diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/ru.po | 3174 |
1 files changed, 1687 insertions, 1487 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index b023c7502ef..64daa333f09 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005. # Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005. # Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2012. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-09 14:27+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" @@ -20,69 +20,69 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../../../src/common/logging.c:188 +#: ../../../src/common/logging.c:236 #, c-format msgid "fatal: " msgstr "важно: " -#: ../../../src/common/logging.c:195 +#: ../../../src/common/logging.c:243 #, c-format msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: ../../../src/common/logging.c:202 +#: ../../../src/common/logging.c:250 #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " -#: ../../common/exec.c:138 ../../common/exec.c:255 ../../common/exec.c:301 +#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300 #, c-format msgid "could not identify current directory: %m" msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m" -#: ../../common/exec.c:157 +#: ../../common/exec.c:156 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:207 +#: ../../common/exec.c:206 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:215 +#: ../../common/exec.c:214 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:271 ../../common/exec.c:310 +#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" -#: ../../common/exec.c:288 +#: ../../common/exec.c:287 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m" -#: ../../common/exec.c:541 +#: ../../common/exec.c:410 #, c-format msgid "pclose failed: %m" msgstr "ошибка pclose: %m" -#: ../../common/exec.c:670 ../../common/exec.c:715 ../../common/exec.c:807 -#: command.c:1218 input.c:228 mainloop.c:82 mainloop.c:386 +#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676 +#: command.c:1255 input.c:227 mainloop.c:81 mainloop.c:402 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "нехватка памяти" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "нехватка памяти\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:92 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "попытка дублирования нулевого указате msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s" -#: ../../common/username.c:45 command.c:555 +#: ../../common/username.c:45 command.c:559 msgid "user does not exist" msgstr "пользователь не существует" @@ -131,7 +131,20 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d: msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" -#: ../../fe_utils/print.c:353 +#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206 +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "Сигнал отмены отправлен\n" + +#: ../../fe_utils/cancel.c:165 +msgid "Could not send cancel request: " +msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: " + +#: ../../fe_utils/cancel.c:210 +#, c-format +msgid "Could not send cancel request: %s" +msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: %s" + +#: ../../fe_utils/print.c:350 #, c-format msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" @@ -139,71 +152,71 @@ msgstr[0] "(%lu строка)" msgstr[1] "(%lu строки)" msgstr[2] "(%lu строк)" -#: ../../fe_utils/print.c:3058 +#: ../../fe_utils/print.c:3055 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Прервано\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3122 +#: ../../fe_utils/print.c:3119 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ошибка добавления заголовка таблицы: превышен предел числа столбцов (%d).\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3162 +#: ../../fe_utils/print.c:3159 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ошибка добавления ячейки в таблицу: превышен предел числа ячеек (%d).\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3417 +#: ../../fe_utils/print.c:3414 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:730 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:694 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "рекурсивное расширение переменной \"%s\" пропускается" -#: command.c:221 +#: command.c:224 #, c-format msgid "invalid command \\%s" msgstr "неверная команда \\%s" -#: command.c:223 +#: command.c:226 #, c-format msgid "Try \\? for help." msgstr "Введите \\? для получения справки." -#: command.c:241 +#: command.c:244 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" msgstr "\\%s: лишний аргумент \"%s\" пропущен" -#: command.c:293 +#: command.c:296 #, c-format msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" msgstr "" "команда \\%s игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для " "завершения текущего блока \\if" -#: command.c:553 +#: command.c:557 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" msgstr "не удалось получить домашний каталог пользователя c ид. %ld: %s" -#: command.c:571 +#: command.c:575 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "\\%s: не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" -#: command.c:596 +#: command.c:600 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных.\n" -#: command.c:609 +#: command.c:613 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " @@ -212,7 +225,7 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес сервера " "\"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:612 +#: command.c:616 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " @@ -221,7 +234,7 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s" "\", порт \"%s\".\n" -#: command.c:618 +#: command.c:622 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address " @@ -230,7 +243,7 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\": " "адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:621 +#: command.c:625 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " @@ -239,164 +252,169 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " "порт \"%s\").\n" -#: command.c:930 command.c:1026 command.c:2411 +#: command.c:965 command.c:1061 command.c:2550 #, c-format msgid "no query buffer" msgstr "нет буфера запросов" -#: command.c:963 command.c:4832 +#: command.c:998 command.c:5061 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "неверный номер строки: %s" -#: command.c:1017 +#: command.c:1052 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing function source." msgstr "" "Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование исходного кода функции." -#: command.c:1020 +#: command.c:1055 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." msgstr "" "Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование определения представления." -#: command.c:1102 +#: command.c:1137 msgid "No changes" msgstr "Изменений нет" -#: command.c:1179 +#: command.c:1216 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "" "%s: неверное название кодировки символов или не найдена процедура " "перекодировки" -#: command.c:1214 command.c:1853 command.c:3109 command.c:4934 common.c:175 -#: common.c:224 common.c:535 common.c:1376 common.c:1404 common.c:1512 -#: common.c:1615 common.c:1653 copy.c:490 copy.c:709 help.c:63 large_obj.c:157 +#: command.c:1251 command.c:1992 command.c:3253 command.c:5163 common.c:174 +#: common.c:223 common.c:388 common.c:1237 common.c:1265 common.c:1373 +#: common.c:1480 common.c:1518 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62 large_obj.c:157 #: large_obj.c:192 large_obj.c:254 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1221 +#: command.c:1258 msgid "There is no previous error." msgstr "Ошибки не было." -#: command.c:1409 command.c:1714 command.c:1728 command.c:1745 command.c:1905 -#: command.c:2142 command.c:2378 command.c:2418 +#: command.c:1371 +#, c-format +msgid "\\%s: missing right parenthesis" +msgstr "\\%s: отсутствует правая скобка" + +#: command.c:1548 command.c:1853 command.c:1867 command.c:1884 command.c:2044 +#: command.c:2281 command.c:2517 command.c:2557 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument" msgstr "отсутствует необходимый аргумент \\%s" -#: command.c:1540 +#: command.c:1679 #, c-format msgid "\\elif: cannot occur after \\else" msgstr "\\elif не может находиться после \\else" -#: command.c:1545 +#: command.c:1684 #, c-format msgid "\\elif: no matching \\if" msgstr "\\elif без соответствующего \\if" -#: command.c:1609 +#: command.c:1748 #, c-format msgid "\\else: cannot occur after \\else" msgstr "\\else не может находиться после \\else" -#: command.c:1614 +#: command.c:1753 #, c-format msgid "\\else: no matching \\if" msgstr "\\else без соответствующего \\if" -#: command.c:1654 +#: command.c:1793 #, c-format msgid "\\endif: no matching \\if" msgstr "\\endif без соответствующего \\if" -#: command.c:1809 +#: command.c:1948 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Буфер запроса пуст." -#: command.c:1831 +#: command.c:1970 msgid "Enter new password: " msgstr "Введите новый пароль: " -#: command.c:1832 +#: command.c:1971 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: command.c:1836 +#: command.c:1975 #, c-format msgid "Passwords didn't match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: command.c:1935 +#: command.c:2074 #, c-format msgid "\\%s: could not read value for variable" msgstr "\\%s: не удалось прочитать значение переменной" -#: command.c:2038 +#: command.c:2177 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Буфер запроса сброшен (очищен)." -#: command.c:2060 +#: command.c:2199 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "История записана в файл \"%s\".\n" -#: command.c:2147 +#: command.c:2286 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" msgstr "\\%s: имя переменной окружения не может содержать знак \"=\"" -#: command.c:2208 +#: command.c:2347 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing function source." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод исходного кода функции." -#: command.c:2211 +#: command.c:2350 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод определения представлений." -#: command.c:2218 +#: command.c:2357 #, c-format msgid "function name is required" msgstr "требуется имя функции" -#: command.c:2220 +#: command.c:2359 #, c-format msgid "view name is required" msgstr "требуется имя представления" -#: command.c:2350 +#: command.c:2489 msgid "Timing is on." msgstr "Секундомер включён." -#: command.c:2352 +#: command.c:2491 msgid "Timing is off." msgstr "Секундомер выключен." -#: command.c:2437 command.c:2465 command.c:3516 command.c:3519 command.c:3522 -#: command.c:3528 command.c:3530 command.c:3538 command.c:3548 command.c:3557 -#: command.c:3571 command.c:3588 command.c:3646 common.c:71 copy.c:333 -#: copy.c:405 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 +#: command.c:2576 command.c:2604 command.c:3661 command.c:3664 command.c:3667 +#: command.c:3673 command.c:3675 command.c:3683 command.c:3693 command.c:3702 +#: command.c:3716 command.c:3733 command.c:3791 common.c:70 copy.c:331 +#: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 #, c-format msgid "%s: %m" msgstr "%s: %m" -#: command.c:2849 startup.c:240 startup.c:291 +#: command.c:2988 startup.c:236 startup.c:287 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: command.c:2854 startup.c:288 +#: command.c:2993 startup.c:284 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль пользователя %s: " -#: command.c:2925 +#: command.c:3064 #, c-format msgid "" "All connection parameters must be supplied because no database connection " @@ -404,17 +422,17 @@ msgid "" msgstr "" "Без подключения к базе данных необходимо указывать все параметры подключения" -#: command.c:3113 +#: command.c:3257 #, c-format msgid "Previous connection kept" msgstr "Сохранено предыдущее подключение" -#: command.c:3117 +#: command.c:3261 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:3166 +#: command.c:3310 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " @@ -423,7 +441,7 @@ msgstr "" "Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес " "сервера \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:3169 +#: command.c:3313 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " @@ -432,7 +450,7 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s" "\", порт \"%s\".\n" -#: command.c:3175 +#: command.c:3319 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s" @@ -441,7 +459,7 @@ msgstr "" "Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер " "\"%s\": адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:3178 +#: command.c:3322 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " @@ -450,17 +468,17 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " "порт \"%s\").\n" -#: command.c:3183 +#: command.c:3327 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n" -#: command.c:3216 +#: command.c:3360 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, сервер %s)\n" -#: command.c:3224 +#: command.c:3368 #, c-format msgid "" "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" @@ -469,29 +487,29 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %s, а сервер - %s.\n" " Часть функций psql может не работать.\n" -#: command.c:3263 +#: command.c:3407 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "SSL-соединение (протокол: %s, шифр: %s, бит: %s, сжатие: %s)\n" -#: command.c:3264 command.c:3265 command.c:3266 +#: command.c:3408 command.c:3409 command.c:3410 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: command.c:3267 help.c:46 +#: command.c:3411 help.c:45 msgid "off" msgstr "выкл." -#: command.c:3267 help.c:46 +#: command.c:3411 help.c:45 msgid "on" msgstr "вкл." -#: command.c:3281 +#: command.c:3425 #, c-format msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" msgstr "Соединение зашифровано GSSAPI\n" -#: command.c:3301 +#: command.c:3445 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -504,7 +522,7 @@ msgstr "" " Подробнее об этом смотрите документацию psql, раздел\n" " \"Notes for Windows users\".\n" -#: command.c:3405 +#: command.c:3549 #, c-format msgid "" "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " @@ -513,33 +531,33 @@ msgstr "" "в переменной окружения PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG должен быть указан номер " "строки" -#: command.c:3434 +#: command.c:3578 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"" msgstr "не удалось запустить редактор \"%s\"" -#: command.c:3436 +#: command.c:3580 #, c-format msgid "could not start /bin/sh" msgstr "не удалось запустить /bin/sh" -#: command.c:3474 +#: command.c:3618 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s" msgstr "не удалось найти временный каталог: %s" -#: command.c:3501 +#: command.c:3645 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть временный файл \"%s\": %m" -#: command.c:3794 +#: command.c:3950 #, c-format msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" msgstr "" "\\pset: неоднозначному сокращению \"%s\" соответствует и \"%s\", и \"%s\"" -#: command.c:3814 +#: command.c:3970 #, c-format msgid "" "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" @@ -548,32 +566,32 @@ msgstr "" "\\pset: допустимые форматы: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" "longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" -#: command.c:3833 +#: command.c:3989 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" msgstr "\\pset: допустимые стили линий: ascii, old-ascii, unicode" -#: command.c:3848 +#: command.c:4004 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий границ: single, double" -#: command.c:3863 +#: command.c:4019 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий столбцов: single, double" -#: command.c:3878 +#: command.c:4034 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий заголовков: single, double" -#: command.c:3921 +#: command.c:4077 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" msgstr "\\pset: символ csv_fieldsep должен быть однобайтовым" -#: command.c:3926 +#: command.c:4082 #, c-format msgid "" "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage " @@ -582,107 +600,107 @@ msgstr "" "\\pset: в качестве csv_fieldsep нельзя выбрать символ кавычек, новой строки " "или возврата каретки" -#: command.c:4063 command.c:4249 +#: command.c:4219 command.c:4407 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s" msgstr "неизвестный параметр \\pset: %s" -#: command.c:4081 +#: command.c:4239 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Стиль границ: %d.\n" -#: command.c:4087 +#: command.c:4245 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Ширина вывода сброшена.\n" -#: command.c:4089 +#: command.c:4247 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Ширина вывода: %d.\n" -#: command.c:4096 +#: command.c:4254 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Расширенный вывод включён.\n" -#: command.c:4098 +#: command.c:4256 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Расширенный вывод применяется автоматически.\n" -#: command.c:4100 +#: command.c:4258 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Расширенный вывод выключен.\n" -#: command.c:4106 +#: command.c:4264 #, c-format msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей для CSV: \"%s\".\n" -#: command.c:4114 command.c:4122 +#: command.c:4272 command.c:4280 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Разделитель полей - нулевой байт.\n" -#: command.c:4116 +#: command.c:4274 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n" -#: command.c:4129 +#: command.c:4287 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Строка итогов включена.\n" -#: command.c:4131 +#: command.c:4289 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Строка итогов выключена.\n" -#: command.c:4137 +#: command.c:4295 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Формат вывода: %s.\n" -#: command.c:4143 +#: command.c:4301 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Установлен стиль линий: %s.\n" -#: command.c:4150 +#: command.c:4308 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null выводится как: \"%s\".\n" -#: command.c:4158 +#: command.c:4316 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Локализованный вывод чисел включён.\n" -#: command.c:4160 +#: command.c:4318 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Локализованный вывод чисел выключен.\n" -#: command.c:4167 +#: command.c:4325 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Постраничник используется для вывода длинного текста.\n" -#: command.c:4169 +#: command.c:4327 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Постраничник используется всегда.\n" -#: command.c:4171 +#: command.c:4329 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Постраничник выключен.\n" -#: command.c:4177 +#: command.c:4335 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" @@ -690,87 +708,87 @@ msgstr[0] "Постраничник не будет использоваться msgstr[1] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n" msgstr[2] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n" -#: command.c:4187 command.c:4197 +#: command.c:4345 command.c:4355 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Разделитель записей - нулевой байт.\n" -#: command.c:4189 +#: command.c:4347 #, c-format msgid "Record separator is <newline>.\n" msgstr "Разделитель записей: <новая строка>.\n" -#: command.c:4191 +#: command.c:4349 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n" -#: command.c:4204 +#: command.c:4362 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Атрибуты HTML-таблицы: \"%s\".\n" -#: command.c:4207 +#: command.c:4365 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Атрибуты HTML-таблицы не заданы.\n" -#: command.c:4214 +#: command.c:4372 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Заголовок: \"%s\".\n" -#: command.c:4216 +#: command.c:4374 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Заголовок не задан.\n" -#: command.c:4223 +#: command.c:4381 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Режим вывода только кортежей включён.\n" -#: command.c:4225 +#: command.c:4383 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Режим вывода только кортежей выключен.\n" -#: command.c:4231 +#: command.c:4389 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" -#: command.c:4237 +#: command.c:4395 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий столбцов: \"%s\".\n" -#: command.c:4243 +#: command.c:4401 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" -#: command.c:4405 +#: command.c:4634 #, c-format msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: ошибка" -#: command.c:4430 common.c:795 +#: command.c:4659 common.c:648 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запросом" -#: command.c:4471 +#: command.c:4700 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:4474 +#: command.c:4703 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:4528 command.c:4535 common.c:695 common.c:702 common.c:1359 +#: command.c:4757 command.c:4764 common.c:548 common.c:555 common.c:1220 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -783,89 +801,89 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:4727 +#: command.c:4956 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "\"%s.%s\" — не представление" -#: command.c:4743 +#: command.c:4972 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "не удалось разобрать массив reloptions" -#: common.c:160 +#: common.c:159 #, c-format msgid "cannot escape without active connection" msgstr "экранирование строк не работает без подключения к БД" -#: common.c:201 +#: common.c:200 #, c-format msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"" msgstr "" "аргумент команды оболочки содержит символ новой строки или перевода каретки: " "\"%s\"" -#: common.c:395 +#: common.c:304 #, c-format msgid "connection to server was lost" msgstr "подключение к серверу было потеряно" -#: common.c:399 +#: common.c:308 #, c-format msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " msgstr "Подключение к серверу потеряно. Попытка восстановления " -#: common.c:404 +#: common.c:313 #, c-format msgid "Failed.\n" msgstr "неудачна.\n" -#: common.c:417 +#: common.c:326 #, c-format msgid "Succeeded.\n" msgstr "удачна.\n" -#: common.c:525 common.c:1077 common.c:1294 +#: common.c:378 common.c:938 common.c:1155 #, c-format msgid "unexpected PQresultStatus: %d" msgstr "неожиданное значение PQresultStatus: %d" -#: common.c:634 +#: common.c:487 #, c-format msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "Время: %.3f мс\n" -#: common.c:649 +#: common.c:502 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:658 +#: common.c:511 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:665 +#: common.c:518 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" msgstr "Время: %.3f мс (%.0f д. %02d:%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:689 common.c:747 common.c:1330 +#: common.c:542 common.c:600 common.c:1191 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database." msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных." -#: common.c:802 +#: common.c:655 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with COPY" msgstr "\\watch нельзя использовать с COPY" -#: common.c:807 +#: common.c:660 #, c-format msgid "unexpected result status for \\watch" msgstr "неожиданное состояние результата для \\watch" -#: common.c:837 +#: common.c:690 #, c-format msgid "" "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " @@ -874,24 +892,29 @@ msgstr "" "Получено асинхронное уведомление \"%s\" с сообщением-нагрузкой \"%s\" от " "серверного процесса с PID %d.\n" -#: common.c:840 +#: common.c:693 #, c-format msgid "" "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "" "Получено асинхронное уведомление \"%s\" от серверного процесса с PID %d.\n" -#: common.c:903 +#: common.c:726 common.c:743 +#, c-format +msgid "could not print result table: %m" +msgstr "не удалось вывести таблицу результатов: %m" + +#: common.c:764 #, c-format msgid "no rows returned for \\gset" msgstr "сервер не возвратил строк для \\gset" -#: common.c:908 +#: common.c:769 #, c-format msgid "more than one row returned for \\gset" msgstr "сервер возвратил больше одной строки для \\gset" -#: common.c:1339 +#: common.c:1200 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify " @@ -905,94 +928,94 @@ msgstr "" "%s\n" "***(Enter - выполнение; x и Enter - отмена)**************\n" -#: common.c:1394 +#: common.c:1255 #, c-format msgid "" "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK." msgstr "" "Сервер (версия %s) не поддерживает точки сохранения для ON_ERROR_ROLLBACK." -#: common.c:1457 +#: common.c:1318 #, c-format msgid "STATEMENT: %s" msgstr "ОПЕРАТОР: %s" -#: common.c:1500 +#: common.c:1361 #, c-format msgid "unexpected transaction status (%d)" msgstr "неожиданное состояние транзакции (%d)" -#: common.c:1637 describe.c:2002 +#: common.c:1502 describe.c:2001 msgid "Column" msgstr "Столбец" -#: common.c:1638 describe.c:179 describe.c:394 describe.c:412 describe.c:457 -#: describe.c:474 describe.c:963 describe.c:1127 describe.c:1712 -#: describe.c:1736 describe.c:2003 describe.c:3674 describe.c:3859 -#: describe.c:4092 describe.c:5298 +#: common.c:1503 describe.c:177 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456 +#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711 +#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3719 describe.c:3929 +#: describe.c:4162 describe.c:5368 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: common.c:1687 +#: common.c:1552 #, c-format msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" msgstr "Команда не выдала результат, либо в результате нет столбцов.\n" -#: copy.c:100 +#: copy.c:98 #, c-format msgid "\\copy: arguments required" msgstr "укажите аргументы \\copy" -#: copy.c:255 +#: copy.c:253 #, c-format msgid "\\copy: parse error at \"%s\"" msgstr "\\copy: ошибка разбора аргумента \"%s\"" -#: copy.c:257 +#: copy.c:255 #, c-format msgid "\\copy: parse error at end of line" msgstr "\\copy: ошибка разбора в конце строки" -#: copy.c:330 +#: copy.c:328 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m" -#: copy.c:346 +#: copy.c:344 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m" -#: copy.c:350 +#: copy.c:348 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory" msgstr "COPY FROM/TO не может работать с каталогом (%s)" -#: copy.c:387 +#: copy.c:385 #, c-format msgid "could not close pipe to external command: %m" msgstr "не удалось закрыть канал сообщений с внешней командой: %m" -#: copy.c:392 +#: copy.c:390 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: copy.c:455 copy.c:465 +#: copy.c:453 copy.c:463 #, c-format msgid "could not write COPY data: %m" msgstr "не удалось записать данные COPY: %m" -#: copy.c:471 +#: copy.c:469 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" msgstr "ошибка передачи данных COPY: %s" -#: copy.c:532 +#: copy.c:530 msgid "canceled by user" msgstr "отменено пользователем" -#: copy.c:543 +#: copy.c:541 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal." @@ -1000,25 +1023,25 @@ msgstr "" "Вводите данные для копирования, разделяя строки переводом строки.\n" "Закончите ввод строкой '\\.' или сигналом EOF." -#: copy.c:671 +#: copy.c:669 msgid "aborted because of read failure" msgstr "прерывание из-за ошибки чтения" -#: copy.c:705 +#: copy.c:703 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "попытка выйти из режима копирования" -#: crosstabview.c:124 +#: crosstabview.c:123 #, c-format msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set" msgstr "\\crosstabview: оператор не возвратил результирующий набор" -#: crosstabview.c:130 +#: crosstabview.c:129 #, c-format msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns" msgstr "\\crosstabview: запрос должен возвращать минимум три столбца" -#: crosstabview.c:157 +#: crosstabview.c:156 #, c-format msgid "" "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns" @@ -1026,7 +1049,7 @@ msgstr "" "\\crosstabview: для вертикальных и горизонтальных заголовков должны " "задаваться разные столбцы" -#: crosstabview.c:173 +#: crosstabview.c:172 #, c-format msgid "" "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than " @@ -1035,12 +1058,12 @@ msgstr "" "\\crosstabview: когда запрос возвращает больше трёх столбцов, необходимо " "указать столбец данных" -#: crosstabview.c:229 +#: crosstabview.c:228 #, c-format msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded" msgstr "\\crosstabview: превышен максимум числа столбцов (%d)" -#: crosstabview.c:398 +#: crosstabview.c:397 #, c-format msgid "" "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", " @@ -1049,775 +1072,781 @@ msgstr "" "\\crosstabview: в результатах запроса содержится несколько значений данных " "для строки \"%s\", столбца \"%s\"" -#: crosstabview.c:646 +#: crosstabview.c:645 #, c-format msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d" msgstr "\\crosstabview: номер столбца %d выходит за рамки диапазона 1..%d" -#: crosstabview.c:671 +#: crosstabview.c:670 #, c-format msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"" msgstr "\\crosstabview: неоднозначное имя столбца: \"%s\"" -#: crosstabview.c:679 +#: crosstabview.c:678 #, c-format msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"" msgstr "\\crosstabview: имя столбца не найдено: \"%s\"" -#: describe.c:77 describe.c:374 describe.c:679 describe.c:811 describe.c:955 -#: describe.c:1116 describe.c:1188 describe.c:3663 describe.c:3846 -#: describe.c:4090 describe.c:4181 describe.c:4448 describe.c:4608 -#: describe.c:4849 describe.c:4924 describe.c:4935 describe.c:4997 -#: describe.c:5422 describe.c:5505 +#: describe.c:75 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954 +#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3708 describe.c:3916 +#: describe.c:4160 describe.c:4251 describe.c:4518 describe.c:4678 +#: describe.c:4919 describe.c:4994 describe.c:5005 describe.c:5067 +#: describe.c:5492 describe.c:5575 msgid "Schema" msgstr "Схема" -#: describe.c:78 describe.c:176 describe.c:244 describe.c:252 describe.c:375 -#: describe.c:680 describe.c:812 describe.c:873 describe.c:956 describe.c:1189 -#: describe.c:3664 describe.c:3847 describe.c:4013 describe.c:4091 -#: describe.c:4182 describe.c:4261 describe.c:4449 describe.c:4533 -#: describe.c:4609 describe.c:4850 describe.c:4925 describe.c:4936 -#: describe.c:4998 describe.c:5195 describe.c:5279 describe.c:5503 -#: describe.c:5675 describe.c:5900 +#: describe.c:76 describe.c:174 describe.c:242 describe.c:250 describe.c:374 +#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188 +#: describe.c:3709 describe.c:3917 describe.c:4083 describe.c:4161 +#: describe.c:4252 describe.c:4331 describe.c:4519 describe.c:4603 +#: describe.c:4679 describe.c:4920 describe.c:4995 describe.c:5006 +#: describe.c:5068 describe.c:5265 describe.c:5349 describe.c:5573 +#: describe.c:5745 describe.c:5985 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: describe.c:79 describe.c:387 describe.c:405 describe.c:451 describe.c:468 +#: describe.c:77 describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467 msgid "Result data type" msgstr "Тип данных результата" -#: describe.c:87 describe.c:100 describe.c:104 describe.c:388 describe.c:406 -#: describe.c:452 describe.c:469 +#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:387 describe.c:405 +#: describe.c:451 describe.c:468 msgid "Argument data types" msgstr "Типы данных аргументов" -#: describe.c:112 describe.c:119 describe.c:187 describe.c:275 describe.c:514 -#: describe.c:728 describe.c:827 describe.c:898 describe.c:1191 describe.c:2021 -#: describe.c:3452 describe.c:3699 describe.c:3893 describe.c:4044 -#: describe.c:4118 describe.c:4191 describe.c:4274 describe.c:4357 -#: describe.c:4476 describe.c:4542 describe.c:4610 describe.c:4751 -#: describe.c:4793 describe.c:4866 describe.c:4928 describe.c:4937 -#: describe.c:4999 describe.c:5221 describe.c:5301 describe.c:5436 -#: describe.c:5506 large_obj.c:290 large_obj.c:300 +#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:185 describe.c:273 describe.c:513 +#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020 +#: describe.c:3496 describe.c:3769 describe.c:3963 describe.c:4114 +#: describe.c:4188 describe.c:4261 describe.c:4344 describe.c:4427 +#: describe.c:4546 describe.c:4612 describe.c:4680 describe.c:4821 +#: describe.c:4863 describe.c:4936 describe.c:4998 describe.c:5007 +#: describe.c:5069 describe.c:5291 describe.c:5371 describe.c:5506 +#: describe.c:5576 large_obj.c:290 large_obj.c:300 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: describe.c:137 +#: describe.c:135 msgid "List of aggregate functions" msgstr "Список агрегатных функций" -#: describe.c:162 +#: describe.c:160 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support access methods." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает методы доступа." -#: describe.c:177 +#: describe.c:175 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: describe.c:178 describe.c:3680 describe.c:3872 describe.c:5423 +#: describe.c:176 describe.c:3727 describe.c:3942 describe.c:5493 msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: describe.c:186 describe.c:5200 +#: describe.c:184 describe.c:5270 msgid "Handler" msgstr "Обработчик" -#: describe.c:205 +#: describe.c:203 msgid "List of access methods" msgstr "Список методов доступа" -#: describe.c:231 +#: describe.c:229 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support tablespaces." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает табличные пространства." -#: describe.c:245 describe.c:253 describe.c:502 describe.c:718 describe.c:874 -#: describe.c:1115 describe.c:3675 describe.c:3848 describe.c:4017 -#: describe.c:4263 describe.c:4534 describe.c:5196 describe.c:5280 -#: describe.c:5676 describe.c:5802 describe.c:5901 large_obj.c:289 +#: describe.c:243 describe.c:251 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873 +#: describe.c:1114 describe.c:3720 describe.c:3918 describe.c:4087 +#: describe.c:4333 describe.c:4604 describe.c:5266 describe.c:5350 +#: describe.c:5746 describe.c:5883 describe.c:5986 describe.c:6101 +#: describe.c:6180 large_obj.c:289 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: describe.c:246 describe.c:254 +#: describe.c:244 describe.c:252 msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: describe.c:265 describe.c:3270 +#: describe.c:263 describe.c:3313 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: describe.c:270 describe.c:691 describe.c:890 describe.c:3691 describe.c:3695 +#: describe.c:268 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3761 describe.c:3765 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: describe.c:292 +#: describe.c:290 msgid "List of tablespaces" msgstr "Список табличных пространств" -#: describe.c:334 +#: describe.c:333 #, c-format msgid "\\df only takes [anptwS+] as options" msgstr "\\df принимает в качестве параметров только [anptwS+]" -#: describe.c:342 describe.c:353 +#: describe.c:341 describe.c:352 #, c-format msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s" msgstr "\\df не поддерживает параметр \"%c\" с сервером версии %s" # well-spelled: агр #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:390 describe.c:408 describe.c:454 describe.c:471 +#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470 msgid "agg" msgstr "агр." -#: describe.c:391 describe.c:409 +#: describe.c:390 describe.c:408 msgid "window" msgstr "оконная" -#: describe.c:392 +#: describe.c:391 msgid "proc" msgstr "проц." # well-spelled: функ -#: describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456 describe.c:473 +#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472 msgid "func" msgstr "функ." -#: describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472 describe.c:1325 +#: describe.c:409 describe.c:454 describe.c:471 describe.c:1324 msgid "trigger" msgstr "триггерная" -#: describe.c:484 +#: describe.c:483 msgid "immutable" msgstr "постоянная" -#: describe.c:485 +#: describe.c:484 msgid "stable" msgstr "стабильная" -#: describe.c:486 +#: describe.c:485 msgid "volatile" msgstr "изменчивая" -#: describe.c:487 +#: describe.c:486 msgid "Volatility" msgstr "Изменчивость" -#: describe.c:495 +#: describe.c:494 msgid "restricted" msgstr "ограниченная" -#: describe.c:496 +#: describe.c:495 msgid "safe" msgstr "безопасная" -#: describe.c:497 +#: describe.c:496 msgid "unsafe" msgstr "небезопасная" -#: describe.c:498 +#: describe.c:497 msgid "Parallel" msgstr "Параллельность" -#: describe.c:503 +#: describe.c:502 msgid "definer" msgstr "определившего" -#: describe.c:504 +#: describe.c:503 msgid "invoker" msgstr "вызывающего" -#: describe.c:505 +#: describe.c:504 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: describe.c:512 +#: describe.c:511 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: describe.c:513 +#: describe.c:512 msgid "Source code" msgstr "Исходный код" -#: describe.c:642 +#: describe.c:641 msgid "List of functions" msgstr "Список функций" -#: describe.c:690 +#: describe.c:689 msgid "Internal name" msgstr "Внутреннее имя" -#: describe.c:712 +#: describe.c:711 msgid "Elements" msgstr "Элементы" -#: describe.c:769 +#: describe.c:768 msgid "List of data types" msgstr "Список типов данных" -#: describe.c:813 +#: describe.c:812 msgid "Left arg type" msgstr "Тип левого аргумента" -#: describe.c:814 +#: describe.c:813 msgid "Right arg type" msgstr "Тип правого аргумента" -#: describe.c:815 +#: describe.c:814 msgid "Result type" msgstr "Результирующий тип" -#: describe.c:820 describe.c:4269 describe.c:4334 describe.c:4340 -#: describe.c:4750 +#: describe.c:819 describe.c:4339 describe.c:4404 describe.c:4410 +#: describe.c:4820 describe.c:6352 describe.c:6356 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: describe.c:845 +#: describe.c:844 msgid "List of operators" msgstr "Список операторов" -#: describe.c:875 +#: describe.c:874 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: describe.c:880 describe.c:4450 +#: describe.c:879 describe.c:4520 msgid "Collate" msgstr "LC_COLLATE" -#: describe.c:881 describe.c:4451 +#: describe.c:880 describe.c:4521 msgid "Ctype" msgstr "LC_CTYPE" -#: describe.c:894 +#: describe.c:893 msgid "Tablespace" msgstr "Табл. пространство" -#: describe.c:916 +#: describe.c:915 msgid "List of databases" msgstr "Список баз данных" -#: describe.c:957 describe.c:1118 describe.c:3665 +#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3710 msgid "table" msgstr "таблица" -#: describe.c:958 describe.c:3666 +#: describe.c:957 describe.c:3711 msgid "view" msgstr "представление" -#: describe.c:959 describe.c:3667 +#: describe.c:958 describe.c:3712 msgid "materialized view" msgstr "материализованное представление" -#: describe.c:960 describe.c:1120 describe.c:3669 +#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3714 msgid "sequence" msgstr "последовательность" -#: describe.c:961 describe.c:3671 +#: describe.c:960 describe.c:3716 msgid "foreign table" msgstr "сторонняя таблица" -#: describe.c:962 describe.c:3672 describe.c:3857 +#: describe.c:961 describe.c:3717 describe.c:3927 msgid "partitioned table" msgstr "секционированная таблица" -#: describe.c:974 +#: describe.c:973 msgid "Column privileges" msgstr "Права для столбцов" -#: describe.c:1005 describe.c:1039 +#: describe.c:1004 describe.c:1038 msgid "Policies" msgstr "Политики" -#: describe.c:1071 describe.c:5957 describe.c:5961 +#: describe.c:1070 describe.c:6042 describe.c:6046 msgid "Access privileges" msgstr "Права доступа" -#: describe.c:1102 +#: describe.c:1101 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает изменение прав по умолчанию." -#: describe.c:1122 +#: describe.c:1121 msgid "function" msgstr "функция" -#: describe.c:1124 +#: describe.c:1123 msgid "type" msgstr "тип" -#: describe.c:1126 +#: describe.c:1125 msgid "schema" msgstr "схема" -#: describe.c:1150 +#: describe.c:1149 msgid "Default access privileges" msgstr "Права доступа по умолчанию" -#: describe.c:1190 +#: describe.c:1189 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: describe.c:1204 +#: describe.c:1203 msgid "table constraint" msgstr "ограничение таблицы" -#: describe.c:1226 +#: describe.c:1225 msgid "domain constraint" msgstr "ограничение домена" -#: describe.c:1254 +#: describe.c:1253 msgid "operator class" msgstr "класс операторов" -#: describe.c:1283 +#: describe.c:1282 msgid "operator family" msgstr "семейство операторов" -#: describe.c:1305 +#: describe.c:1304 msgid "rule" msgstr "правило" -#: describe.c:1347 +#: describe.c:1346 msgid "Object descriptions" msgstr "Описание объекта" -#: describe.c:1403 describe.c:3763 +#: describe.c:1402 describe.c:3833 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\"." msgstr "Отношение \"%s\" не найдено." -#: describe.c:1406 describe.c:3766 +#: describe.c:1405 describe.c:3836 #, c-format msgid "Did not find any relations." msgstr "Отношения не найдены." -#: describe.c:1661 +#: describe.c:1660 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s." msgstr "Отношение с OID %s не найдено." -#: describe.c:1713 describe.c:1737 +#: describe.c:1712 describe.c:1736 msgid "Start" msgstr "Начальное_значение" -#: describe.c:1714 describe.c:1738 +#: describe.c:1713 describe.c:1737 msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: describe.c:1715 describe.c:1739 +#: describe.c:1714 describe.c:1738 msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: describe.c:1716 describe.c:1740 +#: describe.c:1715 describe.c:1739 msgid "Increment" msgstr "Шаг" -#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4185 -#: describe.c:4351 describe.c:4465 describe.c:4470 +#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4255 +#: describe.c:4421 describe.c:4535 describe.c:4540 describe.c:6089 msgid "yes" msgstr "да" -#: describe.c:1718 describe.c:1742 describe.c:1873 describe.c:4185 -#: describe.c:4348 describe.c:4465 +#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4255 +#: describe.c:4418 describe.c:4535 describe.c:6090 msgid "no" msgstr "нет" -#: describe.c:1719 describe.c:1743 +#: describe.c:1718 describe.c:1742 msgid "Cycles?" msgstr "Зацикливается?" -#: describe.c:1720 describe.c:1744 +#: describe.c:1719 describe.c:1743 msgid "Cache" msgstr "Кешируется" -#: describe.c:1787 +#: describe.c:1786 #, c-format msgid "Owned by: %s" msgstr "Владелец: %s" -#: describe.c:1791 +#: describe.c:1790 #, c-format msgid "Sequence for identity column: %s" msgstr "Последовательность для столбца идентификации: %s" -#: describe.c:1798 +#: describe.c:1797 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Последовательность \"%s.%s\"" -#: describe.c:1934 +#: describe.c:1933 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемая таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1937 +#: describe.c:1936 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1941 +#: describe.c:1940 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1946 +#: describe.c:1945 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемое материализованное представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1949 +#: describe.c:1948 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Материализованное представление \"%s.%s\"" -#: describe.c:1954 +#: describe.c:1953 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемый индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1957 +#: describe.c:1956 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1962 +#: describe.c:1961 #, c-format msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемый секционированный индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1965 +#: describe.c:1964 #, c-format msgid "Partitioned index \"%s.%s\"" msgstr "Секционированный индекс \"%s.%s\"" -#: describe.c:1970 +#: describe.c:1969 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Специальное отношение \"%s.%s\"" -#: describe.c:1974 +#: describe.c:1973 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST-таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1978 +#: describe.c:1977 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Составной тип \"%s.%s\"" -#: describe.c:1982 +#: describe.c:1981 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" msgstr "Сторонняя таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1987 +#: describe.c:1986 #, c-format msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "Нежурналируемая секционированная таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:1990 +#: describe.c:1989 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "Секционированная таблица \"%s.%s\"" -#: describe.c:2006 describe.c:4098 +#: describe.c:2005 describe.c:4168 msgid "Collation" msgstr "Правило сортировки" -#: describe.c:2007 describe.c:4105 +#: describe.c:2006 describe.c:4175 msgid "Nullable" msgstr "Допустимость NULL" -#: describe.c:2008 describe.c:4106 +#: describe.c:2007 describe.c:4176 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: describe.c:2011 +#: describe.c:2010 msgid "Key?" msgstr "Ключевой?" -#: describe.c:2013 +#: describe.c:2012 msgid "Definition" msgstr "Определение" # well-spelled: ОСД -#: describe.c:2015 describe.c:5216 describe.c:5300 describe.c:5371 -#: describe.c:5435 +#: describe.c:2014 describe.c:5286 describe.c:5370 describe.c:5441 +#: describe.c:5505 msgid "FDW options" msgstr "Параметры ОСД" -#: describe.c:2017 +#: describe.c:2016 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: describe.c:2019 +#: describe.c:2018 msgid "Stats target" msgstr "Цель для статистики" -#: describe.c:2132 +#: describe.c:2131 #, c-format msgid "Partition of: %s %s" msgstr "Секция из: %s %s" -#: describe.c:2144 +#: describe.c:2143 msgid "No partition constraint" msgstr "Нет ограничения секции" -#: describe.c:2146 +#: describe.c:2145 #, c-format msgid "Partition constraint: %s" msgstr "Ограничение секции: %s" -#: describe.c:2170 +#: describe.c:2169 #, c-format msgid "Partition key: %s" msgstr "Ключ разбиения: %s" -#: describe.c:2240 +#: describe.c:2195 +#, c-format +msgid "Owning table: \"%s.%s\"" +msgstr "Принадлежит таблице: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2266 msgid "primary key, " msgstr "первичный ключ, " -#: describe.c:2242 +#: describe.c:2268 msgid "unique, " msgstr "уникальный, " -#: describe.c:2248 +#: describe.c:2274 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "для таблицы \"%s.%s\"" -#: describe.c:2252 +#: describe.c:2278 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", предикат (%s)" -#: describe.c:2255 +#: describe.c:2281 msgid ", clustered" msgstr ", кластеризованный" -#: describe.c:2258 +#: describe.c:2284 msgid ", invalid" msgstr ", нерабочий" -#: describe.c:2261 +#: describe.c:2287 msgid ", deferrable" msgstr ", откладываемый" -#: describe.c:2264 +#: describe.c:2290 msgid ", initially deferred" msgstr ", изначально отложенный" -#: describe.c:2267 +#: describe.c:2293 msgid ", replica identity" msgstr ", репликационный" -#: describe.c:2326 +#: describe.c:2360 msgid "Indexes:" msgstr "Индексы:" -#: describe.c:2410 +#: describe.c:2444 msgid "Check constraints:" msgstr "Ограничения-проверки:" # TO REWVIEW -#: describe.c:2478 +#: describe.c:2512 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Ограничения внешнего ключа:" -#: describe.c:2541 +#: describe.c:2575 msgid "Referenced by:" msgstr "Ссылки извне:" -#: describe.c:2591 +#: describe.c:2625 msgid "Policies:" msgstr "Политики:" -#: describe.c:2594 +#: describe.c:2628 msgid "Policies (forced row security enabled):" msgstr "Политики (усиленная защита строк включена):" -#: describe.c:2597 +#: describe.c:2631 msgid "Policies (row security enabled): (none)" msgstr "Политики (защита строк включена): (Нет)" -#: describe.c:2600 +#: describe.c:2634 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" msgstr "Политики (усиленная защита строк включена): (Нет)" -#: describe.c:2603 +#: describe.c:2637 msgid "Policies (row security disabled):" msgstr "Политики (защита строк выключена):" -#: describe.c:2666 +#: describe.c:2700 msgid "Statistics objects:" msgstr "Объекты статистики:" -#: describe.c:2775 describe.c:2879 +#: describe.c:2809 describe.c:2913 msgid "Rules:" msgstr "Правила:" -#: describe.c:2778 +#: describe.c:2812 msgid "Disabled rules:" msgstr "Отключённые правила:" -#: describe.c:2781 +#: describe.c:2815 msgid "Rules firing always:" msgstr "Правила, срабатывающие всегда:" -#: describe.c:2784 +#: describe.c:2818 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Правила, срабатывающие только в реплике:" -#: describe.c:2824 +#: describe.c:2858 msgid "Publications:" msgstr "Публикации:" -#: describe.c:2862 +#: describe.c:2896 msgid "View definition:" msgstr "Определение представления:" -#: describe.c:3001 +#: describe.c:3043 msgid "Triggers:" msgstr "Триггеры:" -#: describe.c:3005 +#: describe.c:3047 msgid "Disabled user triggers:" msgstr "Отключённые пользовательские триггеры:" -#: describe.c:3007 +#: describe.c:3049 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Отключённые триггеры:" -#: describe.c:3010 +#: describe.c:3052 msgid "Disabled internal triggers:" msgstr "Отключённые внутренние триггеры:" -#: describe.c:3013 +#: describe.c:3055 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Триггеры, срабатывающие всегда:" -#: describe.c:3016 +#: describe.c:3058 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Триггеры, срабатывающие только в реплике:" -#: describe.c:3075 +#: describe.c:3130 #, c-format msgid "Server: %s" msgstr "Сервер: %s" # well-spelled: ОСД -#: describe.c:3083 +#: describe.c:3138 #, c-format msgid "FDW options: (%s)" msgstr "Параметр ОСД: (%s)" -#: describe.c:3102 +#: describe.c:3159 msgid "Inherits" msgstr "Наследует" -#: describe.c:3161 +#: describe.c:3219 #, c-format msgid "Number of partitions: %d" msgstr "Число секций: %d" -#: describe.c:3170 -#, c-format -msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" -msgstr "Дочерних таблиц: %d (чтобы просмотреть и их, воспользуйтесь \\d+)" - -#: describe.c:3172 +#: describe.c:3228 #, c-format msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Число секций: %d (чтобы просмотреть их, введите \\d+)" -#: describe.c:3180 +#: describe.c:3230 +#, c-format +msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "Дочерних таблиц: %d (чтобы просмотреть и их, воспользуйтесь \\d+)" + +#: describe.c:3237 msgid "Child tables" msgstr "Дочерние таблицы" -#: describe.c:3180 +#: describe.c:3237 msgid "Partitions" msgstr "Секции" -#: describe.c:3223 +#: describe.c:3266 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Типизированная таблица типа: %s" -#: describe.c:3239 +#: describe.c:3282 msgid "Replica Identity" msgstr "Идентификация реплики" -#: describe.c:3252 +#: describe.c:3295 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Содержит OID: да" -#: describe.c:3261 +#: describe.c:3304 #, c-format msgid "Access method: %s" msgstr "Метод доступа: %s" -#: describe.c:3340 +#: describe.c:3384 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Табличное пространство: \"%s\"" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:3352 +#: describe.c:3396 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", табл. пространство \"%s\"" -#: describe.c:3445 +#: describe.c:3489 msgid "List of roles" msgstr "Список ролей" -#: describe.c:3447 +#: describe.c:3491 msgid "Role name" msgstr "Имя роли" -#: describe.c:3448 +#: describe.c:3492 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: describe.c:3449 +#: describe.c:3493 msgid "Member of" msgstr "Член ролей" -#: describe.c:3460 +#: describe.c:3504 msgid "Superuser" msgstr "Суперпользователь" -#: describe.c:3463 +#: describe.c:3507 msgid "No inheritance" msgstr "Не наследуется" -#: describe.c:3466 +#: describe.c:3510 msgid "Create role" msgstr "Создаёт роли" -#: describe.c:3469 +#: describe.c:3513 msgid "Create DB" msgstr "Создаёт БД" -#: describe.c:3472 +#: describe.c:3516 msgid "Cannot login" msgstr "Вход запрещён" -#: describe.c:3476 +#: describe.c:3520 msgid "Replication" msgstr "Репликация" -#: describe.c:3480 +#: describe.c:3524 msgid "Bypass RLS" msgstr "Пропускать RLS" -#: describe.c:3489 +#: describe.c:3533 msgid "No connections" msgstr "Нет подключений" -#: describe.c:3491 +#: describe.c:3535 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" @@ -1825,341 +1854,357 @@ msgstr[0] "%d подключение" msgstr[1] "%d подключения" msgstr[2] "%d подключений" -#: describe.c:3501 +#: describe.c:3545 msgid "Password valid until " msgstr "Пароль действует до " -#: describe.c:3551 +#: describe.c:3595 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings." msgstr "" "Сервер (версия %s) не поддерживает назначение параметров ролей для баз " "данных." -#: describe.c:3564 +#: describe.c:3608 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: describe.c:3565 +#: describe.c:3609 msgid "Database" msgstr "БД" -#: describe.c:3566 +#: describe.c:3610 msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: describe.c:3587 +#: describe.c:3631 #, c-format msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"." msgstr "Параметры для роли \"%s\" и базы данных \"%s\" не найдены." -#: describe.c:3590 +#: describe.c:3634 #, c-format msgid "Did not find any settings for role \"%s\"." msgstr "Параметры для роли \"%s\" не найдены." -#: describe.c:3593 +#: describe.c:3637 #, c-format msgid "Did not find any settings." msgstr "Никакие параметры не найдены." -#: describe.c:3598 +#: describe.c:3642 msgid "List of settings" msgstr "Список параметров" -#: describe.c:3668 +#: describe.c:3713 msgid "index" msgstr "индекс" # skip-rule: capital-letter-first -#: describe.c:3670 +#: describe.c:3715 msgid "special" msgstr "спец. отношение" -#: describe.c:3673 describe.c:3858 +#: describe.c:3718 describe.c:3928 msgid "partitioned index" msgstr "секционированный индекс" -#: describe.c:3771 +#: describe.c:3742 +msgid "permanent" +msgstr "постоянное" + +#: describe.c:3743 +msgid "temporary" +msgstr "временное" + +#: describe.c:3744 +msgid "unlogged" +msgstr "нежурналируемое" + +#: describe.c:3745 +msgid "Persistence" +msgstr "Хранение" + +#: describe.c:3841 msgid "List of relations" msgstr "Список отношений" -#: describe.c:3819 +#: describe.c:3889 #, c-format msgid "" "The server (version %s) does not support declarative table partitioning." msgstr "" "Сервер (версия %s) не поддерживает декларативное секционирование таблиц." -#: describe.c:3830 +#: describe.c:3900 msgid "List of partitioned indexes" msgstr "Список секционированных индексов" -#: describe.c:3832 +#: describe.c:3902 msgid "List of partitioned tables" msgstr "Список секционированных таблиц" -#: describe.c:3836 +#: describe.c:3906 msgid "List of partitioned relations" msgstr "Список секционированных отношений" -#: describe.c:3867 +#: describe.c:3937 msgid "Parent name" msgstr "Имя родителя" -#: describe.c:3880 +#: describe.c:3950 msgid "Leaf partition size" msgstr "Размер конечной секции" -#: describe.c:3883 describe.c:3889 +#: describe.c:3953 describe.c:3959 msgid "Total size" msgstr "Общий размер" -#: describe.c:4021 +#: describe.c:4091 msgid "Trusted" msgstr "Доверенный" -#: describe.c:4029 +#: describe.c:4099 msgid "Internal language" msgstr "Внутренний язык" -#: describe.c:4030 +#: describe.c:4100 msgid "Call handler" msgstr "Обработчик вызова" -#: describe.c:4031 describe.c:5203 +#: describe.c:4101 describe.c:5273 msgid "Validator" msgstr "Функция проверки" -#: describe.c:4034 +#: describe.c:4104 msgid "Inline handler" msgstr "Обработчик внедрённого кода" -#: describe.c:4062 +#: describe.c:4132 msgid "List of languages" msgstr "Список языков" -#: describe.c:4107 +#: describe.c:4177 msgid "Check" msgstr "Проверка" -#: describe.c:4149 +#: describe.c:4219 msgid "List of domains" msgstr "Список доменов" -#: describe.c:4183 +#: describe.c:4253 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: describe.c:4184 +#: describe.c:4254 msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: describe.c:4186 +#: describe.c:4256 describe.c:6091 msgid "Default?" msgstr "По умолчанию?" -#: describe.c:4223 +#: describe.c:4293 msgid "List of conversions" msgstr "Список преобразований" -#: describe.c:4262 +#: describe.c:4332 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: describe.c:4264 +#: describe.c:4334 msgid "enabled" msgstr "включён" -#: describe.c:4265 +#: describe.c:4335 msgid "replica" msgstr "реплика" -#: describe.c:4266 +#: describe.c:4336 msgid "always" msgstr "всегда" -#: describe.c:4267 +#: describe.c:4337 msgid "disabled" msgstr "отключён" -#: describe.c:4268 describe.c:5902 +#: describe.c:4338 describe.c:5987 msgid "Enabled" msgstr "Включён" -#: describe.c:4270 +#: describe.c:4340 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: describe.c:4289 +#: describe.c:4359 msgid "List of event triggers" msgstr "Список событийных триггеров" -#: describe.c:4318 +#: describe.c:4388 msgid "Source type" msgstr "Исходный тип" -#: describe.c:4319 +#: describe.c:4389 msgid "Target type" msgstr "Целевой тип" -#: describe.c:4350 +#: describe.c:4420 msgid "in assignment" msgstr "в присваивании" -#: describe.c:4352 +#: describe.c:4422 msgid "Implicit?" msgstr "Неявное?" -#: describe.c:4407 +#: describe.c:4477 msgid "List of casts" msgstr "Список приведений типов" -#: describe.c:4435 +#: describe.c:4505 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support collations." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает правила сравнения." -#: describe.c:4456 describe.c:4460 +#: describe.c:4526 describe.c:4530 msgid "Provider" msgstr "Поставщик" -#: describe.c:4466 describe.c:4471 +#: describe.c:4536 describe.c:4541 msgid "Deterministic?" msgstr "Детерминированное?" -#: describe.c:4506 +#: describe.c:4576 msgid "List of collations" msgstr "Список правил сортировки" -#: describe.c:4565 +#: describe.c:4635 msgid "List of schemas" msgstr "Список схем" -#: describe.c:4590 describe.c:4837 describe.c:4908 describe.c:4979 +#: describe.c:4660 describe.c:4907 describe.c:4978 describe.c:5049 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support full text search." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает полнотекстовый поиск." -#: describe.c:4625 +#: describe.c:4695 msgid "List of text search parsers" msgstr "Список анализаторов текстового поиска" -#: describe.c:4670 +#: describe.c:4740 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"." msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\" не найден." -#: describe.c:4673 +#: describe.c:4743 #, c-format msgid "Did not find any text search parsers." msgstr "Никакие анализаторы текстового поиска не найдены." -#: describe.c:4748 +#: describe.c:4818 msgid "Start parse" msgstr "Начало разбора" -#: describe.c:4749 +#: describe.c:4819 msgid "Method" msgstr "Метод" -#: describe.c:4753 +#: describe.c:4823 msgid "Get next token" msgstr "Получение следующего фрагмента" -#: describe.c:4755 +#: describe.c:4825 msgid "End parse" msgstr "Окончание разбора" -#: describe.c:4757 +#: describe.c:4827 msgid "Get headline" msgstr "Получение выдержки" -#: describe.c:4759 +#: describe.c:4829 msgid "Get token types" msgstr "Получение типов фрагментов" -#: describe.c:4770 +#: describe.c:4840 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s.%s\"" -#: describe.c:4773 +#: describe.c:4843 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\"" -#: describe.c:4792 +#: describe.c:4862 msgid "Token name" msgstr "Имя фрагмента" -#: describe.c:4803 +#: describe.c:4873 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s.%s\"" -#: describe.c:4806 +#: describe.c:4876 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s\"" -#: describe.c:4860 +#: describe.c:4930 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: describe.c:4861 +#: describe.c:4931 msgid "Init options" msgstr "Параметры инициализации" -#: describe.c:4883 +#: describe.c:4953 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Список словарей текстового поиска" -#: describe.c:4926 +#: describe.c:4996 msgid "Init" msgstr "Инициализация" -#: describe.c:4927 +#: describe.c:4997 msgid "Lexize" msgstr "Выделение лексем" -#: describe.c:4954 +#: describe.c:5024 msgid "List of text search templates" msgstr "Список шаблонов текстового поиска" -#: describe.c:5014 +#: describe.c:5084 msgid "List of text search configurations" msgstr "Список конфигураций текстового поиска" -#: describe.c:5060 +#: describe.c:5130 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"." msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\" не найдена." -#: describe.c:5063 +#: describe.c:5133 #, c-format msgid "Did not find any text search configurations." msgstr "Никакие конфигурации текстового поиска не найдены." -#: describe.c:5129 +#: describe.c:5199 msgid "Token" msgstr "Фрагмент" -#: describe.c:5130 +#: describe.c:5200 msgid "Dictionaries" msgstr "Словари" -#: describe.c:5141 +#: describe.c:5211 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s.%s\"" -#: describe.c:5144 +#: describe.c:5214 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\"" -#: describe.c:5148 +#: describe.c:5218 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2168,7 +2213,7 @@ msgstr "" "\n" "Анализатор: \"%s.%s\"" -#: describe.c:5151 +#: describe.c:5221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2177,156 +2222,236 @@ msgstr "" "\n" "Анализатор: \"%s\"" -#: describe.c:5185 +#: describe.c:5255 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает обёртки сторонних данных." -#: describe.c:5243 +#: describe.c:5313 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Список обёрток сторонних данных" -#: describe.c:5268 +#: describe.c:5338 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support foreign servers." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние серверы." -#: describe.c:5281 +#: describe.c:5351 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Обёртка сторонних данных" -#: describe.c:5299 describe.c:5504 +#: describe.c:5369 describe.c:5574 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: describe.c:5325 +#: describe.c:5395 msgid "List of foreign servers" msgstr "Список сторонних серверов" -#: describe.c:5350 +#: describe.c:5420 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support user mappings." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сопоставления пользователей." -#: describe.c:5360 describe.c:5424 +#: describe.c:5430 describe.c:5494 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: describe.c:5361 +#: describe.c:5431 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: describe.c:5386 +#: describe.c:5456 msgid "List of user mappings" msgstr "Список сопоставлений пользователей" -#: describe.c:5411 +#: describe.c:5481 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support foreign tables." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние таблицы." -#: describe.c:5464 +#: describe.c:5534 msgid "List of foreign tables" msgstr "Список сторонних таблиц" -#: describe.c:5489 describe.c:5546 +#: describe.c:5559 describe.c:5616 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support extensions." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает расширения." -#: describe.c:5521 +#: describe.c:5591 msgid "List of installed extensions" msgstr "Список установленных расширений" -#: describe.c:5574 +#: describe.c:5644 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\"." msgstr "Расширение \"%s\" не найдено." -#: describe.c:5577 +#: describe.c:5647 #, c-format msgid "Did not find any extensions." msgstr "Никакие расширения не найдены." -#: describe.c:5621 +#: describe.c:5691 msgid "Object description" msgstr "Описание объекта" -#: describe.c:5631 +#: describe.c:5701 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "Объекты в расширении \"%s\"" -#: describe.c:5660 describe.c:5731 +#: describe.c:5730 describe.c:5806 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support publications." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает публикации." -#: describe.c:5677 describe.c:5803 +#: describe.c:5747 describe.c:5884 msgid "All tables" msgstr "Все таблицы" -#: describe.c:5678 describe.c:5804 +#: describe.c:5748 describe.c:5885 msgid "Inserts" msgstr "Добавления" -#: describe.c:5679 describe.c:5805 +#: describe.c:5749 describe.c:5886 msgid "Updates" msgstr "Изменения" -#: describe.c:5680 describe.c:5806 +#: describe.c:5750 describe.c:5887 msgid "Deletes" msgstr "Удаления" -#: describe.c:5684 describe.c:5808 +#: describe.c:5754 describe.c:5889 msgid "Truncates" msgstr "Опустошения" -#: describe.c:5701 +#: describe.c:5758 describe.c:5891 +msgid "Via root" +msgstr "Через корень" + +#: describe.c:5775 msgid "List of publications" msgstr "Список публикаций" -#: describe.c:5769 +#: describe.c:5848 #, c-format msgid "Did not find any publication named \"%s\"." msgstr "Публикация \"%s\" не найдена." -#: describe.c:5772 +#: describe.c:5851 #, c-format msgid "Did not find any publications." msgstr "Никакие публикации не найдены." -#: describe.c:5799 +#: describe.c:5880 #, c-format msgid "Publication %s" msgstr "Публикация %s" -#: describe.c:5843 +#: describe.c:5928 msgid "Tables:" msgstr "Таблицы:" -#: describe.c:5887 +#: describe.c:5972 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support subscriptions." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает подписки." -#: describe.c:5903 +#: describe.c:5988 msgid "Publication" msgstr "Публикация" -#: describe.c:5910 +#: describe.c:5995 msgid "Synchronous commit" msgstr "Синхронная фиксация" -#: describe.c:5911 +#: describe.c:5996 msgid "Conninfo" msgstr "Строка подключения" -#: describe.c:5933 +#: describe.c:6018 msgid "List of subscriptions" msgstr "Список подписок" -#: help.c:74 +#: describe.c:6085 describe.c:6174 describe.c:6260 describe.c:6343 +msgid "AM" +msgstr "МД" + +#: describe.c:6086 +msgid "Input type" +msgstr "Входной тип" + +#: describe.c:6087 +msgid "Storage type" +msgstr "Тип хранения" + +#: describe.c:6088 +msgid "Operator class" +msgstr "Класс операторов" + +#: describe.c:6100 describe.c:6175 describe.c:6261 describe.c:6344 +msgid "Operator family" +msgstr "Семейство операторов" + +#: describe.c:6133 +msgid "List of operator classes" +msgstr "Список классов операторов" + +#: describe.c:6176 +msgid "Applicable types" +msgstr "Применимые типы" + +#: describe.c:6215 +msgid "List of operator families" +msgstr "Список семейств операторов" + +#: describe.c:6262 +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#: describe.c:6263 +msgid "Strategy" +msgstr "Стратегия" + +#: describe.c:6264 +msgid "ordering" +msgstr "сортировка" + +#: describe.c:6265 +msgid "search" +msgstr "поиск" + +#: describe.c:6266 +msgid "Purpose" +msgstr "Назначение" + +#: describe.c:6271 +msgid "Sort opfamily" +msgstr "Семейство для сортировки" + +#: describe.c:6302 +msgid "List of operators of operator families" +msgstr "Список операторов из семейств операторов" + +#: describe.c:6345 +msgid "Registered left type" +msgstr "Зарегистрированный левый тип" + +#: describe.c:6346 +msgid "Registered right type" +msgstr "Зарегистрированный правый тип" + +#: describe.c:6347 +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#: describe.c:6383 +msgid "List of support functions of operator families" +msgstr "Список опорных функций из семейств операторов" + +#: help.c:73 #, c-format msgid "" "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" @@ -2335,12 +2460,12 @@ msgstr "" "psql - это интерактивный терминал PostgreSQL.\n" "\n" -#: help.c:75 help.c:349 help.c:425 help.c:468 +#: help.c:74 help.c:355 help.c:431 help.c:474 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: help.c:76 +#: help.c:75 #, c-format msgid "" " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" @@ -2349,12 +2474,12 @@ msgstr "" " psql [ПАРАМЕТР]... [БД [ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]]\n" "\n" -#: help.c:78 +#: help.c:77 #, c-format msgid "General options:\n" msgstr "Общие параметры:\n" -#: help.c:83 +#: help.c:82 #, c-format msgid "" " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " @@ -2363,7 +2488,7 @@ msgstr "" " -c, --command=КОМАНДА выполнить одну команду (SQL или внутреннюю) и " "выйти\n" -#: help.c:84 +#: help.c:83 #, c-format msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" @@ -2371,17 +2496,17 @@ msgstr "" " -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s" "\")\n" -#: help.c:85 +#: help.c:84 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr " -f, --file=ИМЯ_ФАЙЛА выполнить команды из файла и выйти\n" -#: help.c:86 +#: help.c:85 #, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" msgstr " -l, --list вывести список баз данных и выйти\n" -#: help.c:87 +#: help.c:86 #, c-format msgid "" " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" @@ -2392,18 +2517,18 @@ msgstr "" " присвоить переменной psql ИМЯ заданное ЗНАЧЕНИЕ\n" " (например: -v ON_ERROR_STOP=1)\n" -#: help.c:90 +#: help.c:89 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: help.c:91 +#: help.c:90 #, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" msgstr "" " -X, --no-psqlrc игнорировать файл параметров запуска (~/.psqlrc)\n" -#: help.c:92 +#: help.c:91 #, c-format msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" @@ -2414,23 +2539,23 @@ msgstr "" " выполнить как одну транзакцию\n" " (в неинтерактивном режиме)\n" -#: help.c:94 +#: help.c:93 #, c-format msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help[=options] показать эту справку и выйти\n" -#: help.c:95 +#: help.c:94 #, c-format msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" msgstr " --help=commands перечислить команды с \\ и выйти\n" -#: help.c:96 +#: help.c:95 #, c-format msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" msgstr "" " --help=variables перечислить специальные переменные и выйти\n" -#: help.c:98 +#: help.c:97 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2439,22 +2564,22 @@ msgstr "" "\n" "Параметры ввода/вывода:\n" -#: help.c:99 +#: help.c:98 #, c-format msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" msgstr " -a, --echo-all отображать все команды из скрипта\n" -#: help.c:100 +#: help.c:99 #, c-format msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" msgstr " -b, --echo-errors отображать команды с ошибками\n" -#: help.c:101 +#: help.c:100 #, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr " -e, --echo-queries отображать команды, отправляемые серверу\n" -#: help.c:102 +#: help.c:101 #, c-format msgid "" " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" @@ -2462,26 +2587,26 @@ msgstr "" " -E, --echo-hidden выводить запросы, порождённые внутренними " "командами\n" -#: help.c:103 +#: help.c:102 #, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" msgstr " -L, --log-file=ИМЯ_ФАЙЛА сохранять протокол работы в файл\n" -#: help.c:104 +#: help.c:103 #, c-format msgid "" " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr "" " -n, --no-readline отключить редактор командной строки readline\n" -#: help.c:105 +#: help.c:104 #, c-format msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr "" " -o, --output=ИМЯ_ФАЙЛА направить результаты запроса в файл (или канал " "|)\n" -#: help.c:106 +#: help.c:105 #, c-format msgid "" " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" @@ -2489,13 +2614,13 @@ msgstr "" " -q, --quiet показывать только результаты запросов, без " "сообщений\n" -#: help.c:107 +#: help.c:106 #, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr "" " -s, --single-step пошаговый режим (подтверждение каждого запроса)\n" -#: help.c:108 +#: help.c:107 #, c-format msgid "" " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " @@ -2504,7 +2629,7 @@ msgstr "" " -S, --single-line однострочный режим (конец строки завершает " "команду)\n" -#: help.c:110 +#: help.c:109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2513,12 +2638,12 @@ msgstr "" "\n" "Параметры вывода:\n" -#: help.c:111 +#: help.c:110 #, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr " -A, --no-align режим вывода невыровненной таблицы\n" -#: help.c:112 +#: help.c:111 #, c-format msgid "" " --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n" @@ -2527,7 +2652,7 @@ msgstr "" "разделённые\n" " запятыми)\n" -#: help.c:113 +#: help.c:112 #, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" @@ -2538,12 +2663,12 @@ msgstr "" " разделителей полей при невыровненном выводе\n" " (по умолчанию: \"%s\")\n" -#: help.c:116 +#: help.c:115 #, c-format msgid " -H, --html HTML table output mode\n" msgstr " -H, --html вывод таблицы в формате HTML\n" -#: help.c:117 +#: help.c:116 #, c-format msgid "" " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " @@ -2553,7 +2678,7 @@ msgstr "" "ЗНАЧЕНИЕМ)\n" " (см. описание \\pset)\n" -#: help.c:118 +#: help.c:117 #, c-format msgid "" " -R, --record-separator=STRING\n" @@ -2564,12 +2689,12 @@ msgstr "" " разделитель записей при невыровненном выводе\n" " (по умолчанию: новая строка)\n" -#: help.c:120 +#: help.c:119 #, c-format msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" msgstr " -t, --tuples-only выводить только кортежи\n" -#: help.c:121 +#: help.c:120 #, c-format msgid "" " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " @@ -2577,12 +2702,12 @@ msgid "" msgstr "" " -T, --table-attr=ТЕКСТ установить атрибуты HTML-таблицы (width, border)\n" -#: help.c:122 +#: help.c:121 #, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" msgstr " -x, --expanded включить развёрнутый вывод таблицы\n" -#: help.c:123 +#: help.c:122 #, c-format msgid "" " -z, --field-separator-zero\n" @@ -2593,7 +2718,7 @@ msgstr "" " сделать разделителем полей при невыровненном\n" " выводе нулевой байт\n" -#: help.c:125 +#: help.c:124 #, c-format msgid "" " -0, --record-separator-zero\n" @@ -2604,7 +2729,7 @@ msgstr "" " сделать разделителем записей при невыровненном\n" " нулевой байт\n" -#: help.c:128 +#: help.c:127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2613,7 +2738,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры подключения:\n" -#: help.c:131 +#: help.c:130 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " @@ -2622,27 +2747,27 @@ msgstr "" " -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" " (по умолчанию: \"%s\")\n" -#: help.c:132 +#: help.c:131 msgid "local socket" msgstr "локальный сокет" -#: help.c:135 +#: help.c:134 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных (по умолчанию: \"%s\")\n" -#: help.c:141 +#: help.c:140 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr " -U, --username=ИМЯ имя пользователя (по умолчанию: \"%s\")\n" -#: help.c:142 +#: help.c:141 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" -#: help.c:143 +#: help.c:142 #, c-format msgid "" " -W, --password force password prompt (should happen " @@ -2650,7 +2775,7 @@ msgid "" msgstr "" " -W, --password запрашивать пароль всегда (обычно не требуется)\n" -#: help.c:145 +#: help.c:144 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2667,10 +2792,15 @@ msgstr "" "документации PostgreSQL.\n" "\n" +#: help.c:147 +#, c-format +msgid "Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n" + #: help.c:148 #, c-format -msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" -msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" #: help.c:174 #, c-format @@ -2706,19 +2836,23 @@ msgstr "" #: help.c:178 #, c-format msgid "" -" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +" \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send results to file or |" +"pipe);\n" +" \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n" msgstr "" -" \\g [ФАЙЛ] или ; выполнить запрос\n" -" (и направить результаты в файл или канал |)\n" +" \\g [(ПАРАМЕТРЫ)] [ФАЙЛ] выполнить запрос (и направить результаты в файл\n" +"\n" +" или канал |); \\g без аргументов равнозначно \";" +"\"\n" -#: help.c:179 +#: help.c:180 #, c-format msgid "" " \\gdesc describe result of query, without executing it\n" msgstr "" " \\gdesc описать результат запроса, но не выполнять его\n" -#: help.c:180 +#: help.c:181 #, c-format msgid "" " \\gexec execute query, then execute each value in its " @@ -2727,7 +2861,7 @@ msgstr "" " \\gexec выполнить запрос, а затем выполнить каждую строку " "в результате\n" -#: help.c:181 +#: help.c:182 #, c-format msgid "" " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" @@ -2736,46 +2870,46 @@ msgstr "" "переменных\n" " psql\n" -#: help.c:182 +#: help.c:183 #, c-format -msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" msgstr "" -" \\gx [ФАЙЛ] то же, что и \\g, но в режиме развёрнутого вывода\n" +" \\gx [(ПАРАМЕТРЫ)] [ФАЙЛ] то же, что \\g, но в режиме развёрнутого вывода\n" -#: help.c:183 +#: help.c:184 #, c-format msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q выйти из psql\n" -#: help.c:184 +#: help.c:185 #, c-format msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" msgstr "" " \\watch [СЕК] повторять запрос в цикле через заданное число " "секунд\n" -#: help.c:187 +#: help.c:188 #, c-format msgid "Help\n" msgstr "Справка\n" -#: help.c:189 +#: help.c:190 #, c-format msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" msgstr " \\? [commands] справка по командам psql c \\\n" -#: help.c:190 +#: help.c:191 #, c-format msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" msgstr "" " \\? options справка по параметрам командной строки psql\n" -#: help.c:191 +#: help.c:192 #, c-format msgid " \\? variables show help on special variables\n" msgstr " \\? variables справка по специальным переменным\n" -#: help.c:192 +#: help.c:193 #, c-format msgid "" " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " @@ -2783,12 +2917,12 @@ msgid "" msgstr "" " \\h [ИМЯ] справка по заданному SQL-оператору; * - по всем\n" -#: help.c:195 +#: help.c:196 #, c-format msgid "Query Buffer\n" msgstr "Буфер запроса\n" -#: help.c:196 +#: help.c:197 #, c-format msgid "" " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external " @@ -2797,63 +2931,67 @@ msgstr "" " \\e [ФАЙЛ] [СТРОКА] править буфер запроса (или файл) во внешнем " "редакторе\n" -#: help.c:197 +#: help.c:198 #, c-format msgid "" " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" msgstr "" " \\ef [ФУНКЦИЯ [СТРОКА]] править определение функции во внешнем редакторе\n" -#: help.c:198 +#: help.c:199 #, c-format msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" msgstr "" " \\ev [VIEWNAME [LINE]] править определение представления во внешнем " "редакторе\n" -#: help.c:199 +#: help.c:200 #, c-format msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" msgstr " \\p вывести содержимое буфера запросов\n" -#: help.c:200 +#: help.c:201 #, c-format msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r очистить буфер запроса\n" -#: help.c:202 +#: help.c:203 #, c-format msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" msgstr " \\s [ФАЙЛ] вывести историю или сохранить её в файл\n" -#: help.c:204 +#: help.c:205 #, c-format msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" msgstr " \\w ФАЙЛ записать буфер запроса в файл\n" -#: help.c:207 +#: help.c:208 #, c-format msgid "Input/Output\n" msgstr "Ввод/Вывод\n" -#: help.c:208 +#: help.c:209 #, c-format msgid "" " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " "host\n" msgstr " \\copy ... выполнить SQL COPY на стороне клиента\n" -#: help.c:209 +#: help.c:210 #, c-format -msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [СТРОКА] записать строку в стандартный вывод\n" +msgid "" +" \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no " +"newline)\n" +msgstr "" +" \\echo [-n] [СТРОКА] записать строку в поток стандартного вывода\n" +" (-n отключает перевод строки)\n" -#: help.c:210 +#: help.c:211 #, c-format msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i ФАЙЛ выполнить команды из файла\n" -#: help.c:211 +#: help.c:212 #, c-format msgid "" " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current " @@ -2862,39 +3000,49 @@ msgstr "" " \\ir ФАЙЛ подобно \\i, но путь задаётся относительно\n" " текущего скрипта\n" -#: help.c:212 +#: help.c:213 #, c-format msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr "" " \\o [ФАЙЛ] выводить все результаты запросов в файл или канал " "|\n" -#: help.c:213 +#: help.c:214 +#, c-format +msgid "" +" \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no " +"newline)\n" +msgstr "" +" \\qecho [-n] [СТРОКА] записать строку в выходной поток \\o\n" +" (-n отключает перевод строки)\n" + +#: help.c:215 #, c-format msgid "" -" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" +" \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no " +"newline)\n" msgstr "" -" \\qecho [СТРОКА] записать строку в поток результатов запроса (см. " -"\\o)\n" +" \\warn [-n] [СТРОКА] записать строку в поток вывода ошибок\n" +" (-n отключает перевод строки)\n" -#: help.c:216 +#: help.c:218 #, c-format msgid "Conditional\n" msgstr "Условия\n" -#: help.c:217 +#: help.c:219 #, c-format msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" msgstr " \\if ВЫРАЖЕНИЕ начало блока условия\n" -#: help.c:218 +#: help.c:220 #, c-format msgid "" " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" msgstr "" " \\elif ВЫРАЖЕНИЕ альтернативная ветвь в текущем блоке условия\n" -#: help.c:219 +#: help.c:221 #, c-format msgid "" " \\else final alternative within current conditional " @@ -2902,31 +3050,31 @@ msgid "" msgstr "" " \\else окончательная ветвь в текущем блоке условия\n" -#: help.c:220 +#: help.c:222 #, c-format msgid " \\endif end conditional block\n" msgstr " \\endif конец блока условия\n" -#: help.c:223 +#: help.c:225 #, c-format msgid "Informational\n" msgstr "Информационные\n" -#: help.c:224 +#: help.c:226 #, c-format msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" msgstr "" " (дополнения: S = показывать системные объекты, + = дополнительные " "подробности)\n" -#: help.c:225 +#: help.c:227 #, c-format msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" msgstr "" " \\d[S+] список таблиц, представлений и " "последовательностей\n" -#: help.c:226 +#: help.c:228 #, c-format msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" msgstr "" @@ -2934,74 +3082,102 @@ msgstr "" "последовательности\n" " или индекса\n" -#: help.c:227 +#: help.c:229 #, c-format msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" msgstr " \\da[S] [МАСКА] список агрегатных функций\n" -#: help.c:228 +#: help.c:230 #, c-format msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" msgstr " \\dA[+] [МАСКА] список методов доступа\n" -#: help.c:229 +# well-spelled: МСК +#: help.c:231 +#, c-format +msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n" +msgstr " \\dAc[+] [МСК_МД [МСК_ТИПА]] список классов операторов\n" + +# well-spelled: МСК +#: help.c:232 +#, c-format +msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n" +msgstr " \\dAf[+] [МСК_МД [МСК_ТИПА]] список семейств операторов\n" + +# well-spelled: МСК +#: help.c:233 +#, c-format +msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n" +msgstr "" +" \\dAo[+] [МСК_МД [МСК_СОП]] список операторов из семейств операторов\n" + +# well-spelled: МСК +#: help.c:234 +#, c-format +msgid "" +" \\dAp [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n" +msgstr "" +" \\dAp [МСК_МД [МСК_СОП]] список опорных функций из семейств " +"операторов\n" + +#: help.c:235 #, c-format msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" msgstr " \\db[+] [МАСКА] список табличных пространств\n" -#: help.c:230 +#: help.c:236 #, c-format msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc[S+] [МАСКА] список преобразований\n" -#: help.c:231 +#: help.c:237 #, c-format msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" msgstr " \\dC[+] [МАСКА] список приведений типов\n" -#: help.c:232 +#: help.c:238 #, c-format msgid "" " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" msgstr "" " \\dd[S] [МАСКА] описания объектов, не выводимые в других режимах\n" -#: help.c:233 +#: help.c:239 #, c-format msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD[S+] [МАСКА] список доменов\n" -#: help.c:234 +#: help.c:240 #, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" msgstr " \\ddp [МАСКА] список прав по умолчанию\n" -#: help.c:235 +#: help.c:241 #, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\dE[S+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n" -#: help.c:236 +#: help.c:242 #, c-format msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\det[+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n" -#: help.c:237 +#: help.c:243 #, c-format msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" msgstr " \\des[+] [МАСКА] список сторонних серверов\n" -#: help.c:238 +#: help.c:244 #, c-format msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" msgstr " \\deu[+] [МАСКА] список сопоставлений пользователей\n" -#: help.c:239 +#: help.c:245 #, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" msgstr " \\dew[+] [МАСКА] список обёрток сторонних данных\n" -#: help.c:240 +#: help.c:246 #, c-format msgid "" " \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] " @@ -3010,68 +3186,68 @@ msgstr "" " \\df[anptw][S+] [МАСКА] список [только агрегатных/обычных/(процедур)/\n" " триггерных/оконных] функций\n" -#: help.c:241 +#: help.c:247 #, c-format msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" msgstr " \\dF[+] [МАСКА] список конфигураций текстового поиска\n" -#: help.c:242 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" msgstr " \\dFd[+] [МАСКА] список словарей текстового поиска\n" -#: help.c:243 +#: help.c:249 #, c-format msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" msgstr " \\dFp[+] [МАСКА] список анализаторов текстового поиска\n" -#: help.c:244 +#: help.c:250 #, c-format msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr " \\dFt[+] [МАСКА] список шаблонов текстового поиска\n" -#: help.c:245 +#: help.c:251 #, c-format msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\dg[S+] [МАСКА] список ролей\n" -#: help.c:246 +#: help.c:252 #, c-format msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" msgstr " \\di[S+] [МАСКА] список индексов\n" -#: help.c:247 +#: help.c:253 #, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr "" " \\dl список больших объектов (то же, что и \\lo_list)\n" -#: help.c:248 +#: help.c:254 #, c-format msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" msgstr " \\dL[S+] [МАСКА] список языков процедур\n" -#: help.c:249 +#: help.c:255 #, c-format msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" msgstr " \\dm[S+] [МАСКА] список материализованных представлений\n" -#: help.c:250 +#: help.c:256 #, c-format msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" msgstr " \\dn[S+] [МАСКА] список схем\n" -#: help.c:251 +#: help.c:257 #, c-format msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" msgstr " \\do[S] [МАСКА] список операторов\n" -#: help.c:252 +#: help.c:258 #, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" msgstr " \\dO[S+] [МАСКА] список правил сортировки\n" -#: help.c:253 +#: help.c:259 #, c-format msgid "" " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" @@ -3079,7 +3255,7 @@ msgstr "" " \\dp [МАСКА] список прав доступа к таблицам, представлениям и\n" " последовательностям\n" -#: help.c:254 +#: help.c:260 #, c-format msgid "" " \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations " @@ -3090,83 +3266,83 @@ msgstr "" "(n)\n" # well-spelled: МАСК -#: help.c:255 +#: help.c:261 #, c-format msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" msgstr " \\drds [МАСК1 [МАСК2]] список параметров роли на уровне БД\n" -#: help.c:256 +#: help.c:262 #, c-format msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" msgstr " \\dRp[+] [МАСКА] список публикаций для репликации\n" -#: help.c:257 +#: help.c:263 #, c-format msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" msgstr " \\dRs[+] [МАСКА] список подписок на репликацию\n" -#: help.c:258 +#: help.c:264 #, c-format msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" msgstr " \\ds[S+] [МАСКА] список последовательностей\n" -#: help.c:259 +#: help.c:265 #, c-format msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" msgstr " \\dt[S+] [МАСКА] список таблиц\n" -#: help.c:260 +#: help.c:266 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [МАСКА] список типов данных\n" -#: help.c:261 +#: help.c:267 #, c-format msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\du[S+] [МАСКА] список ролей\n" -#: help.c:262 +#: help.c:268 #, c-format msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [МАСКА] список представлений\n" -#: help.c:263 +#: help.c:269 #, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" msgstr " \\dx[+] [МАСКА] список расширений\n" -#: help.c:264 +#: help.c:270 #, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" msgstr " \\dy [МАСКА] список событийных триггеров\n" -#: help.c:265 +#: help.c:271 #, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" msgstr " \\l[+] [МАСКА] список баз данных\n" -#: help.c:266 +#: help.c:272 #, c-format msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgstr " \\sf[+] ИМЯ_ФУНКЦИИ показать определение функции\n" # well-spelled: ПРЕДСТ -#: help.c:267 +#: help.c:273 #, c-format msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" msgstr " \\sv[+] ИМЯ_ПРЕДСТ показать определение представления\n" -#: help.c:268 +#: help.c:274 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" msgstr " \\z [МАСКА] то же, что и \\dp\n" -#: help.c:271 +#: help.c:277 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Форматирование\n" -#: help.c:272 +#: help.c:278 #, c-format msgid "" " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" @@ -3174,14 +3350,14 @@ msgstr "" " \\a переключение режимов вывода:\n" " неформатированный/выровненный\n" -#: help.c:273 +#: help.c:279 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr "" " \\C [СТРОКА] задать заголовок таблицы или убрать, если не " "задан\n" -#: help.c:274 +#: help.c:280 #, c-format msgid "" " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " @@ -3190,13 +3366,13 @@ msgstr "" " \\f [СТРОКА] показать или установить разделитель полей для\n" " неформатированного вывода\n" -#: help.c:275 +#: help.c:281 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr "" " \\H переключить режим вывода в HTML (текущий: %s)\n" -#: help.c:277 +#: help.c:283 #, c-format msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" @@ -3215,12 +3391,12 @@ msgstr "" " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" " unicode_header_linestyle)\n" -#: help.c:284 +#: help.c:290 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t [on|off] режим вывода только строк (сейчас: %s)\n" -#: help.c:286 +#: help.c:292 #, c-format msgid "" " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" @@ -3228,19 +3404,19 @@ msgstr "" " \\T [СТРОКА] задать атрибуты для <table> или убрать, если не " "заданы\n" -#: help.c:287 +#: help.c:293 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr "" " \\x [on|off|auto] переключить режим расширенного вывода (сейчас: " "%s)\n" -#: help.c:291 +#: help.c:297 #, c-format msgid "Connection\n" msgstr "Соединение\n" -#: help.c:293 +#: help.c:299 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -3250,7 +3426,7 @@ msgstr "" " подключиться к другой базе данных\n" " (текущая: \"%s\")\n" -#: help.c:297 +#: help.c:303 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -3260,44 +3436,44 @@ msgstr "" " подключиться к другой базе данных\n" " (сейчас подключения нет)\n" -#: help.c:299 +#: help.c:305 #, c-format msgid "" " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo информация о текущем соединении\n" -#: help.c:300 +#: help.c:306 #, c-format msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [КОДИРОВКА] показать/установить клиентскую кодировку\n" -#: help.c:301 +#: help.c:307 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr " \\password [ИМЯ] безопасно сменить пароль пользователя\n" -#: help.c:304 +#: help.c:310 #, c-format msgid "Operating System\n" msgstr "Операционная система\n" -#: help.c:305 +#: help.c:311 #, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [ПУТЬ] сменить текущий каталог\n" -#: help.c:306 +#: help.c:312 #, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" msgstr "" " \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] установить или сбросить переменную окружения\n" -#: help.c:307 +#: help.c:313 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing [on|off] включить/выключить секундомер (сейчас: %s)\n" -#: help.c:309 +#: help.c:315 #, c-format msgid "" " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " @@ -3306,19 +3482,19 @@ msgstr "" " \\! [КОМАНДА] выполнить команду в командной оболочке\n" " или запустить интерактивную оболочку\n" -#: help.c:312 +#: help.c:318 #, c-format msgid "Variables\n" msgstr "Переменные\n" -#: help.c:313 +#: help.c:319 #, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr "" " \\prompt [ТЕКСТ] ИМЯ предложить пользователю задать внутреннюю " "переменную\n" -#: help.c:314 +#: help.c:320 #, c-format msgid "" " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " @@ -3327,17 +3503,17 @@ msgstr "" " \\set [ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ]] установить внутреннюю переменную или вывести все,\n" " если имя не задано\n" -#: help.c:315 +#: help.c:321 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset ИМЯ сбросить (удалить) внутреннюю переменную\n" -#: help.c:318 +#: help.c:324 #, c-format msgid "Large Objects\n" msgstr "Большие объекты\n" -#: help.c:319 +#: help.c:325 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -3350,7 +3526,7 @@ msgstr "" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink LOBOID операции с большими объектами\n" -#: help.c:346 +#: help.c:352 #, c-format msgid "" "List of specially treated variables\n" @@ -3359,12 +3535,12 @@ msgstr "" "Список специальных переменных\n" "\n" -#: help.c:348 +#: help.c:354 #, c-format msgid "psql variables:\n" msgstr "Переменные psql:\n" -#: help.c:350 +#: help.c:356 #, c-format msgid "" " psql --set=NAME=VALUE\n" @@ -3375,7 +3551,7 @@ msgstr "" " или \\set ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:352 +#: help.c:358 #, c-format msgid "" " AUTOCOMMIT\n" @@ -3384,7 +3560,7 @@ msgstr "" " AUTOCOMMIT\n" " если установлен, успешные SQL-команды фиксируются автоматически\n" -#: help.c:354 +#: help.c:360 #, c-format msgid "" " COMP_KEYWORD_CASE\n" @@ -3397,7 +3573,7 @@ msgstr "" " preserve-lower (сохранять нижний),\n" " preserve-upper (сохранять верхний)]\n" -#: help.c:357 +#: help.c:363 #, c-format msgid "" " DBNAME\n" @@ -3406,7 +3582,7 @@ msgstr "" " DBNAME\n" " имя текущей подключённой базы данных\n" -#: help.c:359 +#: help.c:365 #, c-format msgid "" " ECHO\n" @@ -3418,7 +3594,7 @@ msgstr "" " [all (всё), errors (ошибки), none (ничего),\n" " queries (запросы)]\n" -#: help.c:362 +#: help.c:368 #, c-format msgid "" " ECHO_HIDDEN\n" @@ -3429,7 +3605,7 @@ msgstr "" " если включено, выводит внутренние запросы, порождаемые командами с \\;\n" " если установлено значение \"noexec\", они выводятся, но не выполняются\n" -#: help.c:365 +#: help.c:371 #, c-format msgid "" " ENCODING\n" @@ -3438,7 +3614,7 @@ msgstr "" " ENCODING\n" " текущая кодировка клиентского набора символов\n" -#: help.c:367 +#: help.c:373 #, c-format msgid "" " ERROR\n" @@ -3447,7 +3623,7 @@ msgstr "" " ERROR\n" " true в случае ошибки в последнем запросе, иначе — false\n" -#: help.c:369 +#: help.c:375 #, c-format msgid "" " FETCH_COUNT\n" @@ -3458,7 +3634,7 @@ msgstr "" " число результирующих строк, извлекаемых и отображаемых за раз\n" " (0 = без ограничений)\n" -#: help.c:371 +#: help.c:377 #, c-format msgid "" " HIDE_TABLEAM\n" @@ -3467,7 +3643,7 @@ msgstr "" " HIDE_TABLEAM\n" " если установлено, табличные методы доступа не выводятся\n" -#: help.c:373 +#: help.c:379 #, c-format msgid "" " HISTCONTROL\n" @@ -3477,7 +3653,7 @@ msgstr "" " управляет историей команд [ignorespace (игнорировать пробелы),\n" " ignoredups (игнорировать дубли), ignoreboth (и то, и другое)]\n" -#: help.c:375 +#: help.c:381 #, c-format msgid "" " HISTFILE\n" @@ -3486,7 +3662,7 @@ msgstr "" " HISTFILE\n" " имя файла, в котором будет сохраняться история команд\n" -#: help.c:377 +#: help.c:383 #, c-format msgid "" " HISTSIZE\n" @@ -3495,7 +3671,7 @@ msgstr "" " HISTSIZE\n" " максимальное число команд, сохраняемых в истории\n" -#: help.c:379 +#: help.c:385 #, c-format msgid "" " HOST\n" @@ -3504,7 +3680,7 @@ msgstr "" " HOST\n" " сервер баз данных, к которому установлено подключение\n" -#: help.c:381 +#: help.c:387 #, c-format msgid "" " IGNOREEOF\n" @@ -3513,7 +3689,7 @@ msgstr "" " IGNOREEOF\n" " количество EOF для завершения интерактивного сеанса\n" -#: help.c:383 +#: help.c:389 #, c-format msgid "" " LASTOID\n" @@ -3522,7 +3698,7 @@ msgstr "" " LASTOID\n" " значение последнего задействованного OID\n" -#: help.c:385 +#: help.c:391 #, c-format msgid "" " LAST_ERROR_MESSAGE\n" @@ -3536,7 +3712,7 @@ msgstr "" "\"00000\",\n" " если ошибки не было\n" -#: help.c:388 +#: help.c:394 #, c-format msgid "" " ON_ERROR_ROLLBACK\n" @@ -3546,7 +3722,7 @@ msgstr "" " если установлено, транзакция не прекращается при ошибке\n" " (используются неявные точки сохранения)\n" -#: help.c:390 +#: help.c:396 #, c-format msgid "" " ON_ERROR_STOP\n" @@ -3555,7 +3731,7 @@ msgstr "" " ON_ERROR_STOP\n" " останавливать выполнение пакета команд после ошибки\n" -#: help.c:392 +#: help.c:398 #, c-format msgid "" " PORT\n" @@ -3564,7 +3740,7 @@ msgstr "" " PORT\n" " порт сервера для текущего соединения\n" -#: help.c:394 +#: help.c:400 #, c-format msgid "" " PROMPT1\n" @@ -3573,7 +3749,7 @@ msgstr "" " PROMPT1\n" " устанавливает стандартное приглашение psql\n" -#: help.c:396 +#: help.c:402 #, c-format msgid "" " PROMPT2\n" @@ -3584,7 +3760,7 @@ msgstr "" " устанавливает приглашение, которое выводится при переносе оператора\n" " на новую строку\n" -#: help.c:398 +#: help.c:404 #, c-format msgid "" " PROMPT3\n" @@ -3593,7 +3769,7 @@ msgstr "" " PROMPT3\n" " устанавливает приглашение для выполнения COPY ... FROM STDIN\n" -#: help.c:400 +#: help.c:406 #, c-format msgid "" " QUIET\n" @@ -3602,7 +3778,7 @@ msgstr "" " QUIET\n" " выводить минимум сообщений (как и с параметром -q)\n" -#: help.c:402 +#: help.c:408 #, c-format msgid "" " ROW_COUNT\n" @@ -3612,7 +3788,7 @@ msgstr "" " число строк, возвращённых или обработанных последним SQL-запросом, либо " "0\n" -#: help.c:404 +#: help.c:410 #, c-format msgid "" " SERVER_VERSION_NAME\n" @@ -3623,7 +3799,7 @@ msgstr "" " SERVER_VERSION_NUM\n" " версия сервера (в коротком текстовом и числовом формате)\n" -#: help.c:407 +#: help.c:413 #, c-format msgid "" " SHOW_CONTEXT\n" @@ -3633,7 +3809,7 @@ msgstr "" " управляет отображением полей контекста сообщений\n" " [never (не отображать никогда), errors (ошибки), always (всегда]\n" -#: help.c:409 +#: help.c:415 #, c-format msgid "" " SINGLELINE\n" @@ -3643,7 +3819,7 @@ msgstr "" " если установлено, конец строки завершает режим ввода SQL-команды\n" " (как и с параметром -S)\n" -#: help.c:411 +#: help.c:417 #, c-format msgid "" " SINGLESTEP\n" @@ -3652,7 +3828,7 @@ msgstr "" " SINGLESTEP\n" " пошаговый режим (как и с параметром -s)\n" -#: help.c:413 +#: help.c:419 #, c-format msgid "" " SQLSTATE\n" @@ -3662,7 +3838,7 @@ msgstr "" " SQLSTATE последнего запроса или \"00000\", если он выполнился без " "ошибок\n" -#: help.c:415 +#: help.c:421 #, c-format msgid "" " USER\n" @@ -3671,7 +3847,7 @@ msgstr "" " USER\n" " текущий пользователь, подключённый к БД\n" -#: help.c:417 +#: help.c:423 #, c-format msgid "" " VERBOSITY\n" @@ -3681,7 +3857,7 @@ msgstr "" " управляет детализацией отчётов об ошибках [default (по умолчанию),\n" " verbose (подробно), terse (кратко), sqlstate (код состояния)]\n" -#: help.c:419 +#: help.c:425 #, c-format msgid "" " VERSION\n" @@ -3694,7 +3870,7 @@ msgstr "" " VERSION_NUM\n" " версия psql (в развёрнутом, в коротком текстовом и в числовом формате)\n" -#: help.c:424 +#: help.c:430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3703,7 +3879,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры отображения:\n" -#: help.c:426 +#: help.c:432 #, c-format msgid "" " psql --pset=NAME[=VALUE]\n" @@ -3714,7 +3890,7 @@ msgstr "" " или \\pset ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:428 +#: help.c:434 #, c-format msgid "" " border\n" @@ -3723,7 +3899,7 @@ msgstr "" " border\n" " стиль границы (число)\n" -#: help.c:430 +#: help.c:436 #, c-format msgid "" " columns\n" @@ -3732,7 +3908,7 @@ msgstr "" " columns\n" " целевая ширина для формата с переносом\n" -#: help.c:432 +#: help.c:438 #, c-format msgid "" " expanded (or x)\n" @@ -3741,7 +3917,7 @@ msgstr "" " expanded (или x)\n" " расширенный вывод [on (вкл.), off (выкл.), auto (авто)]\n" -#: help.c:434 +#: help.c:440 #, c-format msgid "" " fieldsep\n" @@ -3750,7 +3926,7 @@ msgstr "" " fieldsep\n" " разделитель полей для неформатированного вывода (по умолчанию \"%s\")\n" -#: help.c:437 +#: help.c:443 #, c-format msgid "" " fieldsep_zero\n" @@ -3759,7 +3935,7 @@ msgstr "" " fieldsep_zero\n" " устанавливает ноль разделителем полей при неформатированном выводе\n" -#: help.c:439 +#: help.c:445 #, c-format msgid "" " footer\n" @@ -3768,7 +3944,7 @@ msgstr "" " footer\n" " включает или выключает вывод подписей таблицы [on (вкл.), off (выкл.)]\n" -#: help.c:441 +#: help.c:447 #, c-format msgid "" " format\n" @@ -3779,7 +3955,7 @@ msgstr "" "\n" " aligned (выровненный), wrapped (с переносом), html, asciidoc, ...]\n" -#: help.c:443 +#: help.c:449 #, c-format msgid "" " linestyle\n" @@ -3788,7 +3964,7 @@ msgstr "" " linestyle\n" " задаёт стиль рисования линий границы [ascii, old-ascii, unicode]\n" -#: help.c:445 +#: help.c:451 #, c-format msgid "" " null\n" @@ -3797,7 +3973,7 @@ msgstr "" " null\n" " устанавливает строку, выводимую вместо значения NULL\n" -#: help.c:447 +#: help.c:453 #, c-format msgid "" " numericlocale\n" @@ -3807,7 +3983,7 @@ msgstr "" " numericlocale\n" " отключает вывод заданного локалью разделителя группы цифр\n" -#: help.c:449 +#: help.c:455 #, c-format msgid "" " pager\n" @@ -3817,7 +3993,7 @@ msgstr "" " определяет, используется ли внешний постраничник\n" " [yes (да), no (нет), always (всегда)]\n" -#: help.c:451 +#: help.c:457 #, c-format msgid "" " recordsep\n" @@ -3826,7 +4002,7 @@ msgstr "" " recordsep\n" " разделитель записей (строк) при неформатированном выводе\n" -#: help.c:453 +#: help.c:459 #, c-format msgid "" " recordsep_zero\n" @@ -3835,7 +4011,7 @@ msgstr "" " recordsep_zero\n" " устанавливает ноль разделителем записей при неформатированном выводе\n" -#: help.c:455 +#: help.c:461 #, c-format msgid "" " tableattr (or T)\n" @@ -3846,7 +4022,7 @@ msgstr "" " задаёт атрибуты для тега table в формате html или пропорциональные\n" " ширины столбцов для выровненных влево данных, в формате latex-longtable\n" -#: help.c:458 +#: help.c:464 #, c-format msgid "" " title\n" @@ -3855,7 +4031,7 @@ msgstr "" " title\n" " задаёт заголовок таблицы для последовательно печатаемых таблиц\n" -#: help.c:460 +#: help.c:466 #, c-format msgid "" " tuples_only\n" @@ -3864,7 +4040,7 @@ msgstr "" " tuples_only\n" " если установлено, выводятся только непосредственно табличные данные\n" -#: help.c:462 +#: help.c:468 #, c-format msgid "" " unicode_border_linestyle\n" @@ -3878,7 +4054,7 @@ msgstr "" " задаёт стиль рисуемых линий Unicode [single (одинарные), double " "(двойные)]\n" -#: help.c:467 +#: help.c:473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3887,7 +4063,7 @@ msgstr "" "\n" "Переменные окружения:\n" -#: help.c:471 +#: help.c:477 #, c-format msgid "" " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" @@ -3898,7 +4074,7 @@ msgstr "" " или \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:473 +#: help.c:479 #, c-format msgid "" " set NAME=VALUE\n" @@ -3911,7 +4087,7 @@ msgstr "" " или \\setenv ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n" "\n" -#: help.c:476 +#: help.c:482 #, c-format msgid "" " COLUMNS\n" @@ -3920,7 +4096,7 @@ msgstr "" " COLUMNS\n" " число столбцов для форматирования с переносом\n" -#: help.c:478 +#: help.c:484 #, c-format msgid "" " PGAPPNAME\n" @@ -3929,7 +4105,7 @@ msgstr "" " PGAPPNAME\n" " синоним параметра подключения application_name\n" -#: help.c:480 +#: help.c:486 #, c-format msgid "" " PGDATABASE\n" @@ -3938,7 +4114,7 @@ msgstr "" " PGDATABASE\n" " синоним параметра подключения dbname\n" -#: help.c:482 +#: help.c:488 #, c-format msgid "" " PGHOST\n" @@ -3947,7 +4123,7 @@ msgstr "" " PGHOST\n" " синоним параметра подключения host\n" -#: help.c:484 +#: help.c:490 #, c-format msgid "" " PGPASSWORD\n" @@ -3956,7 +4132,7 @@ msgstr "" " PGPASSWORD\n" " пароль для подключения (использовать не рекомендуется)\n" -#: help.c:486 +#: help.c:492 #, c-format msgid "" " PGPASSFILE\n" @@ -3965,7 +4141,7 @@ msgstr "" " PGPASSFILE\n" " имя файла с паролем\n" -#: help.c:488 +#: help.c:494 #, c-format msgid "" " PGPORT\n" @@ -3974,7 +4150,7 @@ msgstr "" " PGPORT\n" " синоним параметра подключения port\n" -#: help.c:490 +#: help.c:496 #, c-format msgid "" " PGUSER\n" @@ -3983,7 +4159,7 @@ msgstr "" " PGUSER\n" " синоним параметра подключения user\n" -#: help.c:492 +#: help.c:498 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" @@ -3992,7 +4168,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " редактор, вызываемый командами \\e, \\ef и \\ev\n" -#: help.c:494 +#: help.c:500 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" @@ -4001,7 +4177,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" " определяет способ передачи номера строки при вызове редактора\n" -#: help.c:496 +#: help.c:502 #, c-format msgid "" " PSQL_HISTORY\n" @@ -4010,7 +4186,7 @@ msgstr "" " PSQL_HISTORY\n" " альтернативное размещение файла с историей команд\n" -#: help.c:498 +#: help.c:504 #, c-format msgid "" " PSQL_PAGER, PAGER\n" @@ -4019,7 +4195,7 @@ msgstr "" " PSQL_PAGER, PAGER\n" " имя программы внешнего постраничника\n" -#: help.c:500 +#: help.c:506 #, c-format msgid "" " PSQLRC\n" @@ -4028,7 +4204,7 @@ msgstr "" " PSQLRC\n" " альтернативное размещение пользовательского файла .psqlrc\n" -#: help.c:502 +#: help.c:508 #, c-format msgid "" " SHELL\n" @@ -4037,7 +4213,7 @@ msgstr "" " SHELL\n" " оболочка, вызываемая командой \\!\n" -#: help.c:504 +#: help.c:510 #, c-format msgid "" " TMPDIR\n" @@ -4046,11 +4222,11 @@ msgstr "" " TMPDIR\n" " каталог для временных файлов\n" -#: help.c:548 +#: help.c:554 msgid "Available help:\n" msgstr "Имеющаяся справка:\n" -#: help.c:636 +#: help.c:642 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -4069,7 +4245,7 @@ msgstr "" "URL: %s\n" "\n" -#: help.c:655 +#: help.c:661 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" @@ -4078,17 +4254,17 @@ msgstr "" "Нет справки по команде \"%s\".\n" "Попробуйте \\h без аргументов и посмотрите, что есть.\n" -#: input.c:218 +#: input.c:217 #, c-format msgid "could not read from input file: %m" msgstr "не удалось прочитать входной файл: %m" -#: input.c:472 input.c:510 +#: input.c:471 input.c:509 #, c-format msgid "could not save history to file \"%s\": %m" msgstr "не удалось сохранить историю в файле \"%s\": %m" -#: input.c:529 +#: input.c:528 #, c-format msgid "history is not supported by this installation" msgstr "в данной среде история не поддерживается" @@ -4121,12 +4297,12 @@ msgstr "Большие объекты" msgid "\\if: escaped" msgstr "выход из блока \\if" -#: mainloop.c:183 +#: mainloop.c:195 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" msgstr "Чтобы выйти из %s, введите \"\\q\".\n" -#: mainloop.c:205 +#: mainloop.c:217 msgid "" "The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" "Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" @@ -4135,22 +4311,22 @@ msgstr "" "Чтобы восстановить базу данных из этого формата, воспользуйтесь программой " "командной строки pg_restore.\n" -#: mainloop.c:282 +#: mainloop.c:298 msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer." msgstr "" "Введите \\? для получения справки или нажмите Control-C для очистки буфера " "ввода." -#: mainloop.c:284 +#: mainloop.c:300 msgid "Use \\? for help." msgstr "Введите \\? для получения справки." -#: mainloop.c:288 +#: mainloop.c:304 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." msgstr "Вы используете psql - интерфейс командной строки к PostgreSQL." # skip-rule: copyright -#: mainloop.c:289 +#: mainloop.c:305 #, c-format msgid "" "Type: \\copyright for distribution terms\n" @@ -4165,26 +4341,26 @@ msgstr "" " \\g или ; в конце строки - выполнение запроса\n" " \\q - выход\n" -#: mainloop.c:313 +#: mainloop.c:329 msgid "Use \\q to quit." msgstr "Введите \\q для выхода." -#: mainloop.c:316 mainloop.c:340 +#: mainloop.c:332 mainloop.c:356 msgid "Use control-D to quit." msgstr "Нажмите Control-D для выхода." -#: mainloop.c:318 mainloop.c:342 +#: mainloop.c:334 mainloop.c:358 msgid "Use control-C to quit." msgstr "Нажмите Control-C для выхода." -#: mainloop.c:449 mainloop.c:591 +#: mainloop.c:465 mainloop.c:613 #, c-format msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" msgstr "" "запрос игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для завершения " "текущего блока \\if" -#: mainloop.c:609 +#: mainloop.c:631 #, c-format msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" msgstr "в закончившемся потоке команд не хватает \\endif" @@ -4220,48 +4396,48 @@ msgstr "%s: нехватка памяти" #: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025 #: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058 #: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078 -#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1091 sql_help.c:1093 sql_help.c:1109 -#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1119 -#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1123 sql_help.c:1125 sql_help.c:1258 -#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 -#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1386 -#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1390 sql_help.c:1393 sql_help.c:1414 -#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1427 -#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:1447 -#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1452 sql_help.c:1454 sql_help.c:1464 -#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1476 sql_help.c:1478 sql_help.c:1488 -#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 sql_help.c:1517 -#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 sql_help.c:1524 sql_help.c:1527 -#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:1624 -#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1628 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633 -#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989 -#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2078 sql_help.c:2085 -#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158 -#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2282 sql_help.c:2324 sql_help.c:2347 -#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2406 sql_help.c:2426 -#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2505 -#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2560 sql_help.c:2606 sql_help.c:2884 -#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2914 sql_help.c:2930 sql_help.c:2970 -#: sql_help.c:3022 sql_help.c:3026 sql_help.c:3028 sql_help.c:3034 -#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3079 sql_help.c:3114 sql_help.c:3126 -#: sql_help.c:3135 sql_help.c:3179 sql_help.c:3193 sql_help.c:3221 -#: sql_help.c:3229 sql_help.c:3237 sql_help.c:3245 sql_help.c:3253 -#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3269 sql_help.c:3277 sql_help.c:3286 -#: sql_help.c:3297 sql_help.c:3305 sql_help.c:3313 sql_help.c:3321 -#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348 sql_help.c:3357 -#: sql_help.c:3365 sql_help.c:3375 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394 -#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3414 sql_help.c:3423 sql_help.c:3431 -#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3447 sql_help.c:3455 sql_help.c:3463 -#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3495 -#: sql_help.c:3503 sql_help.c:3520 sql_help.c:3529 sql_help.c:3537 -#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3569 sql_help.c:3839 sql_help.c:3890 -#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3927 sql_help.c:4360 sql_help.c:4408 -#: sql_help.c:4549 +#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 +#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 +#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1270 +#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1280 +#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 +#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 +#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483 +#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1496 sql_help.c:1519 sql_help.c:1521 +#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530 +#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1536 sql_help.c:1586 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 +#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1643 sql_help.c:1646 sql_help.c:1696 +#: sql_help.c:1712 sql_help.c:1933 sql_help.c:2002 sql_help.c:2021 +#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2091 sql_help.c:2098 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2155 sql_help.c:2173 sql_help.c:2200 +#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2340 sql_help.c:2364 sql_help.c:2387 +#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2425 sql_help.c:2445 sql_help.c:2467 +#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2501 sql_help.c:2524 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2625 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916 +#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2949 sql_help.c:2989 sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3045 sql_help.c:3047 sql_help.c:3053 sql_help.c:3071 +#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3133 sql_help.c:3145 sql_help.c:3154 +#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3212 sql_help.c:3240 sql_help.c:3248 +#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3270 sql_help.c:3278 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3311 sql_help.c:3322 +#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354 +#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3373 sql_help.c:3382 sql_help.c:3390 +#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3411 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428 +#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 +#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3496 +#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528 +#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3562 sql_help.c:3579 +#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3869 sql_help.c:3920 sql_help.c:3949 +#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4407 sql_help.c:4455 sql_help.c:4596 msgid "name" msgstr "имя" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770 -#: sql_help.c:3194 sql_help.c:4146 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1783 +#: sql_help.c:3213 sql_help.c:4193 msgid "aggregate_signature" msgstr "сигнатура_агр_функции" @@ -4270,9 +4446,9 @@ msgstr "сигнатура_агр_функции" #: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786 #: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984 #: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079 -#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1126 sql_help.c:1267 sql_help.c:1387 -#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1451 sql_help.c:1465 sql_help.c:1477 -#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1521 sql_help.c:1578 sql_help.c:1627 +#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1271 sql_help.c:1392 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482 +#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1522 sql_help.c:1587 sql_help.c:1640 msgid "new_name" msgstr "новое_имя" @@ -4280,21 +4456,21 @@ msgstr "новое_имя" #: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618 #: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789 #: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057 -#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1090 sql_help.c:1124 sql_help.c:1327 -#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1432 sql_help.c:1453 sql_help.c:1516 -#: sql_help.c:1625 sql_help.c:2870 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1091 sql_help.c:1127 sql_help.c:1332 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1520 +#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2889 msgid "new_owner" msgstr "новый_владелец" #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319 #: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737 -#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1094 -#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1434 sql_help.c:1455 sql_help.c:1467 -#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1523 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1095 +#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1524 sql_help.c:1642 msgid "new_schema" msgstr "новая_схема" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3195 sql_help.c:4175 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1847 sql_help.c:3214 sql_help.c:4222 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "где сигнатура_агр_функции:" @@ -4302,13 +4478,13 @@ msgstr "где сигнатура_агр_функции:" #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516 #: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838 #: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976 -#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1788 -#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838 -#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012 -#: sql_help.c:2283 sql_help.c:2483 sql_help.c:3196 sql_help.c:3199 -#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3287 sql_help.c:3376 sql_help.c:3404 -#: sql_help.c:3724 sql_help.c:4057 sql_help.c:4152 sql_help.c:4159 -#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182 +#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1801 +#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1824 sql_help.c:1848 sql_help.c:1851 +#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2003 sql_help.c:2022 sql_help.c:2025 +#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2502 sql_help.c:3215 sql_help.c:3218 +#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3312 sql_help.c:3401 sql_help.c:3429 +#: sql_help.c:3753 sql_help.c:4101 sql_help.c:4199 sql_help.c:4206 +#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4223 sql_help.c:4226 sql_help.c:4229 msgid "argmode" msgstr "режим_аргумента" @@ -4316,13 +4492,13 @@ msgstr "режим_аргумента" #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517 #: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839 #: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977 -#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1789 -#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839 -#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013 -#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2484 sql_help.c:3197 sql_help.c:3200 -#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3288 sql_help.c:3377 sql_help.c:3405 -#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4160 sql_help.c:4166 sql_help.c:4177 -#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4183 +#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1802 +#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1849 sql_help.c:1852 +#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2503 sql_help.c:3216 sql_help.c:3219 +#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3313 sql_help.c:3402 sql_help.c:3430 +#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4207 sql_help.c:4213 sql_help.c:4224 +#: sql_help.c:4227 sql_help.c:4230 msgid "argname" msgstr "имя_аргумента" @@ -4330,67 +4506,69 @@ msgstr "имя_аргумента" #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518 #: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840 #: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978 -#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1790 -#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840 -#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2285 sql_help.c:2485 sql_help.c:3198 -#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3204 sql_help.c:3289 sql_help.c:3378 -#: sql_help.c:3406 sql_help.c:4154 sql_help.c:4161 sql_help.c:4167 -#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4181 sql_help.c:4184 +#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803 +#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853 +#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2298 sql_help.c:2504 sql_help.c:3217 +#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3223 sql_help.c:3314 sql_help.c:3403 +#: sql_help.c:3431 sql_help.c:4201 sql_help.c:4208 sql_help.c:4214 +#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4228 sql_help.c:4231 msgid "argtype" msgstr "тип_аргумента" #: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926 -#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1448 sql_help.c:1572 sql_help.c:1604 -#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:2190 -#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2239 sql_help.c:2248 sql_help.c:2325 -#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2628 sql_help.c:2899 sql_help.c:3080 -#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3590 sql_help.c:3758 sql_help.c:4610 +#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1453 sql_help.c:1581 sql_help.c:1613 +#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:2203 +#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261 sql_help.c:2341 +#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2647 sql_help.c:2918 sql_help.c:3099 +#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3261 sql_help.c:3616 sql_help.c:3788 +#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4658 msgid "option" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1573 sql_help.c:2326 -#: sql_help.c:2537 sql_help.c:3081 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1582 sql_help.c:2342 +#: sql_help.c:2556 sql_help.c:3100 sql_help.c:3262 msgid "where option can be:" msgstr "где допустимые параметры:" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:2137 msgid "allowconn" msgstr "разр_подключения" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1574 sql_help.c:2123 -#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3082 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1583 sql_help.c:2138 +#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2557 sql_help.c:3101 msgid "connlimit" msgstr "предел_подключений" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2139 msgid "istemplate" msgstr "это_шаблон" -#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1272 sql_help.c:1320 +#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1276 sql_help.c:1325 msgid "new_tablespace" msgstr "новое_табл_пространство" #: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546 #: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935 #: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005 -#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140 sql_help.c:1581 -#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:2295 sql_help.c:2489 -#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4349 +#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1590 +#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:2308 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4396 msgid "configuration_parameter" msgstr "параметр_конфигурации" #: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484 #: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864 #: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075 -#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1122 sql_help.c:1138 -#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1302 sql_help.c:1322 sql_help.c:1370 -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1449 sql_help.c:1582 sql_help.c:1605 -#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2233 sql_help.c:2240 sql_help.c:2249 -#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2297 sql_help.c:2356 sql_help.c:2390 -#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2491 sql_help.c:2508 sql_help.c:2629 -#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2764 sql_help.c:2777 sql_help.c:2791 -#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2856 sql_help.c:2873 sql_help.c:2900 -#: sql_help.c:3103 sql_help.c:3759 sql_help.c:4350 sql_help.c:4351 +#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1307 sql_help.c:1327 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1538 sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2204 sql_help.c:2246 sql_help.c:2253 +#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2309 sql_help.c:2310 sql_help.c:2372 +#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2409 sql_help.c:2509 sql_help.c:2510 +#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2648 sql_help.c:2678 sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2810 sql_help.c:2851 sql_help.c:2875 +#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2919 sql_help.c:3122 sql_help.c:3789 +#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 msgid "value" msgstr "значение" @@ -4398,9 +4576,9 @@ msgstr "значение" msgid "target_role" msgstr "целевая_роль" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2174 sql_help.c:2584 sql_help.c:2589 -#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3713 sql_help.c:3727 sql_help.c:3733 -#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2188 sql_help.c:2603 sql_help.c:2608 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762 +#: sql_help.c:4083 sql_help.c:4090 sql_help.c:4104 sql_help.c:4110 msgid "schema_name" msgstr "имя_схемы" @@ -4415,33 +4593,29 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 #: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946 -#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1592 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 -#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2464 -#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2543 sql_help.c:2544 -#: sql_help.c:2545 sql_help.c:3085 sql_help.c:3086 sql_help.c:3087 -#: sql_help.c:3088 sql_help.c:3089 sql_help.c:3740 sql_help.c:3741 -#: sql_help.c:3742 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044 sql_help.c:4047 -#: sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053 sql_help.c:4055 -#: sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067 -#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4072 sql_help.c:4073 -#: sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1601 sql_help.c:2346 sql_help.c:2347 +#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563 +#: sql_help.c:2564 sql_help.c:3104 sql_help.c:3105 sql_help.c:3106 +#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3108 sql_help.c:3768 sql_help.c:3772 +#: sql_help.c:4116 sql_help.c:4120 sql_help.c:4417 msgid "role_name" msgstr "имя_роли" -#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1287 sql_help.c:1289 -#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1349 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621 -#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2252 sql_help.c:2257 -#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2759 sql_help.c:2772 sql_help.c:2786 -#: sql_help.c:2795 sql_help.c:2807 sql_help.c:2836 sql_help.c:3790 -#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3807 sql_help.c:4235 sql_help.c:4236 -#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287 sql_help.c:4288 -#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291 sql_help.c:4324 -#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4330 sql_help.c:4335 sql_help.c:4474 -#: sql_help.c:4475 sql_help.c:4484 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526 -#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529 sql_help.c:4530 -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4579 sql_help.c:4636 sql_help.c:4692 -#: sql_help.c:4693 sql_help.c:4702 sql_help.c:4743 sql_help.c:4744 -#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4746 sql_help.c:4747 sql_help.c:4748 +#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293 +#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1631 +#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2162 sql_help.c:2265 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2778 sql_help.c:2791 sql_help.c:2805 +#: sql_help.c:2814 sql_help.c:2826 sql_help.c:2855 sql_help.c:3820 +#: sql_help.c:3835 sql_help.c:3837 sql_help.c:4282 sql_help.c:4283 +#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4333 sql_help.c:4334 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4377 sql_help.c:4382 sql_help.c:4521 +#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4531 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573 +#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577 +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4626 sql_help.c:4685 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4742 sql_help.c:4751 sql_help.c:4792 sql_help.c:4793 +#: sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797 msgid "expression" msgstr "выражение" @@ -4450,14 +4624,14 @@ msgid "domain_constraint" msgstr "ограничение_домена" #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475 -#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:1776 -#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2146 sql_help.c:2251 sql_help.c:2256 -#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2806 sql_help.c:3802 +#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 +#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:1791 sql_help.c:2161 sql_help.c:2264 sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2825 sql_help.c:3832 msgid "constraint_name" msgstr "имя_ограничения" -#: sql_help.c:244 sql_help.c:1265 +#: sql_help.c:244 sql_help.c:1269 msgid "new_constraint_name" msgstr "имя_нового_ограничения" @@ -4477,83 +4651,83 @@ msgstr "где элемент_объект:" #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367 -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780 -#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 -#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793 -#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 -#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 -#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 -#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4142 sql_help.c:4147 -#: sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 sql_help.c:4156 -#: sql_help.c:4157 sql_help.c:4162 sql_help.c:4163 sql_help.c:4168 -#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172 -#: sql_help.c:4173 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1781 sql_help.c:1786 sql_help.c:1793 +#: sql_help.c:1794 sql_help.c:1795 sql_help.c:1796 sql_help.c:1797 +#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1804 sql_help.c:1806 +#: sql_help.c:1810 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816 sql_help.c:1821 +#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:1831 +#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839 +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1845 sql_help.c:4189 sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4203 +#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4209 sql_help.c:4210 sql_help.c:4215 +#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4220 msgid "object_name" msgstr "имя_объекта" # well-spelled: агр -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4145 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1782 sql_help.c:4192 msgid "aggregate_name" msgstr "имя_агр_функции" -#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059 -#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3212 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1784 sql_help.c:2068 sql_help.c:2072 +#: sql_help.c:2074 sql_help.c:3231 msgid "source_type" msgstr "исходный_тип" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060 -#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3213 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1785 sql_help.c:2069 sql_help.c:2073 +#: sql_help.c:2075 sql_help.c:3232 msgid "target_type" msgstr "целевой_тип" -#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057 -#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2161 sql_help.c:2407 sql_help.c:2438 -#: sql_help.c:2976 sql_help.c:4056 sql_help.c:4151 sql_help.c:4264 -#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4272 sql_help.c:4275 sql_help.c:4503 -#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4511 sql_help.c:4514 sql_help.c:4721 -#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4729 sql_help.c:4732 +#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1800 sql_help.c:2070 +#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2176 sql_help.c:2426 sql_help.c:2457 +#: sql_help.c:2995 sql_help.c:4100 sql_help.c:4198 sql_help.c:4311 +#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4319 sql_help.c:4322 sql_help.c:4550 +#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4558 sql_help.c:4561 sql_help.c:4770 +#: sql_help.c:4774 sql_help.c:4778 sql_help.c:4781 msgid "function_name" msgstr "имя_функции" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2431 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1807 sql_help.c:2450 msgid "operator_name" msgstr "имя_оператора" -#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795 -#: sql_help.c:2408 sql_help.c:3330 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1808 +#: sql_help.c:2427 sql_help.c:3355 msgid "left_type" msgstr "тип_слева" -#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796 -#: sql_help.c:2409 sql_help.c:3331 +#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1809 +#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3356 msgid "right_type" msgstr "тип_справа" #: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 #: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 -#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2428 -#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2812 sql_help.c:3340 sql_help.c:3349 +#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1811 sql_help.c:1813 sql_help.c:2447 +#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2831 sql_help.c:3365 sql_help.c:3374 msgid "index_method" msgstr "метод_индекса" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4158 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1817 sql_help.c:4205 msgid "procedure_name" msgstr "имя_процедуры" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3723 sql_help.c:4164 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1823 sql_help.c:3752 sql_help.c:4211 msgid "routine_name" msgstr "имя_подпрограммы" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1326 sql_help.c:1827 sql_help.c:2291 -#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2767 sql_help.c:2943 sql_help.c:3511 -#: sql_help.c:3737 sql_help.c:4070 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1331 sql_help.c:1840 sql_help.c:2304 +#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2786 sql_help.c:2962 sql_help.c:3536 +#: sql_help.c:3766 sql_help.c:4114 msgid "type_name" msgstr "имя_типа" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2290 sql_help.c:2487 -#: sql_help.c:2944 sql_help.c:3170 sql_help.c:3512 sql_help.c:3729 -#: sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1841 sql_help.c:2303 sql_help.c:2506 +#: sql_help.c:2963 sql_help.c:3189 sql_help.c:3537 sql_help.c:3758 +#: sql_help.c:4106 msgid "lang_name" msgstr "имя_языка" @@ -4561,129 +4735,134 @@ msgstr "имя_языка" msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "и сигнатура_агр_функции:" -#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2188 +#: sql_help.c:392 sql_help.c:1935 sql_help.c:2201 msgid "handler_function" msgstr "функция_обработчик" -#: sql_help.c:393 sql_help.c:2189 +#: sql_help.c:393 sql_help.c:2202 msgid "validator_function" msgstr "функция_проверки" #: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979 -#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1514 +#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1529 msgid "action" msgstr "действие" #: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458 #: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467 #: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675 -#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1261 -#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1283 sql_help.c:1284 sql_help.c:1288 -#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 -#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1303 -#: sql_help.c:1305 sql_help.c:1350 sql_help.c:1352 sql_help.c:1359 -#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1373 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623 -#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 -#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2230 -#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2288 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354 -#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2614 sql_help.c:2642 sql_help.c:2643 -#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2758 sql_help.c:2768 sql_help.c:2771 -#: sql_help.c:2781 sql_help.c:2785 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810 -#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2830 sql_help.c:2835 sql_help.c:2853 -#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3115 sql_help.c:3708 sql_help.c:3709 -#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3804 sql_help.c:3806 sql_help.c:3808 -#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4144 sql_help.c:4295 -#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4580 -#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4752 +#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1265 +#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288 sql_help.c:1292 +#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:1303 sql_help.c:1305 +#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 +#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1630 +#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1637 sql_help.c:1673 sql_help.c:1788 +#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1907 sql_help.c:1920 sql_help.c:1921 +#: sql_help.c:1922 sql_help.c:2243 sql_help.c:2256 sql_help.c:2301 +#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373 sql_help.c:2406 sql_help.c:2633 +#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2662 sql_help.c:2769 sql_help.c:2777 +#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2804 +#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2829 sql_help.c:2836 sql_help.c:2849 +#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2872 sql_help.c:2998 sql_help.c:3134 +#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3819 sql_help.c:3834 +#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:4085 sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4342 sql_help.c:4581 sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 sql_help.c:4673 sql_help.c:4801 msgid "column_name" msgstr "имя_столбца" -#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1262 +#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1266 sql_help.c:1638 msgid "new_column_name" msgstr "новое_имя_столбца" #: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1530 +#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1539 msgid "where action is one of:" msgstr "где допустимое действие:" -#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1280 -#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1532 sql_help.c:1536 sql_help.c:2141 -#: sql_help.c:2231 sql_help.c:2427 sql_help.c:2607 sql_help.c:2751 -#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3891 +#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1284 +#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1541 sql_help.c:1545 sql_help.c:2156 +#: sql_help.c:2244 sql_help.c:2446 sql_help.c:2626 sql_help.c:2770 +#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3921 msgid "data_type" msgstr "тип_данных" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1281 sql_help.c:1286 -#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2142 sql_help.c:2234 -#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2752 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773 -#: sql_help.c:2787 sql_help.c:3025 sql_help.c:3031 sql_help.c:3799 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1285 sql_help.c:1290 +#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1546 sql_help.c:2157 sql_help.c:2247 +#: sql_help.c:2369 sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2792 +#: sql_help.c:2806 sql_help.c:3044 sql_help.c:3050 sql_help.c:3829 msgid "collation" msgstr "правило_сортировки" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:1282 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244 -#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:1286 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 msgid "column_constraint" msgstr "ограничение_столбца" -#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1299 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1304 sql_help.c:4670 msgid "integer" msgstr "целое" -#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1301 -#: sql_help.c:1304 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1306 +#: sql_help.c:1309 msgid "attribute_option" msgstr "атрибут" -#: sql_help.c:473 sql_help.c:1306 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245 -#: sql_help.c:2754 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:1311 sql_help.c:2249 sql_help.c:2258 +#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802 msgid "table_constraint" msgstr "ограничение_таблицы" -#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1311 -#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1829 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1316 +#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1842 msgid "trigger_name" msgstr "имя_триггера" -#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 -#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2242 sql_help.c:2757 sql_help.c:2780 +#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1329 sql_help.c:1330 +#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2255 sql_help.c:2776 sql_help.c:2799 msgid "parent_table" msgstr "таблица_родитель" #: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999 -#: sql_help.c:1493 sql_help.c:2173 +#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2187 msgid "extension_name" msgstr "имя_расширения" -#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2292 +#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2305 msgid "execution_cost" msgstr "стоимость_выполнения" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2293 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2306 msgid "result_rows" msgstr "строк_в_результате" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:2294 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:2307 msgid "support_function" msgstr "вспомогательная_функция" #: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937 -#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1571 sql_help.c:1579 -#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2585 -#: sql_help.c:2587 sql_help.c:2590 sql_help.c:2591 sql_help.c:3707 -#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716 sql_help.c:3718 -#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3728 sql_help.c:3730 -#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738 +#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1580 sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:2604 +#: sql_help.c:2606 sql_help.c:2609 sql_help.c:2610 sql_help.c:3736 +#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3743 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 +#: sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3757 sql_help.c:3759 +#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 +#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 +#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4093 sql_help.c:4095 sql_help.c:4097 +#: sql_help.c:4099 sql_help.c:4105 sql_help.c:4107 sql_help.c:4109 +#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 +#: sql_help.c:4118 msgid "role_specification" msgstr "указание_роли" -#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1602 sql_help.c:2116 -#: sql_help.c:2593 sql_help.c:3100 sql_help.c:3545 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1611 sql_help.c:2130 +#: sql_help.c:2612 sql_help.c:3119 sql_help.c:3570 sql_help.c:4427 msgid "user_name" msgstr "имя_пользователя" -#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1591 sql_help.c:2592 -#: sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1600 sql_help.c:2611 +#: sql_help.c:3771 sql_help.c:4119 msgid "where role_specification can be:" msgstr "где допустимое указание_роли:" @@ -4691,22 +4870,22 @@ msgstr "где допустимое указание_роли:" msgid "group_name" msgstr "имя_группы" -#: sql_help.c:591 sql_help.c:1371 sql_help.c:2121 sql_help.c:2357 -#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 sql_help.c:2792 -#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2857 sql_help.c:2869 sql_help.c:3735 -#: sql_help.c:4068 +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2136 sql_help.c:2376 +#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 sql_help.c:2811 +#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2876 sql_help.c:2888 sql_help.c:3764 +#: sql_help.c:4112 msgid "tablespace_name" msgstr "табл_пространство" -#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1319 sql_help.c:1328 -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1709 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1324 sql_help.c:1333 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1722 msgid "index_name" msgstr "имя_индекса" -#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1321 -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1369 sql_help.c:2355 sql_help.c:2389 -#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2776 sql_help.c:2790 sql_help.c:2831 -#: sql_help.c:2855 +#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1326 +#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809 sql_help.c:2850 +#: sql_help.c:2874 msgid "storage_parameter" msgstr "параметр_хранения" @@ -4714,1697 +4893,1699 @@ msgstr "параметр_хранения" msgid "column_number" msgstr "номер_столбца" -#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4155 +#: sql_help.c:626 sql_help.c:1805 sql_help.c:4202 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_большого_объекта" -#: sql_help.c:713 sql_help.c:2412 +#: sql_help.c:713 sql_help.c:2431 msgid "res_proc" msgstr "процедура_ограничения" -#: sql_help.c:714 sql_help.c:2413 +#: sql_help.c:714 sql_help.c:2432 msgid "join_proc" msgstr "процедура_соединения" -#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2430 +#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2449 msgid "strategy_number" msgstr "номер_стратегии" #: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779 -#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2432 sql_help.c:2433 -#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2437 +#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 +#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2456 msgid "op_type" msgstr "тип_операции" -#: sql_help.c:770 sql_help.c:2434 +#: sql_help.c:770 sql_help.c:2453 msgid "sort_family_name" msgstr "семейство_сортировки" -#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2454 msgid "support_number" msgstr "номер_опорной_процедуры" -#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2439 sql_help.c:2946 -#: sql_help.c:2948 +#: sql_help.c:775 sql_help.c:2071 sql_help.c:2458 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:2967 msgid "argument_type" msgstr "тип_аргумента" #: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 -#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1489 sql_help.c:1492 -#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802 -#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 -#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2241 sql_help.c:2348 sql_help.c:2386 -#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2506 sql_help.c:2562 sql_help.c:2613 -#: sql_help.c:2644 sql_help.c:2749 sql_help.c:2766 sql_help.c:2779 -#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2972 sql_help.c:3149 sql_help.c:3366 -#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3521 sql_help.c:3705 sql_help.c:3710 -#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3787 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043 -#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252 sql_help.c:4301 -#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491 sql_help.c:4540 -#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4623 sql_help.c:4707 sql_help.c:4709 -#: sql_help.c:4758 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497 +#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1721 sql_help.c:1790 sql_help.c:1815 +#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1843 sql_help.c:1900 sql_help.c:1906 +#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2254 sql_help.c:2365 sql_help.c:2405 +#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2525 sql_help.c:2581 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2768 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2991 sql_help.c:3168 sql_help.c:3391 +#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3546 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3817 sql_help.c:4082 sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4297 sql_help.c:4299 sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4536 sql_help.c:4538 sql_help.c:4587 +#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4672 sql_help.c:4756 sql_help.c:4758 +#: sql_help.c:4807 msgid "table_name" msgstr "имя_таблицы" -#: sql_help.c:811 sql_help.c:2465 +#: sql_help.c:811 sql_help.c:2484 msgid "using_expression" msgstr "выражение_использования" -#: sql_help.c:812 sql_help.c:2466 +#: sql_help.c:812 sql_help.c:2485 msgid "check_expression" msgstr "выражение_проверки" -#: sql_help.c:886 sql_help.c:2507 +#: sql_help.c:886 sql_help.c:2526 msgid "publication_parameter" msgstr "параметр_публикации" -#: sql_help.c:929 sql_help.c:1575 sql_help.c:2327 sql_help.c:2539 -#: sql_help.c:3083 +#: sql_help.c:929 sql_help.c:1584 sql_help.c:2344 sql_help.c:2558 +#: sql_help.c:3102 msgid "password" msgstr "пароль" -#: sql_help.c:930 sql_help.c:1576 sql_help.c:2328 sql_help.c:2540 -#: sql_help.c:3084 +#: sql_help.c:930 sql_help.c:1585 sql_help.c:2345 sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:3103 msgid "timestamp" msgstr "timestamp" -#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1580 -#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:3715 -#: sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:3744 +#: sql_help.c:4092 msgid "database_name" msgstr "имя_БД" -#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2608 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2627 msgid "increment" msgstr "шаг" -#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2609 +#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2628 msgid "minvalue" msgstr "мин_значение" -#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2610 +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2629 msgid "maxvalue" msgstr "макс_значение" -#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2611 sql_help.c:4248 sql_help.c:4338 -#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4640 sql_help.c:4705 +#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2630 sql_help.c:4295 sql_help.c:4385 +#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4689 sql_help.c:4754 msgid "start" msgstr "начальное_значение" -#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1296 +#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1301 msgid "restart" msgstr "значение_перезапуска" -#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2631 msgid "cache" msgstr "кеш" -#: sql_help.c:1110 sql_help.c:2656 +#: sql_help.c:1097 +msgid "new_target" +msgstr "новое_имя" + +#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2675 msgid "conninfo" msgstr "строка_подключения" -#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2657 +#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2676 msgid "publication_name" msgstr "имя_публикации" -#: sql_help.c:1113 +#: sql_help.c:1116 msgid "set_publication_option" msgstr "параметр_set_publication" -#: sql_help.c:1116 +#: sql_help.c:1119 msgid "refresh_option" msgstr "параметр_обновления" -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2658 +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2677 msgid "subscription_parameter" msgstr "параметр_подписки" -#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 +#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1281 msgid "partition_name" msgstr "имя_секции" -#: sql_help.c:1275 sql_help.c:2246 sql_help.c:2784 +#: sql_help.c:1279 sql_help.c:2259 sql_help.c:2803 msgid "partition_bound_spec" msgstr "указание_границ_секции" -#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1340 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1345 sql_help.c:2817 msgid "sequence_options" msgstr "параметры_последовательности" -#: sql_help.c:1295 +#: sql_help.c:1300 msgid "sequence_option" msgstr "параметр_последовательности" -#: sql_help.c:1307 +#: sql_help.c:1312 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом" -#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 +#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "имя_правила_перезаписи" -#: sql_help.c:1329 sql_help.c:2823 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2842 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "и указание_границ_секции:" -#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332 sql_help.c:2824 -#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2826 +#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 sql_help.c:2843 +#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2845 msgid "partition_bound_expr" msgstr "выражение_границ_секции" -#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 sql_help.c:2827 sql_help.c:2828 +#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2846 sql_help.c:2847 msgid "numeric_literal" msgstr "числовая_константа" -#: sql_help.c:1335 +#: sql_help.c:1340 msgid "and column_constraint is:" msgstr "и ограничение_столбца:" -#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2253 sql_help.c:2286 sql_help.c:2486 -#: sql_help.c:2796 +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:2266 sql_help.c:2299 sql_help.c:2505 +#: sql_help.c:2815 msgid "default_expr" msgstr "выражение_по_умолчанию" -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:2254 sql_help.c:2797 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2267 sql_help.c:2816 msgid "generation_expr" msgstr "генерирующее_выражение" -#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353 -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2799 sql_help.c:2800 sql_help.c:2809 -#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2815 +#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2818 sql_help.c:2819 sql_help.c:2828 +#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2834 msgid "index_parameters" msgstr "параметры_индекса" -#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1360 sql_help.c:2801 sql_help.c:2818 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837 msgid "reftable" msgstr "целевая_таблица" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2802 sql_help.c:2819 +#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2821 sql_help.c:2838 msgid "refcolumn" msgstr "целевой_столбец" -#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1346 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 -#: sql_help.c:2803 sql_help.c:2804 sql_help.c:2820 sql_help.c:2821 +#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 +#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840 msgid "referential_action" msgstr "ссылочное_действие" -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2255 sql_help.c:2805 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2268 sql_help.c:2824 msgid "and table_constraint is:" msgstr "и ограничение_таблицы:" -#: sql_help.c:1355 sql_help.c:2813 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2832 msgid "exclude_element" msgstr "объект_исключения" -#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2814 sql_help.c:4246 sql_help.c:4336 -#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4638 sql_help.c:4703 +#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2833 sql_help.c:4293 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:4532 sql_help.c:4687 sql_help.c:4752 msgid "operator" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2358 sql_help.c:2816 +#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2835 msgid "predicate" msgstr "предикат" -#: sql_help.c:1364 +#: sql_help.c:1369 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:" -#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2829 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2848 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:" -#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2834 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2853 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:" -#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2353 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774 -#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2837 sql_help.c:3800 +#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2370 sql_help.c:2780 sql_help.c:2793 +#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2856 sql_help.c:3830 msgid "opclass" msgstr "класс_оператора" -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:2872 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2891 msgid "tablespace_option" msgstr "параметр_табл_пространства" -#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1418 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433 msgid "token_type" msgstr "тип_фрагмента" -#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 msgid "dictionary_name" msgstr "имя_словаря" -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1425 +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 msgid "old_dictionary" msgstr "старый_словарь" -#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426 +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 msgid "new_dictionary" msgstr "новый_словарь" -#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1531 sql_help.c:1534 sql_help.c:1535 -#: sql_help.c:3023 +#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1540 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544 +#: sql_help.c:3042 msgid "attribute_name" msgstr "имя_атрибута" -#: sql_help.c:1519 +#: sql_help.c:1527 msgid "new_attribute_name" msgstr "новое_имя_атрибута" -#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1529 +#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1535 msgid "new_enum_value" msgstr "новое_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1526 +#: sql_help.c:1532 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "соседнее_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1528 +#: sql_help.c:1534 msgid "existing_enum_value" msgstr "существующее_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1603 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247 sql_help.c:2624 -#: sql_help.c:3101 sql_help.c:3546 sql_help.c:3721 sql_help.c:3756 -#: sql_help.c:4054 +#: sql_help.c:1537 +msgid "property" +msgstr "свойство" + +#: sql_help.c:1612 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260 sql_help.c:2643 +#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3571 sql_help.c:3750 sql_help.c:3786 +#: sql_help.c:4098 msgid "server_name" msgstr "имя_сервера" -#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1634 sql_help.c:3116 +#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1647 sql_help.c:3135 msgid "view_option_name" msgstr "имя_параметра_представления" -#: sql_help.c:1632 sql_help.c:3117 +#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3136 msgid "view_option_value" msgstr "значение_параметра_представления" -#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:4659 sql_help.c:4660 msgid "table_and_columns" msgstr "таблица_и_столбцы" -#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1899 sql_help.c:3593 sql_help.c:4613 +#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1912 sql_help.c:3619 sql_help.c:3963 +#: sql_help.c:4661 msgid "where option can be one of:" msgstr "где допустимый параметр:" -#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1657 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904 -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:3594 sql_help.c:3595 sql_help.c:3596 -#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3598 sql_help.c:3599 sql_help.c:3600 -#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 sql_help.c:4617 -#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 +#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:1917 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3622 +#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626 +#: sql_help.c:3627 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 +#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668 +#: sql_help.c:4669 msgid "boolean" msgstr "логическое_значение" -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4622 +#: sql_help.c:1671 sql_help.c:4671 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "и таблица_и_столбцы:" -#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4396 sql_help.c:4398 sql_help.c:4422 +#: sql_help.c:1687 sql_help.c:4443 sql_help.c:4445 sql_help.c:4469 msgid "transaction_mode" msgstr "режим_транзакции" -#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4399 sql_help.c:4423 +#: sql_help.c:1688 sql_help.c:4446 sql_help.c:4470 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "где допустимый режим_транзакции:" -#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4256 sql_help.c:4265 sql_help.c:4269 -#: sql_help.c:4273 sql_help.c:4276 sql_help.c:4495 sql_help.c:4504 -#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4512 sql_help.c:4515 sql_help.c:4713 -#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4726 sql_help.c:4730 sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:4303 sql_help.c:4312 sql_help.c:4316 +#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4323 sql_help.c:4542 sql_help.c:4551 +#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4559 sql_help.c:4562 sql_help.c:4762 +#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4782 msgid "argument" msgstr "аргумент" -#: sql_help.c:1774 +#: sql_help.c:1787 msgid "relation_name" msgstr "имя_отношения" -#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3717 sql_help.c:4050 +#: sql_help.c:1792 sql_help.c:3746 sql_help.c:4094 msgid "domain_name" msgstr "имя_домена" -#: sql_help.c:1801 +#: sql_help.c:1814 msgid "policy_name" msgstr "имя_политики" -#: sql_help.c:1814 +#: sql_help.c:1827 msgid "rule_name" msgstr "имя_правила" -#: sql_help.c:1833 +#: sql_help.c:1846 msgid "text" msgstr "текст" -#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3900 sql_help.c:4088 +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:3930 sql_help.c:4135 msgid "transaction_id" msgstr "код_транзакции" -#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1896 sql_help.c:3826 +#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1909 sql_help.c:3856 msgid "filename" msgstr "имя_файла" -#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1897 sql_help.c:2564 sql_help.c:2565 -#: sql_help.c:2566 +#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1910 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584 +#: sql_help.c:2585 msgid "command" msgstr "команда" -#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2563 sql_help.c:2975 sql_help.c:3152 -#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 sql_help.c:4329 -#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4478 sql_help.c:4480 sql_help.c:4583 -#: sql_help.c:4696 sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2582 sql_help.c:2994 sql_help.c:3171 +#: sql_help.c:3840 sql_help.c:4286 sql_help.c:4288 sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4525 sql_help.c:4527 sql_help.c:4630 +#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4747 msgid "condition" msgstr "условие" -#: sql_help.c:1895 sql_help.c:2392 sql_help.c:2858 sql_help.c:3118 -#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:1908 sql_help.c:2411 sql_help.c:2877 sql_help.c:3137 +#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3821 msgid "query" msgstr "запрос" -#: sql_help.c:1900 +#: sql_help.c:1913 msgid "format_name" msgstr "имя_формата" -#: sql_help.c:1902 +#: sql_help.c:1915 msgid "delimiter_character" msgstr "символ_разделитель" -#: sql_help.c:1903 +#: sql_help.c:1916 msgid "null_string" msgstr "представление_NULL" -#: sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1918 msgid "quote_character" msgstr "символ_кавычек" -#: sql_help.c:1906 +#: sql_help.c:1919 msgid "escape_character" msgstr "спецсимвол" -#: sql_help.c:1910 +#: sql_help.c:1923 msgid "encoding_name" msgstr "имя_кодировки" -#: sql_help.c:1921 +#: sql_help.c:1934 msgid "access_method_type" msgstr "тип_метода_доступа" -#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027 msgid "arg_data_type" msgstr "тип_данных_аргумента" -#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2028 sql_help.c:2036 msgid "sfunc" msgstr "функция_состояния" -#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024 +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2029 sql_help.c:2037 msgid "state_data_type" msgstr "тип_данных_состояния" -#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025 +#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038 msgid "state_data_size" msgstr "размер_данных_состояния" -#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039 msgid "ffunc" msgstr "функция_завершения" -#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027 +#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2040 msgid "combinefunc" msgstr "комбинирующая_функция" -#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028 +#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2041 msgid "serialfunc" msgstr "функция_сериализации" -#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042 msgid "deserialfunc" msgstr "функция_десериализации" -#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030 +#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2032 sql_help.c:2043 msgid "initial_condition" msgstr "начальное_условие" -#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044 msgid "msfunc" msgstr "функция_состояния_движ" -#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032 +#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045 msgid "minvfunc" msgstr "обратная_функция_движ" -#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 +#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046 msgid "mstate_data_type" msgstr "тип_данных_состояния_движ" -#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 +#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047 msgid "mstate_data_size" msgstr "размер_данных_состояния_движ" -#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 +#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048 msgid "mffunc" msgstr "функция_завершения_движ" -#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036 +#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049 msgid "minitial_condition" msgstr "начальное_условие_движ" -#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050 msgid "sort_operator" msgstr "оператор_сортировки" -#: sql_help.c:2020 +#: sql_help.c:2033 msgid "or the old syntax" msgstr "или старый синтаксис" -#: sql_help.c:2022 +#: sql_help.c:2035 msgid "base_type" msgstr "базовый_тип" -#: sql_help.c:2079 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2133 msgid "locale" msgstr "код_локали" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2119 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2134 msgid "lc_collate" msgstr "код_правила_сортировки" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2120 +#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135 msgid "lc_ctype" msgstr "код_классификации_символов" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:4141 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:4188 msgid "provider" msgstr "поставщик" -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2175 +#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2189 msgid "version" msgstr "версия" -#: sql_help.c:2086 +#: sql_help.c:2099 msgid "existing_collation" msgstr "существующее_правило_сортировки" -#: sql_help.c:2096 +#: sql_help.c:2109 msgid "source_encoding" msgstr "исходная_кодировка" -#: sql_help.c:2097 +#: sql_help.c:2110 msgid "dest_encoding" msgstr "целевая_кодировка" -#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2917 msgid "template" msgstr "шаблон" -#: sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2132 msgid "encoding" msgstr "кодировка" -#: sql_help.c:2144 +#: sql_help.c:2159 msgid "constraint" msgstr "ограничение" -#: sql_help.c:2145 +#: sql_help.c:2160 msgid "where constraint is:" msgstr "где ограничение:" -#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2561 sql_help.c:2971 +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2580 sql_help.c:2990 msgid "event" msgstr "событие" -#: sql_help.c:2160 +#: sql_help.c:2175 msgid "filter_variable" msgstr "переменная_фильтра" -#: sql_help.c:2176 -msgid "old_version" -msgstr "старая_версия" - -#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2793 +#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2812 msgid "where column_constraint is:" msgstr "где ограничение_столбца:" -#: sql_help.c:2287 +#: sql_help.c:2300 msgid "rettype" msgstr "тип_возврата" -#: sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:2302 msgid "column_type" msgstr "тип_столбца" -#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2511 msgid "definition" msgstr "определение" -#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2512 msgid "obj_file" msgstr "объектный_файл" -#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2513 msgid "link_symbol" msgstr "символ_в_экспорте" -#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:3090 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2565 sql_help.c:3109 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2388 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775 -#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2854 +#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2407 sql_help.c:2781 sql_help.c:2794 +#: sql_help.c:2808 sql_help.c:2873 msgid "method" msgstr "метод" -#: sql_help.c:2370 +#: sql_help.c:2371 +msgid "opclass_parameter" +msgstr "параметр_класса_оп" + +#: sql_help.c:2388 msgid "call_handler" msgstr "обработчик_вызова" -#: sql_help.c:2371 +#: sql_help.c:2389 msgid "inline_handler" msgstr "обработчик_внедрённого_кода" -#: sql_help.c:2372 +#: sql_help.c:2390 msgid "valfunction" msgstr "функция_проверки" -#: sql_help.c:2410 +#: sql_help.c:2429 msgid "com_op" msgstr "коммут_оператор" -#: sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:2430 msgid "neg_op" msgstr "обратный_оператор" -#: sql_help.c:2429 +#: sql_help.c:2448 msgid "family_name" msgstr "имя_семейства" -#: sql_help.c:2440 +#: sql_help.c:2459 msgid "storage_type" msgstr "тип_хранения" -#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2978 +#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2997 msgid "where event can be one of:" msgstr "где допустимое событие:" -#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2588 +#: sql_help.c:2605 sql_help.c:2607 msgid "schema_element" msgstr "элемент_схемы" -#: sql_help.c:2625 +#: sql_help.c:2644 msgid "server_type" msgstr "тип_сервера" -#: sql_help.c:2626 +#: sql_help.c:2645 msgid "server_version" msgstr "версия_сервера" -#: sql_help.c:2627 sql_help.c:3719 sql_help.c:4052 +#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3748 sql_help.c:4096 msgid "fdw_name" msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных" -#: sql_help.c:2640 +#: sql_help.c:2659 msgid "statistics_name" msgstr "имя_статистики" -#: sql_help.c:2641 +#: sql_help.c:2660 msgid "statistics_kind" msgstr "вид_статистики" -#: sql_help.c:2655 +#: sql_help.c:2674 msgid "subscription_name" msgstr "имя_подписки" -#: sql_help.c:2755 +#: sql_help.c:2774 msgid "source_table" msgstr "исходная_таблица" -#: sql_help.c:2756 +#: sql_help.c:2775 msgid "like_option" msgstr "параметр_порождения" -#: sql_help.c:2822 +#: sql_help.c:2841 msgid "and like_option is:" msgstr "и параметр_порождения:" -#: sql_help.c:2871 +#: sql_help.c:2890 msgid "directory" msgstr "каталог" -#: sql_help.c:2885 +#: sql_help.c:2904 msgid "parser_name" msgstr "имя_анализатора" -#: sql_help.c:2886 +#: sql_help.c:2905 msgid "source_config" msgstr "исходная_конфигурация" -#: sql_help.c:2915 +#: sql_help.c:2934 msgid "start_function" msgstr "функция_начала" -#: sql_help.c:2916 +#: sql_help.c:2935 msgid "gettoken_function" msgstr "функция_выдачи_фрагмента" -#: sql_help.c:2917 +#: sql_help.c:2936 msgid "end_function" msgstr "функция_окончания" -#: sql_help.c:2918 +#: sql_help.c:2937 msgid "lextypes_function" msgstr "функция_лекс_типов" -#: sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:2938 msgid "headline_function" msgstr "функция_создания_выдержек" -#: sql_help.c:2931 +#: sql_help.c:2950 msgid "init_function" msgstr "функция_инициализации" -#: sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2951 msgid "lexize_function" msgstr "функция_выделения_лексем" -#: sql_help.c:2945 +#: sql_help.c:2964 msgid "from_sql_function_name" msgstr "имя_функции_из_sql" -#: sql_help.c:2947 +#: sql_help.c:2966 msgid "to_sql_function_name" msgstr "имя_функции_в_sql" -#: sql_help.c:2973 +#: sql_help.c:2992 msgid "referenced_table_name" msgstr "ссылающаяся_таблица" -#: sql_help.c:2974 +#: sql_help.c:2993 msgid "transition_relation_name" msgstr "имя_переходного_отношения" -#: sql_help.c:2977 +#: sql_help.c:2996 msgid "arguments" msgstr "аргументы" -#: sql_help.c:3027 sql_help.c:4174 +#: sql_help.c:3046 sql_help.c:4221 msgid "label" msgstr "метка" -#: sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3048 msgid "subtype" msgstr "подтип" -#: sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:3049 msgid "subtype_operator_class" msgstr "класс_оператора_подтипа" -#: sql_help.c:3032 +#: sql_help.c:3051 msgid "canonical_function" msgstr "каноническая_функция" -#: sql_help.c:3033 +#: sql_help.c:3052 msgid "subtype_diff_function" msgstr "функция_различий_подтипа" -#: sql_help.c:3035 +#: sql_help.c:3054 msgid "input_function" msgstr "функция_ввода" -#: sql_help.c:3036 +#: sql_help.c:3055 msgid "output_function" msgstr "функция_вывода" -#: sql_help.c:3037 +#: sql_help.c:3056 msgid "receive_function" msgstr "функция_получения" -#: sql_help.c:3038 +#: sql_help.c:3057 msgid "send_function" msgstr "функция_отправки" -#: sql_help.c:3039 +#: sql_help.c:3058 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "функция_ввода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:3059 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "функция_вывода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3060 msgid "analyze_function" msgstr "функция_анализа" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3061 msgid "internallength" msgstr "внутр_длина" -#: sql_help.c:3043 +#: sql_help.c:3062 msgid "alignment" msgstr "выравнивание" -#: sql_help.c:3044 +#: sql_help.c:3063 msgid "storage" msgstr "хранение" -#: sql_help.c:3045 +#: sql_help.c:3064 msgid "like_type" msgstr "тип_образец" -#: sql_help.c:3046 +#: sql_help.c:3065 msgid "category" msgstr "категория" -#: sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:3066 msgid "preferred" msgstr "предпочитаемый" -#: sql_help.c:3048 +#: sql_help.c:3067 msgid "default" msgstr "по_умолчанию" -#: sql_help.c:3049 +#: sql_help.c:3068 msgid "element" msgstr "элемент" -#: sql_help.c:3050 +#: sql_help.c:3069 msgid "delimiter" msgstr "разделитель" -#: sql_help.c:3051 +#: sql_help.c:3070 msgid "collatable" msgstr "сортируемый" -#: sql_help.c:3148 sql_help.c:3786 sql_help.c:4234 sql_help.c:4323 -#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4573 sql_help.c:4691 +#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3816 sql_help.c:4281 sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:4520 sql_help.c:4620 sql_help.c:4740 msgid "with_query" msgstr "запрос_WITH" -#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3788 sql_help.c:4253 sql_help.c:4259 -#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278 -#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 sql_help.c:4505 -#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4517 sql_help.c:4575 sql_help.c:4710 -#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4719 sql_help.c:4723 sql_help.c:4727 -#: sql_help.c:4735 +#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3818 sql_help.c:4300 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4325 +#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4552 +#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4564 sql_help.c:4622 sql_help.c:4759 +#: sql_help.c:4765 sql_help.c:4768 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776 +#: sql_help.c:4784 msgid "alias" msgstr "псевдоним" -#: sql_help.c:3151 -msgid "using_list" -msgstr "список_USING" +#: sql_help.c:3170 sql_help.c:4285 sql_help.c:4327 sql_help.c:4329 +#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4524 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4744 sql_help.c:4786 sql_help.c:4788 +msgid "from_item" +msgstr "источник_данных" -#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3626 sql_help.c:3867 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:3172 sql_help.c:3653 sql_help.c:3897 sql_help.c:4631 msgid "cursor_name" msgstr "имя_курсора" -#: sql_help.c:3154 sql_help.c:3794 sql_help.c:4585 +#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3824 sql_help.c:4632 msgid "output_expression" msgstr "выражение_результата" -#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3795 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326 -#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4586 sql_help.c:4694 +#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3825 sql_help.c:4284 sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4633 sql_help.c:4743 msgid "output_name" msgstr "имя_результата" -#: sql_help.c:3171 +#: sql_help.c:3190 msgid "code" msgstr "внедрённый_код" -#: sql_help.c:3570 +#: sql_help.c:3595 msgid "parameter" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:3591 sql_help.c:3592 sql_help.c:3892 +#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3922 msgid "statement" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3866 +#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3896 msgid "direction" msgstr "направление" -#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3898 msgid "where direction can be empty or one of:" msgstr "где допустимое направление пустое или:" -#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3631 -#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3869 sql_help.c:3870 sql_help.c:3871 -#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3873 sql_help.c:4247 sql_help.c:4249 -#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4339 sql_help.c:4486 sql_help.c:4488 -#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4641 sql_help.c:4704 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3656 sql_help.c:3657 sql_help.c:3658 +#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3901 +#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:4294 sql_help.c:4296 +#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4533 sql_help.c:4535 +#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4690 sql_help.c:4753 sql_help.c:4755 msgid "count" msgstr "число" -#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045 +#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4089 msgid "sequence_name" msgstr "имя_последовательности" -#: sql_help.c:3725 sql_help.c:4058 +#: sql_help.c:3754 sql_help.c:4102 msgid "arg_name" msgstr "имя_аргумента" -#: sql_help.c:3726 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:3755 sql_help.c:4103 msgid "arg_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:3731 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4108 msgid "loid" msgstr "код_БО" -#: sql_help.c:3754 +#: sql_help.c:3784 msgid "remote_schema" msgstr "удалённая_схема" -#: sql_help.c:3757 +#: sql_help.c:3787 msgid "local_schema" msgstr "локальная_схема" -#: sql_help.c:3792 +#: sql_help.c:3822 msgid "conflict_target" msgstr "объект_конфликта" -#: sql_help.c:3793 +#: sql_help.c:3823 msgid "conflict_action" msgstr "действие_при_конфликте" -#: sql_help.c:3796 +#: sql_help.c:3826 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "где допустимый объект_конфликта:" -#: sql_help.c:3797 +#: sql_help.c:3827 msgid "index_column_name" msgstr "имя_столбца_индекса" -#: sql_help.c:3798 +#: sql_help.c:3828 msgid "index_expression" msgstr "выражение_индекса" -#: sql_help.c:3801 +#: sql_help.c:3831 msgid "index_predicate" msgstr "предикат_индекса" -#: sql_help.c:3803 +#: sql_help.c:3833 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:" -#: sql_help.c:3809 sql_help.c:4581 +#: sql_help.c:3839 sql_help.c:4628 msgid "sub-SELECT" msgstr "вложенный_SELECT" -#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3881 sql_help.c:4557 +#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3911 sql_help.c:4604 msgid "channel" msgstr "канал" -#: sql_help.c:3840 +#: sql_help.c:3870 msgid "lockmode" msgstr "режим_блокировки" -#: sql_help.c:3841 +#: sql_help.c:3871 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "где допустимый режим_блокировки:" -#: sql_help.c:3882 +#: sql_help.c:3912 msgid "payload" msgstr "сообщение_нагрузка" -#: sql_help.c:3909 +#: sql_help.c:3939 msgid "old_role" msgstr "старая_роль" -#: sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:3940 msgid "new_role" msgstr "новая_роль" -#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4096 sql_help.c:4104 +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4143 sql_help.c:4151 msgid "savepoint_name" msgstr "имя_точки_сохранения" -#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4280 sql_help.c:4282 sql_help.c:4328 -#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4519 sql_help.c:4521 sql_help.c:4695 -#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4739 -msgid "from_item" -msgstr "источник_данных" - -#: sql_help.c:4240 sql_help.c:4292 sql_help.c:4479 sql_help.c:4531 -#: sql_help.c:4697 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4339 sql_help.c:4526 sql_help.c:4578 +#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4798 msgid "grouping_element" msgstr "элемент_группирования" -#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4332 sql_help.c:4481 sql_help.c:4699 +#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4748 msgid "window_name" msgstr "имя_окна" -#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4333 sql_help.c:4482 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4380 sql_help.c:4529 sql_help.c:4749 msgid "window_definition" msgstr "определение_окна" -#: sql_help.c:4244 sql_help.c:4258 sql_help.c:4296 sql_help.c:4334 -#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4497 sql_help.c:4535 sql_help.c:4701 -#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4753 +#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4305 sql_help.c:4343 sql_help.c:4381 +#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4544 sql_help.c:4582 sql_help.c:4750 +#: sql_help.c:4764 sql_help.c:4802 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4490 sql_help.c:4708 +#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4757 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "где допустимый источник_данных:" -#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4260 sql_help.c:4263 sql_help.c:4267 -#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4493 sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 -#: sql_help.c:4506 sql_help.c:4518 sql_help.c:4711 sql_help.c:4717 -#: sql_help.c:4720 sql_help.c:4724 sql_help.c:4736 +#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4307 sql_help.c:4310 sql_help.c:4314 +#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4540 sql_help.c:4546 sql_help.c:4549 +#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4565 sql_help.c:4760 sql_help.c:4766 +#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4773 sql_help.c:4785 msgid "column_alias" msgstr "псевдоним_столбца" -#: sql_help.c:4255 sql_help.c:4494 sql_help.c:4712 +#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761 msgid "sampling_method" msgstr "метод_выборки" -#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4496 sql_help.c:4714 +#: sql_help.c:4304 sql_help.c:4543 sql_help.c:4763 msgid "seed" msgstr "начальное_число" -#: sql_help.c:4261 sql_help.c:4294 sql_help.c:4500 sql_help.c:4533 -#: sql_help.c:4718 sql_help.c:4751 +#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4341 sql_help.c:4547 sql_help.c:4580 +#: sql_help.c:4767 sql_help.c:4800 msgid "with_query_name" msgstr "имя_запроса_WITH" -#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4510 -#: sql_help.c:4513 sql_help.c:4516 sql_help.c:4728 sql_help.c:4731 -#: sql_help.c:4734 +#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4321 sql_help.c:4324 sql_help.c:4557 +#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4563 sql_help.c:4777 sql_help.c:4780 +#: sql_help.c:4783 msgid "column_definition" msgstr "определение_столбца" -#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4738 +#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4567 sql_help.c:4787 msgid "join_type" msgstr "тип_соединения" -#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4522 sql_help.c:4740 +#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4569 sql_help.c:4789 msgid "join_condition" msgstr "условие_соединения" -#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4570 sql_help.c:4790 msgid "join_column" msgstr "столбец_соединения" -#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4524 sql_help.c:4742 +#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "где допустимый элемент_группирования:" -#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4532 sql_help.c:4750 +#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4579 sql_help.c:4799 msgid "and with_query is:" msgstr "и запрос_WITH:" -#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4536 sql_help.c:4754 +#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803 msgid "values" msgstr "значения" -#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4755 +#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4584 sql_help.c:4804 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4299 sql_help.c:4538 sql_help.c:4756 +#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4805 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4757 +#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4586 sql_help.c:4806 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4327 +#: sql_help.c:4374 msgid "new_table" msgstr "новая_таблица" -#: sql_help.c:4352 +#: sql_help.c:4399 msgid "timezone" msgstr "часовой_пояс" -#: sql_help.c:4397 +#: sql_help.c:4444 msgid "snapshot_id" msgstr "код_снимка" -#: sql_help.c:4582 -msgid "from_list" -msgstr "список_FROM" - -#: sql_help.c:4637 +#: sql_help.c:4686 msgid "sort_expression" msgstr "выражение_сортировки" -#: sql_help.c:4764 sql_help.c:5742 +#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5791 msgid "abort the current transaction" msgstr "прервать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:4770 +#: sql_help.c:4819 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "изменить определение агрегатной функции" -#: sql_help.c:4776 +#: sql_help.c:4825 msgid "change the definition of a collation" msgstr "изменить определение правила сортировки" -#: sql_help.c:4782 +#: sql_help.c:4831 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "изменить определение преобразования" -#: sql_help.c:4788 +#: sql_help.c:4837 msgid "change a database" msgstr "изменить атрибуты базы данных" -#: sql_help.c:4794 +#: sql_help.c:4843 msgid "define default access privileges" msgstr "определить права доступа по умолчанию" -#: sql_help.c:4800 +#: sql_help.c:4849 msgid "change the definition of a domain" msgstr "изменить определение домена" -#: sql_help.c:4806 +#: sql_help.c:4855 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "изменить определение событийного триггера" -#: sql_help.c:4812 +#: sql_help.c:4861 msgid "change the definition of an extension" msgstr "изменить определение расширения" -#: sql_help.c:4818 +#: sql_help.c:4867 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных" -#: sql_help.c:4824 +#: sql_help.c:4873 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "изменить определение сторонней таблицы" -#: sql_help.c:4830 +#: sql_help.c:4879 msgid "change the definition of a function" msgstr "изменить определение функции" -#: sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4885 msgid "change role name or membership" msgstr "изменить имя роли или членство" -#: sql_help.c:4842 +#: sql_help.c:4891 msgid "change the definition of an index" msgstr "изменить определение индекса" -#: sql_help.c:4848 +#: sql_help.c:4897 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "изменить определение процедурного языка" -#: sql_help.c:4854 +#: sql_help.c:4903 msgid "change the definition of a large object" msgstr "изменить определение большого объекта" -#: sql_help.c:4860 +#: sql_help.c:4909 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "изменить определение материализованного представления" -#: sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4915 msgid "change the definition of an operator" msgstr "изменить определение оператора" -#: sql_help.c:4872 +#: sql_help.c:4921 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "изменить определение класса операторов" -#: sql_help.c:4878 +#: sql_help.c:4927 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "изменить определение семейства операторов" -#: sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4933 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "изменить определение политики безопасности на уровне строк" -#: sql_help.c:4890 +#: sql_help.c:4939 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "изменить определение процедуры" -#: sql_help.c:4896 +#: sql_help.c:4945 msgid "change the definition of a publication" msgstr "изменить определение публикации" -#: sql_help.c:4902 sql_help.c:5004 +#: sql_help.c:4951 sql_help.c:5053 msgid "change a database role" msgstr "изменить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:4908 +#: sql_help.c:4957 msgid "change the definition of a routine" msgstr "изменить определение подпрограммы" -#: sql_help.c:4914 +#: sql_help.c:4963 msgid "change the definition of a rule" msgstr "изменить определение правила" -#: sql_help.c:4920 +#: sql_help.c:4969 msgid "change the definition of a schema" msgstr "изменить определение схемы" -#: sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4975 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "изменить определение генератора последовательности" -#: sql_help.c:4932 +#: sql_help.c:4981 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "изменить определение стороннего сервера" -#: sql_help.c:4938 +#: sql_help.c:4987 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики" -#: sql_help.c:4944 +#: sql_help.c:4993 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "изменить определение подписки" -#: sql_help.c:4950 +#: sql_help.c:4999 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "изменить параметр конфигурации сервера" -#: sql_help.c:4956 +#: sql_help.c:5005 msgid "change the definition of a table" msgstr "изменить определение таблицы" -#: sql_help.c:4962 +#: sql_help.c:5011 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "изменить определение табличного пространства" -#: sql_help.c:4968 +#: sql_help.c:5017 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска" -#: sql_help.c:4974 +#: sql_help.c:5023 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "изменить определение словаря текстового поиска" -#: sql_help.c:4980 +#: sql_help.c:5029 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска" -#: sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:5035 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска" -#: sql_help.c:4992 +#: sql_help.c:5041 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "изменить определение триггера" -#: sql_help.c:4998 +#: sql_help.c:5047 msgid "change the definition of a type" msgstr "изменить определение типа" -#: sql_help.c:5010 +#: sql_help.c:5059 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "изменить сопоставление пользователей" -#: sql_help.c:5016 +#: sql_help.c:5065 msgid "change the definition of a view" msgstr "изменить определение представления" -#: sql_help.c:5022 +#: sql_help.c:5071 msgid "collect statistics about a database" msgstr "собрать статистику о базе данных" -#: sql_help.c:5028 sql_help.c:5820 +#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5869 msgid "start a transaction block" msgstr "начать транзакцию" -#: sql_help.c:5034 +#: sql_help.c:5083 msgid "invoke a procedure" msgstr "вызвать процедуру" -#: sql_help.c:5040 +#: sql_help.c:5089 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи" -#: sql_help.c:5046 +#: sql_help.c:5095 msgid "close a cursor" msgstr "закрыть курсор" -#: sql_help.c:5052 +#: sql_help.c:5101 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "перегруппировать таблицу по индексу" -#: sql_help.c:5058 +#: sql_help.c:5107 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "задать или изменить комментарий объекта" -#: sql_help.c:5064 sql_help.c:5622 +#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5671 msgid "commit the current transaction" msgstr "зафиксировать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:5070 +#: sql_help.c:5119 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5076 +#: sql_help.c:5125 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "импорт/экспорт данных в файл" -#: sql_help.c:5082 +#: sql_help.c:5131 msgid "define a new access method" msgstr "создать новый метод доступа" -#: sql_help.c:5088 +#: sql_help.c:5137 msgid "define a new aggregate function" msgstr "создать агрегатную функцию" -#: sql_help.c:5094 +#: sql_help.c:5143 msgid "define a new cast" msgstr "создать приведение типов" -#: sql_help.c:5100 +#: sql_help.c:5149 msgid "define a new collation" msgstr "создать правило сортировки" -#: sql_help.c:5106 +#: sql_help.c:5155 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "создать преобразование кодировки" -#: sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:5161 msgid "create a new database" msgstr "создать базу данных" -#: sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:5167 msgid "define a new domain" msgstr "создать домен" -#: sql_help.c:5124 +#: sql_help.c:5173 msgid "define a new event trigger" msgstr "создать событийный триггер" -#: sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:5179 msgid "install an extension" msgstr "установить расширение" -#: sql_help.c:5136 +#: sql_help.c:5185 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "создать обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:5142 +#: sql_help.c:5191 msgid "define a new foreign table" msgstr "создать стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:5148 +#: sql_help.c:5197 msgid "define a new function" msgstr "создать функцию" -#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5214 sql_help.c:5316 +#: sql_help.c:5203 sql_help.c:5263 sql_help.c:5365 msgid "define a new database role" msgstr "создать роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5160 +#: sql_help.c:5209 msgid "define a new index" msgstr "создать индекс" -#: sql_help.c:5166 +#: sql_help.c:5215 msgid "define a new procedural language" msgstr "создать процедурный язык" -#: sql_help.c:5172 +#: sql_help.c:5221 msgid "define a new materialized view" msgstr "создать материализованное представление" -#: sql_help.c:5178 +#: sql_help.c:5227 msgid "define a new operator" msgstr "создать оператор" -#: sql_help.c:5184 +#: sql_help.c:5233 msgid "define a new operator class" msgstr "создать класс операторов" -#: sql_help.c:5190 +#: sql_help.c:5239 msgid "define a new operator family" msgstr "создать семейство операторов" -#: sql_help.c:5196 +#: sql_help.c:5245 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "создать новую политику безопасности на уровне строк для таблицы" -#: sql_help.c:5202 +#: sql_help.c:5251 msgid "define a new procedure" msgstr "создать процедуру" -#: sql_help.c:5208 +#: sql_help.c:5257 msgid "define a new publication" msgstr "создать публикацию" -#: sql_help.c:5220 +#: sql_help.c:5269 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "создать правило перезаписи" -#: sql_help.c:5226 +#: sql_help.c:5275 msgid "define a new schema" msgstr "создать схему" -#: sql_help.c:5232 +#: sql_help.c:5281 msgid "define a new sequence generator" msgstr "создать генератор последовательностей" -#: sql_help.c:5238 +#: sql_help.c:5287 msgid "define a new foreign server" msgstr "создать сторонний сервер" -#: sql_help.c:5244 +#: sql_help.c:5293 msgid "define extended statistics" msgstr "создать расширенную статистику" -#: sql_help.c:5250 +#: sql_help.c:5299 msgid "define a new subscription" msgstr "создать подписку" -#: sql_help.c:5256 +#: sql_help.c:5305 msgid "define a new table" msgstr "создать таблицу" -#: sql_help.c:5262 sql_help.c:5778 +#: sql_help.c:5311 sql_help.c:5827 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "создать таблицу из результатов запроса" -#: sql_help.c:5268 +#: sql_help.c:5317 msgid "define a new tablespace" msgstr "создать табличное пространство" -#: sql_help.c:5274 +#: sql_help.c:5323 msgid "define a new text search configuration" msgstr "создать конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5280 +#: sql_help.c:5329 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "создать словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5286 +#: sql_help.c:5335 msgid "define a new text search parser" msgstr "создать анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5292 +#: sql_help.c:5341 msgid "define a new text search template" msgstr "создать шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5298 +#: sql_help.c:5347 msgid "define a new transform" msgstr "создать преобразование" -#: sql_help.c:5304 +#: sql_help.c:5353 msgid "define a new trigger" msgstr "создать триггер" -#: sql_help.c:5310 +#: sql_help.c:5359 msgid "define a new data type" msgstr "создать тип данных" -#: sql_help.c:5322 +#: sql_help.c:5371 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:5328 +#: sql_help.c:5377 msgid "define a new view" msgstr "создать представление" -#: sql_help.c:5334 +#: sql_help.c:5383 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "освободить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:5340 +#: sql_help.c:5389 msgid "define a cursor" msgstr "создать курсор" -#: sql_help.c:5346 +#: sql_help.c:5395 msgid "delete rows of a table" msgstr "удалить записи таблицы" -#: sql_help.c:5352 +#: sql_help.c:5401 msgid "discard session state" msgstr "очистить состояние сеанса" -#: sql_help.c:5358 +#: sql_help.c:5407 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "выполнить анонимный блок кода" -#: sql_help.c:5364 +#: sql_help.c:5413 msgid "remove an access method" msgstr "удалить метод доступа" -#: sql_help.c:5370 +#: sql_help.c:5419 msgid "remove an aggregate function" msgstr "удалить агрегатную функцию" -#: sql_help.c:5376 +#: sql_help.c:5425 msgid "remove a cast" msgstr "удалить приведение типа" -#: sql_help.c:5382 +#: sql_help.c:5431 msgid "remove a collation" msgstr "удалить правило сортировки" -#: sql_help.c:5388 +#: sql_help.c:5437 msgid "remove a conversion" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5394 +#: sql_help.c:5443 msgid "remove a database" msgstr "удалить базу данных" -#: sql_help.c:5400 +#: sql_help.c:5449 msgid "remove a domain" msgstr "удалить домен" -#: sql_help.c:5406 +#: sql_help.c:5455 msgid "remove an event trigger" msgstr "удалить событийный триггер" -#: sql_help.c:5412 +#: sql_help.c:5461 msgid "remove an extension" msgstr "удалить расширение" -#: sql_help.c:5418 +#: sql_help.c:5467 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "удалить обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:5424 +#: sql_help.c:5473 msgid "remove a foreign table" msgstr "удалить стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:5430 +#: sql_help.c:5479 msgid "remove a function" msgstr "удалить функцию" -#: sql_help.c:5436 sql_help.c:5502 sql_help.c:5604 +#: sql_help.c:5485 sql_help.c:5551 sql_help.c:5653 msgid "remove a database role" msgstr "удалить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5442 +#: sql_help.c:5491 msgid "remove an index" msgstr "удалить индекс" -#: sql_help.c:5448 +#: sql_help.c:5497 msgid "remove a procedural language" msgstr "удалить процедурный язык" -#: sql_help.c:5454 +#: sql_help.c:5503 msgid "remove a materialized view" msgstr "удалить материализованное представление" -#: sql_help.c:5460 +#: sql_help.c:5509 msgid "remove an operator" msgstr "удалить оператор" -#: sql_help.c:5466 +#: sql_help.c:5515 msgid "remove an operator class" msgstr "удалить класс операторов" -#: sql_help.c:5472 +#: sql_help.c:5521 msgid "remove an operator family" msgstr "удалить семейство операторов" -#: sql_help.c:5478 +#: sql_help.c:5527 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли" -#: sql_help.c:5484 +#: sql_help.c:5533 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "удалить политику безопасности на уровне строк из таблицы" -#: sql_help.c:5490 +#: sql_help.c:5539 msgid "remove a procedure" msgstr "удалить процедуру" -#: sql_help.c:5496 +#: sql_help.c:5545 msgid "remove a publication" msgstr "удалить публикацию" -#: sql_help.c:5508 +#: sql_help.c:5557 msgid "remove a routine" msgstr "удалить подпрограмму" -#: sql_help.c:5514 +#: sql_help.c:5563 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "удалить правило перезаписи" -#: sql_help.c:5520 +#: sql_help.c:5569 msgid "remove a schema" msgstr "удалить схему" -#: sql_help.c:5526 +#: sql_help.c:5575 msgid "remove a sequence" msgstr "удалить последовательность" -#: sql_help.c:5532 +#: sql_help.c:5581 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "удалить описание стороннего сервера" -#: sql_help.c:5538 +#: sql_help.c:5587 msgid "remove extended statistics" msgstr "удалить расширенную статистику" -#: sql_help.c:5544 +#: sql_help.c:5593 msgid "remove a subscription" msgstr "удалить подписку" -#: sql_help.c:5550 +#: sql_help.c:5599 msgid "remove a table" msgstr "удалить таблицу" -#: sql_help.c:5556 +#: sql_help.c:5605 msgid "remove a tablespace" msgstr "удалить табличное пространство" -#: sql_help.c:5562 +#: sql_help.c:5611 msgid "remove a text search configuration" msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5568 +#: sql_help.c:5617 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "удалить словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5574 +#: sql_help.c:5623 msgid "remove a text search parser" msgstr "удалить анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5580 +#: sql_help.c:5629 msgid "remove a text search template" msgstr "удалить шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5586 +#: sql_help.c:5635 msgid "remove a transform" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5592 +#: sql_help.c:5641 msgid "remove a trigger" msgstr "удалить триггер" -#: sql_help.c:5598 +#: sql_help.c:5647 msgid "remove a data type" msgstr "удалить тип данных" -#: sql_help.c:5610 +#: sql_help.c:5659 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:5616 +#: sql_help.c:5665 msgid "remove a view" msgstr "удалить представление" -#: sql_help.c:5628 +#: sql_help.c:5677 msgid "execute a prepared statement" msgstr "выполнить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:5634 +#: sql_help.c:5683 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "показать план выполнения оператора" -#: sql_help.c:5640 +#: sql_help.c:5689 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "получить результат запроса через курсор" -#: sql_help.c:5646 +#: sql_help.c:5695 msgid "define access privileges" msgstr "определить права доступа" -#: sql_help.c:5652 +#: sql_help.c:5701 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера" -#: sql_help.c:5658 +#: sql_help.c:5707 msgid "create new rows in a table" msgstr "добавить строки в таблицу" -#: sql_help.c:5664 +#: sql_help.c:5713 msgid "listen for a notification" msgstr "ожидать уведомления" -#: sql_help.c:5670 +#: sql_help.c:5719 msgid "load a shared library file" msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки" -#: sql_help.c:5676 +#: sql_help.c:5725 msgid "lock a table" msgstr "заблокировать таблицу" -#: sql_help.c:5682 +#: sql_help.c:5731 msgid "position a cursor" msgstr "установить курсор" -#: sql_help.c:5688 +#: sql_help.c:5737 msgid "generate a notification" msgstr "сгенерировать уведомление" -#: sql_help.c:5694 +#: sql_help.c:5743 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "подготовить оператор для выполнения" -#: sql_help.c:5700 +#: sql_help.c:5749 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5706 +#: sql_help.c:5755 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли" -#: sql_help.c:5712 +#: sql_help.c:5761 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "заменить содержимое материализованного представления" -#: sql_help.c:5718 +#: sql_help.c:5767 msgid "rebuild indexes" msgstr "перестроить индексы" -#: sql_help.c:5724 +#: sql_help.c:5773 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения" -#: sql_help.c:5730 +#: sql_help.c:5779 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:5736 +#: sql_help.c:5785 msgid "remove access privileges" msgstr "удалить права доступа" -#: sql_help.c:5748 +#: sql_help.c:5797 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5754 +#: sql_help.c:5803 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "откатиться к точке сохранения" -#: sql_help.c:5760 +#: sql_help.c:5809 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции" -#: sql_help.c:5766 +#: sql_help.c:5815 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту" -#: sql_help.c:5772 sql_help.c:5826 sql_help.c:5862 +#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5875 sql_help.c:5911 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "выбрать строки из таблицы или представления" -#: sql_help.c:5784 +#: sql_help.c:5833 msgid "change a run-time parameter" msgstr "изменить параметр выполнения" -#: sql_help.c:5790 +#: sql_help.c:5839 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции" -#: sql_help.c:5796 +#: sql_help.c:5845 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:5802 +#: sql_help.c:5851 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" @@ -6412,50 +6593,50 @@ msgstr "" "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего " "пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:5808 +#: sql_help.c:5857 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "задать свойства текущей транзакции" -#: sql_help.c:5814 +#: sql_help.c:5863 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "показать значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:5832 +#: sql_help.c:5881 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц" -#: sql_help.c:5838 +#: sql_help.c:5887 msgid "stop listening for a notification" msgstr "прекратить ожидание уведомлений" -#: sql_help.c:5844 +#: sql_help.c:5893 msgid "update rows of a table" msgstr "изменить строки таблицы" -#: sql_help.c:5850 +#: sql_help.c:5899 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных" -#: sql_help.c:5856 +#: sql_help.c:5905 msgid "compute a set of rows" msgstr "получить набор строк" -#: startup.c:216 +#: startup.c:212 #, c-format msgid "-1 can only be used in non-interactive mode" msgstr "-1 можно использовать только в неинтерактивном режиме" -#: startup.c:303 +#: startup.c:299 #, c-format msgid "could not connect to server: %s" msgstr "не удалось подключиться к серверу: %s" -#: startup.c:331 +#: startup.c:327 #, c-format msgid "could not open log file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл протокола \"%s\": %m" -#: startup.c:443 +#: startup.c:439 #, c-format msgid "" "Type \"help\" for help.\n" @@ -6464,27 +6645,27 @@ msgstr "" "Введите \"help\", чтобы получить справку.\n" "\n" -#: startup.c:593 +#: startup.c:589 #, c-format msgid "could not set printing parameter \"%s\"" msgstr "не удалось установить параметр печати \"%s\"" -#: startup.c:701 +#: startup.c:697 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: startup.c:718 +#: startup.c:714 #, c-format msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored" msgstr "лишний аргумент \"%s\" проигнорирован" -#: startup.c:767 +#: startup.c:763 #, c-format msgid "could not find own program executable" msgstr "не удалось найти собственный исполняемый файл" -#: tab-complete.c:4408 +#: tab-complete.c:4640 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -6495,23 +6676,23 @@ msgstr "" "Запрос:\n" "%s" -#: variables.c:141 +#: variables.c:139 #, c-format msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected" msgstr "" "нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\": ожидалось булевское значение" -#: variables.c:178 +#: variables.c:176 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected" msgstr "неправильное значение \"%s\" для \"%s\": ожидалось целое" -#: variables.c:226 +#: variables.c:224 #, c-format msgid "invalid variable name: \"%s\"" msgstr "неправильное имя переменной: \"%s\"" -#: variables.c:395 +#: variables.c:393 #, c-format msgid "" "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" @@ -6520,6 +6701,25 @@ msgstr "" "нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"\n" "Допустимые значения: %s." +#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +#~ msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" + +#~ msgid "" +#~ " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |" +#~ "pipe)\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\g [ФАЙЛ] или ; выполнить запрос\n" +#~ " (и направить результаты в файл или канал |)\n" + +#~ msgid "old_version" +#~ msgstr "старая_версия" + +#~ msgid "using_list" +#~ msgstr "список_USING" + +#~ msgid "from_list" +#~ msgstr "список_FROM" + #~ msgid "child process was terminated by signal %s" #~ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %s" |