diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/zh_TW.po | 5626 |
1 files changed, 5626 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/zh_TW.po b/src/bin/psql/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..d3136376485 --- /dev/null +++ b/src/bin/psql/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,5626 @@ +# Traditional Chinese message translation file for psql +# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-16 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:22+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n" +"Language-Team: The PostgreSQL Global Development Group <Kuo.ChaoYi@gmail.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 175,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# command.c:120 +#: command.c:113 +#, c-format +msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n" + +# command.c:122 +#: command.c:115 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s\n" +msgstr "無效的命令 \\%s\n" + +# command.c:131 +#: command.c:126 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "\\%s: 忽略多餘的參數 \"%s\" \n" + +# command.c:240 +#: command.c:268 +#, c-format +msgid "could not get home directory: %s\n" +msgstr "無法取得 home 目錄: %s\n" + +# command.c:256 +#: command.c:284 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: 無法切換目錄至 \"%s\": %s\n" + +# common.c:636 +# common.c:871 +#: command.c:305 +#, c-format +msgid "You are not connected.\n" +msgstr "目前沒有連線。\n" + +#: command.c:312 +#, c-format +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",經由 \"%s\" 的 socket,連接埠 \"%s\"。\n" + +#: command.c:315 +#, c-format +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" + +# common.c:930 +#: command.c:339 +#: common.c:940 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "時間: %.3f ms\n" + +# command.c:370 +# command.c:760 +#: command.c:524 +#: command.c:588 +#: command.c:1285 +msgid "no query buffer\n" +msgstr "沒有查詢緩存區\n" + +# commands/user.c:240 commands/user.c:371 +#: command.c:557 +#: command.c:2504 +#, c-format +msgid "invalid line number: %s\n" +msgstr "無效的行號: %s\n" + +#: command.c:662 +msgid "No changes" +msgstr "沒有變更" + +# command.c:433 +#: command.c:716 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" +msgstr "%s: 無效的編碼名稱或找不到轉換程序\n" + +# command.c:501 +# command.c:535 +# command.c:549 +# command.c:566 +# command.c:612 +# command.c:740 +# command.c:771 +#: command.c:795 +#: command.c:829 +#: command.c:843 +#: command.c:860 +#: command.c:964 +#: command.c:1014 +#: command.c:1265 +#: command.c:1296 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument\n" +msgstr "\\%s: 缺少所需參數\n" + +# command.c:598 +#: command.c:892 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "查詢緩存區是空的。" + +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: command.c:902 +msgid "Enter new password: " +msgstr "輸入新密碼: " + +#: command.c:903 +msgid "Enter it again: " +msgstr "再次輸入: " + +#: command.c:907 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "密碼不符。\n" + +#: command.c:925 +#, c-format +msgid "Password encryption failed.\n" +msgstr "密碼加密失敗。\n" + +# command.c:696 +# command.c:745 +#: command.c:993 +#: command.c:1094 +#: command.c:1270 +#, c-format +msgid "\\%s: error\n" +msgstr "\\%s: 錯誤\n" + +# command.c:632 +#: command.c:1034 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "查詢緩存區重置(清空)。" + +# command.c:646 +#: command.c:1047 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n" +msgstr "書寫歷程到檔案 \"%s/%s\".\n" + +# command.c:681 +# common.c:85 +# common.c:99 +# mainloop.c:71 +#: command.c:1085 +#: common.c:52 +#: common.c:66 +#: input.c:209 +#: mainloop.c:72 +#: mainloop.c:234 +#: print.c:137 +#: print.c:151 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "記憶體用盡\n" + +# copy.c:122 +#: command.c:1115 +msgid "function name is required\n" +msgstr "需要函式名稱\n" + +# command.c:726 +#: command.c:1250 +msgid "Timing is on." +msgstr "啟用計時功能." + +# command.c:728 +#: command.c:1252 +msgid "Timing is off." +msgstr "停止計時功能." + +# command.c:788 +# command.c:808 +# command.c:1163 +# command.c:1170 +# command.c:1180 +# command.c:1192 +# command.c:1205 +# command.c:1219 +# command.c:1241 +# command.c:1272 +# common.c:170 +# copy.c:530 +# copy.c:575 +#: command.c:1313 +#: command.c:1333 +#: command.c:1892 +#: command.c:1899 +#: command.c:1908 +#: command.c:1918 +#: command.c:1927 +#: command.c:1941 +#: command.c:1958 +#: command.c:1996 +#: common.c:137 +#: copy.c:283 +#: copy.c:361 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: command.c:1415 +#: startup.c:159 +msgid "Password: " +msgstr "密碼: " + +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: command.c:1422 +#: startup.c:162 +#: startup.c:164 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "用戶 %s 的密碼: " + +# command.c:953 +# common.c:216 +# common.c:605 +# common.c:660 +# common.c:903 +#: command.c:1541 +#: command.c:2538 +#: common.c:183 +#: common.c:460 +#: common.c:525 +#: common.c:816 +#: common.c:841 +#: common.c:925 +#: copy.c:432 +#: copy.c:477 +#: copy.c:606 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +# command.c:957 +#: command.c:1545 +msgid "Previous connection kept\n" +msgstr "保留上一次連線\n" + +# command.c:969 +#: command.c:1549 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "\\connect: %s" + +# command.c:981 +#: command.c:1582 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",經由 \"%s\" 的 socket,連接埠 \"%s\"。\n" + +# command.c:981 +#: command.c:1585 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" + +# command.c:981 +#: command.c:1589 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\"。\n" + +#: command.c:1623 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s (%s,伺服器 %s)\n" + +#: command.c:1631 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"警告: %s 版本 %d.%d,伺服器版本 %d.%d。\n" +"某些 psql 功能可能無法運作。\n" + +# startup.c:652 +#: command.c:1661 +#, c-format +msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" +msgstr "SSL 連線 (密文: %s,位元: %i)\n" + +# startup.c:652 +#: command.c:1671 +#, c-format +msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" +msgstr "SSL 連線 (不明密文)\n" + +#: command.c:1692 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" +"警告: 主控台字碼頁 (%u) 不同於 Windows 字碼頁 (%u)\n" +" 8 位元字元可能無法正常運作。請參閱 psql 參考\n" +" 頁 \"Windows 使用者注意事項\" 取得更多資訊。\n" + +#: command.c:1773 +msgid "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH variable must be set to specify a line number\n" +msgstr "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH 變數必需設定行號\n" + +# command.c:1103 +#: command.c:1810 +#, c-format +msgid "could not start editor \"%s\"\n" +msgstr "無法啟動編輯器 \"%s\"\n" + +# command.c:1105 +#: command.c:1812 +msgid "could not start /bin/sh\n" +msgstr "無法啟動 /bin/sh\n" + +# command.c:1148 +#: command.c:1850 +#, c-format +msgid "cannot locate temporary directory: %s" +msgstr "找不到暫存目錄: %s" + +# command.c:1148 +#: command.c:1877 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法開啟暫存檔 \"%s\": %s\n" + +# command.c:1340 +#: command.c:2107 +msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" +msgstr "\\pset: 允許的格式為 unaligned、aligned、wrapped、html、latex、troff-ms\n" + +# command.c:1345 +#: command.c:2112 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "輸出格式為 %s。\n" + +#: command.c:2128 +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgstr "\\pset: 允語的行風格為 ascii、old-ascii、unicode\n" + +# command.c:1355 +#: command.c:2133 +#, c-format +msgid "Line style is %s.\n" +msgstr "行風格為 %s。\n" + +# command.c:1355 +#: command.c:2144 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "邊界風格為 %d。\n" + +# command.c:1364 +#: command.c:2156 +#, c-format +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "擴展顯示已打開。\n" + +# command.c:1365 +#: command.c:2157 +#, c-format +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "擴展顯示已關閉。\n" + +#: command.c:2170 +msgid "Showing locale-adjusted numeric output." +msgstr "顯示區域調整後的數字輸出。" + +#: command.c:2172 +msgid "Locale-adjusted numeric output is off." +msgstr "區域調整後的數字輸出已關閉。" + +# command.c:1377 +#: command.c:2185 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr " \"%s\" 是空值顯示。\n" + +# command.c:1389 +#: command.c:2197 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "欄位分隔符號是 \"%s\"。\n" + +# command.c:1403 +#: command.c:2211 +#, c-format +msgid "Record separator is <newline>." +msgstr "記錄分隔符號是 <newline>。" + +# command.c:1405 +#: command.c:2213 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "記錄分隔符號是 \"%s\"。\n" + +# command.c:1416 +#: command.c:2227 +msgid "Showing only tuples." +msgstr "只顯示 Tuples。" + +# command.c:1418 +#: command.c:2229 +msgid "Tuples only is off." +msgstr "關閉只顯示 Tuples。" + +# command.c:1434 +#: command.c:2245 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "標題是 \"%s\"。\n" + +# command.c:1436 +#: command.c:2247 +#, c-format +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "無標題。\n" + +# command.c:1452 +#: command.c:2263 +#, c-format +msgid "Table attribute is \"%s\".\n" +msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n" + +# command.c:1454 +#: command.c:2265 +#, c-format +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "未設置資料表屬性。\n" + +# command.c:1470 +#: command.c:2286 +msgid "Pager is used for long output." +msgstr "使用分頁顯示大量資料。" + +# command.c:1472 +#: command.c:2288 +msgid "Pager is always used." +msgstr "總是使用分頁顯示。" + +# command.c:1474 +#: command.c:2290 +msgid "Pager usage is off." +msgstr "不使用分頁顯示。" + +# command.c:1485 +#: command.c:2304 +msgid "Default footer is on." +msgstr "打開預設步進器(Footer)。" + +# command.c:1487 +#: command.c:2306 +msgid "Default footer is off." +msgstr "關閉預設步進器(Footer)。" + +#: command.c:2317 +#, c-format +msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n" +msgstr "\"wrapped\" 格式的目標寬度是 %d。\n" + +# command.c:1493 +#: command.c:2322 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s\n" +msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n" + +# command.c:1532 +#: command.c:2376 +msgid "\\!: failed\n" +msgstr "\\!: 失敗\n" + +# common.c:78 +#: common.c:45 +#, c-format +msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "%s: pg_strdup : 無法複製空指標 (內部錯誤)\n" + +# common.c:123 +#: common.c:90 +msgid "out of memory" +msgstr "記憶體用盡" + +# common.c:298 +#: common.c:343 +msgid "connection to server was lost\n" +msgstr "與資料庫的連線遺失\n" + +# common.c:302 +#: common.c:347 +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "與伺服器的連線已遺失,嘗試重置: " + +# common.c:307 +#: common.c:352 +msgid "Failed.\n" +msgstr "失敗。\n" + +# common.c:314 +#: common.c:359 +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "完成。\n" + +# common.c:636 +# common.c:871 +#: common.c:493 +#: common.c:773 +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "目前沒有連線至資料庫。\n" + +#: common.c:499 +#: common.c:506 +#: common.c:799 +#, c-format +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"********* 查詢 **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" + +# common.c:691 +#: common.c:560 +#, c-format +msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "從伺服器行程 PID %3$d 收到非同步通知 \"%1$s\" 和 payload \"%2$s\"。\n" + +# common.c:691 +#: common.c:563 +#, c-format +msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "收到來自伺服器 \"%s\" 進程 PID %d 非同步通知。\n" + +# common.c:879 +#: common.c:781 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(單步(Single step)模式: 驗證命令)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(按 Enter 鍵繼續或鍵入 x 來取消)********************\n" + +# describe.c:117 +#: common.c:832 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援 ON_ERROR_ROLLBACK 的儲存點。\n" + +# copy.c:122 +#: copy.c:96 +msgid "\\copy: arguments required\n" +msgstr "\\copy: 需要參數\n" + +# copy.c:408 +#: copy.c:228 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" +msgstr "\\copy: 在 \"%s\" 發生解讀錯誤\n" + +# copy.c:410 +#: copy.c:230 +msgid "\\copy: parse error at end of line\n" +msgstr "\\copy: 在行尾發生解讀錯誤\n" + +# copy.c:541 +#: copy.c:294 +#, c-format +msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" +msgstr "%s: 無法從目錄複製或複製到目錄\n" + +# copy.c:562 +#: copy.c:331 +#, c-format +msgid "\\copy: %s" +msgstr "\\copy: %s" + +# copy.c:566 +#: copy.c:335 +#: copy.c:349 +#, c-format +msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" +msgstr "\\copy: 意外回應 (%d)\n" + +#: copy.c:353 +msgid "trying to exit copy mode" +msgstr "正在嘗試結束複製模式" + +# command.c:1103 +#: copy.c:407 +#: copy.c:417 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %s\n" +msgstr "無法寫入 COPY 資料: %s\n" + +#: copy.c:424 +#, c-format +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "COPY 資料轉換失敗: %s" + +#: copy.c:472 +msgid "canceled by user" +msgstr "被用戶取消" + +# copy.c:668 +#: copy.c:487 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself." +msgstr "" +"輸入要複製的資料並且換行。\n" +"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。" + +#: copy.c:599 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "因讀取失敗已被中止" + +# help.c:48 +#: help.c:48 +msgid "on" +msgstr "開啟" + +# help.c:48 +#: help.c:48 +msgid "off" +msgstr "關閉" + +# help.c:70 +#: help.c:70 +#, c-format +msgid "could not get current user name: %s\n" +msgstr "無法取得目前用戶名稱: %s\n" + +# help.c:83 +#: help.c:82 +#, c-format +msgid "" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"psql 是 PostgreSQL 文字模式介面。\n" +"\n" + +#: help.c:83 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "使用方法:\n" + +# help.c:86 +#: help.c:84 +#, c-format +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psql [OPTION]...[DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" + +#: help.c:86 +#, c-format +msgid "General options:\n" +msgstr "一般選項:\n" + +# help.c:94 +#: help.c:91 +#, c-format +msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" +msgstr " -c, --command=COMMAND 只執行單一指令 (SQL 或內部指令) 然後 結束。\n" + +# help.c:93 +#: help.c:92 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME 指定要連線的資料庫名稱 (預設: \"%s\")\n" + +# help.c:95 +#: help.c:93 +#, c-format +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=FILENAME 從檔案中執行指令,然後結束\n" + +# help.c:96 +#: help.c:94 +#, c-format +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr " -l, --list 列出所有可用資料庫,然後結束\n" + +# help.c:97 +#: help.c:95 +#, c-format +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +msgstr "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" 將 psql 變數 NAME 設為 VALUE\n" + +# help.c:98 +#: help.c:97 +#, c-format +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc 不要讀取啟動檔 (~/.psqlrc)\n" + +#: help.c:98 +#, c-format +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute command file as a single transaction\n" +msgstr "" +" -1 (\"一\"), --single-transaction\n" +" 執行指令檔做為單一交易\n" + +#: help.c:100 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help 顯示說明然後結束\n" + +#: help.c:101 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" + +# help.c:102 +#: help.c:103 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"輸入和輸出選項:\n" + +# help.c:103 +#: help.c:104 +#, c-format +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all 回饋所有來自指令檔的輸入\n" + +# help.c:104 +#: help.c:105 +#, c-format +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries 回饋傳送給伺服器的指令\n" + +# help.c:105 +#: help.c:106 +#, c-format +msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr " -E, --echo-hidden 顯示內部指令產生的查詢\n" + +# help.c:107 +#: help.c:107 +#, c-format +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=FILENAME 將階段記錄傳送至檔案\n" + +# help.c:108 +#: help.c:108 +#, c-format +msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" +msgstr " -n, --no-readline 關閉指令列加強編輯模式 (readline)\n" + +# help.c:107 +#: help.c:109 +#, c-format +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=FILENAME 將查詢結果傳送至檔案 (或 | 管線)\n" + +# help.c:106 +#: help.c:110 +#, c-format +msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr " -q, --quiet 以安靜模式執行 (沒有訊息,只有查詢結果)\n" + +# help.c:109 +#: help.c:111 +#, c-format +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr " -s, --single-step 單步模式 (確認每個查詢)\n" + +# help.c:110 +#: help.c:112 +#, c-format +msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" +msgstr " -S, --single-line 單行模式 (一行就是一個 SQL 指令列)\n" + +# help.c:112 +#: help.c:114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" +msgstr "" +"\n" +"輸出格式選項:\n" + +# help.c:113 +#: help.c:115 +#, c-format +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align 使用非對齊資料表輸出模式\n" + +# help.c:119 +#: help.c:116 +#, c-format +msgid "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" set field separator (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" 設定欄位分隔符號 (預設: \"%s\")\n" + +# help.c:114 +#: help.c:119 +#, c-format +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html HTML 表格輸出模式\n" + +# help.c:118 +#: help.c:120 +#, c-format +msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" +msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] 將列印選項 VAR 設為 ARG (請參閱 \\pset 指令)\n" + +# help.c:121 +#: help.c:121 +#, c-format +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" set record separator (default: newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" 設定記錄分隔符號(預設: 換行符號)\n" + +# help.c:115 +#: help.c:123 +#, c-format +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only 只列印資料列\n" + +# help.c:116 +#: help.c:124 +#, c-format +msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" +msgstr " -T, --table-attr=TEXT 設定 HTML 表格標記屬性 (例如 width、border)\n" + +# help.c:117 +#: help.c:125 +#, c-format +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded 開啟擴展資料表輸出\n" + +#: help.c:127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"連線選項:\n" + +# help.c:126 +#: help.c:130 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME 資料庫伺服器主機或通訊端目錄 (預設:\"%s\")\n" + +# help.c:127 +#: help.c:131 +msgid "local socket" +msgstr "本地接口" + +# help.c:130 +#: help.c:134 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p, --port=PORT 資料庫伺服器埠號 (預設: \"%s\")\n" + +# help.c:136 +#: help.c:140 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 資料庫使用者名稱 (預設: \"%s\")\n" + +#: help.c:141 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password 絕不提示密碼\n" + +#: help.c:142 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" +msgstr " -W, --password 強制詢問密碼(應該會自動詢問)\n" + +# help.c:140 +#: help.c:144 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"如需詳細資訊,請從 psql 中輸入 \"\\?\"(用於內部命令) 或 \"\\help\" (用於 SQL\n" +"命令),或請參閱 PostgreSQL\n" +"文件的 psql 章節。\n" +"\n" + +#: help.c:147 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" + +# help.c:174 +#: help.c:165 +#, c-format +msgid "General\n" +msgstr "一般性\n" + +# help.c:179 +#: help.c:166 +#, c-format +msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr " \\copyright 顯示 PostgreSQL 的使用和發行條款\n" + +# help.c:194 +#: help.c:167 +#, c-format +msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +msgstr " \\g [FILE] 或 ; 執行查詢 (並將結果傳送至檔案或 | 管線)\n" + +# help.c:182 +#: help.c:168 +#, c-format +msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +msgstr " \\h [NAME] SQL 指令語法說明,用 * 顯示全部 指令說明\n" + +# help.c:183 +#: help.c:169 +#, c-format +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q 結束 psql\n" + +# help.c:192 +#: help.c:172 +#, c-format +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "查詢緩存區\n" + +# help.c:193 +#: help.c:173 +#, c-format +msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +msgstr " \\e [FILE] [LINE] 用外部編輯器編輯查詢緩衝區(或檔案)\n" + +# help.c:193 +#: help.c:174 +#, c-format +msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 用外部編輯器編輯函式定義\n" + +# help.c:195 +#: help.c:175 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p 顯示查詢緩衝區的內容\n" + +# help.c:196 +#: help.c:176 +#, c-format +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r 重置 (清空) 查詢緩衝區\n" + +# help.c:198 +#: help.c:178 +#, c-format +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [FILE] 顯示歷史記錄或將它儲存至檔案\n" + +# help.c:200 +#: help.c:180 +#, c-format +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w FILE 將查詢緩衝區寫至檔案\n" + +# help.c:203 +#: help.c:183 +#, c-format +msgid "Input/Output\n" +msgstr "輸入/輸出\n" + +# help.c:251 +#: help.c:184 +#, c-format +msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" +msgstr " \\copy ... 執行 SQL COPY,將資料流傳送至用戶端 主機\n" + +# help.c:204 +#: help.c:185 +#, c-format +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n" + +# help.c:205 +#: help.c:186 +#, c-format +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i FILE 從檔案中執行指令\n" + +# help.c:206 +#: help.c:187 +#, c-format +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [FILE] 將所有查詢結果傳送至檔案或 | 管線\n" + +# help.c:207 +#: help.c:188 +#, c-format +msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" +msgstr " \\qecho [STRING] 將字串寫至查詢輸出串流 (請參閱 \\o)\n" + +# help.c:211 +#: help.c:191 +#, c-format +msgid "Informational\n" +msgstr "資訊性\n" + +#: help.c:192 +#, c-format +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr " (選項: S = 顯示系統物件,+ = 其他詳細資料)\n" + +# help.c:226 +#: help.c:193 +#, c-format +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] 列出資料表、視圖和序列\n" + +# help.c:212 +#: help.c:194 +#, c-format +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] NAME 描述資料表、視圖、序列或索引\n" + +# help.c:215 +#: help.c:195 +#, c-format +msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[S] [PATTERN] 列出彙總\n" + +# help.c:228 +#: help.c:196 +#, c-format +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [PATTERN] 列出資料表空間\n" + +# help.c:217 +#: help.c:197 +#, c-format +msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S] [PATTERN] 列出轉換\n" + +# help.c:218 +#: help.c:198 +#, c-format +msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC [PATTERN] 列出型別轉換\n" + +# help.c:219 +#: help.c:199 +#, c-format +msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n" +msgstr " \\dd[S] [PATTERN] 顯示物件的註解\n" + +# help.c:218 +#: help.c:200 +#, c-format +msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" +msgstr " \\ddp [PATTERN] 列出預設權限\n" + +# help.c:220 +#: help.c:201 +#, c-format +msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S] [PATTERN] 列出可用域\n" + +# help.c:228 +#: help.c:202 +#, c-format +msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\det[+] [PATTERN] 列出 foreign 資料表\n" + +# help.c:228 +#: help.c:203 +#, c-format +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [PATTERN] 列出外部伺服器\n" + +# help.c:228 +#: help.c:204 +#, c-format +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 列出使用者對應\n" + +# help.c:222 +#: help.c:205 +#, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 列出外部資料包裝函式\n" + +# help.c:215 +#: help.c:206 +#, c-format +msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" +msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] 列出 [只列出彙總/一般/觸發程序/視窗] 函式\n" + +# help.c:221 +#: help.c:207 +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 列出文本搜尋組態\n" + +# help.c:228 +#: help.c:208 +#, c-format +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 列出文本搜尋字典\n" + +# help.c:228 +#: help.c:209 +#, c-format +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 列出文本搜尋解譯器\n" + +# help.c:228 +#: help.c:210 +#, c-format +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 列出文本搜尋樣板\n" + +# help.c:222 +#: help.c:211 +#, c-format +msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[+] [PATTERN] 列出 role\n" + +# help.c:220 +#: help.c:212 +#, c-format +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 列出索引\n" + +# help.c:225 +#: help.c:213 +#, c-format +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl 列出大型物件,與 \\lo_list 相同\n" + +# help.c:228 +#: help.c:214 +#, c-format +msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" +msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 列出程序語言\n" + +# help.c:228 +#: help.c:215 +#, c-format +msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 列出 schema\n" + +# help.c:224 +#: help.c:216 +#, c-format +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [PATTERN] 列出運算子\n" + +# help.c:220 +#: help.c:217 +#, c-format +msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] 列出定序\n" + +# help.c:226 +#: help.c:218 +#, c-format +msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] 列出資料表、視圖和序列的存取權限\n" + +#: help.c:219 +#, c-format +msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" +msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] 列出資料庫 role 設定\n" + +# help.c:228 +#: help.c:220 +#, c-format +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 列出序列\n" + +# help.c:228 +#: help.c:221 +#, c-format +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 列出資料表\n" + +# help.c:220 +#: help.c:222 +#, c-format +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 列出資料型別\n" + +# help.c:228 +#: help.c:223 +#, c-format +msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[+] [PATTERN] 列出 role\n" + +# help.c:228 +#: help.c:224 +#, c-format +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 列出視圖\n" + +# help.c:228 +#: help.c:225 +#, c-format +msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 列出 foreign 資料表\n" + +# help.c:217 +#: help.c:226 +#, c-format +msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 列出 extension\n" + +#: help.c:227 +#, c-format +msgid " \\l[+] list all databases\n" +msgstr " \\l[+] 列出所有資料庫\n" + +# help.c:193 +#: help.c:228 +#, c-format +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] FUNCNAME 顯示函式定義\n" + +# help.c:218 +#: help.c:229 +#, c-format +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [PATTERN] 與 \\dp 相同\n" + +# help.c:233 +#: help.c:232 +#, c-format +msgid "Formatting\n" +msgstr "格式化\n" + +# help.c:234 +#: help.c:233 +#, c-format +msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr " \\a 在非對齊和對齊輸出模式之間切換\n" + +# help.c:235 +#: help.c:234 +#, c-format +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr " \\C [STRING] 設定資料表標題,如果沒有則不設定\n" + +# help.c:236 +#: help.c:235 +#, c-format +msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊查詢輸出的欄位分隔符號\n" + +# help.c:237 +#: help.c:236 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H 切換 HTML 輸出模式 (目前是 %s)\n" + +# help.c:239 +#: help.c:238 +#, c-format +msgid "" +" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +msgstr "" +" \\pset NAME [VALUE] 設定資料表輸出選項\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" + +# help.c:243 +#: help.c:241 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] 只顯示資料列 (目前是 %s)\n" + +# help.c:245 +#: help.c:243 +#, c-format +msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +msgstr " \\T [STRING] 設定 HTML <table> 標記屬性,如果沒有則不設定\n" + +# help.c:246 +#: help.c:244 +#, c-format +msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off] 切換擴展輸出模式 (目前是 %s)\n" + +# help.c:123 +#: help.c:248 +#, c-format +msgid "Connection\n" +msgstr "連線\n" + +# help.c:175 +#: help.c:249 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" +" 連線至新資料庫 (目前是 \"%s\")\n" + +# help.c:180 +#: help.c:252 +#, c-format +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [ENCODING] 顯示或設定用戶端編碼\n" + +#: help.c:253 +#, c-format +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [USERNAME] 安全地變更使用者密碼\n" + +#: help.c:254 +#, c-format +msgid " \\conninfo display information about current connection\n" +msgstr " \\conninfo 顯示目前連線資訊\n" + +# utils/error/elog.c:1873 +#: help.c:257 +#, c-format +msgid "Operating System\n" +msgstr "作業系統\n" + +# help.c:178 +#: help.c:258 +#, c-format +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] 變更目前的工作目錄\n" + +# help.c:186 +#: help.c:259 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] 切換指令計時開關 (目前是 %s)\n" + +# help.c:189 +#: help.c:261 +#, c-format +msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" +msgstr " \\! [COMMAND] 執行 shell 中的指令或啟動互動式 shell\n" + +#: help.c:264 +#, c-format +msgid "Variables\n" +msgstr "變數\n" + +# help.c:188 +#: help.c:265 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr " \\prompt [TEXT] NAME 提示使用者設定內部變數\n" + +# help.c:184 +#: help.c:266 +#, c-format +msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" +msgstr " \\set [NAME [VALUE]] 設定內部變數,如果沒有參數則列出所有變數\n" + +# help.c:188 +#: help.c:267 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME 取消設定 (刪除) 內部變數\n" + +# large_obj.c:264 +#: help.c:270 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" +msgstr "大型物件\n" + +# help.c:252 +#: help.c:271 +#, c-format +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID 大型物件運算子\n" + +# help.c:285 +#: help.c:318 +msgid "Available help:\n" +msgstr "可用說明:\n" + +# help.c:344 +#: help.c:402 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"命令: %s\n" +"說明: %s\n" +"語法:\n" +"%s\n" +"\n" + +# help.c:357 +#: help.c:418 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"沒有 \"%s\" 的說明。\n" +"嘗試用沒有參數的 \\h 顯示目前可用的說明。\n" + +# input.c:210 +#: input.c:198 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %s\n" +msgstr "無法從輸入檔案讀取: %s\n" + +# input.c:210 +#: input.c:406 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" +msgstr "無法將歷史記錄儲存到 \"%s\": %s\n" + +# input.c:213 +#: input.c:411 +msgid "history is not supported by this installation\n" +msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n" + +# large_obj.c:36 +#: large_obj.c:66 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database\n" +msgstr "%s: 尚未連線至資料庫\n" + +# large_obj.c:55 +#: large_obj.c:85 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted\n" +msgstr "%s: 目前的交易被中止\n" + +# large_obj.c:58 +#: large_obj.c:88 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status\n" +msgstr "%s: 不明交易狀態\n" + +#: large_obj.c:289 +#: large_obj.c:300 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +# describe.c:128 +# describe.c:186 +# describe.c:362 +# describe.c:1478 +# describe.c:1727 +#: large_obj.c:290 +#: describe.c:147 +#: describe.c:335 +#: describe.c:637 +#: describe.c:787 +#: describe.c:2518 +#: describe.c:2636 +#: describe.c:2973 +#: describe.c:3604 +#: describe.c:3669 +msgid "Owner" +msgstr "擁有者" + +# describe.c:83 +# describe.c:187 +# describe.c:260 +# describe.c:322 +# describe.c:369 +# describe.c:469 +# describe.c:758 +# describe.c:1488 +# describe.c:1733 +# large_obj.c:256 +#: large_obj.c:291 +#: large_obj.c:301 +#: describe.c:96 +#: describe.c:159 +#: describe.c:338 +#: describe.c:501 +#: describe.c:590 +#: describe.c:661 +#: describe.c:852 +#: describe.c:1382 +#: describe.c:2335 +#: describe.c:2542 +#: describe.c:2916 +#: describe.c:2981 +#: describe.c:3046 +#: describe.c:3182 +#: describe.c:3221 +#: describe.c:3288 +#: describe.c:3347 +#: describe.c:3356 +#: describe.c:3415 +#: describe.c:3854 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +# large_obj.c:264 +#: large_obj.c:310 +msgid "Large objects" +msgstr "大型物件" + +# mainloop.c:172 +#: mainloop.c:159 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "使用 \"\\q\" 離開 %s。\n" + +#: mainloop.c:189 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "您正在使用 PostgreSQL 指令列介面 psql。" + +# startup.c:292 +#: mainloop.c:190 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n" +" \\h 顯示 SQL 指令的說明\n" +" \\? 顯示 psql 指令的說明\n" +" \\g 或者以分號 (;) 結尾以執行查詢\n" +" \\q 結束\n" + +# print.c:428 +#: print.c:1138 +#, c-format +msgid "(No rows)\n" +msgstr "(無資料列)\n" + +#: print.c:2028 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "已中斷\n" + +#: print.c:2097 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "無法將標題新增至資料表內容: 超過資料行計數 %d。\n" + +#: print.c:2137 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "無法將資料格新增至資料表內容: 超過資料格總計 %d。\n" + +#: print.c:2358 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "無效的輸出格式 (內部錯誤): %d" + +# print.c:1202 +#: print.c:2455 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu 筆資料列)" + +# command.c:1148 +#: startup.c:243 +#, c-format +msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟日誌檔 \"%s\": %s\n" + +#: startup.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Type \"help\" for help.\n" +"\n" +msgstr "" +"輸入 \"help\" 顯示說明。\n" +"\n" + +# startup.c:446 +#: startup.c:451 +#, c-format +msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法設定列印參數 \"%s\"\n" + +# startup.c:492 +#: startup.c:490 +#, c-format +msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法刪除變數 \"%s\"\n" + +# startup.c:502 +#: startup.c:500 +#, c-format +msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: 無法設定變數 \"%s\"\n" + +# startup.c:533 +# startup.c:539 +#: startup.c:537 +#: startup.c:543 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "嘗試 \"%s --help\" 以得到更多資訊。\n" + +# startup.c:557 +#: startup.c:560 +#, c-format +msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "%s: 警告: 忽略多餘的命令列參數 \"%s\"\n" + +# startup.c:629 +#: startup.c:625 +msgid "contains support for command-line editing" +msgstr "包含命令列編輯支援" + +# describe.c:82 +# describe.c:177 +# describe.c:247 +# describe.c:320 +# describe.c:415 +# describe.c:469 +# describe.c:1476 +# describe.c:1585 +# describe.c:1633 +#: describe.c:69 +#: describe.c:236 +#: describe.c:463 +#: describe.c:585 +#: describe.c:706 +#: describe.c:788 +#: describe.c:849 +#: describe.c:2509 +#: describe.c:2703 +#: describe.c:2773 +#: describe.c:2908 +#: describe.c:3044 +#: describe.c:3271 +#: describe.c:3343 +#: describe.c:3354 +#: describe.c:3413 +#: describe.c:3787 +#: describe.c:3853 +msgid "Schema" +msgstr "架構模式" + +# describe.c:82 +# describe.c:128 +# describe.c:177 +# describe.c:247 +# describe.c:320 +# describe.c:362 +# describe.c:415 +# describe.c:469 +# describe.c:1476 +# describe.c:1586 +# describe.c:1634 +# describe.c:1727 +#: describe.c:70 +#: describe.c:146 +#: describe.c:237 +#: describe.c:464 +#: describe.c:586 +#: describe.c:636 +#: describe.c:707 +#: describe.c:850 +#: describe.c:2510 +#: describe.c:2632 +#: describe.c:2704 +#: describe.c:2774 +#: describe.c:2909 +#: describe.c:2972 +#: describe.c:3045 +#: describe.c:3272 +#: describe.c:3344 +#: describe.c:3355 +#: describe.c:3414 +#: describe.c:3603 +#: describe.c:3668 +#: describe.c:3851 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +# describe.c:177 +#: describe.c:71 +#: describe.c:249 +#: describe.c:295 +#: describe.c:312 +msgid "Result data type" +msgstr "結果資料型別" + +# describe.c:178 +#: describe.c:85 +#: describe.c:89 +#: describe.c:250 +#: describe.c:296 +#: describe.c:313 +msgid "Argument data types" +msgstr "參數資料型別" + +# describe.c:97 +#: describe.c:114 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "聚集函數列表" + +# describe.c:117 +#: describe.c:135 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" +msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援資料表空間。\n" + +# describe.c:128 +#: describe.c:148 +msgid "Location" +msgstr "所在地" + +# describe.c:150 +#: describe.c:176 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "表空間列表" + +#: describe.c:213 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "\\df 只接受 [antwS+] 做為選項\n" + +#: describe.c:219 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n" +msgstr "\\df 不接受 \"w\" 選項搭配伺服器版本 %d.%d\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:252 +#: describe.c:298 +#: describe.c:315 +msgid "agg" +msgstr "agg" + +#: describe.c:253 +msgid "window" +msgstr "window" + +# describe.c:575 +#: describe.c:254 +#: describe.c:299 +#: describe.c:316 +#: describe.c:990 +msgid "trigger" +msgstr "trigger" + +# help.c:211 +#: describe.c:255 +#: describe.c:300 +#: describe.c:317 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: describe.c:256 +#: describe.c:301 +#: describe.c:318 +#: describe.c:710 +#: describe.c:792 +#: describe.c:1362 +#: describe.c:2517 +#: describe.c:2705 +#: describe.c:3681 +msgid "Type" +msgstr "型別" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:331 +msgid "immutable" +msgstr "不可變" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:332 +msgid "stable" +msgstr "穩定" + +#: describe.c:333 +msgid "volatile" +msgstr "volatile" + +#: describe.c:334 +msgid "Volatility" +msgstr "揮發性" + +# describe.c:186 +#: describe.c:336 +msgid "Language" +msgstr "程序語言" + +# describe.c:187 +#: describe.c:337 +msgid "Source code" +msgstr "原始程式" + +# describe.c:221 +#: describe.c:435 +msgid "List of functions" +msgstr "函式清單" + +# describe.c:257 +#: describe.c:474 +msgid "Internal name" +msgstr "內部名稱" + +# describe.c:257 +#: describe.c:475 +#: describe.c:653 +#: describe.c:2534 +#: describe.c:2538 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: describe.c:496 +msgid "Elements" +msgstr "元素" + +# describe.c:289 +#: describe.c:541 +msgid "List of data types" +msgstr "資料型別清單" + +# describe.c:321 +#: describe.c:587 +msgid "Left arg type" +msgstr "左參數型別" + +# describe.c:321 +#: describe.c:588 +msgid "Right arg type" +msgstr "右參數型別" + +# describe.c:322 +#: describe.c:589 +msgid "Result type" +msgstr "結果型別" + +# describe.c:336 +#: describe.c:608 +msgid "List of operators" +msgstr "運算子清單" + +# describe.c:365 +#: describe.c:638 +msgid "Encoding" +msgstr "字元編碼" + +# describe.c:128 +#: describe.c:643 +#: describe.c:2910 +msgid "Collate" +msgstr "Collate" + +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: describe.c:644 +#: describe.c:2911 +msgid "Ctype" +msgstr "轉換型別" + +# describe.c:1342 +#: describe.c:657 +msgid "Tablespace" +msgstr "表空間" + +# describe.c:381 +#: describe.c:674 +msgid "List of databases" +msgstr "資料庫清單" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:708 +#: describe.c:789 +#: describe.c:944 +#: describe.c:2511 +#: sql_help.c:595 +#: sql_help.c:844 +#: sql_help.c:971 +#: sql_help.c:1434 +#: sql_help.c:1564 +#: sql_help.c:1598 +#: sql_help.c:1844 +#: sql_help.c:2002 +#: sql_help.c:2187 +#: sql_help.c:2268 +#: sql_help.c:2474 +#: sql_help.c:3105 +#: sql_help.c:3125 +#: sql_help.c:3127 +#: sql_help.c:3128 +msgid "table" +msgstr "table" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:708 +#: describe.c:945 +#: describe.c:2512 +msgid "view" +msgstr "view" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:708 +#: describe.c:790 +#: describe.c:947 +#: describe.c:2514 +msgid "sequence" +msgstr "序列數" + +# describe.c:933 +#: describe.c:709 +#: describe.c:948 +#: describe.c:2516 +msgid "foreign table" +msgstr "foreign table" + +# sql_help.h:325 +#: describe.c:721 +msgid "Column access privileges" +msgstr "資料行存取權限" + +# describe.c:133 +# describe.c:415 +# describe.c:1733 +#: describe.c:747 +#: describe.c:3998 +#: describe.c:4002 +msgid "Access privileges" +msgstr "存取權限" + +# describe.c:117 +#: describe.c:775 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援修改預設權限。\n" + +# describe.c:498 +#: describe.c:791 +#: describe.c:883 +msgid "function" +msgstr "函數" + +# sql_help.h:325 +#: describe.c:815 +msgid "Default access privileges" +msgstr "預設存取權限" + +# describe.c:469 +#: describe.c:851 +msgid "Object" +msgstr "物件" + +# describe.c:480 +#: describe.c:863 +msgid "aggregate" +msgstr "聚集函數" + +# describe.c:512 +#: describe.c:902 +#: sql_help.c:1717 +#: sql_help.c:2835 +#: sql_help.c:2905 +#: sql_help.c:3038 +#: sql_help.c:3143 +#: sql_help.c:3194 +msgid "operator" +msgstr "運算子" + +# describe.c:526 +#: describe.c:921 +msgid "data type" +msgstr "資料型別" + +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:946 +#: describe.c:2513 +msgid "index" +msgstr "索引" + +# describe.c:559 +#: describe.c:969 +msgid "rule" +msgstr "規則" + +# describe.c:593 +#: describe.c:1013 +msgid "Object descriptions" +msgstr "物件描述" + +# describe.c:641 +#: describe.c:1066 +#, c-format +msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" +msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的關聯。\n" + +# describe.c:728 +#: describe.c:1238 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" +msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的關聯。\n" + +# describe.c:933 +#: describe.c:1314 +#, c-format +msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" +msgstr "無日誌資料表 \"%s.%s\"" + +# describe.c:859 +#: describe.c:1317 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "資料表 \"%s.%s\"" + +# describe.c:863 +#: describe.c:1321 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "視觀表 \"%s.%s\"" + +# describe.c:867 +#: describe.c:1325 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "序列數 \"%s.%s\"" + +# describe.c:871 +#: describe.c:1330 +#, c-format +msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgstr "無日誌索引 \"%s.%s\"" + +# describe.c:871 +#: describe.c:1333 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "索引 \"%s.%s\"" + +# describe.c:875 +#: describe.c:1338 +#, c-format +msgid "Special relation \"%s.%s\"" +msgstr "特殊關聯 \"%s.%s\"" + +# describe.c:879 +#: describe.c:1342 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "TOAST 資料表 \"%s.%s\"" + +# describe.c:883 +#: describe.c:1346 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "合成型別 \"%s.%s\"" + +# describe.c:933 +#: describe.c:1350 +#, c-format +msgid "Foreign table \"%s.%s\"" +msgstr "foreign 資料表 \"%s.%s\"" + +# describe.c:744 +#: describe.c:1361 +msgid "Column" +msgstr "欄位" + +# describe.c:752 +#: describe.c:1369 +msgid "Modifiers" +msgstr "修飾詞" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:1374 +msgid "Value" +msgstr "值" + +# describe.c:1636 +#: describe.c:1377 +msgid "Definition" +msgstr "定義" + +# describe.c:1635 +#: describe.c:1381 +msgid "Storage" +msgstr "儲存" + +#: describe.c:1427 +#, c-format +msgid "collate %s" +msgstr "collate %s" + +#: describe.c:1435 +msgid "not null" +msgstr "非 Null" + +# describe.c:1639 +#. translator: default values of column definitions +#: describe.c:1445 +#, c-format +msgid "default %s" +msgstr "預設值 %s" + +# describe.c:925 +#: describe.c:1536 +msgid "primary key, " +msgstr "主鍵, " + +# describe.c:927 +#: describe.c:1538 +msgid "unique, " +msgstr "唯一的, " + +# describe.c:933 +#: describe.c:1544 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "給資料表 \"%s.%s\"" + +# describe.c:937 +#: describe.c:1548 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr ", 敘述 (%s)" + +# describe.c:940 +#: describe.c:1551 +msgid ", clustered" +msgstr ", 已叢集" + +#: describe.c:1554 +msgid ", invalid" +msgstr ", 無效的" + +#: describe.c:1557 +msgid ", deferrable" +msgstr ", deferrable" + +#: describe.c:1560 +msgid ", initially deferred" +msgstr ", initially deferred" + +# describe.c:977 +#: describe.c:1574 +msgid "View definition:" +msgstr "視圖定義:" + +# describe.c:983 +# describe.c:1204 +#: describe.c:1591 +#: describe.c:1879 +msgid "Rules:" +msgstr "規則:" + +# describe.c:1138 +#: describe.c:1650 +msgid "Indexes:" +msgstr "索引:" + +# describe.c:1174 +#: describe.c:1730 +msgid "Check constraints:" +msgstr "檢查條件約束" + +# describe.c:1189 +#: describe.c:1763 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "外鍵條件約束:" + +#: describe.c:1797 +msgid "Referenced by:" +msgstr "參考者:" + +#: describe.c:1882 +msgid "Disabled rules:" +msgstr "已停用規則:" + +#: describe.c:1885 +msgid "Rules firing always:" +msgstr "永遠引發規則:" + +#: describe.c:1888 +msgid "Rules firing on replica only:" +msgstr "只在複本引發規則:" + +# describe.c:1223 +#: describe.c:1996 +msgid "Triggers:" +msgstr "觸發器:" + +#: describe.c:1999 +msgid "Disabled triggers:" +msgstr "停用觸發器: " + +#: describe.c:2002 +msgid "Triggers firing always:" +msgstr "永遠引發觸發程序:" + +#: describe.c:2005 +msgid "Triggers firing on replica only:" +msgstr "只在複本引發觸發程序:" + +# describe.c:1245 +#: describe.c:2071 +msgid "Inherits" +msgstr "繼承" + +#: describe.c:2101 +#, c-format +msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "子資料表數量: %d (用 \\d+ 列出。)" + +#: describe.c:2108 +msgid "Child tables" +msgstr "子資料表" + +#: describe.c:2130 +#, c-format +msgid "Typed table of type: %s" +msgstr "" + +# describe.c:1259 +#: describe.c:2137 +msgid "Has OIDs" +msgstr "有 OID" + +# describe.c:1262 +# describe.c:1637 +# describe.c:1694 +#: describe.c:2140 +#: describe.c:2777 +#: describe.c:2851 +msgid "yes" +msgstr "是" + +# describe.c:1262 +# describe.c:1638 +# describe.c:1692 +#: describe.c:2140 +#: describe.c:2777 +#: describe.c:2851 +msgid "no" +msgstr "否" + +# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 +#: describe.c:2148 +#: describe.c:3619 +#: describe.c:3683 +#: describe.c:3739 +#: describe.c:3794 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +# describe.c:1342 +#: describe.c:2233 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "資料表空間: \"%s\"" + +# describe.c:1342 +#: describe.c:2246 +#, c-format +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ",資料表空間 \"%s\"" + +# describe.c:1431 +#: describe.c:2328 +msgid "List of roles" +msgstr "角色清單" + +# describe.c:1375 +#: describe.c:2330 +msgid "Role name" +msgstr "角色名稱" + +#: describe.c:2331 +msgid "Attributes" +msgstr "屬性" + +#: describe.c:2332 +msgid "Member of" +msgstr "成員屬於" + +# describe.c:1377 +#: describe.c:2343 +msgid "Superuser" +msgstr "超級用戶" + +#: describe.c:2346 +msgid "No inheritance" +msgstr "無繼承" + +#: describe.c:2349 +msgid "Create role" +msgstr "建立角色" + +#: describe.c:2352 +msgid "Create DB" +msgstr "建立 DB" + +#: describe.c:2355 +msgid "Cannot login" +msgstr "無法登入" + +# describe.c:1636 +#: describe.c:2359 +msgid "Replication" +msgstr "複製" + +# help.c:123 +#: describe.c:2368 +msgid "No connections" +msgstr "無連線" + +# help.c:123 +#: describe.c:2370 +#, c-format +msgid "%d connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "%d 連線" + +#: describe.c:2437 +#, c-format +msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" +msgstr "此伺服器版本不支援獨立資料庫 role 設定。\n" + +# describe.c:1542 +#: describe.c:2448 +#, c-format +msgid "No matching settings found.\n" +msgstr "沒有找到符合的設定。\n" + +# describe.c:1544 +#: describe.c:2450 +#, c-format +msgid "No settings found.\n" +msgstr "找不到設定。\n" + +# describe.c:1549 +#: describe.c:2455 +msgid "List of settings" +msgstr "設定清單" + +# describe.c:1478 +#: describe.c:2515 +msgid "special" +msgstr "特殊" + +# describe.c:1483 +#: describe.c:2523 +#: describe.c:3788 +msgid "Table" +msgstr "資料表" + +# describe.c:1542 +#: describe.c:2597 +#, c-format +msgid "No matching relations found.\n" +msgstr "沒有找到符合的關聯。\n" + +# describe.c:1544 +#: describe.c:2599 +#, c-format +msgid "No relations found.\n" +msgstr "找不到關聯。\n" + +# describe.c:1549 +#: describe.c:2604 +msgid "List of relations" +msgstr "relation 清單" + +#: describe.c:2640 +msgid "Trusted" +msgstr "信任的" + +# describe.c:257 +#: describe.c:2648 +msgid "Internal Language" +msgstr "內部語言" + +#: describe.c:2649 +msgid "Call Handler" +msgstr "Call Handler" + +#: describe.c:2650 +#: describe.c:3611 +msgid "Validator" +msgstr "驗證程式" + +#: describe.c:2653 +msgid "Inline Handler" +msgstr "Inline Handler" + +# describe.c:1431 +#: describe.c:2674 +msgid "List of languages" +msgstr "程序語言清單" + +# describe.c:1588 +#: describe.c:2714 +msgid "Modifier" +msgstr "修飾詞" + +#: describe.c:2722 +msgid "Check" +msgstr "檢查" + +# describe.c:1602 +#: describe.c:2740 +msgid "List of domains" +msgstr "domain 清單" + +# describe.c:1635 +#: describe.c:2775 +msgid "Source" +msgstr "來源" + +# describe.c:1636 +#: describe.c:2776 +msgid "Destination" +msgstr "目的地" + +# describe.c:1639 +#: describe.c:2778 +msgid "Default?" +msgstr "預設?" + +# describe.c:1653 +#: describe.c:2796 +msgid "List of conversions" +msgstr "conversion 清單" + +# describe.c:1688 +#: describe.c:2848 +msgid "Source type" +msgstr "來源型別" + +# describe.c:1689 +#: describe.c:2849 +msgid "Target type" +msgstr "目標型別" + +# describe.c:1691 +#: describe.c:2850 +#: describe.c:3181 +msgid "Function" +msgstr "函數" + +# describe.c:1693 +#: describe.c:2851 +msgid "in assignment" +msgstr "在指派中" + +# describe.c:1695 +#: describe.c:2852 +msgid "Implicit?" +msgstr "隱含的?" + +# describe.c:1703 +#: describe.c:2878 +msgid "List of casts" +msgstr "型別轉換清單" + +# describe.c:1549 +#: describe.c:2946 +msgid "List of collations" +msgstr "定序清單" + +# describe.c:1753 +#: describe.c:3004 +msgid "List of schemas" +msgstr "schema 清單" + +# describe.c:117 +#: describe.c:3027 +#: describe.c:3260 +#: describe.c:3328 +#: describe.c:3396 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" +msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援文本搜尋。\n" + +# describe.c:150 +#: describe.c:3061 +msgid "List of text search parsers" +msgstr "全文檢索剖析器清單" + +# describe.c:641 +#: describe.c:3104 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" +msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本剖析器。\n" + +#: describe.c:3179 +msgid "Start parse" +msgstr "開始剖析" + +#: describe.c:3180 +msgid "Method" +msgstr "方法" + +#: describe.c:3184 +msgid "Get next token" +msgstr "取得下一個標誌符" + +#: describe.c:3186 +msgid "End parse" +msgstr "結束剖析" + +#: describe.c:3188 +msgid "Get headline" +msgstr "取得首行" + +#: describe.c:3190 +msgid "Get token types" +msgstr "取得標誌符型別" + +#: describe.c:3200 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s.%s\"" +msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:3202 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s\"" +msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s\"" + +# describe.c:1375 +#: describe.c:3220 +msgid "Token name" +msgstr "標誌名稱" + +#: describe.c:3231 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" +msgstr "標誌符別型給剖析器 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:3233 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s\"" +msgstr "標誌符型別給剖析器 \"%s\"" + +#: describe.c:3282 +msgid "Template" +msgstr "模版" + +# help.c:88 +#: describe.c:3283 +msgid "Init options" +msgstr "初始選項" + +# describe.c:1549 +#: describe.c:3305 +msgid "List of text search dictionaries" +msgstr "全文檢索字典清單" + +#: describe.c:3345 +msgid "Init" +msgstr "初始化" + +# describe.c:257 +#: describe.c:3346 +msgid "Lexize" +msgstr "Lexize" + +# describe.c:1753 +#: describe.c:3373 +msgid "List of text search templates" +msgstr "全文檢索模板清單" + +# describe.c:97 +#: describe.c:3430 +msgid "List of text search configurations" +msgstr "全文檢索組態清單" + +# describe.c:641 +#: describe.c:3474 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" +msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本搜尋組態。\n" + +#: describe.c:3540 +msgid "Token" +msgstr "標誌符" + +#: describe.c:3541 +msgid "Dictionaries" +msgstr "字典" + +#: describe.c:3552 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" +msgstr "文本搜尋組態 \"%s.%s\"" + +#: describe.c:3555 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s\"" +msgstr "文本搜尋組態 \"%s\"" + +# describe.c:859 +#: describe.c:3559 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" +msgstr "" +"\n" +"剖析器: \"%s.%s\"" + +# describe.c:1342 +#: describe.c:3562 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" +msgstr "" +"\n" +"剖析器: \"%s\"" + +# describe.c:117 +#: describe.c:3594 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部資料包裝函式。\n" + +#: describe.c:3608 +msgid "Handler" +msgstr "Handler" + +# describe.c:289 +#: describe.c:3635 +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "外部資料包裝函式清單" + +# describe.c:117 +#: describe.c:3658 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" +msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部伺服器。\n" + +#: describe.c:3670 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "外部資料包裝函式" + +#: describe.c:3682 +#: describe.c:3852 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +# describe.c:1653 +#: describe.c:3701 +msgid "List of foreign servers" +msgstr "外部伺服器清單" + +# describe.c:117 +#: describe.c:3724 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" +msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援使用者對應。\n" + +# describe.c:1377 +#: describe.c:3733 +#: describe.c:3789 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" + +#: describe.c:3734 +msgid "User name" +msgstr "使用者名稱" + +# describe.c:1602 +#: describe.c:3754 +msgid "List of user mappings" +msgstr "使用者對應列表" + +# describe.c:117 +#: describe.c:3777 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" +msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 foreign 資料表。\n" + +# describe.c:1653 +#: describe.c:3815 +msgid "List of foreign tables" +msgstr "foreign 資料表清單" + +# describe.c:117 +#: describe.c:3838 +#: describe.c:3892 +#, c-format +msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n" +msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 extension。\n" + +# describe.c:1653 +#: describe.c:3869 +msgid "List of installed extensions" +msgstr "已安裝擴充功能清單" + +# describe.c:641 +#: describe.c:3919 +#, c-format +msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" +msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的 extension。\n" + +# describe.c:641 +#: describe.c:3922 +#, c-format +msgid "Did not find any extensions.\n" +msgstr "沒有找到任何 extension。\n" + +# describe.c:593 +#: describe.c:3966 +msgid "Object Description" +msgstr "物件描述" + +#: describe.c:3975 +#, c-format +msgid "Objects in extension \"%s\"" +msgstr "extension \"%s\" 中的物件 " + +# sql_help.h:25 +# sql_help.h:373 +#: sql_help.h:182 +#: sql_help.h:837 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "中止目前的交易" + +# sql_help.h:29 +#: sql_help.h:187 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "變更彙總函式的定義" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.h:192 +msgid "change the definition of a collation" +msgstr "變更定序的定義" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.h:197 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "變更 conversion 的定義" + +# sql_help.h:37 +#: sql_help.h:202 +msgid "change a database" +msgstr "變更資料庫" + +# sql_help.h:325 +#: sql_help.h:207 +msgid "define default access privileges" +msgstr "定義預設存取權限" + +# sql_help.h:41 +#: sql_help.h:212 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "變更 domain 的定義" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.h:217 +msgid "change the definition of an extension" +msgstr "變更 extension 的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.h:222 +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "變更外部資料包裝函式的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.h:227 +msgid "change the definition of a foreign table" +msgstr "變更 foreign 資料表的定義" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.h:232 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "變更函式的定義" + +#: sql_help.h:237 +msgid "change role name or membership" +msgstr "變更角色名稱或成員" + +# sql_help.h:53 +#: sql_help.h:242 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "變更索引的定義" + +# sql_help.h:57 +#: sql_help.h:247 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "變更程序語言的定義" + +# sql_help.h:77 +#: sql_help.h:252 +msgid "change the definition of a large object" +msgstr "變更 large object 的定義" + +# sql_help.h:65 +#: sql_help.h:257 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "變更運算子的定義" + +# sql_help.h:61 +#: sql_help.h:262 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "變更運算子類別的定義" + +# sql_help.h:65 +#: sql_help.h:267 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "變更運算子家族的定義" + +# sql_help.h:37 +#: sql_help.h:272 +#: sql_help.h:332 +msgid "change a database role" +msgstr "變更資料庫角色" + +# sql_help.h:69 +#: sql_help.h:277 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "變更 schema 的定義" + +# sql_help.h:73 +#: sql_help.h:282 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "變更序列數產生器的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.h:287 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "變更外部伺服器的定義" + +# sql_help.h:77 +#: sql_help.h:292 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "變更資料表的定義" + +# sql_help.h:81 +#: sql_help.h:297 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "變更資料表空間的定義" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.h:302 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "變更全文檢索組態的定義" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.h:307 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "變更全文檢索字典的定義" + +# sql_help.h:81 +#: sql_help.h:312 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "變更全文檢索剖析器的定義" + +# sql_help.h:69 +#: sql_help.h:317 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "變更全文檢索模板的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.h:322 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "變更觸發器的定義" + +# sql_help.h:89 +#: sql_help.h:327 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "變更資料型別的定義" + +# sql_help.h:41 +#: sql_help.h:337 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "變更使用者對應的定義" + +# sql_help.h:53 +#: sql_help.h:342 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "變更檢視表的定義" + +# sql_help.h:97 +#: sql_help.h:347 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "收集資料庫統計資料" + +# sql_help.h:101 +# sql_help.h:413 +#: sql_help.h:352 +#: sql_help.h:902 +msgid "start a transaction block" +msgstr "開始交易區塊" + +# sql_help.h:105 +#: sql_help.h:357 +msgid "force a transaction log checkpoint" +msgstr "強制交易日誌檢查點" + +# sql_help.h:109 +#: sql_help.h:362 +msgid "close a cursor" +msgstr "關閉 cursor" + +# sql_help.h:113 +#: sql_help.h:367 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "根據索引將資料表叢集" + +# sql_help.h:117 +#: sql_help.h:372 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "建立或更改物件的註解" + +# sql_help.h:121 +# sql_help.h:309 +#: sql_help.h:377 +#: sql_help.h:747 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "確認目前的事物交易" + +#: sql_help.h:382 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "提交一項事務交易這是兩階段提交的先前準備" + +# sql_help.h:125 +#: sql_help.h:387 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "在檔案和資料表間複製資料" + +# sql_help.h:129 +#: sql_help.h:392 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "建立新彙總函數" + +# sql_help.h:133 +#: sql_help.h:397 +msgid "define a new cast" +msgstr "建立新型別轉換" + +# sql_help.h:153 +#: sql_help.h:402 +msgid "define a new collation" +msgstr "建立新定序" + +# sql_help.h:141 +#: sql_help.h:407 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "建立新 conversioin" + +# sql_help.h:145 +#: sql_help.h:412 +msgid "create a new database" +msgstr "建立新資料庫" + +# sql_help.h:149 +#: sql_help.h:417 +msgid "define a new domain" +msgstr "建立新 domain" + +#: sql_help.h:422 +msgid "install an extension" +msgstr "安裝擴充功能" + +# sql_help.h:205 +#: sql_help.h:427 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "定義新的外部資料包裝函式" + +# sql_help.h:201 +#: sql_help.h:432 +msgid "define a new foreign table" +msgstr "建立新 foreign 資料表" + +# sql_help.h:153 +#: sql_help.h:437 +msgid "define a new function" +msgstr "建立新函式" + +# sql_help.h:189 +#: sql_help.h:442 +#: sql_help.h:472 +#: sql_help.h:542 +msgid "define a new database role" +msgstr "建立新資料庫角色" + +# sql_help.h:161 +#: sql_help.h:447 +msgid "define a new index" +msgstr "建立新索引" + +# sql_help.h:165 +#: sql_help.h:452 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "建立新程序語言" + +# sql_help.h:173 +#: sql_help.h:457 +msgid "define a new operator" +msgstr "建立新運算子" + +# sql_help.h:169 +#: sql_help.h:462 +msgid "define a new operator class" +msgstr "建立新運算子類別" + +# sql_help.h:173 +#: sql_help.h:467 +msgid "define a new operator family" +msgstr "建立新運算子家族" + +# sql_help.h:177 +#: sql_help.h:477 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "建立新重寫規則" + +# sql_help.h:181 +#: sql_help.h:482 +msgid "define a new schema" +msgstr "建立新 schema" + +# sql_help.h:185 +#: sql_help.h:487 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "建立新序列數產生器" + +# sql_help.h:201 +#: sql_help.h:492 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "建立新外部伺服器" + +# sql_help.h:189 +#: sql_help.h:497 +msgid "define a new table" +msgstr "建立新資料表" + +# sql_help.h:193 +# sql_help.h:389 +#: sql_help.h:502 +#: sql_help.h:867 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "以查詢結果建立新資料表" + +# sql_help.h:197 +#: sql_help.h:507 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "建立新資料表空間" + +# sql_help.h:129 +#: sql_help.h:512 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "建立新全文檢索組態" + +# sql_help.h:129 +#: sql_help.h:517 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "建立新全文檢索字典" + +# sql_help.h:197 +#: sql_help.h:522 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "建立新全文檢索剖析器" + +# sql_help.h:181 +#: sql_help.h:527 +msgid "define a new text search template" +msgstr "建立新全文檢索模板" + +# sql_help.h:201 +#: sql_help.h:532 +msgid "define a new trigger" +msgstr "建立新觸發器" + +# sql_help.h:205 +#: sql_help.h:537 +msgid "define a new data type" +msgstr "建立新資料型別" + +#: sql_help.h:547 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "建立使用者至外部伺服器的新對應" + +# sql_help.h:213 +#: sql_help.h:552 +msgid "define a new view" +msgstr "建立新檢視表" + +# sql_help.h:217 +#: sql_help.h:557 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "釋放已預備好的敘述區塊" + +# sql_help.h:221 +#: sql_help.h:562 +msgid "define a cursor" +msgstr "建立 cursor" + +# sql_help.h:225 +#: sql_help.h:567 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "刪除資料表中的資料列" + +#: sql_help.h:572 +msgid "discard session state" +msgstr "拋棄 session 狀態" + +#: sql_help.h:577 +msgid "execute an anonymous code block" +msgstr "執行匿名程式塊" + +# sql_help.h:229 +#: sql_help.h:582 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "刪除彙總函數" + +# sql_help.h:233 +#: sql_help.h:587 +msgid "remove a cast" +msgstr "除除型別轉換" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.h:592 +msgid "remove a collation" +msgstr "刪除定序" + +# sql_help.h:237 +#: sql_help.h:597 +msgid "remove a conversion" +msgstr "刪除 conversion" + +# sql_help.h:241 +#: sql_help.h:602 +msgid "remove a database" +msgstr "刪除資料庫" + +# sql_help.h:245 +#: sql_help.h:607 +msgid "remove a domain" +msgstr "刪除 domain" + +# sql_help.h:237 +#: sql_help.h:612 +msgid "remove an extension" +msgstr "刪除擴充功能" + +# sql_help.h:297 +#: sql_help.h:617 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "刪除外部資料包裝函式" + +# sql_help.h:285 +#: sql_help.h:622 +msgid "remove a foreign table" +msgstr "刪除 foreign 資料表" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.h:627 +msgid "remove a function" +msgstr "除除函式" + +# sql_help.h:241 +#: sql_help.h:632 +#: sql_help.h:667 +#: sql_help.h:732 +msgid "remove a database role" +msgstr "刪除資料庫角色" + +# sql_help.h:257 +#: sql_help.h:637 +msgid "remove an index" +msgstr "刪除索引" + +# sql_help.h:261 +#: sql_help.h:642 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "刪除程序語言" + +# sql_help.h:269 +#: sql_help.h:647 +msgid "remove an operator" +msgstr "刪除運算子" + +# sql_help.h:265 +#: sql_help.h:652 +msgid "remove an operator class" +msgstr "刪除運算子類別" + +# sql_help.h:269 +#: sql_help.h:657 +msgid "remove an operator family" +msgstr "刪除運算子家族" + +#: sql_help.h:662 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "刪除資料庫角色擁有的資料庫物件" + +# sql_help.h:273 +#: sql_help.h:672 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "刪除重寫規則" + +# sql_help.h:277 +#: sql_help.h:677 +msgid "remove a schema" +msgstr "刪除 schema" + +# sql_help.h:281 +#: sql_help.h:682 +msgid "remove a sequence" +msgstr "刪除序列數" + +# sql_help.h:237 +#: sql_help.h:687 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "刪除外部伺服器描述子" + +# sql_help.h:285 +#: sql_help.h:692 +msgid "remove a table" +msgstr "刪除資料表" + +# sql_help.h:289 +#: sql_help.h:697 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "刪除資料表空間" + +# sql_help.h:301 +#: sql_help.h:702 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "刪除全文檢索組態" + +# sql_help.h:301 +#: sql_help.h:707 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "刪除全文檢索字典" + +# sql_help.h:289 +#: sql_help.h:712 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "刪除全文檢索剖析器" + +# sql_help.h:277 +#: sql_help.h:717 +msgid "remove a text search template" +msgstr "刪除全文檢索模板" + +# sql_help.h:293 +#: sql_help.h:722 +msgid "remove a trigger" +msgstr "刪除觸發器" + +# sql_help.h:297 +#: sql_help.h:727 +msgid "remove a data type" +msgstr "刪除資料型別" + +#: sql_help.h:737 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "刪除外部伺服器的使用者對應" + +# sql_help.h:305 +#: sql_help.h:742 +msgid "remove a view" +msgstr "刪除檢視表" + +# sql_help.h:313 +#: sql_help.h:752 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "執行 prepared 陳述式" + +# sql_help.h:317 +#: sql_help.h:757 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "顯示陳述式的執行計劃" + +# sql_help.h:321 +#: sql_help.h:762 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "從使用游標的查詢讀取資料" + +# sql_help.h:325 +#: sql_help.h:767 +msgid "define access privileges" +msgstr "建立存取權限" + +# sql_help.h:329 +#: sql_help.h:772 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "在資料表中建立資料" + +# sql_help.h:333 +#: sql_help.h:777 +msgid "listen for a notification" +msgstr "等待通知" + +# sql_help.h:337 +#: sql_help.h:782 +msgid "load a shared library file" +msgstr "載入共用程式庫檔案" + +# sql_help.h:341 +#: sql_help.h:787 +msgid "lock a table" +msgstr "鎖住資料表" + +# sql_help.h:345 +#: sql_help.h:792 +msgid "position a cursor" +msgstr "移動游標位置" + +# sql_help.h:349 +#: sql_help.h:797 +msgid "generate a notification" +msgstr "產生通告" + +# sql_help.h:353 +#: sql_help.h:802 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "預先編譯敘述以執行" + +# sql_help.h:25 +# sql_help.h:373 +#: sql_help.h:807 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "預備當前事務交易的二段式提交" + +#: sql_help.h:812 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "變更資料庫角色的資料庫物件所有權" + +# sql_help.h:357 +#: sql_help.h:817 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "重新建構索引" + +# sql_help.h:361 +#: sql_help.h:822 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "刪除先前建立的儲存點(Savepoint)" + +# sql_help.h:365 +#: sql_help.h:827 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "將執行時期參數還原成預設值" + +# sql_help.h:369 +#: sql_help.h:832 +msgid "remove access privileges" +msgstr "移除存取權限" + +#: sql_help.h:842 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "取消先前為兩階段認可準備的交易" + +# sql_help.h:377 +#: sql_help.h:847 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "還原至儲存點" + +# sql_help.h:381 +#: sql_help.h:852 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "在目前的事物交易中建立新的儲存點(Savepoint)" + +# sql_help.h:117 +#: sql_help.h:857 +msgid "define or change a security label applied to an object" +msgstr "定義或變更物件的安全性標籤" + +# sql_help.h:385 +#: sql_help.h:862 +#: sql_help.h:907 +#: sql_help.h:937 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "從資料表或視觀表讀取資料" + +# sql_help.h:393 +#: sql_help.h:872 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "更改執行時期參數" + +# sql_help.h:397 +#: sql_help.h:877 +msgid "set constraint check timing for the current transaction" +msgstr "設定目前交易的條件約束檢查時機" + +# sql_help.h:405 +#: sql_help.h:882 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "設置當前 session 的當前用戶的身份標識" + +# sql_help.h:401 +#: sql_help.h:887 +msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" +msgstr "設定階段使用者識別字以及目前階段的目前使用者 識別字" + +# sql_help.h:405 +#: sql_help.h:892 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "設定目前事物交易屬性" + +# sql_help.h:409 +#: sql_help.h:897 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "顯示執行時期的參數值" + +# sql_help.h:425 +#: sql_help.h:912 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "空的資料表或資料表設置" + +# sql_help.h:421 +#: sql_help.h:917 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "停止傾聽通告" + +# sql_help.h:425 +#: sql_help.h:922 +msgid "update rows of a table" +msgstr "更新資料表中的資料列" + +# sql_help.h:429 +#: sql_help.h:927 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "垃圾收集(GC)並選擇性的分析資料庫" + +#: sql_help.h:932 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "計算資料列的集合" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:26 +#: sql_help.c:29 +#: sql_help.c:32 +#: sql_help.c:44 +#: sql_help.c:46 +#: sql_help.c:48 +#: sql_help.c:59 +#: sql_help.c:61 +#: sql_help.c:63 +#: sql_help.c:87 +#: sql_help.c:91 +#: sql_help.c:93 +#: sql_help.c:95 +#: sql_help.c:97 +#: sql_help.c:100 +#: sql_help.c:102 +#: sql_help.c:104 +#: sql_help.c:179 +#: sql_help.c:181 +#: sql_help.c:182 +#: sql_help.c:184 +#: sql_help.c:186 +#: sql_help.c:188 +#: sql_help.c:276 +#: sql_help.c:281 +#: sql_help.c:306 +#: sql_help.c:308 +#: sql_help.c:311 +#: sql_help.c:313 +#: sql_help.c:351 +#: sql_help.c:356 +#: sql_help.c:361 +#: sql_help.c:366 +#: sql_help.c:404 +#: sql_help.c:406 +#: sql_help.c:408 +#: sql_help.c:411 +#: sql_help.c:421 +#: sql_help.c:423 +#: sql_help.c:442 +#: sql_help.c:446 +#: sql_help.c:459 +#: sql_help.c:462 +#: sql_help.c:465 +#: sql_help.c:485 +#: sql_help.c:497 +#: sql_help.c:505 +#: sql_help.c:508 +#: sql_help.c:511 +#: sql_help.c:541 +#: sql_help.c:547 +#: sql_help.c:549 +#: sql_help.c:553 +#: sql_help.c:556 +#: sql_help.c:559 +#: sql_help.c:569 +#: sql_help.c:571 +#: sql_help.c:588 +#: sql_help.c:597 +#: sql_help.c:599 +#: sql_help.c:601 +#: sql_help.c:676 +#: sql_help.c:678 +#: sql_help.c:681 +#: sql_help.c:683 +#: sql_help.c:742 +#: sql_help.c:744 +#: sql_help.c:746 +#: sql_help.c:749 +#: sql_help.c:770 +#: sql_help.c:773 +#: sql_help.c:776 +#: sql_help.c:779 +#: sql_help.c:783 +#: sql_help.c:785 +#: sql_help.c:787 +#: sql_help.c:789 +#: sql_help.c:803 +#: sql_help.c:806 +#: sql_help.c:808 +#: sql_help.c:810 +#: sql_help.c:820 +#: sql_help.c:822 +#: sql_help.c:832 +#: sql_help.c:834 +#: sql_help.c:843 +#: sql_help.c:864 +#: sql_help.c:866 +#: sql_help.c:868 +#: sql_help.c:871 +#: sql_help.c:873 +#: sql_help.c:875 +#: sql_help.c:913 +#: sql_help.c:919 +#: sql_help.c:921 +#: sql_help.c:924 +#: sql_help.c:926 +#: sql_help.c:928 +#: sql_help.c:953 +#: sql_help.c:956 +#: sql_help.c:958 +#: sql_help.c:960 +#: sql_help.c:962 +#: sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1185 +#: sql_help.c:1193 +#: sql_help.c:1237 +#: sql_help.c:1241 +#: sql_help.c:1251 +#: sql_help.c:1269 +#: sql_help.c:1292 +#: sql_help.c:1324 +#: sql_help.c:1369 +#: sql_help.c:1411 +#: sql_help.c:1433 +#: sql_help.c:1453 +#: sql_help.c:1454 +#: sql_help.c:1471 +#: sql_help.c:1491 +#: sql_help.c:1513 +#: sql_help.c:1541 +#: sql_help.c:1562 +#: sql_help.c:1592 +#: sql_help.c:1773 +#: sql_help.c:1786 +#: sql_help.c:1803 +#: sql_help.c:1819 +#: sql_help.c:1842 +#: sql_help.c:1885 +#: sql_help.c:1889 +#: sql_help.c:1891 +#: sql_help.c:1909 +#: sql_help.c:1936 +#: sql_help.c:1969 +#: sql_help.c:1979 +#: sql_help.c:1988 +#: sql_help.c:2032 +#: sql_help.c:2050 +#: sql_help.c:2058 +#: sql_help.c:2066 +#: sql_help.c:2074 +#: sql_help.c:2090 +#: sql_help.c:2098 +#: sql_help.c:2107 +#: sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2126 +#: sql_help.c:2134 +#: sql_help.c:2142 +#: sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:2161 +#: sql_help.c:2170 +#: sql_help.c:2178 +#: sql_help.c:2186 +#: sql_help.c:2195 +#: sql_help.c:2203 +#: sql_help.c:2219 +#: sql_help.c:2235 +#: sql_help.c:2243 +#: sql_help.c:2251 +#: sql_help.c:2259 +#: sql_help.c:2267 +#: sql_help.c:2276 +#: sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:2301 +#: sql_help.c:2316 +#: sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2586 +#: sql_help.c:2929 +#: sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:3082 +msgid "name" +msgstr "名稱" + +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: sql_help.c:27 +#: sql_help.c:30 +#: sql_help.c:33 +#: sql_help.c:317 +#: sql_help.c:320 +#: sql_help.c:2033 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: sql_help.c:28 +#: sql_help.c:45 +#: sql_help.c:60 +#: sql_help.c:92 +#: sql_help.c:312 +#: sql_help.c:360 +#: sql_help.c:393 +#: sql_help.c:405 +#: sql_help.c:422 +#: sql_help.c:461 +#: sql_help.c:507 +#: sql_help.c:548 +#: sql_help.c:570 +#: sql_help.c:600 +#: sql_help.c:682 +#: sql_help.c:743 +#: sql_help.c:786 +#: sql_help.c:807 +#: sql_help.c:821 +#: sql_help.c:833 +#: sql_help.c:845 +#: sql_help.c:872 +#: sql_help.c:920 +#: sql_help.c:961 +msgid "new_name" +msgstr "new_name" + +#: sql_help.c:31 +#: sql_help.c:47 +#: sql_help.c:62 +#: sql_help.c:94 +#: sql_help.c:187 +#: sql_help.c:282 +#: sql_help.c:322 +#: sql_help.c:365 +#: sql_help.c:424 +#: sql_help.c:433 +#: sql_help.c:445 +#: sql_help.c:464 +#: sql_help.c:510 +#: sql_help.c:572 +#: sql_help.c:598 +#: sql_help.c:617 +#: sql_help.c:727 +#: sql_help.c:745 +#: sql_help.c:788 +#: sql_help.c:809 +#: sql_help.c:867 +#: sql_help.c:959 +msgid "new_owner" +msgstr "new_owner" + +# catalog/dependency.c:1714 +#: sql_help.c:34 +#: sql_help.c:49 +#: sql_help.c:64 +#: sql_help.c:189 +#: sql_help.c:228 +#: sql_help.c:314 +#: sql_help.c:370 +#: sql_help.c:449 +#: sql_help.c:467 +#: sql_help.c:513 +#: sql_help.c:602 +#: sql_help.c:684 +#: sql_help.c:790 +#: sql_help.c:811 +#: sql_help.c:823 +#: sql_help.c:835 +#: sql_help.c:874 +#: sql_help.c:963 +msgid "new_schema" +msgstr "new_schema" + +# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 +#: sql_help.c:88 +#: sql_help.c:279 +#: sql_help.c:323 +#: sql_help.c:542 +#: sql_help.c:614 +#: sql_help.c:804 +#: sql_help.c:914 +#: sql_help.c:940 +#: sql_help.c:1144 +#: sql_help.c:1149 +#: sql_help.c:1327 +#: sql_help.c:1345 +#: sql_help.c:1412 +#: sql_help.c:1542 +#: sql_help.c:1613 +#: sql_help.c:1788 +#: sql_help.c:1937 +#: sql_help.c:1959 +#: sql_help.c:2334 +msgid "option" +msgstr "選項" + +#: sql_help.c:89 +#: sql_help.c:543 +#: sql_help.c:915 +#: sql_help.c:1413 +#: sql_help.c:1543 +#: sql_help.c:1938 +msgid "where option can be:" +msgstr "其中選項可以是:" + +#: sql_help.c:90 +#: sql_help.c:544 +#: sql_help.c:916 +#: sql_help.c:1276 +#: sql_help.c:1544 +#: sql_help.c:1939 +msgid "connlimit" +msgstr "connlimit" + +# describe.c:1342 +#: sql_help.c:96 +#: sql_help.c:728 +msgid "new_tablespace" +msgstr "new_tablespace" + +# sql_help.h:366 +#: sql_help.c:98 +#: sql_help.c:101 +#: sql_help.c:103 +#: sql_help.c:374 +#: sql_help.c:376 +#: sql_help.c:377 +#: sql_help.c:551 +#: sql_help.c:555 +#: sql_help.c:558 +#: sql_help.c:922 +#: sql_help.c:925 +#: sql_help.c:927 +#: sql_help.c:1380 +#: sql_help.c:2603 +#: sql_help.c:2918 +msgid "configuration_parameter" +msgstr "configuration_parameter" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:99 +#: sql_help.c:280 +#: sql_help.c:324 +#: sql_help.c:375 +#: sql_help.c:410 +#: sql_help.c:552 +#: sql_help.c:615 +#: sql_help.c:703 +#: sql_help.c:722 +#: sql_help.c:748 +#: sql_help.c:805 +#: sql_help.c:923 +#: sql_help.c:941 +#: sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1381 +#: sql_help.c:1382 +#: sql_help.c:1441 +#: sql_help.c:1614 +#: sql_help.c:1688 +#: sql_help.c:1696 +#: sql_help.c:1728 +#: sql_help.c:1750 +#: sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:1960 +#: sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:2920 +msgid "value" +msgstr "value" + +#: sql_help.c:151 +msgid "target_role" +msgstr "target_role" + +#: sql_help.c:152 +#: sql_help.c:1577 +#: sql_help.c:2432 +#: sql_help.c:2439 +#: sql_help.c:2451 +#: sql_help.c:2457 +#: sql_help.c:2686 +#: sql_help.c:2693 +#: sql_help.c:2705 +#: sql_help.c:2711 +msgid "schema_name" +msgstr "schema_name" + +#: sql_help.c:153 +msgid "abbreviated_grant_or_revoke" +msgstr "abbreviated_grant_or_revoke" + +#: sql_help.c:154 +msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" +msgstr "其中 abbreviated_grant_or_revoke 是:" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:155 +#: sql_help.c:156 +#: sql_help.c:157 +#: sql_help.c:158 +#: sql_help.c:159 +#: sql_help.c:160 +#: sql_help.c:1416 +#: sql_help.c:1417 +#: sql_help.c:1418 +#: sql_help.c:1419 +#: sql_help.c:1420 +#: sql_help.c:1547 +#: sql_help.c:1548 +#: sql_help.c:1549 +#: sql_help.c:1550 +#: sql_help.c:1551 +#: sql_help.c:1942 +#: sql_help.c:1943 +#: sql_help.c:1944 +#: sql_help.c:1945 +#: sql_help.c:1946 +#: sql_help.c:2433 +#: sql_help.c:2437 +#: sql_help.c:2440 +#: sql_help.c:2442 +#: sql_help.c:2444 +#: sql_help.c:2446 +#: sql_help.c:2452 +#: sql_help.c:2454 +#: sql_help.c:2456 +#: sql_help.c:2458 +#: sql_help.c:2460 +#: sql_help.c:2461 +#: sql_help.c:2462 +#: sql_help.c:2687 +#: sql_help.c:2691 +#: sql_help.c:2694 +#: sql_help.c:2696 +#: sql_help.c:2698 +#: sql_help.c:2700 +#: sql_help.c:2706 +#: sql_help.c:2708 +#: sql_help.c:2710 +#: sql_help.c:2712 +#: sql_help.c:2714 +#: sql_help.c:2715 +#: sql_help.c:2716 +#: sql_help.c:2939 +msgid "role_name" +msgstr "role_name" + +#: sql_help.c:180 +#: sql_help.c:694 +#: sql_help.c:696 +#: sql_help.c:955 +#: sql_help.c:1295 +#: sql_help.c:1299 +#: sql_help.c:1437 +#: sql_help.c:1700 +#: sql_help.c:1710 +#: sql_help.c:1732 +#: sql_help.c:2476 +#: sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:2825 +#: sql_help.c:2829 +#: sql_help.c:2834 +#: sql_help.c:2893 +#: sql_help.c:2894 +#: sql_help.c:2899 +#: sql_help.c:2904 +#: sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3028 +#: sql_help.c:3032 +#: sql_help.c:3037 +#: sql_help.c:3108 +#: sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3141 +#: sql_help.c:3183 +#: sql_help.c:3184 +#: sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:3193 +msgid "expression" +msgstr "expression" + +#: sql_help.c:183 +msgid "domain_constraint" +msgstr "domain_constraint" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:185 +#: sql_help.c:710 +#: sql_help.c:711 +#: sql_help.c:730 +#: sql_help.c:1062 +#: sql_help.c:1298 +#: sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1709 +msgid "constraint_name" +msgstr "constraint_name" + +#: sql_help.c:225 +#: sql_help.c:227 +#: sql_help.c:229 +#: sql_help.c:231 +#: sql_help.c:1310 +#: sql_help.c:2082 +msgid "extension_name" +msgstr "extension_name" + +#: sql_help.c:226 +#: sql_help.c:613 +msgid "new_version" +msgstr "new_version" + +#: sql_help.c:230 +#: sql_help.c:232 +msgid "member_object" +msgstr "member_object" + +#: sql_help.c:233 +msgid "where member_object is:" +msgstr "其中 member_object 是:" + +#: sql_help.c:234 +#: sql_help.c:1057 +#: sql_help.c:2773 +msgid "agg_name" +msgstr "agg_name" + +# describe.c:1689 +#: sql_help.c:235 +#: sql_help.c:1058 +#: sql_help.c:2774 +msgid "agg_type" +msgstr "agg_type" + +# describe.c:1688 +#: sql_help.c:236 +#: sql_help.c:1059 +#: sql_help.c:1217 +#: sql_help.c:1221 +#: sql_help.c:1223 +#: sql_help.c:2041 +msgid "source_type" +msgstr "source_type" + +# describe.c:1689 +#: sql_help.c:237 +#: sql_help.c:1060 +#: sql_help.c:1218 +#: sql_help.c:1222 +#: sql_help.c:1224 +#: sql_help.c:2042 +msgid "target_type" +msgstr "target_type" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:238 +#: sql_help.c:239 +#: sql_help.c:240 +#: sql_help.c:241 +#: sql_help.c:242 +#: sql_help.c:250 +#: sql_help.c:252 +#: sql_help.c:254 +#: sql_help.c:255 +#: sql_help.c:256 +#: sql_help.c:257 +#: sql_help.c:258 +#: sql_help.c:259 +#: sql_help.c:260 +#: sql_help.c:261 +#: sql_help.c:262 +#: sql_help.c:263 +#: sql_help.c:264 +#: sql_help.c:1054 +#: sql_help.c:1061 +#: sql_help.c:1064 +#: sql_help.c:1065 +#: sql_help.c:1066 +#: sql_help.c:1067 +#: sql_help.c:1068 +#: sql_help.c:1069 +#: sql_help.c:1074 +#: sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1083 +#: sql_help.c:1084 +#: sql_help.c:1087 +#: sql_help.c:1088 +#: sql_help.c:1089 +#: sql_help.c:1090 +#: sql_help.c:1091 +#: sql_help.c:1092 +#: sql_help.c:1093 +#: sql_help.c:1094 +#: sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1098 +#: sql_help.c:2770 +#: sql_help.c:2775 +#: sql_help.c:2776 +#: sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2784 +#: sql_help.c:2785 +#: sql_help.c:2786 +msgid "object_name" +msgstr "object_name" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:243 +#: sql_help.c:495 +#: sql_help.c:1070 +#: sql_help.c:1219 +#: sql_help.c:1254 +#: sql_help.c:1472 +#: sql_help.c:1503 +#: sql_help.c:1847 +#: sql_help.c:2447 +#: sql_help.c:2701 +#: sql_help.c:2777 +#: sql_help.c:2850 +#: sql_help.c:2855 +#: sql_help.c:3053 +#: sql_help.c:3058 +#: sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:3214 +msgid "function_name" +msgstr "function_name" + +#: sql_help.c:244 +#: sql_help.c:352 +#: sql_help.c:357 +#: sql_help.c:362 +#: sql_help.c:367 +#: sql_help.c:1071 +#: sql_help.c:1370 +#: sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2448 +#: sql_help.c:2702 +#: sql_help.c:2778 +msgid "argmode" +msgstr "argmode" + +#: sql_help.c:245 +#: sql_help.c:353 +#: sql_help.c:358 +#: sql_help.c:363 +#: sql_help.c:368 +#: sql_help.c:1072 +#: sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:2109 +#: sql_help.c:2779 +msgid "argname" +msgstr "argname" + +# describe.c:1689 +#: sql_help.c:246 +#: sql_help.c:354 +#: sql_help.c:359 +#: sql_help.c:364 +#: sql_help.c:369 +#: sql_help.c:1073 +#: sql_help.c:1372 +#: sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2780 +msgid "argtype" +msgstr "argtype" + +# describe.c:512 +#: sql_help.c:247 +#: sql_help.c:488 +#: sql_help.c:1076 +#: sql_help.c:1496 +msgid "operator_name" +msgstr "operator_name" + +# describe.c:321 +#: sql_help.c:248 +#: sql_help.c:443 +#: sql_help.c:447 +#: sql_help.c:1077 +#: sql_help.c:1473 +#: sql_help.c:2143 +msgid "left_type" +msgstr "left_type" + +# describe.c:321 +#: sql_help.c:249 +#: sql_help.c:444 +#: sql_help.c:448 +#: sql_help.c:1078 +#: sql_help.c:1474 +#: sql_help.c:2144 +msgid "right_type" +msgstr "right_type" + +#: sql_help.c:251 +#: sql_help.c:253 +#: sql_help.c:460 +#: sql_help.c:463 +#: sql_help.c:466 +#: sql_help.c:486 +#: sql_help.c:498 +#: sql_help.c:506 +#: sql_help.c:509 +#: sql_help.c:512 +#: sql_help.c:1080 +#: sql_help.c:1082 +#: sql_help.c:1493 +#: sql_help.c:1514 +#: sql_help.c:1715 +#: sql_help.c:2153 +#: sql_help.c:2162 +msgid "index_method" +msgstr "index_method" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:277 +#: sql_help.c:1325 +msgid "handler_function" +msgstr "handler_function" + +# commands/define.c:279 +#: sql_help.c:278 +#: sql_help.c:1326 +msgid "validator_function" +msgstr "validator_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:307 +#: sql_help.c:355 +#: sql_help.c:677 +#: sql_help.c:865 +#: sql_help.c:1706 +#: sql_help.c:1707 +#: sql_help.c:1723 +#: sql_help.c:1724 +msgid "action" +msgstr "action" + +# describe.c:744 +#: sql_help.c:309 +#: sql_help.c:316 +#: sql_help.c:318 +#: sql_help.c:319 +#: sql_help.c:321 +#: sql_help.c:596 +#: sql_help.c:679 +#: sql_help.c:686 +#: sql_help.c:690 +#: sql_help.c:691 +#: sql_help.c:695 +#: sql_help.c:697 +#: sql_help.c:698 +#: sql_help.c:699 +#: sql_help.c:701 +#: sql_help.c:704 +#: sql_help.c:706 +#: sql_help.c:954 +#: sql_help.c:957 +#: sql_help.c:972 +#: sql_help.c:1142 +#: sql_help.c:1146 +#: sql_help.c:1158 +#: sql_help.c:1159 +#: sql_help.c:1436 +#: sql_help.c:1599 +#: sql_help.c:1731 +#: sql_help.c:2434 +#: sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:2475 +#: sql_help.c:2688 +#: sql_help.c:2689 +#: sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:3109 +#: sql_help.c:3126 +#: sql_help.c:3129 +msgid "column" +msgstr "column" + +# describe.c:744 +#: sql_help.c:310 +#: sql_help.c:680 +msgid "new_column" +msgstr "new_column" + +#: sql_help.c:315 +#: sql_help.c:371 +#: sql_help.c:685 +#: sql_help.c:878 +msgid "where action is one of:" +msgstr "其中 action 是:" + +#: sql_help.c:372 +#: sql_help.c:1378 +msgid "execution_cost" +msgstr "execution_cost" + +#: sql_help.c:373 +#: sql_help.c:1379 +msgid "result_rows" +msgstr "result_rows" + +# utils/misc/guc.c:237 +#: sql_help.c:388 +#: sql_help.c:390 +#: sql_help.c:392 +msgid "group_name" +msgstr "group_name" + +#: sql_help.c:389 +#: sql_help.c:391 +#: sql_help.c:938 +#: sql_help.c:1270 +#: sql_help.c:1578 +#: sql_help.c:1580 +#: sql_help.c:1761 +#: sql_help.c:1957 +#: sql_help.c:2292 +#: sql_help.c:2949 +msgid "user_name" +msgstr "user_name" + +# describe.c:1342 +#: sql_help.c:407 +#: sql_help.c:1760 +#: sql_help.c:2227 +#: sql_help.c:2459 +#: sql_help.c:2713 +msgid "tablespace_name" +msgstr "tablespace_name" + +#: sql_help.c:409 +#: sql_help.c:412 +#: sql_help.c:721 +#: sql_help.c:723 +#: sql_help.c:1440 +#: sql_help.c:1687 +#: sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:1727 +#: sql_help.c:1749 +msgid "storage_parameter" +msgstr "storage_parameter" + +# large_obj.c:264 +#: sql_help.c:432 +#: sql_help.c:1075 +#: sql_help.c:2781 +msgid "large_object_oid" +msgstr "large_object_oid" + +#: sql_help.c:487 +#: sql_help.c:499 +#: sql_help.c:1495 +msgid "strategy_number" +msgstr "strategy_number" + +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: sql_help.c:489 +#: sql_help.c:490 +#: sql_help.c:493 +#: sql_help.c:494 +#: sql_help.c:500 +#: sql_help.c:501 +#: sql_help.c:503 +#: sql_help.c:504 +#: sql_help.c:1497 +#: sql_help.c:1498 +#: sql_help.c:1501 +#: sql_help.c:1502 +msgid "op_type" +msgstr "op_type" + +#: sql_help.c:491 +#: sql_help.c:1499 +msgid "sort_family_name" +msgstr "sort_family_name" + +#: sql_help.c:492 +#: sql_help.c:502 +#: sql_help.c:1500 +msgid "support_number" +msgstr "support_number" + +# describe.c:1689 +#: sql_help.c:496 +#: sql_help.c:1220 +#: sql_help.c:1504 +msgid "argument_type" +msgstr "argument_type" + +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: sql_help.c:545 +#: sql_help.c:917 +#: sql_help.c:1414 +#: sql_help.c:1545 +#: sql_help.c:1940 +msgid "password" +msgstr "密碼" + +#: sql_help.c:546 +#: sql_help.c:918 +#: sql_help.c:1415 +#: sql_help.c:1546 +#: sql_help.c:1941 +msgid "timestamp" +msgstr "timestamp" + +# commands/user.c:240 commands/user.c:371 +#: sql_help.c:550 +#: sql_help.c:554 +#: sql_help.c:557 +#: sql_help.c:560 +#: sql_help.c:2441 +#: sql_help.c:2695 +msgid "database_name" +msgstr "database_name" + +#: sql_help.c:589 +#: sql_help.c:1593 +msgid "increment" +msgstr "increment" + +#: sql_help.c:590 +#: sql_help.c:1594 +msgid "minvalue" +msgstr "minvalue" + +#: sql_help.c:591 +#: sql_help.c:1595 +msgid "maxvalue" +msgstr "maxvalue" + +#: sql_help.c:592 +#: sql_help.c:1596 +#: sql_help.c:2837 +#: sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:3145 +#: sql_help.c:3196 +msgid "start" +msgstr "start" + +#: sql_help.c:593 +msgid "restart" +msgstr "restart" + +#: sql_help.c:594 +#: sql_help.c:1597 +msgid "cache" +msgstr "cache" + +#: sql_help.c:612 +#: sql_help.c:616 +#: sql_help.c:939 +#: sql_help.c:1344 +#: sql_help.c:1609 +#: sql_help.c:1958 +#: sql_help.c:2211 +#: sql_help.c:2293 +#: sql_help.c:2445 +#: sql_help.c:2699 +msgid "server_name" +msgstr "server_name" + +# describe.c:526 +#: sql_help.c:687 +#: sql_help.c:692 +#: sql_help.c:880 +#: sql_help.c:884 +#: sql_help.c:1293 +#: sql_help.c:1343 +#: sql_help.c:1492 +#: sql_help.c:1680 +#: sql_help.c:1887 +#: sql_help.c:2560 +msgid "data_type" +msgstr "data_type" + +# describe.c:128 +#: sql_help.c:688 +#: sql_help.c:693 +#: sql_help.c:881 +#: sql_help.c:885 +#: sql_help.c:1294 +#: sql_help.c:1438 +#: sql_help.c:1681 +#: sql_help.c:1888 +msgid "collation" +msgstr "定序" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:689 +#: sql_help.c:1682 +#: sql_help.c:1693 +msgid "column_constraint" +msgstr "column_constraint" + +#: sql_help.c:700 +msgid "integer" +msgstr "整數" + +#: sql_help.c:702 +#: sql_help.c:705 +msgid "attribute_option" +msgstr "attribute_option" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:707 +#: sql_help.c:709 +#: sql_help.c:1683 +#: sql_help.c:1694 +msgid "table_constraint" +msgstr "table_constraint" + +#: sql_help.c:708 +msgid "table_constraint_using_index" +msgstr "table_constraint_using_index" + +# describe.c:575 +#: sql_help.c:712 +#: sql_help.c:713 +#: sql_help.c:714 +#: sql_help.c:715 +#: sql_help.c:1095 +msgid "trigger_name" +msgstr "trigger_name" + +#: sql_help.c:716 +#: sql_help.c:717 +#: sql_help.c:718 +#: sql_help.c:719 +msgid "rewrite_rule_name" +msgstr "rewrite_rule_name" + +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:720 +#: sql_help.c:731 +#: sql_help.c:1012 +msgid "index_name" +msgstr "index_name" + +#: sql_help.c:724 +#: sql_help.c:725 +#: sql_help.c:1684 +#: sql_help.c:1686 +msgid "parent_table" +msgstr "parent_table" + +#: sql_help.c:726 +#: sql_help.c:1691 +msgid "type_name" +msgstr "type_name" + +#: sql_help.c:729 +msgid "and table_constraint_using_index is:" +msgstr "並且 table_constraint_using_index 是:" + +# describe.c:1342 +#: sql_help.c:747 +#: sql_help.c:750 +msgid "tablespace_option" +msgstr "tablespace_option" + +#: sql_help.c:771 +#: sql_help.c:774 +#: sql_help.c:780 +#: sql_help.c:784 +msgid "token_type" +msgstr "token_type" + +#: sql_help.c:772 +#: sql_help.c:775 +msgid "dictionary_name" +msgstr "dictionary_name" + +#: sql_help.c:777 +#: sql_help.c:781 +msgid "old_dictionary" +msgstr "old_dictionary" + +#: sql_help.c:778 +#: sql_help.c:782 +msgid "new_dictionary" +msgstr "new_dictionary" + +#: sql_help.c:869 +#: sql_help.c:879 +#: sql_help.c:882 +#: sql_help.c:883 +#: sql_help.c:1886 +msgid "attribute_name" +msgstr "attribute_name" + +#: sql_help.c:870 +msgid "new_attribute_name" +msgstr "new_attribute_name" + +#: sql_help.c:876 +msgid "new_enum_value" +msgstr "new_enum_value" + +#: sql_help.c:877 +msgid "existing_enum_value" +msgstr "existing_enum_value" + +#: sql_help.c:986 +#: sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:2989 +msgid "transaction_mode" +msgstr "transaction_mode" + +# access/transam/xact.c:2544 access/transam/xact.c:2635 +#: sql_help.c:987 +#: sql_help.c:2966 +#: sql_help.c:2990 +msgid "where transaction_mode is one of:" +msgstr "其中 transaction_mode 是:" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:1011 +#: sql_help.c:1055 +#: sql_help.c:1063 +#: sql_help.c:1086 +#: sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1145 +#: sql_help.c:1341 +#: sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1690 +#: sql_help.c:1747 +#: sql_help.c:2431 +#: sql_help.c:2436 +#: sql_help.c:2685 +#: sql_help.c:2690 +#: sql_help.c:2771 +#: sql_help.c:2839 +#: sql_help.c:2841 +#: sql_help.c:2870 +#: sql_help.c:2909 +#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3044 +#: sql_help.c:3073 +#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3229 +msgid "table_name" +msgstr "table_name" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:1056 +#: sql_help.c:1342 +#: sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:1692 +#: sql_help.c:1711 +#: sql_help.c:1713 +#: sql_help.c:1720 +#: sql_help.c:1748 +#: sql_help.c:1850 +#: sql_help.c:1970 +#: sql_help.c:2772 +#: sql_help.c:2865 +#: sql_help.c:3068 +#: sql_help.c:3224 +msgid "column_name" +msgstr "column_name" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:1085 +msgid "rule_name" +msgstr "rule_name" + +#: sql_help.c:1099 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: sql_help.c:1114 +#: sql_help.c:2569 +#: sql_help.c:2731 +msgid "transaction_id" +msgstr "transaction_id" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:1143 +#: sql_help.c:1148 +#: sql_help.c:2495 +msgid "filename" +msgstr "filename" + +#: sql_help.c:1147 +#: sql_help.c:1752 +#: sql_help.c:1971 +#: sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2477 +msgid "query" +msgstr "query" + +#: sql_help.c:1150 +#: sql_help.c:2337 +msgid "where option can be one of:" +msgstr "其中 option 是:" + +# help.c:211 +#: sql_help.c:1151 +msgid "format_name" +msgstr "format_name" + +#: sql_help.c:1152 +#: sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:2338 +#: sql_help.c:2339 +#: sql_help.c:2340 +#: sql_help.c:2341 +msgid "boolean" +msgstr "boolean" + +#: sql_help.c:1153 +msgid "delimiter_character" +msgstr "delimiter_character" + +#: sql_help.c:1154 +msgid "null_string" +msgstr "null_string" + +# translator: %s represents a digit string +# translator: %s represents a digit string +# fe-protocol3.c:651 +# fe-protocol3.c:659 +#: sql_help.c:1156 +msgid "quote_character" +msgstr "quote_character" + +#: sql_help.c:1157 +msgid "escape_character" +msgstr "escape_character" + +# utils/mb/encnames.c:445 +#: sql_help.c:1160 +msgid "encoding_name" +msgstr "encoding_name" + +# describe.c:526 +#: sql_help.c:1186 +msgid "input_data_type" +msgstr "input_data_type" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1187 +#: sql_help.c:1195 +msgid "sfunc" +msgstr "sfunc" + +# describe.c:526 +#: sql_help.c:1188 +#: sql_help.c:1196 +msgid "state_data_type" +msgstr "state_data_type" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1189 +#: sql_help.c:1197 +msgid "ffunc" +msgstr "ffunc" + +#: sql_help.c:1190 +#: sql_help.c:1198 +msgid "initial_condition" +msgstr "initial_condition" + +# describe.c:512 +#: sql_help.c:1191 +#: sql_help.c:1199 +msgid "sort_operator" +msgstr "sort_operator" + +#: sql_help.c:1192 +msgid "or the old syntax" +msgstr "或是舊語法" + +# describe.c:1689 +#: sql_help.c:1194 +msgid "base_type" +msgstr "base_type" + +# help.c:127 +#: sql_help.c:1238 +msgid "locale" +msgstr "locale" + +#: sql_help.c:1239 +#: sql_help.c:1273 +msgid "lc_collate" +msgstr "lc_collate" + +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: sql_help.c:1240 +#: sql_help.c:1274 +msgid "lc_ctype" +msgstr "lc_ctype" + +# describe.c:1636 +#: sql_help.c:1242 +msgid "existing_collation" +msgstr "existing_collation" + +# describe.c:187 +#: sql_help.c:1252 +msgid "source_encoding" +msgstr "source_encoding" + +# describe.c:365 +#: sql_help.c:1253 +msgid "dest_encoding" +msgstr "dest_encoding" + +#: sql_help.c:1271 +#: sql_help.c:1787 +msgid "template" +msgstr "template" + +# describe.c:365 +#: sql_help.c:1272 +msgid "encoding" +msgstr "encoding" + +# describe.c:1342 +#: sql_help.c:1275 +#: sql_help.c:1442 +#: sql_help.c:1689 +#: sql_help.c:1697 +#: sql_help.c:1729 +#: sql_help.c:1751 +msgid "tablespace" +msgstr "tablespace" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:1296 +msgid "constraint" +msgstr "constraint" + +# describe.c:1174 +#: sql_help.c:1297 +msgid "where constraint is:" +msgstr "其中 constraint 是:" + +# describe.c:82 +# describe.c:177 +# describe.c:247 +# describe.c:320 +# describe.c:415 +# describe.c:469 +# describe.c:1476 +# describe.c:1585 +# describe.c:1633 +#: sql_help.c:1311 +msgid "schema" +msgstr "schema" + +#: sql_help.c:1312 +msgid "version" +msgstr "版本" + +#: sql_help.c:1313 +msgid "old_version" +msgstr "舊版本" + +# describe.c:1639 +#: sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1701 +msgid "default_expr" +msgstr "default_expr" + +# describe.c:1689 +#: sql_help.c:1374 +msgid "rettype" +msgstr "rettype" + +#: sql_help.c:1376 +msgid "column_type" +msgstr "column_type" + +#: sql_help.c:1377 +#: sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:2453 +#: sql_help.c:2707 +msgid "lang_name" +msgstr "lang_name" + +# describe.c:977 +#: sql_help.c:1383 +msgid "definition" +msgstr "definition" + +#: sql_help.c:1384 +msgid "obj_file" +msgstr "obj_file" + +# utils/adt/encode.c:307 +#: sql_help.c:1385 +msgid "link_symbol" +msgstr "link_symbol" + +#: sql_help.c:1386 +msgid "attribute" +msgstr "屬性" + +#: sql_help.c:1421 +#: sql_help.c:1552 +#: sql_help.c:1947 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: sql_help.c:1435 +msgid "method" +msgstr "方法" + +#: sql_help.c:1439 +#: sql_help.c:1733 +msgid "opclass" +msgstr "opclass" + +# describe.c:937 +#: sql_help.c:1443 +#: sql_help.c:1719 +msgid "predicate" +msgstr "predicate" + +#: sql_help.c:1455 +msgid "call_handler" +msgstr "call_handler" + +#: sql_help.c:1456 +msgid "inline_handler" +msgstr "inline_handler" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1457 +msgid "valfunction" +msgstr "valfunction" + +#: sql_help.c:1475 +msgid "com_op" +msgstr "com_op" + +#: sql_help.c:1476 +msgid "neg_op" +msgstr "neg_op" + +#: sql_help.c:1477 +msgid "res_proc" +msgstr "res_proc" + +#: sql_help.c:1478 +msgid "join_proc" +msgstr "join_proc" + +#: sql_help.c:1494 +msgid "family_name" +msgstr "family_name" + +# describe.c:1635 +#: sql_help.c:1505 +msgid "storage_type" +msgstr "storage_type" + +#: sql_help.c:1563 +#: sql_help.c:1843 +msgid "event" +msgstr "event" + +# help.c:123 +#: sql_help.c:1565 +#: sql_help.c:1846 +#: sql_help.c:2005 +#: sql_help.c:2828 +#: sql_help.c:2830 +#: sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:3031 +#: sql_help.c:3033 +#: sql_help.c:3112 +#: sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3189 +msgid "condition" +msgstr "condition" + +#: sql_help.c:1566 +#: sql_help.c:1567 +#: sql_help.c:1568 +msgid "command" +msgstr "command" + +#: sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1581 +msgid "schema_element" +msgstr "schema_element" + +#: sql_help.c:1610 +msgid "server_type" +msgstr "server_type" + +# utils/misc/guc.c:1652 +#: sql_help.c:1611 +msgid "server_version" +msgstr "server_version" + +#: sql_help.c:1612 +#: sql_help.c:2443 +#: sql_help.c:2697 +msgid "fdw_name" +msgstr "fdw_name" + +# help.c:88 +#: sql_help.c:1685 +msgid "like_option" +msgstr "like_option" + +# describe.c:1174 +#: sql_help.c:1698 +msgid "where column_constraint is:" +msgstr "其中 column_constraint 是:" + +#: sql_help.c:1702 +#: sql_help.c:1703 +#: sql_help.c:1712 +#: sql_help.c:1714 +#: sql_help.c:1718 +msgid "index_parameters" +msgstr "index_parameters" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:1704 +#: sql_help.c:1721 +msgid "reftable" +msgstr "reftable" + +# describe.c:744 +#: sql_help.c:1705 +#: sql_help.c:1722 +msgid "refcolumn" +msgstr "refcolumn" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:1708 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "並且 table_constraint 是:" + +#: sql_help.c:1716 +msgid "exclude_element" +msgstr "exclude_element" + +#: sql_help.c:1725 +msgid "and like_option is:" +msgstr "並且 like_option 是:" + +#: sql_help.c:1726 +msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" +msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE 條件約束的 index_parameters 是:" + +#: sql_help.c:1730 +msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" +msgstr "EXCLUDE 約束條件的 exclude_element 是:" + +#: sql_help.c:1762 +msgid "directory" +msgstr "directory" + +#: sql_help.c:1774 +msgid "parser_name" +msgstr "parser_name" + +#: sql_help.c:1775 +msgid "source_config" +msgstr "source_config" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1804 +msgid "start_function" +msgstr "start_function" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.c:1805 +msgid "gettoken_function" +msgstr "gettoken_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1806 +msgid "end_function" +msgstr "end_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1807 +msgid "lextypes_function" +msgstr "lextypes_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1808 +msgid "headline_function" +msgstr "headline_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1820 +msgid "init_function" +msgstr "init_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1821 +msgid "lexize_function" +msgstr "lexize_function" + +#: sql_help.c:1845 +msgid "referenced_table_name" +msgstr "referenced_table_name" + +# utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276 +#: sql_help.c:1848 +msgid "arguments" +msgstr "arguments" + +#: sql_help.c:1849 +msgid "where event can be one of:" +msgstr "其中 event 是:" + +#: sql_help.c:1890 +#: sql_help.c:2787 +msgid "label" +msgstr "label" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1892 +msgid "input_function" +msgstr "input_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1893 +msgid "output_function" +msgstr "output_function" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.c:1894 +msgid "receive_function" +msgstr "receive_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1895 +msgid "send_function" +msgstr "send_function" + +#: sql_help.c:1896 +msgid "type_modifier_input_function" +msgstr "type_modifier_input_function" + +#: sql_help.c:1897 +msgid "type_modifier_output_function" +msgstr "type_modifier_output_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1898 +msgid "analyze_function" +msgstr "analyze_function" + +#: sql_help.c:1899 +msgid "internallength" +msgstr "internallength" + +#: sql_help.c:1900 +msgid "alignment" +msgstr "alignment" + +# describe.c:1635 +#: sql_help.c:1901 +msgid "storage" +msgstr "storage" + +#: sql_help.c:1902 +msgid "like_type" +msgstr "like_type" + +#: sql_help.c:1903 +msgid "category" +msgstr "category" + +#: sql_help.c:1904 +msgid "preferred" +msgstr "preferred" + +# describe.c:1639 +#: sql_help.c:1905 +msgid "default" +msgstr "default" + +#: sql_help.c:1906 +msgid "element" +msgstr "element" + +# utils/adt/encode.c:295 +#: sql_help.c:1907 +msgid "delimiter" +msgstr "delimiter" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:1908 +msgid "collatable" +msgstr "collatable" + +#: sql_help.c:2001 +#: sql_help.c:2473 +#: sql_help.c:2823 +#: sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:3026 +#: sql_help.c:3104 +#: sql_help.c:3182 +msgid "with_query" +msgstr "with_query" + +#: sql_help.c:2003 +#: sql_help.c:2842 +#: sql_help.c:2845 +#: sql_help.c:2848 +#: sql_help.c:2852 +#: sql_help.c:3045 +#: sql_help.c:3048 +#: sql_help.c:3051 +#: sql_help.c:3055 +#: sql_help.c:3106 +#: sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:3211 +msgid "alias" +msgstr "alias" + +#: sql_help.c:2004 +msgid "using_list" +msgstr "using_list" + +#: sql_help.c:2006 +#: sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2536 +#: sql_help.c:3113 +msgid "cursor_name" +msgstr "cursor_name" + +# commands/typecmds.c:637 +#: sql_help.c:2007 +#: sql_help.c:2478 +#: sql_help.c:3114 +msgid "output_expression" +msgstr "output_expression" + +#: sql_help.c:2008 +#: sql_help.c:2479 +#: sql_help.c:2826 +#: sql_help.c:2895 +#: sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3115 +#: sql_help.c:3185 +msgid "output_name" +msgstr "output_name" + +#: sql_help.c:2024 +msgid "code" +msgstr "code" + +#: sql_help.c:2317 +msgid "parameter" +msgstr "parameter" + +#: sql_help.c:2335 +#: sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:2561 +msgid "statement" +msgstr "陳述式" + +# help.c:123 +#: sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2535 +msgid "direction" +msgstr "direction" + +#: sql_help.c:2368 +#: sql_help.c:2537 +msgid "where direction can be empty or one of:" +msgstr "其中 direction 可以是空的或是:" + +#: sql_help.c:2369 +#: sql_help.c:2370 +#: sql_help.c:2371 +#: sql_help.c:2372 +#: sql_help.c:2373 +#: sql_help.c:2538 +#: sql_help.c:2539 +#: sql_help.c:2540 +#: sql_help.c:2541 +#: sql_help.c:2542 +#: sql_help.c:2836 +#: sql_help.c:2838 +#: sql_help.c:2906 +#: sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:3039 +#: sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3144 +#: sql_help.c:3146 +#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3197 +msgid "count" +msgstr "count" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:2438 +#: sql_help.c:2692 +msgid "sequence_name" +msgstr "sequence_name" + +#: sql_help.c:2449 +#: sql_help.c:2703 +msgid "arg_name" +msgstr "arg_name" + +# describe.c:1689 +#: sql_help.c:2450 +#: sql_help.c:2704 +msgid "arg_type" +msgstr "arg_type" + +#: sql_help.c:2455 +#: sql_help.c:2709 +msgid "loid" +msgstr "loid" + +#: sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:3090 +msgid "channel" +msgstr "channel" + +#: sql_help.c:2509 +msgid "lockmode" +msgstr "lockmode" + +#: sql_help.c:2510 +msgid "where lockmode is one of:" +msgstr "其中 lockmode 可以是:" + +#: sql_help.c:2551 +msgid "payload" +msgstr "payload" + +#: sql_help.c:2577 +msgid "old_role" +msgstr "old_role" + +#: sql_help.c:2578 +msgid "new_role" +msgstr "new_role" + +# sql_help.h:382 +#: sql_help.c:2594 +#: sql_help.c:2739 +#: sql_help.c:2747 +msgid "savepoint_name" +msgstr "savepoint_name" + +#: sql_help.c:2769 +msgid "provider" +msgstr "provider" + +#: sql_help.c:2827 +#: sql_help.c:2858 +#: sql_help.c:2860 +#: sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:3061 +#: sql_help.c:3063 +#: sql_help.c:3186 +#: sql_help.c:3217 +#: sql_help.c:3219 +msgid "from_item" +msgstr "from_item" + +#: sql_help.c:2831 +#: sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3190 +msgid "window_name" +msgstr "window_name" + +# describe.c:977 +#: sql_help.c:2832 +#: sql_help.c:2902 +#: sql_help.c:3035 +#: sql_help.c:3191 +msgid "window_definition" +msgstr "window_definition" + +#: sql_help.c:2833 +#: sql_help.c:2844 +#: sql_help.c:2866 +#: sql_help.c:2903 +#: sql_help.c:3036 +#: sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:3069 +#: sql_help.c:3192 +#: sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3225 +msgid "select" +msgstr "select" + +#: sql_help.c:2840 +#: sql_help.c:3043 +#: sql_help.c:3199 +msgid "where from_item can be one of:" +msgstr "其中 from_item 可以是:" + +#: sql_help.c:2843 +#: sql_help.c:2846 +#: sql_help.c:2849 +#: sql_help.c:2853 +#: sql_help.c:3046 +#: sql_help.c:3049 +#: sql_help.c:3052 +#: sql_help.c:3056 +#: sql_help.c:3202 +#: sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:3212 +msgid "column_alias" +msgstr "column_alias" + +#: sql_help.c:2847 +#: sql_help.c:2864 +#: sql_help.c:3050 +#: sql_help.c:3067 +#: sql_help.c:3206 +#: sql_help.c:3223 +msgid "with_query_name" +msgstr "with_query_name" + +# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639 +#: sql_help.c:2851 +#: sql_help.c:2856 +#: sql_help.c:3054 +#: sql_help.c:3059 +#: sql_help.c:3210 +#: sql_help.c:3215 +msgid "argument" +msgstr "argument" + +# describe.c:977 +#: sql_help.c:2854 +#: sql_help.c:2857 +#: sql_help.c:3057 +#: sql_help.c:3060 +#: sql_help.c:3213 +#: sql_help.c:3216 +msgid "column_definition" +msgstr "column_definition" + +#: sql_help.c:2859 +#: sql_help.c:3062 +#: sql_help.c:3218 +msgid "join_type" +msgstr "join_type" + +#: sql_help.c:2861 +#: sql_help.c:3064 +#: sql_help.c:3220 +msgid "join_condition" +msgstr "join_condition" + +#: sql_help.c:2862 +#: sql_help.c:3065 +#: sql_help.c:3221 +msgid "join_column" +msgstr "join_column" + +#: sql_help.c:2863 +#: sql_help.c:3066 +#: sql_help.c:3222 +msgid "and with_query is:" +msgstr "並且 with_query 是:" + +#: sql_help.c:2867 +#: sql_help.c:3070 +#: sql_help.c:3226 +msgid "insert" +msgstr "insert" + +#: sql_help.c:2868 +#: sql_help.c:3071 +#: sql_help.c:3227 +msgid "update" +msgstr "update" + +#: sql_help.c:2869 +#: sql_help.c:3072 +#: sql_help.c:3228 +msgid "delete" +msgstr "delete" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:2896 +msgid "new_table" +msgstr "new_table" + +#: sql_help.c:2921 +msgid "timezone" +msgstr "timezone" + +#: sql_help.c:3111 +msgid "from_list" +msgstr "from_list" + +#: sql_help.c:3142 +msgid "sort_expression" +msgstr "sort_expression" + +# command.c:240 +#: ../../port/exec.c:125 +#: ../../port/exec.c:239 +#: ../../port/exec.c:282 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "無法識別目前目錄: %s" + +# command.c:122 +#: ../../port/exec.c:144 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "無效的二進制碼 \"%s\"" + +# command.c:1103 +#: ../../port/exec.c:193 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "無法讀取二進制碼 \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:200 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "未能找到 \"%s\" 來執行" + +# command.c:256 +#: ../../port/exec.c:255 +#: ../../port/exec.c:291 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\"" +msgstr "無法切換目錄至 \"%s\"" + +# command.c:1103 +#: ../../port/exec.c:270 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "無法讀取符號連結 \"%s\"" + +#: ../../port/exec.c:517 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "子進程結束,結束代碼 %d" + +#: ../../port/exec.c:521 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "子進程被例外(exception) 0x%X 終止" + +#: ../../port/exec.c:530 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "子進程被信號 %s 終止" + +#: ../../port/exec.c:533 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "子進程被信號 %d 終止" + +#: ../../port/exec.c:537 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "子進程結束,不明狀態代碼 %d" + +#~ msgid " on host \"%s\"" +#~ msgstr " 在 \"%s\" 主機上" + +#~ msgid " at port \"%s\"" +#~ msgstr " 埠號 \"%s\"" + +#~ msgid " as user \"%s\"" +#~ msgstr " 用戶 \"%s\"" |