aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--src/bin/psql/po/zh_TW.po5626
1 files changed, 5626 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/zh_TW.po b/src/bin/psql/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000000..d3136376485
--- /dev/null
+++ b/src/bin/psql/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,5626 @@
+# Traditional Chinese message translation file for psql
+# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-16 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:22+0800\n"
+"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: The PostgreSQL Global Development Group <Kuo.ChaoYi@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 175,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+# command.c:120
+#: command.c:113
+#, c-format
+msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n"
+
+# command.c:122
+#: command.c:115
+#, c-format
+msgid "invalid command \\%s\n"
+msgstr "無效的命令 \\%s\n"
+
+# command.c:131
+#: command.c:126
+#, c-format
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
+msgstr "\\%s: 忽略多餘的參數 \"%s\" \n"
+
+# command.c:240
+#: command.c:268
+#, c-format
+msgid "could not get home directory: %s\n"
+msgstr "無法取得 home 目錄: %s\n"
+
+# command.c:256
+#: command.c:284
+#, c-format
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
+msgstr "\\%s: 無法切換目錄至 \"%s\": %s\n"
+
+# common.c:636
+# common.c:871
+#: command.c:305
+#, c-format
+msgid "You are not connected.\n"
+msgstr "目前沒有連線。\n"
+
+#: command.c:312
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",經由 \"%s\" 的 socket,連接埠 \"%s\"。\n"
+
+#: command.c:315
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
+
+# common.c:930
+#: command.c:339
+#: common.c:940
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "時間: %.3f ms\n"
+
+# command.c:370
+# command.c:760
+#: command.c:524
+#: command.c:588
+#: command.c:1285
+msgid "no query buffer\n"
+msgstr "沒有查詢緩存區\n"
+
+# commands/user.c:240 commands/user.c:371
+#: command.c:557
+#: command.c:2504
+#, c-format
+msgid "invalid line number: %s\n"
+msgstr "無效的行號: %s\n"
+
+#: command.c:662
+msgid "No changes"
+msgstr "沒有變更"
+
+# command.c:433
+#: command.c:716
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
+msgstr "%s: 無效的編碼名稱或找不到轉換程序\n"
+
+# command.c:501
+# command.c:535
+# command.c:549
+# command.c:566
+# command.c:612
+# command.c:740
+# command.c:771
+#: command.c:795
+#: command.c:829
+#: command.c:843
+#: command.c:860
+#: command.c:964
+#: command.c:1014
+#: command.c:1265
+#: command.c:1296
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing required argument\n"
+msgstr "\\%s: 缺少所需參數\n"
+
+# command.c:598
+#: command.c:892
+msgid "Query buffer is empty."
+msgstr "查詢緩存區是空的。"
+
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: command.c:902
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "輸入新密碼: "
+
+#: command.c:903
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "再次輸入: "
+
+#: command.c:907
+#, c-format
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "密碼不符。\n"
+
+#: command.c:925
+#, c-format
+msgid "Password encryption failed.\n"
+msgstr "密碼加密失敗。\n"
+
+# command.c:696
+# command.c:745
+#: command.c:993
+#: command.c:1094
+#: command.c:1270
+#, c-format
+msgid "\\%s: error\n"
+msgstr "\\%s: 錯誤\n"
+
+# command.c:632
+#: command.c:1034
+msgid "Query buffer reset (cleared)."
+msgstr "查詢緩存區重置(清空)。"
+
+# command.c:646
+#: command.c:1047
+#, c-format
+msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
+msgstr "書寫歷程到檔案 \"%s/%s\".\n"
+
+# command.c:681
+# common.c:85
+# common.c:99
+# mainloop.c:71
+#: command.c:1085
+#: common.c:52
+#: common.c:66
+#: input.c:209
+#: mainloop.c:72
+#: mainloop.c:234
+#: print.c:137
+#: print.c:151
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "記憶體用盡\n"
+
+# copy.c:122
+#: command.c:1115
+msgid "function name is required\n"
+msgstr "需要函式名稱\n"
+
+# command.c:726
+#: command.c:1250
+msgid "Timing is on."
+msgstr "啟用計時功能."
+
+# command.c:728
+#: command.c:1252
+msgid "Timing is off."
+msgstr "停止計時功能."
+
+# command.c:788
+# command.c:808
+# command.c:1163
+# command.c:1170
+# command.c:1180
+# command.c:1192
+# command.c:1205
+# command.c:1219
+# command.c:1241
+# command.c:1272
+# common.c:170
+# copy.c:530
+# copy.c:575
+#: command.c:1313
+#: command.c:1333
+#: command.c:1892
+#: command.c:1899
+#: command.c:1908
+#: command.c:1918
+#: command.c:1927
+#: command.c:1941
+#: command.c:1958
+#: command.c:1996
+#: common.c:137
+#: copy.c:283
+#: copy.c:361
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: command.c:1415
+#: startup.c:159
+msgid "Password: "
+msgstr "密碼: "
+
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: command.c:1422
+#: startup.c:162
+#: startup.c:164
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "用戶 %s 的密碼: "
+
+# command.c:953
+# common.c:216
+# common.c:605
+# common.c:660
+# common.c:903
+#: command.c:1541
+#: command.c:2538
+#: common.c:183
+#: common.c:460
+#: common.c:525
+#: common.c:816
+#: common.c:841
+#: common.c:925
+#: copy.c:432
+#: copy.c:477
+#: copy.c:606
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+# command.c:957
+#: command.c:1545
+msgid "Previous connection kept\n"
+msgstr "保留上一次連線\n"
+
+# command.c:969
+#: command.c:1549
+#, c-format
+msgid "\\connect: %s"
+msgstr "\\connect: %s"
+
+# command.c:981
+#: command.c:1582
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",經由 \"%s\" 的 socket,連接埠 \"%s\"。\n"
+
+# command.c:981
+#: command.c:1585
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
+
+# command.c:981
+#: command.c:1589
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\"。\n"
+
+#: command.c:1623
+#, c-format
+msgid "%s (%s, server %s)\n"
+msgstr "%s (%s,伺服器 %s)\n"
+
+#: command.c:1631
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
+" Some psql features might not work.\n"
+msgstr ""
+"警告: %s 版本 %d.%d,伺服器版本 %d.%d。\n"
+"某些 psql 功能可能無法運作。\n"
+
+# startup.c:652
+#: command.c:1661
+#, c-format
+msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
+msgstr "SSL 連線 (密文: %s,位元: %i)\n"
+
+# startup.c:652
+#: command.c:1671
+#, c-format
+msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
+msgstr "SSL 連線 (不明密文)\n"
+
+#: command.c:1692
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
+" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
+msgstr ""
+"警告: 主控台字碼頁 (%u) 不同於 Windows 字碼頁 (%u)\n"
+" 8 位元字元可能無法正常運作。請參閱 psql 參考\n"
+" 頁 \"Windows 使用者注意事項\" 取得更多資訊。\n"
+
+#: command.c:1773
+msgid "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH variable must be set to specify a line number\n"
+msgstr "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH 變數必需設定行號\n"
+
+# command.c:1103
+#: command.c:1810
+#, c-format
+msgid "could not start editor \"%s\"\n"
+msgstr "無法啟動編輯器 \"%s\"\n"
+
+# command.c:1105
+#: command.c:1812
+msgid "could not start /bin/sh\n"
+msgstr "無法啟動 /bin/sh\n"
+
+# command.c:1148
+#: command.c:1850
+#, c-format
+msgid "cannot locate temporary directory: %s"
+msgstr "找不到暫存目錄: %s"
+
+# command.c:1148
+#: command.c:1877
+#, c-format
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
+msgstr "無法開啟暫存檔 \"%s\": %s\n"
+
+# command.c:1340
+#: command.c:2107
+msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
+msgstr "\\pset: 允許的格式為 unaligned、aligned、wrapped、html、latex、troff-ms\n"
+
+# command.c:1345
+#: command.c:2112
+#, c-format
+msgid "Output format is %s.\n"
+msgstr "輸出格式為 %s。\n"
+
+#: command.c:2128
+msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
+msgstr "\\pset: 允語的行風格為 ascii、old-ascii、unicode\n"
+
+# command.c:1355
+#: command.c:2133
+#, c-format
+msgid "Line style is %s.\n"
+msgstr "行風格為 %s。\n"
+
+# command.c:1355
+#: command.c:2144
+#, c-format
+msgid "Border style is %d.\n"
+msgstr "邊界風格為 %d。\n"
+
+# command.c:1364
+#: command.c:2156
+#, c-format
+msgid "Expanded display is on.\n"
+msgstr "擴展顯示已打開。\n"
+
+# command.c:1365
+#: command.c:2157
+#, c-format
+msgid "Expanded display is off.\n"
+msgstr "擴展顯示已關閉。\n"
+
+#: command.c:2170
+msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
+msgstr "顯示區域調整後的數字輸出。"
+
+#: command.c:2172
+msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
+msgstr "區域調整後的數字輸出已關閉。"
+
+# command.c:1377
+#: command.c:2185
+#, c-format
+msgid "Null display is \"%s\".\n"
+msgstr " \"%s\" 是空值顯示。\n"
+
+# command.c:1389
+#: command.c:2197
+#, c-format
+msgid "Field separator is \"%s\".\n"
+msgstr "欄位分隔符號是 \"%s\"。\n"
+
+# command.c:1403
+#: command.c:2211
+#, c-format
+msgid "Record separator is <newline>."
+msgstr "記錄分隔符號是 <newline>。"
+
+# command.c:1405
+#: command.c:2213
+#, c-format
+msgid "Record separator is \"%s\".\n"
+msgstr "記錄分隔符號是 \"%s\"。\n"
+
+# command.c:1416
+#: command.c:2227
+msgid "Showing only tuples."
+msgstr "只顯示 Tuples。"
+
+# command.c:1418
+#: command.c:2229
+msgid "Tuples only is off."
+msgstr "關閉只顯示 Tuples。"
+
+# command.c:1434
+#: command.c:2245
+#, c-format
+msgid "Title is \"%s\".\n"
+msgstr "標題是 \"%s\"。\n"
+
+# command.c:1436
+#: command.c:2247
+#, c-format
+msgid "Title is unset.\n"
+msgstr "無標題。\n"
+
+# command.c:1452
+#: command.c:2263
+#, c-format
+msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
+msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n"
+
+# command.c:1454
+#: command.c:2265
+#, c-format
+msgid "Table attributes unset.\n"
+msgstr "未設置資料表屬性。\n"
+
+# command.c:1470
+#: command.c:2286
+msgid "Pager is used for long output."
+msgstr "使用分頁顯示大量資料。"
+
+# command.c:1472
+#: command.c:2288
+msgid "Pager is always used."
+msgstr "總是使用分頁顯示。"
+
+# command.c:1474
+#: command.c:2290
+msgid "Pager usage is off."
+msgstr "不使用分頁顯示。"
+
+# command.c:1485
+#: command.c:2304
+msgid "Default footer is on."
+msgstr "打開預設步進器(Footer)。"
+
+# command.c:1487
+#: command.c:2306
+msgid "Default footer is off."
+msgstr "關閉預設步進器(Footer)。"
+
+#: command.c:2317
+#, c-format
+msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
+msgstr "\"wrapped\" 格式的目標寬度是 %d。\n"
+
+# command.c:1493
+#: command.c:2322
+#, c-format
+msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
+msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n"
+
+# command.c:1532
+#: command.c:2376
+msgid "\\!: failed\n"
+msgstr "\\!: 失敗\n"
+
+# common.c:78
+#: common.c:45
+#, c-format
+msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "%s: pg_strdup : 無法複製空指標 (內部錯誤)\n"
+
+# common.c:123
+#: common.c:90
+msgid "out of memory"
+msgstr "記憶體用盡"
+
+# common.c:298
+#: common.c:343
+msgid "connection to server was lost\n"
+msgstr "與資料庫的連線遺失\n"
+
+# common.c:302
+#: common.c:347
+msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
+msgstr "與伺服器的連線已遺失,嘗試重置: "
+
+# common.c:307
+#: common.c:352
+msgid "Failed.\n"
+msgstr "失敗。\n"
+
+# common.c:314
+#: common.c:359
+msgid "Succeeded.\n"
+msgstr "完成。\n"
+
+# common.c:636
+# common.c:871
+#: common.c:493
+#: common.c:773
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "目前沒有連線至資料庫。\n"
+
+#: common.c:499
+#: common.c:506
+#: common.c:799
+#, c-format
+msgid ""
+"********* QUERY **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"********* 查詢 **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+
+# common.c:691
+#: common.c:560
+#, c-format
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "從伺服器行程 PID %3$d 收到非同步通知 \"%1$s\" 和 payload \"%2$s\"。\n"
+
+# common.c:691
+#: common.c:563
+#, c-format
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "收到來自伺服器 \"%s\" 進程 PID %d 非同步通知。\n"
+
+# common.c:879
+#: common.c:781
+#, c-format
+msgid ""
+"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
+msgstr ""
+"***(單步(Single step)模式: 驗證命令)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(按 Enter 鍵繼續或鍵入 x 來取消)********************\n"
+
+# describe.c:117
+#: common.c:832
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援 ON_ERROR_ROLLBACK 的儲存點。\n"
+
+# copy.c:122
+#: copy.c:96
+msgid "\\copy: arguments required\n"
+msgstr "\\copy: 需要參數\n"
+
+# copy.c:408
+#: copy.c:228
+#, c-format
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
+msgstr "\\copy: 在 \"%s\" 發生解讀錯誤\n"
+
+# copy.c:410
+#: copy.c:230
+msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
+msgstr "\\copy: 在行尾發生解讀錯誤\n"
+
+# copy.c:541
+#: copy.c:294
+#, c-format
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
+msgstr "%s: 無法從目錄複製或複製到目錄\n"
+
+# copy.c:562
+#: copy.c:331
+#, c-format
+msgid "\\copy: %s"
+msgstr "\\copy: %s"
+
+# copy.c:566
+#: copy.c:335
+#: copy.c:349
+#, c-format
+msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
+msgstr "\\copy: 意外回應 (%d)\n"
+
+#: copy.c:353
+msgid "trying to exit copy mode"
+msgstr "正在嘗試結束複製模式"
+
+# command.c:1103
+#: copy.c:407
+#: copy.c:417
+#, c-format
+msgid "could not write COPY data: %s\n"
+msgstr "無法寫入 COPY 資料: %s\n"
+
+#: copy.c:424
+#, c-format
+msgid "COPY data transfer failed: %s"
+msgstr "COPY 資料轉換失敗: %s"
+
+#: copy.c:472
+msgid "canceled by user"
+msgstr "被用戶取消"
+
+# copy.c:668
+#: copy.c:487
+msgid ""
+"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
+"End with a backslash and a period on a line by itself."
+msgstr ""
+"輸入要複製的資料並且換行。\n"
+"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。"
+
+#: copy.c:599
+msgid "aborted because of read failure"
+msgstr "因讀取失敗已被中止"
+
+# help.c:48
+#: help.c:48
+msgid "on"
+msgstr "開啟"
+
+# help.c:48
+#: help.c:48
+msgid "off"
+msgstr "關閉"
+
+# help.c:70
+#: help.c:70
+#, c-format
+msgid "could not get current user name: %s\n"
+msgstr "無法取得目前用戶名稱: %s\n"
+
+# help.c:83
+#: help.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"psql 是 PostgreSQL 文字模式介面。\n"
+"\n"
+
+#: help.c:83
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "使用方法:\n"
+
+# help.c:86
+#: help.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql [OPTION]...[DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:86
+#, c-format
+msgid "General options:\n"
+msgstr "一般選項:\n"
+
+# help.c:94
+#: help.c:91
+#, c-format
+msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
+msgstr " -c, --command=COMMAND 只執行單一指令 (SQL 或內部指令) 然後 結束。\n"
+
+# help.c:93
+#: help.c:92
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 指定要連線的資料庫名稱 (預設: \"%s\")\n"
+
+# help.c:95
+#: help.c:93
+#, c-format
+msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
+msgstr " -f, --file=FILENAME 從檔案中執行指令,然後結束\n"
+
+# help.c:96
+#: help.c:94
+#, c-format
+msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
+msgstr " -l, --list 列出所有可用資料庫,然後結束\n"
+
+# help.c:97
+#: help.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" set psql variable NAME to VALUE\n"
+msgstr ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" 將 psql 變數 NAME 設為 VALUE\n"
+
+# help.c:98
+#: help.c:97
+#, c-format
+msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
+msgstr " -X, --no-psqlrc 不要讀取啟動檔 (~/.psqlrc)\n"
+
+#: help.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" execute command file as a single transaction\n"
+msgstr ""
+" -1 (\"一\"), --single-transaction\n"
+" 執行指令檔做為單一交易\n"
+
+#: help.c:100
+#, c-format
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help 顯示說明然後結束\n"
+
+#: help.c:101
+#, c-format
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n"
+
+# help.c:102
+#: help.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Input and output options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"輸入和輸出選項:\n"
+
+# help.c:103
+#: help.c:104
+#, c-format
+msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
+msgstr " -a, --echo-all 回饋所有來自指令檔的輸入\n"
+
+# help.c:104
+#: help.c:105
+#, c-format
+msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
+msgstr " -e, --echo-queries 回饋傳送給伺服器的指令\n"
+
+# help.c:105
+#: help.c:106
+#, c-format
+msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
+msgstr " -E, --echo-hidden 顯示內部指令產生的查詢\n"
+
+# help.c:107
+#: help.c:107
+#, c-format
+msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
+msgstr " -L, --log-file=FILENAME 將階段記錄傳送至檔案\n"
+
+# help.c:108
+#: help.c:108
+#, c-format
+msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
+msgstr " -n, --no-readline 關閉指令列加強編輯模式 (readline)\n"
+
+# help.c:107
+#: help.c:109
+#, c-format
+msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
+msgstr " -o, --output=FILENAME 將查詢結果傳送至檔案 (或 | 管線)\n"
+
+# help.c:106
+#: help.c:110
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
+msgstr " -q, --quiet 以安靜模式執行 (沒有訊息,只有查詢結果)\n"
+
+# help.c:109
+#: help.c:111
+#, c-format
+msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
+msgstr " -s, --single-step 單步模式 (確認每個查詢)\n"
+
+# help.c:110
+#: help.c:112
+#, c-format
+msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
+msgstr " -S, --single-line 單行模式 (一行就是一個 SQL 指令列)\n"
+
+# help.c:112
+#: help.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Output format options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"輸出格式選項:\n"
+
+# help.c:113
+#: help.c:115
+#, c-format
+msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
+msgstr " -A, --no-align 使用非對齊資料表輸出模式\n"
+
+# help.c:119
+#: help.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" set field separator (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" 設定欄位分隔符號 (預設: \"%s\")\n"
+
+# help.c:114
+#: help.c:119
+#, c-format
+msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
+msgstr " -H, --html HTML 表格輸出模式\n"
+
+# help.c:118
+#: help.c:120
+#, c-format
+msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
+msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] 將列印選項 VAR 設為 ARG (請參閱 \\pset 指令)\n"
+
+# help.c:121
+#: help.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" set record separator (default: newline)\n"
+msgstr ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" 設定記錄分隔符號(預設: 換行符號)\n"
+
+# help.c:115
+#: help.c:123
+#, c-format
+msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
+msgstr " -t, --tuples-only 只列印資料列\n"
+
+# help.c:116
+#: help.c:124
+#, c-format
+msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
+msgstr " -T, --table-attr=TEXT 設定 HTML 表格標記屬性 (例如 width、border)\n"
+
+# help.c:117
+#: help.c:125
+#, c-format
+msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
+msgstr " -x, --expanded 開啟擴展資料表輸出\n"
+
+#: help.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"連線選項:\n"
+
+# help.c:126
+#: help.c:130
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -h, --host=HOSTNAME 資料庫伺服器主機或通訊端目錄 (預設:\"%s\")\n"
+
+# help.c:127
+#: help.c:131
+msgid "local socket"
+msgstr "本地接口"
+
+# help.c:130
+#: help.c:134
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -p, --port=PORT 資料庫伺服器埠號 (預設: \"%s\")\n"
+
+# help.c:136
+#: help.c:140
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 資料庫使用者名稱 (預設: \"%s\")\n"
+
+#: help.c:141
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password 絕不提示密碼\n"
+
+#: help.c:142
+#, c-format
+msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
+msgstr " -W, --password 強制詢問密碼(應該會自動詢問)\n"
+
+# help.c:140
+#: help.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
+"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
+"documentation.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"如需詳細資訊,請從 psql 中輸入 \"\\?\"(用於內部命令) 或 \"\\help\" (用於 SQL\n"
+"命令),或請參閱 PostgreSQL\n"
+"文件的 psql 章節。\n"
+"\n"
+
+#: help.c:147
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
+
+# help.c:174
+#: help.c:165
+#, c-format
+msgid "General\n"
+msgstr "一般性\n"
+
+# help.c:179
+#: help.c:166
+#, c-format
+msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+msgstr " \\copyright 顯示 PostgreSQL 的使用和發行條款\n"
+
+# help.c:194
+#: help.c:167
+#, c-format
+msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+msgstr " \\g [FILE] 或 ; 執行查詢 (並將結果傳送至檔案或 | 管線)\n"
+
+# help.c:182
+#: help.c:168
+#, c-format
+msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
+msgstr " \\h [NAME] SQL 指令語法說明,用 * 顯示全部 指令說明\n"
+
+# help.c:183
+#: help.c:169
+#, c-format
+msgid " \\q quit psql\n"
+msgstr " \\q 結束 psql\n"
+
+# help.c:192
+#: help.c:172
+#, c-format
+msgid "Query Buffer\n"
+msgstr "查詢緩存區\n"
+
+# help.c:193
+#: help.c:173
+#, c-format
+msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
+msgstr " \\e [FILE] [LINE] 用外部編輯器編輯查詢緩衝區(或檔案)\n"
+
+# help.c:193
+#: help.c:174
+#, c-format
+msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
+msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 用外部編輯器編輯函式定義\n"
+
+# help.c:195
+#: help.c:175
+#, c-format
+msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
+msgstr " \\p 顯示查詢緩衝區的內容\n"
+
+# help.c:196
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
+msgstr " \\r 重置 (清空) 查詢緩衝區\n"
+
+# help.c:198
+#: help.c:178
+#, c-format
+msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
+msgstr " \\s [FILE] 顯示歷史記錄或將它儲存至檔案\n"
+
+# help.c:200
+#: help.c:180
+#, c-format
+msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
+msgstr " \\w FILE 將查詢緩衝區寫至檔案\n"
+
+# help.c:203
+#: help.c:183
+#, c-format
+msgid "Input/Output\n"
+msgstr "輸入/輸出\n"
+
+# help.c:251
+#: help.c:184
+#, c-format
+msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
+msgstr " \\copy ... 執行 SQL COPY,將資料流傳送至用戶端 主機\n"
+
+# help.c:204
+#: help.c:185
+#, c-format
+msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
+msgstr " \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n"
+
+# help.c:205
+#: help.c:186
+#, c-format
+msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
+msgstr " \\i FILE 從檔案中執行指令\n"
+
+# help.c:206
+#: help.c:187
+#, c-format
+msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
+msgstr " \\o [FILE] 將所有查詢結果傳送至檔案或 | 管線\n"
+
+# help.c:207
+#: help.c:188
+#, c-format
+msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
+msgstr " \\qecho [STRING] 將字串寫至查詢輸出串流 (請參閱 \\o)\n"
+
+# help.c:211
+#: help.c:191
+#, c-format
+msgid "Informational\n"
+msgstr "資訊性\n"
+
+#: help.c:192
+#, c-format
+msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+msgstr " (選項: S = 顯示系統物件,+ = 其他詳細資料)\n"
+
+# help.c:226
+#: help.c:193
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
+msgstr " \\d[S+] 列出資料表、視圖和序列\n"
+
+# help.c:212
+#: help.c:194
+#, c-format
+msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
+msgstr " \\d[S+] NAME 描述資料表、視圖、序列或索引\n"
+
+# help.c:215
+#: help.c:195
+#, c-format
+msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
+msgstr " \\da[S] [PATTERN] 列出彙總\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:196
+#, c-format
+msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
+msgstr " \\db[+] [PATTERN] 列出資料表空間\n"
+
+# help.c:217
+#: help.c:197
+#, c-format
+msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n"
+msgstr " \\dc[S] [PATTERN] 列出轉換\n"
+
+# help.c:218
+#: help.c:198
+#, c-format
+msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n"
+msgstr " \\dC [PATTERN] 列出型別轉換\n"
+
+# help.c:219
+#: help.c:199
+#, c-format
+msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n"
+msgstr " \\dd[S] [PATTERN] 顯示物件的註解\n"
+
+# help.c:218
+#: help.c:200
+#, c-format
+msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
+msgstr " \\ddp [PATTERN] 列出預設權限\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:201
+#, c-format
+msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n"
+msgstr " \\dD[S] [PATTERN] 列出可用域\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:202
+#, c-format
+msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\det[+] [PATTERN] 列出 foreign 資料表\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:203
+#, c-format
+msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
+msgstr " \\des[+] [PATTERN] 列出外部伺服器\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:204
+#, c-format
+msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
+msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 列出使用者對應\n"
+
+# help.c:222
+#: help.c:205
+#, c-format
+msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
+msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 列出外部資料包裝函式\n"
+
+# help.c:215
+#: help.c:206
+#, c-format
+msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
+msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] 列出 [只列出彙總/一般/觸發程序/視窗] 函式\n"
+
+# help.c:221
+#: help.c:207
+#, c-format
+msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
+msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 列出文本搜尋組態\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:208
+#, c-format
+msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
+msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 列出文本搜尋字典\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:209
+#, c-format
+msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
+msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 列出文本搜尋解譯器\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:210
+#, c-format
+msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
+msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 列出文本搜尋樣板\n"
+
+# help.c:222
+#: help.c:211
+#, c-format
+msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\dg[+] [PATTERN] 列出 role\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:212
+#, c-format
+msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
+msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 列出索引\n"
+
+# help.c:225
+#: help.c:213
+#, c-format
+msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgstr " \\dl 列出大型物件,與 \\lo_list 相同\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:214
+#, c-format
+msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
+msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 列出程序語言\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:215
+#, c-format
+msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
+msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 列出 schema\n"
+
+# help.c:224
+#: help.c:216
+#, c-format
+msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
+msgstr " \\do[S] [PATTERN] 列出運算子\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:217
+#, c-format
+msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
+msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] 列出定序\n"
+
+# help.c:226
+#: help.c:218
+#, c-format
+msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgstr " \\dp [PATTERN] 列出資料表、視圖和序列的存取權限\n"
+
+#: help.c:219
+#, c-format
+msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
+msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] 列出資料庫 role 設定\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:220
+#, c-format
+msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
+msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 列出序列\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:221
+#, c-format
+msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
+msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 列出資料表\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:222
+#, c-format
+msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
+msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 列出資料型別\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:223
+#, c-format
+msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\du[+] [PATTERN] 列出 role\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:224
+#, c-format
+msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
+msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 列出視圖\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:225
+#, c-format
+msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 列出 foreign 資料表\n"
+
+# help.c:217
+#: help.c:226
+#, c-format
+msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
+msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 列出 extension\n"
+
+#: help.c:227
+#, c-format
+msgid " \\l[+] list all databases\n"
+msgstr " \\l[+] 列出所有資料庫\n"
+
+# help.c:193
+#: help.c:228
+#, c-format
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] FUNCNAME 顯示函式定義\n"
+
+# help.c:218
+#: help.c:229
+#, c-format
+msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
+msgstr " \\z [PATTERN] 與 \\dp 相同\n"
+
+# help.c:233
+#: help.c:232
+#, c-format
+msgid "Formatting\n"
+msgstr "格式化\n"
+
+# help.c:234
+#: help.c:233
+#, c-format
+msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgstr " \\a 在非對齊和對齊輸出模式之間切換\n"
+
+# help.c:235
+#: help.c:234
+#, c-format
+msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
+msgstr " \\C [STRING] 設定資料表標題,如果沒有則不設定\n"
+
+# help.c:236
+#: help.c:235
+#, c-format
+msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
+msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊查詢輸出的欄位分隔符號\n"
+
+# help.c:237
+#: help.c:236
+#, c-format
+msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
+msgstr " \\H 切換 HTML 輸出模式 (目前是 %s)\n"
+
+# help.c:239
+#: help.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
+" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+msgstr ""
+" \\pset NAME [VALUE] 設定資料表輸出選項\n"
+" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+
+# help.c:243
+#: help.c:241
+#, c-format
+msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
+msgstr " \\t [on|off] 只顯示資料列 (目前是 %s)\n"
+
+# help.c:245
+#: help.c:243
+#, c-format
+msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgstr " \\T [STRING] 設定 HTML <table> 標記屬性,如果沒有則不設定\n"
+
+# help.c:246
+#: help.c:244
+#, c-format
+msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n"
+msgstr " \\x [on|off] 切換擴展輸出模式 (目前是 %s)\n"
+
+# help.c:123
+#: help.c:248
+#, c-format
+msgid "Connection\n"
+msgstr "連線\n"
+
+# help.c:175
+#: help.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
+" connect to new database (currently \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
+" 連線至新資料庫 (目前是 \"%s\")\n"
+
+# help.c:180
+#: help.c:252
+#, c-format
+msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
+msgstr " \\encoding [ENCODING] 顯示或設定用戶端編碼\n"
+
+#: help.c:253
+#, c-format
+msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
+msgstr " \\password [USERNAME] 安全地變更使用者密碼\n"
+
+#: help.c:254
+#, c-format
+msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
+msgstr " \\conninfo 顯示目前連線資訊\n"
+
+# utils/error/elog.c:1873
+#: help.c:257
+#, c-format
+msgid "Operating System\n"
+msgstr "作業系統\n"
+
+# help.c:178
+#: help.c:258
+#, c-format
+msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
+msgstr " \\cd [DIR] 變更目前的工作目錄\n"
+
+# help.c:186
+#: help.c:259
+#, c-format
+msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
+msgstr " \\timing [on|off] 切換指令計時開關 (目前是 %s)\n"
+
+# help.c:189
+#: help.c:261
+#, c-format
+msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
+msgstr " \\! [COMMAND] 執行 shell 中的指令或啟動互動式 shell\n"
+
+#: help.c:264
+#, c-format
+msgid "Variables\n"
+msgstr "變數\n"
+
+# help.c:188
+#: help.c:265
+#, c-format
+msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
+msgstr " \\prompt [TEXT] NAME 提示使用者設定內部變數\n"
+
+# help.c:184
+#: help.c:266
+#, c-format
+msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
+msgstr " \\set [NAME [VALUE]] 設定內部變數,如果沒有參數則列出所有變數\n"
+
+# help.c:188
+#: help.c:267
+#, c-format
+msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
+msgstr " \\unset NAME 取消設定 (刪除) 內部變數\n"
+
+# large_obj.c:264
+#: help.c:270
+#, c-format
+msgid "Large Objects\n"
+msgstr "大型物件\n"
+
+# help.c:252
+#: help.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
+msgstr ""
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" \\lo_list\n"
+" \\lo_unlink LOBOID 大型物件運算子\n"
+
+# help.c:285
+#: help.c:318
+msgid "Available help:\n"
+msgstr "可用說明:\n"
+
+# help.c:344
+#: help.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+"Command: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Syntax:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"命令: %s\n"
+"說明: %s\n"
+"語法:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+# help.c:357
+#: help.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+"No help available for \"%s\".\n"
+"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
+msgstr ""
+"沒有 \"%s\" 的說明。\n"
+"嘗試用沒有參數的 \\h 顯示目前可用的說明。\n"
+
+# input.c:210
+#: input.c:198
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %s\n"
+msgstr "無法從輸入檔案讀取: %s\n"
+
+# input.c:210
+#: input.c:406
+#, c-format
+msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
+msgstr "無法將歷史記錄儲存到 \"%s\": %s\n"
+
+# input.c:213
+#: input.c:411
+msgid "history is not supported by this installation\n"
+msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n"
+
+# large_obj.c:36
+#: large_obj.c:66
+#, c-format
+msgid "%s: not connected to a database\n"
+msgstr "%s: 尚未連線至資料庫\n"
+
+# large_obj.c:55
+#: large_obj.c:85
+#, c-format
+msgid "%s: current transaction is aborted\n"
+msgstr "%s: 目前的交易被中止\n"
+
+# large_obj.c:58
+#: large_obj.c:88
+#, c-format
+msgid "%s: unknown transaction status\n"
+msgstr "%s: 不明交易狀態\n"
+
+#: large_obj.c:289
+#: large_obj.c:300
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+# describe.c:128
+# describe.c:186
+# describe.c:362
+# describe.c:1478
+# describe.c:1727
+#: large_obj.c:290
+#: describe.c:147
+#: describe.c:335
+#: describe.c:637
+#: describe.c:787
+#: describe.c:2518
+#: describe.c:2636
+#: describe.c:2973
+#: describe.c:3604
+#: describe.c:3669
+msgid "Owner"
+msgstr "擁有者"
+
+# describe.c:83
+# describe.c:187
+# describe.c:260
+# describe.c:322
+# describe.c:369
+# describe.c:469
+# describe.c:758
+# describe.c:1488
+# describe.c:1733
+# large_obj.c:256
+#: large_obj.c:291
+#: large_obj.c:301
+#: describe.c:96
+#: describe.c:159
+#: describe.c:338
+#: describe.c:501
+#: describe.c:590
+#: describe.c:661
+#: describe.c:852
+#: describe.c:1382
+#: describe.c:2335
+#: describe.c:2542
+#: describe.c:2916
+#: describe.c:2981
+#: describe.c:3046
+#: describe.c:3182
+#: describe.c:3221
+#: describe.c:3288
+#: describe.c:3347
+#: describe.c:3356
+#: describe.c:3415
+#: describe.c:3854
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+# large_obj.c:264
+#: large_obj.c:310
+msgid "Large objects"
+msgstr "大型物件"
+
+# mainloop.c:172
+#: mainloop.c:159
+#, c-format
+msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
+msgstr "使用 \"\\q\" 離開 %s。\n"
+
+#: mainloop.c:189
+msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
+msgstr "您正在使用 PostgreSQL 指令列介面 psql。"
+
+# startup.c:292
+#: mainloop.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: \\copyright for distribution terms\n"
+" \\h for help with SQL commands\n"
+" \\? for help with psql commands\n"
+" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
+" \\q to quit\n"
+msgstr ""
+"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n"
+" \\h 顯示 SQL 指令的說明\n"
+" \\? 顯示 psql 指令的說明\n"
+" \\g 或者以分號 (;) 結尾以執行查詢\n"
+" \\q 結束\n"
+
+# print.c:428
+#: print.c:1138
+#, c-format
+msgid "(No rows)\n"
+msgstr "(無資料列)\n"
+
+#: print.c:2028
+#, c-format
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "已中斷\n"
+
+#: print.c:2097
+#, c-format
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "無法將標題新增至資料表內容: 超過資料行計數 %d。\n"
+
+#: print.c:2137
+#, c-format
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "無法將資料格新增至資料表內容: 超過資料格總計 %d。\n"
+
+#: print.c:2358
+#, c-format
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "無效的輸出格式 (內部錯誤): %d"
+
+# print.c:1202
+#: print.c:2455
+#, c-format
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu 筆資料列)"
+
+# command.c:1148
+#: startup.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: 無法開啟日誌檔 \"%s\": %s\n"
+
+#: startup.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Type \"help\" for help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"輸入 \"help\" 顯示說明。\n"
+"\n"
+
+# startup.c:446
+#: startup.c:451
+#, c-format
+msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 無法設定列印參數 \"%s\"\n"
+
+# startup.c:492
+#: startup.c:490
+#, c-format
+msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 無法刪除變數 \"%s\"\n"
+
+# startup.c:502
+#: startup.c:500
+#, c-format
+msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 無法設定變數 \"%s\"\n"
+
+# startup.c:533
+# startup.c:539
+#: startup.c:537
+#: startup.c:543
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "嘗試 \"%s --help\" 以得到更多資訊。\n"
+
+# startup.c:557
+#: startup.c:560
+#, c-format
+msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
+msgstr "%s: 警告: 忽略多餘的命令列參數 \"%s\"\n"
+
+# startup.c:629
+#: startup.c:625
+msgid "contains support for command-line editing"
+msgstr "包含命令列編輯支援"
+
+# describe.c:82
+# describe.c:177
+# describe.c:247
+# describe.c:320
+# describe.c:415
+# describe.c:469
+# describe.c:1476
+# describe.c:1585
+# describe.c:1633
+#: describe.c:69
+#: describe.c:236
+#: describe.c:463
+#: describe.c:585
+#: describe.c:706
+#: describe.c:788
+#: describe.c:849
+#: describe.c:2509
+#: describe.c:2703
+#: describe.c:2773
+#: describe.c:2908
+#: describe.c:3044
+#: describe.c:3271
+#: describe.c:3343
+#: describe.c:3354
+#: describe.c:3413
+#: describe.c:3787
+#: describe.c:3853
+msgid "Schema"
+msgstr "架構模式"
+
+# describe.c:82
+# describe.c:128
+# describe.c:177
+# describe.c:247
+# describe.c:320
+# describe.c:362
+# describe.c:415
+# describe.c:469
+# describe.c:1476
+# describe.c:1586
+# describe.c:1634
+# describe.c:1727
+#: describe.c:70
+#: describe.c:146
+#: describe.c:237
+#: describe.c:464
+#: describe.c:586
+#: describe.c:636
+#: describe.c:707
+#: describe.c:850
+#: describe.c:2510
+#: describe.c:2632
+#: describe.c:2704
+#: describe.c:2774
+#: describe.c:2909
+#: describe.c:2972
+#: describe.c:3045
+#: describe.c:3272
+#: describe.c:3344
+#: describe.c:3355
+#: describe.c:3414
+#: describe.c:3603
+#: describe.c:3668
+#: describe.c:3851
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+# describe.c:177
+#: describe.c:71
+#: describe.c:249
+#: describe.c:295
+#: describe.c:312
+msgid "Result data type"
+msgstr "結果資料型別"
+
+# describe.c:178
+#: describe.c:85
+#: describe.c:89
+#: describe.c:250
+#: describe.c:296
+#: describe.c:313
+msgid "Argument data types"
+msgstr "參數資料型別"
+
+# describe.c:97
+#: describe.c:114
+msgid "List of aggregate functions"
+msgstr "聚集函數列表"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:135
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援資料表空間。\n"
+
+# describe.c:128
+#: describe.c:148
+msgid "Location"
+msgstr "所在地"
+
+# describe.c:150
+#: describe.c:176
+msgid "List of tablespaces"
+msgstr "表空間列表"
+
+#: describe.c:213
+#, c-format
+msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
+msgstr "\\df 只接受 [antwS+] 做為選項\n"
+
+#: describe.c:219
+#, c-format
+msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
+msgstr "\\df 不接受 \"w\" 選項搭配伺服器版本 %d.%d\n"
+
+#. translator: "agg" is short for "aggregate"
+#: describe.c:252
+#: describe.c:298
+#: describe.c:315
+msgid "agg"
+msgstr "agg"
+
+#: describe.c:253
+msgid "window"
+msgstr "window"
+
+# describe.c:575
+#: describe.c:254
+#: describe.c:299
+#: describe.c:316
+#: describe.c:990
+msgid "trigger"
+msgstr "trigger"
+
+# help.c:211
+#: describe.c:255
+#: describe.c:300
+#: describe.c:317
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: describe.c:256
+#: describe.c:301
+#: describe.c:318
+#: describe.c:710
+#: describe.c:792
+#: describe.c:1362
+#: describe.c:2517
+#: describe.c:2705
+#: describe.c:3681
+msgid "Type"
+msgstr "型別"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:331
+msgid "immutable"
+msgstr "不可變"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:332
+msgid "stable"
+msgstr "穩定"
+
+#: describe.c:333
+msgid "volatile"
+msgstr "volatile"
+
+#: describe.c:334
+msgid "Volatility"
+msgstr "揮發性"
+
+# describe.c:186
+#: describe.c:336
+msgid "Language"
+msgstr "程序語言"
+
+# describe.c:187
+#: describe.c:337
+msgid "Source code"
+msgstr "原始程式"
+
+# describe.c:221
+#: describe.c:435
+msgid "List of functions"
+msgstr "函式清單"
+
+# describe.c:257
+#: describe.c:474
+msgid "Internal name"
+msgstr "內部名稱"
+
+# describe.c:257
+#: describe.c:475
+#: describe.c:653
+#: describe.c:2534
+#: describe.c:2538
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: describe.c:496
+msgid "Elements"
+msgstr "元素"
+
+# describe.c:289
+#: describe.c:541
+msgid "List of data types"
+msgstr "資料型別清單"
+
+# describe.c:321
+#: describe.c:587
+msgid "Left arg type"
+msgstr "左參數型別"
+
+# describe.c:321
+#: describe.c:588
+msgid "Right arg type"
+msgstr "右參數型別"
+
+# describe.c:322
+#: describe.c:589
+msgid "Result type"
+msgstr "結果型別"
+
+# describe.c:336
+#: describe.c:608
+msgid "List of operators"
+msgstr "運算子清單"
+
+# describe.c:365
+#: describe.c:638
+msgid "Encoding"
+msgstr "字元編碼"
+
+# describe.c:128
+#: describe.c:643
+#: describe.c:2910
+msgid "Collate"
+msgstr "Collate"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: describe.c:644
+#: describe.c:2911
+msgid "Ctype"
+msgstr "轉換型別"
+
+# describe.c:1342
+#: describe.c:657
+msgid "Tablespace"
+msgstr "表空間"
+
+# describe.c:381
+#: describe.c:674
+msgid "List of databases"
+msgstr "資料庫清單"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:708
+#: describe.c:789
+#: describe.c:944
+#: describe.c:2511
+#: sql_help.c:595
+#: sql_help.c:844
+#: sql_help.c:971
+#: sql_help.c:1434
+#: sql_help.c:1564
+#: sql_help.c:1598
+#: sql_help.c:1844
+#: sql_help.c:2002
+#: sql_help.c:2187
+#: sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2474
+#: sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:3125
+#: sql_help.c:3127
+#: sql_help.c:3128
+msgid "table"
+msgstr "table"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:708
+#: describe.c:945
+#: describe.c:2512
+msgid "view"
+msgstr "view"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:708
+#: describe.c:790
+#: describe.c:947
+#: describe.c:2514
+msgid "sequence"
+msgstr "序列數"
+
+# describe.c:933
+#: describe.c:709
+#: describe.c:948
+#: describe.c:2516
+msgid "foreign table"
+msgstr "foreign table"
+
+# sql_help.h:325
+#: describe.c:721
+msgid "Column access privileges"
+msgstr "資料行存取權限"
+
+# describe.c:133
+# describe.c:415
+# describe.c:1733
+#: describe.c:747
+#: describe.c:3998
+#: describe.c:4002
+msgid "Access privileges"
+msgstr "存取權限"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:775
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
+msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援修改預設權限。\n"
+
+# describe.c:498
+#: describe.c:791
+#: describe.c:883
+msgid "function"
+msgstr "函數"
+
+# sql_help.h:325
+#: describe.c:815
+msgid "Default access privileges"
+msgstr "預設存取權限"
+
+# describe.c:469
+#: describe.c:851
+msgid "Object"
+msgstr "物件"
+
+# describe.c:480
+#: describe.c:863
+msgid "aggregate"
+msgstr "聚集函數"
+
+# describe.c:512
+#: describe.c:902
+#: sql_help.c:1717
+#: sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:2905
+#: sql_help.c:3038
+#: sql_help.c:3143
+#: sql_help.c:3194
+msgid "operator"
+msgstr "運算子"
+
+# describe.c:526
+#: describe.c:921
+msgid "data type"
+msgstr "資料型別"
+
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:946
+#: describe.c:2513
+msgid "index"
+msgstr "索引"
+
+# describe.c:559
+#: describe.c:969
+msgid "rule"
+msgstr "規則"
+
+# describe.c:593
+#: describe.c:1013
+msgid "Object descriptions"
+msgstr "物件描述"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:1066
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
+msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的關聯。\n"
+
+# describe.c:728
+#: describe.c:1238
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
+msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的關聯。\n"
+
+# describe.c:933
+#: describe.c:1314
+#, c-format
+msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
+msgstr "無日誌資料表 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:859
+#: describe.c:1317
+#, c-format
+msgid "Table \"%s.%s\""
+msgstr "資料表 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:863
+#: describe.c:1321
+#, c-format
+msgid "View \"%s.%s\""
+msgstr "視觀表 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:867
+#: describe.c:1325
+#, c-format
+msgid "Sequence \"%s.%s\""
+msgstr "序列數 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:871
+#: describe.c:1330
+#, c-format
+msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgstr "無日誌索引 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:871
+#: describe.c:1333
+#, c-format
+msgid "Index \"%s.%s\""
+msgstr "索引 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:875
+#: describe.c:1338
+#, c-format
+msgid "Special relation \"%s.%s\""
+msgstr "特殊關聯 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:879
+#: describe.c:1342
+#, c-format
+msgid "TOAST table \"%s.%s\""
+msgstr "TOAST 資料表 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:883
+#: describe.c:1346
+#, c-format
+msgid "Composite type \"%s.%s\""
+msgstr "合成型別 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:933
+#: describe.c:1350
+#, c-format
+msgid "Foreign table \"%s.%s\""
+msgstr "foreign 資料表 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:744
+#: describe.c:1361
+msgid "Column"
+msgstr "欄位"
+
+# describe.c:752
+#: describe.c:1369
+msgid "Modifiers"
+msgstr "修飾詞"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:1374
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+# describe.c:1636
+#: describe.c:1377
+msgid "Definition"
+msgstr "定義"
+
+# describe.c:1635
+#: describe.c:1381
+msgid "Storage"
+msgstr "儲存"
+
+#: describe.c:1427
+#, c-format
+msgid "collate %s"
+msgstr "collate %s"
+
+#: describe.c:1435
+msgid "not null"
+msgstr "非 Null"
+
+# describe.c:1639
+#. translator: default values of column definitions
+#: describe.c:1445
+#, c-format
+msgid "default %s"
+msgstr "預設值 %s"
+
+# describe.c:925
+#: describe.c:1536
+msgid "primary key, "
+msgstr "主鍵, "
+
+# describe.c:927
+#: describe.c:1538
+msgid "unique, "
+msgstr "唯一的, "
+
+# describe.c:933
+#: describe.c:1544
+#, c-format
+msgid "for table \"%s.%s\""
+msgstr "給資料表 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:937
+#: describe.c:1548
+#, c-format
+msgid ", predicate (%s)"
+msgstr ", 敘述 (%s)"
+
+# describe.c:940
+#: describe.c:1551
+msgid ", clustered"
+msgstr ", 已叢集"
+
+#: describe.c:1554
+msgid ", invalid"
+msgstr ", 無效的"
+
+#: describe.c:1557
+msgid ", deferrable"
+msgstr ", deferrable"
+
+#: describe.c:1560
+msgid ", initially deferred"
+msgstr ", initially deferred"
+
+# describe.c:977
+#: describe.c:1574
+msgid "View definition:"
+msgstr "視圖定義:"
+
+# describe.c:983
+# describe.c:1204
+#: describe.c:1591
+#: describe.c:1879
+msgid "Rules:"
+msgstr "規則:"
+
+# describe.c:1138
+#: describe.c:1650
+msgid "Indexes:"
+msgstr "索引:"
+
+# describe.c:1174
+#: describe.c:1730
+msgid "Check constraints:"
+msgstr "檢查條件約束"
+
+# describe.c:1189
+#: describe.c:1763
+msgid "Foreign-key constraints:"
+msgstr "外鍵條件約束:"
+
+#: describe.c:1797
+msgid "Referenced by:"
+msgstr "參考者:"
+
+#: describe.c:1882
+msgid "Disabled rules:"
+msgstr "已停用規則:"
+
+#: describe.c:1885
+msgid "Rules firing always:"
+msgstr "永遠引發規則:"
+
+#: describe.c:1888
+msgid "Rules firing on replica only:"
+msgstr "只在複本引發規則:"
+
+# describe.c:1223
+#: describe.c:1996
+msgid "Triggers:"
+msgstr "觸發器:"
+
+#: describe.c:1999
+msgid "Disabled triggers:"
+msgstr "停用觸發器: "
+
+#: describe.c:2002
+msgid "Triggers firing always:"
+msgstr "永遠引發觸發程序:"
+
+#: describe.c:2005
+msgid "Triggers firing on replica only:"
+msgstr "只在複本引發觸發程序:"
+
+# describe.c:1245
+#: describe.c:2071
+msgid "Inherits"
+msgstr "繼承"
+
+#: describe.c:2101
+#, c-format
+msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "子資料表數量: %d (用 \\d+ 列出。)"
+
+#: describe.c:2108
+msgid "Child tables"
+msgstr "子資料表"
+
+#: describe.c:2130
+#, c-format
+msgid "Typed table of type: %s"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1259
+#: describe.c:2137
+msgid "Has OIDs"
+msgstr "有 OID"
+
+# describe.c:1262
+# describe.c:1637
+# describe.c:1694
+#: describe.c:2140
+#: describe.c:2777
+#: describe.c:2851
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+# describe.c:1262
+# describe.c:1638
+# describe.c:1692
+#: describe.c:2140
+#: describe.c:2777
+#: describe.c:2851
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115
+#: describe.c:2148
+#: describe.c:3619
+#: describe.c:3683
+#: describe.c:3739
+#: describe.c:3794
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+# describe.c:1342
+#: describe.c:2233
+#, c-format
+msgid "Tablespace: \"%s\""
+msgstr "資料表空間: \"%s\""
+
+# describe.c:1342
+#: describe.c:2246
+#, c-format
+msgid ", tablespace \"%s\""
+msgstr ",資料表空間 \"%s\""
+
+# describe.c:1431
+#: describe.c:2328
+msgid "List of roles"
+msgstr "角色清單"
+
+# describe.c:1375
+#: describe.c:2330
+msgid "Role name"
+msgstr "角色名稱"
+
+#: describe.c:2331
+msgid "Attributes"
+msgstr "屬性"
+
+#: describe.c:2332
+msgid "Member of"
+msgstr "成員屬於"
+
+# describe.c:1377
+#: describe.c:2343
+msgid "Superuser"
+msgstr "超級用戶"
+
+#: describe.c:2346
+msgid "No inheritance"
+msgstr "無繼承"
+
+#: describe.c:2349
+msgid "Create role"
+msgstr "建立角色"
+
+#: describe.c:2352
+msgid "Create DB"
+msgstr "建立 DB"
+
+#: describe.c:2355
+msgid "Cannot login"
+msgstr "無法登入"
+
+# describe.c:1636
+#: describe.c:2359
+msgid "Replication"
+msgstr "複製"
+
+# help.c:123
+#: describe.c:2368
+msgid "No connections"
+msgstr "無連線"
+
+# help.c:123
+#: describe.c:2370
+#, c-format
+msgid "%d connection"
+msgid_plural "%d connections"
+msgstr[0] "%d 連線"
+
+#: describe.c:2437
+#, c-format
+msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
+msgstr "此伺服器版本不支援獨立資料庫 role 設定。\n"
+
+# describe.c:1542
+#: describe.c:2448
+#, c-format
+msgid "No matching settings found.\n"
+msgstr "沒有找到符合的設定。\n"
+
+# describe.c:1544
+#: describe.c:2450
+#, c-format
+msgid "No settings found.\n"
+msgstr "找不到設定。\n"
+
+# describe.c:1549
+#: describe.c:2455
+msgid "List of settings"
+msgstr "設定清單"
+
+# describe.c:1478
+#: describe.c:2515
+msgid "special"
+msgstr "特殊"
+
+# describe.c:1483
+#: describe.c:2523
+#: describe.c:3788
+msgid "Table"
+msgstr "資料表"
+
+# describe.c:1542
+#: describe.c:2597
+#, c-format
+msgid "No matching relations found.\n"
+msgstr "沒有找到符合的關聯。\n"
+
+# describe.c:1544
+#: describe.c:2599
+#, c-format
+msgid "No relations found.\n"
+msgstr "找不到關聯。\n"
+
+# describe.c:1549
+#: describe.c:2604
+msgid "List of relations"
+msgstr "relation 清單"
+
+#: describe.c:2640
+msgid "Trusted"
+msgstr "信任的"
+
+# describe.c:257
+#: describe.c:2648
+msgid "Internal Language"
+msgstr "內部語言"
+
+#: describe.c:2649
+msgid "Call Handler"
+msgstr "Call Handler"
+
+#: describe.c:2650
+#: describe.c:3611
+msgid "Validator"
+msgstr "驗證程式"
+
+#: describe.c:2653
+msgid "Inline Handler"
+msgstr "Inline Handler"
+
+# describe.c:1431
+#: describe.c:2674
+msgid "List of languages"
+msgstr "程序語言清單"
+
+# describe.c:1588
+#: describe.c:2714
+msgid "Modifier"
+msgstr "修飾詞"
+
+#: describe.c:2722
+msgid "Check"
+msgstr "檢查"
+
+# describe.c:1602
+#: describe.c:2740
+msgid "List of domains"
+msgstr "domain 清單"
+
+# describe.c:1635
+#: describe.c:2775
+msgid "Source"
+msgstr "來源"
+
+# describe.c:1636
+#: describe.c:2776
+msgid "Destination"
+msgstr "目的地"
+
+# describe.c:1639
+#: describe.c:2778
+msgid "Default?"
+msgstr "預設?"
+
+# describe.c:1653
+#: describe.c:2796
+msgid "List of conversions"
+msgstr "conversion 清單"
+
+# describe.c:1688
+#: describe.c:2848
+msgid "Source type"
+msgstr "來源型別"
+
+# describe.c:1689
+#: describe.c:2849
+msgid "Target type"
+msgstr "目標型別"
+
+# describe.c:1691
+#: describe.c:2850
+#: describe.c:3181
+msgid "Function"
+msgstr "函數"
+
+# describe.c:1693
+#: describe.c:2851
+msgid "in assignment"
+msgstr "在指派中"
+
+# describe.c:1695
+#: describe.c:2852
+msgid "Implicit?"
+msgstr "隱含的?"
+
+# describe.c:1703
+#: describe.c:2878
+msgid "List of casts"
+msgstr "型別轉換清單"
+
+# describe.c:1549
+#: describe.c:2946
+msgid "List of collations"
+msgstr "定序清單"
+
+# describe.c:1753
+#: describe.c:3004
+msgid "List of schemas"
+msgstr "schema 清單"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:3027
+#: describe.c:3260
+#: describe.c:3328
+#: describe.c:3396
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
+msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援文本搜尋。\n"
+
+# describe.c:150
+#: describe.c:3061
+msgid "List of text search parsers"
+msgstr "全文檢索剖析器清單"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:3104
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
+msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本剖析器。\n"
+
+#: describe.c:3179
+msgid "Start parse"
+msgstr "開始剖析"
+
+#: describe.c:3180
+msgid "Method"
+msgstr "方法"
+
+#: describe.c:3184
+msgid "Get next token"
+msgstr "取得下一個標誌符"
+
+#: describe.c:3186
+msgid "End parse"
+msgstr "結束剖析"
+
+#: describe.c:3188
+msgid "Get headline"
+msgstr "取得首行"
+
+#: describe.c:3190
+msgid "Get token types"
+msgstr "取得標誌符型別"
+
+#: describe.c:3200
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s.%s\""
+msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:3202
+#, c-format
+msgid "Text search parser \"%s\""
+msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s\""
+
+# describe.c:1375
+#: describe.c:3220
+msgid "Token name"
+msgstr "標誌名稱"
+
+#: describe.c:3231
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
+msgstr "標誌符別型給剖析器 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:3233
+#, c-format
+msgid "Token types for parser \"%s\""
+msgstr "標誌符型別給剖析器 \"%s\""
+
+#: describe.c:3282
+msgid "Template"
+msgstr "模版"
+
+# help.c:88
+#: describe.c:3283
+msgid "Init options"
+msgstr "初始選項"
+
+# describe.c:1549
+#: describe.c:3305
+msgid "List of text search dictionaries"
+msgstr "全文檢索字典清單"
+
+#: describe.c:3345
+msgid "Init"
+msgstr "初始化"
+
+# describe.c:257
+#: describe.c:3346
+msgid "Lexize"
+msgstr "Lexize"
+
+# describe.c:1753
+#: describe.c:3373
+msgid "List of text search templates"
+msgstr "全文檢索模板清單"
+
+# describe.c:97
+#: describe.c:3430
+msgid "List of text search configurations"
+msgstr "全文檢索組態清單"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:3474
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
+msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本搜尋組態。\n"
+
+#: describe.c:3540
+msgid "Token"
+msgstr "標誌符"
+
+#: describe.c:3541
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "字典"
+
+#: describe.c:3552
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
+msgstr "文本搜尋組態 \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:3555
+#, c-format
+msgid "Text search configuration \"%s\""
+msgstr "文本搜尋組態 \"%s\""
+
+# describe.c:859
+#: describe.c:3559
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s.%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"剖析器: \"%s.%s\""
+
+# describe.c:1342
+#: describe.c:3562
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Parser: \"%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"剖析器: \"%s\""
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:3594
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
+msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部資料包裝函式。\n"
+
+#: describe.c:3608
+msgid "Handler"
+msgstr "Handler"
+
+# describe.c:289
+#: describe.c:3635
+msgid "List of foreign-data wrappers"
+msgstr "外部資料包裝函式清單"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:3658
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
+msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部伺服器。\n"
+
+#: describe.c:3670
+msgid "Foreign-data wrapper"
+msgstr "外部資料包裝函式"
+
+#: describe.c:3682
+#: describe.c:3852
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+# describe.c:1653
+#: describe.c:3701
+msgid "List of foreign servers"
+msgstr "外部伺服器清單"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:3724
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
+msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援使用者對應。\n"
+
+# describe.c:1377
+#: describe.c:3733
+#: describe.c:3789
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: describe.c:3734
+msgid "User name"
+msgstr "使用者名稱"
+
+# describe.c:1602
+#: describe.c:3754
+msgid "List of user mappings"
+msgstr "使用者對應列表"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:3777
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 foreign 資料表。\n"
+
+# describe.c:1653
+#: describe.c:3815
+msgid "List of foreign tables"
+msgstr "foreign 資料表清單"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:3838
+#: describe.c:3892
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
+msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 extension。\n"
+
+# describe.c:1653
+#: describe.c:3869
+msgid "List of installed extensions"
+msgstr "已安裝擴充功能清單"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:3919
+#, c-format
+msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
+msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的 extension。\n"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:3922
+#, c-format
+msgid "Did not find any extensions.\n"
+msgstr "沒有找到任何 extension。\n"
+
+# describe.c:593
+#: describe.c:3966
+msgid "Object Description"
+msgstr "物件描述"
+
+#: describe.c:3975
+#, c-format
+msgid "Objects in extension \"%s\""
+msgstr "extension \"%s\" 中的物件 "
+
+# sql_help.h:25
+# sql_help.h:373
+#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:837
+msgid "abort the current transaction"
+msgstr "中止目前的交易"
+
+# sql_help.h:29
+#: sql_help.h:187
+msgid "change the definition of an aggregate function"
+msgstr "變更彙總函式的定義"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.h:192
+msgid "change the definition of a collation"
+msgstr "變更定序的定義"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.h:197
+msgid "change the definition of a conversion"
+msgstr "變更 conversion 的定義"
+
+# sql_help.h:37
+#: sql_help.h:202
+msgid "change a database"
+msgstr "變更資料庫"
+
+# sql_help.h:325
+#: sql_help.h:207
+msgid "define default access privileges"
+msgstr "定義預設存取權限"
+
+# sql_help.h:41
+#: sql_help.h:212
+msgid "change the definition of a domain"
+msgstr "變更 domain 的定義"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.h:217
+msgid "change the definition of an extension"
+msgstr "變更 extension 的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.h:222
+msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
+msgstr "變更外部資料包裝函式的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.h:227
+msgid "change the definition of a foreign table"
+msgstr "變更 foreign 資料表的定義"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.h:232
+msgid "change the definition of a function"
+msgstr "變更函式的定義"
+
+#: sql_help.h:237
+msgid "change role name or membership"
+msgstr "變更角色名稱或成員"
+
+# sql_help.h:53
+#: sql_help.h:242
+msgid "change the definition of an index"
+msgstr "變更索引的定義"
+
+# sql_help.h:57
+#: sql_help.h:247
+msgid "change the definition of a procedural language"
+msgstr "變更程序語言的定義"
+
+# sql_help.h:77
+#: sql_help.h:252
+msgid "change the definition of a large object"
+msgstr "變更 large object 的定義"
+
+# sql_help.h:65
+#: sql_help.h:257
+msgid "change the definition of an operator"
+msgstr "變更運算子的定義"
+
+# sql_help.h:61
+#: sql_help.h:262
+msgid "change the definition of an operator class"
+msgstr "變更運算子類別的定義"
+
+# sql_help.h:65
+#: sql_help.h:267
+msgid "change the definition of an operator family"
+msgstr "變更運算子家族的定義"
+
+# sql_help.h:37
+#: sql_help.h:272
+#: sql_help.h:332
+msgid "change a database role"
+msgstr "變更資料庫角色"
+
+# sql_help.h:69
+#: sql_help.h:277
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "變更 schema 的定義"
+
+# sql_help.h:73
+#: sql_help.h:282
+msgid "change the definition of a sequence generator"
+msgstr "變更序列數產生器的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.h:287
+msgid "change the definition of a foreign server"
+msgstr "變更外部伺服器的定義"
+
+# sql_help.h:77
+#: sql_help.h:292
+msgid "change the definition of a table"
+msgstr "變更資料表的定義"
+
+# sql_help.h:81
+#: sql_help.h:297
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "變更資料表空間的定義"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.h:302
+msgid "change the definition of a text search configuration"
+msgstr "變更全文檢索組態的定義"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.h:307
+msgid "change the definition of a text search dictionary"
+msgstr "變更全文檢索字典的定義"
+
+# sql_help.h:81
+#: sql_help.h:312
+msgid "change the definition of a text search parser"
+msgstr "變更全文檢索剖析器的定義"
+
+# sql_help.h:69
+#: sql_help.h:317
+msgid "change the definition of a text search template"
+msgstr "變更全文檢索模板的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.h:322
+msgid "change the definition of a trigger"
+msgstr "變更觸發器的定義"
+
+# sql_help.h:89
+#: sql_help.h:327
+msgid "change the definition of a type"
+msgstr "變更資料型別的定義"
+
+# sql_help.h:41
+#: sql_help.h:337
+msgid "change the definition of a user mapping"
+msgstr "變更使用者對應的定義"
+
+# sql_help.h:53
+#: sql_help.h:342
+msgid "change the definition of a view"
+msgstr "變更檢視表的定義"
+
+# sql_help.h:97
+#: sql_help.h:347
+msgid "collect statistics about a database"
+msgstr "收集資料庫統計資料"
+
+# sql_help.h:101
+# sql_help.h:413
+#: sql_help.h:352
+#: sql_help.h:902
+msgid "start a transaction block"
+msgstr "開始交易區塊"
+
+# sql_help.h:105
+#: sql_help.h:357
+msgid "force a transaction log checkpoint"
+msgstr "強制交易日誌檢查點"
+
+# sql_help.h:109
+#: sql_help.h:362
+msgid "close a cursor"
+msgstr "關閉 cursor"
+
+# sql_help.h:113
+#: sql_help.h:367
+msgid "cluster a table according to an index"
+msgstr "根據索引將資料表叢集"
+
+# sql_help.h:117
+#: sql_help.h:372
+msgid "define or change the comment of an object"
+msgstr "建立或更改物件的註解"
+
+# sql_help.h:121
+# sql_help.h:309
+#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:747
+msgid "commit the current transaction"
+msgstr "確認目前的事物交易"
+
+#: sql_help.h:382
+msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "提交一項事務交易這是兩階段提交的先前準備"
+
+# sql_help.h:125
+#: sql_help.h:387
+msgid "copy data between a file and a table"
+msgstr "在檔案和資料表間複製資料"
+
+# sql_help.h:129
+#: sql_help.h:392
+msgid "define a new aggregate function"
+msgstr "建立新彙總函數"
+
+# sql_help.h:133
+#: sql_help.h:397
+msgid "define a new cast"
+msgstr "建立新型別轉換"
+
+# sql_help.h:153
+#: sql_help.h:402
+msgid "define a new collation"
+msgstr "建立新定序"
+
+# sql_help.h:141
+#: sql_help.h:407
+msgid "define a new encoding conversion"
+msgstr "建立新 conversioin"
+
+# sql_help.h:145
+#: sql_help.h:412
+msgid "create a new database"
+msgstr "建立新資料庫"
+
+# sql_help.h:149
+#: sql_help.h:417
+msgid "define a new domain"
+msgstr "建立新 domain"
+
+#: sql_help.h:422
+msgid "install an extension"
+msgstr "安裝擴充功能"
+
+# sql_help.h:205
+#: sql_help.h:427
+msgid "define a new foreign-data wrapper"
+msgstr "定義新的外部資料包裝函式"
+
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.h:432
+msgid "define a new foreign table"
+msgstr "建立新 foreign 資料表"
+
+# sql_help.h:153
+#: sql_help.h:437
+msgid "define a new function"
+msgstr "建立新函式"
+
+# sql_help.h:189
+#: sql_help.h:442
+#: sql_help.h:472
+#: sql_help.h:542
+msgid "define a new database role"
+msgstr "建立新資料庫角色"
+
+# sql_help.h:161
+#: sql_help.h:447
+msgid "define a new index"
+msgstr "建立新索引"
+
+# sql_help.h:165
+#: sql_help.h:452
+msgid "define a new procedural language"
+msgstr "建立新程序語言"
+
+# sql_help.h:173
+#: sql_help.h:457
+msgid "define a new operator"
+msgstr "建立新運算子"
+
+# sql_help.h:169
+#: sql_help.h:462
+msgid "define a new operator class"
+msgstr "建立新運算子類別"
+
+# sql_help.h:173
+#: sql_help.h:467
+msgid "define a new operator family"
+msgstr "建立新運算子家族"
+
+# sql_help.h:177
+#: sql_help.h:477
+msgid "define a new rewrite rule"
+msgstr "建立新重寫規則"
+
+# sql_help.h:181
+#: sql_help.h:482
+msgid "define a new schema"
+msgstr "建立新 schema"
+
+# sql_help.h:185
+#: sql_help.h:487
+msgid "define a new sequence generator"
+msgstr "建立新序列數產生器"
+
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.h:492
+msgid "define a new foreign server"
+msgstr "建立新外部伺服器"
+
+# sql_help.h:189
+#: sql_help.h:497
+msgid "define a new table"
+msgstr "建立新資料表"
+
+# sql_help.h:193
+# sql_help.h:389
+#: sql_help.h:502
+#: sql_help.h:867
+msgid "define a new table from the results of a query"
+msgstr "以查詢結果建立新資料表"
+
+# sql_help.h:197
+#: sql_help.h:507
+msgid "define a new tablespace"
+msgstr "建立新資料表空間"
+
+# sql_help.h:129
+#: sql_help.h:512
+msgid "define a new text search configuration"
+msgstr "建立新全文檢索組態"
+
+# sql_help.h:129
+#: sql_help.h:517
+msgid "define a new text search dictionary"
+msgstr "建立新全文檢索字典"
+
+# sql_help.h:197
+#: sql_help.h:522
+msgid "define a new text search parser"
+msgstr "建立新全文檢索剖析器"
+
+# sql_help.h:181
+#: sql_help.h:527
+msgid "define a new text search template"
+msgstr "建立新全文檢索模板"
+
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.h:532
+msgid "define a new trigger"
+msgstr "建立新觸發器"
+
+# sql_help.h:205
+#: sql_help.h:537
+msgid "define a new data type"
+msgstr "建立新資料型別"
+
+#: sql_help.h:547
+msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
+msgstr "建立使用者至外部伺服器的新對應"
+
+# sql_help.h:213
+#: sql_help.h:552
+msgid "define a new view"
+msgstr "建立新檢視表"
+
+# sql_help.h:217
+#: sql_help.h:557
+msgid "deallocate a prepared statement"
+msgstr "釋放已預備好的敘述區塊"
+
+# sql_help.h:221
+#: sql_help.h:562
+msgid "define a cursor"
+msgstr "建立 cursor"
+
+# sql_help.h:225
+#: sql_help.h:567
+msgid "delete rows of a table"
+msgstr "刪除資料表中的資料列"
+
+#: sql_help.h:572
+msgid "discard session state"
+msgstr "拋棄 session 狀態"
+
+#: sql_help.h:577
+msgid "execute an anonymous code block"
+msgstr "執行匿名程式塊"
+
+# sql_help.h:229
+#: sql_help.h:582
+msgid "remove an aggregate function"
+msgstr "刪除彙總函數"
+
+# sql_help.h:233
+#: sql_help.h:587
+msgid "remove a cast"
+msgstr "除除型別轉換"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.h:592
+msgid "remove a collation"
+msgstr "刪除定序"
+
+# sql_help.h:237
+#: sql_help.h:597
+msgid "remove a conversion"
+msgstr "刪除 conversion"
+
+# sql_help.h:241
+#: sql_help.h:602
+msgid "remove a database"
+msgstr "刪除資料庫"
+
+# sql_help.h:245
+#: sql_help.h:607
+msgid "remove a domain"
+msgstr "刪除 domain"
+
+# sql_help.h:237
+#: sql_help.h:612
+msgid "remove an extension"
+msgstr "刪除擴充功能"
+
+# sql_help.h:297
+#: sql_help.h:617
+msgid "remove a foreign-data wrapper"
+msgstr "刪除外部資料包裝函式"
+
+# sql_help.h:285
+#: sql_help.h:622
+msgid "remove a foreign table"
+msgstr "刪除 foreign 資料表"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.h:627
+msgid "remove a function"
+msgstr "除除函式"
+
+# sql_help.h:241
+#: sql_help.h:632
+#: sql_help.h:667
+#: sql_help.h:732
+msgid "remove a database role"
+msgstr "刪除資料庫角色"
+
+# sql_help.h:257
+#: sql_help.h:637
+msgid "remove an index"
+msgstr "刪除索引"
+
+# sql_help.h:261
+#: sql_help.h:642
+msgid "remove a procedural language"
+msgstr "刪除程序語言"
+
+# sql_help.h:269
+#: sql_help.h:647
+msgid "remove an operator"
+msgstr "刪除運算子"
+
+# sql_help.h:265
+#: sql_help.h:652
+msgid "remove an operator class"
+msgstr "刪除運算子類別"
+
+# sql_help.h:269
+#: sql_help.h:657
+msgid "remove an operator family"
+msgstr "刪除運算子家族"
+
+#: sql_help.h:662
+msgid "remove database objects owned by a database role"
+msgstr "刪除資料庫角色擁有的資料庫物件"
+
+# sql_help.h:273
+#: sql_help.h:672
+msgid "remove a rewrite rule"
+msgstr "刪除重寫規則"
+
+# sql_help.h:277
+#: sql_help.h:677
+msgid "remove a schema"
+msgstr "刪除 schema"
+
+# sql_help.h:281
+#: sql_help.h:682
+msgid "remove a sequence"
+msgstr "刪除序列數"
+
+# sql_help.h:237
+#: sql_help.h:687
+msgid "remove a foreign server descriptor"
+msgstr "刪除外部伺服器描述子"
+
+# sql_help.h:285
+#: sql_help.h:692
+msgid "remove a table"
+msgstr "刪除資料表"
+
+# sql_help.h:289
+#: sql_help.h:697
+msgid "remove a tablespace"
+msgstr "刪除資料表空間"
+
+# sql_help.h:301
+#: sql_help.h:702
+msgid "remove a text search configuration"
+msgstr "刪除全文檢索組態"
+
+# sql_help.h:301
+#: sql_help.h:707
+msgid "remove a text search dictionary"
+msgstr "刪除全文檢索字典"
+
+# sql_help.h:289
+#: sql_help.h:712
+msgid "remove a text search parser"
+msgstr "刪除全文檢索剖析器"
+
+# sql_help.h:277
+#: sql_help.h:717
+msgid "remove a text search template"
+msgstr "刪除全文檢索模板"
+
+# sql_help.h:293
+#: sql_help.h:722
+msgid "remove a trigger"
+msgstr "刪除觸發器"
+
+# sql_help.h:297
+#: sql_help.h:727
+msgid "remove a data type"
+msgstr "刪除資料型別"
+
+#: sql_help.h:737
+msgid "remove a user mapping for a foreign server"
+msgstr "刪除外部伺服器的使用者對應"
+
+# sql_help.h:305
+#: sql_help.h:742
+msgid "remove a view"
+msgstr "刪除檢視表"
+
+# sql_help.h:313
+#: sql_help.h:752
+msgid "execute a prepared statement"
+msgstr "執行 prepared 陳述式"
+
+# sql_help.h:317
+#: sql_help.h:757
+msgid "show the execution plan of a statement"
+msgstr "顯示陳述式的執行計劃"
+
+# sql_help.h:321
+#: sql_help.h:762
+msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
+msgstr "從使用游標的查詢讀取資料"
+
+# sql_help.h:325
+#: sql_help.h:767
+msgid "define access privileges"
+msgstr "建立存取權限"
+
+# sql_help.h:329
+#: sql_help.h:772
+msgid "create new rows in a table"
+msgstr "在資料表中建立資料"
+
+# sql_help.h:333
+#: sql_help.h:777
+msgid "listen for a notification"
+msgstr "等待通知"
+
+# sql_help.h:337
+#: sql_help.h:782
+msgid "load a shared library file"
+msgstr "載入共用程式庫檔案"
+
+# sql_help.h:341
+#: sql_help.h:787
+msgid "lock a table"
+msgstr "鎖住資料表"
+
+# sql_help.h:345
+#: sql_help.h:792
+msgid "position a cursor"
+msgstr "移動游標位置"
+
+# sql_help.h:349
+#: sql_help.h:797
+msgid "generate a notification"
+msgstr "產生通告"
+
+# sql_help.h:353
+#: sql_help.h:802
+msgid "prepare a statement for execution"
+msgstr "預先編譯敘述以執行"
+
+# sql_help.h:25
+# sql_help.h:373
+#: sql_help.h:807
+msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
+msgstr "預備當前事務交易的二段式提交"
+
+#: sql_help.h:812
+msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
+msgstr "變更資料庫角色的資料庫物件所有權"
+
+# sql_help.h:357
+#: sql_help.h:817
+msgid "rebuild indexes"
+msgstr "重新建構索引"
+
+# sql_help.h:361
+#: sql_help.h:822
+msgid "destroy a previously defined savepoint"
+msgstr "刪除先前建立的儲存點(Savepoint)"
+
+# sql_help.h:365
+#: sql_help.h:827
+msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
+msgstr "將執行時期參數還原成預設值"
+
+# sql_help.h:369
+#: sql_help.h:832
+msgid "remove access privileges"
+msgstr "移除存取權限"
+
+#: sql_help.h:842
+msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "取消先前為兩階段認可準備的交易"
+
+# sql_help.h:377
+#: sql_help.h:847
+msgid "roll back to a savepoint"
+msgstr "還原至儲存點"
+
+# sql_help.h:381
+#: sql_help.h:852
+msgid "define a new savepoint within the current transaction"
+msgstr "在目前的事物交易中建立新的儲存點(Savepoint)"
+
+# sql_help.h:117
+#: sql_help.h:857
+msgid "define or change a security label applied to an object"
+msgstr "定義或變更物件的安全性標籤"
+
+# sql_help.h:385
+#: sql_help.h:862
+#: sql_help.h:907
+#: sql_help.h:937
+msgid "retrieve rows from a table or view"
+msgstr "從資料表或視觀表讀取資料"
+
+# sql_help.h:393
+#: sql_help.h:872
+msgid "change a run-time parameter"
+msgstr "更改執行時期參數"
+
+# sql_help.h:397
+#: sql_help.h:877
+msgid "set constraint check timing for the current transaction"
+msgstr "設定目前交易的條件約束檢查時機"
+
+# sql_help.h:405
+#: sql_help.h:882
+msgid "set the current user identifier of the current session"
+msgstr "設置當前 session 的當前用戶的身份標識"
+
+# sql_help.h:401
+#: sql_help.h:887
+msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
+msgstr "設定階段使用者識別字以及目前階段的目前使用者 識別字"
+
+# sql_help.h:405
+#: sql_help.h:892
+msgid "set the characteristics of the current transaction"
+msgstr "設定目前事物交易屬性"
+
+# sql_help.h:409
+#: sql_help.h:897
+msgid "show the value of a run-time parameter"
+msgstr "顯示執行時期的參數值"
+
+# sql_help.h:425
+#: sql_help.h:912
+msgid "empty a table or set of tables"
+msgstr "空的資料表或資料表設置"
+
+# sql_help.h:421
+#: sql_help.h:917
+msgid "stop listening for a notification"
+msgstr "停止傾聽通告"
+
+# sql_help.h:425
+#: sql_help.h:922
+msgid "update rows of a table"
+msgstr "更新資料表中的資料列"
+
+# sql_help.h:429
+#: sql_help.h:927
+msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
+msgstr "垃圾收集(GC)並選擇性的分析資料庫"
+
+#: sql_help.h:932
+msgid "compute a set of rows"
+msgstr "計算資料列的集合"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:26
+#: sql_help.c:29
+#: sql_help.c:32
+#: sql_help.c:44
+#: sql_help.c:46
+#: sql_help.c:48
+#: sql_help.c:59
+#: sql_help.c:61
+#: sql_help.c:63
+#: sql_help.c:87
+#: sql_help.c:91
+#: sql_help.c:93
+#: sql_help.c:95
+#: sql_help.c:97
+#: sql_help.c:100
+#: sql_help.c:102
+#: sql_help.c:104
+#: sql_help.c:179
+#: sql_help.c:181
+#: sql_help.c:182
+#: sql_help.c:184
+#: sql_help.c:186
+#: sql_help.c:188
+#: sql_help.c:276
+#: sql_help.c:281
+#: sql_help.c:306
+#: sql_help.c:308
+#: sql_help.c:311
+#: sql_help.c:313
+#: sql_help.c:351
+#: sql_help.c:356
+#: sql_help.c:361
+#: sql_help.c:366
+#: sql_help.c:404
+#: sql_help.c:406
+#: sql_help.c:408
+#: sql_help.c:411
+#: sql_help.c:421
+#: sql_help.c:423
+#: sql_help.c:442
+#: sql_help.c:446
+#: sql_help.c:459
+#: sql_help.c:462
+#: sql_help.c:465
+#: sql_help.c:485
+#: sql_help.c:497
+#: sql_help.c:505
+#: sql_help.c:508
+#: sql_help.c:511
+#: sql_help.c:541
+#: sql_help.c:547
+#: sql_help.c:549
+#: sql_help.c:553
+#: sql_help.c:556
+#: sql_help.c:559
+#: sql_help.c:569
+#: sql_help.c:571
+#: sql_help.c:588
+#: sql_help.c:597
+#: sql_help.c:599
+#: sql_help.c:601
+#: sql_help.c:676
+#: sql_help.c:678
+#: sql_help.c:681
+#: sql_help.c:683
+#: sql_help.c:742
+#: sql_help.c:744
+#: sql_help.c:746
+#: sql_help.c:749
+#: sql_help.c:770
+#: sql_help.c:773
+#: sql_help.c:776
+#: sql_help.c:779
+#: sql_help.c:783
+#: sql_help.c:785
+#: sql_help.c:787
+#: sql_help.c:789
+#: sql_help.c:803
+#: sql_help.c:806
+#: sql_help.c:808
+#: sql_help.c:810
+#: sql_help.c:820
+#: sql_help.c:822
+#: sql_help.c:832
+#: sql_help.c:834
+#: sql_help.c:843
+#: sql_help.c:864
+#: sql_help.c:866
+#: sql_help.c:868
+#: sql_help.c:871
+#: sql_help.c:873
+#: sql_help.c:875
+#: sql_help.c:913
+#: sql_help.c:919
+#: sql_help.c:921
+#: sql_help.c:924
+#: sql_help.c:926
+#: sql_help.c:928
+#: sql_help.c:953
+#: sql_help.c:956
+#: sql_help.c:958
+#: sql_help.c:960
+#: sql_help.c:962
+#: sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1185
+#: sql_help.c:1193
+#: sql_help.c:1237
+#: sql_help.c:1241
+#: sql_help.c:1251
+#: sql_help.c:1269
+#: sql_help.c:1292
+#: sql_help.c:1324
+#: sql_help.c:1369
+#: sql_help.c:1411
+#: sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:1454
+#: sql_help.c:1471
+#: sql_help.c:1491
+#: sql_help.c:1513
+#: sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1562
+#: sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1773
+#: sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:1803
+#: sql_help.c:1819
+#: sql_help.c:1842
+#: sql_help.c:1885
+#: sql_help.c:1889
+#: sql_help.c:1891
+#: sql_help.c:1909
+#: sql_help.c:1936
+#: sql_help.c:1969
+#: sql_help.c:1979
+#: sql_help.c:1988
+#: sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2058
+#: sql_help.c:2066
+#: sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2090
+#: sql_help.c:2098
+#: sql_help.c:2107
+#: sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2126
+#: sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:2161
+#: sql_help.c:2170
+#: sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2186
+#: sql_help.c:2195
+#: sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2219
+#: sql_help.c:2235
+#: sql_help.c:2243
+#: sql_help.c:2251
+#: sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:2276
+#: sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:2316
+#: sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:2586
+#: sql_help.c:2929
+#: sql_help.c:2975
+#: sql_help.c:3082
+msgid "name"
+msgstr "名稱"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: sql_help.c:27
+#: sql_help.c:30
+#: sql_help.c:33
+#: sql_help.c:317
+#: sql_help.c:320
+#: sql_help.c:2033
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: sql_help.c:28
+#: sql_help.c:45
+#: sql_help.c:60
+#: sql_help.c:92
+#: sql_help.c:312
+#: sql_help.c:360
+#: sql_help.c:393
+#: sql_help.c:405
+#: sql_help.c:422
+#: sql_help.c:461
+#: sql_help.c:507
+#: sql_help.c:548
+#: sql_help.c:570
+#: sql_help.c:600
+#: sql_help.c:682
+#: sql_help.c:743
+#: sql_help.c:786
+#: sql_help.c:807
+#: sql_help.c:821
+#: sql_help.c:833
+#: sql_help.c:845
+#: sql_help.c:872
+#: sql_help.c:920
+#: sql_help.c:961
+msgid "new_name"
+msgstr "new_name"
+
+#: sql_help.c:31
+#: sql_help.c:47
+#: sql_help.c:62
+#: sql_help.c:94
+#: sql_help.c:187
+#: sql_help.c:282
+#: sql_help.c:322
+#: sql_help.c:365
+#: sql_help.c:424
+#: sql_help.c:433
+#: sql_help.c:445
+#: sql_help.c:464
+#: sql_help.c:510
+#: sql_help.c:572
+#: sql_help.c:598
+#: sql_help.c:617
+#: sql_help.c:727
+#: sql_help.c:745
+#: sql_help.c:788
+#: sql_help.c:809
+#: sql_help.c:867
+#: sql_help.c:959
+msgid "new_owner"
+msgstr "new_owner"
+
+# catalog/dependency.c:1714
+#: sql_help.c:34
+#: sql_help.c:49
+#: sql_help.c:64
+#: sql_help.c:189
+#: sql_help.c:228
+#: sql_help.c:314
+#: sql_help.c:370
+#: sql_help.c:449
+#: sql_help.c:467
+#: sql_help.c:513
+#: sql_help.c:602
+#: sql_help.c:684
+#: sql_help.c:790
+#: sql_help.c:811
+#: sql_help.c:823
+#: sql_help.c:835
+#: sql_help.c:874
+#: sql_help.c:963
+msgid "new_schema"
+msgstr "new_schema"
+
+# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115
+#: sql_help.c:88
+#: sql_help.c:279
+#: sql_help.c:323
+#: sql_help.c:542
+#: sql_help.c:614
+#: sql_help.c:804
+#: sql_help.c:914
+#: sql_help.c:940
+#: sql_help.c:1144
+#: sql_help.c:1149
+#: sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:1345
+#: sql_help.c:1412
+#: sql_help.c:1542
+#: sql_help.c:1613
+#: sql_help.c:1788
+#: sql_help.c:1937
+#: sql_help.c:1959
+#: sql_help.c:2334
+msgid "option"
+msgstr "選項"
+
+#: sql_help.c:89
+#: sql_help.c:543
+#: sql_help.c:915
+#: sql_help.c:1413
+#: sql_help.c:1543
+#: sql_help.c:1938
+msgid "where option can be:"
+msgstr "其中選項可以是:"
+
+#: sql_help.c:90
+#: sql_help.c:544
+#: sql_help.c:916
+#: sql_help.c:1276
+#: sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1939
+msgid "connlimit"
+msgstr "connlimit"
+
+# describe.c:1342
+#: sql_help.c:96
+#: sql_help.c:728
+msgid "new_tablespace"
+msgstr "new_tablespace"
+
+# sql_help.h:366
+#: sql_help.c:98
+#: sql_help.c:101
+#: sql_help.c:103
+#: sql_help.c:374
+#: sql_help.c:376
+#: sql_help.c:377
+#: sql_help.c:551
+#: sql_help.c:555
+#: sql_help.c:558
+#: sql_help.c:922
+#: sql_help.c:925
+#: sql_help.c:927
+#: sql_help.c:1380
+#: sql_help.c:2603
+#: sql_help.c:2918
+msgid "configuration_parameter"
+msgstr "configuration_parameter"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:99
+#: sql_help.c:280
+#: sql_help.c:324
+#: sql_help.c:375
+#: sql_help.c:410
+#: sql_help.c:552
+#: sql_help.c:615
+#: sql_help.c:703
+#: sql_help.c:722
+#: sql_help.c:748
+#: sql_help.c:805
+#: sql_help.c:923
+#: sql_help.c:941
+#: sql_help.c:1328
+#: sql_help.c:1346
+#: sql_help.c:1381
+#: sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:1441
+#: sql_help.c:1614
+#: sql_help.c:1688
+#: sql_help.c:1696
+#: sql_help.c:1728
+#: sql_help.c:1750
+#: sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1960
+#: sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:2920
+msgid "value"
+msgstr "value"
+
+#: sql_help.c:151
+msgid "target_role"
+msgstr "target_role"
+
+#: sql_help.c:152
+#: sql_help.c:1577
+#: sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:2439
+#: sql_help.c:2451
+#: sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:2686
+#: sql_help.c:2693
+#: sql_help.c:2705
+#: sql_help.c:2711
+msgid "schema_name"
+msgstr "schema_name"
+
+#: sql_help.c:153
+msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
+msgstr "abbreviated_grant_or_revoke"
+
+#: sql_help.c:154
+msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
+msgstr "其中 abbreviated_grant_or_revoke 是:"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:155
+#: sql_help.c:156
+#: sql_help.c:157
+#: sql_help.c:158
+#: sql_help.c:159
+#: sql_help.c:160
+#: sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:1417
+#: sql_help.c:1418
+#: sql_help.c:1419
+#: sql_help.c:1420
+#: sql_help.c:1547
+#: sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:1549
+#: sql_help.c:1550
+#: sql_help.c:1551
+#: sql_help.c:1942
+#: sql_help.c:1943
+#: sql_help.c:1944
+#: sql_help.c:1945
+#: sql_help.c:1946
+#: sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2442
+#: sql_help.c:2444
+#: sql_help.c:2446
+#: sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2454
+#: sql_help.c:2456
+#: sql_help.c:2458
+#: sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:2461
+#: sql_help.c:2462
+#: sql_help.c:2687
+#: sql_help.c:2691
+#: sql_help.c:2694
+#: sql_help.c:2696
+#: sql_help.c:2698
+#: sql_help.c:2700
+#: sql_help.c:2706
+#: sql_help.c:2708
+#: sql_help.c:2710
+#: sql_help.c:2712
+#: sql_help.c:2714
+#: sql_help.c:2715
+#: sql_help.c:2716
+#: sql_help.c:2939
+msgid "role_name"
+msgstr "role_name"
+
+#: sql_help.c:180
+#: sql_help.c:694
+#: sql_help.c:696
+#: sql_help.c:955
+#: sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:1299
+#: sql_help.c:1437
+#: sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:1710
+#: sql_help.c:1732
+#: sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2825
+#: sql_help.c:2829
+#: sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:2899
+#: sql_help.c:2904
+#: sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:3028
+#: sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:3037
+#: sql_help.c:3108
+#: sql_help.c:3110
+#: sql_help.c:3141
+#: sql_help.c:3183
+#: sql_help.c:3184
+#: sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:3193
+msgid "expression"
+msgstr "expression"
+
+#: sql_help.c:183
+msgid "domain_constraint"
+msgstr "domain_constraint"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:185
+#: sql_help.c:710
+#: sql_help.c:711
+#: sql_help.c:730
+#: sql_help.c:1062
+#: sql_help.c:1298
+#: sql_help.c:1699
+#: sql_help.c:1709
+msgid "constraint_name"
+msgstr "constraint_name"
+
+#: sql_help.c:225
+#: sql_help.c:227
+#: sql_help.c:229
+#: sql_help.c:231
+#: sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:2082
+msgid "extension_name"
+msgstr "extension_name"
+
+#: sql_help.c:226
+#: sql_help.c:613
+msgid "new_version"
+msgstr "new_version"
+
+#: sql_help.c:230
+#: sql_help.c:232
+msgid "member_object"
+msgstr "member_object"
+
+#: sql_help.c:233
+msgid "where member_object is:"
+msgstr "其中 member_object 是:"
+
+#: sql_help.c:234
+#: sql_help.c:1057
+#: sql_help.c:2773
+msgid "agg_name"
+msgstr "agg_name"
+
+# describe.c:1689
+#: sql_help.c:235
+#: sql_help.c:1058
+#: sql_help.c:2774
+msgid "agg_type"
+msgstr "agg_type"
+
+# describe.c:1688
+#: sql_help.c:236
+#: sql_help.c:1059
+#: sql_help.c:1217
+#: sql_help.c:1221
+#: sql_help.c:1223
+#: sql_help.c:2041
+msgid "source_type"
+msgstr "source_type"
+
+# describe.c:1689
+#: sql_help.c:237
+#: sql_help.c:1060
+#: sql_help.c:1218
+#: sql_help.c:1222
+#: sql_help.c:1224
+#: sql_help.c:2042
+msgid "target_type"
+msgstr "target_type"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:238
+#: sql_help.c:239
+#: sql_help.c:240
+#: sql_help.c:241
+#: sql_help.c:242
+#: sql_help.c:250
+#: sql_help.c:252
+#: sql_help.c:254
+#: sql_help.c:255
+#: sql_help.c:256
+#: sql_help.c:257
+#: sql_help.c:258
+#: sql_help.c:259
+#: sql_help.c:260
+#: sql_help.c:261
+#: sql_help.c:262
+#: sql_help.c:263
+#: sql_help.c:264
+#: sql_help.c:1054
+#: sql_help.c:1061
+#: sql_help.c:1064
+#: sql_help.c:1065
+#: sql_help.c:1066
+#: sql_help.c:1067
+#: sql_help.c:1068
+#: sql_help.c:1069
+#: sql_help.c:1074
+#: sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1081
+#: sql_help.c:1083
+#: sql_help.c:1084
+#: sql_help.c:1087
+#: sql_help.c:1088
+#: sql_help.c:1089
+#: sql_help.c:1090
+#: sql_help.c:1091
+#: sql_help.c:1092
+#: sql_help.c:1093
+#: sql_help.c:1094
+#: sql_help.c:1097
+#: sql_help.c:1098
+#: sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:2775
+#: sql_help.c:2776
+#: sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2784
+#: sql_help.c:2785
+#: sql_help.c:2786
+msgid "object_name"
+msgstr "object_name"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:243
+#: sql_help.c:495
+#: sql_help.c:1070
+#: sql_help.c:1219
+#: sql_help.c:1254
+#: sql_help.c:1472
+#: sql_help.c:1503
+#: sql_help.c:1847
+#: sql_help.c:2447
+#: sql_help.c:2701
+#: sql_help.c:2777
+#: sql_help.c:2850
+#: sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:3053
+#: sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:3214
+msgid "function_name"
+msgstr "function_name"
+
+#: sql_help.c:244
+#: sql_help.c:352
+#: sql_help.c:357
+#: sql_help.c:362
+#: sql_help.c:367
+#: sql_help.c:1071
+#: sql_help.c:1370
+#: sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2448
+#: sql_help.c:2702
+#: sql_help.c:2778
+msgid "argmode"
+msgstr "argmode"
+
+#: sql_help.c:245
+#: sql_help.c:353
+#: sql_help.c:358
+#: sql_help.c:363
+#: sql_help.c:368
+#: sql_help.c:1072
+#: sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2779
+msgid "argname"
+msgstr "argname"
+
+# describe.c:1689
+#: sql_help.c:246
+#: sql_help.c:354
+#: sql_help.c:359
+#: sql_help.c:364
+#: sql_help.c:369
+#: sql_help.c:1073
+#: sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2780
+msgid "argtype"
+msgstr "argtype"
+
+# describe.c:512
+#: sql_help.c:247
+#: sql_help.c:488
+#: sql_help.c:1076
+#: sql_help.c:1496
+msgid "operator_name"
+msgstr "operator_name"
+
+# describe.c:321
+#: sql_help.c:248
+#: sql_help.c:443
+#: sql_help.c:447
+#: sql_help.c:1077
+#: sql_help.c:1473
+#: sql_help.c:2143
+msgid "left_type"
+msgstr "left_type"
+
+# describe.c:321
+#: sql_help.c:249
+#: sql_help.c:444
+#: sql_help.c:448
+#: sql_help.c:1078
+#: sql_help.c:1474
+#: sql_help.c:2144
+msgid "right_type"
+msgstr "right_type"
+
+#: sql_help.c:251
+#: sql_help.c:253
+#: sql_help.c:460
+#: sql_help.c:463
+#: sql_help.c:466
+#: sql_help.c:486
+#: sql_help.c:498
+#: sql_help.c:506
+#: sql_help.c:509
+#: sql_help.c:512
+#: sql_help.c:1080
+#: sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1493
+#: sql_help.c:1514
+#: sql_help.c:1715
+#: sql_help.c:2153
+#: sql_help.c:2162
+msgid "index_method"
+msgstr "index_method"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:277
+#: sql_help.c:1325
+msgid "handler_function"
+msgstr "handler_function"
+
+# commands/define.c:279
+#: sql_help.c:278
+#: sql_help.c:1326
+msgid "validator_function"
+msgstr "validator_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:307
+#: sql_help.c:355
+#: sql_help.c:677
+#: sql_help.c:865
+#: sql_help.c:1706
+#: sql_help.c:1707
+#: sql_help.c:1723
+#: sql_help.c:1724
+msgid "action"
+msgstr "action"
+
+# describe.c:744
+#: sql_help.c:309
+#: sql_help.c:316
+#: sql_help.c:318
+#: sql_help.c:319
+#: sql_help.c:321
+#: sql_help.c:596
+#: sql_help.c:679
+#: sql_help.c:686
+#: sql_help.c:690
+#: sql_help.c:691
+#: sql_help.c:695
+#: sql_help.c:697
+#: sql_help.c:698
+#: sql_help.c:699
+#: sql_help.c:701
+#: sql_help.c:704
+#: sql_help.c:706
+#: sql_help.c:954
+#: sql_help.c:957
+#: sql_help.c:972
+#: sql_help.c:1142
+#: sql_help.c:1146
+#: sql_help.c:1158
+#: sql_help.c:1159
+#: sql_help.c:1436
+#: sql_help.c:1599
+#: sql_help.c:1731
+#: sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:2475
+#: sql_help.c:2688
+#: sql_help.c:2689
+#: sql_help.c:3107
+#: sql_help.c:3109
+#: sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3129
+msgid "column"
+msgstr "column"
+
+# describe.c:744
+#: sql_help.c:310
+#: sql_help.c:680
+msgid "new_column"
+msgstr "new_column"
+
+#: sql_help.c:315
+#: sql_help.c:371
+#: sql_help.c:685
+#: sql_help.c:878
+msgid "where action is one of:"
+msgstr "其中 action 是:"
+
+#: sql_help.c:372
+#: sql_help.c:1378
+msgid "execution_cost"
+msgstr "execution_cost"
+
+#: sql_help.c:373
+#: sql_help.c:1379
+msgid "result_rows"
+msgstr "result_rows"
+
+# utils/misc/guc.c:237
+#: sql_help.c:388
+#: sql_help.c:390
+#: sql_help.c:392
+msgid "group_name"
+msgstr "group_name"
+
+#: sql_help.c:389
+#: sql_help.c:391
+#: sql_help.c:938
+#: sql_help.c:1270
+#: sql_help.c:1578
+#: sql_help.c:1580
+#: sql_help.c:1761
+#: sql_help.c:1957
+#: sql_help.c:2292
+#: sql_help.c:2949
+msgid "user_name"
+msgstr "user_name"
+
+# describe.c:1342
+#: sql_help.c:407
+#: sql_help.c:1760
+#: sql_help.c:2227
+#: sql_help.c:2459
+#: sql_help.c:2713
+msgid "tablespace_name"
+msgstr "tablespace_name"
+
+#: sql_help.c:409
+#: sql_help.c:412
+#: sql_help.c:721
+#: sql_help.c:723
+#: sql_help.c:1440
+#: sql_help.c:1687
+#: sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:1727
+#: sql_help.c:1749
+msgid "storage_parameter"
+msgstr "storage_parameter"
+
+# large_obj.c:264
+#: sql_help.c:432
+#: sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:2781
+msgid "large_object_oid"
+msgstr "large_object_oid"
+
+#: sql_help.c:487
+#: sql_help.c:499
+#: sql_help.c:1495
+msgid "strategy_number"
+msgstr "strategy_number"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: sql_help.c:489
+#: sql_help.c:490
+#: sql_help.c:493
+#: sql_help.c:494
+#: sql_help.c:500
+#: sql_help.c:501
+#: sql_help.c:503
+#: sql_help.c:504
+#: sql_help.c:1497
+#: sql_help.c:1498
+#: sql_help.c:1501
+#: sql_help.c:1502
+msgid "op_type"
+msgstr "op_type"
+
+#: sql_help.c:491
+#: sql_help.c:1499
+msgid "sort_family_name"
+msgstr "sort_family_name"
+
+#: sql_help.c:492
+#: sql_help.c:502
+#: sql_help.c:1500
+msgid "support_number"
+msgstr "support_number"
+
+# describe.c:1689
+#: sql_help.c:496
+#: sql_help.c:1220
+#: sql_help.c:1504
+msgid "argument_type"
+msgstr "argument_type"
+
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: sql_help.c:545
+#: sql_help.c:917
+#: sql_help.c:1414
+#: sql_help.c:1545
+#: sql_help.c:1940
+msgid "password"
+msgstr "密碼"
+
+#: sql_help.c:546
+#: sql_help.c:918
+#: sql_help.c:1415
+#: sql_help.c:1546
+#: sql_help.c:1941
+msgid "timestamp"
+msgstr "timestamp"
+
+# commands/user.c:240 commands/user.c:371
+#: sql_help.c:550
+#: sql_help.c:554
+#: sql_help.c:557
+#: sql_help.c:560
+#: sql_help.c:2441
+#: sql_help.c:2695
+msgid "database_name"
+msgstr "database_name"
+
+#: sql_help.c:589
+#: sql_help.c:1593
+msgid "increment"
+msgstr "increment"
+
+#: sql_help.c:590
+#: sql_help.c:1594
+msgid "minvalue"
+msgstr "minvalue"
+
+#: sql_help.c:591
+#: sql_help.c:1595
+msgid "maxvalue"
+msgstr "maxvalue"
+
+#: sql_help.c:592
+#: sql_help.c:1596
+#: sql_help.c:2837
+#: sql_help.c:2907
+#: sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3145
+#: sql_help.c:3196
+msgid "start"
+msgstr "start"
+
+#: sql_help.c:593
+msgid "restart"
+msgstr "restart"
+
+#: sql_help.c:594
+#: sql_help.c:1597
+msgid "cache"
+msgstr "cache"
+
+#: sql_help.c:612
+#: sql_help.c:616
+#: sql_help.c:939
+#: sql_help.c:1344
+#: sql_help.c:1609
+#: sql_help.c:1958
+#: sql_help.c:2211
+#: sql_help.c:2293
+#: sql_help.c:2445
+#: sql_help.c:2699
+msgid "server_name"
+msgstr "server_name"
+
+# describe.c:526
+#: sql_help.c:687
+#: sql_help.c:692
+#: sql_help.c:880
+#: sql_help.c:884
+#: sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:1343
+#: sql_help.c:1492
+#: sql_help.c:1680
+#: sql_help.c:1887
+#: sql_help.c:2560
+msgid "data_type"
+msgstr "data_type"
+
+# describe.c:128
+#: sql_help.c:688
+#: sql_help.c:693
+#: sql_help.c:881
+#: sql_help.c:885
+#: sql_help.c:1294
+#: sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1681
+#: sql_help.c:1888
+msgid "collation"
+msgstr "定序"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:689
+#: sql_help.c:1682
+#: sql_help.c:1693
+msgid "column_constraint"
+msgstr "column_constraint"
+
+#: sql_help.c:700
+msgid "integer"
+msgstr "整數"
+
+#: sql_help.c:702
+#: sql_help.c:705
+msgid "attribute_option"
+msgstr "attribute_option"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:707
+#: sql_help.c:709
+#: sql_help.c:1683
+#: sql_help.c:1694
+msgid "table_constraint"
+msgstr "table_constraint"
+
+#: sql_help.c:708
+msgid "table_constraint_using_index"
+msgstr "table_constraint_using_index"
+
+# describe.c:575
+#: sql_help.c:712
+#: sql_help.c:713
+#: sql_help.c:714
+#: sql_help.c:715
+#: sql_help.c:1095
+msgid "trigger_name"
+msgstr "trigger_name"
+
+#: sql_help.c:716
+#: sql_help.c:717
+#: sql_help.c:718
+#: sql_help.c:719
+msgid "rewrite_rule_name"
+msgstr "rewrite_rule_name"
+
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:720
+#: sql_help.c:731
+#: sql_help.c:1012
+msgid "index_name"
+msgstr "index_name"
+
+#: sql_help.c:724
+#: sql_help.c:725
+#: sql_help.c:1684
+#: sql_help.c:1686
+msgid "parent_table"
+msgstr "parent_table"
+
+#: sql_help.c:726
+#: sql_help.c:1691
+msgid "type_name"
+msgstr "type_name"
+
+#: sql_help.c:729
+msgid "and table_constraint_using_index is:"
+msgstr "並且 table_constraint_using_index 是:"
+
+# describe.c:1342
+#: sql_help.c:747
+#: sql_help.c:750
+msgid "tablespace_option"
+msgstr "tablespace_option"
+
+#: sql_help.c:771
+#: sql_help.c:774
+#: sql_help.c:780
+#: sql_help.c:784
+msgid "token_type"
+msgstr "token_type"
+
+#: sql_help.c:772
+#: sql_help.c:775
+msgid "dictionary_name"
+msgstr "dictionary_name"
+
+#: sql_help.c:777
+#: sql_help.c:781
+msgid "old_dictionary"
+msgstr "old_dictionary"
+
+#: sql_help.c:778
+#: sql_help.c:782
+msgid "new_dictionary"
+msgstr "new_dictionary"
+
+#: sql_help.c:869
+#: sql_help.c:879
+#: sql_help.c:882
+#: sql_help.c:883
+#: sql_help.c:1886
+msgid "attribute_name"
+msgstr "attribute_name"
+
+#: sql_help.c:870
+msgid "new_attribute_name"
+msgstr "new_attribute_name"
+
+#: sql_help.c:876
+msgid "new_enum_value"
+msgstr "new_enum_value"
+
+#: sql_help.c:877
+msgid "existing_enum_value"
+msgstr "existing_enum_value"
+
+#: sql_help.c:986
+#: sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:2989
+msgid "transaction_mode"
+msgstr "transaction_mode"
+
+# access/transam/xact.c:2544 access/transam/xact.c:2635
+#: sql_help.c:987
+#: sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:2990
+msgid "where transaction_mode is one of:"
+msgstr "其中 transaction_mode 是:"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:1011
+#: sql_help.c:1055
+#: sql_help.c:1063
+#: sql_help.c:1086
+#: sql_help.c:1096
+#: sql_help.c:1141
+#: sql_help.c:1145
+#: sql_help.c:1341
+#: sql_help.c:1678
+#: sql_help.c:1690
+#: sql_help.c:1747
+#: sql_help.c:2431
+#: sql_help.c:2436
+#: sql_help.c:2685
+#: sql_help.c:2690
+#: sql_help.c:2771
+#: sql_help.c:2839
+#: sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:2870
+#: sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:3042
+#: sql_help.c:3044
+#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3229
+msgid "table_name"
+msgstr "table_name"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:1056
+#: sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1679
+#: sql_help.c:1692
+#: sql_help.c:1711
+#: sql_help.c:1713
+#: sql_help.c:1720
+#: sql_help.c:1748
+#: sql_help.c:1850
+#: sql_help.c:1970
+#: sql_help.c:2772
+#: sql_help.c:2865
+#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3224
+msgid "column_name"
+msgstr "column_name"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:1085
+msgid "rule_name"
+msgstr "rule_name"
+
+#: sql_help.c:1099
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: sql_help.c:1114
+#: sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:2731
+msgid "transaction_id"
+msgstr "transaction_id"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:1143
+#: sql_help.c:1148
+#: sql_help.c:2495
+msgid "filename"
+msgstr "filename"
+
+#: sql_help.c:1147
+#: sql_help.c:1752
+#: sql_help.c:1971
+#: sql_help.c:1989
+#: sql_help.c:2477
+msgid "query"
+msgstr "query"
+
+#: sql_help.c:1150
+#: sql_help.c:2337
+msgid "where option can be one of:"
+msgstr "其中 option 是:"
+
+# help.c:211
+#: sql_help.c:1151
+msgid "format_name"
+msgstr "format_name"
+
+#: sql_help.c:1152
+#: sql_help.c:1155
+#: sql_help.c:2338
+#: sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:2340
+#: sql_help.c:2341
+msgid "boolean"
+msgstr "boolean"
+
+#: sql_help.c:1153
+msgid "delimiter_character"
+msgstr "delimiter_character"
+
+#: sql_help.c:1154
+msgid "null_string"
+msgstr "null_string"
+
+# translator: %s represents a digit string
+# translator: %s represents a digit string
+# fe-protocol3.c:651
+# fe-protocol3.c:659
+#: sql_help.c:1156
+msgid "quote_character"
+msgstr "quote_character"
+
+#: sql_help.c:1157
+msgid "escape_character"
+msgstr "escape_character"
+
+# utils/mb/encnames.c:445
+#: sql_help.c:1160
+msgid "encoding_name"
+msgstr "encoding_name"
+
+# describe.c:526
+#: sql_help.c:1186
+msgid "input_data_type"
+msgstr "input_data_type"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1187
+#: sql_help.c:1195
+msgid "sfunc"
+msgstr "sfunc"
+
+# describe.c:526
+#: sql_help.c:1188
+#: sql_help.c:1196
+msgid "state_data_type"
+msgstr "state_data_type"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1189
+#: sql_help.c:1197
+msgid "ffunc"
+msgstr "ffunc"
+
+#: sql_help.c:1190
+#: sql_help.c:1198
+msgid "initial_condition"
+msgstr "initial_condition"
+
+# describe.c:512
+#: sql_help.c:1191
+#: sql_help.c:1199
+msgid "sort_operator"
+msgstr "sort_operator"
+
+#: sql_help.c:1192
+msgid "or the old syntax"
+msgstr "或是舊語法"
+
+# describe.c:1689
+#: sql_help.c:1194
+msgid "base_type"
+msgstr "base_type"
+
+# help.c:127
+#: sql_help.c:1238
+msgid "locale"
+msgstr "locale"
+
+#: sql_help.c:1239
+#: sql_help.c:1273
+msgid "lc_collate"
+msgstr "lc_collate"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: sql_help.c:1240
+#: sql_help.c:1274
+msgid "lc_ctype"
+msgstr "lc_ctype"
+
+# describe.c:1636
+#: sql_help.c:1242
+msgid "existing_collation"
+msgstr "existing_collation"
+
+# describe.c:187
+#: sql_help.c:1252
+msgid "source_encoding"
+msgstr "source_encoding"
+
+# describe.c:365
+#: sql_help.c:1253
+msgid "dest_encoding"
+msgstr "dest_encoding"
+
+#: sql_help.c:1271
+#: sql_help.c:1787
+msgid "template"
+msgstr "template"
+
+# describe.c:365
+#: sql_help.c:1272
+msgid "encoding"
+msgstr "encoding"
+
+# describe.c:1342
+#: sql_help.c:1275
+#: sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1689
+#: sql_help.c:1697
+#: sql_help.c:1729
+#: sql_help.c:1751
+msgid "tablespace"
+msgstr "tablespace"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:1296
+msgid "constraint"
+msgstr "constraint"
+
+# describe.c:1174
+#: sql_help.c:1297
+msgid "where constraint is:"
+msgstr "其中 constraint 是:"
+
+# describe.c:82
+# describe.c:177
+# describe.c:247
+# describe.c:320
+# describe.c:415
+# describe.c:469
+# describe.c:1476
+# describe.c:1585
+# describe.c:1633
+#: sql_help.c:1311
+msgid "schema"
+msgstr "schema"
+
+#: sql_help.c:1312
+msgid "version"
+msgstr "版本"
+
+#: sql_help.c:1313
+msgid "old_version"
+msgstr "舊版本"
+
+# describe.c:1639
+#: sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:1701
+msgid "default_expr"
+msgstr "default_expr"
+
+# describe.c:1689
+#: sql_help.c:1374
+msgid "rettype"
+msgstr "rettype"
+
+#: sql_help.c:1376
+msgid "column_type"
+msgstr "column_type"
+
+#: sql_help.c:1377
+#: sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:2453
+#: sql_help.c:2707
+msgid "lang_name"
+msgstr "lang_name"
+
+# describe.c:977
+#: sql_help.c:1383
+msgid "definition"
+msgstr "definition"
+
+#: sql_help.c:1384
+msgid "obj_file"
+msgstr "obj_file"
+
+# utils/adt/encode.c:307
+#: sql_help.c:1385
+msgid "link_symbol"
+msgstr "link_symbol"
+
+#: sql_help.c:1386
+msgid "attribute"
+msgstr "屬性"
+
+#: sql_help.c:1421
+#: sql_help.c:1552
+#: sql_help.c:1947
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#: sql_help.c:1435
+msgid "method"
+msgstr "方法"
+
+#: sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1733
+msgid "opclass"
+msgstr "opclass"
+
+# describe.c:937
+#: sql_help.c:1443
+#: sql_help.c:1719
+msgid "predicate"
+msgstr "predicate"
+
+#: sql_help.c:1455
+msgid "call_handler"
+msgstr "call_handler"
+
+#: sql_help.c:1456
+msgid "inline_handler"
+msgstr "inline_handler"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1457
+msgid "valfunction"
+msgstr "valfunction"
+
+#: sql_help.c:1475
+msgid "com_op"
+msgstr "com_op"
+
+#: sql_help.c:1476
+msgid "neg_op"
+msgstr "neg_op"
+
+#: sql_help.c:1477
+msgid "res_proc"
+msgstr "res_proc"
+
+#: sql_help.c:1478
+msgid "join_proc"
+msgstr "join_proc"
+
+#: sql_help.c:1494
+msgid "family_name"
+msgstr "family_name"
+
+# describe.c:1635
+#: sql_help.c:1505
+msgid "storage_type"
+msgstr "storage_type"
+
+#: sql_help.c:1563
+#: sql_help.c:1843
+msgid "event"
+msgstr "event"
+
+# help.c:123
+#: sql_help.c:1565
+#: sql_help.c:1846
+#: sql_help.c:2005
+#: sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:2830
+#: sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:3031
+#: sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:3112
+#: sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:3189
+msgid "condition"
+msgstr "condition"
+
+#: sql_help.c:1566
+#: sql_help.c:1567
+#: sql_help.c:1568
+msgid "command"
+msgstr "command"
+
+#: sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1581
+msgid "schema_element"
+msgstr "schema_element"
+
+#: sql_help.c:1610
+msgid "server_type"
+msgstr "server_type"
+
+# utils/misc/guc.c:1652
+#: sql_help.c:1611
+msgid "server_version"
+msgstr "server_version"
+
+#: sql_help.c:1612
+#: sql_help.c:2443
+#: sql_help.c:2697
+msgid "fdw_name"
+msgstr "fdw_name"
+
+# help.c:88
+#: sql_help.c:1685
+msgid "like_option"
+msgstr "like_option"
+
+# describe.c:1174
+#: sql_help.c:1698
+msgid "where column_constraint is:"
+msgstr "其中 column_constraint 是:"
+
+#: sql_help.c:1702
+#: sql_help.c:1703
+#: sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:1714
+#: sql_help.c:1718
+msgid "index_parameters"
+msgstr "index_parameters"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:1704
+#: sql_help.c:1721
+msgid "reftable"
+msgstr "reftable"
+
+# describe.c:744
+#: sql_help.c:1705
+#: sql_help.c:1722
+msgid "refcolumn"
+msgstr "refcolumn"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:1708
+msgid "and table_constraint is:"
+msgstr "並且 table_constraint 是:"
+
+#: sql_help.c:1716
+msgid "exclude_element"
+msgstr "exclude_element"
+
+#: sql_help.c:1725
+msgid "and like_option is:"
+msgstr "並且 like_option 是:"
+
+#: sql_help.c:1726
+msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
+msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE 條件約束的 index_parameters 是:"
+
+#: sql_help.c:1730
+msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
+msgstr "EXCLUDE 約束條件的 exclude_element 是:"
+
+#: sql_help.c:1762
+msgid "directory"
+msgstr "directory"
+
+#: sql_help.c:1774
+msgid "parser_name"
+msgstr "parser_name"
+
+#: sql_help.c:1775
+msgid "source_config"
+msgstr "source_config"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1804
+msgid "start_function"
+msgstr "start_function"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.c:1805
+msgid "gettoken_function"
+msgstr "gettoken_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1806
+msgid "end_function"
+msgstr "end_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1807
+msgid "lextypes_function"
+msgstr "lextypes_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1808
+msgid "headline_function"
+msgstr "headline_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1820
+msgid "init_function"
+msgstr "init_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1821
+msgid "lexize_function"
+msgstr "lexize_function"
+
+#: sql_help.c:1845
+msgid "referenced_table_name"
+msgstr "referenced_table_name"
+
+# utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
+#: sql_help.c:1848
+msgid "arguments"
+msgstr "arguments"
+
+#: sql_help.c:1849
+msgid "where event can be one of:"
+msgstr "其中 event 是:"
+
+#: sql_help.c:1890
+#: sql_help.c:2787
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1892
+msgid "input_function"
+msgstr "input_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1893
+msgid "output_function"
+msgstr "output_function"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.c:1894
+msgid "receive_function"
+msgstr "receive_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1895
+msgid "send_function"
+msgstr "send_function"
+
+#: sql_help.c:1896
+msgid "type_modifier_input_function"
+msgstr "type_modifier_input_function"
+
+#: sql_help.c:1897
+msgid "type_modifier_output_function"
+msgstr "type_modifier_output_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1898
+msgid "analyze_function"
+msgstr "analyze_function"
+
+#: sql_help.c:1899
+msgid "internallength"
+msgstr "internallength"
+
+#: sql_help.c:1900
+msgid "alignment"
+msgstr "alignment"
+
+# describe.c:1635
+#: sql_help.c:1901
+msgid "storage"
+msgstr "storage"
+
+#: sql_help.c:1902
+msgid "like_type"
+msgstr "like_type"
+
+#: sql_help.c:1903
+msgid "category"
+msgstr "category"
+
+#: sql_help.c:1904
+msgid "preferred"
+msgstr "preferred"
+
+# describe.c:1639
+#: sql_help.c:1905
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: sql_help.c:1906
+msgid "element"
+msgstr "element"
+
+# utils/adt/encode.c:295
+#: sql_help.c:1907
+msgid "delimiter"
+msgstr "delimiter"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:1908
+msgid "collatable"
+msgstr "collatable"
+
+#: sql_help.c:2001
+#: sql_help.c:2473
+#: sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:2892
+#: sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:3104
+#: sql_help.c:3182
+msgid "with_query"
+msgstr "with_query"
+
+#: sql_help.c:2003
+#: sql_help.c:2842
+#: sql_help.c:2845
+#: sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:3045
+#: sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3051
+#: sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3211
+msgid "alias"
+msgstr "alias"
+
+#: sql_help.c:2004
+msgid "using_list"
+msgstr "using_list"
+
+#: sql_help.c:2006
+#: sql_help.c:2367
+#: sql_help.c:2536
+#: sql_help.c:3113
+msgid "cursor_name"
+msgstr "cursor_name"
+
+# commands/typecmds.c:637
+#: sql_help.c:2007
+#: sql_help.c:2478
+#: sql_help.c:3114
+msgid "output_expression"
+msgstr "output_expression"
+
+#: sql_help.c:2008
+#: sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2826
+#: sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3115
+#: sql_help.c:3185
+msgid "output_name"
+msgstr "output_name"
+
+#: sql_help.c:2024
+msgid "code"
+msgstr "code"
+
+#: sql_help.c:2317
+msgid "parameter"
+msgstr "parameter"
+
+#: sql_help.c:2335
+#: sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2561
+msgid "statement"
+msgstr "陳述式"
+
+# help.c:123
+#: sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2535
+msgid "direction"
+msgstr "direction"
+
+#: sql_help.c:2368
+#: sql_help.c:2537
+msgid "where direction can be empty or one of:"
+msgstr "其中 direction 可以是空的或是:"
+
+#: sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2539
+#: sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:2541
+#: sql_help.c:2542
+#: sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:2906
+#: sql_help.c:2908
+#: sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3041
+#: sql_help.c:3144
+#: sql_help.c:3146
+#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3197
+msgid "count"
+msgstr "count"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:2438
+#: sql_help.c:2692
+msgid "sequence_name"
+msgstr "sequence_name"
+
+#: sql_help.c:2449
+#: sql_help.c:2703
+msgid "arg_name"
+msgstr "arg_name"
+
+# describe.c:1689
+#: sql_help.c:2450
+#: sql_help.c:2704
+msgid "arg_type"
+msgstr "arg_type"
+
+#: sql_help.c:2455
+#: sql_help.c:2709
+msgid "loid"
+msgstr "loid"
+
+#: sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2550
+#: sql_help.c:3090
+msgid "channel"
+msgstr "channel"
+
+#: sql_help.c:2509
+msgid "lockmode"
+msgstr "lockmode"
+
+#: sql_help.c:2510
+msgid "where lockmode is one of:"
+msgstr "其中 lockmode 可以是:"
+
+#: sql_help.c:2551
+msgid "payload"
+msgstr "payload"
+
+#: sql_help.c:2577
+msgid "old_role"
+msgstr "old_role"
+
+#: sql_help.c:2578
+msgid "new_role"
+msgstr "new_role"
+
+# sql_help.h:382
+#: sql_help.c:2594
+#: sql_help.c:2739
+#: sql_help.c:2747
+msgid "savepoint_name"
+msgstr "savepoint_name"
+
+#: sql_help.c:2769
+msgid "provider"
+msgstr "provider"
+
+#: sql_help.c:2827
+#: sql_help.c:2858
+#: sql_help.c:2860
+#: sql_help.c:2897
+#: sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3217
+#: sql_help.c:3219
+msgid "from_item"
+msgstr "from_item"
+
+#: sql_help.c:2831
+#: sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3190
+msgid "window_name"
+msgstr "window_name"
+
+# describe.c:977
+#: sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:2902
+#: sql_help.c:3035
+#: sql_help.c:3191
+msgid "window_definition"
+msgstr "window_definition"
+
+#: sql_help.c:2833
+#: sql_help.c:2844
+#: sql_help.c:2866
+#: sql_help.c:2903
+#: sql_help.c:3036
+#: sql_help.c:3047
+#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3225
+msgid "select"
+msgstr "select"
+
+#: sql_help.c:2840
+#: sql_help.c:3043
+#: sql_help.c:3199
+msgid "where from_item can be one of:"
+msgstr "其中 from_item 可以是:"
+
+#: sql_help.c:2843
+#: sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:2853
+#: sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:3049
+#: sql_help.c:3052
+#: sql_help.c:3056
+#: sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3205
+#: sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:3212
+msgid "column_alias"
+msgstr "column_alias"
+
+#: sql_help.c:2847
+#: sql_help.c:2864
+#: sql_help.c:3050
+#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3206
+#: sql_help.c:3223
+msgid "with_query_name"
+msgstr "with_query_name"
+
+# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639
+#: sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:2856
+#: sql_help.c:3054
+#: sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:3215
+msgid "argument"
+msgstr "argument"
+
+# describe.c:977
+#: sql_help.c:2854
+#: sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:3057
+#: sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3213
+#: sql_help.c:3216
+msgid "column_definition"
+msgstr "column_definition"
+
+#: sql_help.c:2859
+#: sql_help.c:3062
+#: sql_help.c:3218
+msgid "join_type"
+msgstr "join_type"
+
+#: sql_help.c:2861
+#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3220
+msgid "join_condition"
+msgstr "join_condition"
+
+#: sql_help.c:2862
+#: sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3221
+msgid "join_column"
+msgstr "join_column"
+
+#: sql_help.c:2863
+#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3222
+msgid "and with_query is:"
+msgstr "並且 with_query 是:"
+
+#: sql_help.c:2867
+#: sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3226
+msgid "insert"
+msgstr "insert"
+
+#: sql_help.c:2868
+#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3227
+msgid "update"
+msgstr "update"
+
+#: sql_help.c:2869
+#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3228
+msgid "delete"
+msgstr "delete"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:2896
+msgid "new_table"
+msgstr "new_table"
+
+#: sql_help.c:2921
+msgid "timezone"
+msgstr "timezone"
+
+#: sql_help.c:3111
+msgid "from_list"
+msgstr "from_list"
+
+#: sql_help.c:3142
+msgid "sort_expression"
+msgstr "sort_expression"
+
+# command.c:240
+#: ../../port/exec.c:125
+#: ../../port/exec.c:239
+#: ../../port/exec.c:282
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "無法識別目前目錄: %s"
+
+# command.c:122
+#: ../../port/exec.c:144
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "無效的二進制碼 \"%s\""
+
+# command.c:1103
+#: ../../port/exec.c:193
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "無法讀取二進制碼 \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:200
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "未能找到 \"%s\" 來執行"
+
+# command.c:256
+#: ../../port/exec.c:255
+#: ../../port/exec.c:291
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "無法切換目錄至 \"%s\""
+
+# command.c:1103
+#: ../../port/exec.c:270
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "無法讀取符號連結 \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:517
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "子進程結束,結束代碼 %d"
+
+#: ../../port/exec.c:521
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "子進程被例外(exception) 0x%X 終止"
+
+#: ../../port/exec.c:530
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %s"
+msgstr "子進程被信號 %s 終止"
+
+#: ../../port/exec.c:533
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "子進程被信號 %d 終止"
+
+#: ../../port/exec.c:537
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "子進程結束,不明狀態代碼 %d"
+
+#~ msgid " on host \"%s\""
+#~ msgstr " 在 \"%s\" 主機上"
+
+#~ msgid " at port \"%s\""
+#~ msgstr " 埠號 \"%s\""
+
+#~ msgid " as user \"%s\""
+#~ msgstr " 用戶 \"%s\""