-#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4182 sql_help.c:4376
-msgid "seed"
-msgstr "זרע"
-
-#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3980 sql_help.c:4186 sql_help.c:4219
-#: sql_help.c:4380 sql_help.c:4413
-msgid "with_query_name"
-msgstr "with_query_name"
-
-#: sql_help.c:3957 sql_help.c:3960 sql_help.c:3963 sql_help.c:4196
-#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4202 sql_help.c:4390 sql_help.c:4393
-#: sql_help.c:4396
-msgid "column_definition"
-msgstr "column_definition"
-
-#: sql_help.c:3967 sql_help.c:4206 sql_help.c:4400
-msgid "join_type"
-msgstr "join_type"
-
-#: sql_help.c:3969 sql_help.c:4208 sql_help.c:4402
-msgid "join_condition"
-msgstr "join_condition"
-
-#: sql_help.c:3970 sql_help.c:4209 sql_help.c:4403
-msgid "join_column"
-msgstr "join_column"
-
-#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4404
-msgid "and grouping_element can be one of:"
-msgstr "ו grouping_element יכול להיות אחד מ:"
-
-#: sql_help.c:3979 sql_help.c:4218 sql_help.c:4412
-msgid "and with_query is:"
-msgstr "ו with_query הוא:"
-
-#: sql_help.c:3983 sql_help.c:4222 sql_help.c:4416
-msgid "values"
-msgstr "ערכים"
-
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4223 sql_help.c:4417
-msgid "insert"
-msgstr "הכנסה"
-
-#: sql_help.c:3985 sql_help.c:4224 sql_help.c:4418
-msgid "update"
-msgstr "עדכון"
-
-#: sql_help.c:3986 sql_help.c:4225 sql_help.c:4419
-msgid "delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: sql_help.c:4013
-msgid "new_table"
-msgstr "new_table"
-
-#: sql_help.c:4038
-msgid "timezone"
-msgstr "אזור זמן"
-
-#: sql_help.c:4083
-msgid "snapshot_id"
-msgstr "snapshot_id"
-
-#: sql_help.c:4268
-msgid "from_list"
-msgstr "from_list"
-
-#: sql_help.c:4299
-msgid "sort_expression"
-msgstr "sort_expression"
-
-#: sql_help.c:4426 sql_help.c:5211
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "בטל את התנועה הנוכחית"
-
-#: sql_help.c:4431
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "שינוי ההגדרה של פונקציית צבירה"
-
-#: sql_help.c:4436
-msgid "change the definition of a collation"
-msgstr "שינוי ההגדרה של collation"
-
-#: sql_help.c:4441
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "שינוי ההגדרה של המרה"
-
-#: sql_help.c:4446
-msgid "change a database"
-msgstr "שינוי מסד נתונים"
-
-#: sql_help.c:4451
-msgid "define default access privileges"
-msgstr "להגדיר הרשאות גישה ברירת המחדל"
-
-#: sql_help.c:4456
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "שינוי ההגדרה של תחום"
-
-#: sql_help.c:4461
-msgid "change the definition of an event trigger"
-msgstr "שינוי ההגדרה של טריגר האירועים"
-
-#: sql_help.c:4466
-msgid "change the definition of an extension"
-msgstr "שינוי ההגדרה של הרחבה"
-
-#: sql_help.c:4471
-msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
-msgstr "שינוי ההגדרה של עטיפת נתונים זרים"
-
-#: sql_help.c:4476
-msgid "change the definition of a foreign table"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של טבלה זרה"
-
-#: sql_help.c:4481
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "שינוי ההגדרה של פונקציה"
-
-#: sql_help.c:4486
-msgid "change role name or membership"
-msgstr "שינוי שם תפקיד או חברות"
-
-#: sql_help.c:4491
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "שינוי ההגדרה של אינדקס"
-
-#: sql_help.c:4496
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "שינוי ההגדרה של שפה פרוצדורלי"
-
-#: sql_help.c:4501
-msgid "change the definition of a large object"
-msgstr "שינוי ההגדרה של אובייקט גדול"
-
-#: sql_help.c:4506
-msgid "change the definition of a materialized view"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של תצוגה ממומשת"
-
-#: sql_help.c:4511
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "שינוי ההגדרה של אופרטור"
-
-#: sql_help.c:4516
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "לשנות את ההגדרה של מחלקת האופרטור"
-
-#: sql_help.c:4521
-msgid "change the definition of an operator family"
-msgstr "שינוי ההגדרה של משפחה של האופרטור"
-
-#: sql_help.c:4526
-msgid "change the definition of a row level security policy"
-msgstr "שינוי ההגדרה של מדיניות אבטחה ברמת השורה"
-
-#: sql_help.c:4531
-msgid "change the definition of a publication"
-msgstr "שינוי ההגדרה של פרסום"
-
-#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4616
-msgid "change a database role"
-msgstr "שינוי תפקיד מסד נתונים"
-
-#: sql_help.c:4541
-msgid "change the definition of a rule"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של כלל"
-
-#: sql_help.c:4546
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "שינוי ההגדרה של סכימה"
-
-#: sql_help.c:4551
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "שינוי ההגדרה של מחולל רצף"
-
-#: sql_help.c:4556
-msgid "change the definition of a foreign server"
-msgstr "שינוי ההגדרה של שרת החוץ"
-
-#: sql_help.c:4561
-msgid "change the definition of a extended statistics"
-msgstr "שינוי ההגדרה של סטטיסטיקה מורחבת"
-
-#: sql_help.c:4566
-msgid "change the definition of a subscription"
-msgstr "שינוי ההגדרה של מנוי"
-
-#: sql_help.c:4571
-msgid "change a server configuration parameter"
-msgstr "שינוי פרמטר תצורת שרת"
-
-#: sql_help.c:4576
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של טבלה"
-
-#: sql_help.c:4581
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של מרחב טבלאות"
-
-#: sql_help.c:4586
-msgid "change the definition of a text search configuration"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של תצורת חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:4591
-msgid "change the definition of a text search dictionary"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של מילון חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:4596
-msgid "change the definition of a text search parser"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של מנתח חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:4601
-msgid "change the definition of a text search template"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של תבנית חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:4606
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של טריגר"
-
-#: sql_help.c:4611
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של סוג"
-
-#: sql_help.c:4621
-msgid "change the definition of a user mapping"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של מיפוי משתמש"
-
-#: sql_help.c:4626
-msgid "change the definition of a view"
-msgstr "תשנה את ההגדרה של תצוגה"
-
-#: sql_help.c:4631
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "תאסוף נתונים סטטיסטיים אודות מסד נתונים"
-
-#: sql_help.c:4636 sql_help.c:5276
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "הפעלת בלוק של טרנזקציה"
-
-#: sql_help.c:4641
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "תכפה על נקודת הבדיקה של יומן הטרנזקציות"
-
-#: sql_help.c:4646
-msgid "close a cursor"
-msgstr "סגור את הסמן"
-
-#: sql_help.c:4651
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "אשכול טבלה לפי אינדקס"
-
-#: sql_help.c:4656
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "תגדיר או תשנה את ההערה של אובייקט"
-
-#: sql_help.c:4661 sql_help.c:5111
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "השלם את הטרנזקציה הנוכחית"
-
-#: sql_help.c:4666
-msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "להשלים את הטרנזקציה אשר הוכנה מוקדם לקראת ביצוע דו-שלבי"
-
-#: sql_help.c:4671
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "העתק את נתונים בין קובץ ולטבלה"
-
-#: sql_help.c:4676
-msgid "define a new access method"
-msgstr "הגדר שיטת גישה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4681
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "תגדיר את פונקצית צבירה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4686
-msgid "define a new cast"
-msgstr "תגדיר המרה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4691
-msgid "define a new collation"
-msgstr "תגדיר אוסף חדש"
-
-#: sql_help.c:4696
-msgid "define a new encoding conversion"
-msgstr "תגדיר המרת קידוד חדשה"
-
-#: sql_help.c:4701
-msgid "create a new database"
-msgstr "תיצור מסד נתונים חדש"
-
-#: sql_help.c:4706
-msgid "define a new domain"
-msgstr "תגדיר תחום חדש"
-
-#: sql_help.c:4711
-msgid "define a new event trigger"
-msgstr "תגדיר טריגר אירוע חדש"
-
-#: sql_help.c:4716
-msgid "install an extension"
-msgstr "התקן את ההרחבה"
-
-#: sql_help.c:4721
-msgid "define a new foreign-data wrapper"
-msgstr "להגדיר עטיפת נתונים זרים חדשה"
-
-#: sql_help.c:4726
-msgid "define a new foreign table"
-msgstr "להגדיר טבלה זרה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4731
-msgid "define a new function"
-msgstr "להגדיר פונקציה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4736 sql_help.c:4781 sql_help.c:4866
-msgid "define a new database role"
-msgstr "להגדיר תפקיד מסד נתונים חדש"
-
-#: sql_help.c:4741
-msgid "define a new index"
-msgstr "להגדיר אינדקס חדש"
-
-#: sql_help.c:4746
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "להגדיר שפה פרוצדורלית חדשה"
-
-#: sql_help.c:4751
-msgid "define a new materialized view"
-msgstr "להגדיר תצוגה ממומשת חדשה"
-
-#: sql_help.c:4756
-msgid "define a new operator"
-msgstr "להגדיר אופרטור חדש"
-
-#: sql_help.c:4761
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "להגדיר מחלקה של אופרטור חדשה"
-
-#: sql_help.c:4766
-msgid "define a new operator family"
-msgstr "להגדיר משפחה של אופרטור חדשה"
-
-#: sql_help.c:4771
-msgid "define a new row level security policy for a table"
-msgstr "להגדיר מדיניות אבטחה חדשה ברמת שורה בטבלה"
-
-#: sql_help.c:4776
-msgid "define a new publication"
-msgstr "להגדיר פרסום חדש"
-
-#: sql_help.c:4786
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "להגדיר כלל לשכתב חדש"
-
-#: sql_help.c:4791
-msgid "define a new schema"
-msgstr "להגדיר סכימה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4796
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "להגדיר גנרטור רצף חדש"
-
-#: sql_help.c:4801
-msgid "define a new foreign server"
-msgstr "להגדיר שרת החוץ חדש"
-
-#: sql_help.c:4806
-msgid "define extended statistics"
-msgstr "להגדיר נתונים סטטיסטיים מורחבים"
-
-#: sql_help.c:4811
-msgid "define a new subscription"
-msgstr "להגדיר מנוי חדש"
-
-#: sql_help.c:4816
-msgid "define a new table"
-msgstr "להגדיר טבלה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4821 sql_help.c:5241
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "להגדיר טבלה חדשה מתוצאות של שאילתה"
-
-#: sql_help.c:4826
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "להגדיר מרחב טבלאות חדש"
-
-#: sql_help.c:4831
-msgid "define a new text search configuration"
-msgstr "להגדיר תצורה חיפוש טקסט חדשה"
-
-#: sql_help.c:4836
-msgid "define a new text search dictionary"
-msgstr "להגדיר מילון חדש של חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:4841
-msgid "define a new text search parser"
-msgstr "להגדיר מנתח החיפוש טקסט חדש"
-
-#: sql_help.c:4846
-msgid "define a new text search template"
-msgstr "להגדיר תבנית חדשה של חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:4851
-msgid "define a new transform"
-msgstr "להגדיר המרה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4856
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "להגדיר טריגר אירוע חדש"
-
-#: sql_help.c:4861
-msgid "define a new data type"
-msgstr "להגדיר סוג נתונים חדש"
-
-#: sql_help.c:4871
-msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
-msgstr "להגדיר מיפוי חדש של המשתמש לשרת החוץ"
-
-#: sql_help.c:4876
-msgid "define a new view"
-msgstr "להגדיר תצוגה חדשה"
-
-#: sql_help.c:4881
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "לבטל הקצאה של הצהרה מוכנה"
-
-#: sql_help.c:4886
-msgid "define a cursor"
-msgstr "להגדיר את הסמן"
-
-#: sql_help.c:4891
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "למחוק שורות בטבלה"
-
-#: sql_help.c:4896
-msgid "discard session state"
-msgstr "לבטל מצב הפעלה"
-
-#: sql_help.c:4901
-msgid "execute an anonymous code block"
-msgstr "לבצע בלוק של קוד אנונימי"
-
-#: sql_help.c:4906
-msgid "remove an access method"
-msgstr "להסיר את שיטת גישה"
-
-#: sql_help.c:4911
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "להסיר את פונקציית צבירה"
-
-#: sql_help.c:4916
-msgid "remove a cast"
-msgstr "להסיר המרה"
-
-#: sql_help.c:4921
-msgid "remove a collation"
-msgstr "להסיר איסוף"
-
-#: sql_help.c:4926
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "להסיר את ההמרה"
-
-#: sql_help.c:4931
-msgid "remove a database"
-msgstr "להסיר מסד נתונים"
-
-#: sql_help.c:4936
-msgid "remove a domain"
-msgstr "להסיר תחום"
-
-#: sql_help.c:4941
-msgid "remove an event trigger"
-msgstr "להסיר טריגר של אירועים"
-
-#: sql_help.c:4946
-msgid "remove an extension"
-msgstr "להסיר הרחבה"
-
-#: sql_help.c:4951
-msgid "remove a foreign-data wrapper"
-msgstr "להסיר את עטיפת נתונים זרים"
-
-#: sql_help.c:4956
-msgid "remove a foreign table"
-msgstr "להסיר טבלה זרה"
-
-#: sql_help.c:4961
-msgid "remove a function"
-msgstr "להסיר פונקציה"
-
-#: sql_help.c:4966 sql_help.c:5016 sql_help.c:5096
-msgid "remove a database role"
-msgstr "להסיר תפקיד של מסד נתונים"
-
-#: sql_help.c:4971
-msgid "remove an index"
-msgstr "להסיר אינדקס"
-
-#: sql_help.c:4976
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "להסיר שפה פרוצדורלי"
-
-#: sql_help.c:4981
-msgid "remove a materialized view"
-msgstr "להסיר תצוגת ממומשת"
-
-#: sql_help.c:4986
-msgid "remove an operator"
-msgstr "להסיר את אופרטור"
-
-#: sql_help.c:4991
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "להסיר מחלקה של אופרטור"
-
-#: sql_help.c:4996
-msgid "remove an operator family"
-msgstr "להסיר משפחה של האופרטור"
-
-#: sql_help.c:5001
-msgid "remove database objects owned by a database role"
-msgstr "להסיר אובייקטים של מסד נתונים בבעלות תפקיד מסד נתונים"
-
-#: sql_help.c:5006
-msgid "remove a row level security policy from a table"
-msgstr "להסיר מדיניות אבטחה ברמת שורה מטבלה"
-
-#: sql_help.c:5011
-msgid "remove a publication"
-msgstr "להסיר פרסום"
-
-#: sql_help.c:5021
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "להסיר כלל לשכתב"
-
-#: sql_help.c:5026
-msgid "remove a schema"
-msgstr "להסיר סכימה"
-
-#: sql_help.c:5031
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "להסיר את רצף"
-
-#: sql_help.c:5036
-msgid "remove a foreign server descriptor"
-msgstr "להסיר מתאר של שרת החוץ"
-
-#: sql_help.c:5041
-msgid "remove extended statistics"
-msgstr "להסיר נתונים סטטיסטיים מורחבים"
-
-#: sql_help.c:5046
-msgid "remove a subscription"
-msgstr "להסיר מנוי"
-
-#: sql_help.c:5051
-msgid "remove a table"
-msgstr "להסיר טבלה"
-
-#: sql_help.c:5056
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "להסיר של מרחב טבלאות"
-
-#: sql_help.c:5061
-msgid "remove a text search configuration"
-msgstr "להסיר את תצורת חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:5066
-msgid "remove a text search dictionary"
-msgstr "להסיר מילון חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:5071
-msgid "remove a text search parser"
-msgstr "להסיר מנתח חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:5076
-msgid "remove a text search template"
-msgstr "להסיר תבנית חיפוש טקסט"
-
-#: sql_help.c:5081
-msgid "remove a transform"
-msgstr "להסיר המרה"
-
-#: sql_help.c:5086
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "להסיר את ההדק"
-
-#: sql_help.c:5091
-msgid "remove a data type"
-msgstr "להסיר סוג נתונים"
-
-#: sql_help.c:5101
-msgid "remove a user mapping for a foreign server"
-msgstr "להסיר מיפוי משתמש עבור שרת החוץ"
-
-#: sql_help.c:5106
-msgid "remove a view"
-msgstr "להסיר תצוגה"
-
-#: sql_help.c:5116
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "לבצע הצהרה מוכנה"
-
-#: sql_help.c:5121
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "להציג תוכנית ביצוע של משפט"
-
-#: sql_help.c:5126
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "להחזיר שורות משאילתה באמצעות הסמן"
-
-#: sql_help.c:5131
-msgid "define access privileges"
-msgstr "להגדיר הרשאות גישה"
-
-#: sql_help.c:5136
-msgid "import table definitions from a foreign server"
-msgstr "ייבוא הגדרות הטבלה משרת החוץ"
-
-#: sql_help.c:5141
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "ליצור שורות חדשות בטבלה"
-
-#: sql_help.c:5146
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "להישמע להודעה"
-
-#: sql_help.c:5151
-msgid "load a shared library file"
-msgstr "לטעון קובץ לספריה המשותפת"
-
-#: sql_help.c:5156
-msgid "lock a table"
-msgstr "לנעול טבלה"
-
-#: sql_help.c:5161
-msgid "position a cursor"
-msgstr "למקם את הסמן"
-
-#: sql_help.c:5166
-msgid "generate a notification"
-msgstr "ליצור הודעה"
-
-#: sql_help.c:5171
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "להכין משפט לביצוע"
-
-#: sql_help.c:5176
-msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "להכין את הטרנזקציה הנוכחית עבור ביצוע דו-שלבי"
-
-#: sql_help.c:5181
-msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
-msgstr ""
-"לשנות את הבעלות על אובייקטי מסד הנתונים אשר בבעלות של תפקיד מסד הנתונים"
-
-#: sql_help.c:5186
-msgid "replace the contents of a materialized view"
-msgstr "להחליף את התוכן של תצוגה ממומשת"
-
-#: sql_help.c:5191
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "לבנות מחדש אינדקסים"
-
-#: sql_help.c:5196
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "להשמיד את נקודת השמירה שהוגדרו בעבר"
-
-#: sql_help.c:5201
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "לשחזר את הערך של פרמטר זמן ריצה לערך ברירת המחדל"
-
-#: sql_help.c:5206
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "להסיר הרשאות גישה"
-
-#: sql_help.c:5216
-msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "לבטל את הטרנזקציה אשר הוכנה קודם ביצוע דו-שלבי"
-
-#: sql_help.c:5221
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "לחזור לנקודת שמירה בטרנזקציה"
-
-#: sql_help.c:5226
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "להגדיר של נקודת שמירה חדשה בתוך התנועה הנוכחית"
-
-#: sql_help.c:5231
-msgid "define or change a security label applied to an object"
-msgstr "להגדיר או לשנות את תווית האבטחה המוצמד לאובייקט"
-
-#: sql_help.c:5236 sql_help.c:5281 sql_help.c:5311
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "לאחזר שורות מטבלה או תצוגה"
-
-#: sql_help.c:5246
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "תשנה את פרמטר זמן ריצה"
-
-#: sql_help.c:5251
-msgid "set constraint check timing for the current transaction"
-msgstr "להגדיר עיתוי לבדוק אילוץ עבור הטרנזקציה הנוכחית"
-
-#: sql_help.c:5256
-msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "לקבוע את מזהה המשתמש הנוכחי של ההפעלה הנוכחית"
-
-#: sql_help.c:5261
-msgid ""
-"set the session user identifier and the current user identifier of the "
-"current session"
-msgstr "קבע את מזהה המשתמש של ההפעלה ואת מזהה המשתמש הנוכחי של ההפעלה הנוכחית"
-
-#: sql_help.c:5266
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "תגדיר את המאפיינים של הטרנזקציה הנוכחית"
-
-#: sql_help.c:5271
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "תציג את הערך של פרמטר זמן ריצה"
-
-#: sql_help.c:5286
-msgid "empty a table or set of tables"
-msgstr "תרוקן טבלה או קבוצת הטבלאות"
-
-#: sql_help.c:5291
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "תפסיקים להקשיב עבור הודעה"
-
-#: sql_help.c:5296
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "תעדכן שורות בטבלה"
-
-#: sql_help.c:5301
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "תוסוף אשפה ואופציונלי תנתח באופן מסד נתונים"
-
-#: sql_help.c:5306
-msgid "compute a set of rows"
-msgstr "לחשב סידרה של שורות"
-
-#: startup.c:184
-#, c-format
-msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
-msgstr "%s:-1 יכול לשמש רק במצב שאינו אינטראקטיבי\n"
-
-#: startup.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: לא ניתן לפתוח קובץ יומן הרישום \"%s\": %s\n"
-
-#: startup.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"Type \"help\" for help.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"לקבלת עזרה, נסה \"help\".\n"
-"\n"
-
-#: startup.c:543
-#, c-format
-msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: לא ניתן להגדיר פרמטר הדפסה \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:645
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "נסה '%s --help' לקבלת מידע נוסף.\n"
-
-#: startup.c:662
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: אזהרה: התעלמות מארגומנט שורת הפקודה נוסף \"%s\"\n"
-
-#: startup.c:711
-#, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s: לא ניתן למצוא תוכנית הפעלה משלו\n"
-
-#: tab-complete.c:4097
-#, c-format
-msgid ""
-"tab completion query failed: %s\n"
-"Query was:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"השלמת השאילתה עם טאב נכשלה: %s\n"
-"שאילתה היתה:\n"
-"%s\n"
-
-#: variables.c:139
-#, c-format
-msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n"
-msgstr "ערך לא מזוהה \"%s\" עבור \"%s\": צפוי ערך בוליאני\n"
-
-#: variables.c:176
-#, c-format
-msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
-msgstr "ערך לא חוקי \"%s\" עבור \"%s\": צפוי מספר שלם\n"
-
-#: variables.c:224
-#, c-format
-msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
-msgstr "שם משתנה לא חוקי: \"%s\"\n"
-
-#: variables.c:393
-#, c-format
-msgid ""
-"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
-"Available values are: %s.\n"
-msgstr ""
-"ערך לא מזוהה \"%s\" עבור \"%s\"\n"
-"הערכים הזמינים הם: %s.\n"