aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/ru.po')
-rw-r--r--src/bin/psql/po/ru.po3174
1 files changed, 1687 insertions, 1487 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po
index b023c7502ef..64daa333f09 100644
--- a/src/bin/psql/po/ru.po
+++ b/src/bin/psql/po/ru.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005.
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005.
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2012.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 14:27+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -20,69 +20,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../../../src/common/logging.c:188
+#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "важно: "
-#: ../../../src/common/logging.c:195
+#: ../../../src/common/logging.c:243
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "ошибка: "
-#: ../../../src/common/logging.c:202
+#: ../../../src/common/logging.c:250
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "
-#: ../../common/exec.c:138 ../../common/exec.c:255 ../../common/exec.c:301
+#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m"
-#: ../../common/exec.c:157
+#: ../../common/exec.c:156
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
-#: ../../common/exec.c:207
+#: ../../common/exec.c:206
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
-#: ../../common/exec.c:215
+#: ../../common/exec.c:214
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
-#: ../../common/exec.c:271 ../../common/exec.c:310
+#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
-#: ../../common/exec.c:288
+#: ../../common/exec.c:287
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
-#: ../../common/exec.c:541
+#: ../../common/exec.c:410
#, c-format
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "ошибка pclose: %m"
-#: ../../common/exec.c:670 ../../common/exec.c:715 ../../common/exec.c:807
-#: command.c:1218 input.c:228 mainloop.c:82 mainloop.c:386
+#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: command.c:1255 input.c:227 mainloop.c:81 mainloop.c:402
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "нехватка памяти"
#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памяти\n"
-#: ../../common/fe_memutils.c:92
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "попытка дублирования нулевого указате
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s"
-#: ../../common/username.c:45 command.c:555
+#: ../../common/username.c:45 command.c:559
msgid "user does not exist"
msgstr "пользователь не существует"
@@ -131,7 +131,20 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d:
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"
-#: ../../fe_utils/print.c:353
+#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Сигнал отмены отправлен\n"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:165
+msgid "Could not send cancel request: "
+msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: "
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:210
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "Отправить сигнал отмены не удалось: %s"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:350
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
@@ -139,71 +152,71 @@ msgstr[0] "(%lu строка)"
msgstr[1] "(%lu строки)"
msgstr[2] "(%lu строк)"
-#: ../../fe_utils/print.c:3058
+#: ../../fe_utils/print.c:3055
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Прервано\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3122
+#: ../../fe_utils/print.c:3119
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ошибка добавления заголовка таблицы: превышен предел числа столбцов (%d).\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3162
+#: ../../fe_utils/print.c:3159
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ошибка добавления ячейки в таблицу: превышен предел числа ячеек (%d).\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3414
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d"
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:730
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:694
#, c-format
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
msgstr "рекурсивное расширение переменной \"%s\" пропускается"
-#: command.c:221
+#: command.c:224
#, c-format
msgid "invalid command \\%s"
msgstr "неверная команда \\%s"
-#: command.c:223
+#: command.c:226
#, c-format
msgid "Try \\? for help."
msgstr "Введите \\? для получения справки."
-#: command.c:241
+#: command.c:244
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
msgstr "\\%s: лишний аргумент \"%s\" пропущен"
-#: command.c:293
+#: command.c:296
#, c-format
msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
msgstr ""
"команда \\%s игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для "
"завершения текущего блока \\if"
-#: command.c:553
+#: command.c:557
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
msgstr "не удалось получить домашний каталог пользователя c ид. %ld: %s"
-#: command.c:571
+#: command.c:575
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "\\%s: не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
-#: command.c:596
+#: command.c:600
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных.\n"
-#: command.c:609
+#: command.c:613
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at "
@@ -212,7 +225,7 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес сервера "
"\"%s\", порт \"%s\").\n"
-#: command.c:612
+#: command.c:616
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
@@ -221,7 +234,7 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s"
"\", порт \"%s\".\n"
-#: command.c:618
+#: command.c:622
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address "
@@ -230,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\": "
"адрес \"%s\", порт \"%s\").\n"
-#: command.c:621
+#: command.c:625
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
@@ -239,164 +252,169 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", "
"порт \"%s\").\n"
-#: command.c:930 command.c:1026 command.c:2411
+#: command.c:965 command.c:1061 command.c:2550
#, c-format
msgid "no query buffer"
msgstr "нет буфера запросов"
-#: command.c:963 command.c:4832
+#: command.c:998 command.c:5061
#, c-format
msgid "invalid line number: %s"
msgstr "неверный номер строки: %s"
-#: command.c:1017
+#: command.c:1052
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing function source."
msgstr ""
"Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование исходного кода функции."
-#: command.c:1020
+#: command.c:1055
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions."
msgstr ""
"Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование определения представления."
-#: command.c:1102
+#: command.c:1137
msgid "No changes"
msgstr "Изменений нет"
-#: command.c:1179
+#: command.c:1216
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
msgstr ""
"%s: неверное название кодировки символов или не найдена процедура "
"перекодировки"
-#: command.c:1214 command.c:1853 command.c:3109 command.c:4934 common.c:175
-#: common.c:224 common.c:535 common.c:1376 common.c:1404 common.c:1512
-#: common.c:1615 common.c:1653 copy.c:490 copy.c:709 help.c:63 large_obj.c:157
+#: command.c:1251 command.c:1992 command.c:3253 command.c:5163 common.c:174
+#: common.c:223 common.c:388 common.c:1237 common.c:1265 common.c:1373
+#: common.c:1480 common.c:1518 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62 large_obj.c:157
#: large_obj.c:192 large_obj.c:254
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.c:1221
+#: command.c:1258
msgid "There is no previous error."
msgstr "Ошибки не было."
-#: command.c:1409 command.c:1714 command.c:1728 command.c:1745 command.c:1905
-#: command.c:2142 command.c:2378 command.c:2418
+#: command.c:1371
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing right parenthesis"
+msgstr "\\%s: отсутствует правая скобка"
+
+#: command.c:1548 command.c:1853 command.c:1867 command.c:1884 command.c:2044
+#: command.c:2281 command.c:2517 command.c:2557
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument"
msgstr "отсутствует необходимый аргумент \\%s"
-#: command.c:1540
+#: command.c:1679
#, c-format
msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
msgstr "\\elif не может находиться после \\else"
-#: command.c:1545
+#: command.c:1684
#, c-format
msgid "\\elif: no matching \\if"
msgstr "\\elif без соответствующего \\if"
-#: command.c:1609
+#: command.c:1748
#, c-format
msgid "\\else: cannot occur after \\else"
msgstr "\\else не может находиться после \\else"
-#: command.c:1614
+#: command.c:1753
#, c-format
msgid "\\else: no matching \\if"
msgstr "\\else без соответствующего \\if"
-#: command.c:1654
+#: command.c:1793
#, c-format
msgid "\\endif: no matching \\if"
msgstr "\\endif без соответствующего \\if"
-#: command.c:1809
+#: command.c:1948
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Буфер запроса пуст."
-#: command.c:1831
+#: command.c:1970
msgid "Enter new password: "
msgstr "Введите новый пароль: "
-#: command.c:1832
+#: command.c:1971
msgid "Enter it again: "
msgstr "Повторите его: "
-#: command.c:1836
+#: command.c:1975
#, c-format
msgid "Passwords didn't match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: command.c:1935
+#: command.c:2074
#, c-format
msgid "\\%s: could not read value for variable"
msgstr "\\%s: не удалось прочитать значение переменной"
-#: command.c:2038
+#: command.c:2177
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Буфер запроса сброшен (очищен)."
-#: command.c:2060
+#: command.c:2199
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "История записана в файл \"%s\".\n"
-#: command.c:2147
+#: command.c:2286
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
msgstr "\\%s: имя переменной окружения не может содержать знак \"=\""
-#: command.c:2208
+#: command.c:2347
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing function source."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод исходного кода функции."
-#: command.c:2211
+#: command.c:2350
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод определения представлений."
-#: command.c:2218
+#: command.c:2357
#, c-format
msgid "function name is required"
msgstr "требуется имя функции"
-#: command.c:2220
+#: command.c:2359
#, c-format
msgid "view name is required"
msgstr "требуется имя представления"
-#: command.c:2350
+#: command.c:2489
msgid "Timing is on."
msgstr "Секундомер включён."
-#: command.c:2352
+#: command.c:2491
msgid "Timing is off."
msgstr "Секундомер выключен."
-#: command.c:2437 command.c:2465 command.c:3516 command.c:3519 command.c:3522
-#: command.c:3528 command.c:3530 command.c:3538 command.c:3548 command.c:3557
-#: command.c:3571 command.c:3588 command.c:3646 common.c:71 copy.c:333
-#: copy.c:405 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805
+#: command.c:2576 command.c:2604 command.c:3661 command.c:3664 command.c:3667
+#: command.c:3673 command.c:3675 command.c:3683 command.c:3693 command.c:3702
+#: command.c:3716 command.c:3733 command.c:3791 common.c:70 copy.c:331
+#: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805
#, c-format
msgid "%s: %m"
msgstr "%s: %m"
-#: command.c:2849 startup.c:240 startup.c:291
+#: command.c:2988 startup.c:236 startup.c:287
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: command.c:2854 startup.c:288
+#: command.c:2993 startup.c:284
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Пароль пользователя %s: "
-#: command.c:2925
+#: command.c:3064
#, c-format
msgid ""
"All connection parameters must be supplied because no database connection "
@@ -404,17 +422,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Без подключения к базе данных необходимо указывать все параметры подключения"
-#: command.c:3113
+#: command.c:3257
#, c-format
msgid "Previous connection kept"
msgstr "Сохранено предыдущее подключение"
-#: command.c:3117
+#: command.c:3261
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"
-#: command.c:3166
+#: command.c:3310
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at "
@@ -423,7 +441,7 @@ msgstr ""
"Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес "
"сервера \"%s\", порт \"%s\").\n"
-#: command.c:3169
+#: command.c:3313
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
@@ -432,7 +450,7 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s"
"\", порт \"%s\".\n"
-#: command.c:3175
+#: command.c:3319
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s"
@@ -441,7 +459,7 @@ msgstr ""
"Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер "
"\"%s\": адрес \"%s\", порт \"%s\").\n"
-#: command.c:3178
+#: command.c:3322
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
@@ -450,17 +468,17 @@ msgstr ""
"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", "
"порт \"%s\").\n"
-#: command.c:3183
+#: command.c:3327
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n"
-#: command.c:3216
+#: command.c:3360
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, сервер %s)\n"
-#: command.c:3224
+#: command.c:3368
#, c-format
msgid ""
"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
@@ -469,29 +487,29 @@ msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %s, а сервер - %s.\n"
" Часть функций psql может не работать.\n"
-#: command.c:3263
+#: command.c:3407
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "SSL-соединение (протокол: %s, шифр: %s, бит: %s, сжатие: %s)\n"
-#: command.c:3264 command.c:3265 command.c:3266
+#: command.c:3408 command.c:3409 command.c:3410
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: command.c:3267 help.c:46
+#: command.c:3411 help.c:45
msgid "off"
msgstr "выкл."
-#: command.c:3267 help.c:46
+#: command.c:3411 help.c:45
msgid "on"
msgstr "вкл."
-#: command.c:3281
+#: command.c:3425
#, c-format
msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
msgstr "Соединение зашифровано GSSAPI\n"
-#: command.c:3301
+#: command.c:3445
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -504,7 +522,7 @@ msgstr ""
" Подробнее об этом смотрите документацию psql, раздел\n"
" \"Notes for Windows users\".\n"
-#: command.c:3405
+#: command.c:3549
#, c-format
msgid ""
"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
@@ -513,33 +531,33 @@ msgstr ""
"в переменной окружения PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG должен быть указан номер "
"строки"
-#: command.c:3434
+#: command.c:3578
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\""
msgstr "не удалось запустить редактор \"%s\""
-#: command.c:3436
+#: command.c:3580
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh"
msgstr "не удалось запустить /bin/sh"
-#: command.c:3474
+#: command.c:3618
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s"
msgstr "не удалось найти временный каталог: %s"
-#: command.c:3501
+#: command.c:3645
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть временный файл \"%s\": %m"
-#: command.c:3794
+#: command.c:3950
#, c-format
msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
msgstr ""
"\\pset: неоднозначному сокращению \"%s\" соответствует и \"%s\", и \"%s\""
-#: command.c:3814
+#: command.c:3970
#, c-format
msgid ""
"\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-"
@@ -548,32 +566,32 @@ msgstr ""
"\\pset: допустимые форматы: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-"
"longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
-#: command.c:3833
+#: command.c:3989
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
msgstr "\\pset: допустимые стили линий: ascii, old-ascii, unicode"
-#: command.c:3848
+#: command.c:4004
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий границ: single, double"
-#: command.c:3863
+#: command.c:4019
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий столбцов: single, double"
-#: command.c:3878
+#: command.c:4034
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий заголовков: single, double"
-#: command.c:3921
+#: command.c:4077
#, c-format
msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
msgstr "\\pset: символ csv_fieldsep должен быть однобайтовым"
-#: command.c:3926
+#: command.c:4082
#, c-format
msgid ""
"\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage "
@@ -582,107 +600,107 @@ msgstr ""
"\\pset: в качестве csv_fieldsep нельзя выбрать символ кавычек, новой строки "
"или возврата каретки"
-#: command.c:4063 command.c:4249
+#: command.c:4219 command.c:4407
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s"
msgstr "неизвестный параметр \\pset: %s"
-#: command.c:4081
+#: command.c:4239
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Стиль границ: %d.\n"
-#: command.c:4087
+#: command.c:4245
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "Ширина вывода сброшена.\n"
-#: command.c:4089
+#: command.c:4247
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "Ширина вывода: %d.\n"
-#: command.c:4096
+#: command.c:4254
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Расширенный вывод включён.\n"
-#: command.c:4098
+#: command.c:4256
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "Расширенный вывод применяется автоматически.\n"
-#: command.c:4100
+#: command.c:4258
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Расширенный вывод выключен.\n"
-#: command.c:4106
+#: command.c:4264
#, c-format
msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель полей для CSV: \"%s\".\n"
-#: command.c:4114 command.c:4122
+#: command.c:4272 command.c:4280
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Разделитель полей - нулевой байт.\n"
-#: command.c:4116
+#: command.c:4274
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n"
-#: command.c:4129
+#: command.c:4287
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Строка итогов включена.\n"
-#: command.c:4131
+#: command.c:4289
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Строка итогов выключена.\n"
-#: command.c:4137
+#: command.c:4295
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Формат вывода: %s.\n"
-#: command.c:4143
+#: command.c:4301
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Установлен стиль линий: %s.\n"
-#: command.c:4150
+#: command.c:4308
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Null выводится как: \"%s\".\n"
-#: command.c:4158
+#: command.c:4316
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "Локализованный вывод чисел включён.\n"
-#: command.c:4160
+#: command.c:4318
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "Локализованный вывод чисел выключен.\n"
-#: command.c:4167
+#: command.c:4325
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Постраничник используется для вывода длинного текста.\n"
-#: command.c:4169
+#: command.c:4327
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Постраничник используется всегда.\n"
-#: command.c:4171
+#: command.c:4329
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "Постраничник выключен.\n"
-#: command.c:4177
+#: command.c:4335
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
@@ -690,87 +708,87 @@ msgstr[0] "Постраничник не будет использоваться
msgstr[1] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n"
msgstr[2] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n"
-#: command.c:4187 command.c:4197
+#: command.c:4345 command.c:4355
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Разделитель записей - нулевой байт.\n"
-#: command.c:4189
+#: command.c:4347
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Разделитель записей: <новая строка>.\n"
-#: command.c:4191
+#: command.c:4349
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n"
-#: command.c:4204
+#: command.c:4362
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Атрибуты HTML-таблицы: \"%s\".\n"
-#: command.c:4207
+#: command.c:4365
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Атрибуты HTML-таблицы не заданы.\n"
-#: command.c:4214
+#: command.c:4372
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Заголовок: \"%s\".\n"
-#: command.c:4216
+#: command.c:4374
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Заголовок не задан.\n"
-#: command.c:4223
+#: command.c:4381
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "Режим вывода только кортежей включён.\n"
-#: command.c:4225
+#: command.c:4383
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "Режим вывода только кортежей выключен.\n"
-#: command.c:4231
+#: command.c:4389
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n"
-#: command.c:4237
+#: command.c:4395
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий столбцов: \"%s\".\n"
-#: command.c:4243
+#: command.c:4401
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n"
-#: command.c:4405
+#: command.c:4634
#, c-format
msgid "\\!: failed"
msgstr "\\!: ошибка"
-#: command.c:4430 common.c:795
+#: command.c:4659 common.c:648
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запросом"
-#: command.c:4471
+#: command.c:4700
#, c-format
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
msgstr "%s\t%s (обновление: %g с)\n"
-#: command.c:4474
+#: command.c:4703
#, c-format
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (обновление: %g с)\n"
-#: command.c:4528 command.c:4535 common.c:695 common.c:702 common.c:1359
+#: command.c:4757 command.c:4764 common.c:548 common.c:555 common.c:1220
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
@@ -783,89 +801,89 @@ msgstr ""
"**************************\n"
"\n"
-#: command.c:4727
+#: command.c:4956
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view"
msgstr "\"%s.%s\" — не представление"
-#: command.c:4743
+#: command.c:4972
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "не удалось разобрать массив reloptions"
-#: common.c:160
+#: common.c:159
#, c-format
msgid "cannot escape without active connection"
msgstr "экранирование строк не работает без подключения к БД"
-#: common.c:201
+#: common.c:200
#, c-format
msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
msgstr ""
"аргумент команды оболочки содержит символ новой строки или перевода каретки: "
"\"%s\""
-#: common.c:395
+#: common.c:304
#, c-format
msgid "connection to server was lost"
msgstr "подключение к серверу было потеряно"
-#: common.c:399
+#: common.c:308
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Подключение к серверу потеряно. Попытка восстановления "
-#: common.c:404
+#: common.c:313
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "неудачна.\n"
-#: common.c:417
+#: common.c:326
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "удачна.\n"
-#: common.c:525 common.c:1077 common.c:1294
+#: common.c:378 common.c:938 common.c:1155
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
msgstr "неожиданное значение PQresultStatus: %d"
-#: common.c:634
+#: common.c:487
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Время: %.3f мс\n"
-#: common.c:649
+#: common.c:502
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%06.3f)\n"
-#: common.c:658
+#: common.c:511
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Время: %.3f мс (%02d:%02d:%06.3f)\n"
-#: common.c:665
+#: common.c:518
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Время: %.3f мс (%.0f д. %02d:%02d:%06.3f)\n"
-#: common.c:689 common.c:747 common.c:1330
+#: common.c:542 common.c:600 common.c:1191
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database."
msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных."
-#: common.c:802
+#: common.c:655
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY"
msgstr "\\watch нельзя использовать с COPY"
-#: common.c:807
+#: common.c:660
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch"
msgstr "неожиданное состояние результата для \\watch"
-#: common.c:837
+#: common.c:690
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
@@ -874,24 +892,29 @@ msgstr ""
"Получено асинхронное уведомление \"%s\" с сообщением-нагрузкой \"%s\" от "
"серверного процесса с PID %d.\n"
-#: common.c:840
+#: common.c:693
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Получено асинхронное уведомление \"%s\" от серверного процесса с PID %d.\n"
-#: common.c:903
+#: common.c:726 common.c:743
+#, c-format
+msgid "could not print result table: %m"
+msgstr "не удалось вывести таблицу результатов: %m"
+
+#: common.c:764
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset"
msgstr "сервер не возвратил строк для \\gset"
-#: common.c:908
+#: common.c:769
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset"
msgstr "сервер возвратил больше одной строки для \\gset"
-#: common.c:1339
+#: common.c:1200
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify "
@@ -905,94 +928,94 @@ msgstr ""
"%s\n"
"***(Enter - выполнение; x и Enter - отмена)**************\n"
-#: common.c:1394
+#: common.c:1255
#, c-format
msgid ""
"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK."
msgstr ""
"Сервер (версия %s) не поддерживает точки сохранения для ON_ERROR_ROLLBACK."
-#: common.c:1457
+#: common.c:1318
#, c-format
msgid "STATEMENT: %s"
msgstr "ОПЕРАТОР: %s"
-#: common.c:1500
+#: common.c:1361
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)"
msgstr "неожиданное состояние транзакции (%d)"
-#: common.c:1637 describe.c:2002
+#: common.c:1502 describe.c:2001
msgid "Column"
msgstr "Столбец"
-#: common.c:1638 describe.c:179 describe.c:394 describe.c:412 describe.c:457
-#: describe.c:474 describe.c:963 describe.c:1127 describe.c:1712
-#: describe.c:1736 describe.c:2003 describe.c:3674 describe.c:3859
-#: describe.c:4092 describe.c:5298
+#: common.c:1503 describe.c:177 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456
+#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711
+#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3719 describe.c:3929
+#: describe.c:4162 describe.c:5368
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: common.c:1687
+#: common.c:1552
#, c-format
msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
msgstr "Команда не выдала результат, либо в результате нет столбцов.\n"
-#: copy.c:100
+#: copy.c:98
#, c-format
msgid "\\copy: arguments required"
msgstr "укажите аргументы \\copy"
-#: copy.c:255
+#: copy.c:253
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\""
msgstr "\\copy: ошибка разбора аргумента \"%s\""
-#: copy.c:257
+#: copy.c:255
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at end of line"
msgstr "\\copy: ошибка разбора в конце строки"
-#: copy.c:330
+#: copy.c:328
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m"
-#: copy.c:346
+#: copy.c:344
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
-#: copy.c:350
+#: copy.c:348
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory"
msgstr "COPY FROM/TO не может работать с каталогом (%s)"
-#: copy.c:387
+#: copy.c:385
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %m"
msgstr "не удалось закрыть канал сообщений с внешней командой: %m"
-#: copy.c:392
+#: copy.c:390
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: copy.c:455 copy.c:465
+#: copy.c:453 copy.c:463
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %m"
msgstr "не удалось записать данные COPY: %m"
-#: copy.c:471
+#: copy.c:469
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "ошибка передачи данных COPY: %s"
-#: copy.c:532
+#: copy.c:530
msgid "canceled by user"
msgstr "отменено пользователем"
-#: copy.c:543
+#: copy.c:541
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
@@ -1000,25 +1023,25 @@ msgstr ""
"Вводите данные для копирования, разделяя строки переводом строки.\n"
"Закончите ввод строкой '\\.' или сигналом EOF."
-#: copy.c:671
+#: copy.c:669
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "прерывание из-за ошибки чтения"
-#: copy.c:705
+#: copy.c:703
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "попытка выйти из режима копирования"
-#: crosstabview.c:124
+#: crosstabview.c:123
#, c-format
msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set"
msgstr "\\crosstabview: оператор не возвратил результирующий набор"
-#: crosstabview.c:130
+#: crosstabview.c:129
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns"
msgstr "\\crosstabview: запрос должен возвращать минимум три столбца"
-#: crosstabview.c:157
+#: crosstabview.c:156
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns"
@@ -1026,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"\\crosstabview: для вертикальных и горизонтальных заголовков должны "
"задаваться разные столбцы"
-#: crosstabview.c:173
+#: crosstabview.c:172
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than "
@@ -1035,12 +1058,12 @@ msgstr ""
"\\crosstabview: когда запрос возвращает больше трёх столбцов, необходимо "
"указать столбец данных"
-#: crosstabview.c:229
+#: crosstabview.c:228
#, c-format
msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded"
msgstr "\\crosstabview: превышен максимум числа столбцов (%d)"
-#: crosstabview.c:398
+#: crosstabview.c:397
#, c-format
msgid ""
"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", "
@@ -1049,775 +1072,781 @@ msgstr ""
"\\crosstabview: в результатах запроса содержится несколько значений данных "
"для строки \"%s\", столбца \"%s\""
-#: crosstabview.c:646
+#: crosstabview.c:645
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d"
msgstr "\\crosstabview: номер столбца %d выходит за рамки диапазона 1..%d"
-#: crosstabview.c:671
+#: crosstabview.c:670
#, c-format
msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\""
msgstr "\\crosstabview: неоднозначное имя столбца: \"%s\""
-#: crosstabview.c:679
+#: crosstabview.c:678
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
msgstr "\\crosstabview: имя столбца не найдено: \"%s\""
-#: describe.c:77 describe.c:374 describe.c:679 describe.c:811 describe.c:955
-#: describe.c:1116 describe.c:1188 describe.c:3663 describe.c:3846
-#: describe.c:4090 describe.c:4181 describe.c:4448 describe.c:4608
-#: describe.c:4849 describe.c:4924 describe.c:4935 describe.c:4997
-#: describe.c:5422 describe.c:5505
+#: describe.c:75 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954
+#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3708 describe.c:3916
+#: describe.c:4160 describe.c:4251 describe.c:4518 describe.c:4678
+#: describe.c:4919 describe.c:4994 describe.c:5005 describe.c:5067
+#: describe.c:5492 describe.c:5575
msgid "Schema"
msgstr "Схема"
-#: describe.c:78 describe.c:176 describe.c:244 describe.c:252 describe.c:375
-#: describe.c:680 describe.c:812 describe.c:873 describe.c:956 describe.c:1189
-#: describe.c:3664 describe.c:3847 describe.c:4013 describe.c:4091
-#: describe.c:4182 describe.c:4261 describe.c:4449 describe.c:4533
-#: describe.c:4609 describe.c:4850 describe.c:4925 describe.c:4936
-#: describe.c:4998 describe.c:5195 describe.c:5279 describe.c:5503
-#: describe.c:5675 describe.c:5900
+#: describe.c:76 describe.c:174 describe.c:242 describe.c:250 describe.c:374
+#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188
+#: describe.c:3709 describe.c:3917 describe.c:4083 describe.c:4161
+#: describe.c:4252 describe.c:4331 describe.c:4519 describe.c:4603
+#: describe.c:4679 describe.c:4920 describe.c:4995 describe.c:5006
+#: describe.c:5068 describe.c:5265 describe.c:5349 describe.c:5573
+#: describe.c:5745 describe.c:5985
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: describe.c:79 describe.c:387 describe.c:405 describe.c:451 describe.c:468
+#: describe.c:77 describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467
msgid "Result data type"
msgstr "Тип данных результата"
-#: describe.c:87 describe.c:100 describe.c:104 describe.c:388 describe.c:406
-#: describe.c:452 describe.c:469
+#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:387 describe.c:405
+#: describe.c:451 describe.c:468
msgid "Argument data types"
msgstr "Типы данных аргументов"
-#: describe.c:112 describe.c:119 describe.c:187 describe.c:275 describe.c:514
-#: describe.c:728 describe.c:827 describe.c:898 describe.c:1191 describe.c:2021
-#: describe.c:3452 describe.c:3699 describe.c:3893 describe.c:4044
-#: describe.c:4118 describe.c:4191 describe.c:4274 describe.c:4357
-#: describe.c:4476 describe.c:4542 describe.c:4610 describe.c:4751
-#: describe.c:4793 describe.c:4866 describe.c:4928 describe.c:4937
-#: describe.c:4999 describe.c:5221 describe.c:5301 describe.c:5436
-#: describe.c:5506 large_obj.c:290 large_obj.c:300
+#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:185 describe.c:273 describe.c:513
+#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020
+#: describe.c:3496 describe.c:3769 describe.c:3963 describe.c:4114
+#: describe.c:4188 describe.c:4261 describe.c:4344 describe.c:4427
+#: describe.c:4546 describe.c:4612 describe.c:4680 describe.c:4821
+#: describe.c:4863 describe.c:4936 describe.c:4998 describe.c:5007
+#: describe.c:5069 describe.c:5291 describe.c:5371 describe.c:5506
+#: describe.c:5576 large_obj.c:290 large_obj.c:300
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: describe.c:137
+#: describe.c:135
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Список агрегатных функций"
-#: describe.c:162
+#: describe.c:160
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support access methods."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает методы доступа."
-#: describe.c:177
+#: describe.c:175
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: describe.c:178 describe.c:3680 describe.c:3872 describe.c:5423
+#: describe.c:176 describe.c:3727 describe.c:3942 describe.c:5493
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#: describe.c:186 describe.c:5200
+#: describe.c:184 describe.c:5270
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"
-#: describe.c:205
+#: describe.c:203
msgid "List of access methods"
msgstr "Список методов доступа"
-#: describe.c:231
+#: describe.c:229
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support tablespaces."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает табличные пространства."
-#: describe.c:245 describe.c:253 describe.c:502 describe.c:718 describe.c:874
-#: describe.c:1115 describe.c:3675 describe.c:3848 describe.c:4017
-#: describe.c:4263 describe.c:4534 describe.c:5196 describe.c:5280
-#: describe.c:5676 describe.c:5802 describe.c:5901 large_obj.c:289
+#: describe.c:243 describe.c:251 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873
+#: describe.c:1114 describe.c:3720 describe.c:3918 describe.c:4087
+#: describe.c:4333 describe.c:4604 describe.c:5266 describe.c:5350
+#: describe.c:5746 describe.c:5883 describe.c:5986 describe.c:6101
+#: describe.c:6180 large_obj.c:289
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
-#: describe.c:246 describe.c:254
+#: describe.c:244 describe.c:252
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
-#: describe.c:265 describe.c:3270
+#: describe.c:263 describe.c:3313
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: describe.c:270 describe.c:691 describe.c:890 describe.c:3691 describe.c:3695
+#: describe.c:268 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3761 describe.c:3765
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: describe.c:292
+#: describe.c:290
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Список табличных пространств"
-#: describe.c:334
+#: describe.c:333
#, c-format
msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
msgstr "\\df принимает в качестве параметров только [anptwS+]"
-#: describe.c:342 describe.c:353
+#: describe.c:341 describe.c:352
#, c-format
msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
msgstr "\\df не поддерживает параметр \"%c\" с сервером версии %s"
# well-spelled: агр
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:390 describe.c:408 describe.c:454 describe.c:471
+#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470
msgid "agg"
msgstr "агр."
-#: describe.c:391 describe.c:409
+#: describe.c:390 describe.c:408
msgid "window"
msgstr "оконная"
-#: describe.c:392
+#: describe.c:391
msgid "proc"
msgstr "проц."
# well-spelled: функ
-#: describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456 describe.c:473
+#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472
msgid "func"
msgstr "функ."
-#: describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472 describe.c:1325
+#: describe.c:409 describe.c:454 describe.c:471 describe.c:1324
msgid "trigger"
msgstr "триггерная"
-#: describe.c:484
+#: describe.c:483
msgid "immutable"
msgstr "постоянная"
-#: describe.c:485
+#: describe.c:484
msgid "stable"
msgstr "стабильная"
-#: describe.c:486
+#: describe.c:485
msgid "volatile"
msgstr "изменчивая"
-#: describe.c:487
+#: describe.c:486
msgid "Volatility"
msgstr "Изменчивость"
-#: describe.c:495
+#: describe.c:494
msgid "restricted"
msgstr "ограниченная"
-#: describe.c:496
+#: describe.c:495
msgid "safe"
msgstr "безопасная"
-#: describe.c:497
+#: describe.c:496
msgid "unsafe"
msgstr "небезопасная"
-#: describe.c:498
+#: describe.c:497
msgid "Parallel"
msgstr "Параллельность"
-#: describe.c:503
+#: describe.c:502
msgid "definer"
msgstr "определившего"
-#: describe.c:504
+#: describe.c:503
msgid "invoker"
msgstr "вызывающего"
-#: describe.c:505
+#: describe.c:504
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: describe.c:512
+#: describe.c:511
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: describe.c:513
+#: describe.c:512
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
-#: describe.c:642
+#: describe.c:641
msgid "List of functions"
msgstr "Список функций"
-#: describe.c:690
+#: describe.c:689
msgid "Internal name"
msgstr "Внутреннее имя"
-#: describe.c:712
+#: describe.c:711
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
-#: describe.c:769
+#: describe.c:768
msgid "List of data types"
msgstr "Список типов данных"
-#: describe.c:813
+#: describe.c:812
msgid "Left arg type"
msgstr "Тип левого аргумента"
-#: describe.c:814
+#: describe.c:813
msgid "Right arg type"
msgstr "Тип правого аргумента"
-#: describe.c:815
+#: describe.c:814
msgid "Result type"
msgstr "Результирующий тип"
-#: describe.c:820 describe.c:4269 describe.c:4334 describe.c:4340
-#: describe.c:4750
+#: describe.c:819 describe.c:4339 describe.c:4404 describe.c:4410
+#: describe.c:4820 describe.c:6352 describe.c:6356
msgid "Function"
msgstr "Функция"
-#: describe.c:845
+#: describe.c:844
msgid "List of operators"
msgstr "Список операторов"
-#: describe.c:875
+#: describe.c:874
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: describe.c:880 describe.c:4450
+#: describe.c:879 describe.c:4520
msgid "Collate"
msgstr "LC_COLLATE"
-#: describe.c:881 describe.c:4451
+#: describe.c:880 describe.c:4521
msgid "Ctype"
msgstr "LC_CTYPE"
-#: describe.c:894
+#: describe.c:893
msgid "Tablespace"
msgstr "Табл. пространство"
-#: describe.c:916
+#: describe.c:915
msgid "List of databases"
msgstr "Список баз данных"
-#: describe.c:957 describe.c:1118 describe.c:3665
+#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3710
msgid "table"
msgstr "таблица"
-#: describe.c:958 describe.c:3666
+#: describe.c:957 describe.c:3711
msgid "view"
msgstr "представление"
-#: describe.c:959 describe.c:3667
+#: describe.c:958 describe.c:3712
msgid "materialized view"
msgstr "материализованное представление"
-#: describe.c:960 describe.c:1120 describe.c:3669
+#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3714
msgid "sequence"
msgstr "последовательность"
-#: describe.c:961 describe.c:3671
+#: describe.c:960 describe.c:3716
msgid "foreign table"
msgstr "сторонняя таблица"
-#: describe.c:962 describe.c:3672 describe.c:3857
+#: describe.c:961 describe.c:3717 describe.c:3927
msgid "partitioned table"
msgstr "секционированная таблица"
-#: describe.c:974
+#: describe.c:973
msgid "Column privileges"
msgstr "Права для столбцов"
-#: describe.c:1005 describe.c:1039
+#: describe.c:1004 describe.c:1038
msgid "Policies"
msgstr "Политики"
-#: describe.c:1071 describe.c:5957 describe.c:5961
+#: describe.c:1070 describe.c:6042 describe.c:6046
msgid "Access privileges"
msgstr "Права доступа"
-#: describe.c:1102
+#: describe.c:1101
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает изменение прав по умолчанию."
-#: describe.c:1122
+#: describe.c:1121
msgid "function"
msgstr "функция"
-#: describe.c:1124
+#: describe.c:1123
msgid "type"
msgstr "тип"
-#: describe.c:1126
+#: describe.c:1125
msgid "schema"
msgstr "схема"
-#: describe.c:1150
+#: describe.c:1149
msgid "Default access privileges"
msgstr "Права доступа по умолчанию"
-#: describe.c:1190
+#: describe.c:1189
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: describe.c:1204
+#: describe.c:1203
msgid "table constraint"
msgstr "ограничение таблицы"
-#: describe.c:1226
+#: describe.c:1225
msgid "domain constraint"
msgstr "ограничение домена"
-#: describe.c:1254
+#: describe.c:1253
msgid "operator class"
msgstr "класс операторов"
-#: describe.c:1283
+#: describe.c:1282
msgid "operator family"
msgstr "семейство операторов"
-#: describe.c:1305
+#: describe.c:1304
msgid "rule"
msgstr "правило"
-#: describe.c:1347
+#: describe.c:1346
msgid "Object descriptions"
msgstr "Описание объекта"
-#: describe.c:1403 describe.c:3763
+#: describe.c:1402 describe.c:3833
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
msgstr "Отношение \"%s\" не найдено."
-#: describe.c:1406 describe.c:3766
+#: describe.c:1405 describe.c:3836
#, c-format
msgid "Did not find any relations."
msgstr "Отношения не найдены."
-#: describe.c:1661
+#: describe.c:1660
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s."
msgstr "Отношение с OID %s не найдено."
-#: describe.c:1713 describe.c:1737
+#: describe.c:1712 describe.c:1736
msgid "Start"
msgstr "Начальное_значение"
-#: describe.c:1714 describe.c:1738
+#: describe.c:1713 describe.c:1737
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: describe.c:1715 describe.c:1739
+#: describe.c:1714 describe.c:1738
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#: describe.c:1716 describe.c:1740
+#: describe.c:1715 describe.c:1739
msgid "Increment"
msgstr "Шаг"
-#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4185
-#: describe.c:4351 describe.c:4465 describe.c:4470
+#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4255
+#: describe.c:4421 describe.c:4535 describe.c:4540 describe.c:6089
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: describe.c:1718 describe.c:1742 describe.c:1873 describe.c:4185
-#: describe.c:4348 describe.c:4465
+#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4255
+#: describe.c:4418 describe.c:4535 describe.c:6090
msgid "no"
msgstr "нет"
-#: describe.c:1719 describe.c:1743
+#: describe.c:1718 describe.c:1742
msgid "Cycles?"
msgstr "Зацикливается?"
-#: describe.c:1720 describe.c:1744
+#: describe.c:1719 describe.c:1743
msgid "Cache"
msgstr "Кешируется"
-#: describe.c:1787
+#: describe.c:1786
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Владелец: %s"
-#: describe.c:1791
+#: describe.c:1790
#, c-format
msgid "Sequence for identity column: %s"
msgstr "Последовательность для столбца идентификации: %s"
-#: describe.c:1798
+#: describe.c:1797
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Последовательность \"%s.%s\""
-#: describe.c:1934
+#: describe.c:1933
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемая таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1937
+#: describe.c:1936
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1941
+#: describe.c:1940
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Представление \"%s.%s\""
-#: describe.c:1946
+#: describe.c:1945
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемое материализованное представление \"%s.%s\""
-#: describe.c:1949
+#: describe.c:1948
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Материализованное представление \"%s.%s\""
-#: describe.c:1954
+#: describe.c:1953
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемый индекс \"%s.%s\""
-#: describe.c:1957
+#: describe.c:1956
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Индекс \"%s.%s\""
-#: describe.c:1962
+#: describe.c:1961
#, c-format
msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемый секционированный индекс \"%s.%s\""
-#: describe.c:1965
+#: describe.c:1964
#, c-format
msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
msgstr "Секционированный индекс \"%s.%s\""
-#: describe.c:1970
+#: describe.c:1969
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Специальное отношение \"%s.%s\""
-#: describe.c:1974
+#: describe.c:1973
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST-таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1978
+#: describe.c:1977
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Составной тип \"%s.%s\""
-#: describe.c:1982
+#: describe.c:1981
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Сторонняя таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1987
+#: describe.c:1986
#, c-format
msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "Нежурналируемая секционированная таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:1990
+#: describe.c:1989
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "Секционированная таблица \"%s.%s\""
-#: describe.c:2006 describe.c:4098
+#: describe.c:2005 describe.c:4168
msgid "Collation"
msgstr "Правило сортировки"
-#: describe.c:2007 describe.c:4105
+#: describe.c:2006 describe.c:4175
msgid "Nullable"
msgstr "Допустимость NULL"
-#: describe.c:2008 describe.c:4106
+#: describe.c:2007 describe.c:4176
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: describe.c:2011
+#: describe.c:2010
msgid "Key?"
msgstr "Ключевой?"
-#: describe.c:2013
+#: describe.c:2012
msgid "Definition"
msgstr "Определение"
# well-spelled: ОСД
-#: describe.c:2015 describe.c:5216 describe.c:5300 describe.c:5371
-#: describe.c:5435
+#: describe.c:2014 describe.c:5286 describe.c:5370 describe.c:5441
+#: describe.c:5505
msgid "FDW options"
msgstr "Параметры ОСД"
-#: describe.c:2017
+#: describe.c:2016
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
-#: describe.c:2019
+#: describe.c:2018
msgid "Stats target"
msgstr "Цель для статистики"
-#: describe.c:2132
+#: describe.c:2131
#, c-format
msgid "Partition of: %s %s"
msgstr "Секция из: %s %s"
-#: describe.c:2144
+#: describe.c:2143
msgid "No partition constraint"
msgstr "Нет ограничения секции"
-#: describe.c:2146
+#: describe.c:2145
#, c-format
msgid "Partition constraint: %s"
msgstr "Ограничение секции: %s"
-#: describe.c:2170
+#: describe.c:2169
#, c-format
msgid "Partition key: %s"
msgstr "Ключ разбиения: %s"
-#: describe.c:2240
+#: describe.c:2195
+#, c-format
+msgid "Owning table: \"%s.%s\""
+msgstr "Принадлежит таблице: \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:2266
msgid "primary key, "
msgstr "первичный ключ, "
-#: describe.c:2242
+#: describe.c:2268
msgid "unique, "
msgstr "уникальный, "
-#: describe.c:2248
+#: describe.c:2274
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "для таблицы \"%s.%s\""
-#: describe.c:2252
+#: describe.c:2278
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", предикат (%s)"
-#: describe.c:2255
+#: describe.c:2281
msgid ", clustered"
msgstr ", кластеризованный"
-#: describe.c:2258
+#: describe.c:2284
msgid ", invalid"
msgstr ", нерабочий"
-#: describe.c:2261
+#: describe.c:2287
msgid ", deferrable"
msgstr ", откладываемый"
-#: describe.c:2264
+#: describe.c:2290
msgid ", initially deferred"
msgstr ", изначально отложенный"
-#: describe.c:2267
+#: describe.c:2293
msgid ", replica identity"
msgstr ", репликационный"
-#: describe.c:2326
+#: describe.c:2360
msgid "Indexes:"
msgstr "Индексы:"
-#: describe.c:2410
+#: describe.c:2444
msgid "Check constraints:"
msgstr "Ограничения-проверки:"
# TO REWVIEW
-#: describe.c:2478
+#: describe.c:2512
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Ограничения внешнего ключа:"
-#: describe.c:2541
+#: describe.c:2575
msgid "Referenced by:"
msgstr "Ссылки извне:"
-#: describe.c:2591
+#: describe.c:2625
msgid "Policies:"
msgstr "Политики:"
-#: describe.c:2594
+#: describe.c:2628
msgid "Policies (forced row security enabled):"
msgstr "Политики (усиленная защита строк включена):"
-#: describe.c:2597
+#: describe.c:2631
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
msgstr "Политики (защита строк включена): (Нет)"
-#: describe.c:2600
+#: describe.c:2634
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
msgstr "Политики (усиленная защита строк включена): (Нет)"
-#: describe.c:2603
+#: describe.c:2637
msgid "Policies (row security disabled):"
msgstr "Политики (защита строк выключена):"
-#: describe.c:2666
+#: describe.c:2700
msgid "Statistics objects:"
msgstr "Объекты статистики:"
-#: describe.c:2775 describe.c:2879
+#: describe.c:2809 describe.c:2913
msgid "Rules:"
msgstr "Правила:"
-#: describe.c:2778
+#: describe.c:2812
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Отключённые правила:"
-#: describe.c:2781
+#: describe.c:2815
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Правила, срабатывающие всегда:"
-#: describe.c:2784
+#: describe.c:2818
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Правила, срабатывающие только в реплике:"
-#: describe.c:2824
+#: describe.c:2858
msgid "Publications:"
msgstr "Публикации:"
-#: describe.c:2862
+#: describe.c:2896
msgid "View definition:"
msgstr "Определение представления:"
-#: describe.c:3001
+#: describe.c:3043
msgid "Triggers:"
msgstr "Триггеры:"
-#: describe.c:3005
+#: describe.c:3047
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Отключённые пользовательские триггеры:"
-#: describe.c:3007
+#: describe.c:3049
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Отключённые триггеры:"
-#: describe.c:3010
+#: describe.c:3052
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Отключённые внутренние триггеры:"
-#: describe.c:3013
+#: describe.c:3055
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Триггеры, срабатывающие всегда:"
-#: describe.c:3016
+#: describe.c:3058
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Триггеры, срабатывающие только в реплике:"
-#: describe.c:3075
+#: describe.c:3130
#, c-format
msgid "Server: %s"
msgstr "Сервер: %s"
# well-spelled: ОСД
-#: describe.c:3083
+#: describe.c:3138
#, c-format
msgid "FDW options: (%s)"
msgstr "Параметр ОСД: (%s)"
-#: describe.c:3102
+#: describe.c:3159
msgid "Inherits"
msgstr "Наследует"
-#: describe.c:3161
+#: describe.c:3219
#, c-format
msgid "Number of partitions: %d"
msgstr "Число секций: %d"
-#: describe.c:3170
-#, c-format
-msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
-msgstr "Дочерних таблиц: %d (чтобы просмотреть и их, воспользуйтесь \\d+)"
-
-#: describe.c:3172
+#: describe.c:3228
#, c-format
msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Число секций: %d (чтобы просмотреть их, введите \\d+)"
-#: describe.c:3180
+#: describe.c:3230
+#, c-format
+msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "Дочерних таблиц: %d (чтобы просмотреть и их, воспользуйтесь \\d+)"
+
+#: describe.c:3237
msgid "Child tables"
msgstr "Дочерние таблицы"
-#: describe.c:3180
+#: describe.c:3237
msgid "Partitions"
msgstr "Секции"
-#: describe.c:3223
+#: describe.c:3266
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Типизированная таблица типа: %s"
-#: describe.c:3239
+#: describe.c:3282
msgid "Replica Identity"
msgstr "Идентификация реплики"
-#: describe.c:3252
+#: describe.c:3295
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Содержит OID: да"
-#: describe.c:3261
+#: describe.c:3304
#, c-format
msgid "Access method: %s"
msgstr "Метод доступа: %s"
-#: describe.c:3340
+#: describe.c:3384
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Табличное пространство: \"%s\""
#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3352
+#: describe.c:3396
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", табл. пространство \"%s\""
-#: describe.c:3445
+#: describe.c:3489
msgid "List of roles"
msgstr "Список ролей"
-#: describe.c:3447
+#: describe.c:3491
msgid "Role name"
msgstr "Имя роли"
-#: describe.c:3448
+#: describe.c:3492
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
-#: describe.c:3449
+#: describe.c:3493
msgid "Member of"
msgstr "Член ролей"
-#: describe.c:3460
+#: describe.c:3504
msgid "Superuser"
msgstr "Суперпользователь"
-#: describe.c:3463
+#: describe.c:3507
msgid "No inheritance"
msgstr "Не наследуется"
-#: describe.c:3466
+#: describe.c:3510
msgid "Create role"
msgstr "Создаёт роли"
-#: describe.c:3469
+#: describe.c:3513
msgid "Create DB"
msgstr "Создаёт БД"
-#: describe.c:3472
+#: describe.c:3516
msgid "Cannot login"
msgstr "Вход запрещён"
-#: describe.c:3476
+#: describe.c:3520
msgid "Replication"
msgstr "Репликация"
-#: describe.c:3480
+#: describe.c:3524
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Пропускать RLS"
-#: describe.c:3489
+#: describe.c:3533
msgid "No connections"
msgstr "Нет подключений"
-#: describe.c:3491
+#: describe.c:3535
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
@@ -1825,341 +1854,357 @@ msgstr[0] "%d подключение"
msgstr[1] "%d подключения"
msgstr[2] "%d подключений"
-#: describe.c:3501
+#: describe.c:3545
msgid "Password valid until "
msgstr "Пароль действует до "
-#: describe.c:3551
+#: describe.c:3595
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings."
msgstr ""
"Сервер (версия %s) не поддерживает назначение параметров ролей для баз "
"данных."
-#: describe.c:3564
+#: describe.c:3608
msgid "Role"
msgstr "Роль"
-#: describe.c:3565
+#: describe.c:3609
msgid "Database"
msgstr "БД"
-#: describe.c:3566
+#: describe.c:3610
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: describe.c:3587
+#: describe.c:3631
#, c-format
msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
msgstr "Параметры для роли \"%s\" и базы данных \"%s\" не найдены."
-#: describe.c:3590
+#: describe.c:3634
#, c-format
msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
msgstr "Параметры для роли \"%s\" не найдены."
-#: describe.c:3593
+#: describe.c:3637
#, c-format
msgid "Did not find any settings."
msgstr "Никакие параметры не найдены."
-#: describe.c:3598
+#: describe.c:3642
msgid "List of settings"
msgstr "Список параметров"
-#: describe.c:3668
+#: describe.c:3713
msgid "index"
msgstr "индекс"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: describe.c:3670
+#: describe.c:3715
msgid "special"
msgstr "спец. отношение"
-#: describe.c:3673 describe.c:3858
+#: describe.c:3718 describe.c:3928
msgid "partitioned index"
msgstr "секционированный индекс"
-#: describe.c:3771
+#: describe.c:3742
+msgid "permanent"
+msgstr "постоянное"
+
+#: describe.c:3743
+msgid "temporary"
+msgstr "временное"
+
+#: describe.c:3744
+msgid "unlogged"
+msgstr "нежурналируемое"
+
+#: describe.c:3745
+msgid "Persistence"
+msgstr "Хранение"
+
+#: describe.c:3841
msgid "List of relations"
msgstr "Список отношений"
-#: describe.c:3819
+#: describe.c:3889
#, c-format
msgid ""
"The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
msgstr ""
"Сервер (версия %s) не поддерживает декларативное секционирование таблиц."
-#: describe.c:3830
+#: describe.c:3900
msgid "List of partitioned indexes"
msgstr "Список секционированных индексов"
-#: describe.c:3832
+#: describe.c:3902
msgid "List of partitioned tables"
msgstr "Список секционированных таблиц"
-#: describe.c:3836
+#: describe.c:3906
msgid "List of partitioned relations"
msgstr "Список секционированных отношений"
-#: describe.c:3867
+#: describe.c:3937
msgid "Parent name"
msgstr "Имя родителя"
-#: describe.c:3880
+#: describe.c:3950
msgid "Leaf partition size"
msgstr "Размер конечной секции"
-#: describe.c:3883 describe.c:3889
+#: describe.c:3953 describe.c:3959
msgid "Total size"
msgstr "Общий размер"
-#: describe.c:4021
+#: describe.c:4091
msgid "Trusted"
msgstr "Доверенный"
-#: describe.c:4029
+#: describe.c:4099
msgid "Internal language"
msgstr "Внутренний язык"
-#: describe.c:4030
+#: describe.c:4100
msgid "Call handler"
msgstr "Обработчик вызова"
-#: describe.c:4031 describe.c:5203
+#: describe.c:4101 describe.c:5273
msgid "Validator"
msgstr "Функция проверки"
-#: describe.c:4034
+#: describe.c:4104
msgid "Inline handler"
msgstr "Обработчик внедрённого кода"
-#: describe.c:4062
+#: describe.c:4132
msgid "List of languages"
msgstr "Список языков"
-#: describe.c:4107
+#: describe.c:4177
msgid "Check"
msgstr "Проверка"
-#: describe.c:4149
+#: describe.c:4219
msgid "List of domains"
msgstr "Список доменов"
-#: describe.c:4183
+#: describe.c:4253
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: describe.c:4184
+#: describe.c:4254
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
-#: describe.c:4186
+#: describe.c:4256 describe.c:6091
msgid "Default?"
msgstr "По умолчанию?"
-#: describe.c:4223
+#: describe.c:4293
msgid "List of conversions"
msgstr "Список преобразований"
-#: describe.c:4262
+#: describe.c:4332
msgid "Event"
msgstr "Событие"
-#: describe.c:4264
+#: describe.c:4334
msgid "enabled"
msgstr "включён"
-#: describe.c:4265
+#: describe.c:4335
msgid "replica"
msgstr "реплика"
-#: describe.c:4266
+#: describe.c:4336
msgid "always"
msgstr "всегда"
-#: describe.c:4267
+#: describe.c:4337
msgid "disabled"
msgstr "отключён"
-#: describe.c:4268 describe.c:5902
+#: describe.c:4338 describe.c:5987
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
-#: describe.c:4270
+#: describe.c:4340
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: describe.c:4289
+#: describe.c:4359
msgid "List of event triggers"
msgstr "Список событийных триггеров"
-#: describe.c:4318
+#: describe.c:4388
msgid "Source type"
msgstr "Исходный тип"
-#: describe.c:4319
+#: describe.c:4389
msgid "Target type"
msgstr "Целевой тип"
-#: describe.c:4350
+#: describe.c:4420
msgid "in assignment"
msgstr "в присваивании"
-#: describe.c:4352
+#: describe.c:4422
msgid "Implicit?"
msgstr "Неявное?"
-#: describe.c:4407
+#: describe.c:4477
msgid "List of casts"
msgstr "Список приведений типов"
-#: describe.c:4435
+#: describe.c:4505
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support collations."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает правила сравнения."
-#: describe.c:4456 describe.c:4460
+#: describe.c:4526 describe.c:4530
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
-#: describe.c:4466 describe.c:4471
+#: describe.c:4536 describe.c:4541
msgid "Deterministic?"
msgstr "Детерминированное?"
-#: describe.c:4506
+#: describe.c:4576
msgid "List of collations"
msgstr "Список правил сортировки"
-#: describe.c:4565
+#: describe.c:4635
msgid "List of schemas"
msgstr "Список схем"
-#: describe.c:4590 describe.c:4837 describe.c:4908 describe.c:4979
+#: describe.c:4660 describe.c:4907 describe.c:4978 describe.c:5049
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support full text search."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает полнотекстовый поиск."
-#: describe.c:4625
+#: describe.c:4695
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Список анализаторов текстового поиска"
-#: describe.c:4670
+#: describe.c:4740
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\" не найден."
-#: describe.c:4673
+#: describe.c:4743
#, c-format
msgid "Did not find any text search parsers."
msgstr "Никакие анализаторы текстового поиска не найдены."
-#: describe.c:4748
+#: describe.c:4818
msgid "Start parse"
msgstr "Начало разбора"
-#: describe.c:4749
+#: describe.c:4819
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: describe.c:4753
+#: describe.c:4823
msgid "Get next token"
msgstr "Получение следующего фрагмента"
-#: describe.c:4755
+#: describe.c:4825
msgid "End parse"
msgstr "Окончание разбора"
-#: describe.c:4757
+#: describe.c:4827
msgid "Get headline"
msgstr "Получение выдержки"
-#: describe.c:4759
+#: describe.c:4829
msgid "Get token types"
msgstr "Получение типов фрагментов"
-#: describe.c:4770
+#: describe.c:4840
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s.%s\""
-#: describe.c:4773
+#: describe.c:4843
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Анализатор текстового поиска \"%s\""
-#: describe.c:4792
+#: describe.c:4862
msgid "Token name"
msgstr "Имя фрагмента"
-#: describe.c:4803
+#: describe.c:4873
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s.%s\""
-#: describe.c:4806
+#: describe.c:4876
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Типы фрагментов для анализатора \"%s\""
-#: describe.c:4860
+#: describe.c:4930
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: describe.c:4861
+#: describe.c:4931
msgid "Init options"
msgstr "Параметры инициализации"
-#: describe.c:4883
+#: describe.c:4953
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Список словарей текстового поиска"
-#: describe.c:4926
+#: describe.c:4996
msgid "Init"
msgstr "Инициализация"
-#: describe.c:4927
+#: describe.c:4997
msgid "Lexize"
msgstr "Выделение лексем"
-#: describe.c:4954
+#: describe.c:5024
msgid "List of text search templates"
msgstr "Список шаблонов текстового поиска"
-#: describe.c:5014
+#: describe.c:5084
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Список конфигураций текстового поиска"
-#: describe.c:5060
+#: describe.c:5130
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\" не найдена."
-#: describe.c:5063
+#: describe.c:5133
#, c-format
msgid "Did not find any text search configurations."
msgstr "Никакие конфигурации текстового поиска не найдены."
-#: describe.c:5129
+#: describe.c:5199
msgid "Token"
msgstr "Фрагмент"
-#: describe.c:5130
+#: describe.c:5200
msgid "Dictionaries"
msgstr "Словари"
-#: describe.c:5141
+#: describe.c:5211
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s.%s\""
-#: describe.c:5144
+#: describe.c:5214
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Конфигурация текстового поиска \"%s\""
-#: describe.c:5148
+#: describe.c:5218
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2168,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Анализатор: \"%s.%s\""
-#: describe.c:5151
+#: describe.c:5221
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2177,156 +2222,236 @@ msgstr ""
"\n"
"Анализатор: \"%s\""
-#: describe.c:5185
+#: describe.c:5255
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает обёртки сторонних данных."
-#: describe.c:5243
+#: describe.c:5313
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Список обёрток сторонних данных"
-#: describe.c:5268
+#: describe.c:5338
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign servers."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние серверы."
-#: describe.c:5281
+#: describe.c:5351
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Обёртка сторонних данных"
-#: describe.c:5299 describe.c:5504
+#: describe.c:5369 describe.c:5574
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: describe.c:5325
+#: describe.c:5395
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Список сторонних серверов"
-#: describe.c:5350
+#: describe.c:5420
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support user mappings."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сопоставления пользователей."
-#: describe.c:5360 describe.c:5424
+#: describe.c:5430 describe.c:5494
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: describe.c:5361
+#: describe.c:5431
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: describe.c:5386
+#: describe.c:5456
msgid "List of user mappings"
msgstr "Список сопоставлений пользователей"
-#: describe.c:5411
+#: describe.c:5481
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign tables."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает сторонние таблицы."
-#: describe.c:5464
+#: describe.c:5534
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Список сторонних таблиц"
-#: describe.c:5489 describe.c:5546
+#: describe.c:5559 describe.c:5616
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support extensions."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает расширения."
-#: describe.c:5521
+#: describe.c:5591
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Список установленных расширений"
-#: describe.c:5574
+#: describe.c:5644
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
msgstr "Расширение \"%s\" не найдено."
-#: describe.c:5577
+#: describe.c:5647
#, c-format
msgid "Did not find any extensions."
msgstr "Никакие расширения не найдены."
-#: describe.c:5621
+#: describe.c:5691
msgid "Object description"
msgstr "Описание объекта"
-#: describe.c:5631
+#: describe.c:5701
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Объекты в расширении \"%s\""
-#: describe.c:5660 describe.c:5731
+#: describe.c:5730 describe.c:5806
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support publications."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает публикации."
-#: describe.c:5677 describe.c:5803
+#: describe.c:5747 describe.c:5884
msgid "All tables"
msgstr "Все таблицы"
-#: describe.c:5678 describe.c:5804
+#: describe.c:5748 describe.c:5885
msgid "Inserts"
msgstr "Добавления"
-#: describe.c:5679 describe.c:5805
+#: describe.c:5749 describe.c:5886
msgid "Updates"
msgstr "Изменения"
-#: describe.c:5680 describe.c:5806
+#: describe.c:5750 describe.c:5887
msgid "Deletes"
msgstr "Удаления"
-#: describe.c:5684 describe.c:5808
+#: describe.c:5754 describe.c:5889
msgid "Truncates"
msgstr "Опустошения"
-#: describe.c:5701
+#: describe.c:5758 describe.c:5891
+msgid "Via root"
+msgstr "Через корень"
+
+#: describe.c:5775
msgid "List of publications"
msgstr "Список публикаций"
-#: describe.c:5769
+#: describe.c:5848
#, c-format
msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
msgstr "Публикация \"%s\" не найдена."
-#: describe.c:5772
+#: describe.c:5851
#, c-format
msgid "Did not find any publications."
msgstr "Никакие публикации не найдены."
-#: describe.c:5799
+#: describe.c:5880
#, c-format
msgid "Publication %s"
msgstr "Публикация %s"
-#: describe.c:5843
+#: describe.c:5928
msgid "Tables:"
msgstr "Таблицы:"
-#: describe.c:5887
+#: describe.c:5972
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает подписки."
-#: describe.c:5903
+#: describe.c:5988
msgid "Publication"
msgstr "Публикация"
-#: describe.c:5910
+#: describe.c:5995
msgid "Synchronous commit"
msgstr "Синхронная фиксация"
-#: describe.c:5911
+#: describe.c:5996
msgid "Conninfo"
msgstr "Строка подключения"
-#: describe.c:5933
+#: describe.c:6018
msgid "List of subscriptions"
msgstr "Список подписок"
-#: help.c:74
+#: describe.c:6085 describe.c:6174 describe.c:6260 describe.c:6343
+msgid "AM"
+msgstr "МД"
+
+#: describe.c:6086
+msgid "Input type"
+msgstr "Входной тип"
+
+#: describe.c:6087
+msgid "Storage type"
+msgstr "Тип хранения"
+
+#: describe.c:6088
+msgid "Operator class"
+msgstr "Класс операторов"
+
+#: describe.c:6100 describe.c:6175 describe.c:6261 describe.c:6344
+msgid "Operator family"
+msgstr "Семейство операторов"
+
+#: describe.c:6133
+msgid "List of operator classes"
+msgstr "Список классов операторов"
+
+#: describe.c:6176
+msgid "Applicable types"
+msgstr "Применимые типы"
+
+#: describe.c:6215
+msgid "List of operator families"
+msgstr "Список семейств операторов"
+
+#: describe.c:6262
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#: describe.c:6263
+msgid "Strategy"
+msgstr "Стратегия"
+
+#: describe.c:6264
+msgid "ordering"
+msgstr "сортировка"
+
+#: describe.c:6265
+msgid "search"
+msgstr "поиск"
+
+#: describe.c:6266
+msgid "Purpose"
+msgstr "Назначение"
+
+#: describe.c:6271
+msgid "Sort opfamily"
+msgstr "Семейство для сортировки"
+
+#: describe.c:6302
+msgid "List of operators of operator families"
+msgstr "Список операторов из семейств операторов"
+
+#: describe.c:6345
+msgid "Registered left type"
+msgstr "Зарегистрированный левый тип"
+
+#: describe.c:6346
+msgid "Registered right type"
+msgstr "Зарегистрированный правый тип"
+
+#: describe.c:6347
+msgid "Number"
+msgstr "Номер"
+
+#: describe.c:6383
+msgid "List of support functions of operator families"
+msgstr "Список опорных функций из семейств операторов"
+
+#: help.c:73
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
@@ -2335,12 +2460,12 @@ msgstr ""
"psql - это интерактивный терминал PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:75 help.c:349 help.c:425 help.c:468
+#: help.c:74 help.c:355 help.c:431 help.c:474
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: help.c:76
+#: help.c:75
#, c-format
msgid ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
@@ -2349,12 +2474,12 @@ msgstr ""
" psql [ПАРАМЕТР]... [БД [ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]]\n"
"\n"
-#: help.c:78
+#: help.c:77
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Общие параметры:\n"
-#: help.c:83
+#: help.c:82
#, c-format
msgid ""
" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
@@ -2363,7 +2488,7 @@ msgstr ""
" -c, --command=КОМАНДА выполнить одну команду (SQL или внутреннюю) и "
"выйти\n"
-#: help.c:84
+#: help.c:83
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
@@ -2371,17 +2496,17 @@ msgstr ""
" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s"
"\")\n"
-#: help.c:85
+#: help.c:84
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
msgstr " -f, --file=ИМЯ_ФАЙЛА выполнить команды из файла и выйти\n"
-#: help.c:86
+#: help.c:85
#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
msgstr " -l, --list вывести список баз данных и выйти\n"
-#: help.c:87
+#: help.c:86
#, c-format
msgid ""
" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
@@ -2392,18 +2517,18 @@ msgstr ""
" присвоить переменной psql ИМЯ заданное ЗНАЧЕНИЕ\n"
" (например: -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
-#: help.c:90
+#: help.c:89
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: help.c:91
+#: help.c:90
#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr ""
" -X, --no-psqlrc игнорировать файл параметров запуска (~/.psqlrc)\n"
-#: help.c:92
+#: help.c:91
#, c-format
msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
@@ -2414,23 +2539,23 @@ msgstr ""
" выполнить как одну транзакцию\n"
" (в неинтерактивном режиме)\n"
-#: help.c:94
+#: help.c:93
#, c-format
msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help[=options] показать эту справку и выйти\n"
-#: help.c:95
+#: help.c:94
#, c-format
msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
msgstr " --help=commands перечислить команды с \\ и выйти\n"
-#: help.c:96
+#: help.c:95
#, c-format
msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
msgstr ""
" --help=variables перечислить специальные переменные и выйти\n"
-#: help.c:98
+#: help.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2439,22 +2564,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры ввода/вывода:\n"
-#: help.c:99
+#: help.c:98
#, c-format
msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
msgstr " -a, --echo-all отображать все команды из скрипта\n"
-#: help.c:100
+#: help.c:99
#, c-format
msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
msgstr " -b, --echo-errors отображать команды с ошибками\n"
-#: help.c:101
+#: help.c:100
#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
msgstr " -e, --echo-queries отображать команды, отправляемые серверу\n"
-#: help.c:102
+#: help.c:101
#, c-format
msgid ""
" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
@@ -2462,26 +2587,26 @@ msgstr ""
" -E, --echo-hidden выводить запросы, порождённые внутренними "
"командами\n"
-#: help.c:103
+#: help.c:102
#, c-format
msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
msgstr " -L, --log-file=ИМЯ_ФАЙЛА сохранять протокол работы в файл\n"
-#: help.c:104
+#: help.c:103
#, c-format
msgid ""
" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
" -n, --no-readline отключить редактор командной строки readline\n"
-#: help.c:105
+#: help.c:104
#, c-format
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
" -o, --output=ИМЯ_ФАЙЛА направить результаты запроса в файл (или канал "
"|)\n"
-#: help.c:106
+#: help.c:105
#, c-format
msgid ""
" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
@@ -2489,13 +2614,13 @@ msgstr ""
" -q, --quiet показывать только результаты запросов, без "
"сообщений\n"
-#: help.c:107
+#: help.c:106
#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr ""
" -s, --single-step пошаговый режим (подтверждение каждого запроса)\n"
-#: help.c:108
+#: help.c:107
#, c-format
msgid ""
" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
@@ -2504,7 +2629,7 @@ msgstr ""
" -S, --single-line однострочный режим (конец строки завершает "
"команду)\n"
-#: help.c:110
+#: help.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2513,12 +2638,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры вывода:\n"
-#: help.c:111
+#: help.c:110
#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr " -A, --no-align режим вывода невыровненной таблицы\n"
-#: help.c:112
+#: help.c:111
#, c-format
msgid ""
" --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
@@ -2527,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"разделённые\n"
" запятыми)\n"
-#: help.c:113
+#: help.c:112
#, c-format
msgid ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -2538,12 +2663,12 @@ msgstr ""
" разделителей полей при невыровненном выводе\n"
" (по умолчанию: \"%s\")\n"
-#: help.c:116
+#: help.c:115
#, c-format
msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
msgstr " -H, --html вывод таблицы в формате HTML\n"
-#: help.c:117
+#: help.c:116
#, c-format
msgid ""
" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
@@ -2553,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"ЗНАЧЕНИЕМ)\n"
" (см. описание \\pset)\n"
-#: help.c:118
+#: help.c:117
#, c-format
msgid ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
@@ -2564,12 +2689,12 @@ msgstr ""
" разделитель записей при невыровненном выводе\n"
" (по умолчанию: новая строка)\n"
-#: help.c:120
+#: help.c:119
#, c-format
msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
msgstr " -t, --tuples-only выводить только кортежи\n"
-#: help.c:121
+#: help.c:120
#, c-format
msgid ""
" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
@@ -2577,12 +2702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -T, --table-attr=ТЕКСТ установить атрибуты HTML-таблицы (width, border)\n"
-#: help.c:122
+#: help.c:121
#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
msgstr " -x, --expanded включить развёрнутый вывод таблицы\n"
-#: help.c:123
+#: help.c:122
#, c-format
msgid ""
" -z, --field-separator-zero\n"
@@ -2593,7 +2718,7 @@ msgstr ""
" сделать разделителем полей при невыровненном\n"
" выводе нулевой байт\n"
-#: help.c:125
+#: help.c:124
#, c-format
msgid ""
" -0, --record-separator-zero\n"
@@ -2604,7 +2729,7 @@ msgstr ""
" сделать разделителем записей при невыровненном\n"
" нулевой байт\n"
-#: help.c:128
+#: help.c:127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2613,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры подключения:\n"
-#: help.c:131
+#: help.c:130
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
@@ -2622,27 +2747,27 @@ msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
" (по умолчанию: \"%s\")\n"
-#: help.c:132
+#: help.c:131
msgid "local socket"
msgstr "локальный сокет"
-#: help.c:135
+#: help.c:134
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных (по умолчанию: \"%s\")\n"
-#: help.c:141
+#: help.c:140
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr " -U, --username=ИМЯ имя пользователя (по умолчанию: \"%s\")\n"
-#: help.c:142
+#: help.c:141
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
-#: help.c:143
+#: help.c:142
#, c-format
msgid ""
" -W, --password force password prompt (should happen "
@@ -2650,7 +2775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -W, --password запрашивать пароль всегда (обычно не требуется)\n"
-#: help.c:145
+#: help.c:144
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2667,10 +2792,15 @@ msgstr ""
"документации PostgreSQL.\n"
"\n"
+#: help.c:147
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
+
#: help.c:148
#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
#: help.c:174
#, c-format
@@ -2706,19 +2836,23 @@ msgstr ""
#: help.c:178
#, c-format
msgid ""
-" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+" \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send results to file or |"
+"pipe);\n"
+" \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
msgstr ""
-" \\g [ФАЙЛ] или ; выполнить запрос\n"
-" (и направить результаты в файл или канал |)\n"
+" \\g [(ПАРАМЕТРЫ)] [ФАЙЛ] выполнить запрос (и направить результаты в файл\n"
+"\n"
+" или канал |); \\g без аргументов равнозначно \";"
+"\"\n"
-#: help.c:179
+#: help.c:180
#, c-format
msgid ""
" \\gdesc describe result of query, without executing it\n"
msgstr ""
" \\gdesc описать результат запроса, но не выполнять его\n"
-#: help.c:180
+#: help.c:181
#, c-format
msgid ""
" \\gexec execute query, then execute each value in its "
@@ -2727,7 +2861,7 @@ msgstr ""
" \\gexec выполнить запрос, а затем выполнить каждую строку "
"в результате\n"
-#: help.c:181
+#: help.c:182
#, c-format
msgid ""
" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
@@ -2736,46 +2870,46 @@ msgstr ""
"переменных\n"
" psql\n"
-#: help.c:182
+#: help.c:183
#, c-format
-msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
+msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
msgstr ""
-" \\gx [ФАЙЛ] то же, что и \\g, но в режиме развёрнутого вывода\n"
+" \\gx [(ПАРАМЕТРЫ)] [ФАЙЛ] то же, что \\g, но в режиме развёрнутого вывода\n"
-#: help.c:183
+#: help.c:184
#, c-format
msgid " \\q quit psql\n"
msgstr " \\q выйти из psql\n"
-#: help.c:184
+#: help.c:185
#, c-format
msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
msgstr ""
" \\watch [СЕК] повторять запрос в цикле через заданное число "
"секунд\n"
-#: help.c:187
+#: help.c:188
#, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Справка\n"
-#: help.c:189
+#: help.c:190
#, c-format
msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
msgstr " \\? [commands] справка по командам psql c \\\n"
-#: help.c:190
+#: help.c:191
#, c-format
msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
msgstr ""
" \\? options справка по параметрам командной строки psql\n"
-#: help.c:191
+#: help.c:192
#, c-format
msgid " \\? variables show help on special variables\n"
msgstr " \\? variables справка по специальным переменным\n"
-#: help.c:192
+#: help.c:193
#, c-format
msgid ""
" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
@@ -2783,12 +2917,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" \\h [ИМЯ] справка по заданному SQL-оператору; * - по всем\n"
-#: help.c:195
+#: help.c:196
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Буфер запроса\n"
-#: help.c:196
+#: help.c:197
#, c-format
msgid ""
" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external "
@@ -2797,63 +2931,67 @@ msgstr ""
" \\e [ФАЙЛ] [СТРОКА] править буфер запроса (или файл) во внешнем "
"редакторе\n"
-#: help.c:197
+#: help.c:198
#, c-format
msgid ""
" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
msgstr ""
" \\ef [ФУНКЦИЯ [СТРОКА]] править определение функции во внешнем редакторе\n"
-#: help.c:198
+#: help.c:199
#, c-format
msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
msgstr ""
" \\ev [VIEWNAME [LINE]] править определение представления во внешнем "
"редакторе\n"
-#: help.c:199
+#: help.c:200
#, c-format
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
msgstr " \\p вывести содержимое буфера запросов\n"
-#: help.c:200
+#: help.c:201
#, c-format
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
msgstr " \\r очистить буфер запроса\n"
-#: help.c:202
+#: help.c:203
#, c-format
msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
msgstr " \\s [ФАЙЛ] вывести историю или сохранить её в файл\n"
-#: help.c:204
+#: help.c:205
#, c-format
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
msgstr " \\w ФАЙЛ записать буфер запроса в файл\n"
-#: help.c:207
+#: help.c:208
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Ввод/Вывод\n"
-#: help.c:208
+#: help.c:209
#, c-format
msgid ""
" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client "
"host\n"
msgstr " \\copy ... выполнить SQL COPY на стороне клиента\n"
-#: help.c:209
+#: help.c:210
#, c-format
-msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr " \\echo [СТРОКА] записать строку в стандартный вывод\n"
+msgid ""
+" \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no "
+"newline)\n"
+msgstr ""
+" \\echo [-n] [СТРОКА] записать строку в поток стандартного вывода\n"
+" (-n отключает перевод строки)\n"
-#: help.c:210
+#: help.c:211
#, c-format
msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
msgstr " \\i ФАЙЛ выполнить команды из файла\n"
-#: help.c:211
+#: help.c:212
#, c-format
msgid ""
" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current "
@@ -2862,39 +3000,49 @@ msgstr ""
" \\ir ФАЙЛ подобно \\i, но путь задаётся относительно\n"
" текущего скрипта\n"
-#: help.c:212
+#: help.c:213
#, c-format
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
msgstr ""
" \\o [ФАЙЛ] выводить все результаты запросов в файл или канал "
"|\n"
-#: help.c:213
+#: help.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no "
+"newline)\n"
+msgstr ""
+" \\qecho [-n] [СТРОКА] записать строку в выходной поток \\o\n"
+" (-n отключает перевод строки)\n"
+
+#: help.c:215
#, c-format
msgid ""
-" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
+" \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no "
+"newline)\n"
msgstr ""
-" \\qecho [СТРОКА] записать строку в поток результатов запроса (см. "
-"\\o)\n"
+" \\warn [-n] [СТРОКА] записать строку в поток вывода ошибок\n"
+" (-n отключает перевод строки)\n"
-#: help.c:216
+#: help.c:218
#, c-format
msgid "Conditional\n"
msgstr "Условия\n"
-#: help.c:217
+#: help.c:219
#, c-format
msgid " \\if EXPR begin conditional block\n"
msgstr " \\if ВЫРАЖЕНИЕ начало блока условия\n"
-#: help.c:218
+#: help.c:220
#, c-format
msgid ""
" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n"
msgstr ""
" \\elif ВЫРАЖЕНИЕ альтернативная ветвь в текущем блоке условия\n"
-#: help.c:219
+#: help.c:221
#, c-format
msgid ""
" \\else final alternative within current conditional "
@@ -2902,31 +3050,31 @@ msgid ""
msgstr ""
" \\else окончательная ветвь в текущем блоке условия\n"
-#: help.c:220
+#: help.c:222
#, c-format
msgid " \\endif end conditional block\n"
msgstr " \\endif конец блока условия\n"
-#: help.c:223
+#: help.c:225
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Информационные\n"
-#: help.c:224
+#: help.c:226
#, c-format
msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr ""
" (дополнения: S = показывать системные объекты, + = дополнительные "
"подробности)\n"
-#: help.c:225
+#: help.c:227
#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
msgstr ""
" \\d[S+] список таблиц, представлений и "
"последовательностей\n"
-#: help.c:226
+#: help.c:228
#, c-format
msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr ""
@@ -2934,74 +3082,102 @@ msgstr ""
"последовательности\n"
" или индекса\n"
-#: help.c:227
+#: help.c:229
#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
msgstr " \\da[S] [МАСКА] список агрегатных функций\n"
-#: help.c:228
+#: help.c:230
#, c-format
msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
msgstr " \\dA[+] [МАСКА] список методов доступа\n"
-#: help.c:229
+# well-spelled: МСК
+#: help.c:231
+#, c-format
+msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n"
+msgstr " \\dAc[+] [МСК_МД [МСК_ТИПА]] список классов операторов\n"
+
+# well-spelled: МСК
+#: help.c:232
+#, c-format
+msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n"
+msgstr " \\dAf[+] [МСК_МД [МСК_ТИПА]] список семейств операторов\n"
+
+# well-spelled: МСК
+#: help.c:233
+#, c-format
+msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n"
+msgstr ""
+" \\dAo[+] [МСК_МД [МСК_СОП]] список операторов из семейств операторов\n"
+
+# well-spelled: МСК
+#: help.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+" \\dAp [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n"
+msgstr ""
+" \\dAp [МСК_МД [МСК_СОП]] список опорных функций из семейств "
+"операторов\n"
+
+#: help.c:235
#, c-format
msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
msgstr " \\db[+] [МАСКА] список табличных пространств\n"
-#: help.c:230
+#: help.c:236
#, c-format
msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
msgstr " \\dc[S+] [МАСКА] список преобразований\n"
-#: help.c:231
+#: help.c:237
#, c-format
msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
msgstr " \\dC[+] [МАСКА] список приведений типов\n"
-#: help.c:232
+#: help.c:238
#, c-format
msgid ""
" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr ""
" \\dd[S] [МАСКА] описания объектов, не выводимые в других режимах\n"
-#: help.c:233
+#: help.c:239
#, c-format
msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
msgstr " \\dD[S+] [МАСКА] список доменов\n"
-#: help.c:234
+#: help.c:240
#, c-format
msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
msgstr " \\ddp [МАСКА] список прав по умолчанию\n"
-#: help.c:235
+#: help.c:241
#, c-format
msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\dE[S+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n"
-#: help.c:236
+#: help.c:242
#, c-format
msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\det[+] [МАСКА] список сторонних таблиц\n"
-#: help.c:237
+#: help.c:243
#, c-format
msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
msgstr " \\des[+] [МАСКА] список сторонних серверов\n"
-#: help.c:238
+#: help.c:244
#, c-format
msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
msgstr " \\deu[+] [МАСКА] список сопоставлений пользователей\n"
-#: help.c:239
+#: help.c:245
#, c-format
msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
msgstr " \\dew[+] [МАСКА] список обёрток сторонних данных\n"
-#: help.c:240
+#: help.c:246
#, c-format
msgid ""
" \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] "
@@ -3010,68 +3186,68 @@ msgstr ""
" \\df[anptw][S+] [МАСКА] список [только агрегатных/обычных/(процедур)/\n"
" триггерных/оконных] функций\n"
-#: help.c:241
+#: help.c:247
#, c-format
msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
msgstr " \\dF[+] [МАСКА] список конфигураций текстового поиска\n"
-#: help.c:242
+#: help.c:248
#, c-format
msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
msgstr " \\dFd[+] [МАСКА] список словарей текстового поиска\n"
-#: help.c:243
+#: help.c:249
#, c-format
msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
msgstr " \\dFp[+] [МАСКА] список анализаторов текстового поиска\n"
-#: help.c:244
+#: help.c:250
#, c-format
msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr " \\dFt[+] [МАСКА] список шаблонов текстового поиска\n"
-#: help.c:245
+#: help.c:251
#, c-format
msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\dg[S+] [МАСКА] список ролей\n"
-#: help.c:246
+#: help.c:252
#, c-format
msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
msgstr " \\di[S+] [МАСКА] список индексов\n"
-#: help.c:247
+#: help.c:253
#, c-format
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr ""
" \\dl список больших объектов (то же, что и \\lo_list)\n"
-#: help.c:248
+#: help.c:254
#, c-format
msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
msgstr " \\dL[S+] [МАСКА] список языков процедур\n"
-#: help.c:249
+#: help.c:255
#, c-format
msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
msgstr " \\dm[S+] [МАСКА] список материализованных представлений\n"
-#: help.c:250
+#: help.c:256
#, c-format
msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
msgstr " \\dn[S+] [МАСКА] список схем\n"
-#: help.c:251
+#: help.c:257
#, c-format
msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
msgstr " \\do[S] [МАСКА] список операторов\n"
-#: help.c:252
+#: help.c:258
#, c-format
msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
msgstr " \\dO[S+] [МАСКА] список правил сортировки\n"
-#: help.c:253
+#: help.c:259
#, c-format
msgid ""
" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
@@ -3079,7 +3255,7 @@ msgstr ""
" \\dp [МАСКА] список прав доступа к таблицам, представлениям и\n"
" последовательностям\n"
-#: help.c:254
+#: help.c:260
#, c-format
msgid ""
" \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations "
@@ -3090,83 +3266,83 @@ msgstr ""
"(n)\n"
# well-spelled: МАСК
-#: help.c:255
+#: help.c:261
#, c-format
msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr " \\drds [МАСК1 [МАСК2]] список параметров роли на уровне БД\n"
-#: help.c:256
+#: help.c:262
#, c-format
msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
msgstr " \\dRp[+] [МАСКА] список публикаций для репликации\n"
-#: help.c:257
+#: help.c:263
#, c-format
msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
msgstr " \\dRs[+] [МАСКА] список подписок на репликацию\n"
-#: help.c:258
+#: help.c:264
#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
msgstr " \\ds[S+] [МАСКА] список последовательностей\n"
-#: help.c:259
+#: help.c:265
#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
msgstr " \\dt[S+] [МАСКА] список таблиц\n"
-#: help.c:260
+#: help.c:266
#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
msgstr " \\dT[S+] [МАСКА] список типов данных\n"
-#: help.c:261
+#: help.c:267
#, c-format
msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\du[S+] [МАСКА] список ролей\n"
-#: help.c:262
+#: help.c:268
#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
msgstr " \\dv[S+] [МАСКА] список представлений\n"
-#: help.c:263
+#: help.c:269
#, c-format
msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
msgstr " \\dx[+] [МАСКА] список расширений\n"
-#: help.c:264
+#: help.c:270
#, c-format
msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
msgstr " \\dy [МАСКА] список событийных триггеров\n"
-#: help.c:265
+#: help.c:271
#, c-format
msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
msgstr " \\l[+] [МАСКА] список баз данных\n"
-#: help.c:266
+#: help.c:272
#, c-format
msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
msgstr " \\sf[+] ИМЯ_ФУНКЦИИ показать определение функции\n"
# well-spelled: ПРЕДСТ
-#: help.c:267
+#: help.c:273
#, c-format
msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
msgstr " \\sv[+] ИМЯ_ПРЕДСТ показать определение представления\n"
-#: help.c:268
+#: help.c:274
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
msgstr " \\z [МАСКА] то же, что и \\dp\n"
-#: help.c:271
+#: help.c:277
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Форматирование\n"
-#: help.c:272
+#: help.c:278
#, c-format
msgid ""
" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
@@ -3174,14 +3350,14 @@ msgstr ""
" \\a переключение режимов вывода:\n"
" неформатированный/выровненный\n"
-#: help.c:273
+#: help.c:279
#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr ""
" \\C [СТРОКА] задать заголовок таблицы или убрать, если не "
"задан\n"
-#: help.c:274
+#: help.c:280
#, c-format
msgid ""
" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
@@ -3190,13 +3366,13 @@ msgstr ""
" \\f [СТРОКА] показать или установить разделитель полей для\n"
" неформатированного вывода\n"
-#: help.c:275
+#: help.c:281
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr ""
" \\H переключить режим вывода в HTML (текущий: %s)\n"
-#: help.c:277
+#: help.c:283
#, c-format
msgid ""
" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
@@ -3215,12 +3391,12 @@ msgstr ""
" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
" unicode_header_linestyle)\n"
-#: help.c:284
+#: help.c:290
#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
msgstr " \\t [on|off] режим вывода только строк (сейчас: %s)\n"
-#: help.c:286
+#: help.c:292
#, c-format
msgid ""
" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
@@ -3228,19 +3404,19 @@ msgstr ""
" \\T [СТРОКА] задать атрибуты для <table> или убрать, если не "
"заданы\n"
-#: help.c:287
+#: help.c:293
#, c-format
msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr ""
" \\x [on|off|auto] переключить режим расширенного вывода (сейчас: "
"%s)\n"
-#: help.c:291
+#: help.c:297
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Соединение\n"
-#: help.c:293
+#: help.c:299
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -3250,7 +3426,7 @@ msgstr ""
" подключиться к другой базе данных\n"
" (текущая: \"%s\")\n"
-#: help.c:297
+#: help.c:303
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -3260,44 +3436,44 @@ msgstr ""
" подключиться к другой базе данных\n"
" (сейчас подключения нет)\n"
-#: help.c:299
+#: help.c:305
#, c-format
msgid ""
" \\conninfo display information about current connection\n"
msgstr " \\conninfo информация о текущем соединении\n"
-#: help.c:300
+#: help.c:306
#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr " \\encoding [КОДИРОВКА] показать/установить клиентскую кодировку\n"
-#: help.c:301
+#: help.c:307
#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
msgstr " \\password [ИМЯ] безопасно сменить пароль пользователя\n"
-#: help.c:304
+#: help.c:310
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Операционная система\n"
-#: help.c:305
+#: help.c:311
#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
msgstr " \\cd [ПУТЬ] сменить текущий каталог\n"
-#: help.c:306
+#: help.c:312
#, c-format
msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
msgstr ""
" \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] установить или сбросить переменную окружения\n"
-#: help.c:307
+#: help.c:313
#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr " \\timing [on|off] включить/выключить секундомер (сейчас: %s)\n"
-#: help.c:309
+#: help.c:315
#, c-format
msgid ""
" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
@@ -3306,19 +3482,19 @@ msgstr ""
" \\! [КОМАНДА] выполнить команду в командной оболочке\n"
" или запустить интерактивную оболочку\n"
-#: help.c:312
+#: help.c:318
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Переменные\n"
-#: help.c:313
+#: help.c:319
#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
" \\prompt [ТЕКСТ] ИМЯ предложить пользователю задать внутреннюю "
"переменную\n"
-#: help.c:314
+#: help.c:320
#, c-format
msgid ""
" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
@@ -3327,17 +3503,17 @@ msgstr ""
" \\set [ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ]] установить внутреннюю переменную или вывести все,\n"
" если имя не задано\n"
-#: help.c:315
+#: help.c:321
#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset ИМЯ сбросить (удалить) внутреннюю переменную\n"
-#: help.c:318
+#: help.c:324
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Большие объекты\n"
-#: help.c:319
+#: help.c:325
#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -3350,7 +3526,7 @@ msgstr ""
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink LOBOID операции с большими объектами\n"
-#: help.c:346
+#: help.c:352
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
@@ -3359,12 +3535,12 @@ msgstr ""
"Список специальных переменных\n"
"\n"
-#: help.c:348
+#: help.c:354
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "Переменные psql:\n"
-#: help.c:350
+#: help.c:356
#, c-format
msgid ""
" psql --set=NAME=VALUE\n"
@@ -3375,7 +3551,7 @@ msgstr ""
" или \\set ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n"
"\n"
-#: help.c:352
+#: help.c:358
#, c-format
msgid ""
" AUTOCOMMIT\n"
@@ -3384,7 +3560,7 @@ msgstr ""
" AUTOCOMMIT\n"
" если установлен, успешные SQL-команды фиксируются автоматически\n"
-#: help.c:354
+#: help.c:360
#, c-format
msgid ""
" COMP_KEYWORD_CASE\n"
@@ -3397,7 +3573,7 @@ msgstr ""
" preserve-lower (сохранять нижний),\n"
" preserve-upper (сохранять верхний)]\n"
-#: help.c:357
+#: help.c:363
#, c-format
msgid ""
" DBNAME\n"
@@ -3406,7 +3582,7 @@ msgstr ""
" DBNAME\n"
" имя текущей подключённой базы данных\n"
-#: help.c:359
+#: help.c:365
#, c-format
msgid ""
" ECHO\n"
@@ -3418,7 +3594,7 @@ msgstr ""
" [all (всё), errors (ошибки), none (ничего),\n"
" queries (запросы)]\n"
-#: help.c:362
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
" ECHO_HIDDEN\n"
@@ -3429,7 +3605,7 @@ msgstr ""
" если включено, выводит внутренние запросы, порождаемые командами с \\;\n"
" если установлено значение \"noexec\", они выводятся, но не выполняются\n"
-#: help.c:365
+#: help.c:371
#, c-format
msgid ""
" ENCODING\n"
@@ -3438,7 +3614,7 @@ msgstr ""
" ENCODING\n"
" текущая кодировка клиентского набора символов\n"
-#: help.c:367
+#: help.c:373
#, c-format
msgid ""
" ERROR\n"
@@ -3447,7 +3623,7 @@ msgstr ""
" ERROR\n"
" true в случае ошибки в последнем запросе, иначе — false\n"
-#: help.c:369
+#: help.c:375
#, c-format
msgid ""
" FETCH_COUNT\n"
@@ -3458,7 +3634,7 @@ msgstr ""
" число результирующих строк, извлекаемых и отображаемых за раз\n"
" (0 = без ограничений)\n"
-#: help.c:371
+#: help.c:377
#, c-format
msgid ""
" HIDE_TABLEAM\n"
@@ -3467,7 +3643,7 @@ msgstr ""
" HIDE_TABLEAM\n"
" если установлено, табличные методы доступа не выводятся\n"
-#: help.c:373
+#: help.c:379
#, c-format
msgid ""
" HISTCONTROL\n"
@@ -3477,7 +3653,7 @@ msgstr ""
" управляет историей команд [ignorespace (игнорировать пробелы),\n"
" ignoredups (игнорировать дубли), ignoreboth (и то, и другое)]\n"
-#: help.c:375
+#: help.c:381
#, c-format
msgid ""
" HISTFILE\n"
@@ -3486,7 +3662,7 @@ msgstr ""
" HISTFILE\n"
" имя файла, в котором будет сохраняться история команд\n"
-#: help.c:377
+#: help.c:383
#, c-format
msgid ""
" HISTSIZE\n"
@@ -3495,7 +3671,7 @@ msgstr ""
" HISTSIZE\n"
" максимальное число команд, сохраняемых в истории\n"
-#: help.c:379
+#: help.c:385
#, c-format
msgid ""
" HOST\n"
@@ -3504,7 +3680,7 @@ msgstr ""
" HOST\n"
" сервер баз данных, к которому установлено подключение\n"
-#: help.c:381
+#: help.c:387
#, c-format
msgid ""
" IGNOREEOF\n"
@@ -3513,7 +3689,7 @@ msgstr ""
" IGNOREEOF\n"
" количество EOF для завершения интерактивного сеанса\n"
-#: help.c:383
+#: help.c:389
#, c-format
msgid ""
" LASTOID\n"
@@ -3522,7 +3698,7 @@ msgstr ""
" LASTOID\n"
" значение последнего задействованного OID\n"
-#: help.c:385
+#: help.c:391
#, c-format
msgid ""
" LAST_ERROR_MESSAGE\n"
@@ -3536,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"\"00000\",\n"
" если ошибки не было\n"
-#: help.c:388
+#: help.c:394
#, c-format
msgid ""
" ON_ERROR_ROLLBACK\n"
@@ -3546,7 +3722,7 @@ msgstr ""
" если установлено, транзакция не прекращается при ошибке\n"
" (используются неявные точки сохранения)\n"
-#: help.c:390
+#: help.c:396
#, c-format
msgid ""
" ON_ERROR_STOP\n"
@@ -3555,7 +3731,7 @@ msgstr ""
" ON_ERROR_STOP\n"
" останавливать выполнение пакета команд после ошибки\n"
-#: help.c:392
+#: help.c:398
#, c-format
msgid ""
" PORT\n"
@@ -3564,7 +3740,7 @@ msgstr ""
" PORT\n"
" порт сервера для текущего соединения\n"
-#: help.c:394
+#: help.c:400
#, c-format
msgid ""
" PROMPT1\n"
@@ -3573,7 +3749,7 @@ msgstr ""
" PROMPT1\n"
" устанавливает стандартное приглашение psql\n"
-#: help.c:396
+#: help.c:402
#, c-format
msgid ""
" PROMPT2\n"
@@ -3584,7 +3760,7 @@ msgstr ""
" устанавливает приглашение, которое выводится при переносе оператора\n"
" на новую строку\n"
-#: help.c:398
+#: help.c:404
#, c-format
msgid ""
" PROMPT3\n"
@@ -3593,7 +3769,7 @@ msgstr ""
" PROMPT3\n"
" устанавливает приглашение для выполнения COPY ... FROM STDIN\n"
-#: help.c:400
+#: help.c:406
#, c-format
msgid ""
" QUIET\n"
@@ -3602,7 +3778,7 @@ msgstr ""
" QUIET\n"
" выводить минимум сообщений (как и с параметром -q)\n"
-#: help.c:402
+#: help.c:408
#, c-format
msgid ""
" ROW_COUNT\n"
@@ -3612,7 +3788,7 @@ msgstr ""
" число строк, возвращённых или обработанных последним SQL-запросом, либо "
"0\n"
-#: help.c:404
+#: help.c:410
#, c-format
msgid ""
" SERVER_VERSION_NAME\n"
@@ -3623,7 +3799,7 @@ msgstr ""
" SERVER_VERSION_NUM\n"
" версия сервера (в коротком текстовом и числовом формате)\n"
-#: help.c:407
+#: help.c:413
#, c-format
msgid ""
" SHOW_CONTEXT\n"
@@ -3633,7 +3809,7 @@ msgstr ""
" управляет отображением полей контекста сообщений\n"
" [never (не отображать никогда), errors (ошибки), always (всегда]\n"
-#: help.c:409
+#: help.c:415
#, c-format
msgid ""
" SINGLELINE\n"
@@ -3643,7 +3819,7 @@ msgstr ""
" если установлено, конец строки завершает режим ввода SQL-команды\n"
" (как и с параметром -S)\n"
-#: help.c:411
+#: help.c:417
#, c-format
msgid ""
" SINGLESTEP\n"
@@ -3652,7 +3828,7 @@ msgstr ""
" SINGLESTEP\n"
" пошаговый режим (как и с параметром -s)\n"
-#: help.c:413
+#: help.c:419
#, c-format
msgid ""
" SQLSTATE\n"
@@ -3662,7 +3838,7 @@ msgstr ""
" SQLSTATE последнего запроса или \"00000\", если он выполнился без "
"ошибок\n"
-#: help.c:415
+#: help.c:421
#, c-format
msgid ""
" USER\n"
@@ -3671,7 +3847,7 @@ msgstr ""
" USER\n"
" текущий пользователь, подключённый к БД\n"
-#: help.c:417
+#: help.c:423
#, c-format
msgid ""
" VERBOSITY\n"
@@ -3681,7 +3857,7 @@ msgstr ""
" управляет детализацией отчётов об ошибках [default (по умолчанию),\n"
" verbose (подробно), terse (кратко), sqlstate (код состояния)]\n"
-#: help.c:419
+#: help.c:425
#, c-format
msgid ""
" VERSION\n"
@@ -3694,7 +3870,7 @@ msgstr ""
" VERSION_NUM\n"
" версия psql (в развёрнутом, в коротком текстовом и в числовом формате)\n"
-#: help.c:424
+#: help.c:430
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3703,7 +3879,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры отображения:\n"
-#: help.c:426
+#: help.c:432
#, c-format
msgid ""
" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
@@ -3714,7 +3890,7 @@ msgstr ""
" или \\pset ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n"
"\n"
-#: help.c:428
+#: help.c:434
#, c-format
msgid ""
" border\n"
@@ -3723,7 +3899,7 @@ msgstr ""
" border\n"
" стиль границы (число)\n"
-#: help.c:430
+#: help.c:436
#, c-format
msgid ""
" columns\n"
@@ -3732,7 +3908,7 @@ msgstr ""
" columns\n"
" целевая ширина для формата с переносом\n"
-#: help.c:432
+#: help.c:438
#, c-format
msgid ""
" expanded (or x)\n"
@@ -3741,7 +3917,7 @@ msgstr ""
" expanded (или x)\n"
" расширенный вывод [on (вкл.), off (выкл.), auto (авто)]\n"
-#: help.c:434
+#: help.c:440
#, c-format
msgid ""
" fieldsep\n"
@@ -3750,7 +3926,7 @@ msgstr ""
" fieldsep\n"
" разделитель полей для неформатированного вывода (по умолчанию \"%s\")\n"
-#: help.c:437
+#: help.c:443
#, c-format
msgid ""
" fieldsep_zero\n"
@@ -3759,7 +3935,7 @@ msgstr ""
" fieldsep_zero\n"
" устанавливает ноль разделителем полей при неформатированном выводе\n"
-#: help.c:439
+#: help.c:445
#, c-format
msgid ""
" footer\n"
@@ -3768,7 +3944,7 @@ msgstr ""
" footer\n"
" включает или выключает вывод подписей таблицы [on (вкл.), off (выкл.)]\n"
-#: help.c:441
+#: help.c:447
#, c-format
msgid ""
" format\n"
@@ -3779,7 +3955,7 @@ msgstr ""
"\n"
" aligned (выровненный), wrapped (с переносом), html, asciidoc, ...]\n"
-#: help.c:443
+#: help.c:449
#, c-format
msgid ""
" linestyle\n"
@@ -3788,7 +3964,7 @@ msgstr ""
" linestyle\n"
" задаёт стиль рисования линий границы [ascii, old-ascii, unicode]\n"
-#: help.c:445
+#: help.c:451
#, c-format
msgid ""
" null\n"
@@ -3797,7 +3973,7 @@ msgstr ""
" null\n"
" устанавливает строку, выводимую вместо значения NULL\n"
-#: help.c:447
+#: help.c:453
#, c-format
msgid ""
" numericlocale\n"
@@ -3807,7 +3983,7 @@ msgstr ""
" numericlocale\n"
" отключает вывод заданного локалью разделителя группы цифр\n"
-#: help.c:449
+#: help.c:455
#, c-format
msgid ""
" pager\n"
@@ -3817,7 +3993,7 @@ msgstr ""
" определяет, используется ли внешний постраничник\n"
" [yes (да), no (нет), always (всегда)]\n"
-#: help.c:451
+#: help.c:457
#, c-format
msgid ""
" recordsep\n"
@@ -3826,7 +4002,7 @@ msgstr ""
" recordsep\n"
" разделитель записей (строк) при неформатированном выводе\n"
-#: help.c:453
+#: help.c:459
#, c-format
msgid ""
" recordsep_zero\n"
@@ -3835,7 +4011,7 @@ msgstr ""
" recordsep_zero\n"
" устанавливает ноль разделителем записей при неформатированном выводе\n"
-#: help.c:455
+#: help.c:461
#, c-format
msgid ""
" tableattr (or T)\n"
@@ -3846,7 +4022,7 @@ msgstr ""
" задаёт атрибуты для тега table в формате html или пропорциональные\n"
" ширины столбцов для выровненных влево данных, в формате latex-longtable\n"
-#: help.c:458
+#: help.c:464
#, c-format
msgid ""
" title\n"
@@ -3855,7 +4031,7 @@ msgstr ""
" title\n"
" задаёт заголовок таблицы для последовательно печатаемых таблиц\n"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid ""
" tuples_only\n"
@@ -3864,7 +4040,7 @@ msgstr ""
" tuples_only\n"
" если установлено, выводятся только непосредственно табличные данные\n"
-#: help.c:462
+#: help.c:468
#, c-format
msgid ""
" unicode_border_linestyle\n"
@@ -3878,7 +4054,7 @@ msgstr ""
" задаёт стиль рисуемых линий Unicode [single (одинарные), double "
"(двойные)]\n"
-#: help.c:467
+#: help.c:473
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3887,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Переменные окружения:\n"
-#: help.c:471
+#: help.c:477
#, c-format
msgid ""
" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
@@ -3898,7 +4074,7 @@ msgstr ""
" или \\setenv ИМЯ [ЗНАЧЕНИЕ] в приглашении psql\n"
"\n"
-#: help.c:473
+#: help.c:479
#, c-format
msgid ""
" set NAME=VALUE\n"
@@ -3911,7 +4087,7 @@ msgstr ""
" или \\setenv ИМЯ ЗНАЧЕНИЕ в приглашении psql\n"
"\n"
-#: help.c:476
+#: help.c:482
#, c-format
msgid ""
" COLUMNS\n"
@@ -3920,7 +4096,7 @@ msgstr ""
" COLUMNS\n"
" число столбцов для форматирования с переносом\n"
-#: help.c:478
+#: help.c:484
#, c-format
msgid ""
" PGAPPNAME\n"
@@ -3929,7 +4105,7 @@ msgstr ""
" PGAPPNAME\n"
" синоним параметра подключения application_name\n"
-#: help.c:480
+#: help.c:486
#, c-format
msgid ""
" PGDATABASE\n"
@@ -3938,7 +4114,7 @@ msgstr ""
" PGDATABASE\n"
" синоним параметра подключения dbname\n"
-#: help.c:482
+#: help.c:488
#, c-format
msgid ""
" PGHOST\n"
@@ -3947,7 +4123,7 @@ msgstr ""
" PGHOST\n"
" синоним параметра подключения host\n"
-#: help.c:484
+#: help.c:490
#, c-format
msgid ""
" PGPASSWORD\n"
@@ -3956,7 +4132,7 @@ msgstr ""
" PGPASSWORD\n"
" пароль для подключения (использовать не рекомендуется)\n"
-#: help.c:486
+#: help.c:492
#, c-format
msgid ""
" PGPASSFILE\n"
@@ -3965,7 +4141,7 @@ msgstr ""
" PGPASSFILE\n"
" имя файла с паролем\n"
-#: help.c:488
+#: help.c:494
#, c-format
msgid ""
" PGPORT\n"
@@ -3974,7 +4150,7 @@ msgstr ""
" PGPORT\n"
" синоним параметра подключения port\n"
-#: help.c:490
+#: help.c:496
#, c-format
msgid ""
" PGUSER\n"
@@ -3983,7 +4159,7 @@ msgstr ""
" PGUSER\n"
" синоним параметра подключения user\n"
-#: help.c:492
+#: help.c:498
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
@@ -3992,7 +4168,7 @@ msgstr ""
" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
" редактор, вызываемый командами \\e, \\ef и \\ev\n"
-#: help.c:494
+#: help.c:500
#, c-format
msgid ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
@@ -4001,7 +4177,7 @@ msgstr ""
" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
" определяет способ передачи номера строки при вызове редактора\n"
-#: help.c:496
+#: help.c:502
#, c-format
msgid ""
" PSQL_HISTORY\n"
@@ -4010,7 +4186,7 @@ msgstr ""
" PSQL_HISTORY\n"
" альтернативное размещение файла с историей команд\n"
-#: help.c:498
+#: help.c:504
#, c-format
msgid ""
" PSQL_PAGER, PAGER\n"
@@ -4019,7 +4195,7 @@ msgstr ""
" PSQL_PAGER, PAGER\n"
" имя программы внешнего постраничника\n"
-#: help.c:500
+#: help.c:506
#, c-format
msgid ""
" PSQLRC\n"
@@ -4028,7 +4204,7 @@ msgstr ""
" PSQLRC\n"
" альтернативное размещение пользовательского файла .psqlrc\n"
-#: help.c:502
+#: help.c:508
#, c-format
msgid ""
" SHELL\n"
@@ -4037,7 +4213,7 @@ msgstr ""
" SHELL\n"
" оболочка, вызываемая командой \\!\n"
-#: help.c:504
+#: help.c:510
#, c-format
msgid ""
" TMPDIR\n"
@@ -4046,11 +4222,11 @@ msgstr ""
" TMPDIR\n"
" каталог для временных файлов\n"
-#: help.c:548
+#: help.c:554
msgid "Available help:\n"
msgstr "Имеющаяся справка:\n"
-#: help.c:636
+#: help.c:642
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
@@ -4069,7 +4245,7 @@ msgstr ""
"URL: %s\n"
"\n"
-#: help.c:655
+#: help.c:661
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
@@ -4078,17 +4254,17 @@ msgstr ""
"Нет справки по команде \"%s\".\n"
"Попробуйте \\h без аргументов и посмотрите, что есть.\n"
-#: input.c:218
+#: input.c:217
#, c-format
msgid "could not read from input file: %m"
msgstr "не удалось прочитать входной файл: %m"
-#: input.c:472 input.c:510
+#: input.c:471 input.c:509
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось сохранить историю в файле \"%s\": %m"
-#: input.c:529
+#: input.c:528
#, c-format
msgid "history is not supported by this installation"
msgstr "в данной среде история не поддерживается"
@@ -4121,12 +4297,12 @@ msgstr "Большие объекты"
msgid "\\if: escaped"
msgstr "выход из блока \\if"
-#: mainloop.c:183
+#: mainloop.c:195
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Чтобы выйти из %s, введите \"\\q\".\n"
-#: mainloop.c:205
+#: mainloop.c:217
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
@@ -4135,22 +4311,22 @@ msgstr ""
"Чтобы восстановить базу данных из этого формата, воспользуйтесь программой "
"командной строки pg_restore.\n"
-#: mainloop.c:282
+#: mainloop.c:298
msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer."
msgstr ""
"Введите \\? для получения справки или нажмите Control-C для очистки буфера "
"ввода."
-#: mainloop.c:284
+#: mainloop.c:300
msgid "Use \\? for help."
msgstr "Введите \\? для получения справки."
-#: mainloop.c:288
+#: mainloop.c:304
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Вы используете psql - интерфейс командной строки к PostgreSQL."
# skip-rule: copyright
-#: mainloop.c:289
+#: mainloop.c:305
#, c-format
msgid ""
"Type: \\copyright for distribution terms\n"
@@ -4165,26 +4341,26 @@ msgstr ""
" \\g или ; в конце строки - выполнение запроса\n"
" \\q - выход\n"
-#: mainloop.c:313
+#: mainloop.c:329
msgid "Use \\q to quit."
msgstr "Введите \\q для выхода."
-#: mainloop.c:316 mainloop.c:340
+#: mainloop.c:332 mainloop.c:356
msgid "Use control-D to quit."
msgstr "Нажмите Control-D для выхода."
-#: mainloop.c:318 mainloop.c:342
+#: mainloop.c:334 mainloop.c:358
msgid "Use control-C to quit."
msgstr "Нажмите Control-C для выхода."
-#: mainloop.c:449 mainloop.c:591
+#: mainloop.c:465 mainloop.c:613
#, c-format
msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
msgstr ""
"запрос игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для завершения "
"текущего блока \\if"
-#: mainloop.c:609
+#: mainloop.c:631
#, c-format
msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
msgstr "в закончившемся потоке команд не хватает \\endif"
@@ -4220,48 +4396,48 @@ msgstr "%s: нехватка памяти"
#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025
#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058
#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078
-#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1091 sql_help.c:1093 sql_help.c:1109
-#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1119
-#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1123 sql_help.c:1125 sql_help.c:1258
-#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1268
-#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1386
-#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1390 sql_help.c:1393 sql_help.c:1414
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1427
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:1447
-#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1452 sql_help.c:1454 sql_help.c:1464
-#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1476 sql_help.c:1478 sql_help.c:1488
-#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 sql_help.c:1517
-#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 sql_help.c:1524 sql_help.c:1527
-#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:1624
-#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1628 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2078 sql_help.c:2085
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158
-#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2282 sql_help.c:2324 sql_help.c:2347
-#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2406 sql_help.c:2426
-#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2505
-#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2560 sql_help.c:2606 sql_help.c:2884
-#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2914 sql_help.c:2930 sql_help.c:2970
-#: sql_help.c:3022 sql_help.c:3026 sql_help.c:3028 sql_help.c:3034
-#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3079 sql_help.c:3114 sql_help.c:3126
-#: sql_help.c:3135 sql_help.c:3179 sql_help.c:3193 sql_help.c:3221
-#: sql_help.c:3229 sql_help.c:3237 sql_help.c:3245 sql_help.c:3253
-#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3269 sql_help.c:3277 sql_help.c:3286
-#: sql_help.c:3297 sql_help.c:3305 sql_help.c:3313 sql_help.c:3321
-#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348 sql_help.c:3357
-#: sql_help.c:3365 sql_help.c:3375 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394
-#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3414 sql_help.c:3423 sql_help.c:3431
-#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3447 sql_help.c:3455 sql_help.c:3463
-#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3495
-#: sql_help.c:3503 sql_help.c:3520 sql_help.c:3529 sql_help.c:3537
-#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3569 sql_help.c:3839 sql_help.c:3890
-#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3927 sql_help.c:4360 sql_help.c:4408
-#: sql_help.c:4549
+#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121
+#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
+#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1270
+#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1280
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
+#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483
+#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1496 sql_help.c:1519 sql_help.c:1521
+#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1536 sql_help.c:1586 sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639
+#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1643 sql_help.c:1646 sql_help.c:1696
+#: sql_help.c:1712 sql_help.c:1933 sql_help.c:2002 sql_help.c:2021
+#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2091 sql_help.c:2098 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2155 sql_help.c:2173 sql_help.c:2200
+#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2340 sql_help.c:2364 sql_help.c:2387
+#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2425 sql_help.c:2445 sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2501 sql_help.c:2524 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2625 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916
+#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2949 sql_help.c:2989 sql_help.c:3041
+#: sql_help.c:3045 sql_help.c:3047 sql_help.c:3053 sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3133 sql_help.c:3145 sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3212 sql_help.c:3240 sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3270 sql_help.c:3278 sql_help.c:3286
+#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3311 sql_help.c:3322
+#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354
+#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3373 sql_help.c:3382 sql_help.c:3390
+#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3411 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428
+#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464
+#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3496
+#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528
+#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3562 sql_help.c:3579
+#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3869 sql_help.c:3920 sql_help.c:3949
+#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4407 sql_help.c:4455 sql_help.c:4596
msgid "name"
msgstr "имя"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770
-#: sql_help.c:3194 sql_help.c:4146
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1783
+#: sql_help.c:3213 sql_help.c:4193
msgid "aggregate_signature"
msgstr "сигнатура_агр_функции"
@@ -4270,9 +4446,9 @@ msgstr "сигнатура_агр_функции"
#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786
#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984
#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1126 sql_help.c:1267 sql_help.c:1387
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1451 sql_help.c:1465 sql_help.c:1477
-#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1521 sql_help.c:1578 sql_help.c:1627
+#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1271 sql_help.c:1392
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1522 sql_help.c:1587 sql_help.c:1640
msgid "new_name"
msgstr "новое_имя"
@@ -4280,21 +4456,21 @@ msgstr "новое_имя"
#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618
#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789
#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1090 sql_help.c:1124 sql_help.c:1327
-#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1432 sql_help.c:1453 sql_help.c:1516
-#: sql_help.c:1625 sql_help.c:2870
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1091 sql_help.c:1127 sql_help.c:1332
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1520
+#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2889
msgid "new_owner"
msgstr "новый_владелец"
#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1094
-#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1434 sql_help.c:1455 sql_help.c:1467
-#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1523 sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1095
+#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472
+#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1524 sql_help.c:1642
msgid "new_schema"
msgstr "новая_схема"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3195 sql_help.c:4175
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1847 sql_help.c:3214 sql_help.c:4222
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
@@ -4302,13 +4478,13 @@ msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516
#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838
#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
-#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1788
-#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838
-#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012
-#: sql_help.c:2283 sql_help.c:2483 sql_help.c:3196 sql_help.c:3199
-#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3287 sql_help.c:3376 sql_help.c:3404
-#: sql_help.c:3724 sql_help.c:4057 sql_help.c:4152 sql_help.c:4159
-#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1824 sql_help.c:1848 sql_help.c:1851
+#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2003 sql_help.c:2022 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2502 sql_help.c:3215 sql_help.c:3218
+#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3312 sql_help.c:3401 sql_help.c:3429
+#: sql_help.c:3753 sql_help.c:4101 sql_help.c:4199 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4223 sql_help.c:4226 sql_help.c:4229
msgid "argmode"
msgstr "режим_аргумента"
@@ -4316,13 +4492,13 @@ msgstr "режим_аргумента"
#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517
#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
-#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1789
-#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839
-#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013
-#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2484 sql_help.c:3197 sql_help.c:3200
-#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3288 sql_help.c:3377 sql_help.c:3405
-#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4160 sql_help.c:4166 sql_help.c:4177
-#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4183
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1802
+#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1849 sql_help.c:1852
+#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2503 sql_help.c:3216 sql_help.c:3219
+#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3313 sql_help.c:3402 sql_help.c:3430
+#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4207 sql_help.c:4213 sql_help.c:4224
+#: sql_help.c:4227 sql_help.c:4230
msgid "argname"
msgstr "имя_аргумента"
@@ -4330,67 +4506,69 @@ msgstr "имя_аргумента"
#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518
#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1790
-#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840
-#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2285 sql_help.c:2485 sql_help.c:3198
-#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3204 sql_help.c:3289 sql_help.c:3378
-#: sql_help.c:3406 sql_help.c:4154 sql_help.c:4161 sql_help.c:4167
-#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4181 sql_help.c:4184
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803
+#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853
+#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2298 sql_help.c:2504 sql_help.c:3217
+#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3223 sql_help.c:3314 sql_help.c:3403
+#: sql_help.c:3431 sql_help.c:4201 sql_help.c:4208 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4228 sql_help.c:4231
msgid "argtype"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926
-#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1448 sql_help.c:1572 sql_help.c:1604
-#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:2190
-#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2239 sql_help.c:2248 sql_help.c:2325
-#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2628 sql_help.c:2899 sql_help.c:3080
-#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3590 sql_help.c:3758 sql_help.c:4610
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1453 sql_help.c:1581 sql_help.c:1613
+#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261 sql_help.c:2341
+#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2647 sql_help.c:2918 sql_help.c:3099
+#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3261 sql_help.c:3616 sql_help.c:3788
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4658
msgid "option"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1573 sql_help.c:2326
-#: sql_help.c:2537 sql_help.c:3081
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1582 sql_help.c:2342
+#: sql_help.c:2556 sql_help.c:3100 sql_help.c:3262
msgid "where option can be:"
msgstr "где допустимые параметры:"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2137
msgid "allowconn"
msgstr "разр_подключения"
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1574 sql_help.c:2123
-#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1583 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2557 sql_help.c:3101
msgid "connlimit"
msgstr "предел_подключений"
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2139
msgid "istemplate"
msgstr "это_шаблон"
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1272 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1276 sql_help.c:1325
msgid "new_tablespace"
msgstr "новое_табл_пространство"
#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546
#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935
#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005
-#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140 sql_help.c:1581
-#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:2295 sql_help.c:2489
-#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4349
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1590
+#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:2308 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4396
msgid "configuration_parameter"
msgstr "параметр_конфигурации"
#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864
#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1122 sql_help.c:1138
-#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1302 sql_help.c:1322 sql_help.c:1370
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1449 sql_help.c:1582 sql_help.c:1605
-#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2233 sql_help.c:2240 sql_help.c:2249
-#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2297 sql_help.c:2356 sql_help.c:2390
-#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2491 sql_help.c:2508 sql_help.c:2629
-#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2764 sql_help.c:2777 sql_help.c:2791
-#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2856 sql_help.c:2873 sql_help.c:2900
-#: sql_help.c:3103 sql_help.c:3759 sql_help.c:4350 sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1307 sql_help.c:1327 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1538 sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2204 sql_help.c:2246 sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2309 sql_help.c:2310 sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2409 sql_help.c:2509 sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2648 sql_help.c:2678 sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2810 sql_help.c:2851 sql_help.c:2875
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2919 sql_help.c:3122 sql_help.c:3789
+#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398
msgid "value"
msgstr "значение"
@@ -4398,9 +4576,9 @@ msgstr "значение"
msgid "target_role"
msgstr "целевая_роль"
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2174 sql_help.c:2584 sql_help.c:2589
-#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3713 sql_help.c:3727 sql_help.c:3733
-#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2188 sql_help.c:2603 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762
+#: sql_help.c:4083 sql_help.c:4090 sql_help.c:4104 sql_help.c:4110
msgid "schema_name"
msgstr "имя_схемы"
@@ -4415,33 +4593,29 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"
#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946
-#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1592 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330
-#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2464
-#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2543 sql_help.c:2544
-#: sql_help.c:2545 sql_help.c:3085 sql_help.c:3086 sql_help.c:3087
-#: sql_help.c:3088 sql_help.c:3089 sql_help.c:3740 sql_help.c:3741
-#: sql_help.c:3742 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044 sql_help.c:4047
-#: sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053 sql_help.c:4055
-#: sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067
-#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4072 sql_help.c:4073
-#: sql_help.c:4370
+#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1601 sql_help.c:2346 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563
+#: sql_help.c:2564 sql_help.c:3104 sql_help.c:3105 sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3108 sql_help.c:3768 sql_help.c:3772
+#: sql_help.c:4116 sql_help.c:4120 sql_help.c:4417
msgid "role_name"
msgstr "имя_роли"
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1287 sql_help.c:1289
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1349 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621
-#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2252 sql_help.c:2257
-#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2759 sql_help.c:2772 sql_help.c:2786
-#: sql_help.c:2795 sql_help.c:2807 sql_help.c:2836 sql_help.c:3790
-#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3807 sql_help.c:4235 sql_help.c:4236
-#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287 sql_help.c:4288
-#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291 sql_help.c:4324
-#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4330 sql_help.c:4335 sql_help.c:4474
-#: sql_help.c:4475 sql_help.c:4484 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526
-#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529 sql_help.c:4530
-#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4579 sql_help.c:4636 sql_help.c:4692
-#: sql_help.c:4693 sql_help.c:4702 sql_help.c:4743 sql_help.c:4744
-#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4746 sql_help.c:4747 sql_help.c:4748
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2162 sql_help.c:2265 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2778 sql_help.c:2791 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:2814 sql_help.c:2826 sql_help.c:2855 sql_help.c:3820
+#: sql_help.c:3835 sql_help.c:3837 sql_help.c:4282 sql_help.c:4283
+#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4333 sql_help.c:4334 sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4377 sql_help.c:4382 sql_help.c:4521
+#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4531 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573
+#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
+#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4626 sql_help.c:4685 sql_help.c:4741
+#: sql_help.c:4742 sql_help.c:4751 sql_help.c:4792 sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
msgid "expression"
msgstr "выражение"
@@ -4450,14 +4624,14 @@ msgid "domain_constraint"
msgstr "ограничение_домена"
#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:1776
-#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2146 sql_help.c:2251 sql_help.c:2256
-#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2806 sql_help.c:3802
+#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1791 sql_help.c:2161 sql_help.c:2264 sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2825 sql_help.c:3832
msgid "constraint_name"
msgstr "имя_ограничения"
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1265
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1269
msgid "new_constraint_name"
msgstr "имя_нового_ограничения"
@@ -4477,83 +4651,83 @@ msgstr "где элемент_объект:"
#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780
-#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784
-#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793
-#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808
-#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818
-#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826
-#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4142 sql_help.c:4147
-#: sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 sql_help.c:4156
-#: sql_help.c:4157 sql_help.c:4162 sql_help.c:4163 sql_help.c:4168
-#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172
-#: sql_help.c:4173
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1781 sql_help.c:1786 sql_help.c:1793
+#: sql_help.c:1794 sql_help.c:1795 sql_help.c:1796 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1804 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:1810 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816 sql_help.c:1821
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:1831
+#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1845 sql_help.c:4189 sql_help.c:4194
+#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4203
+#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4209 sql_help.c:4210 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219
+#: sql_help.c:4220
msgid "object_name"
msgstr "имя_объекта"
# well-spelled: агр
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4145
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1782 sql_help.c:4192
msgid "aggregate_name"
msgstr "имя_агр_функции"
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059
-#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3212
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1784 sql_help.c:2068 sql_help.c:2072
+#: sql_help.c:2074 sql_help.c:3231
msgid "source_type"
msgstr "исходный_тип"
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060
-#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3213
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1785 sql_help.c:2069 sql_help.c:2073
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:3232
msgid "target_type"
msgstr "целевой_тип"
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2161 sql_help.c:2407 sql_help.c:2438
-#: sql_help.c:2976 sql_help.c:4056 sql_help.c:4151 sql_help.c:4264
-#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4272 sql_help.c:4275 sql_help.c:4503
-#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4511 sql_help.c:4514 sql_help.c:4721
-#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4729 sql_help.c:4732
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1800 sql_help.c:2070
+#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2176 sql_help.c:2426 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:2995 sql_help.c:4100 sql_help.c:4198 sql_help.c:4311
+#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4319 sql_help.c:4322 sql_help.c:4550
+#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4558 sql_help.c:4561 sql_help.c:4770
+#: sql_help.c:4774 sql_help.c:4778 sql_help.c:4781
msgid "function_name"
msgstr "имя_функции"
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2431
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1807 sql_help.c:2450
msgid "operator_name"
msgstr "имя_оператора"
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795
-#: sql_help.c:2408 sql_help.c:3330
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:2427 sql_help.c:3355
msgid "left_type"
msgstr "тип_слева"
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796
-#: sql_help.c:2409 sql_help.c:3331
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1809
+#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3356
msgid "right_type"
msgstr "тип_справа"
#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736
#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2428
-#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2812 sql_help.c:3340 sql_help.c:3349
+#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1811 sql_help.c:1813 sql_help.c:2447
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2831 sql_help.c:3365 sql_help.c:3374
msgid "index_method"
msgstr "метод_индекса"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4158
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1817 sql_help.c:4205
msgid "procedure_name"
msgstr "имя_процедуры"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3723 sql_help.c:4164
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1823 sql_help.c:3752 sql_help.c:4211
msgid "routine_name"
msgstr "имя_подпрограммы"
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1326 sql_help.c:1827 sql_help.c:2291
-#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2767 sql_help.c:2943 sql_help.c:3511
-#: sql_help.c:3737 sql_help.c:4070
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1331 sql_help.c:1840 sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2786 sql_help.c:2962 sql_help.c:3536
+#: sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
msgid "type_name"
msgstr "имя_типа"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2290 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2944 sql_help.c:3170 sql_help.c:3512 sql_help.c:3729
-#: sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1841 sql_help.c:2303 sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:2963 sql_help.c:3189 sql_help.c:3537 sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:4106
msgid "lang_name"
msgstr "имя_языка"
@@ -4561,129 +4735,134 @@ msgstr "имя_языка"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2188
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1935 sql_help.c:2201
msgid "handler_function"
msgstr "функция_обработчик"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2189
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2202
msgid "validator_function"
msgstr "функция_проверки"
#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1514
+#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1529
msgid "action"
msgstr "действие"
#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675
-#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1261
-#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1283 sql_help.c:1284 sql_help.c:1288
-#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1303
-#: sql_help.c:1305 sql_help.c:1350 sql_help.c:1352 sql_help.c:1359
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1373 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623
-#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2230
-#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2288 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354
-#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2614 sql_help.c:2642 sql_help.c:2643
-#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2758 sql_help.c:2768 sql_help.c:2771
-#: sql_help.c:2781 sql_help.c:2785 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2830 sql_help.c:2835 sql_help.c:2853
-#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3115 sql_help.c:3708 sql_help.c:3709
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3804 sql_help.c:3806 sql_help.c:3808
-#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4144 sql_help.c:4295
-#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4580
-#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1265
+#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288 sql_help.c:1292
+#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1296 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:1303 sql_help.c:1305
+#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1637 sql_help.c:1673 sql_help.c:1788
+#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1907 sql_help.c:1920 sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:1922 sql_help.c:2243 sql_help.c:2256 sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373 sql_help.c:2406 sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2662 sql_help.c:2769 sql_help.c:2777
+#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2804
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2829 sql_help.c:2836 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2872 sql_help.c:2998 sql_help.c:3134
+#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3819 sql_help.c:3834
+#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:4085 sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4342 sql_help.c:4581 sql_help.c:4623
+#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 sql_help.c:4673 sql_help.c:4801
msgid "column_name"
msgstr "имя_столбца"
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1262
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1266 sql_help.c:1638
msgid "new_column_name"
msgstr "новое_имя_столбца"
#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1539
msgid "where action is one of:"
msgstr "где допустимое действие:"
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1280
-#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1532 sql_help.c:1536 sql_help.c:2141
-#: sql_help.c:2231 sql_help.c:2427 sql_help.c:2607 sql_help.c:2751
-#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1284
+#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1541 sql_help.c:1545 sql_help.c:2156
+#: sql_help.c:2244 sql_help.c:2446 sql_help.c:2626 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3921
msgid "data_type"
msgstr "тип_данных"
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1281 sql_help.c:1286
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2142 sql_help.c:2234
-#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2752 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773
-#: sql_help.c:2787 sql_help.c:3025 sql_help.c:3031 sql_help.c:3799
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1285 sql_help.c:1290
+#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1546 sql_help.c:2157 sql_help.c:2247
+#: sql_help.c:2369 sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2792
+#: sql_help.c:2806 sql_help.c:3044 sql_help.c:3050 sql_help.c:3829
msgid "collation"
msgstr "правило_сортировки"
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1282 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244
-#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1286 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801
msgid "column_constraint"
msgstr "ограничение_столбца"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1299
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1304 sql_help.c:4670
msgid "integer"
msgstr "целое"
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1301
-#: sql_help.c:1304
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1306
+#: sql_help.c:1309
msgid "attribute_option"
msgstr "атрибут"
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1306 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245
-#: sql_help.c:2754 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1311 sql_help.c:2249 sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
msgid "table_constraint"
msgstr "ограничение_таблицы"
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1311
-#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1316
+#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1842
msgid "trigger_name"
msgstr "имя_триггера"
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325
-#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2242 sql_help.c:2757 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1329 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2255 sql_help.c:2776 sql_help.c:2799
msgid "parent_table"
msgstr "таблица_родитель"
#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1493 sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2187
msgid "extension_name"
msgstr "имя_расширения"
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2292
+#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2305
msgid "execution_cost"
msgstr "стоимость_выполнения"
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2293
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2306
msgid "result_rows"
msgstr "строк_в_результате"
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:2294
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:2307
msgid "support_function"
msgstr "вспомогательная_функция"
#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937
-#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1571 sql_help.c:1579
-#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2585
-#: sql_help.c:2587 sql_help.c:2590 sql_help.c:2591 sql_help.c:3707
-#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716 sql_help.c:3718
-#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3728 sql_help.c:3730
-#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1580 sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2606 sql_help.c:2609 sql_help.c:2610 sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3743 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747
+#: sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3757 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
+#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088
+#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4093 sql_help.c:4095 sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:4099 sql_help.c:4105 sql_help.c:4107 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:4118
msgid "role_specification"
msgstr "указание_роли"
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1602 sql_help.c:2116
-#: sql_help.c:2593 sql_help.c:3100 sql_help.c:3545 sql_help.c:4380
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1611 sql_help.c:2130
+#: sql_help.c:2612 sql_help.c:3119 sql_help.c:3570 sql_help.c:4427
msgid "user_name"
msgstr "имя_пользователя"
-#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1591 sql_help.c:2592
-#: sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1600 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:3771 sql_help.c:4119
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "где допустимое указание_роли:"
@@ -4691,22 +4870,22 @@ msgstr "где допустимое указание_роли:"
msgid "group_name"
msgstr "имя_группы"
-#: sql_help.c:591 sql_help.c:1371 sql_help.c:2121 sql_help.c:2357
-#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 sql_help.c:2792
-#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2857 sql_help.c:2869 sql_help.c:3735
-#: sql_help.c:4068
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2136 sql_help.c:2376
+#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 sql_help.c:2811
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2876 sql_help.c:2888 sql_help.c:3764
+#: sql_help.c:4112
msgid "tablespace_name"
msgstr "табл_пространство"
-#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1319 sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1709
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1324 sql_help.c:1333
+#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1722
msgid "index_name"
msgstr "имя_индекса"
-#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1321
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1369 sql_help.c:2355 sql_help.c:2389
-#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2776 sql_help.c:2790 sql_help.c:2831
-#: sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809 sql_help.c:2850
+#: sql_help.c:2874
msgid "storage_parameter"
msgstr "параметр_хранения"
@@ -4714,1697 +4893,1699 @@ msgstr "параметр_хранения"
msgid "column_number"
msgstr "номер_столбца"
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:1805 sql_help.c:4202
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_большого_объекта"
-#: sql_help.c:713 sql_help.c:2412
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:2431
msgid "res_proc"
msgstr "процедура_ограничения"
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:2413
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:2432
msgid "join_proc"
msgstr "процедура_соединения"
-#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2430
+#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2449
msgid "strategy_number"
msgstr "номер_стратегии"
#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779
-#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2432 sql_help.c:2433
-#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2456
msgid "op_type"
msgstr "тип_операции"
-#: sql_help.c:770 sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:2453
msgid "sort_family_name"
msgstr "семейство_сортировки"
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2454
msgid "support_number"
msgstr "номер_опорной_процедуры"
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2439 sql_help.c:2946
-#: sql_help.c:2948
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:2071 sql_help.c:2458 sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:2967
msgid "argument_type"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1489 sql_help.c:1492
-#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802
-#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893
-#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2241 sql_help.c:2348 sql_help.c:2386
-#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2506 sql_help.c:2562 sql_help.c:2613
-#: sql_help.c:2644 sql_help.c:2749 sql_help.c:2766 sql_help.c:2779
-#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2972 sql_help.c:3149 sql_help.c:3366
-#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3521 sql_help.c:3705 sql_help.c:3710
-#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3787 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043
-#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252 sql_help.c:4301
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491 sql_help.c:4540
-#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4623 sql_help.c:4707 sql_help.c:4709
-#: sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1721 sql_help.c:1790 sql_help.c:1815
+#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1843 sql_help.c:1900 sql_help.c:1906
+#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2254 sql_help.c:2365 sql_help.c:2405
+#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2525 sql_help.c:2581 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2768 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2991 sql_help.c:3168 sql_help.c:3391
+#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3546 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3817 sql_help.c:4082 sql_help.c:4087
+#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4297 sql_help.c:4299 sql_help.c:4348
+#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4536 sql_help.c:4538 sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4672 sql_help.c:4756 sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:4807
msgid "table_name"
msgstr "имя_таблицы"
-#: sql_help.c:811 sql_help.c:2465
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:2484
msgid "using_expression"
msgstr "выражение_использования"
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:2466
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:2485
msgid "check_expression"
msgstr "выражение_проверки"
-#: sql_help.c:886 sql_help.c:2507
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:2526
msgid "publication_parameter"
msgstr "параметр_публикации"
-#: sql_help.c:929 sql_help.c:1575 sql_help.c:2327 sql_help.c:2539
-#: sql_help.c:3083
+#: sql_help.c:929 sql_help.c:1584 sql_help.c:2344 sql_help.c:2558
+#: sql_help.c:3102
msgid "password"
msgstr "пароль"
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:1576 sql_help.c:2328 sql_help.c:2540
-#: sql_help.c:3084
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:1585 sql_help.c:2345 sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:3103
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
-#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1580
-#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:3715
-#: sql_help.c:4048
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1589
+#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:3744
+#: sql_help.c:4092
msgid "database_name"
msgstr "имя_БД"
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2627
msgid "increment"
msgstr "шаг"
-#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2609
+#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2628
msgid "minvalue"
msgstr "мин_значение"
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2610
+#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2629
msgid "maxvalue"
msgstr "макс_значение"
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2611 sql_help.c:4248 sql_help.c:4338
-#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4640 sql_help.c:4705
+#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2630 sql_help.c:4295 sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4689 sql_help.c:4754
msgid "start"
msgstr "начальное_значение"
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1301
msgid "restart"
msgstr "значение_перезапуска"
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2612
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2631
msgid "cache"
msgstr "кеш"
-#: sql_help.c:1110 sql_help.c:2656
+#: sql_help.c:1097
+msgid "new_target"
+msgstr "новое_имя"
+
+#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2675
msgid "conninfo"
msgstr "строка_подключения"
-#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2657
+#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2676
msgid "publication_name"
msgstr "имя_публикации"
-#: sql_help.c:1113
+#: sql_help.c:1116
msgid "set_publication_option"
msgstr "параметр_set_publication"
-#: sql_help.c:1116
+#: sql_help.c:1119
msgid "refresh_option"
msgstr "параметр_обновления"
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2658
+#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2677
msgid "subscription_parameter"
msgstr "параметр_подписки"
-#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1277
+#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1281
msgid "partition_name"
msgstr "имя_секции"
-#: sql_help.c:1275 sql_help.c:2246 sql_help.c:2784
+#: sql_help.c:1279 sql_help.c:2259 sql_help.c:2803
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "указание_границ_секции"
-#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1340 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1345 sql_help.c:2817
msgid "sequence_options"
msgstr "параметры_последовательности"
-#: sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:1300
msgid "sequence_option"
msgstr "параметр_последовательности"
-#: sql_help.c:1307
+#: sql_help.c:1312
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"
-#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318
+#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "имя_правила_перезаписи"
-#: sql_help.c:1329 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2842
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "и указание_границ_секции:"
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332 sql_help.c:2824
-#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2826
+#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 sql_help.c:2843
+#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2845
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "выражение_границ_секции"
-#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 sql_help.c:2827 sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2846 sql_help.c:2847
msgid "numeric_literal"
msgstr "числовая_константа"
-#: sql_help.c:1335
+#: sql_help.c:1340
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "и ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2253 sql_help.c:2286 sql_help.c:2486
-#: sql_help.c:2796
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:2266 sql_help.c:2299 sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:2815
msgid "default_expr"
msgstr "выражение_по_умолчанию"
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:2254 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2267 sql_help.c:2816
msgid "generation_expr"
msgstr "генерирующее_выражение"
-#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353
-#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2799 sql_help.c:2800 sql_help.c:2809
-#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2815
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358
+#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2818 sql_help.c:2819 sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2834
msgid "index_parameters"
msgstr "параметры_индекса"
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1360 sql_help.c:2801 sql_help.c:2818
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
msgid "reftable"
msgstr "целевая_таблица"
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2802 sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2821 sql_help.c:2838
msgid "refcolumn"
msgstr "целевой_столбец"
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1346 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:2803 sql_help.c:2804 sql_help.c:2820 sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368
+#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840
msgid "referential_action"
msgstr "ссылочное_действие"
-#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2255 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2268 sql_help.c:2824
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "и ограничение_таблицы:"
-#: sql_help.c:1355 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2832
msgid "exclude_element"
msgstr "объект_исключения"
-#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2814 sql_help.c:4246 sql_help.c:4336
-#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4638 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2833 sql_help.c:4293 sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:4532 sql_help.c:4687 sql_help.c:4752
msgid "operator"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2358 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2835
msgid "predicate"
msgstr "предикат"
-#: sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:1369
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2829
+#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2848
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2853
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2353 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2837 sql_help.c:3800
+#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2370 sql_help.c:2780 sql_help.c:2793
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2856 sql_help.c:3830
msgid "opclass"
msgstr "класс_оператора"
-#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:2872
+#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2891
msgid "tablespace_option"
msgstr "параметр_табл_пространства"
-#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1418 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
msgid "token_type"
msgstr "тип_фрагмента"
-#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424
msgid "dictionary_name"
msgstr "имя_словаря"
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1425
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430
msgid "old_dictionary"
msgstr "старый_словарь"
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431
msgid "new_dictionary"
msgstr "новый_словарь"
-#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1531 sql_help.c:1534 sql_help.c:1535
-#: sql_help.c:3023
+#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1540 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:3042
msgid "attribute_name"
msgstr "имя_атрибута"
-#: sql_help.c:1519
+#: sql_help.c:1527
msgid "new_attribute_name"
msgstr "новое_имя_атрибута"
-#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1535
msgid "new_enum_value"
msgstr "новое_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1526
+#: sql_help.c:1532
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "соседнее_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1528
+#: sql_help.c:1534
msgid "existing_enum_value"
msgstr "существующее_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1603 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247 sql_help.c:2624
-#: sql_help.c:3101 sql_help.c:3546 sql_help.c:3721 sql_help.c:3756
-#: sql_help.c:4054
+#: sql_help.c:1537
+msgid "property"
+msgstr "свойство"
+
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3571 sql_help.c:3750 sql_help.c:3786
+#: sql_help.c:4098
msgid "server_name"
msgstr "имя_сервера"
-#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1634 sql_help.c:3116
+#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1647 sql_help.c:3135
msgid "view_option_name"
msgstr "имя_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:3117
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3136
msgid "view_option_value"
msgstr "значение_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
+#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:4659 sql_help.c:4660
msgid "table_and_columns"
msgstr "таблица_и_столбцы"
-#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1899 sql_help.c:3593 sql_help.c:4613
+#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1912 sql_help.c:3619 sql_help.c:3963
+#: sql_help.c:4661
msgid "where option can be one of:"
msgstr "где допустимый параметр:"
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1657 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:3594 sql_help.c:3595 sql_help.c:3596
-#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3598 sql_help.c:3599 sql_help.c:3600
-#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 sql_help.c:4617
-#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3622
+#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626
+#: sql_help.c:3627 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:4669
msgid "boolean"
msgstr "логическое_значение"
-#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:1671 sql_help.c:4671
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "и таблица_и_столбцы:"
-#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4396 sql_help.c:4398 sql_help.c:4422
+#: sql_help.c:1687 sql_help.c:4443 sql_help.c:4445 sql_help.c:4469
msgid "transaction_mode"
msgstr "режим_транзакции"
-#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4399 sql_help.c:4423
+#: sql_help.c:1688 sql_help.c:4446 sql_help.c:4470
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
-#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4256 sql_help.c:4265 sql_help.c:4269
-#: sql_help.c:4273 sql_help.c:4276 sql_help.c:4495 sql_help.c:4504
-#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4512 sql_help.c:4515 sql_help.c:4713
-#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4726 sql_help.c:4730 sql_help.c:4733
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:4303 sql_help.c:4312 sql_help.c:4316
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4323 sql_help.c:4542 sql_help.c:4551
+#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4559 sql_help.c:4562 sql_help.c:4762
+#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4782
msgid "argument"
msgstr "аргумент"
-#: sql_help.c:1774
+#: sql_help.c:1787
msgid "relation_name"
msgstr "имя_отношения"
-#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3717 sql_help.c:4050
+#: sql_help.c:1792 sql_help.c:3746 sql_help.c:4094
msgid "domain_name"
msgstr "имя_домена"
-#: sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1814
msgid "policy_name"
msgstr "имя_политики"
-#: sql_help.c:1814
+#: sql_help.c:1827
msgid "rule_name"
msgstr "имя_правила"
-#: sql_help.c:1833
+#: sql_help.c:1846
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3900 sql_help.c:4088
+#: sql_help.c:1871 sql_help.c:3930 sql_help.c:4135
msgid "transaction_id"
msgstr "код_транзакции"
-#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1896 sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1909 sql_help.c:3856
msgid "filename"
msgstr "имя_файла"
-#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1897 sql_help.c:2564 sql_help.c:2565
-#: sql_help.c:2566
+#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1910 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:2585
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2563 sql_help.c:2975 sql_help.c:3152
-#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4478 sql_help.c:4480 sql_help.c:4583
-#: sql_help.c:4696 sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2582 sql_help.c:2994 sql_help.c:3171
+#: sql_help.c:3840 sql_help.c:4286 sql_help.c:4288 sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4525 sql_help.c:4527 sql_help.c:4630
+#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4747
msgid "condition"
msgstr "условие"
-#: sql_help.c:1895 sql_help.c:2392 sql_help.c:2858 sql_help.c:3118
-#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:1908 sql_help.c:2411 sql_help.c:2877 sql_help.c:3137
+#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3821
msgid "query"
msgstr "запрос"
-#: sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:1913
msgid "format_name"
msgstr "имя_формата"
-#: sql_help.c:1902
+#: sql_help.c:1915
msgid "delimiter_character"
msgstr "символ_разделитель"
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1916
msgid "null_string"
msgstr "представление_NULL"
-#: sql_help.c:1905
+#: sql_help.c:1918
msgid "quote_character"
msgstr "символ_кавычек"
-#: sql_help.c:1906
+#: sql_help.c:1919
msgid "escape_character"
msgstr "спецсимвол"
-#: sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:1923
msgid "encoding_name"
msgstr "имя_кодировки"
-#: sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:1934
msgid "access_method_type"
msgstr "тип_метода_доступа"
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027
msgid "arg_data_type"
msgstr "тип_данных_аргумента"
-#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2028 sql_help.c:2036
msgid "sfunc"
msgstr "функция_состояния"
-#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2029 sql_help.c:2037
msgid "state_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния"
-#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038
msgid "state_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния"
-#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
msgid "ffunc"
msgstr "функция_завершения"
-#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2040
msgid "combinefunc"
msgstr "комбинирующая_функция"
-#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2041
msgid "serialfunc"
msgstr "функция_сериализации"
-#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042
msgid "deserialfunc"
msgstr "функция_десериализации"
-#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2032 sql_help.c:2043
msgid "initial_condition"
msgstr "начальное_условие"
-#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
msgid "msfunc"
msgstr "функция_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
msgid "minvfunc"
msgstr "обратная_функция_движ"
-#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
msgid "mstate_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
msgid "mstate_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
msgid "mffunc"
msgstr "функция_завершения_движ"
-#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
msgid "minitial_condition"
msgstr "начальное_условие_движ"
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
msgid "sort_operator"
msgstr "оператор_сортировки"
-#: sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:2033
msgid "or the old syntax"
msgstr "или старый синтаксис"
-#: sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:2035
msgid "base_type"
msgstr "базовый_тип"
-#: sql_help.c:2079
+#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2133
msgid "locale"
msgstr "код_локали"
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2119
+#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2134
msgid "lc_collate"
msgstr "код_правила_сортировки"
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2120
+#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135
msgid "lc_ctype"
msgstr "код_классификации_символов"
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:4141
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:4188
msgid "provider"
msgstr "поставщик"
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2175
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2189
msgid "version"
msgstr "версия"
-#: sql_help.c:2086
+#: sql_help.c:2099
msgid "existing_collation"
msgstr "существующее_правило_сортировки"
-#: sql_help.c:2096
+#: sql_help.c:2109
msgid "source_encoding"
msgstr "исходная_кодировка"
-#: sql_help.c:2097
+#: sql_help.c:2110
msgid "dest_encoding"
msgstr "целевая_кодировка"
-#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2917
msgid "template"
msgstr "шаблон"
-#: sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2132
msgid "encoding"
msgstr "кодировка"
-#: sql_help.c:2144
+#: sql_help.c:2159
msgid "constraint"
msgstr "ограничение"
-#: sql_help.c:2145
+#: sql_help.c:2160
msgid "where constraint is:"
msgstr "где ограничение:"
-#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2561 sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2580 sql_help.c:2990
msgid "event"
msgstr "событие"
-#: sql_help.c:2160
+#: sql_help.c:2175
msgid "filter_variable"
msgstr "переменная_фильтра"
-#: sql_help.c:2176
-msgid "old_version"
-msgstr "старая_версия"
-
-#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2793
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2812
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "где ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:2300
msgid "rettype"
msgstr "тип_возврата"
-#: sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:2302
msgid "column_type"
msgstr "тип_столбца"
-#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2511
msgid "definition"
msgstr "определение"
-#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2512
msgid "obj_file"
msgstr "объектный_файл"
-#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2513
msgid "link_symbol"
msgstr "символ_в_экспорте"
-#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:3090
+#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2565 sql_help.c:3109
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2388 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775
-#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2854
+#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2407 sql_help.c:2781 sql_help.c:2794
+#: sql_help.c:2808 sql_help.c:2873
msgid "method"
msgstr "метод"
-#: sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2371
+msgid "opclass_parameter"
+msgstr "параметр_класса_оп"
+
+#: sql_help.c:2388
msgid "call_handler"
msgstr "обработчик_вызова"
-#: sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2389
msgid "inline_handler"
msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
-#: sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:2390
msgid "valfunction"
msgstr "функция_проверки"
-#: sql_help.c:2410
+#: sql_help.c:2429
msgid "com_op"
msgstr "коммут_оператор"
-#: sql_help.c:2411
+#: sql_help.c:2430
msgid "neg_op"
msgstr "обратный_оператор"
-#: sql_help.c:2429
+#: sql_help.c:2448
msgid "family_name"
msgstr "имя_семейства"
-#: sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2459
msgid "storage_type"
msgstr "тип_хранения"
-#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2978
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2997
msgid "where event can be one of:"
msgstr "где допустимое событие:"
-#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2588
+#: sql_help.c:2605 sql_help.c:2607
msgid "schema_element"
msgstr "элемент_схемы"
-#: sql_help.c:2625
+#: sql_help.c:2644
msgid "server_type"
msgstr "тип_сервера"
-#: sql_help.c:2626
+#: sql_help.c:2645
msgid "server_version"
msgstr "версия_сервера"
-#: sql_help.c:2627 sql_help.c:3719 sql_help.c:4052
+#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3748 sql_help.c:4096
msgid "fdw_name"
msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
-#: sql_help.c:2640
+#: sql_help.c:2659
msgid "statistics_name"
msgstr "имя_статистики"
-#: sql_help.c:2641
+#: sql_help.c:2660
msgid "statistics_kind"
msgstr "вид_статистики"
-#: sql_help.c:2655
+#: sql_help.c:2674
msgid "subscription_name"
msgstr "имя_подписки"
-#: sql_help.c:2755
+#: sql_help.c:2774
msgid "source_table"
msgstr "исходная_таблица"
-#: sql_help.c:2756
+#: sql_help.c:2775
msgid "like_option"
msgstr "параметр_порождения"
-#: sql_help.c:2822
+#: sql_help.c:2841
msgid "and like_option is:"
msgstr "и параметр_порождения:"
-#: sql_help.c:2871
+#: sql_help.c:2890
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: sql_help.c:2885
+#: sql_help.c:2904
msgid "parser_name"
msgstr "имя_анализатора"
-#: sql_help.c:2886
+#: sql_help.c:2905
msgid "source_config"
msgstr "исходная_конфигурация"
-#: sql_help.c:2915
+#: sql_help.c:2934
msgid "start_function"
msgstr "функция_начала"
-#: sql_help.c:2916
+#: sql_help.c:2935
msgid "gettoken_function"
msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
-#: sql_help.c:2917
+#: sql_help.c:2936
msgid "end_function"
msgstr "функция_окончания"
-#: sql_help.c:2918
+#: sql_help.c:2937
msgid "lextypes_function"
msgstr "функция_лекс_типов"
-#: sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:2938
msgid "headline_function"
msgstr "функция_создания_выдержек"
-#: sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:2950
msgid "init_function"
msgstr "функция_инициализации"
-#: sql_help.c:2932
+#: sql_help.c:2951
msgid "lexize_function"
msgstr "функция_выделения_лексем"
-#: sql_help.c:2945
+#: sql_help.c:2964
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_из_sql"
-#: sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:2966
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_в_sql"
-#: sql_help.c:2973
+#: sql_help.c:2992
msgid "referenced_table_name"
msgstr "ссылающаяся_таблица"
-#: sql_help.c:2974
+#: sql_help.c:2993
msgid "transition_relation_name"
msgstr "имя_переходного_отношения"
-#: sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:2996
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
-#: sql_help.c:3027 sql_help.c:4174
+#: sql_help.c:3046 sql_help.c:4221
msgid "label"
msgstr "метка"
-#: sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3048
msgid "subtype"
msgstr "подтип"
-#: sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:3049
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "класс_оператора_подтипа"
-#: sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:3051
msgid "canonical_function"
msgstr "каноническая_функция"
-#: sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:3052
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "функция_различий_подтипа"
-#: sql_help.c:3035
+#: sql_help.c:3054
msgid "input_function"
msgstr "функция_ввода"
-#: sql_help.c:3036
+#: sql_help.c:3055
msgid "output_function"
msgstr "функция_вывода"
-#: sql_help.c:3037
+#: sql_help.c:3056
msgid "receive_function"
msgstr "функция_получения"
-#: sql_help.c:3038
+#: sql_help.c:3057
msgid "send_function"
msgstr "функция_отправки"
-#: sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3058
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3059
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:3041
+#: sql_help.c:3060
msgid "analyze_function"
msgstr "функция_анализа"
-#: sql_help.c:3042
+#: sql_help.c:3061
msgid "internallength"
msgstr "внутр_длина"
-#: sql_help.c:3043
+#: sql_help.c:3062
msgid "alignment"
msgstr "выравнивание"
-#: sql_help.c:3044
+#: sql_help.c:3063
msgid "storage"
msgstr "хранение"
-#: sql_help.c:3045
+#: sql_help.c:3064
msgid "like_type"
msgstr "тип_образец"
-#: sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:3065
msgid "category"
msgstr "категория"
-#: sql_help.c:3047
+#: sql_help.c:3066
msgid "preferred"
msgstr "предпочитаемый"
-#: sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3067
msgid "default"
msgstr "по_умолчанию"
-#: sql_help.c:3049
+#: sql_help.c:3068
msgid "element"
msgstr "элемент"
-#: sql_help.c:3050
+#: sql_help.c:3069
msgid "delimiter"
msgstr "разделитель"
-#: sql_help.c:3051
+#: sql_help.c:3070
msgid "collatable"
msgstr "сортируемый"
-#: sql_help.c:3148 sql_help.c:3786 sql_help.c:4234 sql_help.c:4323
-#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4573 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3816 sql_help.c:4281 sql_help.c:4370
+#: sql_help.c:4520 sql_help.c:4620 sql_help.c:4740
msgid "with_query"
msgstr "запрос_WITH"
-#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3788 sql_help.c:4253 sql_help.c:4259
-#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278
-#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 sql_help.c:4505
-#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4517 sql_help.c:4575 sql_help.c:4710
-#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4719 sql_help.c:4723 sql_help.c:4727
-#: sql_help.c:4735
+#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3818 sql_help.c:4300 sql_help.c:4306
+#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4325
+#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4552
+#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4564 sql_help.c:4622 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:4765 sql_help.c:4768 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776
+#: sql_help.c:4784
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"
-#: sql_help.c:3151
-msgid "using_list"
-msgstr "список_USING"
+#: sql_help.c:3170 sql_help.c:4285 sql_help.c:4327 sql_help.c:4329
+#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4524 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568
+#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4744 sql_help.c:4786 sql_help.c:4788
+msgid "from_item"
+msgstr "источник_данных"
-#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3626 sql_help.c:3867 sql_help.c:4584
+#: sql_help.c:3172 sql_help.c:3653 sql_help.c:3897 sql_help.c:4631
msgid "cursor_name"
msgstr "имя_курсора"
-#: sql_help.c:3154 sql_help.c:3794 sql_help.c:4585
+#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3824 sql_help.c:4632
msgid "output_expression"
msgstr "выражение_результата"
-#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3795 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326
-#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4586 sql_help.c:4694
+#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3825 sql_help.c:4284 sql_help.c:4373
+#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4633 sql_help.c:4743
msgid "output_name"
msgstr "имя_результата"
-#: sql_help.c:3171
+#: sql_help.c:3190
msgid "code"
msgstr "внедрённый_код"
-#: sql_help.c:3570
+#: sql_help.c:3595
msgid "parameter"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:3591 sql_help.c:3592 sql_help.c:3892
+#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3922
msgid "statement"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3866
+#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3896
msgid "direction"
msgstr "направление"
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3868
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3898
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "где допустимое направление пустое или:"
-#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3631
-#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3869 sql_help.c:3870 sql_help.c:3871
-#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3873 sql_help.c:4247 sql_help.c:4249
-#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4339 sql_help.c:4486 sql_help.c:4488
-#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4641 sql_help.c:4704 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3656 sql_help.c:3657 sql_help.c:3658
+#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3901
+#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:4294 sql_help.c:4296
+#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4533 sql_help.c:4535
+#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4690 sql_help.c:4753 sql_help.c:4755
msgid "count"
msgstr "число"
-#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4089
msgid "sequence_name"
msgstr "имя_последовательности"
-#: sql_help.c:3725 sql_help.c:4058
+#: sql_help.c:3754 sql_help.c:4102
msgid "arg_name"
msgstr "имя_аргумента"
-#: sql_help.c:3726 sql_help.c:4059
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:4103
msgid "arg_type"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:3731 sql_help.c:4064
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4108
msgid "loid"
msgstr "код_БО"
-#: sql_help.c:3754
+#: sql_help.c:3784
msgid "remote_schema"
msgstr "удалённая_схема"
-#: sql_help.c:3757
+#: sql_help.c:3787
msgid "local_schema"
msgstr "локальная_схема"
-#: sql_help.c:3792
+#: sql_help.c:3822
msgid "conflict_target"
msgstr "объект_конфликта"
-#: sql_help.c:3793
+#: sql_help.c:3823
msgid "conflict_action"
msgstr "действие_при_конфликте"
-#: sql_help.c:3796
+#: sql_help.c:3826
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
-#: sql_help.c:3797
+#: sql_help.c:3827
msgid "index_column_name"
msgstr "имя_столбца_индекса"
-#: sql_help.c:3798
+#: sql_help.c:3828
msgid "index_expression"
msgstr "выражение_индекса"
-#: sql_help.c:3801
+#: sql_help.c:3831
msgid "index_predicate"
msgstr "предикат_индекса"
-#: sql_help.c:3803
+#: sql_help.c:3833
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
-#: sql_help.c:3809 sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:3839 sql_help.c:4628
msgid "sub-SELECT"
msgstr "вложенный_SELECT"
-#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3881 sql_help.c:4557
+#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3911 sql_help.c:4604
msgid "channel"
msgstr "канал"
-#: sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3870
msgid "lockmode"
msgstr "режим_блокировки"
-#: sql_help.c:3841
+#: sql_help.c:3871
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
-#: sql_help.c:3882
+#: sql_help.c:3912
msgid "payload"
msgstr "сообщение_нагрузка"
-#: sql_help.c:3909
+#: sql_help.c:3939
msgid "old_role"
msgstr "старая_роль"
-#: sql_help.c:3910
+#: sql_help.c:3940
msgid "new_role"
msgstr "новая_роль"
-#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4096 sql_help.c:4104
+#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4143 sql_help.c:4151
msgid "savepoint_name"
msgstr "имя_точки_сохранения"
-#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4280 sql_help.c:4282 sql_help.c:4328
-#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4519 sql_help.c:4521 sql_help.c:4695
-#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4739
-msgid "from_item"
-msgstr "источник_данных"
-
-#: sql_help.c:4240 sql_help.c:4292 sql_help.c:4479 sql_help.c:4531
-#: sql_help.c:4697 sql_help.c:4749
+#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4339 sql_help.c:4526 sql_help.c:4578
+#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4798
msgid "grouping_element"
msgstr "элемент_группирования"
-#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4332 sql_help.c:4481 sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4748
msgid "window_name"
msgstr "имя_окна"
-#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4333 sql_help.c:4482 sql_help.c:4700
+#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4380 sql_help.c:4529 sql_help.c:4749
msgid "window_definition"
msgstr "определение_окна"
-#: sql_help.c:4244 sql_help.c:4258 sql_help.c:4296 sql_help.c:4334
-#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4497 sql_help.c:4535 sql_help.c:4701
-#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4305 sql_help.c:4343 sql_help.c:4381
+#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4544 sql_help.c:4582 sql_help.c:4750
+#: sql_help.c:4764 sql_help.c:4802
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4490 sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4757
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "где допустимый источник_данных:"
-#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4260 sql_help.c:4263 sql_help.c:4267
-#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4493 sql_help.c:4499 sql_help.c:4502
-#: sql_help.c:4506 sql_help.c:4518 sql_help.c:4711 sql_help.c:4717
-#: sql_help.c:4720 sql_help.c:4724 sql_help.c:4736
+#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4307 sql_help.c:4310 sql_help.c:4314
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4540 sql_help.c:4546 sql_help.c:4549
+#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4565 sql_help.c:4760 sql_help.c:4766
+#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4773 sql_help.c:4785
msgid "column_alias"
msgstr "псевдоним_столбца"
-#: sql_help.c:4255 sql_help.c:4494 sql_help.c:4712
+#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761
msgid "sampling_method"
msgstr "метод_выборки"
-#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4496 sql_help.c:4714
+#: sql_help.c:4304 sql_help.c:4543 sql_help.c:4763
msgid "seed"
msgstr "начальное_число"
-#: sql_help.c:4261 sql_help.c:4294 sql_help.c:4500 sql_help.c:4533
-#: sql_help.c:4718 sql_help.c:4751
+#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4341 sql_help.c:4547 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4767 sql_help.c:4800
msgid "with_query_name"
msgstr "имя_запроса_WITH"
-#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4510
-#: sql_help.c:4513 sql_help.c:4516 sql_help.c:4728 sql_help.c:4731
-#: sql_help.c:4734
+#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4321 sql_help.c:4324 sql_help.c:4557
+#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4563 sql_help.c:4777 sql_help.c:4780
+#: sql_help.c:4783
msgid "column_definition"
msgstr "определение_столбца"
-#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4738
+#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4567 sql_help.c:4787
msgid "join_type"
msgstr "тип_соединения"
-#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4522 sql_help.c:4740
+#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4569 sql_help.c:4789
msgid "join_condition"
msgstr "условие_соединения"
-#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4741
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4570 sql_help.c:4790
msgid "join_column"
msgstr "столбец_соединения"
-#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4524 sql_help.c:4742
+#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
-#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4532 sql_help.c:4750
+#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4579 sql_help.c:4799
msgid "and with_query is:"
msgstr "и запрос_WITH:"
-#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4536 sql_help.c:4754
+#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803
msgid "values"
msgstr "значения"
-#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4755
+#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4584 sql_help.c:4804
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4299 sql_help.c:4538 sql_help.c:4756
+#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4805
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4757
+#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4586 sql_help.c:4806
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4327
+#: sql_help.c:4374
msgid "new_table"
msgstr "новая_таблица"
-#: sql_help.c:4352
+#: sql_help.c:4399
msgid "timezone"
msgstr "часовой_пояс"
-#: sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4444
msgid "snapshot_id"
msgstr "код_снимка"
-#: sql_help.c:4582
-msgid "from_list"
-msgstr "список_FROM"
-
-#: sql_help.c:4637
+#: sql_help.c:4686
msgid "sort_expression"
msgstr "выражение_сортировки"
-#: sql_help.c:4764 sql_help.c:5742
+#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5791
msgid "abort the current transaction"
msgstr "прервать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:4770
+#: sql_help.c:4819
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "изменить определение агрегатной функции"
-#: sql_help.c:4776
+#: sql_help.c:4825
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "изменить определение правила сортировки"
-#: sql_help.c:4782
+#: sql_help.c:4831
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "изменить определение преобразования"
-#: sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:4837
msgid "change a database"
msgstr "изменить атрибуты базы данных"
-#: sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4843
msgid "define default access privileges"
msgstr "определить права доступа по умолчанию"
-#: sql_help.c:4800
+#: sql_help.c:4849
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "изменить определение домена"
-#: sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4855
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "изменить определение событийного триггера"
-#: sql_help.c:4812
+#: sql_help.c:4861
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "изменить определение расширения"
-#: sql_help.c:4818
+#: sql_help.c:4867
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
-#: sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4873
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
-#: sql_help.c:4830
+#: sql_help.c:4879
msgid "change the definition of a function"
msgstr "изменить определение функции"
-#: sql_help.c:4836
+#: sql_help.c:4885
msgid "change role name or membership"
msgstr "изменить имя роли или членство"
-#: sql_help.c:4842
+#: sql_help.c:4891
msgid "change the definition of an index"
msgstr "изменить определение индекса"
-#: sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:4897
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "изменить определение процедурного языка"
-#: sql_help.c:4854
+#: sql_help.c:4903
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "изменить определение большого объекта"
-#: sql_help.c:4860
+#: sql_help.c:4909
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "изменить определение материализованного представления"
-#: sql_help.c:4866
+#: sql_help.c:4915
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "изменить определение оператора"
-#: sql_help.c:4872
+#: sql_help.c:4921
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "изменить определение класса операторов"
-#: sql_help.c:4878
+#: sql_help.c:4927
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "изменить определение семейства операторов"
-#: sql_help.c:4884
+#: sql_help.c:4933
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "изменить определение политики безопасности на уровне строк"
-#: sql_help.c:4890
+#: sql_help.c:4939
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "изменить определение процедуры"
-#: sql_help.c:4896
+#: sql_help.c:4945
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "изменить определение публикации"
-#: sql_help.c:4902 sql_help.c:5004
+#: sql_help.c:4951 sql_help.c:5053
msgid "change a database role"
msgstr "изменить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:4908
+#: sql_help.c:4957
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "изменить определение подпрограммы"
-#: sql_help.c:4914
+#: sql_help.c:4963
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "изменить определение правила"
-#: sql_help.c:4920
+#: sql_help.c:4969
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "изменить определение схемы"
-#: sql_help.c:4926
+#: sql_help.c:4975
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "изменить определение генератора последовательности"
-#: sql_help.c:4932
+#: sql_help.c:4981
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "изменить определение стороннего сервера"
-#: sql_help.c:4938
+#: sql_help.c:4987
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
-#: sql_help.c:4944
+#: sql_help.c:4993
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "изменить определение подписки"
-#: sql_help.c:4950
+#: sql_help.c:4999
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
-#: sql_help.c:4956
+#: sql_help.c:5005
msgid "change the definition of a table"
msgstr "изменить определение таблицы"
-#: sql_help.c:4962
+#: sql_help.c:5011
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "изменить определение табличного пространства"
-#: sql_help.c:4968
+#: sql_help.c:5017
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
-#: sql_help.c:4974
+#: sql_help.c:5023
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
-#: sql_help.c:4980
+#: sql_help.c:5029
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
-#: sql_help.c:4986
+#: sql_help.c:5035
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
-#: sql_help.c:4992
+#: sql_help.c:5041
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "изменить определение триггера"
-#: sql_help.c:4998
+#: sql_help.c:5047
msgid "change the definition of a type"
msgstr "изменить определение типа"
-#: sql_help.c:5010
+#: sql_help.c:5059
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "изменить сопоставление пользователей"
-#: sql_help.c:5016
+#: sql_help.c:5065
msgid "change the definition of a view"
msgstr "изменить определение представления"
-#: sql_help.c:5022
+#: sql_help.c:5071
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "собрать статистику о базе данных"
-#: sql_help.c:5028 sql_help.c:5820
+#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5869
msgid "start a transaction block"
msgstr "начать транзакцию"
-#: sql_help.c:5034
+#: sql_help.c:5083
msgid "invoke a procedure"
msgstr "вызвать процедуру"
-#: sql_help.c:5040
+#: sql_help.c:5089
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
-#: sql_help.c:5046
+#: sql_help.c:5095
msgid "close a cursor"
msgstr "закрыть курсор"
-#: sql_help.c:5052
+#: sql_help.c:5101
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
-#: sql_help.c:5058
+#: sql_help.c:5107
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
-#: sql_help.c:5064 sql_help.c:5622
+#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5671
msgid "commit the current transaction"
msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:5070
+#: sql_help.c:5119
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5076
+#: sql_help.c:5125
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
-#: sql_help.c:5082
+#: sql_help.c:5131
msgid "define a new access method"
msgstr "создать новый метод доступа"
-#: sql_help.c:5088
+#: sql_help.c:5137
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "создать агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5094
+#: sql_help.c:5143
msgid "define a new cast"
msgstr "создать приведение типов"
-#: sql_help.c:5100
+#: sql_help.c:5149
msgid "define a new collation"
msgstr "создать правило сортировки"
-#: sql_help.c:5106
+#: sql_help.c:5155
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "создать преобразование кодировки"
-#: sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:5161
msgid "create a new database"
msgstr "создать базу данных"
-#: sql_help.c:5118
+#: sql_help.c:5167
msgid "define a new domain"
msgstr "создать домен"
-#: sql_help.c:5124
+#: sql_help.c:5173
msgid "define a new event trigger"
msgstr "создать событийный триггер"
-#: sql_help.c:5130
+#: sql_help.c:5179
msgid "install an extension"
msgstr "установить расширение"
-#: sql_help.c:5136
+#: sql_help.c:5185
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "создать обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5142
+#: sql_help.c:5191
msgid "define a new foreign table"
msgstr "создать стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5148
+#: sql_help.c:5197
msgid "define a new function"
msgstr "создать функцию"
-#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5214 sql_help.c:5316
+#: sql_help.c:5203 sql_help.c:5263 sql_help.c:5365
msgid "define a new database role"
msgstr "создать роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5160
+#: sql_help.c:5209
msgid "define a new index"
msgstr "создать индекс"
-#: sql_help.c:5166
+#: sql_help.c:5215
msgid "define a new procedural language"
msgstr "создать процедурный язык"
-#: sql_help.c:5172
+#: sql_help.c:5221
msgid "define a new materialized view"
msgstr "создать материализованное представление"
-#: sql_help.c:5178
+#: sql_help.c:5227
msgid "define a new operator"
msgstr "создать оператор"
-#: sql_help.c:5184
+#: sql_help.c:5233
msgid "define a new operator class"
msgstr "создать класс операторов"
-#: sql_help.c:5190
+#: sql_help.c:5239
msgid "define a new operator family"
msgstr "создать семейство операторов"
-#: sql_help.c:5196
+#: sql_help.c:5245
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "создать новую политику безопасности на уровне строк для таблицы"
-#: sql_help.c:5202
+#: sql_help.c:5251
msgid "define a new procedure"
msgstr "создать процедуру"
-#: sql_help.c:5208
+#: sql_help.c:5257
msgid "define a new publication"
msgstr "создать публикацию"
-#: sql_help.c:5220
+#: sql_help.c:5269
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "создать правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5226
+#: sql_help.c:5275
msgid "define a new schema"
msgstr "создать схему"
-#: sql_help.c:5232
+#: sql_help.c:5281
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "создать генератор последовательностей"
-#: sql_help.c:5238
+#: sql_help.c:5287
msgid "define a new foreign server"
msgstr "создать сторонний сервер"
-#: sql_help.c:5244
+#: sql_help.c:5293
msgid "define extended statistics"
msgstr "создать расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5250
+#: sql_help.c:5299
msgid "define a new subscription"
msgstr "создать подписку"
-#: sql_help.c:5256
+#: sql_help.c:5305
msgid "define a new table"
msgstr "создать таблицу"
-#: sql_help.c:5262 sql_help.c:5778
+#: sql_help.c:5311 sql_help.c:5827
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
-#: sql_help.c:5268
+#: sql_help.c:5317
msgid "define a new tablespace"
msgstr "создать табличное пространство"
-#: sql_help.c:5274
+#: sql_help.c:5323
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5280
+#: sql_help.c:5329
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "создать словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5286
+#: sql_help.c:5335
msgid "define a new text search parser"
msgstr "создать анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5292
+#: sql_help.c:5341
msgid "define a new text search template"
msgstr "создать шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5298
+#: sql_help.c:5347
msgid "define a new transform"
msgstr "создать преобразование"
-#: sql_help.c:5304
+#: sql_help.c:5353
msgid "define a new trigger"
msgstr "создать триггер"
-#: sql_help.c:5310
+#: sql_help.c:5359
msgid "define a new data type"
msgstr "создать тип данных"
-#: sql_help.c:5322
+#: sql_help.c:5371
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5328
+#: sql_help.c:5377
msgid "define a new view"
msgstr "создать представление"
-#: sql_help.c:5334
+#: sql_help.c:5383
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "освободить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5340
+#: sql_help.c:5389
msgid "define a cursor"
msgstr "создать курсор"
-#: sql_help.c:5346
+#: sql_help.c:5395
msgid "delete rows of a table"
msgstr "удалить записи таблицы"
-#: sql_help.c:5352
+#: sql_help.c:5401
msgid "discard session state"
msgstr "очистить состояние сеанса"
-#: sql_help.c:5358
+#: sql_help.c:5407
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "выполнить анонимный блок кода"
-#: sql_help.c:5364
+#: sql_help.c:5413
msgid "remove an access method"
msgstr "удалить метод доступа"
-#: sql_help.c:5370
+#: sql_help.c:5419
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "удалить агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5376
+#: sql_help.c:5425
msgid "remove a cast"
msgstr "удалить приведение типа"
-#: sql_help.c:5382
+#: sql_help.c:5431
msgid "remove a collation"
msgstr "удалить правило сортировки"
-#: sql_help.c:5388
+#: sql_help.c:5437
msgid "remove a conversion"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5394
+#: sql_help.c:5443
msgid "remove a database"
msgstr "удалить базу данных"
-#: sql_help.c:5400
+#: sql_help.c:5449
msgid "remove a domain"
msgstr "удалить домен"
-#: sql_help.c:5406
+#: sql_help.c:5455
msgid "remove an event trigger"
msgstr "удалить событийный триггер"
-#: sql_help.c:5412
+#: sql_help.c:5461
msgid "remove an extension"
msgstr "удалить расширение"
-#: sql_help.c:5418
+#: sql_help.c:5467
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5424
+#: sql_help.c:5473
msgid "remove a foreign table"
msgstr "удалить стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5430
+#: sql_help.c:5479
msgid "remove a function"
msgstr "удалить функцию"
-#: sql_help.c:5436 sql_help.c:5502 sql_help.c:5604
+#: sql_help.c:5485 sql_help.c:5551 sql_help.c:5653
msgid "remove a database role"
msgstr "удалить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5442
+#: sql_help.c:5491
msgid "remove an index"
msgstr "удалить индекс"
-#: sql_help.c:5448
+#: sql_help.c:5497
msgid "remove a procedural language"
msgstr "удалить процедурный язык"
-#: sql_help.c:5454
+#: sql_help.c:5503
msgid "remove a materialized view"
msgstr "удалить материализованное представление"
-#: sql_help.c:5460
+#: sql_help.c:5509
msgid "remove an operator"
msgstr "удалить оператор"
-#: sql_help.c:5466
+#: sql_help.c:5515
msgid "remove an operator class"
msgstr "удалить класс операторов"
-#: sql_help.c:5472
+#: sql_help.c:5521
msgid "remove an operator family"
msgstr "удалить семейство операторов"
-#: sql_help.c:5478
+#: sql_help.c:5527
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
-#: sql_help.c:5484
+#: sql_help.c:5533
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "удалить политику безопасности на уровне строк из таблицы"
-#: sql_help.c:5490
+#: sql_help.c:5539
msgid "remove a procedure"
msgstr "удалить процедуру"
-#: sql_help.c:5496
+#: sql_help.c:5545
msgid "remove a publication"
msgstr "удалить публикацию"
-#: sql_help.c:5508
+#: sql_help.c:5557
msgid "remove a routine"
msgstr "удалить подпрограмму"
-#: sql_help.c:5514
+#: sql_help.c:5563
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "удалить правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5520
+#: sql_help.c:5569
msgid "remove a schema"
msgstr "удалить схему"
-#: sql_help.c:5526
+#: sql_help.c:5575
msgid "remove a sequence"
msgstr "удалить последовательность"
-#: sql_help.c:5532
+#: sql_help.c:5581
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "удалить описание стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5538
+#: sql_help.c:5587
msgid "remove extended statistics"
msgstr "удалить расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5544
+#: sql_help.c:5593
msgid "remove a subscription"
msgstr "удалить подписку"
-#: sql_help.c:5550
+#: sql_help.c:5599
msgid "remove a table"
msgstr "удалить таблицу"
-#: sql_help.c:5556
+#: sql_help.c:5605
msgid "remove a tablespace"
msgstr "удалить табличное пространство"
-#: sql_help.c:5562
+#: sql_help.c:5611
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5568
+#: sql_help.c:5617
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "удалить словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5574
+#: sql_help.c:5623
msgid "remove a text search parser"
msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5580
+#: sql_help.c:5629
msgid "remove a text search template"
msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5586
+#: sql_help.c:5635
msgid "remove a transform"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5592
+#: sql_help.c:5641
msgid "remove a trigger"
msgstr "удалить триггер"
-#: sql_help.c:5598
+#: sql_help.c:5647
msgid "remove a data type"
msgstr "удалить тип данных"
-#: sql_help.c:5610
+#: sql_help.c:5659
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5616
+#: sql_help.c:5665
msgid "remove a view"
msgstr "удалить представление"
-#: sql_help.c:5628
+#: sql_help.c:5677
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "выполнить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5634
+#: sql_help.c:5683
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "показать план выполнения оператора"
-#: sql_help.c:5640
+#: sql_help.c:5689
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "получить результат запроса через курсор"
-#: sql_help.c:5646
+#: sql_help.c:5695
msgid "define access privileges"
msgstr "определить права доступа"
-#: sql_help.c:5652
+#: sql_help.c:5701
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5658
+#: sql_help.c:5707
msgid "create new rows in a table"
msgstr "добавить строки в таблицу"
-#: sql_help.c:5664
+#: sql_help.c:5713
msgid "listen for a notification"
msgstr "ожидать уведомления"
-#: sql_help.c:5670
+#: sql_help.c:5719
msgid "load a shared library file"
msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
-#: sql_help.c:5676
+#: sql_help.c:5725
msgid "lock a table"
msgstr "заблокировать таблицу"
-#: sql_help.c:5682
+#: sql_help.c:5731
msgid "position a cursor"
msgstr "установить курсор"
-#: sql_help.c:5688
+#: sql_help.c:5737
msgid "generate a notification"
msgstr "сгенерировать уведомление"
-#: sql_help.c:5694
+#: sql_help.c:5743
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "подготовить оператор для выполнения"
-#: sql_help.c:5700
+#: sql_help.c:5749
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5706
+#: sql_help.c:5755
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
-#: sql_help.c:5712
+#: sql_help.c:5761
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
-#: sql_help.c:5718
+#: sql_help.c:5767
msgid "rebuild indexes"
msgstr "перестроить индексы"
-#: sql_help.c:5724
+#: sql_help.c:5773
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
-#: sql_help.c:5730
+#: sql_help.c:5779
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5736
+#: sql_help.c:5785
msgid "remove access privileges"
msgstr "удалить права доступа"
-#: sql_help.c:5748
+#: sql_help.c:5797
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5754
+#: sql_help.c:5803
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "откатиться к точке сохранения"
-#: sql_help.c:5760
+#: sql_help.c:5809
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5766
+#: sql_help.c:5815
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
-#: sql_help.c:5772 sql_help.c:5826 sql_help.c:5862
+#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5875 sql_help.c:5911
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
-#: sql_help.c:5784
+#: sql_help.c:5833
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "изменить параметр выполнения"
-#: sql_help.c:5790
+#: sql_help.c:5839
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5796
+#: sql_help.c:5845
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5802
+#: sql_help.c:5851
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
@@ -6412,50 +6593,50 @@ msgstr ""
"задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
"пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5808
+#: sql_help.c:5857
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "задать свойства текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5814
+#: sql_help.c:5863
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "показать значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5832
+#: sql_help.c:5881
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
-#: sql_help.c:5838
+#: sql_help.c:5887
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
-#: sql_help.c:5844
+#: sql_help.c:5893
msgid "update rows of a table"
msgstr "изменить строки таблицы"
-#: sql_help.c:5850
+#: sql_help.c:5899
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
-#: sql_help.c:5856
+#: sql_help.c:5905
msgid "compute a set of rows"
msgstr "получить набор строк"
-#: startup.c:216
+#: startup.c:212
#, c-format
msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
msgstr "-1 можно использовать только в неинтерактивном режиме"
-#: startup.c:303
+#: startup.c:299
#, c-format
msgid "could not connect to server: %s"
msgstr "не удалось подключиться к серверу: %s"
-#: startup.c:331
+#: startup.c:327
#, c-format
msgid "could not open log file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл протокола \"%s\": %m"
-#: startup.c:443
+#: startup.c:439
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
@@ -6464,27 +6645,27 @@ msgstr ""
"Введите \"help\", чтобы получить справку.\n"
"\n"
-#: startup.c:593
+#: startup.c:589
#, c-format
msgid "could not set printing parameter \"%s\""
msgstr "не удалось установить параметр печати \"%s\""
-#: startup.c:701
+#: startup.c:697
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
-#: startup.c:718
+#: startup.c:714
#, c-format
msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
msgstr "лишний аргумент \"%s\" проигнорирован"
-#: startup.c:767
+#: startup.c:763
#, c-format
msgid "could not find own program executable"
msgstr "не удалось найти собственный исполняемый файл"
-#: tab-complete.c:4408
+#: tab-complete.c:4640
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
@@ -6495,23 +6676,23 @@ msgstr ""
"Запрос:\n"
"%s"
-#: variables.c:141
+#: variables.c:139
#, c-format
msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
msgstr ""
"нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\": ожидалось булевское значение"
-#: variables.c:178
+#: variables.c:176
#, c-format
msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
msgstr "неправильное значение \"%s\" для \"%s\": ожидалось целое"
-#: variables.c:226
+#: variables.c:224
#, c-format
msgid "invalid variable name: \"%s\""
msgstr "неправильное имя переменной: \"%s\""
-#: variables.c:395
+#: variables.c:393
#, c-format
msgid ""
"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
@@ -6520,6 +6701,25 @@ msgstr ""
"нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"\n"
"Допустимые значения: %s."
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |"
+#~ "pipe)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\g [ФАЙЛ] или ; выполнить запрос\n"
+#~ " (и направить результаты в файл или канал |)\n"
+
+#~ msgid "old_version"
+#~ msgstr "старая_версия"
+
+#~ msgid "using_list"
+#~ msgstr "список_USING"
+
+#~ msgid "from_list"
+#~ msgstr "список_FROM"
+
#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
#~ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %s"