diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/zh_TW.po | 9880 |
1 files changed, 6033 insertions, 3847 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/zh_TW.po b/src/bin/psql/po/zh_TW.po index 4a7c05a97da..8958b9b5a4a 100644 --- a/src/bin/psql/po/zh_TW.po +++ b/src/bin/psql/po/zh_TW.po @@ -1,1697 +1,1214 @@ # Traditional Chinese message translation file for psql -# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group -# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> +# Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the psql (PostgreSQL) package. +# 2004-12-13 Zhenbang Wei <znbang@gmail.com> # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-16 04:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-03 23:23-0400\n" +"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 08:50+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n" -"Language-Team: The PostgreSQL Global Development Group <Kuo.ChaoYi@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 175,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" -# command.c:120 -#: command.c:113 -#, c-format -msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" -msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n" - -# command.c:122 -#: command.c:115 -#, c-format -msgid "invalid command \\%s\n" -msgstr "無效的命令 \\%s\n" - -# command.c:131 -#: command.c:126 -#, c-format -msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "\\%s: 忽略多餘的參數 \"%s\" \n" - -# command.c:240 -#: command.c:268 -#, c-format -msgid "could not get home directory: %s\n" -msgstr "無法取得 home 目錄: %s\n" - -# command.c:256 -#: command.c:284 -#, c-format -msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" -msgstr "\\%s: 無法切換目錄至 \"%s\": %s\n" - -# common.c:636 -# common.c:871 -#: command.c:305 +# libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387 +#: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format -msgid "You are not connected.\n" -msgstr "目前沒有連線。\n" +msgid "error: " +msgstr "錯誤: " -#: command.c:312 +#: ../../../src/common/logging.c:283 #, c-format -msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",經由 \"%s\" 的 socket,連接埠 \"%s\"。\n" +msgid "warning: " +msgstr "警告: " -#: command.c:315 +#: ../../../src/common/logging.c:294 #, c-format -msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" +msgid "detail: " +msgstr "詳細內容: " -# common.c:930 -#: command.c:339 -#: common.c:940 +#: ../../../src/common/logging.c:301 #, c-format -msgid "Time: %.3f ms\n" -msgstr "時間: %.3f ms\n" +msgid "hint: " +msgstr "提示: " -# command.c:370 -# command.c:760 -#: command.c:524 -#: command.c:588 -#: command.c:1285 -msgid "no query buffer\n" -msgstr "沒有查詢緩存區\n" - -# commands/user.c:240 commands/user.c:371 -#: command.c:557 -#: command.c:2504 +# command.c:122 +#: ../../common/exec.c:172 #, c-format -msgid "invalid line number: %s\n" -msgstr "無效的行號: %s\n" - -#: command.c:662 -msgid "No changes" -msgstr "沒有變更" +msgid "invalid binary \"%s\": %m" +msgstr "無效的執行檔 \"%s\": %m" -# command.c:433 -#: command.c:716 +# command.c:1103 +#: ../../common/exec.c:215 #, c-format -msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" -msgstr "%s: 無效的編碼名稱或找不到轉換程序\n" - -# command.c:501 -# command.c:535 -# command.c:549 -# command.c:566 -# command.c:612 -# command.c:740 -# command.c:771 -#: command.c:795 -#: command.c:829 -#: command.c:843 -#: command.c:860 -#: command.c:964 -#: command.c:1014 -#: command.c:1265 -#: command.c:1296 -#, c-format -msgid "\\%s: missing required argument\n" -msgstr "\\%s: 缺少所需參數\n" - -# command.c:598 -#: command.c:892 -msgid "Query buffer is empty." -msgstr "查詢緩存區是空的。" - -# command.c:915 -# command.c:939 -# startup.c:187 -# startup.c:205 -#: command.c:902 -msgid "Enter new password: " -msgstr "輸入新密碼: " +msgid "could not read binary \"%s\": %m" +msgstr "無法讀取執行檔 \"%s\": %m" -#: command.c:903 -msgid "Enter it again: " -msgstr "再次輸入: " - -#: command.c:907 +#: ../../common/exec.c:223 #, c-format -msgid "Passwords didn't match.\n" -msgstr "密碼不符。\n" +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "找不到要執行的 \"%s\"" -#: command.c:925 +# utils/error/elog.c:1128 +#: ../../common/exec.c:250 #, c-format -msgid "Password encryption failed.\n" -msgstr "密碼加密失敗。\n" +msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m" +msgstr "無法解析路徑 \"%s\" 為絕對路徑: %m" -# command.c:696 -# command.c:745 -#: command.c:993 -#: command.c:1094 -#: command.c:1270 +# fe-misc.c:991 +#: ../../common/exec.c:412 #, c-format -msgid "\\%s: error\n" -msgstr "\\%s: 錯誤\n" +msgid "%s() failed: %m" +msgstr "%s() 失敗: %m" -# command.c:632 -#: command.c:1034 -msgid "Query buffer reset (cleared)." -msgstr "查詢緩存區重置(清空)。" - -# command.c:646 -#: command.c:1047 +# common.c:123 +#: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687 +#: command.c:1354 command.c:3439 command.c:3488 command.c:3612 input.c:226 +#: mainloop.c:80 mainloop.c:398 #, c-format -msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n" -msgstr "書寫歷程到檔案 \"%s/%s\".\n" +msgid "out of memory" +msgstr "記憶體不足" # command.c:681 # common.c:85 # common.c:99 # mainloop.c:71 -#: command.c:1085 -#: common.c:52 -#: common.c:66 -#: input.c:209 -#: mainloop.c:72 -#: mainloop.c:234 -#: print.c:137 -#: print.c:151 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161 #, c-format msgid "out of memory\n" -msgstr "記憶體用盡\n" - -# copy.c:122 -#: command.c:1115 -msgid "function name is required\n" -msgstr "需要函式名稱\n" - -# command.c:726 -#: command.c:1250 -msgid "Timing is on." -msgstr "啟用計時功能." - -# command.c:728 -#: command.c:1252 -msgid "Timing is off." -msgstr "停止計時功能." - -# command.c:788 -# command.c:808 -# command.c:1163 -# command.c:1170 -# command.c:1180 -# command.c:1192 -# command.c:1205 -# command.c:1219 -# command.c:1241 -# command.c:1272 -# common.c:170 -# copy.c:530 -# copy.c:575 -#: command.c:1313 -#: command.c:1333 -#: command.c:1892 -#: command.c:1899 -#: command.c:1908 -#: command.c:1918 -#: command.c:1927 -#: command.c:1941 -#: command.c:1958 -#: command.c:1996 -#: common.c:137 -#: copy.c:283 -#: copy.c:361 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -# command.c:915 -# command.c:939 -# startup.c:187 -# startup.c:205 -#: command.c:1415 -#: startup.c:159 -msgid "Password: " -msgstr "密碼: " +msgstr "記憶體不足\n" -# command.c:915 -# command.c:939 -# startup.c:187 -# startup.c:205 -#: command.c:1422 -#: startup.c:162 -#: startup.c:164 -#, c-format -msgid "Password for user %s: " -msgstr "用戶 %s 的密碼: " - -# command.c:953 -# common.c:216 -# common.c:605 -# common.c:660 -# common.c:903 -#: command.c:1541 -#: command.c:2538 -#: common.c:183 -#: common.c:460 -#: common.c:525 -#: common.c:816 -#: common.c:841 -#: common.c:925 -#: copy.c:432 -#: copy.c:477 -#: copy.c:606 +# common.c:78 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -# command.c:957 -#: command.c:1545 -msgid "Previous connection kept\n" -msgstr "保留上一次連線\n" +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "無法複製 null 指標(內部錯誤)\n" -# command.c:969 -#: command.c:1549 +# libpq/be-secure.c:689 +#: ../../common/username.c:43 #, c-format -msgid "\\connect: %s" -msgstr "\\connect: %s" +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "無法查詢有效的使用者ID %ld: %s" -# command.c:981 -#: command.c:1582 -#, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",經由 \"%s\" 的 socket,連接埠 \"%s\"。\n" +# commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104 +# commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2064 +# utils/init/miscinit.c:335 +#: ../../common/username.c:45 command.c:613 +msgid "user does not exist" +msgstr "使用者不存在" -# command.c:981 -#: command.c:1585 +# port/win32/security.c:39 +#: ../../common/username.c:60 #, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "使用者名稱查詢失敗: 錯誤碼 %lu" -# command.c:981 -#: command.c:1589 +#: ../../common/wait_error.c:55 #, c-format -msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" -msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\"。\n" +msgid "command not executable" +msgstr "無法執行指令" -#: command.c:1623 +#: ../../common/wait_error.c:59 #, c-format -msgid "%s (%s, server %s)\n" -msgstr "%s (%s,伺服器 %s)\n" +msgid "command not found" +msgstr "找不到指令" -#: command.c:1631 +#: ../../common/wait_error.c:64 #, c-format -msgid "" -"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n" -" Some psql features might not work.\n" -msgstr "" -"警告: %s 版本 %d.%d,伺服器版本 %d.%d。\n" -"某些 psql 功能可能無法運作。\n" +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "子行程結束,結束碼 %d" -# startup.c:652 -#: command.c:1661 +#: ../../common/wait_error.c:72 #, c-format -msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" -msgstr "SSL 連線 (密文: %s,位元: %i)\n" +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "子進程被例外 0x%X 終止" -# startup.c:652 -#: command.c:1671 +#: ../../common/wait_error.c:76 #, c-format -msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" -msgstr "SSL 連線 (不明密文)\n" +msgid "child process was terminated by signal %d: %s" +msgstr "子進程被信號 %d 終止: %s" -#: command.c:1692 +#: ../../common/wait_error.c:82 #, c-format -msgid "" -"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" -" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" -" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" -msgstr "" -"警告: 主控台字碼頁 (%u) 不同於 Windows 字碼頁 (%u)\n" -" 8 位元字元可能無法正常運作。請參閱 psql 參考\n" -" 頁 \"Windows 使用者注意事項\" 取得更多資訊。\n" - -#: command.c:1773 -msgid "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH variable must be set to specify a line number\n" -msgstr "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH 變數必需設定行號\n" +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "子進程結束,不明狀態代碼 %d" -# command.c:1103 -#: command.c:1810 -#, c-format -msgid "could not start editor \"%s\"\n" -msgstr "無法啟動編輯器 \"%s\"\n" +#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238 +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "已傳送取消請求\n" -# command.c:1105 -#: command.c:1812 -msgid "could not start /bin/sh\n" -msgstr "無法啟動 /bin/sh\n" +# fe-connect.c:1427 +#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239 +msgid "Could not send cancel request: " +msgstr "無法傳送取消請求: " -# command.c:1148 -#: command.c:1850 +# print.c:1202 +#: ../../fe_utils/print.c:406 #, c-format -msgid "cannot locate temporary directory: %s" -msgstr "找不到暫存目錄: %s" +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu 筆資料)" -# command.c:1148 -#: command.c:1877 +#: ../../fe_utils/print.c:3154 #, c-format -msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法開啟暫存檔 \"%s\": %s\n" - -# command.c:1340 -#: command.c:2107 -msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" -msgstr "\\pset: 允許的格式為 unaligned、aligned、wrapped、html、latex、troff-ms\n" +msgid "Interrupted\n" +msgstr "已中斷\n" -# command.c:1345 -#: command.c:2112 +#: ../../fe_utils/print.c:3218 #, c-format -msgid "Output format is %s.\n" -msgstr "輸出格式為 %s。\n" - -#: command.c:2128 -msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" -msgstr "\\pset: 允語的行風格為 ascii、old-ascii、unicode\n" +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "無法將標題新增至表格內容: 欄位數已超過 %d。\n" -# command.c:1355 -#: command.c:2133 +#: ../../fe_utils/print.c:3258 #, c-format -msgid "Line style is %s.\n" -msgstr "行風格為 %s。\n" +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "無法將儲存格新增至表格內容: 總儲存格數已超過 %d。\n" -# command.c:1355 -#: command.c:2144 +#: ../../fe_utils/print.c:3516 #, c-format -msgid "Border style is %d.\n" -msgstr "邊界風格為 %d。\n" +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "無效的輸出格式(內部錯誤): %d" -# command.c:1364 -#: command.c:2156 +# access/transam/xlog.c:2163 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:717 #, c-format -msgid "Expanded display is on.\n" -msgstr "擴展顯示已打開。\n" +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" +msgstr "略過遞迴展開變數 \"%s\"" -# command.c:1365 -#: command.c:2157 +# utils/fmgr/dfmgr.c:145 +#: ../../port/thread.c:50 ../../port/thread.c:86 #, c-format -msgid "Expanded display is off.\n" -msgstr "擴展顯示已關閉。\n" - -#: command.c:2170 -msgid "Showing locale-adjusted numeric output." -msgstr "顯示區域調整後的數字輸出。" +msgid "could not look up local user ID %d: %s" +msgstr "無法查詢本地使用者ID %d: %s" -#: command.c:2172 -msgid "Locale-adjusted numeric output is off." -msgstr "區域調整後的數字輸出已關閉。" - -# command.c:1377 -#: command.c:2185 +# libpq/hba.c:1481 libpq/hba.c:1512 libpq/hba.c:1582 +#: ../../port/thread.c:55 ../../port/thread.c:91 #, c-format -msgid "Null display is \"%s\".\n" -msgstr " \"%s\" 是空值顯示。\n" +msgid "local user with ID %d does not exist" +msgstr "本地使用者ID %d 不存在" -# command.c:1389 -#: command.c:2197 +# command.c:122 +#: command.c:234 #, c-format -msgid "Field separator is \"%s\".\n" -msgstr "欄位分隔符號是 \"%s\"。\n" +msgid "invalid command \\%s" +msgstr "無效命令 \\%s" -# command.c:1403 -#: command.c:2211 +#: command.c:236 #, c-format -msgid "Record separator is <newline>." -msgstr "記錄分隔符號是 <newline>。" +msgid "Try \\? for help." +msgstr "用 \\? 顯示說明。" -# command.c:1405 -#: command.c:2213 +# command.c:131 +#: command.c:254 #, c-format -msgid "Record separator is \"%s\".\n" -msgstr "記錄分隔符號是 \"%s\"。\n" +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" +msgstr "\\%s: 忽略額外的參數 \"%s\"" -# command.c:1416 -#: command.c:2227 -msgid "Showing only tuples." -msgstr "只顯示 Tuples。" - -# command.c:1418 -#: command.c:2229 -msgid "Tuples only is off." -msgstr "關閉只顯示 Tuples。" - -# command.c:1434 -#: command.c:2245 +#: command.c:306 #, c-format -msgid "Title is \"%s\".\n" -msgstr "標題是 \"%s\"。\n" +msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "\\%s 命令被忽略;請使用 \\endif 或 Ctrl-C 退出當前的 \\if 區塊" -# command.c:1436 -#: command.c:2247 +# command.c:240 +#: command.c:611 #, c-format -msgid "Title is unset.\n" -msgstr "無標題。\n" +msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" +msgstr "無法取得使用者ID %ld 的家目錄: %s" -# command.c:1452 -#: command.c:2263 +# command.c:256 +#: command.c:630 #, c-format -msgid "Table attribute is \"%s\".\n" -msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n" +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "%s: 無法變更目錄至 \"%s\": %m" -# command.c:1454 -#: command.c:2265 +# common.c:636 +# common.c:871 +#: command.c:654 #, c-format -msgid "Table attributes unset.\n" -msgstr "未設置資料表屬性。\n" - -# command.c:1470 -#: command.c:2286 -msgid "Pager is used for long output." -msgstr "使用分頁顯示大量資料。" - -# command.c:1472 -#: command.c:2288 -msgid "Pager is always used." -msgstr "總是使用分頁顯示。" - -# command.c:1474 -#: command.c:2290 -msgid "Pager usage is off." -msgstr "不使用分頁顯示。" - -# command.c:1485 -#: command.c:2304 -msgid "Default footer is on." -msgstr "打開預設步進器(Footer)。" - -# command.c:1487 -#: command.c:2306 -msgid "Default footer is off." -msgstr "關閉預設步進器(Footer)。" +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "目前未連線至資料庫。\n" -#: command.c:2317 +#: command.c:664 #, c-format -msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n" -msgstr "\"wrapped\" 格式的目標寬度是 %d。\n" +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",位址 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" -# command.c:1493 -#: command.c:2322 +#: command.c:667 #, c-format -msgid "\\pset: unknown option: %s\n" -msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n" - -# command.c:1532 -#: command.c:2376 -msgid "\\!: failed\n" -msgstr "\\!: 失敗\n" +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",socket \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" -# common.c:78 -#: common.c:45 +#: command.c:673 #, c-format -msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -msgstr "%s: pg_strdup : 無法複製空指標 (內部錯誤)\n" - -# common.c:123 -#: common.c:90 -msgid "out of memory" -msgstr "記憶體用盡" - -# common.c:298 -#: common.c:343 -msgid "connection to server was lost\n" -msgstr "與資料庫的連線遺失\n" +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s” (位址 \"%s\"),連接埠 \"%s\"。\n" -# common.c:302 -#: common.c:347 -msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " -msgstr "與伺服器的連線已遺失,嘗試重置: " - -# common.c:307 -#: common.c:352 -msgid "Failed.\n" -msgstr "失敗。\n" - -# common.c:314 -#: common.c:359 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "完成。\n" - -# common.c:636 -# common.c:871 -#: common.c:493 -#: common.c:773 -msgid "You are currently not connected to a database.\n" -msgstr "目前沒有連線至資料庫。\n" - -#: common.c:499 -#: common.c:506 -#: common.c:799 +#: command.c:676 #, c-format -msgid "" -"********* QUERY **********\n" -"%s\n" -"**************************\n" -"\n" -msgstr "" -"********* 查詢 **********\n" -"%s\n" -"**************************\n" -"\n" +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" -# common.c:691 -#: common.c:560 +# command.c:370 +# command.c:760 +#: command.c:1066 command.c:1159 command.c:2682 #, c-format -msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" -msgstr "從伺服器行程 PID %3$d 收到非同步通知 \"%1$s\" 和 payload \"%2$s\"。\n" +msgid "no query buffer" +msgstr "沒有查詢緩存區" -# common.c:691 -#: common.c:563 +# commands/user.c:240 commands/user.c:371 +#: command.c:1099 command.c:5689 #, c-format -msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" -msgstr "收到來自伺服器 \"%s\" 進程 PID %d 非同步通知。\n" +msgid "invalid line number: %s" +msgstr "無效的行號: %s" -# common.c:879 -#: common.c:781 -#, c-format -msgid "" -"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" -"%s\n" -"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" -msgstr "" -"***(單步(Single step)模式: 驗證命令)*******************************************\n" -"%s\n" -"***(按 Enter 鍵繼續或鍵入 x 來取消)********************\n" +#: command.c:1237 +msgid "No changes" +msgstr "沒有變更" -# describe.c:117 -#: common.c:832 +# command.c:433 +#: command.c:1315 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援 ON_ERROR_ROLLBACK 的儲存點。\n" +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" +msgstr "%s: 無效的編碼名稱或找不到編碼轉換程序" -# copy.c:122 -#: copy.c:96 -msgid "\\copy: arguments required\n" -msgstr "\\copy: 需要參數\n" - -# copy.c:408 -#: copy.c:228 +# commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770 +# nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285 +#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5795 +#: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120 +#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480 +#: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 +#: large_obj.c:254 startup.c:304 #, c-format -msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" -msgstr "\\copy: 在 \"%s\" 發生解讀錯誤\n" +msgid "%s" +msgstr "%s" -# copy.c:410 -#: copy.c:230 -msgid "\\copy: parse error at end of line\n" -msgstr "\\copy: 在行尾發生解讀錯誤\n" +# parser/analyze.c:3132 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116 +# parser/parse_expr.c:122 +#: command.c:1357 +msgid "There is no previous error." +msgstr "沒有先前的錯誤。" -# copy.c:541 -#: copy.c:294 +# utils/adt/rowtypes.c:126 +#: command.c:1470 #, c-format -msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" -msgstr "%s: 無法從目錄複製或複製到目錄\n" +msgid "\\%s: missing right parenthesis" +msgstr "\\%s: 缺少右括號" -# copy.c:562 -#: copy.c:331 +# command.c:501 +# command.c:535 +# command.c:549 +# command.c:566 +# command.c:612 +# command.c:740 +# command.c:771 +#: command.c:1554 command.c:1684 command.c:1988 command.c:2002 command.c:2021 +#: command.c:2203 command.c:2444 command.c:2649 command.c:2689 #, c-format -msgid "\\copy: %s" -msgstr "\\copy: %s" +msgid "\\%s: missing required argument" +msgstr "\\%s: 缺少必要的參數" -# copy.c:566 -#: copy.c:335 -#: copy.c:349 +#: command.c:1815 #, c-format -msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" -msgstr "\\copy: 意外回應 (%d)\n" - -#: copy.c:353 -msgid "trying to exit copy mode" -msgstr "正在嘗試結束複製模式" +msgid "\\elif: cannot occur after \\else" +msgstr "\\elif: 不能出現在 \\else 之後" -# command.c:1103 -#: copy.c:407 -#: copy.c:417 +#: command.c:1820 #, c-format -msgid "could not write COPY data: %s\n" -msgstr "無法寫入 COPY 資料: %s\n" +msgid "\\elif: no matching \\if" +msgstr "\\elif: 沒有對應的 \\if" -#: copy.c:424 +#: command.c:1884 #, c-format -msgid "COPY data transfer failed: %s" -msgstr "COPY 資料轉換失敗: %s" - -#: copy.c:472 -msgid "canceled by user" -msgstr "被用戶取消" +msgid "\\else: cannot occur after \\else" +msgstr "\\else: 不能出現在 \\else 之後" -# copy.c:668 -#: copy.c:487 -msgid "" -"Enter data to be copied followed by a newline.\n" -"End with a backslash and a period on a line by itself." -msgstr "" -"輸入要複製的資料並且換行。\n" -"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。" - -#: copy.c:599 -msgid "aborted because of read failure" -msgstr "因讀取失敗已被中止" - -# help.c:48 -#: help.c:48 -msgid "on" -msgstr "開啟" - -# help.c:48 -#: help.c:48 -msgid "off" -msgstr "關閉" - -# help.c:70 -#: help.c:70 +#: command.c:1889 #, c-format -msgid "could not get current user name: %s\n" -msgstr "無法取得目前用戶名稱: %s\n" +msgid "\\else: no matching \\if" +msgstr "\\else: 沒有對應的 \\if" -# help.c:83 -#: help.c:82 +#: command.c:1929 #, c-format -msgid "" -"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "" -"psql 是 PostgreSQL 文字模式介面。\n" -"\n" +msgid "\\endif: no matching \\if" +msgstr "\\endif: 沒有對應的 \\if" -#: help.c:83 -#, c-format -msgid "Usage:\n" -msgstr "使用方法:\n" +# command.c:598 +#: command.c:2085 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "查詢緩存區是空的。" -# help.c:86 -#: help.c:84 +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: command.c:2128 #, c-format -msgid "" -" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" -"\n" -msgstr "" -" psql [OPTION]...[DBNAME [USERNAME]]\n" -"\n" +msgid "Enter new password for user \"%s\": " +msgstr "輸入使用者 \"%s\" 的新密碼: " -#: help.c:86 -#, c-format -msgid "General options:\n" -msgstr "一般選項:\n" +#: command.c:2132 +msgid "Enter it again: " +msgstr "再次輸入: " -# help.c:94 -#: help.c:91 +#: command.c:2141 #, c-format -msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" -msgstr " -c, --command=COMMAND 只執行單一指令 (SQL 或內部指令) 然後 結束。\n" +msgid "Passwords didn't match." +msgstr "密碼不一致。" -# help.c:93 -#: help.c:92 +# startup.c:492 +#: command.c:2238 #, c-format -msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" -msgstr " -d, --dbname=DBNAME 指定要連線的資料庫名稱 (預設: \"%s\")\n" +msgid "\\%s: could not read value for variable" +msgstr "\\%s: 無法讀取變數的值" -# help.c:95 -#: help.c:93 -#, c-format -msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" -msgstr " -f, --file=FILENAME 從檔案中執行指令,然後結束\n" +# command.c:632 +#: command.c:2340 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "查詢緩存區已重設(已清除)。" -# help.c:96 -#: help.c:94 +# command.c:646 +#: command.c:2362 #, c-format -msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" -msgstr " -l, --list 列出所有可用資料庫,然後結束\n" +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "已將歷史記錄寫入檔案 \"%s\"。\n" -# help.c:97 -#: help.c:95 +#: command.c:2449 #, c-format -msgid "" -" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" -" set psql variable NAME to VALUE\n" -msgstr "" -" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" -" 將 psql 變數 NAME 設為 VALUE\n" +msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" +msgstr "\\%s: 環境變數名稱不應包含 \"=\"" -# help.c:98 -#: help.c:97 +# copy.c:122 +#: command.c:2497 #, c-format -msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" -msgstr " -X, --no-psqlrc 不要讀取啟動檔 (~/.psqlrc)\n" +msgid "function name is required" +msgstr "需要函數名稱" -#: help.c:98 +# copy.c:122 +#: command.c:2499 #, c-format -msgid "" -" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" -" execute command file as a single transaction\n" -msgstr "" -" -1 (\"一\"), --single-transaction\n" -" 執行指令檔做為單一交易\n" +msgid "view name is required" +msgstr "需要檢視表名稱" -#: help.c:100 -#, c-format -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help 顯示說明然後結束\n" +# command.c:726 +#: command.c:2621 +msgid "Timing is on." +msgstr "計時功能已啟動。" -#: help.c:101 -#, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" +# command.c:728 +#: command.c:2623 +msgid "Timing is off." +msgstr "計時功能已停止。" -# help.c:102 -#: help.c:103 +# command.c:788 +# command.c:808 +# command.c:1163 +# command.c:1170 +# command.c:1180 +# command.c:1192 +# command.c:1205 +# command.c:1219 +# command.c:1241 +# command.c:1272 +# common.c:170 +# copy.c:530 +# copy.c:575 +#: command.c:2709 command.c:2747 command.c:4074 command.c:4077 command.c:4080 +#: command.c:4086 command.c:4088 command.c:4114 command.c:4124 command.c:4136 +#: command.c:4150 command.c:4177 command.c:4235 common.c:78 copy.c:329 +#: copy.c:401 psqlscanslash.l:788 psqlscanslash.l:800 psqlscanslash.l:818 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Input and output options:\n" -msgstr "" -"\n" -"輸入和輸出選項:\n" +msgid "%s: %m" +msgstr "%s: %m" -# help.c:103 -#: help.c:104 +# command.c:788 +# command.c:808 +# command.c:1163 +# command.c:1170 +# command.c:1180 +# command.c:1192 +# command.c:1205 +# command.c:1219 +# command.c:1241 +# command.c:1272 +# common.c:170 +# copy.c:530 +# copy.c:575 +#: command.c:2736 copy.c:388 #, c-format -msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" -msgstr " -a, --echo-all 回饋所有來自指令檔的輸入\n" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -# help.c:104 -#: help.c:105 +# parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 +#: command.c:2806 command.c:2852 #, c-format -msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" -msgstr " -e, --echo-queries 回饋傳送給伺服器的指令\n" +msgid "\\watch: interval value is specified more than once" +msgstr "\\watch: 間隔值被指定多次" -# help.c:105 -#: help.c:106 +#: command.c:2816 command.c:2862 #, c-format -msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" -msgstr " -E, --echo-hidden 顯示內部指令產生的查詢\n" +msgid "\\watch: incorrect interval value \"%s\"" +msgstr "\\watch: 錯誤的間隔值 \"%s\"" -# help.c:107 -#: help.c:107 +# commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658 +#: command.c:2826 #, c-format -msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" -msgstr " -L, --log-file=FILENAME 將階段記錄傳送至檔案\n" +msgid "\\watch: iteration count is specified more than once" +msgstr "\\watch: 迭代次數被指定多次" -# help.c:108 -#: help.c:108 +#: command.c:2836 #, c-format -msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" -msgstr " -n, --no-readline 關閉指令列加強編輯模式 (readline)\n" +msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\"" +msgstr "\\watch: 錯誤的迭代次數 \"%s" -# help.c:107 -#: help.c:109 +# access/transam/xlog.c:3720 +#: command.c:2843 #, c-format -msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" -msgstr " -o, --output=FILENAME 將查詢結果傳送至檔案 (或 | 管線)\n" +msgid "\\watch: unrecognized parameter \"%s\"" +msgstr "\\watch: 無法識別的參數 \"%s\"" -# help.c:106 -#: help.c:110 -#, c-format -msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" -msgstr " -q, --quiet 以安靜模式執行 (沒有訊息,只有查詢結果)\n" +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: command.c:3236 startup.c:243 startup.c:293 +msgid "Password: " +msgstr "密碼: " -# help.c:109 -#: help.c:111 +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: command.c:3241 startup.c:290 #, c-format -msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" -msgstr " -s, --single-step 單步模式 (確認每個查詢)\n" +msgid "Password for user %s: " +msgstr "使用者 %s 的密碼: " -# help.c:110 -#: help.c:112 +#: command.c:3297 #, c-format -msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" -msgstr " -S, --single-line 單行模式 (一行就是一個 SQL 指令列)\n" +msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string" +msgstr "使用連接字串時,請不要分開提供使用者、主機或埠號" -# help.c:112 -#: help.c:114 +#: command.c:3332 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Output format options:\n" -msgstr "" -"\n" -"輸出格式選項:\n" +msgid "No database connection exists to re-use parameters from" +msgstr "無資料庫連線可供重複使用參數" -# help.c:113 -#: help.c:115 +# command.c:957 +#: command.c:3638 #, c-format -msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" -msgstr " -A, --no-align 使用非對齊資料表輸出模式\n" +msgid "Previous connection kept" +msgstr "保留前一個連線" -# help.c:119 -#: help.c:116 +# command.c:969 +#: command.c:3644 #, c-format -msgid "" -" -F, --field-separator=STRING\n" -" set field separator (default: \"%s\")\n" -msgstr "" -" -F, --field-separator=STRING\n" -" 設定欄位分隔符號 (預設: \"%s\")\n" +msgid "\\connect: %s" +msgstr "\\connect: %s" -# help.c:114 -#: help.c:119 +# command.c:981 +#: command.c:3700 #, c-format -msgid " -H, --html HTML table output mode\n" -msgstr " -H, --html HTML 表格輸出模式\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",位址 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" -# help.c:118 -#: help.c:120 +# command.c:981 +#: command.c:3703 #, c-format -msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" -msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] 將列印選項 VAR 設為 ARG (請參閱 \\pset 指令)\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",socket \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n" -# help.c:121 -#: help.c:121 +# command.c:981 +#: command.c:3709 #, c-format -msgid "" -" -R, --record-separator=STRING\n" -" set record separator (default: newline)\n" -msgstr "" -" -R, --record-separator=STRING\n" -" 設定記錄分隔符號(預設: 換行符號)\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 “%s” (位址 \"%s\"),連接埠 \"%s\"。\n" -# help.c:115 -#: help.c:123 +# command.c:981 +#: command.c:3712 #, c-format -msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" -msgstr " -t, --tuples-only 只列印資料列\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 “%s”,連接埠 \"%s\"。\n" -# help.c:116 -#: help.c:124 +# command.c:981 +#: command.c:3717 #, c-format -msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" -msgstr " -T, --table-attr=TEXT 設定 HTML 表格標記屬性 (例如 width、border)\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\"。\n" -# help.c:117 -#: help.c:125 +#: command.c:3757 #, c-format -msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" -msgstr " -x, --expanded 開啟擴展資料表輸出\n" +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s (%s,伺服器 %s)\n" -#: help.c:127 +#: command.c:3770 #, c-format msgid "" -"\n" -"Connection options:\n" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" +" Some psql features might not work.\n" msgstr "" -"\n" -"連線選項:\n" +"警告: %s 主要版本 %s,伺服器主要版本 %s。\n" +" 某些 psql 功能可能無法運作。\n" -# help.c:126 -#: help.c:130 +# startup.c:652 +#: command.c:3807 #, c-format -msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" -msgstr " -h, --host=HOSTNAME 資料庫伺服器主機或通訊端目錄 (預設:\"%s\")\n" - -# help.c:127 -#: help.c:131 -msgid "local socket" -msgstr "本地接口" +msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s)\n" +msgstr "SSL 連線(協議: %s,加密方式: %s,壓縮: %s)\n" -# help.c:130 -#: help.c:134 -#, c-format -msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" -msgstr " -p, --port=PORT 資料庫伺服器埠號 (預設: \"%s\")\n" +# utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360 +#: command.c:3808 command.c:3809 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" -# help.c:136 -#: help.c:140 -#, c-format -msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" -msgstr " -U, --username=USERNAME 資料庫使用者名稱 (預設: \"%s\")\n" +# help.c:48 +#: command.c:3810 help.c:42 +msgid "off" +msgstr "off" -#: help.c:141 -#, c-format -msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" -msgstr " -w, --no-password 絕不提示密碼\n" +# help.c:48 +#: command.c:3810 help.c:42 +msgid "on" +msgstr "on" -#: help.c:142 +#: command.c:3824 #, c-format -msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" -msgstr " -W, --password 強制詢問密碼(應該會自動詢問)\n" +msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" +msgstr "GSSAPI 加密連線\n" -# help.c:140 -#: help.c:144 +#: command.c:3844 #, c-format msgid "" -"\n" -"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n" -"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" -"documentation.\n" -"\n" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" msgstr "" -"\n" -"如需詳細資訊,請從 psql 中輸入 \"\\?\"(用於內部命令) 或 \"\\help\" (用於 SQL\n" -"命令),或請參閱 PostgreSQL\n" -"文件的 psql 章節。\n" -"\n" +"警告: console 字碼頁(%u)與 Windows 字碼頁(%u)不同\n" +" 8 位元字符可能無法正確運作。詳細資訊請參閱\n" +" psql 手冊 \"Windows 使用者注意事項\"。\n" -#: help.c:147 +#: command.c:3949 #, c-format -msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" +msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number" +msgstr "必須設定環境變數 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG 以指定行號" -# help.c:174 -#: help.c:165 +# command.c:1103 +#: command.c:3979 #, c-format -msgid "General\n" -msgstr "一般性\n" +msgid "could not start editor \"%s\"" +msgstr "無法啟動編輯器 \"%s\"" -# help.c:179 -#: help.c:166 +# command.c:1105 +#: command.c:3981 #, c-format -msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" -msgstr " \\copyright 顯示 PostgreSQL 的使用和發行條款\n" +msgid "could not start /bin/sh" +msgstr "無法啟動 /bin/sh" -# help.c:194 -#: help.c:167 +# command.c:1148 +#: command.c:4031 #, c-format -msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" -msgstr " \\g [FILE] 或 ; 執行查詢 (並將結果傳送至檔案或 | 管線)\n" +msgid "could not locate temporary directory: %s" +msgstr "找不到暫存目錄: %s" -# help.c:182 -#: help.c:168 +# command.c:1148 +#: command.c:4058 #, c-format -msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" -msgstr " \\h [NAME] SQL 指令語法說明,用 * 顯示全部 指令說明\n" +msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟暫存檔 \"%s\": %m" -# help.c:183 -#: help.c:169 +#: command.c:4394 #, c-format -msgid " \\q quit psql\n" -msgstr " \\q 結束 psql\n" +msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "\\pset: 模稜兩可的縮寫 \"%s\" 同時符合 \"%s\" 和 \"%s\"" -# help.c:192 -#: help.c:172 +# command.c:1340 +#: command.c:4414 #, c-format -msgid "Query Buffer\n" -msgstr "查詢緩存區\n" +msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" +msgstr "\\pset: 允許的格式包括 aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" -# help.c:193 -#: help.c:173 +#: command.c:4433 #, c-format -msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" -msgstr " \\e [FILE] [LINE] 用外部編輯器編輯查詢緩衝區(或檔案)\n" +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" +msgstr "\\pset: 允許的行樣式包括 ascii、old-ascii、unicode" -# help.c:193 -#: help.c:174 +#: command.c:4448 #, c-format -msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" -msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 用外部編輯器編輯函式定義\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 允許的 Unicode 邊框線樣式包括 single, double" -# help.c:195 -#: help.c:175 +#: command.c:4463 #, c-format -msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" -msgstr " \\p 顯示查詢緩衝區的內容\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 允許的 Unicode 欄線樣式包括 single, double" -# help.c:196 -#: help.c:176 +#: command.c:4478 #, c-format -msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" -msgstr " \\r 重置 (清空) 查詢緩衝區\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" +msgstr "\\pset: 允許的 Unicode 標頭線樣式包括 single, double" -# help.c:198 -#: help.c:178 +#: command.c:4530 #, c-format -msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" -msgstr " \\s [FILE] 顯示歷史記錄或將它儲存至檔案\n" +msgid "\\pset: allowed xheader_width values are \"%s\" (default), \"%s\", \"%s\", or a number specifying the exact width" +msgstr "\\pset: 允許的 xheader_width 值為 \"%s\"(預設)、\"%s\"、\"%s\",或指定確切寬度的數字" -# help.c:200 -#: help.c:180 +# commands/copy.c:828 +#: command.c:4547 #, c-format -msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" -msgstr " \\w FILE 將查詢緩衝區寫至檔案\n" +msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" +msgstr "\\pset: csv_fieldsep 必須是一位元組的字元" -# help.c:203 -#: help.c:183 +# commands/copy.c:828 +#: command.c:4552 #, c-format -msgid "Input/Output\n" -msgstr "輸入/輸出\n" +msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return" +msgstr "\\pset: csv_fieldsep 不能是雙引號、換行符號或歸位符號" -# help.c:251 -#: help.c:184 +# command.c:1493 +#: command.c:4690 command.c:4891 #, c-format -msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" -msgstr " \\copy ... 執行 SQL COPY,將資料流傳送至用戶端 主機\n" +msgid "\\pset: unknown option: %s" +msgstr "\\pset: 不明選項: %s" -# help.c:204 -#: help.c:185 +# command.c:1355 +#: command.c:4710 #, c-format -msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n" +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "邊框樣式為 %d。\n" -# help.c:205 -#: help.c:186 +# command.c:1436 +#: command.c:4716 #, c-format -msgid " \\i FILE execute commands from file\n" -msgstr " \\i FILE 從檔案中執行指令\n" +msgid "Target width is unset.\n" +msgstr "目標寬度未設定。\n" -# help.c:206 -#: help.c:187 +#: command.c:4718 #, c-format -msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" -msgstr " \\o [FILE] 將所有查詢結果傳送至檔案或 | 管線\n" +msgid "Target width is %d.\n" +msgstr "目標寬度是 %d。\n" -# help.c:207 -#: help.c:188 +# command.c:1364 +#: command.c:4725 #, c-format -msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" -msgstr " \\qecho [STRING] 將字串寫至查詢輸出串流 (請參閱 \\o)\n" +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "擴展顯示已啟動。\n" -# help.c:211 -#: help.c:191 +# command.c:1364 +#: command.c:4727 #, c-format -msgid "Informational\n" -msgstr "資訊性\n" +msgid "Expanded display is used automatically.\n" +msgstr "自動使用擴展顯示。\n" -#: help.c:192 +# command.c:1365 +#: command.c:4729 #, c-format -msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" -msgstr " (選項: S = 顯示系統物件,+ = 其他詳細資料)\n" +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "擴展顯示已關閉。\n" -# help.c:226 -#: help.c:193 +# command.c:1364 +#: command.c:4736 command.c:4738 command.c:4740 #, c-format -msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" -msgstr " \\d[S+] 列出資料表、視圖和序列\n" +msgid "Expanded header width is \"%s\".\n" +msgstr "擴展標頭寬度為 \"%s\"。\n" -# help.c:212 -#: help.c:194 +# command.c:1364 +#: command.c:4742 #, c-format -msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" -msgstr " \\d[S+] NAME 描述資料表、視圖、序列或索引\n" +msgid "Expanded header width is %d.\n" +msgstr "擴展標頭寬度為 %d。\n" -# help.c:215 -#: help.c:195 +# command.c:1389 +#: command.c:4748 #, c-format -msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" -msgstr " \\da[S] [PATTERN] 列出彙總\n" +msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" +msgstr "CSV 的欄位分隔符號是 \"%s\"。\n" -# help.c:228 -#: help.c:196 +# command.c:1389 +#: command.c:4756 command.c:4764 #, c-format -msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" -msgstr " \\db[+] [PATTERN] 列出資料表空間\n" +msgid "Field separator is zero byte.\n" +msgstr "欄位分隔符號為 0 位元組。\n" -# help.c:217 -#: help.c:197 +# command.c:1389 +#: command.c:4758 #, c-format -msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" -msgstr " \\dc[S] [PATTERN] 列出轉換\n" +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "欄位分隔符號是 \"%s\"。\n" -# help.c:218 -#: help.c:198 +# command.c:1485 +#: command.c:4771 #, c-format -msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n" -msgstr " \\dC [PATTERN] 列出型別轉換\n" +msgid "Default footer is on.\n" +msgstr "預設頁尾已啟動。\n" -# help.c:219 -#: help.c:199 +# command.c:1487 +#: command.c:4773 #, c-format -msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n" -msgstr " \\dd[S] [PATTERN] 顯示物件的註解\n" +msgid "Default footer is off.\n" +msgstr "預設頁尾已關閉。\n" -# help.c:218 -#: help.c:200 +# command.c:1345 +#: command.c:4779 #, c-format -msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" -msgstr " \\ddp [PATTERN] 列出預設權限\n" +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "輸出格式為 %s。\n" -# help.c:220 -#: help.c:201 +# command.c:1355 +#: command.c:4785 #, c-format -msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n" -msgstr " \\dD[S] [PATTERN] 列出可用域\n" +msgid "Line style is %s.\n" +msgstr "行樣式為 %s。\n" -# help.c:228 -#: help.c:202 +# command.c:1377 +#: command.c:4792 #, c-format -msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" -msgstr " \\det[+] [PATTERN] 列出 foreign 資料表\n" +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "空值顯示為 \"%s\"。\n" -# help.c:228 -#: help.c:203 +#: command.c:4800 #, c-format -msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" -msgstr " \\des[+] [PATTERN] 列出外部伺服器\n" +msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" +msgstr "根據區域調整數字輸出已啟動。\n" -# help.c:228 -#: help.c:204 +#: command.c:4802 #, c-format -msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" -msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 列出使用者對應\n" +msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" +msgstr "根據區域調整數字輸出已關閉。\n" -# help.c:222 -#: help.c:205 +# command.c:1470 +#: command.c:4809 #, c-format -msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" -msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 列出外部資料包裝函式\n" +msgid "Pager is used for long output.\n" +msgstr "分頁顯示已啟動。\n" -# help.c:215 -#: help.c:206 +# command.c:1472 +#: command.c:4811 #, c-format -msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" -msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] 列出 [只列出彙總/一般/觸發程序/視窗] 函式\n" +msgid "Pager is always used.\n" +msgstr "一律使用分頁顯示。\n" -# help.c:221 -#: help.c:207 +# command.c:1474 +#: command.c:4813 #, c-format -msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" -msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 列出文本搜尋組態\n" +msgid "Pager usage is off.\n" +msgstr "分頁顯示已關閉。\n" -# help.c:228 -#: help.c:208 +#: command.c:4819 #, c-format -msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" -msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 列出文本搜尋字典\n" +msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" +msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" +msgstr[0] "少於 %d 行時不要分頁顯示。\n" -# help.c:228 -#: help.c:209 +# command.c:1405 +#: command.c:4829 command.c:4839 #, c-format -msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" -msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 列出文本搜尋解譯器\n" +msgid "Record separator is zero byte.\n" +msgstr "記錄分隔符號是 0 位元組。\n" -# help.c:228 -#: help.c:210 +# command.c:1403 +#: command.c:4831 #, c-format -msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" -msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 列出文本搜尋樣板\n" +msgid "Record separator is <newline>.\n" +msgstr "記錄分隔符號是 <newline>。\n" -# help.c:222 -#: help.c:211 +# command.c:1405 +#: command.c:4833 #, c-format -msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n" -msgstr " \\dg[+] [PATTERN] 列出 role\n" +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "記錄分隔符號是 \"%s\"。\n" -# help.c:220 -#: help.c:212 +# command.c:1452 +#: command.c:4846 #, c-format -msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" -msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 列出索引\n" +msgid "Table attributes are \"%s\".\n" +msgstr "表格屬性是 \"%s\"。\n" -# help.c:225 -#: help.c:213 +# command.c:1454 +#: command.c:4849 #, c-format -msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" -msgstr " \\dl 列出大型物件,與 \\lo_list 相同\n" +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "表格屬性未設定。\n" -# help.c:228 -#: help.c:214 +# command.c:1434 +#: command.c:4856 #, c-format -msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" -msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 列出程序語言\n" +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "標題是 \"%s\"。\n" -# help.c:228 -#: help.c:215 +# command.c:1436 +#: command.c:4858 #, c-format -msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" -msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 列出 schema\n" +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "標題未設定。\n" -# help.c:224 -#: help.c:216 +# command.c:1418 +#: command.c:4865 #, c-format -msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" -msgstr " \\do[S] [PATTERN] 列出運算子\n" +msgid "Tuples only is on.\n" +msgstr "只顯示資料 on\n" -# help.c:220 -#: help.c:217 +# command.c:1418 +#: command.c:4867 #, c-format -msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" -msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] 列出定序\n" +msgid "Tuples only is off.\n" +msgstr "只顯示資料 off\n" -# help.c:226 -#: help.c:218 +# command.c:1355 +#: command.c:4873 #, c-format -msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" -msgstr " \\dp [PATTERN] 列出資料表、視圖和序列的存取權限\n" +msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" +msgstr "Unicode 邊框樣式為 \"%s\"。\n" -#: help.c:219 +# command.c:1355 +#: command.c:4879 #, c-format -msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" -msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] 列出資料庫 role 設定\n" +msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" +msgstr "Unicode 欄線樣式為 \"%s\"。\n" -# help.c:228 -#: help.c:220 +# command.c:1355 +#: command.c:4885 #, c-format -msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" -msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 列出序列\n" +msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" +msgstr "Unicode 標頭線樣式為 \"%s\"。\n" -# help.c:228 -#: help.c:221 +# command.c:1532 +#: command.c:5134 #, c-format -msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" -msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 列出資料表\n" +msgid "\\!: failed" +msgstr "\\!: 失敗" -# help.c:220 -#: help.c:222 +#: command.c:5168 #, c-format -msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" -msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 列出資料型別\n" +msgid "\\watch cannot be used with an empty query" +msgstr "\\watch 不能與空查詢一起使用" -# help.c:228 -#: help.c:223 +# postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527 +#: command.c:5200 #, c-format -msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n" -msgstr " \\du[+] [PATTERN] 列出 role\n" +msgid "could not set timer: %m" +msgstr "無法設置計時器: %m" -# help.c:228 -#: help.c:224 +#: command.c:5269 #, c-format -msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" -msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 列出視圖\n" +msgid "%s\t%s (every %gs)\n" +msgstr "%s\t%s (每 %gs)\n" -# help.c:228 -#: help.c:225 +#: command.c:5272 #, c-format -msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" -msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 列出 foreign 資料表\n" +msgid "%s (every %gs)\n" +msgstr "%s (每 %gs)\n" -# help.c:217 -#: help.c:226 +# access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439 +#: command.c:5340 #, c-format -msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" -msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 列出 extension\n" +msgid "could not wait for signals: %m" +msgstr "無法等待信號: %m" -#: help.c:227 +#: command.c:5398 command.c:5405 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 #, c-format -msgid " \\l[+] list all databases\n" -msgstr " \\l[+] 列出所有資料庫\n" +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"********* 查詢 **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" -# help.c:193 -#: help.c:228 +# commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88 +#: command.c:5584 #, c-format -msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" -msgstr " \\sf[+] FUNCNAME 顯示函式定義\n" +msgid "\"%s.%s\" is not a view" +msgstr "\"%s.%s\" 不是檢視表" -# help.c:218 -#: help.c:229 +#: command.c:5600 #, c-format -msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" -msgstr " \\z [PATTERN] 與 \\dp 相同\n" +msgid "could not parse reloptions array" +msgstr "無法解析 reloption 陣列" -# help.c:233 -#: help.c:232 +#: common.c:167 #, c-format -msgid "Formatting\n" -msgstr "格式化\n" +msgid "cannot escape without active connection" +msgstr "沒有活動中連線無法 escape" -# help.c:234 -#: help.c:233 +# commands/copy.c:828 +#: common.c:208 #, c-format -msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" -msgstr " \\a 在非對齊和對齊輸出模式之間切換\n" +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"" +msgstr "shell 命令的參數包含換行或歸位符號: \"%s\"" -# help.c:235 -#: help.c:234 +# common.c:298 +#: common.c:312 #, c-format -msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" -msgstr " \\C [STRING] 設定資料表標題,如果沒有則不設定\n" +msgid "connection to server was lost" +msgstr "與伺服器的連線已中斷" -# help.c:236 -#: help.c:235 +# common.c:302 +#: common.c:316 #, c-format -msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" -msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊查詢輸出的欄位分隔符號\n" +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "與伺服器的連線已中斷。嘗試重新連線: " -# help.c:237 -#: help.c:236 +# common.c:307 +#: common.c:321 #, c-format -msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" -msgstr " \\H 切換 HTML 輸出模式 (目前是 %s)\n" +msgid "Failed.\n" +msgstr "失敗。\n" -# help.c:239 -#: help.c:238 +# common.c:314 +#: common.c:338 #, c-format -msgid "" -" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" -msgstr "" -" \\pset NAME [VALUE] 設定資料表輸出選項\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" -" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "成功。\n" -# help.c:243 -#: help.c:241 +# fe-exec.c:1204 +#: common.c:390 common.c:1021 #, c-format -msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" -msgstr " \\t [on|off] 只顯示資料列 (目前是 %s)\n" +msgid "unexpected PQresultStatus: %d" +msgstr "非預期的 PQresultStatus: %d" -# help.c:245 -#: help.c:243 +# common.c:930 +#: common.c:531 #, c-format -msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" -msgstr " \\T [STRING] 設定 HTML <table> 標記屬性,如果沒有則不設定\n" +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "時間: %.3f ms\n" -# help.c:246 -#: help.c:244 +# common.c:930 +#: common.c:546 #, c-format -msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n" -msgstr " \\x [on|off] 切換擴展輸出模式 (目前是 %s)\n" +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "時間: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" -# help.c:123 -#: help.c:248 +#: common.c:555 #, c-format -msgid "Connection\n" -msgstr "連線\n" +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "時間: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" -# help.c:175 -#: help.c:249 +#: common.c:562 #, c-format -msgid "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" -" connect to new database (currently \"%s\")\n" -msgstr "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" -" 連線至新資料庫 (目前是 \"%s\")\n" +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "時間: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" -# help.c:180 -#: help.c:252 +# common.c:636 +# common.c:871 +#: common.c:586 common.c:643 common.c:1054 describe.c:6214 #, c-format -msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" -msgstr " \\encoding [ENCODING] 顯示或設定用戶端編碼\n" +msgid "You are currently not connected to a database." +msgstr "目前尚未連線至資料庫。" -#: help.c:253 +# common.c:691 +#: common.c:674 #, c-format -msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" -msgstr " \\password [USERNAME] 安全地變更使用者密碼\n" +msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "收到來自伺服器行程(PID %3$d)的非同步通知 \"%1$s\"(資料 \"%2$s\")。\n" -#: help.c:254 +# common.c:691 +#: common.c:677 #, c-format -msgid " \\conninfo display information about current connection\n" -msgstr " \\conninfo 顯示目前連線資訊\n" +msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "收到來自伺服器行程(PID %2$d)的非同步通知 \"%1$s\"。\n" -# utils/error/elog.c:1873 -#: help.c:257 +# postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527 +#: common.c:708 #, c-format -msgid "Operating System\n" -msgstr "作業系統\n" +msgid "could not print result table: %m" +msgstr "無法顯示結果表格: %m" -# help.c:178 -#: help.c:258 +# catalog/pg_aggregate.c:286 +#: common.c:728 #, c-format -msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" -msgstr " \\cd [DIR] 變更目前的工作目錄\n" +msgid "no rows returned for \\gset" +msgstr "沒有回傳資料給 \\gset" -# help.c:186 -#: help.c:259 +# utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491 +#: common.c:733 #, c-format -msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" -msgstr " \\timing [on|off] 切換指令計時開關 (目前是 %s)\n" +msgid "more than one row returned for \\gset" +msgstr "回傳多於一筆資料給 \\gset" -# help.c:189 -#: help.c:261 +# utils/misc/guc.c:4239 +#: common.c:751 #, c-format -msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" -msgstr " \\! [COMMAND] 執行 shell 中的指令或啟動互動式 shell\n" +msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored" +msgstr "嘗試將資料用 \\gset 存入特殊變數 \"%s\" 的操作已被忽略" -#: help.c:264 +# common.c:879 +#: common.c:1063 #, c-format -msgid "Variables\n" -msgstr "變數\n" +msgid "" +"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(單步模式: 驗證命令)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(按 Enter 鍵繼續或輸入 x 然後按 Enter 鍵取消)********************\n" +"\n" -# help.c:188 -#: help.c:265 +# utils/error/elog.c:1555 +#: common.c:1146 #, c-format -msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" -msgstr " \\prompt [TEXT] NAME 提示使用者設定內部變數\n" +msgid "STATEMENT: %s" +msgstr "陳述式: %s" -# help.c:184 -#: help.c:266 +# large_obj.c:58 +#: common.c:1182 #, c-format -msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" -msgstr " \\set [NAME [VALUE]] 設定內部變數,如果沒有參數則列出所有變數\n" +msgid "unexpected transaction status (%d)" +msgstr "非預期的交易狀態(%d)" -# help.c:188 -#: help.c:267 -#, c-format -msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" -msgstr " \\unset NAME 取消設定 (刪除) 內部變數\n" +# describe.c:744 +#: common.c:1335 describe.c:2026 +msgid "Column" +msgstr "欄位" -# large_obj.c:264 -#: help.c:270 -#, c-format -msgid "Large Objects\n" -msgstr "大型物件\n" +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 +#: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027 +#: describe.c:3958 describe.c:4170 describe.c:4409 describe.c:4571 +#: describe.c:5846 +msgid "Type" +msgstr "型別" -# help.c:252 -#: help.c:271 +# tcop/pquery.c:448 +#: common.c:1385 #, c-format -msgid "" -" \\lo_export LOBOID FILE\n" -" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" -" \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" -msgstr "" -" \\lo_export LOBOID FILE\n" -" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" -" \\lo_list\n" -" \\lo_unlink LOBOID 大型物件運算子\n" +msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" +msgstr "命令沒有結果,或結果沒有欄位。\n" -# help.c:285 -#: help.c:318 -msgid "Available help:\n" -msgstr "可用說明:\n" - -# help.c:344 -#: help.c:402 +# copy.c:122 +#: copy.c:98 #, c-format -msgid "" -"Command: %s\n" -"Description: %s\n" -"Syntax:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"命令: %s\n" -"說明: %s\n" -"語法:\n" -"%s\n" -"\n" +msgid "\\copy: arguments required" +msgstr "\\copy: 需要參數" -# help.c:357 -#: help.c:418 +# copy.c:408 +#: copy.c:253 #, c-format -msgid "" -"No help available for \"%s\".\n" -"Try \\h with no arguments to see available help.\n" -msgstr "" -"沒有 \"%s\" 的說明。\n" -"嘗試用沒有參數的 \\h 顯示目前可用的說明。\n" +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"" +msgstr "\\copy: 解析錯誤,位於 \"%s\"" -# input.c:210 -#: input.c:198 +# copy.c:410 +#: copy.c:255 #, c-format -msgid "could not read from input file: %s\n" -msgstr "無法從輸入檔案讀取: %s\n" +msgid "\\copy: parse error at end of line" +msgstr "\\copy: 解析錯誤,位於行尾" -# input.c:210 -#: input.c:406 +#: copy.c:326 #, c-format -msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" -msgstr "無法將歷史記錄儲存到 \"%s\": %s\n" - -# input.c:213 -#: input.c:411 -msgid "history is not supported by this installation\n" -msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n" +msgid "could not execute command \"%s\": %m" +msgstr "無法執行命令 \"%s\": %m" -# large_obj.c:36 -#: large_obj.c:66 +# access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038 +# access/transam/xlog.c:5291 +#: copy.c:342 #, c-format -msgid "%s: not connected to a database\n" -msgstr "%s: 尚未連線至資料庫\n" +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "無法取得檔案 \"%s\" 的狀態: %m" -# large_obj.c:55 -#: large_obj.c:85 +# copy.c:541 +#: copy.c:346 #, c-format -msgid "%s: current transaction is aborted\n" -msgstr "%s: 目前的交易被中止\n" +msgid "%s: cannot copy from/to a directory" +msgstr "%s: 無法複製至/從目錄" -# large_obj.c:58 -#: large_obj.c:88 +# access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 +#: copy.c:383 #, c-format -msgid "%s: unknown transaction status\n" -msgstr "%s: 不明交易狀態\n" - -#: large_obj.c:289 -#: large_obj.c:300 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -# describe.c:128 -# describe.c:186 -# describe.c:362 -# describe.c:1478 -# describe.c:1727 -#: large_obj.c:290 -#: describe.c:147 -#: describe.c:335 -#: describe.c:637 -#: describe.c:787 -#: describe.c:2518 -#: describe.c:2636 -#: describe.c:2973 -#: describe.c:3604 -#: describe.c:3669 -msgid "Owner" -msgstr "擁有者" - -# describe.c:83 -# describe.c:187 -# describe.c:260 -# describe.c:322 -# describe.c:369 -# describe.c:469 -# describe.c:758 -# describe.c:1488 -# describe.c:1733 -# large_obj.c:256 -#: large_obj.c:291 -#: large_obj.c:301 -#: describe.c:96 -#: describe.c:159 -#: describe.c:338 -#: describe.c:501 -#: describe.c:590 -#: describe.c:661 -#: describe.c:852 -#: describe.c:1382 -#: describe.c:2335 -#: describe.c:2542 -#: describe.c:2916 -#: describe.c:2981 -#: describe.c:3046 -#: describe.c:3182 -#: describe.c:3221 -#: describe.c:3288 -#: describe.c:3347 -#: describe.c:3356 -#: describe.c:3415 -#: describe.c:3854 -msgid "Description" -msgstr "描述" +msgid "could not close pipe to external command: %m" +msgstr "無法關閉對外部命令的管道: %m" -# large_obj.c:264 -#: large_obj.c:310 -msgid "Large objects" -msgstr "大型物件" +# command.c:1103 +#: copy.c:451 copy.c:461 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %m" +msgstr "無法寫入 COPY 資料: %m" -# mainloop.c:172 -#: mainloop.c:159 +#: copy.c:467 #, c-format -msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" -msgstr "使用 \"\\q\" 離開 %s。\n" +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "COPY 資料傳輸失敗: %s" -#: mainloop.c:189 -msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." -msgstr "您正在使用 PostgreSQL 指令列介面 psql。" +#: copy.c:528 +msgid "canceled by user" +msgstr "已被使用者取消" -# startup.c:292 -#: mainloop.c:190 -#, c-format +# copy.c:668 +#: copy.c:539 msgid "" -"Type: \\copyright for distribution terms\n" -" \\h for help with SQL commands\n" -" \\? for help with psql commands\n" -" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" -" \\q to quit\n" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal." msgstr "" -"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n" -" \\h 顯示 SQL 指令的說明\n" -" \\? 顯示 psql 指令的說明\n" -" \\g 或者以分號 (;) 結尾以執行查詢\n" -" \\q 結束\n" - -# print.c:428 -#: print.c:1138 -#, c-format -msgid "(No rows)\n" -msgstr "(無資料列)\n" +"請輸入要複製的資料,然後加上換行符號。\n" +"以反斜線和一個獨立的句點結束,或者使用 EOF 信號。" -#: print.c:2028 -#, c-format -msgid "Interrupted\n" -msgstr "已中斷\n" +#: copy.c:682 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "因讀取失敗而中止" -#: print.c:2097 -#, c-format -msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" -msgstr "無法將標題新增至資料表內容: 超過資料行計數 %d。\n" +#: copy.c:716 +msgid "trying to exit copy mode" +msgstr "試圖退出複製模式" -#: print.c:2137 +#: crosstabview.c:123 #, c-format -msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" -msgstr "無法將資料格新增至資料表內容: 超過資料格總計 %d。\n" +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set" +msgstr "\\crosstabview: 敘述未回傳結果集" -#: print.c:2358 +# parser/parse_expr.c:492 +#: crosstabview.c:129 #, c-format -msgid "invalid output format (internal error): %d" -msgstr "無效的輸出格式 (內部錯誤): %d" +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns" +msgstr "\\crosstabview: 查詢至少要回傳三個欄位" -# print.c:1202 -#: print.c:2455 +#: crosstabview.c:156 #, c-format -msgid "(%lu row)" -msgid_plural "(%lu rows)" -msgstr[0] "(%lu 筆資料列)" +msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns" +msgstr "\\crosstabview: 垂直和水平標頭必須是不同的欄位" -# command.c:1148 -#: startup.c:243 +#: crosstabview.c:172 #, c-format -msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: 無法開啟日誌檔 \"%s\": %s\n" +msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns" +msgstr "\\crosstabview: 當查詢回傳超過三個欄位時,必須指定資料欄位" -#: startup.c:305 +#: crosstabview.c:228 #, c-format -msgid "" -"Type \"help\" for help.\n" -"\n" -msgstr "" -"輸入 \"help\" 顯示說明。\n" -"\n" - -# startup.c:446 -#: startup.c:451 -#, c-format -msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法設定列印參數 \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded" +msgstr "\\crosstabview: 超過最大欄位數限制(%d)" -# startup.c:492 -#: startup.c:490 +#: crosstabview.c:397 #, c-format -msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法刪除變數 \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: 查詢結果包含多個資料值,列 ”%s”,欄 ”%s”" -# startup.c:502 -#: startup.c:500 +# fe-exec.c:1906 +# fe-exec.c:1929 +#: crosstabview.c:645 #, c-format -msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -msgstr "%s: 無法設定變數 \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d" +msgstr "\\crosstabview: 欄位編號 %d 超過範圍 1..%d" -# startup.c:533 -# startup.c:539 -#: startup.c:537 -#: startup.c:543 +#: crosstabview.c:670 #, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "嘗試 \"%s --help\" 以得到更多資訊。\n" +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: 模稜兩可的欄位名稱: \"%s\"" -# startup.c:557 -#: startup.c:560 +#: crosstabview.c:678 #, c-format -msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "%s: 警告: 忽略多餘的命令列參數 \"%s\"\n" - -# startup.c:629 -#: startup.c:625 -msgid "contains support for command-line editing" -msgstr "包含命令列編輯支援" +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: 找不到欄位名稱: \"%s\"" # describe.c:82 # describe.c:177 @@ -1702,26 +1219,13 @@ msgstr "包含命令列編輯支援" # describe.c:1476 # describe.c:1585 # describe.c:1633 -#: describe.c:69 -#: describe.c:236 -#: describe.c:463 -#: describe.c:585 -#: describe.c:706 -#: describe.c:788 -#: describe.c:849 -#: describe.c:2509 -#: describe.c:2703 -#: describe.c:2773 -#: describe.c:2908 -#: describe.c:3044 -#: describe.c:3271 -#: describe.c:3343 -#: describe.c:3354 -#: describe.c:3413 -#: describe.c:3787 -#: describe.c:3853 +#: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:630 describe.c:807 describe.c:1038 +#: describe.c:1189 describe.c:1264 describe.c:3947 describe.c:4157 +#: describe.c:4407 describe.c:4489 describe.c:4724 describe.c:4932 +#: describe.c:5174 describe.c:5418 describe.c:5488 describe.c:5499 +#: describe.c:5556 describe.c:5960 describe.c:6038 msgid "Schema" -msgstr "架構模式" +msgstr "Schema" # describe.c:82 # describe.c:128 @@ -1735,208 +1239,256 @@ msgstr "架構模式" # describe.c:1586 # describe.c:1634 # describe.c:1727 -#: describe.c:70 -#: describe.c:146 -#: describe.c:237 -#: describe.c:464 -#: describe.c:586 -#: describe.c:636 -#: describe.c:707 -#: describe.c:850 -#: describe.c:2510 -#: describe.c:2632 -#: describe.c:2704 -#: describe.c:2774 -#: describe.c:2909 -#: describe.c:2972 -#: describe.c:3045 -#: describe.c:3272 -#: describe.c:3344 -#: describe.c:3355 -#: describe.c:3414 -#: describe.c:3603 -#: describe.c:3668 -#: describe.c:3851 +#: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:631 +#: describe.c:808 describe.c:930 describe.c:1039 describe.c:1265 +#: describe.c:3948 describe.c:4158 describe.c:4323 describe.c:4408 +#: describe.c:4490 describe.c:4653 describe.c:4725 describe.c:4933 +#: describe.c:5046 describe.c:5175 describe.c:5419 describe.c:5489 +#: describe.c:5500 describe.c:5557 describe.c:5756 describe.c:5827 +#: describe.c:6036 describe.c:6265 describe.c:6573 msgid "Name" msgstr "名稱" # describe.c:177 -#: describe.c:71 -#: describe.c:249 -#: describe.c:295 -#: describe.c:312 +#: describe.c:89 describe.c:351 describe.c:369 msgid "Result data type" msgstr "結果資料型別" # describe.c:178 -#: describe.c:85 -#: describe.c:89 -#: describe.c:250 -#: describe.c:296 -#: describe.c:313 +#: describe.c:90 describe.c:352 describe.c:370 msgid "Argument data types" msgstr "參數資料型別" +# describe.c:83 +# describe.c:187 +# describe.c:260 +# describe.c:322 +# describe.c:369 +# describe.c:469 +# describe.c:758 +# describe.c:1488 +# describe.c:1733 +# large_obj.c:256 +#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:418 +#: describe.c:662 describe.c:823 describe.c:974 describe.c:1267 describe.c:2047 +#: describe.c:3676 describe.c:4002 describe.c:4204 describe.c:4347 +#: describe.c:4421 describe.c:4499 describe.c:4666 describe.c:4844 +#: describe.c:4982 describe.c:5055 describe.c:5176 describe.c:5327 +#: describe.c:5369 describe.c:5435 describe.c:5492 describe.c:5501 +#: describe.c:5558 describe.c:5774 describe.c:5849 describe.c:5974 +#: describe.c:6039 describe.c:7093 +msgid "Description" +msgstr "描述" + # describe.c:97 -#: describe.c:114 +#: describe.c:128 msgid "List of aggregate functions" -msgstr "聚集函數列表" +msgstr "聚合函數列表" # describe.c:117 -#: describe.c:135 +#: describe.c:153 #, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" -msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援資料表空間。\n" +msgid "The server (version %s) does not support access methods." +msgstr "伺服器(版本 %s)不支援存取方式。" + +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:168 +msgid "Index" +msgstr "索引" + +# describe.c:1483 +#: describe.c:169 describe.c:3966 describe.c:4183 describe.c:5961 +msgid "Table" +msgstr "資料表" + +#: describe.c:177 describe.c:5758 +msgid "Handler" +msgstr "Handler" + +# describe.c:1703 +#: describe.c:201 +msgid "List of access methods" +msgstr "存取方式清單" + +# describe.c:128 +# describe.c:186 +# describe.c:362 +# describe.c:1478 +# describe.c:1727 +#: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:655 describe.c:931 describe.c:1188 +#: describe.c:3959 describe.c:4159 describe.c:4324 describe.c:4655 +#: describe.c:5047 describe.c:5757 describe.c:5828 describe.c:6266 +#: describe.c:6454 describe.c:6574 describe.c:6733 describe.c:6819 +#: describe.c:7081 +msgid "Owner" +msgstr "擁有者" # describe.c:128 -#: describe.c:148 +#: describe.c:231 msgid "Location" -msgstr "所在地" +msgstr "位置" + +# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 +#: describe.c:241 describe.c:3517 describe.c:3858 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +# describe.c:257 +#: describe.c:242 describe.c:653 describe.c:972 describe.c:4001 +msgid "Size" +msgstr "大小" # describe.c:150 -#: describe.c:176 +#: describe.c:266 msgid "List of tablespaces" -msgstr "表空間列表" +msgstr "表空間清單" -#: describe.c:213 +#: describe.c:311 #, c-format -msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" -msgstr "\\df 只接受 [antwS+] 做為選項\n" +msgid "\\df only takes [anptwS+] as options" +msgstr "\\df 只接受 [anptwS+] 作為選項" -#: describe.c:219 +#: describe.c:319 #, c-format -msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n" -msgstr "\\df 不接受 \"w\" 選項搭配伺服器版本 %d.%d\n" +msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s" +msgstr "\\df 伺服器版本 %2$s 不接受 \"%1$c\" 選項" #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:252 -#: describe.c:298 -#: describe.c:315 +#: describe.c:354 describe.c:372 msgid "agg" msgstr "agg" -#: describe.c:253 +#: describe.c:355 describe.c:373 msgid "window" msgstr "window" +#: describe.c:356 +msgid "proc" +msgstr "proc" + +# describe.c:498 +#: describe.c:357 describe.c:375 +msgid "func" +msgstr "func" + # describe.c:575 -#: describe.c:254 -#: describe.c:299 -#: describe.c:316 -#: describe.c:990 +#: describe.c:374 describe.c:1397 msgid "trigger" msgstr "trigger" -# help.c:211 -#: describe.c:255 -#: describe.c:300 -#: describe.c:317 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -# describe.c:415 -# describe.c:745 -# describe.c:1478 -# describe.c:1587 -#: describe.c:256 -#: describe.c:301 -#: describe.c:318 -#: describe.c:710 -#: describe.c:792 -#: describe.c:1362 -#: describe.c:2517 -#: describe.c:2705 -#: describe.c:3681 -msgid "Type" -msgstr "型別" - # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: describe.c:331 +#: describe.c:386 msgid "immutable" -msgstr "不可變" +msgstr "immutable" # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: describe.c:332 +#: describe.c:387 msgid "stable" -msgstr "穩定" +msgstr "stable" -#: describe.c:333 +#: describe.c:388 msgid "volatile" msgstr "volatile" -#: describe.c:334 +#: describe.c:389 msgid "Volatility" -msgstr "揮發性" +msgstr "變動性" -# describe.c:186 -#: describe.c:336 -msgid "Language" -msgstr "程序語言" +#: describe.c:397 +msgid "restricted" +msgstr "restricted" -# describe.c:187 -#: describe.c:337 -msgid "Source code" -msgstr "原始程式" +#: describe.c:398 +msgid "safe" +msgstr "safe" -# describe.c:221 -#: describe.c:435 -msgid "List of functions" -msgstr "函式清單" +#: describe.c:399 +msgid "unsafe" +msgstr "unsafe" + +#: describe.c:400 +msgid "Parallel" +msgstr "並行" + +# sql_help.h:221 +#: describe.c:405 +msgid "definer" +msgstr "definer" + +#: describe.c:406 +msgid "invoker" +msgstr "invoker" + +#: describe.c:407 +msgid "Security" +msgstr "安全性" + +# describe.c:186 +#: describe.c:412 +msgid "Language" +msgstr "語言" # describe.c:257 -#: describe.c:474 +#: describe.c:415 describe.c:652 msgid "Internal name" msgstr "內部名稱" -# describe.c:257 -#: describe.c:475 -#: describe.c:653 -#: describe.c:2534 -#: describe.c:2538 -msgid "Size" -msgstr "大小" +# describe.c:221 +#: describe.c:589 +msgid "List of functions" +msgstr "函數清單" -#: describe.c:496 +#: describe.c:654 msgid "Elements" msgstr "元素" # describe.c:289 -#: describe.c:541 +#: describe.c:706 msgid "List of data types" msgstr "資料型別清單" # describe.c:321 -#: describe.c:587 +#: describe.c:809 msgid "Left arg type" msgstr "左參數型別" # describe.c:321 -#: describe.c:588 +#: describe.c:810 msgid "Right arg type" msgstr "右參數型別" # describe.c:322 -#: describe.c:589 +#: describe.c:811 msgid "Result type" -msgstr "結果型別" +msgstr "結果類型" + +# describe.c:1691 +#: describe.c:816 describe.c:4661 describe.c:4827 describe.c:5326 +#: describe.c:7010 describe.c:7014 +msgid "Function" +msgstr "函數" # describe.c:336 -#: describe.c:608 +#: describe.c:897 msgid "List of operators" -msgstr "運算子清單" +msgstr "運算符清單" # describe.c:365 -#: describe.c:638 +#: describe.c:932 msgid "Encoding" msgstr "字元編碼" +#: describe.c:936 describe.c:940 +msgid "Locale Provider" +msgstr "區域提供者" + # describe.c:128 -#: describe.c:643 -#: describe.c:2910 +#: describe.c:944 describe.c:4947 msgid "Collate" msgstr "Collate" @@ -1944,2430 +1496,3747 @@ msgstr "Collate" # describe.c:745 # describe.c:1478 # describe.c:1587 -#: describe.c:644 -#: describe.c:2911 +#: describe.c:945 describe.c:4948 msgid "Ctype" -msgstr "轉換型別" +msgstr "Ctype" + +# help.c:127 +#: describe.c:949 describe.c:953 describe.c:4953 describe.c:4957 +msgid "ICU Locale" +msgstr "ICU 區域" + +# describe.c:983 +# describe.c:1204 +#: describe.c:957 describe.c:961 describe.c:4962 describe.c:4966 +msgid "ICU Rules" +msgstr "ICU 規則" # describe.c:1342 -#: describe.c:657 +#: describe.c:973 msgid "Tablespace" msgstr "表空間" # describe.c:381 -#: describe.c:674 +#: describe.c:999 msgid "List of databases" msgstr "資料庫清單" # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: describe.c:708 -#: describe.c:789 -#: describe.c:944 -#: describe.c:2511 -#: sql_help.c:595 -#: sql_help.c:844 -#: sql_help.c:971 -#: sql_help.c:1434 -#: sql_help.c:1564 -#: sql_help.c:1598 -#: sql_help.c:1844 -#: sql_help.c:2002 -#: sql_help.c:2187 -#: sql_help.c:2268 -#: sql_help.c:2474 -#: sql_help.c:3105 -#: sql_help.c:3125 -#: sql_help.c:3127 -#: sql_help.c:3128 +#: describe.c:1040 describe.c:1191 describe.c:3949 msgid "table" msgstr "table" # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: describe.c:708 -#: describe.c:945 -#: describe.c:2512 +#: describe.c:1041 describe.c:3950 msgid "view" msgstr "view" +#: describe.c:1042 describe.c:3951 +msgid "materialized view" +msgstr "materialized view" + # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: describe.c:708 -#: describe.c:790 -#: describe.c:947 -#: describe.c:2514 +#: describe.c:1043 describe.c:1193 describe.c:3953 msgid "sequence" -msgstr "序列數" +msgstr "sequence" # describe.c:933 -#: describe.c:709 -#: describe.c:948 -#: describe.c:2516 +#: describe.c:1044 describe.c:3955 msgid "foreign table" msgstr "foreign table" +#: describe.c:1045 describe.c:3956 describe.c:4168 +msgid "partitioned table" +msgstr "partitioned table" + # sql_help.h:325 -#: describe.c:721 -msgid "Column access privileges" -msgstr "資料行存取權限" +#: describe.c:1056 +msgid "Column privileges" +msgstr "欄位權限" + +#: describe.c:1087 describe.c:1121 +msgid "Policies" +msgstr "政策" # describe.c:133 # describe.c:415 # describe.c:1733 -#: describe.c:747 -#: describe.c:3998 -#: describe.c:4002 +#: describe.c:1150 describe.c:4577 describe.c:6678 msgid "Access privileges" msgstr "存取權限" -# describe.c:117 -#: describe.c:775 -#, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" -msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援修改預設權限。\n" - # describe.c:498 -#: describe.c:791 -#: describe.c:883 +#: describe.c:1195 msgid "function" msgstr "函數" +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: describe.c:1197 +msgid "type" +msgstr "型別" + +# describe.c:82 +# describe.c:177 +# describe.c:247 +# describe.c:320 +# describe.c:415 +# describe.c:469 +# describe.c:1476 +# describe.c:1585 +# describe.c:1633 +#: describe.c:1199 +msgid "schema" +msgstr "schema" + # sql_help.h:325 -#: describe.c:815 +#: describe.c:1222 msgid "Default access privileges" msgstr "預設存取權限" # describe.c:469 -#: describe.c:851 +#: describe.c:1266 msgid "Object" msgstr "物件" -# describe.c:480 -#: describe.c:863 -msgid "aggregate" -msgstr "聚集函數" +# catalog/dependency.c:1511 +#: describe.c:1280 +msgid "table constraint" +msgstr "table constraint" -# describe.c:512 -#: describe.c:902 -#: sql_help.c:1717 -#: sql_help.c:2835 -#: sql_help.c:2905 -#: sql_help.c:3038 -#: sql_help.c:3143 -#: sql_help.c:3194 -msgid "operator" -msgstr "運算子" +#: describe.c:1304 +msgid "domain constraint" +msgstr "domain constraint" -# describe.c:526 -#: describe.c:921 -msgid "data type" -msgstr "資料型別" +# catalog/dependency.c:1592 +#: describe.c:1328 +msgid "operator class" +msgstr "operator class" -# describe.c:543 -# describe.c:1477 -#: describe.c:946 -#: describe.c:2513 -msgid "index" -msgstr "索引" +# sql_help.h:269 +#: describe.c:1352 +msgid "operator family" +msgstr "operator family" # describe.c:559 -#: describe.c:969 +#: describe.c:1375 msgid "rule" -msgstr "規則" +msgstr "rule" # describe.c:593 -#: describe.c:1013 +#: describe.c:1421 msgid "Object descriptions" msgstr "物件描述" # describe.c:641 -#: describe.c:1066 +#: describe.c:1486 describe.c:4074 #, c-format -msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" -msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的關聯。\n" +msgid "Did not find any relation named \"%s\"." +msgstr "找不到名為 \"%s\" 的關聯。" + +# describe.c:641 +#: describe.c:1489 describe.c:4077 +#, c-format +msgid "Did not find any relations." +msgstr "找不到任何關聯。" # describe.c:728 -#: describe.c:1238 +#: describe.c:1685 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s." +msgstr "找不到到 OID 為 %s 的關聯。" + +#: describe.c:1733 describe.c:1757 +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#: describe.c:1734 describe.c:1758 +msgid "Minimum" +msgstr "最小" + +#: describe.c:1735 describe.c:1759 +msgid "Maximum" +msgstr "最大" + +#: describe.c:1736 describe.c:1760 +msgid "Increment" +msgstr "增量" + +#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4493 +#: describe.c:4838 describe.c:4971 describe.c:4976 describe.c:6721 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: describe.c:1738 describe.c:1762 describe.c:1891 describe.c:4493 +#: describe.c:4835 describe.c:4971 describe.c:6722 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: describe.c:1739 describe.c:1763 +msgid "Cycles?" +msgstr "循環?" + +#: describe.c:1740 describe.c:1764 +msgid "Cache" +msgstr "快取" + +#: describe.c:1805 +#, c-format +msgid "Owned by: %s" +msgstr "擁有者: %s" + +#: describe.c:1809 #, c-format -msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" -msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的關聯。\n" +msgid "Sequence for identity column: %s" +msgstr "自動增量欄位序列: %s" + +# describe.c:871 +#: describe.c:1817 +#, c-format +msgid "Unlogged sequence \"%s.%s\"" +msgstr "無日誌序列 \"%s.%s\"" + +# describe.c:867 +#: describe.c:1820 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "序列 \"%s.%s\"" # describe.c:933 -#: describe.c:1314 +#: describe.c:1963 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "無日誌資料表 \"%s.%s\"" # describe.c:859 -#: describe.c:1317 +#: describe.c:1966 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "資料表 \"%s.%s\"" # describe.c:863 -#: describe.c:1321 +#: describe.c:1970 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" -msgstr "視觀表 \"%s.%s\"" +msgstr "檢視表 \"%s.%s\"" -# describe.c:867 -#: describe.c:1325 +# describe.c:933 +#: describe.c:1975 #, c-format -msgid "Sequence \"%s.%s\"" -msgstr "序列數 \"%s.%s\"" +msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "無日誌實體化檢視表 \"%s.%s\"" + +# commands/analyze.c:198 +#: describe.c:1978 +#, c-format +msgid "Materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "實體化檢視表 \"%s.%s\"" # describe.c:871 -#: describe.c:1330 +#: describe.c:1983 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "無日誌索引 \"%s.%s\"" # describe.c:871 -#: describe.c:1333 +#: describe.c:1986 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "索引 \"%s.%s\"" -# describe.c:875 -#: describe.c:1338 +# describe.c:871 +#: describe.c:1991 #, c-format -msgid "Special relation \"%s.%s\"" -msgstr "特殊關聯 \"%s.%s\"" +msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "無日誌分割索引 \"%s.%s\"" + +# describe.c:871 +#: describe.c:1994 +#, c-format +msgid "Partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "分割索引 \"%s.%s\"" # describe.c:879 -#: describe.c:1342 +#: describe.c:1998 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST 資料表 \"%s.%s\"" # describe.c:883 -#: describe.c:1346 +#: describe.c:2002 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" -msgstr "合成型別 \"%s.%s\"" +msgstr "複合型別 \"%s.%s\"" # describe.c:933 -#: describe.c:1350 +#: describe.c:2006 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" -msgstr "foreign 資料表 \"%s.%s\"" +msgstr "外部資料表 \"%s.%s\"" -# describe.c:744 -#: describe.c:1361 -msgid "Column" -msgstr "欄位" +# describe.c:933 +#: describe.c:2011 +#, c-format +msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "無日誌分割資料表 \"%s.%s\"" -# describe.c:752 -#: describe.c:1369 -msgid "Modifiers" -msgstr "修飾詞" +# describe.c:933 +#: describe.c:2014 +#, c-format +msgid "Partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "分割資料表 \"%s.%s\"" + +# describe.c:128 +#: describe.c:2030 describe.c:4410 +msgid "Collation" +msgstr "定序" # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: describe.c:1374 -msgid "Value" -msgstr "值" +#: describe.c:2031 describe.c:4411 +msgid "Nullable" +msgstr "能否為 NULL" + +# describe.c:1639 +#: describe.c:2032 describe.c:4412 +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: describe.c:2035 +msgid "Key?" +msgstr "索引鍵?" # describe.c:1636 -#: describe.c:1377 +#: describe.c:2037 describe.c:4732 describe.c:4743 msgid "Definition" msgstr "定義" +# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 +#: describe.c:2039 describe.c:5773 describe.c:5848 describe.c:5914 +#: describe.c:5973 +msgid "FDW options" +msgstr "FDW 選項" + # describe.c:1635 -#: describe.c:1381 +#: describe.c:2041 msgid "Storage" -msgstr "儲存" +msgstr "儲存體" -#: describe.c:1427 +#: describe.c:2043 +msgid "Compression" +msgstr "壓縮" + +#: describe.c:2045 +msgid "Stats target" +msgstr "統計目標" + +#: describe.c:2181 #, c-format -msgid "collate %s" -msgstr "collate %s" +msgid "Partition of: %s %s%s" +msgstr "分割來自: %s %s%s" -#: describe.c:1435 -msgid "not null" -msgstr "非 Null" +#: describe.c:2194 +msgid "No partition constraint" +msgstr "沒有分割規則" -# describe.c:1639 -#. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1445 +# catalog/dependency.c:1511 +#: describe.c:2196 #, c-format -msgid "default %s" -msgstr "預設值 %s" +msgid "Partition constraint: %s" +msgstr "分割規則: %s" + +#: describe.c:2220 +#, c-format +msgid "Partition key: %s" +msgstr "分割索引鍵: %s" + +# describe.c:933 +#: describe.c:2246 +#, c-format +msgid "Owning table: \"%s.%s\"" +msgstr "所屬資料表: \"%s.%s\"" # describe.c:925 -#: describe.c:1536 +#: describe.c:2315 msgid "primary key, " -msgstr "主鍵, " +msgstr "primary key, " # describe.c:927 -#: describe.c:1538 -msgid "unique, " -msgstr "唯一的, " +#: describe.c:2318 +msgid "unique" +msgstr "unique" + +#: describe.c:2320 +msgid " nulls not distinct" +msgstr " nulls not distinct" + +# fe-protocol3.c:691 +#: describe.c:2321 +msgid ", " +msgstr ", " # describe.c:933 -#: describe.c:1544 +#: describe.c:2328 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" -msgstr "給資料表 \"%s.%s\"" +msgstr "for table \"%s.%s\"" # describe.c:937 -#: describe.c:1548 +#: describe.c:2332 #, c-format msgid ", predicate (%s)" -msgstr ", 敘述 (%s)" +msgstr ", predicate (%s)" # describe.c:940 -#: describe.c:1551 +#: describe.c:2335 msgid ", clustered" -msgstr ", 已叢集" +msgstr ", clustered" -#: describe.c:1554 +#: describe.c:2338 msgid ", invalid" -msgstr ", 無效的" +msgstr ", invalid" -#: describe.c:1557 +#: describe.c:2341 msgid ", deferrable" msgstr ", deferrable" -#: describe.c:1560 +#: describe.c:2344 msgid ", initially deferred" msgstr ", initially deferred" -# describe.c:977 -#: describe.c:1574 -msgid "View definition:" -msgstr "視圖定義:" - -# describe.c:983 -# describe.c:1204 -#: describe.c:1591 -#: describe.c:1879 -msgid "Rules:" -msgstr "規則:" +#: describe.c:2347 +msgid ", replica identity" +msgstr ", replica identity" # describe.c:1138 -#: describe.c:1650 +#: describe.c:2401 msgid "Indexes:" msgstr "索引:" # describe.c:1174 -#: describe.c:1730 +#: describe.c:2484 msgid "Check constraints:" -msgstr "檢查條件約束" +msgstr "檢查規則:" # describe.c:1189 -#: describe.c:1763 +#: describe.c:2552 msgid "Foreign-key constraints:" -msgstr "外鍵條件約束:" +msgstr "外鍵檢查規則:" -#: describe.c:1797 +#: describe.c:2615 msgid "Referenced by:" msgstr "參考者:" -#: describe.c:1882 +#: describe.c:2665 +msgid "Policies:" +msgstr "政策:" + +#: describe.c:2668 +msgid "Policies (forced row security enabled):" +msgstr "政策(強制列安全性已啟動):" + +#: describe.c:2671 +msgid "Policies (row security enabled): (none)" +msgstr "政策(列安全性已啟動): (none)" + +#: describe.c:2674 +msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" +msgstr "政策(強制列安全性已啟動): (none)" + +#: describe.c:2677 +msgid "Policies (row security disabled):" +msgstr "政策(列安全性已關閉):" + +# utils/misc/guc.c:279 +#: describe.c:2737 describe.c:2841 +msgid "Statistics objects:" +msgstr "統計物件:" + +# describe.c:983 +# describe.c:1204 +#: describe.c:2943 describe.c:3096 +msgid "Rules:" +msgstr "規則:" + +#: describe.c:2946 msgid "Disabled rules:" msgstr "已停用規則:" -#: describe.c:1885 +#: describe.c:2949 msgid "Rules firing always:" -msgstr "永遠引發規則:" +msgstr "永遠觸發的規則:" -#: describe.c:1888 +#: describe.c:2952 msgid "Rules firing on replica only:" -msgstr "只在複本引發規則:" +msgstr "只在複本觸發的規則:" + +# describe.c:1636 +#: describe.c:3031 describe.c:5109 +msgid "Publications:" +msgstr "發布:" + +# describe.c:977 +#: describe.c:3079 +msgid "View definition:" +msgstr "檢視表定義:" # describe.c:1223 -#: describe.c:1996 +#: describe.c:3242 msgid "Triggers:" msgstr "觸發器:" -#: describe.c:1999 -msgid "Disabled triggers:" -msgstr "停用觸發器: " +#: describe.c:3245 +msgid "Disabled user triggers:" +msgstr "停用的使用者觸發器:" -#: describe.c:2002 +#: describe.c:3248 +msgid "Disabled internal triggers:" +msgstr "停用的內部觸發器:" + +#: describe.c:3251 msgid "Triggers firing always:" -msgstr "永遠引發觸發程序:" +msgstr "永遠觸發的觸發器:" -#: describe.c:2005 +#: describe.c:3254 msgid "Triggers firing on replica only:" -msgstr "只在複本引發觸發程序:" +msgstr "只在複本觸發的觸發器:" + +# postmaster/postmaster.c:2120 postmaster/postmaster.c:2130 +#: describe.c:3325 +#, c-format +msgid "Server: %s" +msgstr "伺服器: %s" + +#: describe.c:3333 +#, c-format +msgid "FDW options: (%s)" +msgstr "FDW 選項: (%s)" # describe.c:1245 -#: describe.c:2071 +#: describe.c:3354 msgid "Inherits" msgstr "繼承" -#: describe.c:2101 +# utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149 +# utils/adt/arrayfuncs.c:2417 +#: describe.c:3419 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d" +msgstr "分割數量: %d" + +#: describe.c:3428 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "分割數量: %d (用 \\d+ 列舉。)" + +#: describe.c:3430 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" -msgstr "子資料表數量: %d (用 \\d+ 列出。)" +msgstr "子資料表數量: %d (用 \\d+ 列舉。)" -#: describe.c:2108 +#: describe.c:3437 msgid "Child tables" msgstr "子資料表" -#: describe.c:2130 +# describe.c:498 +#: describe.c:3437 +msgid "Partitions" +msgstr "分割" + +#: describe.c:3470 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "" -# describe.c:1259 -#: describe.c:2137 -msgid "Has OIDs" -msgstr "有 OID" - -# describe.c:1262 -# describe.c:1637 -# describe.c:1694 -#: describe.c:2140 -#: describe.c:2777 -#: describe.c:2851 -msgid "yes" -msgstr "是" +# describe.c:1636 +#: describe.c:3486 +msgid "Replica Identity" +msgstr "" -# describe.c:1262 -# describe.c:1638 -# describe.c:1692 -#: describe.c:2140 -#: describe.c:2777 -#: describe.c:2851 -msgid "no" -msgstr "否" +# describe.c:1259 +#: describe.c:3499 +msgid "Has OIDs: yes" +msgstr "有 OID: yes" -# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 -#: describe.c:2148 -#: describe.c:3619 -#: describe.c:3683 -#: describe.c:3739 -#: describe.c:3794 -msgid "Options" -msgstr "選項" +#: describe.c:3508 +#, c-format +msgid "Access method: %s" +msgstr "存取方式: %s" # describe.c:1342 -#: describe.c:2233 +#: describe.c:3585 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" -msgstr "資料表空間: \"%s\"" +msgstr "表空間: \"%s\"" # describe.c:1342 -#: describe.c:2246 +#. translator: before this string there's an index description like +#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:3597 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" -msgstr ",資料表空間 \"%s\"" +msgstr ", 表空間 \"%s\"" # describe.c:1431 -#: describe.c:2328 +#: describe.c:3670 msgid "List of roles" msgstr "角色清單" # describe.c:1375 -#: describe.c:2330 +#: describe.c:3672 describe.c:3841 msgid "Role name" msgstr "角色名稱" -#: describe.c:2331 +#: describe.c:3673 msgid "Attributes" msgstr "屬性" -#: describe.c:2332 -msgid "Member of" -msgstr "成員屬於" - # describe.c:1377 -#: describe.c:2343 +#: describe.c:3684 msgid "Superuser" msgstr "超級用戶" -#: describe.c:2346 +#: describe.c:3687 msgid "No inheritance" msgstr "無繼承" -#: describe.c:2349 +#: describe.c:3690 msgid "Create role" msgstr "建立角色" -#: describe.c:2352 +#: describe.c:3693 msgid "Create DB" -msgstr "建立 DB" +msgstr "建立資料庫" -#: describe.c:2355 +#: describe.c:3696 msgid "Cannot login" msgstr "無法登入" # describe.c:1636 -#: describe.c:2359 +#: describe.c:3699 msgid "Replication" -msgstr "複製" +msgstr "複寫" + +#: describe.c:3703 +msgid "Bypass RLS" +msgstr "忽略 RLS" # help.c:123 -#: describe.c:2368 +#: describe.c:3712 msgid "No connections" msgstr "無連線" # help.c:123 -#: describe.c:2370 +#: describe.c:3714 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" msgstr[0] "%d 連線" -#: describe.c:2437 +#: describe.c:3724 +msgid "Password valid until " +msgstr "密碼有效期至 " + +# describe.c:1375 +#: describe.c:3775 +msgid "Role" +msgstr "角色" + +# catalog/dependency.c:1758 +#: describe.c:3776 +msgid "Database" +msgstr "資料庫" + +#: describe.c:3777 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +# describe.c:641 +#: describe.c:3801 #, c-format -msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" -msgstr "此伺服器版本不支援獨立資料庫 role 設定。\n" +msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"." +msgstr "找不到角色 \"%s\" 和資料庫 \"%s\" 的設定。" -# describe.c:1542 -#: describe.c:2448 +# describe.c:641 +#: describe.c:3804 #, c-format -msgid "No matching settings found.\n" -msgstr "沒有找到符合的設定。\n" +msgid "Did not find any settings for role \"%s\"." +msgstr "找不到角色 \"%s\" 的設定。" -# describe.c:1544 -#: describe.c:2450 +# describe.c:641 +#: describe.c:3807 #, c-format -msgid "No settings found.\n" -msgstr "找不到設定。\n" +msgid "Did not find any settings." +msgstr "找不到任何設定。" # describe.c:1549 -#: describe.c:2455 +#: describe.c:3812 msgid "List of settings" msgstr "設定清單" -# describe.c:1478 -#: describe.c:2515 -msgid "special" -msgstr "特殊" +#: describe.c:3842 +msgid "Member of" +msgstr "成員屬於" -# describe.c:1483 -#: describe.c:2523 -#: describe.c:3788 -msgid "Table" -msgstr "資料表" +#: describe.c:3859 +msgid "Grantor" +msgstr "" -# describe.c:1542 -#: describe.c:2597 -#, c-format -msgid "No matching relations found.\n" -msgstr "沒有找到符合的關聯。\n" +# describe.c:1431 +#: describe.c:3886 +msgid "List of role grants" +msgstr "" -# describe.c:1544 -#: describe.c:2599 -#, c-format -msgid "No relations found.\n" -msgstr "找不到關聯。\n" +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:3952 +msgid "index" +msgstr "索引" + +# describe.c:879 +#: describe.c:3954 +msgid "TOAST table" +msgstr "TOAST 資料表" + +#: describe.c:3957 describe.c:4169 +msgid "partitioned index" +msgstr "分割索引" + +#: describe.c:3977 +msgid "permanent" +msgstr "永久" + +#: describe.c:3978 +msgid "temporary" +msgstr "暫時" + +#: describe.c:3979 +msgid "unlogged" +msgstr "無日誌" + +#: describe.c:3980 +msgid "Persistence" +msgstr "永續性" + +#: describe.c:3996 +msgid "Access method" +msgstr "存取方式" # describe.c:1549 -#: describe.c:2604 +#: describe.c:4082 msgid "List of relations" -msgstr "relation 清單" +msgstr "關聯清單" + +# describe.c:117 +#: describe.c:4130 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning." +msgstr "伺服器(版本%s)不支援聲明式資料表分割。" + +# describe.c:1549 +#: describe.c:4141 +msgid "List of partitioned indexes" +msgstr "分割索引清單" + +# describe.c:1653 +#: describe.c:4143 +msgid "List of partitioned tables" +msgstr "分割資料表清單" -#: describe.c:2640 +# describe.c:1549 +#: describe.c:4147 +msgid "List of partitioned relations" +msgstr "分割關聯清單" + +# describe.c:1375 +#: describe.c:4178 +msgid "Parent name" +msgstr "所屬名稱" + +#: describe.c:4191 +msgid "Leaf partition size" +msgstr "" + +#: describe.c:4194 describe.c:4200 +msgid "Total size" +msgstr "總大小" + +#: describe.c:4325 msgid "Trusted" msgstr "信任的" # describe.c:257 -#: describe.c:2648 -msgid "Internal Language" +#: describe.c:4334 +msgid "Internal language" msgstr "內部語言" -#: describe.c:2649 -msgid "Call Handler" -msgstr "Call Handler" +#: describe.c:4335 +msgid "Call handler" +msgstr "" -#: describe.c:2650 -#: describe.c:3611 +#: describe.c:4336 describe.c:5759 msgid "Validator" msgstr "驗證程式" -#: describe.c:2653 -msgid "Inline Handler" -msgstr "Inline Handler" +#: describe.c:4337 +msgid "Inline handler" +msgstr "" # describe.c:1431 -#: describe.c:2674 +#: describe.c:4372 msgid "List of languages" -msgstr "程序語言清單" - -# describe.c:1588 -#: describe.c:2714 -msgid "Modifier" -msgstr "修飾詞" +msgstr "語言清單" -#: describe.c:2722 +#: describe.c:4413 msgid "Check" msgstr "檢查" # describe.c:1602 -#: describe.c:2740 +#: describe.c:4457 msgid "List of domains" -msgstr "domain 清單" +msgstr "Domain 清單" # describe.c:1635 -#: describe.c:2775 +#: describe.c:4491 msgid "Source" msgstr "來源" # describe.c:1636 -#: describe.c:2776 +#: describe.c:4492 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "目的" # describe.c:1639 -#: describe.c:2778 +#: describe.c:4494 describe.c:6723 msgid "Default?" msgstr "預設?" # describe.c:1653 -#: describe.c:2796 +#: describe.c:4536 msgid "List of conversions" -msgstr "conversion 清單" +msgstr "編碼轉換清單" + +#: describe.c:4564 +msgid "Parameter" +msgstr "參數" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:4565 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: describe.c:4572 +msgid "Context" +msgstr "" + +# sql_help.h:366 +#: describe.c:4605 +msgid "List of configuration parameters" +msgstr "設定參數清單" + +# utils/misc/guc.c:3281 utils/misc/guc.c:3970 utils/misc/guc.c:4006 +# utils/misc/guc.c:4062 utils/misc/guc.c:4399 utils/misc/guc.c:4548 +#: describe.c:4607 +msgid "List of non-default configuration parameters" +msgstr "非預設設定參數清單" + +# describe.c:117 +#: describe.c:4634 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support event triggers." +msgstr "伺服器(版本 %s)不支援事件觸發器。" + +#: describe.c:4654 +msgid "Event" +msgstr "事件" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:4656 +msgid "enabled" +msgstr "" + +# describe.c:1636 +#: describe.c:4657 +msgid "replica" +msgstr "" + +#: describe.c:4658 +msgid "always" +msgstr "" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:4659 +msgid "disabled" +msgstr "" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: describe.c:4660 describe.c:6575 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: describe.c:4662 +msgid "Tags" +msgstr "標籤" + +# describe.c:1549 +#: describe.c:4686 +msgid "List of event triggers" +msgstr "事件觸發器清單" + +# describe.c:117 +#: describe.c:4713 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support extended statistics." +msgstr "伺服器(版本 %s)不支援擴展統計資料。" + +#: describe.c:4750 +msgid "Ndistinct" +msgstr "" + +#: describe.c:4751 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: describe.c:4761 +msgid "MCV" +msgstr "" + +# describe.c:1549 +#: describe.c:4785 +msgid "List of extended statistics" +msgstr "擴展統計資料清單" # describe.c:1688 -#: describe.c:2848 +#: describe.c:4812 msgid "Source type" -msgstr "來源型別" +msgstr "來源類型" # describe.c:1689 -#: describe.c:2849 +#: describe.c:4813 msgid "Target type" -msgstr "目標型別" - -# describe.c:1691 -#: describe.c:2850 -#: describe.c:3181 -msgid "Function" -msgstr "函數" +msgstr "目標類型" # describe.c:1693 -#: describe.c:2851 +#: describe.c:4837 msgid "in assignment" -msgstr "在指派中" +msgstr "" # describe.c:1695 -#: describe.c:2852 +#: describe.c:4839 msgid "Implicit?" msgstr "隱含的?" # describe.c:1703 -#: describe.c:2878 +#: describe.c:4898 msgid "List of casts" -msgstr "型別轉換清單" +msgstr "轉型清單" + +#: describe.c:4938 describe.c:4942 +msgid "Provider" +msgstr "提供者" + +#: describe.c:4972 describe.c:4977 +msgid "Deterministic?" +msgstr "確定性?" # describe.c:1549 -#: describe.c:2946 +#: describe.c:5017 msgid "List of collations" msgstr "定序清單" # describe.c:1753 -#: describe.c:3004 +#: describe.c:5079 msgid "List of schemas" -msgstr "schema 清單" - -# describe.c:117 -#: describe.c:3027 -#: describe.c:3260 -#: describe.c:3328 -#: describe.c:3396 -#, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" -msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援文本搜尋。\n" +msgstr "Schema 清單" # describe.c:150 -#: describe.c:3061 +#: describe.c:5196 msgid "List of text search parsers" -msgstr "全文檢索剖析器清單" +msgstr "文字搜尋解析器清單" + +# describe.c:641 +#: describe.c:5246 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"." +msgstr "找不到名為 \"%s\" 的文字搜尋解析器。" # describe.c:641 -#: describe.c:3104 +#: describe.c:5249 #, c-format -msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" -msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本剖析器。\n" +msgid "Did not find any text search parsers." +msgstr "找不到任何文字搜尋解析器。" -#: describe.c:3179 +#: describe.c:5324 msgid "Start parse" -msgstr "開始剖析" +msgstr "開始解析" -#: describe.c:3180 +#: describe.c:5325 msgid "Method" msgstr "方法" -#: describe.c:3184 +#: describe.c:5329 msgid "Get next token" -msgstr "取得下一個標誌符" +msgstr "取得下一個 token" -#: describe.c:3186 +#: describe.c:5331 msgid "End parse" -msgstr "結束剖析" +msgstr "結束解析" -#: describe.c:3188 +#: describe.c:5333 msgid "Get headline" -msgstr "取得首行" +msgstr "取得標題" -#: describe.c:3190 +#: describe.c:5335 msgid "Get token types" -msgstr "取得標誌符型別" +msgstr "取得 token 類型" -#: describe.c:3200 +#: describe.c:5346 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" -msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s.%s\"" +msgstr "文字搜尋解析器 \"%s.%s\"" -#: describe.c:3202 +#: describe.c:5349 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" -msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s\"" +msgstr "文字搜尋解析器 \"%s\"" # describe.c:1375 -#: describe.c:3220 +#: describe.c:5368 msgid "Token name" -msgstr "標誌名稱" +msgstr "Token 名稱" -#: describe.c:3231 +#: describe.c:5382 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" -msgstr "標誌符別型給剖析器 \"%s.%s\"" +msgstr "解析器 \"%s.%s\" 的 token 類型" -#: describe.c:3233 +#: describe.c:5385 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" -msgstr "標誌符型別給剖析器 \"%s\"" +msgstr "解析器 \"%s\" 的 token 類型" -#: describe.c:3282 +#: describe.c:5429 msgid "Template" msgstr "模版" # help.c:88 -#: describe.c:3283 +#: describe.c:5430 msgid "Init options" msgstr "初始選項" # describe.c:1549 -#: describe.c:3305 +#: describe.c:5457 msgid "List of text search dictionaries" -msgstr "全文檢索字典清單" +msgstr "文字搜尋字典清單" -#: describe.c:3345 +#: describe.c:5490 msgid "Init" msgstr "初始化" # describe.c:257 -#: describe.c:3346 +#: describe.c:5491 msgid "Lexize" -msgstr "Lexize" +msgstr "" # describe.c:1753 -#: describe.c:3373 +#: describe.c:5523 msgid "List of text search templates" -msgstr "全文檢索模板清單" +msgstr "文字搜尋範本清單" # describe.c:97 -#: describe.c:3430 +#: describe.c:5578 msgid "List of text search configurations" -msgstr "全文檢索組態清單" +msgstr "文字搜尋組態清單" # describe.c:641 -#: describe.c:3474 +#: describe.c:5629 #, c-format -msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" -msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本搜尋組態。\n" +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"." +msgstr "找不到名為 \"%s\" 的文字搜尋組態。" -#: describe.c:3540 +# describe.c:641 +#: describe.c:5632 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configurations." +msgstr "找不到任何文字搜尋組態。" + +#: describe.c:5698 msgid "Token" -msgstr "標誌符" +msgstr "Token" -#: describe.c:3541 +#: describe.c:5699 msgid "Dictionaries" msgstr "字典" -#: describe.c:3552 +#: describe.c:5710 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" -msgstr "文本搜尋組態 \"%s.%s\"" +msgstr "文字搜尋組態 \"%s.%s\"" -#: describe.c:3555 +#: describe.c:5713 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" -msgstr "文本搜尋組態 \"%s\"" +msgstr "文字搜尋組態 \"%s\"" # describe.c:859 -#: describe.c:3559 +#: describe.c:5717 #, c-format msgid "" "\n" "Parser: \"%s.%s\"" msgstr "" "\n" -"剖析器: \"%s.%s\"" +"解析器: \"%s.%s\"" # describe.c:1342 -#: describe.c:3562 +#: describe.c:5720 #, c-format msgid "" "\n" "Parser: \"%s\"" msgstr "" "\n" -"剖析器: \"%s\"" - -# describe.c:117 -#: describe.c:3594 -#, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" -msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部資料包裝函式。\n" - -#: describe.c:3608 -msgid "Handler" -msgstr "Handler" +"解析器: \"%s\"" # describe.c:289 -#: describe.c:3635 +#: describe.c:5801 msgid "List of foreign-data wrappers" -msgstr "外部資料包裝函式清單" +msgstr "外部資料封裝程式清單" -# describe.c:117 -#: describe.c:3658 -#, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" -msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部伺服器。\n" - -#: describe.c:3670 +#: describe.c:5829 msgid "Foreign-data wrapper" -msgstr "外部資料包裝函式" +msgstr "外部資料封裝程式" -#: describe.c:3682 -#: describe.c:3852 +#: describe.c:5847 describe.c:6037 msgid "Version" msgstr "版本" # describe.c:1653 -#: describe.c:3701 +#: describe.c:5878 msgid "List of foreign servers" msgstr "外部伺服器清單" -# describe.c:117 -#: describe.c:3724 -#, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" -msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援使用者對應。\n" - # describe.c:1377 -#: describe.c:3733 -#: describe.c:3789 +#: describe.c:5903 describe.c:5962 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: describe.c:3734 +#: describe.c:5904 msgid "User name" msgstr "使用者名稱" # describe.c:1602 -#: describe.c:3754 +#: describe.c:5934 msgid "List of user mappings" -msgstr "使用者對應列表" - -# describe.c:117 -#: describe.c:3777 -#, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" -msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 foreign 資料表。\n" +msgstr "使用者映射清單" # describe.c:1653 -#: describe.c:3815 +#: describe.c:6007 msgid "List of foreign tables" -msgstr "foreign 資料表清單" - -# describe.c:117 -#: describe.c:3838 -#: describe.c:3892 -#, c-format -msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n" -msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 extension。\n" +msgstr "外部資料表清單" # describe.c:1653 -#: describe.c:3869 +#: describe.c:6059 msgid "List of installed extensions" -msgstr "已安裝擴充功能清單" +msgstr "已安裝擴充模組清單" # describe.c:641 -#: describe.c:3919 +#: describe.c:6107 #, c-format -msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" -msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的 extension。\n" +msgid "Did not find any extension named \"%s\"." +msgstr "找不到名為 \"%s\" 的擴充模組。" # describe.c:641 -#: describe.c:3922 +#: describe.c:6110 #, c-format -msgid "Did not find any extensions.\n" -msgstr "沒有找到任何 extension。\n" +msgid "Did not find any extensions." +msgstr "找不到任何擴充模組。" # describe.c:593 -#: describe.c:3966 -msgid "Object Description" +#: describe.c:6154 +msgid "Object description" msgstr "物件描述" -#: describe.c:3975 +#: describe.c:6164 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" -msgstr "extension \"%s\" 中的物件 " +msgstr "擴充模組 \"%s\" 中的物件" -# sql_help.h:25 -# sql_help.h:373 -#: sql_help.h:182 -#: sql_help.h:837 -msgid "abort the current transaction" -msgstr "中止目前的交易" +# catalog/namespace.c:1201 gram.y:2516 gram.y:7422 parser/parse_expr.c:1183 +# parser/parse_target.c:734 +#: describe.c:6205 +#, c-format +msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" +msgstr "不合適的完整名稱(太多點號名稱): %s" -# sql_help.h:29 -#: sql_help.h:187 -msgid "change the definition of an aggregate function" -msgstr "變更彙總函式的定義" +# catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725 +#: describe.c:6219 +#, c-format +msgid "cross-database references are not implemented: %s" +msgstr "尚未實作跨資料庫參考: %s" -# sql_help.h:45 -#: sql_help.h:192 -msgid "change the definition of a collation" -msgstr "變更定序的定義" +# describe.c:117 +#: describe.c:6250 describe.c:6377 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support publications." +msgstr "伺服器(版本 %s)不支援發布。" -# sql_help.h:33 -#: sql_help.h:197 -msgid "change the definition of a conversion" -msgstr "變更 conversion 的定義" +#: describe.c:6267 describe.c:6455 +msgid "All tables" +msgstr "所有資料表" -# sql_help.h:37 -#: sql_help.h:202 -msgid "change a database" -msgstr "變更資料庫" +#: describe.c:6268 describe.c:6456 +msgid "Inserts" +msgstr "插入" -# sql_help.h:325 -#: sql_help.h:207 -msgid "define default access privileges" -msgstr "定義預設存取權限" +#: describe.c:6269 describe.c:6457 +msgid "Updates" +msgstr "更新" -# sql_help.h:41 -#: sql_help.h:212 -msgid "change the definition of a domain" -msgstr "變更 domain 的定義" +#: describe.c:6270 describe.c:6458 +msgid "Deletes" +msgstr "刪除" -# sql_help.h:33 -#: sql_help.h:217 -msgid "change the definition of an extension" -msgstr "變更 extension 的定義" +#: describe.c:6274 describe.c:6460 +msgid "Truncates" +msgstr "清除" -# sql_help.h:85 -#: sql_help.h:222 -msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" -msgstr "變更外部資料包裝函式的定義" +#: describe.c:6278 describe.c:6462 +msgid "Via root" +msgstr "經由 root" -# sql_help.h:85 -#: sql_help.h:227 -msgid "change the definition of a foreign table" -msgstr "變更 foreign 資料表的定義" +# describe.c:1549 +#: describe.c:6300 +msgid "List of publications" +msgstr "發布清單" -# sql_help.h:45 -#: sql_help.h:232 -msgid "change the definition of a function" -msgstr "變更函式的定義" +# describe.c:641 +#: describe.c:6424 +#, c-format +msgid "Did not find any publication named \"%s\"." +msgstr "找不到名為 \"%s\" 的發布。" -#: sql_help.h:237 -msgid "change role name or membership" -msgstr "變更角色名稱或成員" +# describe.c:641 +#: describe.c:6427 +#, c-format +msgid "Did not find any publications." +msgstr "找不到任何發布。" -# sql_help.h:53 -#: sql_help.h:242 -msgid "change the definition of an index" -msgstr "變更索引的定義" +# catalog/dependency.c:1791 +#: describe.c:6451 +#, c-format +msgid "Publication %s" +msgstr "發布 %s" -# sql_help.h:57 -#: sql_help.h:247 -msgid "change the definition of a procedural language" -msgstr "變更程序語言的定義" +# describe.c:1483 +#: describe.c:6504 +msgid "Tables:" +msgstr "資料表:" -# sql_help.h:77 -#: sql_help.h:252 -msgid "change the definition of a large object" -msgstr "變更 large object 的定義" +# describe.c:1753 +#: describe.c:6516 +msgid "Tables from schemas:" +msgstr "" -# sql_help.h:65 -#: sql_help.h:257 -msgid "change the definition of an operator" -msgstr "變更運算子的定義" +# describe.c:117 +#: describe.c:6560 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions." +msgstr "伺服器(版本 %s)不支援使用者映射。" -# sql_help.h:61 -#: sql_help.h:262 -msgid "change the definition of an operator class" -msgstr "變更運算子類別的定義" +# describe.c:1636 +#: describe.c:6576 +msgid "Publication" +msgstr "發布" -# sql_help.h:65 -#: sql_help.h:267 -msgid "change the definition of an operator family" -msgstr "變更運算子家族的定義" +#: describe.c:6585 +msgid "Binary" +msgstr "" -# sql_help.h:37 -#: sql_help.h:272 -#: sql_help.h:332 -msgid "change a database role" -msgstr "變更資料庫角色" +#: describe.c:6594 describe.c:6598 +msgid "Streaming" +msgstr "串流" -# sql_help.h:69 -#: sql_help.h:277 -msgid "change the definition of a schema" -msgstr "變更 schema 的定義" +#: describe.c:6606 +msgid "Two-phase commit" +msgstr "兩階段提交" -# sql_help.h:73 -#: sql_help.h:282 -msgid "change the definition of a sequence generator" -msgstr "變更序列數產生器的定義" +#: describe.c:6607 +msgid "Disable on error" +msgstr "錯誤時停用" -# sql_help.h:85 -#: sql_help.h:287 -msgid "change the definition of a foreign server" -msgstr "變更外部伺服器的定義" +#: describe.c:6614 +msgid "Origin" +msgstr "" -# sql_help.h:77 -#: sql_help.h:292 -msgid "change the definition of a table" -msgstr "變更資料表的定義" +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#: describe.c:6615 +msgid "Password required" +msgstr "需要密碼" -# sql_help.h:81 -#: sql_help.h:297 -msgid "change the definition of a tablespace" -msgstr "變更資料表空間的定義" +#: describe.c:6616 +msgid "Run as owner?" +msgstr "以擁有者身分執行?" -# sql_help.h:33 -#: sql_help.h:302 -msgid "change the definition of a text search configuration" -msgstr "變更全文檢索組態的定義" +#: describe.c:6621 +msgid "Synchronous commit" +msgstr "同步提交" -# sql_help.h:45 -#: sql_help.h:307 -msgid "change the definition of a text search dictionary" -msgstr "變更全文檢索字典的定義" +# help.c:123 +#: describe.c:6622 +msgid "Conninfo" +msgstr "" -# sql_help.h:81 -#: sql_help.h:312 -msgid "change the definition of a text search parser" -msgstr "變更全文檢索剖析器的定義" +#: describe.c:6628 +msgid "Skip LSN" +msgstr "略過 LSN" -# sql_help.h:69 -#: sql_help.h:317 -msgid "change the definition of a text search template" -msgstr "變更全文檢索模板的定義" +# describe.c:221 +#: describe.c:6655 +msgid "List of subscriptions" +msgstr "訂閱清單" -# sql_help.h:85 -#: sql_help.h:322 -msgid "change the definition of a trigger" -msgstr "變更觸發器的定義" +#: describe.c:6717 describe.c:6813 describe.c:6906 describe.c:7001 +msgid "AM" +msgstr "" -# sql_help.h:89 -#: sql_help.h:327 -msgid "change the definition of a type" -msgstr "變更資料型別的定義" +# describe.c:322 +#: describe.c:6718 +msgid "Input type" +msgstr "輸入類型" -# sql_help.h:41 -#: sql_help.h:337 -msgid "change the definition of a user mapping" -msgstr "變更使用者對應的定義" +# describe.c:1635 +#: describe.c:6719 +msgid "Storage type" +msgstr "儲存類型" -# sql_help.h:53 -#: sql_help.h:342 -msgid "change the definition of a view" -msgstr "變更檢視表的定義" +# catalog/dependency.c:1592 +#: describe.c:6720 +msgid "Operator class" +msgstr "操作符類別" -# sql_help.h:97 -#: sql_help.h:347 -msgid "collect statistics about a database" -msgstr "收集資料庫統計資料" +# sql_help.h:269 +#: describe.c:6732 describe.c:6814 describe.c:6907 describe.c:7002 +msgid "Operator family" +msgstr "操作符族群" -# sql_help.h:101 -# sql_help.h:413 -#: sql_help.h:352 -#: sql_help.h:902 -msgid "start a transaction block" -msgstr "開始交易區塊" +# describe.c:336 +#: describe.c:6768 +msgid "List of operator classes" +msgstr "操作符類別清單" -# sql_help.h:105 -#: sql_help.h:357 -msgid "force a transaction log checkpoint" -msgstr "強制交易日誌檢查點" +#: describe.c:6815 +msgid "Applicable types" +msgstr "適用類型" -# sql_help.h:109 -#: sql_help.h:362 -msgid "close a cursor" -msgstr "關閉 cursor" +# describe.c:336 +#: describe.c:6857 +msgid "List of operator families" +msgstr "操作符族群清單" -# sql_help.h:113 -#: sql_help.h:367 -msgid "cluster a table according to an index" -msgstr "根據索引將資料表叢集" +# describe.c:512 +#: describe.c:6908 +msgid "Operator" +msgstr "操作符" -# sql_help.h:117 -#: sql_help.h:372 -msgid "define or change the comment of an object" -msgstr "建立或更改物件的註解" +#: describe.c:6909 +msgid "Strategy" +msgstr "策略" -# sql_help.h:121 -# sql_help.h:309 -#: sql_help.h:377 -#: sql_help.h:747 -msgid "commit the current transaction" -msgstr "確認目前的事物交易" +#: describe.c:6910 +msgid "ordering" +msgstr "排序" -#: sql_help.h:382 -msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" -msgstr "提交一項事務交易這是兩階段提交的先前準備" +#: describe.c:6911 +msgid "search" +msgstr "搜尋" -# sql_help.h:125 -#: sql_help.h:387 -msgid "copy data between a file and a table" -msgstr "在檔案和資料表間複製資料" +#: describe.c:6912 +msgid "Purpose" +msgstr "用途" -# sql_help.h:129 -#: sql_help.h:392 -msgid "define a new aggregate function" -msgstr "建立新彙總函數" +#: describe.c:6917 +msgid "Sort opfamily" +msgstr "排序 opfamily" -# sql_help.h:133 -#: sql_help.h:397 -msgid "define a new cast" -msgstr "建立新型別轉換" +# catalog/aclchk.c:1294 +#: describe.c:6956 +msgid "List of operators of operator families" +msgstr "操作符族群操作符清單" -# sql_help.h:153 -#: sql_help.h:402 -msgid "define a new collation" -msgstr "建立新定序" +# describe.c:322 +#: describe.c:7003 +msgid "Registered left type" +msgstr "已註冊左側型別" -# sql_help.h:141 -#: sql_help.h:407 -msgid "define a new encoding conversion" -msgstr "建立新 conversioin" +# describe.c:321 +#: describe.c:7004 +msgid "Registered right type" +msgstr "已註冊右側型別" -# sql_help.h:145 -#: sql_help.h:412 -msgid "create a new database" -msgstr "建立新資料庫" +#: describe.c:7005 +msgid "Number" +msgstr "編號" -# sql_help.h:149 -#: sql_help.h:417 -msgid "define a new domain" -msgstr "建立新 domain" +# catalog/aclchk.c:1294 +#: describe.c:7049 +msgid "List of support functions of operator families" +msgstr "操作符族群支援函數清單" -#: sql_help.h:422 -msgid "install an extension" -msgstr "安裝擴充功能" +#: describe.c:7080 +msgid "ID" +msgstr "ID" -# sql_help.h:205 -#: sql_help.h:427 -msgid "define a new foreign-data wrapper" -msgstr "定義新的外部資料包裝函式" +# large_obj.c:264 +#: describe.c:7101 +msgid "Large objects" +msgstr "大物件" -# sql_help.h:201 -#: sql_help.h:432 -msgid "define a new foreign table" -msgstr "建立新 foreign 資料表" +# help.c:83 +#: help.c:75 +msgid "" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"psql 是 PostgreSQL 互動式操作介面。\n" +"\n" -# sql_help.h:153 -#: sql_help.h:437 -msgid "define a new function" -msgstr "建立新函式" +#: help.c:76 help.c:395 help.c:479 help.c:522 +msgid "Usage:\n" +msgstr "用法:\n" -# sql_help.h:189 -#: sql_help.h:442 -#: sql_help.h:472 -#: sql_help.h:542 -msgid "define a new database role" -msgstr "建立新資料庫角色" +# help.c:86 +#: help.c:77 +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" -# sql_help.h:161 -#: sql_help.h:447 -msgid "define a new index" -msgstr "建立新索引" +#: help.c:79 +msgid "General options:\n" +msgstr "一般選項:\n" -# sql_help.h:165 -#: sql_help.h:452 -msgid "define a new procedural language" -msgstr "建立新程序語言" +# help.c:94 +#: help.c:84 +msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" +msgstr " -c, --command=COMMAND 執行單一命令(SQL 或內部命令)後結束\n" -# sql_help.h:173 -#: sql_help.h:457 -msgid "define a new operator" -msgstr "建立新運算子" +# help.c:93 +#: help.c:85 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME 指定連線資料庫名稱(預設: \"%s\")\n" -# sql_help.h:169 -#: sql_help.h:462 -msgid "define a new operator class" -msgstr "建立新運算子類別" +# help.c:95 +#: help.c:87 +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=FILENAME 執行來自檔案的指令然後結束\n" -# sql_help.h:173 -#: sql_help.h:467 -msgid "define a new operator family" -msgstr "建立新運算子家族" +# help.c:96 +#: help.c:88 +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr " -l, --list 列出可用的資料庫然後結束\n" -# sql_help.h:177 -#: sql_help.h:477 -msgid "define a new rewrite rule" -msgstr "建立新重寫規則" +# help.c:97 +#: help.c:89 +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n" +msgstr "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" 設定 psql 變數 NAME 為 VALUE\n" +" (例如 -v ON_ERROR_STOP=1)\n" -# sql_help.h:181 -#: sql_help.h:482 -msgid "define a new schema" -msgstr "建立新 schema" +#: help.c:92 +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 顯示版本,然後結束\n" -# sql_help.h:185 -#: sql_help.h:487 -msgid "define a new sequence generator" -msgstr "建立新序列數產生器" +# help.c:98 +#: help.c:93 +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc 不要讀取啟動檔(~/.psqlrc)\n" -# sql_help.h:201 -#: sql_help.h:492 -msgid "define a new foreign server" -msgstr "建立新外部伺服器" +#: help.c:94 +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute as a single transaction (if non-interactive)\n" +msgstr "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" 以單一交易執行(若為非互動模式)\n" -# sql_help.h:189 -#: sql_help.h:497 -msgid "define a new table" -msgstr "建立新資料表" +#: help.c:96 +msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help[=options] 顯示說明,然後結束\n" -# sql_help.h:193 -# sql_help.h:389 -#: sql_help.h:502 -#: sql_help.h:867 -msgid "define a new table from the results of a query" -msgstr "以查詢結果建立新資料表" +#: help.c:97 +msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" +msgstr " --help=commands 列出反斜線命令然後結束\n" -# sql_help.h:197 -#: sql_help.h:507 -msgid "define a new tablespace" -msgstr "建立新資料表空間" +# help.c:96 +#: help.c:98 +msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" +msgstr " --help=variables 列出特殊變數然後結束\n" -# sql_help.h:129 -#: sql_help.h:512 -msgid "define a new text search configuration" -msgstr "建立新全文檢索組態" +# help.c:102 +#: help.c:100 +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"輸入和輸出選項:\n" -# sql_help.h:129 -#: sql_help.h:517 -msgid "define a new text search dictionary" -msgstr "建立新全文檢索字典" +# help.c:103 +#: help.c:101 +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all 顯示來自腳本的所有輸入\n" -# sql_help.h:197 -#: sql_help.h:522 -msgid "define a new text search parser" -msgstr "建立新全文檢索剖析器" +# help.c:104 +#: help.c:102 +msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" +msgstr " -b, --echo-errors 顯示失敗的命令\n" -# sql_help.h:181 -#: sql_help.h:527 -msgid "define a new text search template" -msgstr "建立新全文檢索模板" +# help.c:104 +#: help.c:103 +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries 顯示傳送至伺服器的命令\n" -# sql_help.h:201 -#: sql_help.h:532 -msgid "define a new trigger" -msgstr "建立新觸發器" +# help.c:105 +#: help.c:104 +msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr " -E, --echo-hidden 顯示內部命令產生的查詢\n" -# sql_help.h:205 -#: sql_help.h:537 -msgid "define a new data type" -msgstr "建立新資料型別" +# help.c:107 +#: help.c:105 +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=FILENAME 將工作階段記錄存檔\n" -#: sql_help.h:547 -msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" -msgstr "建立使用者至外部伺服器的新對應" +# help.c:108 +#: help.c:106 +msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" +msgstr " -n, --no-readline 停用命令列編輯(readline)\n" -# sql_help.h:213 -#: sql_help.h:552 -msgid "define a new view" -msgstr "建立新檢視表" +# help.c:107 +#: help.c:107 +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=FILENAME 將查詢結果傳送至檔案(或 | 管道)\n" -# sql_help.h:217 -#: sql_help.h:557 -msgid "deallocate a prepared statement" -msgstr "釋放已預備好的敘述區塊" +# help.c:106 +#: help.c:108 +msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr " -q, --quiet 靜默執行(無訊息,僅查詢輸出)\n" -# sql_help.h:221 -#: sql_help.h:562 -msgid "define a cursor" -msgstr "建立 cursor" +# help.c:109 +#: help.c:109 +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr " -s, --single-step 單步模式(確認每個查詢)\n" -# sql_help.h:225 -#: sql_help.h:567 -msgid "delete rows of a table" -msgstr "刪除資料表中的資料列" +# help.c:110 +#: help.c:110 +msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" +msgstr " -S, --single-line 單行模式(一行就是一個 SQL 命令)\n" -#: sql_help.h:572 -msgid "discard session state" -msgstr "拋棄 session 狀態" +# help.c:112 +#: help.c:112 +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" +msgstr "" +"\n" +"輸出格式選項:\n" -#: sql_help.h:577 -msgid "execute an anonymous code block" -msgstr "執行匿名程式塊" +# help.c:113 +#: help.c:113 +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align 使用非對齊資料表輸出模式\n" -# sql_help.h:229 -#: sql_help.h:582 -msgid "remove an aggregate function" -msgstr "刪除彙總函數" +# help.c:234 +#: help.c:114 +msgid " --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n" +msgstr " --csv CSV(逗號分隔值)表格輸出模式\n" -# sql_help.h:233 -#: sql_help.h:587 -msgid "remove a cast" -msgstr "除除型別轉換" +# help.c:119 +#: help.c:115 +#, c-format +msgid "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" 非對齊輸出的欄位分隔符號(預設: %s)\n" -# sql_help.h:249 -#: sql_help.h:592 -msgid "remove a collation" -msgstr "刪除定序" +# help.c:114 +#: help.c:118 +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html HTML 表格輸出模式\n" -# sql_help.h:237 -#: sql_help.h:597 -msgid "remove a conversion" -msgstr "刪除 conversion" +# help.c:118 +#: help.c:119 +msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" +msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] 將顯示選項 VAR 設為 ARG(參閱 \\pset 命令)\n" -# sql_help.h:241 -#: sql_help.h:602 -msgid "remove a database" -msgstr "刪除資料庫" +# help.c:121 +#: help.c:120 +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" record separator for unaligned output (default: newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" 非對齊輸出的記錄分隔符號(預設: 換行字元)\n" -# sql_help.h:245 -#: sql_help.h:607 -msgid "remove a domain" -msgstr "刪除 domain" +# help.c:115 +#: help.c:122 +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only 只顯示資料\n" -# sql_help.h:237 -#: sql_help.h:612 -msgid "remove an extension" -msgstr "刪除擴充功能" +# help.c:116 +#: help.c:123 +msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" +msgstr " -T, --table-attr=TEXT 設定 HTML 表格標籤屬性 (例如: width、border)\n" -# sql_help.h:297 -#: sql_help.h:617 -msgid "remove a foreign-data wrapper" -msgstr "刪除外部資料包裝函式" +# help.c:117 +#: help.c:124 +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded 啟動擴展表格輸出模式\n" -# sql_help.h:285 -#: sql_help.h:622 -msgid "remove a foreign table" -msgstr "刪除 foreign 資料表" +# help.c:119 +#: help.c:125 +msgid "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" set field separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" 將非對齊輸出的欄位分隔符設定為 0 位元組\n" -# sql_help.h:249 -#: sql_help.h:627 -msgid "remove a function" -msgstr "除除函式" +# help.c:121 +#: help.c:127 +msgid "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" set record separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" 將非對齊輸出的記錄分隔符設定為 0 位元組\n" -# sql_help.h:241 -#: sql_help.h:632 -#: sql_help.h:667 -#: sql_help.h:732 -msgid "remove a database role" -msgstr "刪除資料庫角色" +#: help.c:130 +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"連線選項:\n" -# sql_help.h:257 -#: sql_help.h:637 -msgid "remove an index" -msgstr "刪除索引" +# help.c:126 +#: help.c:133 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME 資料庫伺服器主機或 socket 目錄(預設:\"%s\")\n" -# sql_help.h:261 -#: sql_help.h:642 -msgid "remove a procedural language" -msgstr "刪除程序語言" +# help.c:127 +#: help.c:134 +msgid "local socket" +msgstr "本機 socket" -# sql_help.h:269 -#: sql_help.h:647 -msgid "remove an operator" -msgstr "刪除運算子" +# help.c:130 +#: help.c:137 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr " -p, --port=PORT 資料庫伺服器連接埠(預設: \"%s\")\n" -# sql_help.h:265 -#: sql_help.h:652 -msgid "remove an operator class" -msgstr "刪除運算子類別" +# help.c:136 +#: help.c:140 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 資料庫使用者(預設: \"%s\")\n" -# sql_help.h:269 -#: sql_help.h:657 -msgid "remove an operator family" -msgstr "刪除運算子家族" +#: help.c:142 +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password 不詢問密碼\n" -#: sql_help.h:662 -msgid "remove database objects owned by a database role" -msgstr "刪除資料庫角色擁有的資料庫物件" +#: help.c:143 +msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" +msgstr " -W, --password 要求輸入密碼(應該是自動的)\n" -# sql_help.h:273 -#: sql_help.h:672 -msgid "remove a rewrite rule" -msgstr "刪除重寫規則" +# help.c:140 +#: help.c:145 +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"若需更多資訊,請在 psql 輸入 \"\\?\"(內部命令)或 \"\\help\"(SQL 命令)\n" +"或查閱 PostgreSQL 文件中的 psql 章節。\n" +"\n" -# sql_help.h:277 -#: sql_help.h:677 -msgid "remove a schema" -msgstr "刪除 schema" +#: help.c:148 +#, c-format +msgid "Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "回報錯誤至 <%s>。\n" -# sql_help.h:281 -#: sql_help.h:682 -msgid "remove a sequence" -msgstr "刪除序列數" +#: help.c:149 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 網頁: <%s>\n" -# sql_help.h:237 -#: sql_help.h:687 -msgid "remove a foreign server descriptor" -msgstr "刪除外部伺服器描述子" +# help.c:174 +#: help.c:191 +msgid "General\n" +msgstr "一般\n" -# sql_help.h:285 -#: sql_help.h:692 -msgid "remove a table" -msgstr "刪除資料表" +# help.c:228 +#: help.c:192 +msgid " \\bind [PARAM]... set query parameters\n" +msgstr " \\bind [PARAM]... 設定查詢參數\n" -# sql_help.h:289 -#: sql_help.h:697 -msgid "remove a tablespace" -msgstr "刪除資料表空間" +# help.c:179 +#: help.c:193 +msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr " \\copyright 顯示 PostgreSQL 的使用和發佈條款\n" -# sql_help.h:301 -#: sql_help.h:702 -msgid "remove a text search configuration" -msgstr "刪除全文檢索組態" +#: help.c:194 +msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display result in crosstab\n" +msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] 執行查詢並以樞紐分析表顯示結果\n" -# sql_help.h:301 -#: sql_help.h:707 -msgid "remove a text search dictionary" -msgstr "刪除全文檢索字典" +#: help.c:195 +msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n" +msgstr " \\errverbose 以最大詳細程度顯示最近的錯誤訊息\n" -# sql_help.h:289 -#: sql_help.h:712 -msgid "remove a text search parser" -msgstr "刪除全文檢索剖析器" +#: help.c:196 +msgid "" +" \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send result to file or |pipe);\n" +" \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n" +msgstr "" +" \\g [(OPTIONS)] [FILE] 執行查詢(並將結果發送到檔案或 | 管道);\n" +" \\g 若無參數等同於分號\n" -# sql_help.h:277 -#: sql_help.h:717 -msgid "remove a text search template" -msgstr "刪除全文檢索模板" +#: help.c:198 +msgid " \\gdesc describe result of query, without executing it\n" +msgstr " \\gdesc 描述查詢的結果,但不執行該查詢\n" -# sql_help.h:293 -#: sql_help.h:722 -msgid "remove a trigger" -msgstr "刪除觸發器" +#: help.c:199 +msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n" +msgstr " \\gexec 執行查詢,然後執行結果中的每個值\n" -# sql_help.h:297 -#: sql_help.h:727 -msgid "remove a data type" -msgstr "刪除資料型別" +# help.c:194 +#: help.c:200 +msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store result in psql variables\n" +msgstr " \\gset [PREFIX] 執行查詢並將結果存儲在 psql 變數中\n" -#: sql_help.h:737 -msgid "remove a user mapping for a foreign server" -msgstr "刪除外部伺服器的使用者對應" +#: help.c:201 +msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] 與 \\g 相同,但強制使用擴展輸出模式\n" -# sql_help.h:305 -#: sql_help.h:742 -msgid "remove a view" -msgstr "刪除檢視表" +# help.c:183 +#: help.c:202 +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q 結束 psql\n" -# sql_help.h:313 -#: sql_help.h:752 -msgid "execute a prepared statement" -msgstr "執行 prepared 陳述式" +#: help.c:203 +msgid " \\watch [[i=]SEC] [c=N] execute query every SEC seconds, up to N times\n" +msgstr " \\watch [[i=]SEC] [c=N] 每隔 SEC 秒執行查詢,最多執行 N 次\n" -# sql_help.h:317 -#: sql_help.h:757 -msgid "show the execution plan of a statement" -msgstr "顯示陳述式的執行計劃" +#: help.c:204 help.c:212 help.c:224 help.c:234 help.c:241 help.c:298 help.c:306 +#: help.c:326 help.c:339 help.c:348 +msgid "\n" +msgstr "" -# sql_help.h:321 -#: sql_help.h:762 -msgid "retrieve rows from a query using a cursor" -msgstr "從使用游標的查詢讀取資料" +#: help.c:206 +msgid "Help\n" +msgstr "說明\n" -# sql_help.h:325 -#: sql_help.h:767 -msgid "define access privileges" -msgstr "建立存取權限" +#: help.c:208 +msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" +msgstr " \\? [commands] 顯示反斜線命令的說明\n" -# sql_help.h:329 -#: sql_help.h:772 -msgid "create new rows in a table" -msgstr "在資料表中建立資料" +#: help.c:209 +msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" +msgstr " \\? options 顯示 psql 命令列選項的說明\n" -# sql_help.h:333 -#: sql_help.h:777 -msgid "listen for a notification" -msgstr "等待通知" +#: help.c:210 +msgid " \\? variables show help on special variables\n" +msgstr " \\? variables 顯示特殊變數的說明\n" -# sql_help.h:337 -#: sql_help.h:782 -msgid "load a shared library file" -msgstr "載入共用程式庫檔案" +# help.c:182 +#: help.c:211 +msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +msgstr " \\h [NAME] 顯示 SQL 命令語法的說明,用 * 代表所有命令\n" -# sql_help.h:341 -#: sql_help.h:787 -msgid "lock a table" -msgstr "鎖住資料表" +# help.c:192 +#: help.c:214 +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "查詢暫存區\n" -# sql_help.h:345 -#: sql_help.h:792 -msgid "position a cursor" -msgstr "移動游標位置" +# help.c:193 +#: help.c:215 +msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +msgstr " \\e [FILE] [LINE] 使用外部編輯器編輯查詢暫存區(或檔案)\n" -# sql_help.h:349 -#: sql_help.h:797 -msgid "generate a notification" -msgstr "產生通告" +# help.c:193 +#: help.c:216 +msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 使用外部編輯器編輯函數定義\n" -# sql_help.h:353 -#: sql_help.h:802 -msgid "prepare a statement for execution" -msgstr "預先編譯敘述以執行" +# help.c:193 +#: help.c:217 +msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" +msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] 使用外部編輯器編輯檢視表定義\n" -# sql_help.h:25 -# sql_help.h:373 -#: sql_help.h:807 -msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" -msgstr "預備當前事務交易的二段式提交" +# help.c:195 +#: help.c:218 +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p 顯示查詢暫存區的內容\n" -#: sql_help.h:812 -msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" -msgstr "變更資料庫角色的資料庫物件所有權" +# help.c:196 +#: help.c:219 +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r 重設(清空)查詢暫存區\n" -# sql_help.h:357 -#: sql_help.h:817 -msgid "rebuild indexes" -msgstr "重新建構索引" +# help.c:198 +#: help.c:221 +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [FILE] 顯示歷史記錄或存入檔案\n" -# sql_help.h:361 -#: sql_help.h:822 -msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "刪除先前建立的儲存點(Savepoint)" +# help.c:200 +#: help.c:223 +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w FILE 將查詢暫存區寫入檔案\n" -# sql_help.h:365 -#: sql_help.h:827 -msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" -msgstr "將執行時期參數還原成預設值" +# help.c:203 +#: help.c:226 +msgid "Input/Output\n" +msgstr "輸入/輸出\n" -# sql_help.h:369 -#: sql_help.h:832 -msgid "remove access privileges" -msgstr "移除存取權限" +# help.c:251 +#: help.c:227 +msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" +msgstr " \\copy ... 用 SQL 的 COPY 並將資料流傳送至用戶端\n" -#: sql_help.h:842 -msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" -msgstr "取消先前為兩階段認可準備的交易" +# help.c:204 +#: help.c:228 +msgid " \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no newline)\n" +msgstr " \\echo [-n] [STRING] 將字串寫入標準輸出(-n 表示不換行)\n" -# sql_help.h:377 -#: sql_help.h:847 -msgid "roll back to a savepoint" -msgstr "還原至儲存點" +# help.c:205 +#: help.c:229 +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i FILE 執行來自檔案的命令\n" -# sql_help.h:381 -#: sql_help.h:852 -msgid "define a new savepoint within the current transaction" -msgstr "在目前的事物交易中建立新的儲存點(Savepoint)" +# help.c:206 +#: help.c:230 +msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n" +msgstr " \\ir FILE 與 \\i 類似,但相對於目前腳本的位置\n" -# sql_help.h:117 -#: sql_help.h:857 -msgid "define or change a security label applied to an object" -msgstr "定義或變更物件的安全性標籤" +# help.c:206 +#: help.c:231 +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [FILE] 將所有查詢結果傳送至檔案或 | 管道\n" -# sql_help.h:385 -#: sql_help.h:862 -#: sql_help.h:907 -#: sql_help.h:937 -msgid "retrieve rows from a table or view" -msgstr "從資料表或視觀表讀取資料" +# help.c:207 +#: help.c:232 +msgid " \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no newline)\n" +msgstr " \\qecho [-n] [STRING] 將字串寫入 \\o 輸出流(-n 表示不換行)\n" -# sql_help.h:393 -#: sql_help.h:872 -msgid "change a run-time parameter" -msgstr "更改執行時期參數" +# help.c:204 +#: help.c:233 +msgid " \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no newline)\n" +msgstr " \\warn [-n] [STRING] 將字串寫入標準錯誤輸出(-n 表示不換行)\n" -# sql_help.h:397 -#: sql_help.h:877 -msgid "set constraint check timing for the current transaction" -msgstr "設定目前交易的條件約束檢查時機" +# help.c:123 +#: help.c:236 +msgid "Conditional\n" +msgstr "條件式\n" -# sql_help.h:405 -#: sql_help.h:882 -msgid "set the current user identifier of the current session" -msgstr "設置當前 session 的當前用戶的身份標識" +# help.c:205 +#: help.c:237 +msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" +msgstr " \\if EXPR 開始條件區塊\n" -# sql_help.h:401 -#: sql_help.h:887 -msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" -msgstr "設定階段使用者識別字以及目前階段的目前使用者 識別字" +#: help.c:238 +msgid " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\elif EXPR 現有條件區塊中的替代選項\n" -# sql_help.h:405 -#: sql_help.h:892 -msgid "set the characteristics of the current transaction" -msgstr "設定目前事物交易屬性" +#: help.c:239 +msgid " \\else final alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\else 現有條件區塊中的最終替代選項\n" -# sql_help.h:409 -#: sql_help.h:897 -msgid "show the value of a run-time parameter" -msgstr "顯示執行時期的參數值" +# help.c:183 +#: help.c:240 +msgid " \\endif end conditional block\n" +msgstr " \\endif 結束條件區塊\n" -# sql_help.h:425 -#: sql_help.h:912 -msgid "empty a table or set of tables" -msgstr "空的資料表或資料表設置" +# help.c:211 +#: help.c:243 +msgid "Informational\n" +msgstr "資訊性\n" -# sql_help.h:421 -#: sql_help.h:917 -msgid "stop listening for a notification" -msgstr "停止傾聽通告" +#: help.c:244 +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr " (選項: S = 顯示系統物件,+ = 額外資訊)\n" -# sql_help.h:425 -#: sql_help.h:922 -msgid "update rows of a table" -msgstr "更新資料表中的資料列" +# help.c:226 +#: help.c:245 +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] 列出資料表、檢視表、序列\n" -# sql_help.h:429 -#: sql_help.h:927 -msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" -msgstr "垃圾收集(GC)並選擇性的分析資料庫" +# help.c:212 +#: help.c:246 +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] NAME 描述資料表、檢視表、序列、索引\n" -#: sql_help.h:932 -msgid "compute a set of rows" -msgstr "計算資料列的集合" +# help.c:215 +#: help.c:247 +msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[S] [PATTERN] 列出聚合函數\n" + +# help.c:228 +#: help.c:248 +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [PATTERN] 列出存取方式\n" + +# help.c:224 +#: help.c:249 +msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n" +msgstr " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 列出運算符類別\n" + +# help.c:224 +#: help.c:250 +msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n" +msgstr " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 列出運算符族群\n" + +# help.c:224 +#: help.c:251 +msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n" +msgstr " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] 列出運算符族群的運算符\n" + +#: help.c:252 +msgid " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n" +msgstr " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] 列出運算符族群的支援函數\n" + +# help.c:228 +#: help.c:253 +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [PATTERN] 列出表空間\n" + +# help.c:217 +#: help.c:254 +msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] 列出編碼轉換\n" + +# help.c:221 +#: help.c:255 +msgid " \\dconfig[+] [PATTERN] list configuration parameters\n" +msgstr " \\dconfig[+] [PATTERN] 列出組態參數\n" + +# help.c:218 +#: help.c:256 +msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC[+] [PATTERN] 列出轉型\n" + +# help.c:219 +#: help.c:257 +msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" +msgstr " \\dd[S] [PATTERN] 顯示其他地方未顯示的物件描述\n" + +# help.c:220 +#: help.c:258 +msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] 列出 domain\n" + +# help.c:218 +#: help.c:259 +msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" +msgstr " \\ddp [PATTERN] 列出預設權限\n" + +# help.c:228 +#: help.c:260 +msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 列出外部資料表\n" + +# help.c:228 +#: help.c:261 +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [PATTERN] 列出外部伺服器\n" + +# help.c:228 +#: help.c:262 +msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\det[+] [PATTERN] 列出外部資料表\n" + +# help.c:228 +#: help.c:263 +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 列出使用者映射\n" + +# help.c:222 +#: help.c:264 +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 列出外部資料封裝程式\n" + +# help.c:215 +#: help.c:265 +msgid "" +" \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n" +" list [only agg/normal/procedure/trigger/window] functions\n" +msgstr "" +" \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n" +" 列出[僅聚合函數/一般函數/程序/觸發器/視窗]函数\n" + +# help.c:221 +#: help.c:267 +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 列出文字搜尋組態\n" + +# help.c:228 +#: help.c:268 +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 列出文字搜尋字典\n" + +# help.c:228 +#: help.c:269 +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 列出文字搜尋解析器\n" + +# help.c:228 +#: help.c:270 +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 列出文字搜尋範本\n" + +# help.c:222 +#: help.c:271 +msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] 列出角色\n" + +# help.c:220 +#: help.c:272 +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 列出索引\n" + +# help.c:225 +#: help.c:273 +msgid " \\dl[+] list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr " \\dl[+] 列出大物件,同 \\lo_list\n" + +# help.c:228 +#: help.c:274 +msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" +msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 列出程序語言\n" + +# help.c:228 +#: help.c:275 +msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" +msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] 列出實體化檢視表\n" + +# help.c:228 +#: help.c:276 +msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 列出 schema\n" + +# help.c:224 +#: help.c:277 +msgid "" +" \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n" +" list operators\n" +msgstr "" +" \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n" +" 列出運算符\n" + +# help.c:220 +#: help.c:279 +msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] 列出定序\n" + +# help.c:226 +#: help.c:280 +msgid " \\dp[S] [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp[S] [PATTERN] 列出資料表、檢視表、序列的存取權限\n" + +# help.c:228 +#: help.c:281 +msgid " \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n" +msgstr " \\dP[itn+] [PATTERN] 列出[僅索引/資料表]的分割關聯[n=巢狀]\n" + +#: help.c:282 +msgid " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n" +msgstr " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] 列出每個資料庫的角色設定\n" + +# help.c:222 +#: help.c:283 +msgid " \\drg[S] [PATTERN] list role grants\n" +msgstr " \\drg[S] [PATTERN] 列出角色授權\n" + +# help.c:220 +#: help.c:284 +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] 列出複寫發布\n" + +# help.c:217 +#: help.c:285 +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] 列出複寫訂閱\n" + +# help.c:228 +#: help.c:286 +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 列出序列\n" + +# help.c:228 +#: help.c:287 +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 列出資料表\n" + +# help.c:220 +#: help.c:288 +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 列出資料型別\n" + +# help.c:228 +#: help.c:289 +msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[S+] [PATTERN] 列出角色\n" + +# help.c:228 +#: help.c:290 +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 列出檢視表\n" + +# help.c:217 +#: help.c:291 +msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 列出擴充模組\n" + +# help.c:218 +#: help.c:292 +msgid " \\dX [PATTERN] list extended statistics\n" +msgstr " \\dX [PATTERN] 列出擴展統計資料\n" + +# help.c:222 +#: help.c:293 +msgid " \\dy[+] [PATTERN] list event triggers\n" +msgstr " \\dy[+] [PATTERN] 列出事件觸發器\n" + +# help.c:228 +#: help.c:294 +msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" +msgstr " \\l[+] [PATTERN] 列出資料庫\n" + +# help.c:193 +#: help.c:295 +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] FUNCNAME 顯示函數的定義\n" + +# help.c:193 +#: help.c:296 +msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" +msgstr " \\sv[+] VIEWNAME 顯示檢視表的定義\n" + +# help.c:218 +#: help.c:297 +msgid " \\z[S] [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z[S] [PATTERN] 同 \\dp\n" + +# large_obj.c:264 +#: help.c:300 +msgid "Large Objects\n" +msgstr "大物件\n" + +#: help.c:301 +msgid " \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n" +msgstr " \\lo_export LOBOID FILE 將大物件寫入檔案\n" + +# help.c:205 +#: help.c:302 +msgid "" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" read large object from file\n" +msgstr "" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" 從檔案讀取大物件\n" + +#: help.c:304 +msgid " \\lo_list[+] list large objects\n" +msgstr " \\lo_list[+] 列出大物件\n" + +#: help.c:305 +msgid " \\lo_unlink LOBOID delete a large object\n" +msgstr " \\lo_unlink LOBOID 刪除大物件\n" + +# help.c:233 +#: help.c:308 +msgid "Formatting\n" +msgstr "格式化\n" + +# help.c:234 +#: help.c:309 +msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr " \\a 切換對齊和非對齊的輸出模式\n" + +# help.c:235 +#: help.c:310 +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr " \\C [STRING] 設定表格標題,若無則取消設定\n" + +# help.c:236 +#: help.c:311 +msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊查詢輸出的欄位分隔符號\n" + +# help.c:237 +#: help.c:312 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H 切換 HTML 輸出模式(目前是 %s)\n" + +#: help.c:314 +msgid "" +" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" +msgstr "" +" \\pset [NAME [VALUE]] 設定表格輸出選項\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" + +# help.c:243 +#: help.c:321 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] 只顯示資料(目前是 %s)\n" + +# help.c:245 +#: help.c:323 +msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +msgstr " \\T [STRING] 設定 HTML <table> 標籤屬性,若無則取消設定\n" + +# help.c:246 +#: help.c:324 +#, c-format +msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] 切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n" + +#: help.c:325 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +# help.c:123 +#: help.c:328 +msgid "Connection\n" +msgstr "連線\n" + +# help.c:175 +#: help.c:330 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" 連線至新的資料庫(目前是 \"%s\")\n" + +# help.c:175 +#: help.c:334 +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently no connection)\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" 連線至新的資料庫(目前沒有連線)\n" + +#: help.c:336 +msgid " \\conninfo display information about current connection\n" +msgstr " \\conninfo 顯示目前連線資訊\n" + +# help.c:180 +#: help.c:337 +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [ENCODING] 顯示或設定用戶端編碼\n" + +#: help.c:338 +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [USERNAME] 安全地變更使用者密碼\n" + +# utils/error/elog.c:1873 +#: help.c:341 +msgid "Operating System\n" +msgstr "作業系統\n" + +# help.c:178 +#: help.c:342 +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] 變更目前的工作目錄\n" + +#: help.c:343 +msgid " \\getenv PSQLVAR ENVVAR fetch environment variable\n" +msgstr " \\getenv PSQLVAR ENVVAR 取得環境變數\n" + +# help.c:188 +#: help.c:344 +msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" +msgstr " \\setenv NAME [VALUE] 設定或取消環境變數\n" + +# help.c:186 +#: help.c:345 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] 切換指令計時功能(目前是 %s)\n" + +# help.c:189 +#: help.c:347 +msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" +msgstr " \\! [COMMAND] 用 shell 執行命令或啟動互動式 shell\n" + +#: help.c:350 +msgid "Variables\n" +msgstr "變數\n" + +# help.c:188 +#: help.c:351 +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr " \\prompt [TEXT] NAME 提示使用者設定內部變數\n" + +# help.c:184 +#: help.c:352 +msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" +msgstr " \\set [NAME [VALUE]] 設定內部變數,如果沒有參數則列出所有內部變數\n" + +# help.c:188 +#: help.c:353 +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME 取消(刪除)內部變數\n" + +#: help.c:392 +msgid "" +"List of specially treated variables\n" +"\n" +msgstr "" +"特別變數清單\n" +"\n" + +#: help.c:394 +msgid "psql variables:\n" +msgstr "psql 變數:\n" + +#: help.c:396 +msgid "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" or \\set NAME VALUE inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" 或在 pgsql 中 \\set NAME VALUE\n" +"\n" + +#: help.c:398 +msgid "" +" AUTOCOMMIT\n" +" if set, successful SQL commands are automatically committed\n" +msgstr "" +" AUTOCOMMIT\n" +" 如果設定,成功的 SQL 命令將自動提交\n" + +#: help.c:400 +msgid "" +" COMP_KEYWORD_CASE\n" +" determines the case used to complete SQL key words\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" +msgstr "" +" COMP_KEYWORD_CASE\n" +" 決定完成SQL關鍵字時使用的大小寫\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" + +#: help.c:403 +msgid "" +" DBNAME\n" +" the currently connected database name\n" +msgstr "" +" DBNAME\n" +" 目前連線的資料庫名稱\n" + +#: help.c:405 +msgid "" +" ECHO\n" +" controls what input is written to standard output\n" +" [all, errors, none, queries]\n" +msgstr "" +" ECHO\n" +" 控制寫入標準輸出的輸入內容\n" +" [all, errors, none, queries]\n" + +#: help.c:408 +msgid "" +" ECHO_HIDDEN\n" +" if set, display internal queries executed by backslash commands;\n" +" if set to \"noexec\", just show them without execution\n" +msgstr "" +" ECHO_HIDDEN\n" +" 若設定,顯示由反斜線指令執行的內部查詢;\n" +" 若設定為 \"noexec\",僅顯示而不執行\n" + +# utils/misc/guc.c:1432 +#: help.c:411 +msgid "" +" ENCODING\n" +" current client character set encoding\n" +msgstr "" +" ENCODING\n" +" 目前客戶端字元集編碼\n" + +#: help.c:413 +msgid "" +" ERROR\n" +" \"true\" if last query failed, else \"false\"\n" +msgstr "" +" ERROR\n" +" 若上一次查詢失敗,則為 \"true\",否則為 \"false\"\n" + +#: help.c:415 +msgid "" +" FETCH_COUNT\n" +" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n" +msgstr "" +" FETCH_COUNT\n" +" 每次擷取和顯示的結果列數(0 = 無限制)\n" + +#: help.c:417 +msgid "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" if set, table access methods are not displayed\n" +msgstr "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" 若設定,則不顯示資料表存取方式\n" + +#: help.c:419 +msgid "" +" HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" +" if set, compression methods are not displayed\n" +msgstr "" +" HIDE_TOAST_COMPRESSION\n" +" 若設定,則不顯示壓縮方法\n" + +#: help.c:421 +msgid "" +" HISTCONTROL\n" +" controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" +msgstr "" +" HISTCONTROL\n" +" 控制指令歷史紀錄 [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" + +#: help.c:423 +msgid "" +" HISTFILE\n" +" file name used to store the command history\n" +msgstr "" +" HISTFILE\n" +" 用於儲存指令歷史紀錄的檔案名稱\n" + +#: help.c:425 +msgid "" +" HISTSIZE\n" +" maximum number of commands to store in the command history\n" +msgstr "" +" HISTSIZE\n" +" 儲存在指令歷史紀錄中的最大指令數量\n" + +# common.c:636 +# common.c:871 +#: help.c:427 +msgid "" +" HOST\n" +" the currently connected database server host\n" +msgstr "" +" HOST\n" +" 目前連線的資料庫伺服器主機\n" + +#: help.c:429 +msgid "" +" IGNOREEOF\n" +" number of EOFs needed to terminate an interactive session\n" +msgstr "" +" IGNOREEOF\n" +" 結束互動式工作階段所需的EOF次數\n" + +#: help.c:431 +msgid "" +" LASTOID\n" +" value of the last affected OID\n" +msgstr "" +" LASTOID\n" +" 上一個受影響的OID\n" + +#: help.c:433 +msgid "" +" LAST_ERROR_MESSAGE\n" +" LAST_ERROR_SQLSTATE\n" +" message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if none\n" +msgstr "" +" LAST_ERROR_MESSAGE\n" +" LAST_ERROR_SQLSTATE\n" +" 上一個錯誤的訊息和 SQLSTATE,若無則為空字串和 \"00000\"\n" + +#: help.c:436 +msgid "" +" ON_ERROR_ROLLBACK\n" +" if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_ROLLBACK\n" +" 若設定,錯誤不會停止交易(使用隱式保存點)\n" + +#: help.c:438 +msgid "" +" ON_ERROR_STOP\n" +" stop batch execution after error\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_STOP\n" +" 在錯誤發生後停止批次執行\n" + +#: help.c:440 +msgid "" +" PORT\n" +" server port of the current connection\n" +msgstr "" +" PORT\n" +" 目前連線的伺服器連接埠\n" + +#: help.c:442 +msgid "" +" PROMPT1\n" +" specifies the standard psql prompt\n" +msgstr "" +" PROMPT1\n" +" 指定標準的psql提示符號\n" + +#: help.c:444 +msgid "" +" PROMPT2\n" +" specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n" +msgstr "" +" PROMPT2\n" +" 指定當一個陳述式從前一行繼續時所使用的提示符號\n" + +#: help.c:446 +msgid "" +" PROMPT3\n" +" specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr "" +" PROMPT3\n" +" 指定在執行 COPY ... FROM STDIN 時使用的提示符號\n" + +#: help.c:448 +msgid "" +" QUIET\n" +" run quietly (same as -q option)\n" +msgstr "" +" QUIET\n" +" 靜默執行(同 -q 選項)\n" + +#: help.c:450 +msgid "" +" ROW_COUNT\n" +" number of rows returned or affected by last query, or 0\n" +msgstr "" +" ROW_COUNT\n" +" 上一次查詢所回傳或受影響的列數,或為 0\n" + +#: help.c:452 +msgid "" +" SERVER_VERSION_NAME\n" +" SERVER_VERSION_NUM\n" +" server's version (in short string or numeric format)\n" +msgstr "" +" SERVER_VERSION_NAME\n" +" SERVER_VERSION_NUM\n" +" 伺服器版本(以簡短字串或數字格式表示)\n" + +#: help.c:455 +msgid "" +" SHELL_ERROR\n" +" \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n" +msgstr "" +" SHELL_ERROR\n" +" 若上一個 shell 指令失敗,為 \"true\",若成功則為 \"false\"\n" + +#: help.c:457 +msgid "" +" SHELL_EXIT_CODE\n" +" exit status of the last shell command\n" +msgstr "" +" SHELL_EXIT_CODE\n" +" 上一個 shell 命令的結束碼\n" + +#: help.c:459 +msgid "" +" SHOW_ALL_RESULTS\n" +" show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n" +msgstr "" +" SHOW_ALL_RESULTS\n" +" 顯示合併查詢(\\;)的所有結果,而不僅僅是最後一個結果\n" + +#: help.c:461 +msgid "" +" SHOW_CONTEXT\n" +" controls display of message context fields [never, errors, always]\n" +msgstr "" +" SHOW_CONTEXT\n" +" 控制訊息上下文欄位的顯示[never, errors, always]\n" + +#: help.c:463 +msgid "" +" SINGLELINE\n" +" if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n" +msgstr "" +" SINGLELINE\n" +" 若設定,SQL命令在行尾結束(同 -S 選項)\n" + +#: help.c:465 +msgid "" +" SINGLESTEP\n" +" single-step mode (same as -s option)\n" +msgstr "" +" SINGLESTEP\n" +" 單步執行模式(同 -s 選項)\n" + +#: help.c:467 +msgid "" +" SQLSTATE\n" +" SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n" +msgstr "" +" SQLSTATE\n" +" 上一個查詢的 SQLSTATE,若無錯誤則為 \"00000\"\n" + +# common.c:636 +# common.c:871 +#: help.c:469 +msgid "" +" USER\n" +" the currently connected database user\n" +msgstr "" +" USER\n" +" 目前連線的資料庫使用者\n" + +#: help.c:471 +msgid "" +" VERBOSITY\n" +" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n" +msgstr "" +" VERBOSITY\n" +" 控制錯誤報告的詳細程度 [default, verbose, terse, sqlstate]\n" + +#: help.c:473 +msgid "" +" VERSION\n" +" VERSION_NAME\n" +" VERSION_NUM\n" +" psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n" +msgstr "" +" VERSION\n" +" VERSION_NAME\n" +" VERSION_NUM\n" +" psql的版本(以詳細字串、簡短字串或數字格式表示)\n" + +# describe.c:1549 +#: help.c:478 +msgid "" +"\n" +"Display settings:\n" +msgstr "" +"\n" +"顯示設定:\n" + +#: help.c:480 +msgid "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" 或在 psql 中 \\pset NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:482 +msgid "" +" border\n" +" border style (number)\n" +msgstr "" +" border\n" +" 邊框樣式(數字)\n" + +#: help.c:484 +msgid "" +" columns\n" +" target width for the wrapped format\n" +msgstr "" +" columns\n" +" 封裝格式的目標寬度是 %d。\n" + +#: help.c:486 +msgid "" +" expanded (or x)\n" +" expanded output [on, off, auto]\n" +msgstr "" +" expanded (or x)\n" +" 展開輸出 [on, off, auto]\n" + +#: help.c:488 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep\n" +" field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" +msgstr "" +" fieldsep\n" +" 用於非對齊輸出的欄位分隔符(預設值 \"%s\")\n" + +# help.c:236 +#: help.c:491 +msgid "" +" fieldsep_zero\n" +" set field separator for unaligned output to a zero byte\n" +msgstr "" +" fieldsep_zero\n" +" 設定非對齊輸出的欄位分隔符為 0 位元組\n" + +#: help.c:493 +msgid "" +" footer\n" +" enable or disable display of the table footer [on, off]\n" +msgstr "" +" footer\n" +" 啟動或停用顯示表格頁腳 [on, off]\n" + +# command.c:1340 +#: help.c:495 +msgid "" +" format\n" +" set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" +msgstr "" +" format\n" +" 設定輸出格式 [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:497 +msgid "" +" linestyle\n" +" set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" +msgstr "" +" linestyle\n" +" 設定邊框線條繪製樣式 [ascii, old-ascii, unicode]\n" + +#: help.c:499 +msgid "" +" null\n" +" set the string to be printed in place of a null value\n" +msgstr "" +" null\n" +" 設定要在空值位置上顯示的字串\n" + +#: help.c:501 +msgid "" +" numericlocale\n" +" enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n" +msgstr "" +" numericlocale\n" +" 啟動顯示區域特定的字符來分隔數字群組\n" + +#: help.c:503 +msgid "" +" pager\n" +" control when an external pager is used [yes, no, always]\n" +msgstr "" +" pager\n" +" 控制何時使用外部分頁程式 [yes, no, always]\n" + +# help.c:236 +#: help.c:505 +msgid "" +" recordsep\n" +" record (line) separator for unaligned output\n" +msgstr "" +" recordsep\n" +" 用於非對齊輸出的記錄(行)分隔符號\n" + +#: help.c:507 +msgid "" +" recordsep_zero\n" +" set record separator for unaligned output to a zero byte\n" +msgstr "" +" recordsep_zero\n" +" 將非對齊輸出的記錄分隔符設定為 0 位元組\n" + +#: help.c:509 +msgid "" +" tableattr (or T)\n" +" specify attributes for table tag in html format, or proportional\n" +" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n" +msgstr "" +" tableattr (or T)\n" +" 指定HTML格式中表格標籤的屬性,或是LaTeX-longtable\n" +" 格式中左對齊資料型別的比例列寬\n" + +#: help.c:512 +msgid "" +" title\n" +" set the table title for subsequently printed tables\n" +msgstr "" +" title\n" +" 設定後續顯示表格的表格標題\n" + +#: help.c:514 +msgid "" +" tuples_only\n" +" if set, only actual table data is shown\n" +msgstr "" +" tuples_only\n" +" 若設定則只顯示資料\n" + +#: help.c:516 +msgid "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n" +msgstr "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" 設定 Unicode 線條繪製樣式 [single, double]\n" + +#: help.c:521 +msgid "" +"\n" +"Environment variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"環境變數:\n" + +#: help.c:525 +msgid "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" 或在 psql 中 \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:527 +msgid "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" 或在 psql 中 \\setenv NAME [VALUE]\n" +"\n" + +#: help.c:530 +msgid "" +" COLUMNS\n" +" number of columns for wrapped format\n" +msgstr "" +" COLUMNS\n" +" 用於封裝格式的欄位數\n" + +#: help.c:532 +msgid "" +" PGAPPNAME\n" +" same as the application_name connection parameter\n" +msgstr "" +" PGAPPNAME\n" +" 與連線參數中的 application_name 相同\n" + +#: help.c:534 +msgid "" +" PGDATABASE\n" +" same as the dbname connection parameter\n" +msgstr "" +" PGDATABASE\n" +" 與連線參數中的 dbname 相同\n" + +#: help.c:536 +msgid "" +" PGHOST\n" +" same as the host connection parameter\n" +msgstr "" +" PGHOST\n" +" 與連線參數中的 host 相同\n" + +#: help.c:538 +msgid "" +" PGPASSFILE\n" +" password file name\n" +msgstr "" +" PGPASSFILE\n" +" 密碼檔案名稱\n" + +#: help.c:540 +msgid "" +" PGPASSWORD\n" +" connection password (not recommended)\n" +msgstr "" +" PGPASSWORD\n" +" 連線密碼(不建議使用)\n" + +#: help.c:542 +msgid "" +" PGPORT\n" +" same as the port connection parameter\n" +msgstr "" +" PGPORT\n" +" 與連線參數中的 port 相同\n" + +#: help.c:544 +msgid "" +" PGUSER\n" +" same as the user connection parameter\n" +msgstr "" +" PGUSER\n" +" 與連線參數中的 user 相同\n" + +#: help.c:546 +msgid "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" \\e、\\ef、\\ev 命令使用的編輯器\n" + +#: help.c:548 +msgid "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" how to specify a line number when invoking the editor\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" 在呼叫編輯器時如何指定行號\n" + +#: help.c:550 +msgid "" +" PSQL_HISTORY\n" +" alternative location for the command history file\n" +msgstr "" +" PSQL_HISTORY\n" +" 命令歷史檔案的替代位置\n" + +#: help.c:552 +msgid "" +" PSQL_PAGER, PAGER\n" +" name of external pager program\n" +msgstr "" +" PSQL_PAGER, PAGER\n" +" 外部分頁程式的名稱\n" + +#: help.c:555 +msgid "" +" PSQL_WATCH_PAGER\n" +" name of external pager program used for \\watch\n" +msgstr "" +" PSQL_WATCH_PAGER\n" +" 用於 \\watch 的外部分頁程式的名稱\n" + +#: help.c:558 +msgid "" +" PSQLRC\n" +" alternative location for the user's .psqlrc file\n" +msgstr "" +" PSQLRC\n" +" 使用者 .psqlrc 檔案的替代位置\n" + +#: help.c:560 +msgid "" +" SHELL\n" +" shell used by the \\! command\n" +msgstr "" +" SHELL\n" +" \\! 命令使用的 shell\n" + +#: help.c:562 +msgid "" +" TMPDIR\n" +" directory for temporary files\n" +msgstr "" +" TMPDIR\n" +" 暫存檔案的目錄\n" + +# help.c:285 +#: help.c:622 +msgid "Available help:\n" +msgstr "可用說明:\n" + +# help.c:344 +#: help.c:717 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +"URL: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"命令: %s\n" +"描述: %s\n" +"語法:\n" +"%s\n" +"\n" +"網址: %s\n" +"\n" + +# help.c:357 +#: help.c:740 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"沒有 \"%s\" 的說明。\n" +"用不帶參數的 \\h 查看可用的說明。\n" + +# input.c:210 +#: input.c:216 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %m" +msgstr "無法從輸入檔讀取: %m" + +# input.c:210 +#: input.c:477 input.c:515 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %m" +msgstr "無法將歷史記錄存入檔案 \"%s\": %m" + +# input.c:213 +#: input.c:534 +#, c-format +msgid "history is not supported by this installation" +msgstr "此安裝不支援歷史記錄" + +# large_obj.c:36 +#: large_obj.c:65 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database" +msgstr "%s: 尚未連線至資料庫" + +# large_obj.c:55 +#: large_obj.c:84 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted" +msgstr "%s: 目前的交易已被中止" + +# large_obj.c:58 +#: large_obj.c:87 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status" +msgstr "%s: 未知的交易狀態" + +#: mainloop.c:133 +#, c-format +msgid "\\if: escaped" +msgstr "" + +# mainloop.c:172 +#: mainloop.c:192 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "用 \"\\q\" 離開 %s。\n" + +#: mainloop.c:214 +msgid "" +"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" +"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" +msgstr "" +"輸入為 PostgreSQL 自訂格式的備份檔案。\n" +"用 pg_restore 命令列客戶端將此備份還原到資料庫。\n" + +#: mainloop.c:295 +msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer." +msgstr "用 \\? 取得說明,或按 Control-C 清除輸入緩衝區。" + +#: mainloop.c:297 +msgid "Use \\? for help." +msgstr "用 \\? 取得說明。" + +#: mainloop.c:301 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "您正在使用 psql,這是 PostgreSQL 的命令列界面" + +# startup.c:292 +#: mainloop.c:302 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n" +" \\h 顯示 SQL 命令的說明\n" +" \\? 顯示 psql 命令的說明\n" +" \\g 或以分號結尾以執行查詢\n" +" \\q 結束\n" + +#: mainloop.c:326 +msgid "Use \\q to quit." +msgstr "用 \\q 結束。" + +#: mainloop.c:329 mainloop.c:353 +msgid "Use control-D to quit." +msgstr "用 Control-D 結束。" + +#: mainloop.c:331 mainloop.c:355 +msgid "Use control-C to quit." +msgstr "用 Control-C 結束。" + +#: mainloop.c:459 mainloop.c:618 +#, c-format +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "查詢被忽略;使用 \\endif 或按 Ctrl-C 以退出當前的 \\if 區塊" + +#: mainloop.c:636 +#, c-format +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" +msgstr "已達到 EOF,但找不到結尾的 \\endif" + +# scan.l:407 +#: psqlscanslash.l:640 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "未完成的引號字串" + +#: psqlscanslash.l:825 +#, c-format +msgid "%s: out of memory" +msgstr "%s: 記憶體不足" # describe.c:1375 -#: sql_help.c:26 -#: sql_help.c:29 -#: sql_help.c:32 -#: sql_help.c:44 -#: sql_help.c:46 -#: sql_help.c:48 -#: sql_help.c:59 -#: sql_help.c:61 -#: sql_help.c:63 -#: sql_help.c:87 -#: sql_help.c:91 -#: sql_help.c:93 -#: sql_help.c:95 -#: sql_help.c:97 -#: sql_help.c:100 -#: sql_help.c:102 -#: sql_help.c:104 -#: sql_help.c:179 -#: sql_help.c:181 -#: sql_help.c:182 -#: sql_help.c:184 -#: sql_help.c:186 -#: sql_help.c:188 -#: sql_help.c:276 -#: sql_help.c:281 -#: sql_help.c:306 -#: sql_help.c:308 -#: sql_help.c:311 -#: sql_help.c:313 -#: sql_help.c:351 -#: sql_help.c:356 -#: sql_help.c:361 -#: sql_help.c:366 -#: sql_help.c:404 -#: sql_help.c:406 -#: sql_help.c:408 -#: sql_help.c:411 -#: sql_help.c:421 -#: sql_help.c:423 -#: sql_help.c:442 -#: sql_help.c:446 -#: sql_help.c:459 -#: sql_help.c:462 -#: sql_help.c:465 -#: sql_help.c:485 -#: sql_help.c:497 -#: sql_help.c:505 -#: sql_help.c:508 -#: sql_help.c:511 -#: sql_help.c:541 -#: sql_help.c:547 -#: sql_help.c:549 -#: sql_help.c:553 -#: sql_help.c:556 -#: sql_help.c:559 -#: sql_help.c:569 -#: sql_help.c:571 -#: sql_help.c:588 -#: sql_help.c:597 -#: sql_help.c:599 -#: sql_help.c:601 -#: sql_help.c:676 -#: sql_help.c:678 -#: sql_help.c:681 -#: sql_help.c:683 -#: sql_help.c:742 -#: sql_help.c:744 -#: sql_help.c:746 -#: sql_help.c:749 -#: sql_help.c:770 -#: sql_help.c:773 -#: sql_help.c:776 -#: sql_help.c:779 -#: sql_help.c:783 -#: sql_help.c:785 -#: sql_help.c:787 -#: sql_help.c:789 -#: sql_help.c:803 -#: sql_help.c:806 -#: sql_help.c:808 -#: sql_help.c:810 -#: sql_help.c:820 -#: sql_help.c:822 -#: sql_help.c:832 -#: sql_help.c:834 -#: sql_help.c:843 -#: sql_help.c:864 -#: sql_help.c:866 -#: sql_help.c:868 -#: sql_help.c:871 -#: sql_help.c:873 -#: sql_help.c:875 -#: sql_help.c:913 -#: sql_help.c:919 -#: sql_help.c:921 -#: sql_help.c:924 -#: sql_help.c:926 -#: sql_help.c:928 -#: sql_help.c:953 -#: sql_help.c:956 -#: sql_help.c:958 -#: sql_help.c:960 -#: sql_help.c:962 -#: sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1185 -#: sql_help.c:1193 -#: sql_help.c:1237 -#: sql_help.c:1241 -#: sql_help.c:1251 -#: sql_help.c:1269 -#: sql_help.c:1292 -#: sql_help.c:1324 -#: sql_help.c:1369 -#: sql_help.c:1411 -#: sql_help.c:1433 -#: sql_help.c:1453 -#: sql_help.c:1454 -#: sql_help.c:1471 -#: sql_help.c:1491 -#: sql_help.c:1513 -#: sql_help.c:1541 -#: sql_help.c:1562 -#: sql_help.c:1592 -#: sql_help.c:1773 -#: sql_help.c:1786 -#: sql_help.c:1803 -#: sql_help.c:1819 -#: sql_help.c:1842 -#: sql_help.c:1885 -#: sql_help.c:1889 -#: sql_help.c:1891 -#: sql_help.c:1909 -#: sql_help.c:1936 -#: sql_help.c:1969 -#: sql_help.c:1979 -#: sql_help.c:1988 -#: sql_help.c:2032 -#: sql_help.c:2050 -#: sql_help.c:2058 -#: sql_help.c:2066 -#: sql_help.c:2074 -#: sql_help.c:2090 -#: sql_help.c:2098 -#: sql_help.c:2107 -#: sql_help.c:2118 -#: sql_help.c:2126 -#: sql_help.c:2134 -#: sql_help.c:2142 -#: sql_help.c:2152 -#: sql_help.c:2161 -#: sql_help.c:2170 -#: sql_help.c:2178 -#: sql_help.c:2186 -#: sql_help.c:2195 -#: sql_help.c:2203 -#: sql_help.c:2219 -#: sql_help.c:2235 -#: sql_help.c:2243 -#: sql_help.c:2251 -#: sql_help.c:2259 -#: sql_help.c:2267 -#: sql_help.c:2276 -#: sql_help.c:2284 -#: sql_help.c:2301 -#: sql_help.c:2316 -#: sql_help.c:2508 -#: sql_help.c:2559 -#: sql_help.c:2586 -#: sql_help.c:2929 -#: sql_help.c:2975 -#: sql_help.c:3082 +#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 +#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238 +#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323 +#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524 +#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595 +#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606 +#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668 +#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714 +#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747 +#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 +#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 +#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900 +#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999 +#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 +#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071 +#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 +#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116 +#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163 +#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 +#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 +#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445 +#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474 +#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507 +#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 +#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548 +#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 +#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696 +#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159 +#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236 +#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439 +#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525 +#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602 +#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738 +#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079 +#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179 +#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267 +#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346 +#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404 +#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436 +#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472 +#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507 +#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545 +#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582 +#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646 +#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688 +#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040 +#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 +#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906 msgid "name" -msgstr "名稱" +msgstr "name" -# describe.c:415 -# describe.c:745 -# describe.c:1478 -# describe.c:1587 -#: sql_help.c:27 -#: sql_help.c:30 -#: sql_help.c:33 -#: sql_help.c:317 -#: sql_help.c:320 -#: sql_help.c:2033 -msgid "type" -msgstr "type" - -#: sql_help.c:28 -#: sql_help.c:45 -#: sql_help.c:60 -#: sql_help.c:92 -#: sql_help.c:312 -#: sql_help.c:360 -#: sql_help.c:393 -#: sql_help.c:405 -#: sql_help.c:422 -#: sql_help.c:461 -#: sql_help.c:507 -#: sql_help.c:548 -#: sql_help.c:570 -#: sql_help.c:600 -#: sql_help.c:682 -#: sql_help.c:743 -#: sql_help.c:786 -#: sql_help.c:807 -#: sql_help.c:821 -#: sql_help.c:833 -#: sql_help.c:845 -#: sql_help.c:872 -#: sql_help.c:920 -#: sql_help.c:961 +# describe.c:480 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848 +#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468 +msgid "aggregate_signature" +msgstr "aggregate_signature" + +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253 +#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576 +#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798 +#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 +#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444 +#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534 +#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693 msgid "new_name" msgstr "new_name" -#: sql_help.c:31 -#: sql_help.c:47 -#: sql_help.c:62 -#: sql_help.c:94 -#: sql_help.c:187 -#: sql_help.c:282 -#: sql_help.c:322 -#: sql_help.c:365 -#: sql_help.c:424 -#: sql_help.c:433 -#: sql_help.c:445 -#: sql_help.c:464 -#: sql_help.c:510 -#: sql_help.c:572 -#: sql_help.c:598 -#: sql_help.c:617 -#: sql_help.c:727 -#: sql_help.c:745 -#: sql_help.c:788 -#: sql_help.c:809 -#: sql_help.c:867 -#: sql_help.c:959 +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251 +#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623 +#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052 +#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 +#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019 msgid "new_owner" msgstr "new_owner" # catalog/dependency.c:1714 -#: sql_help.c:34 -#: sql_help.c:49 -#: sql_help.c:64 -#: sql_help.c:189 -#: sql_help.c:228 -#: sql_help.c:314 -#: sql_help.c:370 -#: sql_help.c:449 -#: sql_help.c:467 -#: sql_help.c:513 -#: sql_help.c:602 -#: sql_help.c:684 -#: sql_help.c:790 -#: sql_help.c:811 -#: sql_help.c:823 -#: sql_help.c:835 -#: sql_help.c:874 -#: sql_help.c:963 +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322 +#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749 +#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087 +#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 +#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695 msgid "new_schema" msgstr "new_schema" +# describe.c:1174 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497 +msgid "where aggregate_signature is:" +msgstr "其中 aggregate_signature 是:" + +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353 +#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520 +#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850 +#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000 +#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913 +#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349 +#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535 +#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474 +#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 +#: sql_help.c:4504 +msgid "argmode" +msgstr "argmode" + +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354 +#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521 +#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851 +#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001 +#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 +#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914 +#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350 +#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536 +#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 +msgid "argname" +msgstr "argname" + +# describe.c:1689 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355 +#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 +#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 +#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 +#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915 +#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605 +#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448 +#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 +msgid "argtype" +msgstr "argtype" + # postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 -#: sql_help.c:88 -#: sql_help.c:279 -#: sql_help.c:323 -#: sql_help.c:542 -#: sql_help.c:614 -#: sql_help.c:804 -#: sql_help.c:914 -#: sql_help.c:940 -#: sql_help.c:1144 -#: sql_help.c:1149 -#: sql_help.c:1327 -#: sql_help.c:1345 -#: sql_help.c:1412 -#: sql_help.c:1542 -#: sql_help.c:1613 -#: sql_help.c:1788 -#: sql_help.c:1937 -#: sql_help.c:1959 -#: sql_help.c:2334 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949 +#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666 +#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977 +#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 +#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048 +#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751 +#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973 msgid "option" -msgstr "選項" +msgstr "option" -#: sql_help.c:89 -#: sql_help.c:543 -#: sql_help.c:915 -#: sql_help.c:1413 -#: sql_help.c:1543 -#: sql_help.c:1938 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441 +#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396 msgid "where option can be:" -msgstr "其中選項可以是:" - -#: sql_help.c:90 -#: sql_help.c:544 -#: sql_help.c:916 -#: sql_help.c:1276 -#: sql_help.c:1544 -#: sql_help.c:1939 +msgstr "其中 option 可以是:" + +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217 +msgid "allowconn" +msgstr "allowconn" + +#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218 +#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235 msgid "connlimit" msgstr "connlimit" +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219 +msgid "istemplate" +msgstr "istemplate" + # describe.c:1342 -#: sql_help.c:96 -#: sql_help.c:728 +#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200 msgid "new_tablespace" msgstr "new_tablespace" # sql_help.h:366 -#: sql_help.c:98 -#: sql_help.c:101 -#: sql_help.c:103 -#: sql_help.c:374 -#: sql_help.c:376 -#: sql_help.c:377 -#: sql_help.c:551 -#: sql_help.c:555 -#: sql_help.c:558 -#: sql_help.c:922 -#: sql_help.c:925 -#: sql_help.c:927 -#: sql_help.c:1380 -#: sql_help.c:2603 -#: sql_help.c:2918 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550 +#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958 +#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643 +#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609 +#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688 msgid "configuration_parameter" msgstr "configuration_parameter" # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: sql_help.c:99 -#: sql_help.c:280 -#: sql_help.c:324 -#: sql_help.c:375 -#: sql_help.c:410 -#: sql_help.c:552 -#: sql_help.c:615 -#: sql_help.c:703 -#: sql_help.c:722 -#: sql_help.c:748 -#: sql_help.c:805 -#: sql_help.c:923 -#: sql_help.c:941 -#: sql_help.c:1328 -#: sql_help.c:1346 -#: sql_help.c:1381 -#: sql_help.c:1382 -#: sql_help.c:1441 -#: sql_help.c:1614 -#: sql_help.c:1688 -#: sql_help.c:1696 -#: sql_help.c:1728 -#: sql_help.c:1750 -#: sql_help.c:1789 -#: sql_help.c:1960 -#: sql_help.c:2919 -#: sql_help.c:2920 +#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487 +#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876 +#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101 +#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157 +#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449 +#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667 +#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352 +#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475 +#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634 +#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022 +#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689 +#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692 msgid "value" msgstr "value" -#: sql_help.c:151 +#: sql_help.c:200 msgid "target_role" msgstr "target_role" -#: sql_help.c:152 -#: sql_help.c:1577 -#: sql_help.c:2432 -#: sql_help.c:2439 -#: sql_help.c:2451 -#: sql_help.c:2457 -#: sql_help.c:2686 -#: sql_help.c:2693 -#: sql_help.c:2705 -#: sql_help.c:2711 +#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899 +#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351 +#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382 msgid "schema_name" msgstr "schema_name" -#: sql_help.c:153 +#: sql_help.c:202 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "abbreviated_grant_or_revoke" -#: sql_help.c:154 +#: sql_help.c:203 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" -msgstr "其中 abbreviated_grant_or_revoke 是:" +msgstr "其中 abbreviated_grant_or_revoke 可以是:" # describe.c:1375 -#: sql_help.c:155 -#: sql_help.c:156 -#: sql_help.c:157 -#: sql_help.c:158 -#: sql_help.c:159 -#: sql_help.c:160 -#: sql_help.c:1416 -#: sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:1418 -#: sql_help.c:1419 -#: sql_help.c:1420 -#: sql_help.c:1547 -#: sql_help.c:1548 -#: sql_help.c:1549 -#: sql_help.c:1550 -#: sql_help.c:1551 -#: sql_help.c:1942 -#: sql_help.c:1943 -#: sql_help.c:1944 -#: sql_help.c:1945 -#: sql_help.c:1946 -#: sql_help.c:2433 -#: sql_help.c:2437 -#: sql_help.c:2440 -#: sql_help.c:2442 -#: sql_help.c:2444 -#: sql_help.c:2446 -#: sql_help.c:2452 -#: sql_help.c:2454 -#: sql_help.c:2456 -#: sql_help.c:2458 -#: sql_help.c:2460 -#: sql_help.c:2461 -#: sql_help.c:2462 -#: sql_help.c:2687 -#: sql_help.c:2691 -#: sql_help.c:2694 -#: sql_help.c:2696 -#: sql_help.c:2698 -#: sql_help.c:2700 -#: sql_help.c:2706 -#: sql_help.c:2708 -#: sql_help.c:2710 -#: sql_help.c:2712 -#: sql_help.c:2714 -#: sql_help.c:2715 -#: sql_help.c:2716 -#: sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 +#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 +#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969 +#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446 +#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583 +#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675 +#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240 +#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710 msgid "role_name" msgstr "role_name" -#: sql_help.c:180 -#: sql_help.c:694 -#: sql_help.c:696 -#: sql_help.c:955 -#: sql_help.c:1295 -#: sql_help.c:1299 -#: sql_help.c:1437 -#: sql_help.c:1700 -#: sql_help.c:1710 -#: sql_help.c:1732 -#: sql_help.c:2476 -#: sql_help.c:2824 -#: sql_help.c:2825 -#: sql_help.c:2829 -#: sql_help.c:2834 -#: sql_help.c:2893 -#: sql_help.c:2894 -#: sql_help.c:2899 -#: sql_help.c:2904 -#: sql_help.c:3027 -#: sql_help.c:3028 -#: sql_help.c:3032 -#: sql_help.c:3037 -#: sql_help.c:3108 -#: sql_help.c:3110 -#: sql_help.c:3141 -#: sql_help.c:3183 -#: sql_help.c:3184 -#: sql_help.c:3188 -#: sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684 +#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098 +#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 +#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 +#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819 +#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877 +#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123 +#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126 msgid "expression" msgstr "expression" -#: sql_help.c:183 +#: sql_help.c:242 msgid "domain_constraint" msgstr "domain_constraint" # catalog/dependency.c:1511 -#: sql_help.c:185 -#: sql_help.c:710 -#: sql_help.c:711 -#: sql_help.c:730 -#: sql_help.c:1062 -#: sql_help.c:1298 -#: sql_help.c:1699 -#: sql_help.c:1709 +#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478 +#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854 +#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003 msgid "constraint_name" msgstr "constraint_name" -#: sql_help.c:225 -#: sql_help.c:227 -#: sql_help.c:229 -#: sql_help.c:231 -#: sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:2082 -msgid "extension_name" -msgstr "extension_name" +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315 +msgid "new_constraint_name" +msgstr "new_constraint_name" -#: sql_help.c:226 -#: sql_help.c:613 +#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099 msgid "new_version" msgstr "new_version" -#: sql_help.c:230 -#: sql_help.c:232 +#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 msgid "member_object" msgstr "member_object" -#: sql_help.c:233 +#: sql_help.c:327 msgid "where member_object is:" msgstr "其中 member_object 是:" -#: sql_help.c:234 -#: sql_help.c:1057 -#: sql_help.c:2773 -msgid "agg_name" -msgstr "agg_name" +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 +#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349 +#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370 +#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858 +#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 +#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 +#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 +#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469 +#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478 +#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490 +#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494 +#: sql_help.c:4495 +msgid "object_name" +msgstr "object_name" -# describe.c:1689 -#: sql_help.c:235 -#: sql_help.c:1058 -#: sql_help.c:2774 -msgid "agg_type" -msgstr "agg_type" +# describe.c:480 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467 +msgid "aggregate_name" +msgstr "aggregate_name" # describe.c:1688 -#: sql_help.c:236 -#: sql_help.c:1059 -#: sql_help.c:1217 -#: sql_help.c:1221 -#: sql_help.c:1223 -#: sql_help.c:2041 +#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139 +#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365 msgid "source_type" msgstr "source_type" # describe.c:1689 -#: sql_help.c:237 -#: sql_help.c:1060 -#: sql_help.c:1218 -#: sql_help.c:1222 -#: sql_help.c:1224 -#: sql_help.c:2042 +#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140 +#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366 msgid "target_type" msgstr "target_type" -# describe.c:1375 -#: sql_help.c:238 -#: sql_help.c:239 -#: sql_help.c:240 -#: sql_help.c:241 -#: sql_help.c:242 -#: sql_help.c:250 -#: sql_help.c:252 -#: sql_help.c:254 -#: sql_help.c:255 -#: sql_help.c:256 -#: sql_help.c:257 -#: sql_help.c:258 -#: sql_help.c:259 -#: sql_help.c:260 -#: sql_help.c:261 -#: sql_help.c:262 -#: sql_help.c:263 -#: sql_help.c:264 -#: sql_help.c:1054 -#: sql_help.c:1061 -#: sql_help.c:1064 -#: sql_help.c:1065 -#: sql_help.c:1066 -#: sql_help.c:1067 -#: sql_help.c:1068 -#: sql_help.c:1069 -#: sql_help.c:1074 -#: sql_help.c:1079 -#: sql_help.c:1081 -#: sql_help.c:1083 -#: sql_help.c:1084 -#: sql_help.c:1087 -#: sql_help.c:1088 -#: sql_help.c:1089 -#: sql_help.c:1090 -#: sql_help.c:1091 -#: sql_help.c:1092 -#: sql_help.c:1093 -#: sql_help.c:1094 -#: sql_help.c:1097 -#: sql_help.c:1098 -#: sql_help.c:2770 -#: sql_help.c:2775 -#: sql_help.c:2776 -#: sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2783 -#: sql_help.c:2784 -#: sql_help.c:2785 -#: sql_help.c:2786 -msgid "object_name" -msgstr "object_name" - # describe.c:498 -#: sql_help.c:243 -#: sql_help.c:495 -#: sql_help.c:1070 -#: sql_help.c:1219 -#: sql_help.c:1254 -#: sql_help.c:1472 -#: sql_help.c:1503 -#: sql_help.c:1847 -#: sql_help.c:2447 -#: sql_help.c:2701 -#: sql_help.c:2777 -#: sql_help.c:2850 -#: sql_help.c:2855 -#: sql_help.c:3053 -#: sql_help.c:3058 -#: sql_help.c:3209 -#: sql_help.c:3214 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137 +#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590 +#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847 +#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093 +#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104 msgid "function_name" msgstr "function_name" -#: sql_help.c:244 -#: sql_help.c:352 -#: sql_help.c:357 -#: sql_help.c:362 -#: sql_help.c:367 -#: sql_help.c:1071 -#: sql_help.c:1370 -#: sql_help.c:2108 -#: sql_help.c:2448 -#: sql_help.c:2702 -#: sql_help.c:2778 -msgid "argmode" -msgstr "argmode" - -#: sql_help.c:245 -#: sql_help.c:353 -#: sql_help.c:358 -#: sql_help.c:363 -#: sql_help.c:368 -#: sql_help.c:1072 -#: sql_help.c:1371 -#: sql_help.c:2109 -#: sql_help.c:2779 -msgid "argname" -msgstr "argname" - -# describe.c:1689 -#: sql_help.c:246 -#: sql_help.c:354 -#: sql_help.c:359 -#: sql_help.c:364 -#: sql_help.c:369 -#: sql_help.c:1073 -#: sql_help.c:1372 -#: sql_help.c:2110 -#: sql_help.c:2780 -msgid "argtype" -msgstr "argtype" - # describe.c:512 -#: sql_help.c:247 -#: sql_help.c:488 -#: sql_help.c:1076 -#: sql_help.c:1496 +#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550 msgid "operator_name" msgstr "operator_name" # describe.c:321 -#: sql_help.c:248 -#: sql_help.c:443 -#: sql_help.c:447 -#: sql_help.c:1077 -#: sql_help.c:1473 -#: sql_help.c:2143 +#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873 +#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489 msgid "left_type" msgstr "left_type" # describe.c:321 -#: sql_help.c:249 -#: sql_help.c:444 -#: sql_help.c:448 -#: sql_help.c:1078 -#: sql_help.c:1474 -#: sql_help.c:2144 +#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874 +#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490 msgid "right_type" msgstr "right_type" -#: sql_help.c:251 -#: sql_help.c:253 -#: sql_help.c:460 -#: sql_help.c:463 -#: sql_help.c:466 -#: sql_help.c:486 -#: sql_help.c:498 -#: sql_help.c:506 -#: sql_help.c:509 -#: sql_help.c:512 -#: sql_help.c:1080 -#: sql_help.c:1082 -#: sql_help.c:1493 -#: sql_help.c:1514 -#: sql_help.c:1715 -#: sql_help.c:2153 -#: sql_help.c:2162 +#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547 +#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508 msgid "index_method" msgstr "index_method" +#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480 +msgid "procedure_name" +msgstr "procedure_name" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486 +msgid "routine_name" +msgstr "routine_name" + +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402 +#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670 +#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388 +msgid "type_name" +msgstr "type_name" + +#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607 +#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:4373 +msgid "lang_name" +msgstr "lang_name" + +#: sql_help.c:372 +msgid "and aggregate_signature is:" +msgstr "且 aggregate_signature 是:" + # describe.c:498 -#: sql_help.c:277 -#: sql_help.c:1325 +#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283 msgid "handler_function" msgstr "handler_function" # commands/define.c:279 -#: sql_help.c:278 -#: sql_help.c:1326 +#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284 msgid "validator_function" msgstr "validator_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:307 -#: sql_help.c:355 -#: sql_help.c:677 -#: sql_help.c:865 -#: sql_help.c:1706 -#: sql_help.c:1707 -#: sql_help.c:1723 -#: sql_help.c:1724 +#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003 +#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581 msgid "action" msgstr "action" -# describe.c:744 -#: sql_help.c:309 -#: sql_help.c:316 -#: sql_help.c:318 -#: sql_help.c:319 -#: sql_help.c:321 -#: sql_help.c:596 -#: sql_help.c:679 -#: sql_help.c:686 -#: sql_help.c:690 -#: sql_help.c:691 -#: sql_help.c:695 -#: sql_help.c:697 -#: sql_help.c:698 -#: sql_help.c:699 -#: sql_help.c:701 -#: sql_help.c:704 -#: sql_help.c:706 -#: sql_help.c:954 -#: sql_help.c:957 -#: sql_help.c:972 -#: sql_help.c:1142 -#: sql_help.c:1146 -#: sql_help.c:1158 -#: sql_help.c:1159 -#: sql_help.c:1436 -#: sql_help.c:1599 -#: sql_help.c:1731 -#: sql_help.c:2434 -#: sql_help.c:2435 -#: sql_help.c:2475 -#: sql_help.c:2688 -#: sql_help.c:2689 -#: sql_help.c:3107 -#: sql_help.c:3109 -#: sql_help.c:3126 -#: sql_help.c:3129 -msgid "column" -msgstr "column" +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470 +#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683 +#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080 +#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 +#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 +#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422 +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853 +#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1987 sql_help.c:1988 +#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399 +#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895 +#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927 +#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963 +#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 +#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893 +#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 +#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890 +#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138 +msgid "column_name" +msgstr "column_name" -# describe.c:744 -#: sql_help.c:310 -#: sql_help.c:680 -msgid "new_column" -msgstr "new_column" - -#: sql_help.c:315 -#: sql_help.c:371 -#: sql_help.c:685 -#: sql_help.c:878 +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691 +msgid "new_column_name" +msgstr "new_column_name" + +#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024 +#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591 msgid "where action is one of:" -msgstr "其中 action 是:" +msgstr "其中 action 可以是:" -#: sql_help.c:372 -#: sql_help.c:1378 +# describe.c:526 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330 +#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237 +#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151 +msgid "data_type" +msgstr "data_type" + +# describe.c:128 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336 +#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337 +#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000 +msgid "collation" +msgstr "collation" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347 +#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 +msgid "column_constraint" +msgstr "column_constraint" + +#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986 +msgid "integer" +msgstr "integer" + +#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352 +#: sql_help.c:1355 +msgid "attribute_option" +msgstr "attribute_option" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348 +#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 +msgid "table_constraint" +msgstr "table_constraint" + +# describe.c:575 +#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907 +msgid "trigger_name" +msgstr "trigger_name" + +#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 +#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926 +msgid "parent_table" +msgstr "parent_table" + +#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023 +#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269 +msgid "extension_name" +msgstr "extension_name" + +#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403 msgid "execution_cost" msgstr "execution_cost" -#: sql_help.c:373 -#: sql_help.c:1379 +#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404 msgid "result_rows" msgstr "result_rows" -# utils/misc/guc.c:237 -#: sql_help.c:388 -#: sql_help.c:390 -#: sql_help.c:392 -msgid "group_name" -msgstr "group_name" +# describe.c:498 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405 +msgid "support_function" +msgstr "support_function" -#: sql_help.c:389 -#: sql_help.c:391 -#: sql_help.c:938 -#: sql_help.c:1270 -#: sql_help.c:1578 -#: sql_help.c:1580 -#: sql_help.c:1761 -#: sql_help.c:1957 -#: sql_help.c:2292 -#: sql_help.c:2949 +# describe.c:1636 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960 +#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641 +#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717 +#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891 +#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 +#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922 +#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 +#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 +#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 +#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393 +msgid "role_specification" +msgstr "role_specification" + +#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205 +#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720 msgid "user_name" msgstr "user_name" +#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394 +msgid "where role_specification can be:" +msgstr "其中 role_specification 可以是:" + +# utils/misc/guc.c:237 +#: sql_help.c:575 +msgid "group_name" +msgstr "group_name" + # describe.c:1342 -#: sql_help.c:407 -#: sql_help.c:1760 -#: sql_help.c:2227 -#: sql_help.c:2459 -#: sql_help.c:2713 +#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476 +#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938 +#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933 +#: sql_help.c:4385 msgid "tablespace_name" msgstr "tablespace_name" -#: sql_help.c:409 -#: sql_help.c:412 -#: sql_help.c:721 -#: sql_help.c:723 -#: sql_help.c:1440 -#: sql_help.c:1687 -#: sql_help.c:1695 -#: sql_help.c:1727 -#: sql_help.c:1749 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785 +msgid "index_name" +msgstr "index_name" + +#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977 +#: sql_help.c:3004 msgid "storage_parameter" msgstr "storage_parameter" +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:607 +msgid "column_number" +msgstr "column_number" + # large_obj.c:264 -#: sql_help.c:432 -#: sql_help.c:1075 -#: sql_help.c:2781 +#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477 msgid "large_object_oid" msgstr "large_object_oid" -#: sql_help.c:487 -#: sql_help.c:499 -#: sql_help.c:1495 +#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897 +msgid "compression_method" +msgstr "compression_method" + +#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373 +msgid "new_access_method" +msgstr "new_access_method" + +#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531 +msgid "res_proc" +msgstr "res_proc" + +#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532 +msgid "join_proc" +msgstr "join_proc" + +#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549 msgid "strategy_number" msgstr "strategy_number" @@ -4375,446 +5244,558 @@ msgstr "strategy_number" # describe.c:745 # describe.c:1478 # describe.c:1587 -#: sql_help.c:489 -#: sql_help.c:490 -#: sql_help.c:493 -#: sql_help.c:494 -#: sql_help.c:500 -#: sql_help.c:501 -#: sql_help.c:503 -#: sql_help.c:504 -#: sql_help.c:1497 -#: sql_help.c:1498 -#: sql_help.c:1501 -#: sql_help.c:1502 +#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556 msgid "op_type" msgstr "op_type" -#: sql_help.c:491 -#: sql_help.c:1499 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553 msgid "sort_family_name" msgstr "sort_family_name" -#: sql_help.c:492 -#: sql_help.c:502 -#: sql_help.c:1500 +#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554 msgid "support_number" msgstr "support_number" # describe.c:1689 -#: sql_help.c:496 -#: sql_help.c:1220 -#: sql_help.c:1504 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095 +#: sql_help.c:3097 msgid "argument_type" msgstr "argument_type" +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781 +#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332 +#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582 +#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778 +#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 +#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525 +#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347 +#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640 +#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897 +#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 +#: sql_help.c:5143 +msgid "table_name" +msgstr "table_name" + +#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584 +msgid "using_expression" +msgstr "using_expression" + +#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585 +msgid "check_expression" +msgstr "check_expression" + +# describe.c:1636 +#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632 +msgid "publication_object" +msgstr "publication_object" + +# sql_help.h:366 +#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633 +msgid "publication_parameter" +msgstr "publication_parameter" + +#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635 +msgid "where publication_object is one of:" +msgstr "其中 publication_object 可以是:" + # command.c:915 # command.c:939 # startup.c:187 # startup.c:205 -#: sql_help.c:545 -#: sql_help.c:917 -#: sql_help.c:1414 -#: sql_help.c:1545 -#: sql_help.c:1940 +#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 +#: sql_help.c:3236 msgid "password" -msgstr "密碼" +msgstr "password" -#: sql_help.c:546 -#: sql_help.c:918 -#: sql_help.c:1415 -#: sql_help.c:1546 -#: sql_help.c:1941 +#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 +#: sql_help.c:3237 msgid "timestamp" msgstr "timestamp" # commands/user.c:240 commands/user.c:371 -#: sql_help.c:550 -#: sql_help.c:554 -#: sql_help.c:557 -#: sql_help.c:560 -#: sql_help.c:2441 -#: sql_help.c:2695 +#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642 +#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:4354 msgid "database_name" msgstr "database_name" -#: sql_help.c:589 -#: sql_help.c:1593 +#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740 msgid "increment" msgstr "increment" -#: sql_help.c:590 -#: sql_help.c:1594 +#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741 msgid "minvalue" msgstr "minvalue" -#: sql_help.c:591 -#: sql_help.c:1595 +#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742 msgid "maxvalue" msgstr "maxvalue" -#: sql_help.c:592 -#: sql_help.c:1596 -#: sql_help.c:2837 -#: sql_help.c:2907 -#: sql_help.c:3040 -#: sql_help.c:3145 -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677 +#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077 msgid "start" msgstr "start" -#: sql_help.c:593 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347 msgid "restart" msgstr "restart" -#: sql_help.c:594 -#: sql_help.c:1597 +#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744 msgid "cache" msgstr "cache" -#: sql_help.c:612 -#: sql_help.c:616 -#: sql_help.c:939 -#: sql_help.c:1344 -#: sql_help.c:1609 -#: sql_help.c:1958 -#: sql_help.c:2211 -#: sql_help.c:2293 -#: sql_help.c:2445 -#: sql_help.c:2699 -msgid "server_name" -msgstr "server_name" +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:1123 +msgid "new_target" +msgstr "new_target" -# describe.c:526 -#: sql_help.c:687 -#: sql_help.c:692 -#: sql_help.c:880 -#: sql_help.c:884 -#: sql_help.c:1293 -#: sql_help.c:1343 -#: sql_help.c:1492 -#: sql_help.c:1680 -#: sql_help.c:1887 -#: sql_help.c:2560 -msgid "data_type" -msgstr "data_type" +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797 +msgid "conninfo" +msgstr "conninfo" -# describe.c:128 -#: sql_help.c:688 -#: sql_help.c:693 -#: sql_help.c:881 -#: sql_help.c:885 -#: sql_help.c:1294 -#: sql_help.c:1438 -#: sql_help.c:1681 -#: sql_help.c:1888 -msgid "collation" -msgstr "定序" +# describe.c:498 +#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798 +msgid "publication_name" +msgstr "publication_name" -# catalog/dependency.c:1511 -#: sql_help.c:689 -#: sql_help.c:1682 -#: sql_help.c:1693 -msgid "column_constraint" -msgstr "column_constraint" +# describe.c:1636 +#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 +msgid "publication_option" +msgstr "publication_option" -#: sql_help.c:700 -msgid "integer" -msgstr "整數" +# help.c:88 +#: sql_help.c:1156 +msgid "refresh_option" +msgstr "refresh_option" -#: sql_help.c:702 -#: sql_help.c:705 -msgid "attribute_option" -msgstr "attribute_option" +# sql_help.h:366 +#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799 +msgid "subscription_parameter" +msgstr "subscription_parameter" -# catalog/dependency.c:1511 -#: sql_help.c:707 -#: sql_help.c:709 -#: sql_help.c:1683 -#: sql_help.c:1694 -msgid "table_constraint" -msgstr "table_constraint" +# help.c:88 +#: sql_help.c:1164 +msgid "skip_option" +msgstr "skip_option" + +#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 +msgid "partition_name" +msgstr "partition_name" -#: sql_help.c:708 +#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "partition_bound_spec" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944 +msgid "sequence_options" +msgstr "sequence_options" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:1346 +msgid "sequence_option" +msgstr "sequence_option" + +#: sql_help.c:1360 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "table_constraint_using_index" -# describe.c:575 -#: sql_help.c:712 -#: sql_help.c:713 -#: sql_help.c:714 -#: sql_help.c:715 -#: sql_help.c:1095 -msgid "trigger_name" -msgstr "trigger_name" - -#: sql_help.c:716 -#: sql_help.c:717 -#: sql_help.c:718 -#: sql_help.c:719 +#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "rewrite_rule_name" +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "且 partition_bound_spec 是:" + +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362 +#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 +#: sql_help.c:2972 +msgid "partition_bound_expr" +msgstr "partition_bound_expr" + +#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974 +msgid "numeric_literal" +msgstr "numeric_literal" + +# describe.c:1174 +#: sql_help.c:1389 +msgid "and column_constraint is:" +msgstr "且 column_constraint 是:" + +# describe.c:1639 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:2942 +msgid "default_expr" +msgstr "default_expr" + +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943 +msgid "generation_expr" +msgstr "generation_expr" + +#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 +#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961 +msgid "index_parameters" +msgstr "index_parameters" + +# describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: sql_help.c:720 -#: sql_help.c:731 -#: sql_help.c:1012 -msgid "index_name" -msgstr "index_name" +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964 +msgid "reftable" +msgstr "reftable" -#: sql_help.c:724 -#: sql_help.c:725 -#: sql_help.c:1684 -#: sql_help.c:1686 -msgid "parent_table" -msgstr "parent_table" +# describe.c:744 +#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965 +msgid "refcolumn" +msgstr "refcolumn" -#: sql_help.c:726 -#: sql_help.c:1691 -msgid "type_name" -msgstr "type_name" +#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967 +msgid "referential_action" +msgstr "referential_action" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "且 table_constraint 是:" + +#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959 +msgid "exclude_element" +msgstr "exclude_element" + +# describe.c:512 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 +#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075 +msgid "operator" +msgstr "operator" -#: sql_help.c:729 +# describe.c:937 +#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962 +msgid "predicate" +msgstr "predicate" + +#: sql_help.c:1418 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "並且 table_constraint_using_index 是:" +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975 +msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" +msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE 約束條件中的 index_parameters 是:" + +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980 +msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" +msgstr "在 EXCLUDE 約束條件的 exclude_element 是:" + +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920 +#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001 +msgid "opclass" +msgstr "opclass" + +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984 +msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" +msgstr "FOREIGN KEY/REFERENCES 約束中的 referential_action 是:" + # describe.c:1342 -#: sql_help.c:747 -#: sql_help.c:750 +#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021 msgid "tablespace_option" msgstr "tablespace_option" -#: sql_help.c:771 -#: sql_help.c:774 -#: sql_help.c:780 -#: sql_help.c:784 +#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485 msgid "token_type" msgstr "token_type" -#: sql_help.c:772 -#: sql_help.c:775 +#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 msgid "dictionary_name" msgstr "dictionary_name" -#: sql_help.c:777 -#: sql_help.c:781 +#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482 msgid "old_dictionary" msgstr "old_dictionary" -#: sql_help.c:778 -#: sql_help.c:782 +#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483 msgid "new_dictionary" msgstr "new_dictionary" -#: sql_help.c:869 -#: sql_help.c:879 -#: sql_help.c:882 -#: sql_help.c:883 -#: sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 +#: sql_help.c:3174 msgid "attribute_name" msgstr "attribute_name" -#: sql_help.c:870 +#: sql_help.c:1579 msgid "new_attribute_name" msgstr "new_attribute_name" -#: sql_help.c:876 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587 msgid "new_enum_value" msgstr "new_enum_value" -#: sql_help.c:877 +#: sql_help.c:1584 +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "neighbor_enum_value" + +#: sql_help.c:1586 msgid "existing_enum_value" msgstr "existing_enum_value" -#: sql_help.c:986 -#: sql_help.c:2964 -#: sql_help.c:2965 -#: sql_help.c:2989 +# describe.c:512 +#: sql_help.c:1589 +msgid "property" +msgstr "property" + +#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756 +#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957 +#: sql_help.c:4363 +msgid "server_name" +msgstr "server_name" + +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269 +msgid "view_option_name" +msgstr "view_option_name" + +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270 +msgid "view_option_value" +msgstr "view_option_value" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975 +msgid "table_and_columns" +msgstr "table_and_columns" + +#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754 +#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976 +msgid "where option can be one of:" +msgstr "其中 option 可以是:" + +#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980 +#: sql_help.c:1984 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 +#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 +#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199 +#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979 +#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983 +#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 +msgid "boolean" +msgstr "boolean" + +#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989 +msgid "size" +msgstr "size" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990 +msgid "and table_and_columns is:" +msgstr "且 table_constraint 是:" + +#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762 msgid "transaction_mode" msgstr "transaction_mode" # access/transam/xact.c:2544 access/transam/xact.c:2635 -#: sql_help.c:987 -#: sql_help.c:2966 -#: sql_help.c:2990 +#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763 msgid "where transaction_mode is one of:" -msgstr "其中 transaction_mode 是:" +msgstr "其中 transaction_mode 可以是:" -# describe.c:415 -# describe.c:543 -# describe.c:1477 -#: sql_help.c:1011 -#: sql_help.c:1055 -#: sql_help.c:1063 -#: sql_help.c:1086 -#: sql_help.c:1096 -#: sql_help.c:1141 -#: sql_help.c:1145 -#: sql_help.c:1341 -#: sql_help.c:1678 -#: sql_help.c:1690 -#: sql_help.c:1747 -#: sql_help.c:2431 -#: sql_help.c:2436 -#: sql_help.c:2685 -#: sql_help.c:2690 -#: sql_help.c:2771 -#: sql_help.c:2839 -#: sql_help.c:2841 -#: sql_help.c:2870 -#: sql_help.c:2909 -#: sql_help.c:3042 -#: sql_help.c:3044 -#: sql_help.c:3073 -#: sql_help.c:3198 -#: sql_help.c:3200 -#: sql_help.c:3229 -msgid "table_name" -msgstr "table_name" +# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639 +#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848 +#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085 +#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105 +msgid "argument" +msgstr "argument" + +#: sql_help.c:1852 +msgid "relation_name" +msgstr "relation_name" # describe.c:1375 -#: sql_help.c:1056 -#: sql_help.c:1342 -#: sql_help.c:1375 -#: sql_help.c:1679 -#: sql_help.c:1692 -#: sql_help.c:1711 -#: sql_help.c:1713 -#: sql_help.c:1720 -#: sql_help.c:1748 -#: sql_help.c:1850 -#: sql_help.c:1970 -#: sql_help.c:2772 -#: sql_help.c:2865 -#: sql_help.c:3068 -#: sql_help.c:3224 -msgid "column_name" -msgstr "column_name" +#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357 +msgid "domain_name" +msgstr "domain_name" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:1879 +msgid "policy_name" +msgstr "policy_name" # describe.c:1375 -#: sql_help.c:1085 +#: sql_help.c:1892 msgid "rule_name" msgstr "rule_name" -#: sql_help.c:1099 -msgid "text" -msgstr "text" +#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496 +msgid "string_literal" +msgstr "string_literal" -#: sql_help.c:1114 -#: sql_help.c:2569 -#: sql_help.c:2731 +#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410 msgid "transaction_id" msgstr "transaction_id" # describe.c:1375 -#: sql_help.c:1143 -#: sql_help.c:1148 -#: sql_help.c:2495 +#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027 msgid "filename" msgstr "filename" -#: sql_help.c:1147 -#: sql_help.c:1752 -#: sql_help.c:1971 -#: sql_help.c:1989 -#: sql_help.c:2477 +#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696 +#: sql_help.c:2697 +msgid "command" +msgstr "command" + +# help.c:123 +#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 +#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565 +#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822 +#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070 +msgid "condition" +msgstr "condition" + +#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271 +#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992 msgid "query" msgstr "query" -#: sql_help.c:1150 -#: sql_help.c:2337 -msgid "where option can be one of:" -msgstr "其中 option 是:" - # help.c:211 -#: sql_help.c:1151 +#: sql_help.c:1979 msgid "format_name" msgstr "format_name" -#: sql_help.c:1152 -#: sql_help.c:1155 -#: sql_help.c:2338 -#: sql_help.c:2339 -#: sql_help.c:2340 -#: sql_help.c:2341 -msgid "boolean" -msgstr "boolean" - -#: sql_help.c:1153 +#: sql_help.c:1981 msgid "delimiter_character" msgstr "delimiter_character" -#: sql_help.c:1154 +#: sql_help.c:1982 msgid "null_string" msgstr "null_string" +#: sql_help.c:1983 +msgid "default_string" +msgstr "default_string" + # translator: %s represents a digit string # fe-protocol3.c:651 # fe-protocol3.c:659 -#: sql_help.c:1156 +#: sql_help.c:1985 msgid "quote_character" msgstr "quote_character" -#: sql_help.c:1157 +#: sql_help.c:1986 msgid "escape_character" msgstr "escape_character" # utils/mb/encnames.c:445 -#: sql_help.c:1160 +#: sql_help.c:1990 msgid "encoding_name" msgstr "encoding_name" +#: sql_help.c:2001 +msgid "access_method_type" +msgstr "access_method_type" + # describe.c:526 -#: sql_help.c:1186 -msgid "input_data_type" -msgstr "input_data_type" +#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094 +msgid "arg_data_type" +msgstr "arg_data_type" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1187 -#: sql_help.c:1195 +#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103 msgid "sfunc" msgstr "sfunc" # describe.c:526 -#: sql_help.c:1188 -#: sql_help.c:1196 +#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104 msgid "state_data_type" msgstr "state_data_type" +# describe.c:526 +#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105 +msgid "state_data_size" +msgstr "state_data_size" + # describe.c:498 -#: sql_help.c:1189 -#: sql_help.c:1197 +#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106 msgid "ffunc" msgstr "ffunc" -#: sql_help.c:1190 -#: sql_help.c:1198 +#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107 +msgid "combinefunc" +msgstr "combinefunc" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108 +msgid "serialfunc" +msgstr "serialfunc" + +#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109 +msgid "deserialfunc" +msgstr "deserialfunc" + +#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110 msgid "initial_condition" msgstr "initial_condition" +# describe.c:498 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +msgid "msfunc" +msgstr "msfunc" + +#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +msgid "minvfunc" +msgstr "minvfunc" + +# describe.c:526 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 +msgid "mstate_data_type" +msgstr "mstate_data_type" + +# describe.c:526 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114 +msgid "mstate_data_size" +msgstr "mstate_data_size" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 +msgid "mffunc" +msgstr "mffunc" + +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 +msgid "minitial_condition" +msgstr "minitial_condition" + # describe.c:512 -#: sql_help.c:1191 -#: sql_help.c:1199 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 msgid "sort_operator" msgstr "sort_operator" -#: sql_help.c:1192 +#: sql_help.c:2100 msgid "or the old syntax" msgstr "或是舊語法" # describe.c:1689 -#: sql_help.c:1194 +#: sql_help.c:2102 msgid "base_type" msgstr "base_type" # help.c:127 -#: sql_help.c:1238 +#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209 msgid "locale" msgstr "locale" -#: sql_help.c:1239 -#: sql_help.c:1273 +#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" @@ -4822,804 +5803,2009 @@ msgstr "lc_collate" # describe.c:745 # describe.c:1478 # describe.c:1587 -#: sql_help.c:1240 -#: sql_help.c:1274 +#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" +#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463 +msgid "provider" +msgstr "provider" + +# describe.c:559 +#: sql_help.c:2165 +msgid "rules" +msgstr "rules" + +#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271 +msgid "version" +msgstr "version" + # describe.c:1636 -#: sql_help.c:1242 +#: sql_help.c:2168 msgid "existing_collation" msgstr "existing_collation" # describe.c:187 -#: sql_help.c:1252 +#: sql_help.c:2178 msgid "source_encoding" msgstr "source_encoding" # describe.c:365 -#: sql_help.c:1253 +#: sql_help.c:2179 msgid "dest_encoding" msgstr "dest_encoding" -#: sql_help.c:1271 -#: sql_help.c:1787 +#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047 msgid "template" msgstr "template" # describe.c:365 -#: sql_help.c:1272 +#: sql_help.c:2207 msgid "encoding" msgstr "encoding" -# describe.c:1342 -#: sql_help.c:1275 -#: sql_help.c:1442 -#: sql_help.c:1689 -#: sql_help.c:1697 -#: sql_help.c:1729 -#: sql_help.c:1751 -msgid "tablespace" -msgstr "tablespace" +#: sql_help.c:2208 +msgid "strategy" +msgstr "strategy" + +# help.c:127 +#: sql_help.c:2212 +msgid "icu_locale" +msgstr "icu_locale" + +# describe.c:559 +#: sql_help.c:2213 +msgid "icu_rules" +msgstr "icu_rules" + +#: sql_help.c:2214 +msgid "locale_provider" +msgstr "locale_provider" + +#: sql_help.c:2215 +msgid "collation_version" +msgstr "collation_version" + +#: sql_help.c:2220 +msgid "oid" +msgstr "oid" # catalog/dependency.c:1511 -#: sql_help.c:1296 +#: sql_help.c:2240 msgid "constraint" msgstr "constraint" # describe.c:1174 -#: sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:2241 msgid "where constraint is:" msgstr "其中 constraint 是:" -# describe.c:82 -# describe.c:177 -# describe.c:247 -# describe.c:320 -# describe.c:415 -# describe.c:469 -# describe.c:1476 -# describe.c:1585 -# describe.c:1633 -#: sql_help.c:1311 -msgid "schema" -msgstr "schema" +#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120 +msgid "event" +msgstr "event" -#: sql_help.c:1312 -msgid "version" -msgstr "版本" +#: sql_help.c:2256 +msgid "filter_variable" +msgstr "filter_variable" -#: sql_help.c:1313 -msgid "old_version" -msgstr "舊版本" +#: sql_help.c:2257 +msgid "filter_value" +msgstr "filter_value" -# describe.c:1639 -#: sql_help.c:1373 -#: sql_help.c:1701 -msgid "default_expr" -msgstr "default_expr" +# describe.c:1174 +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939 +msgid "where column_constraint is:" +msgstr "其中 column_constraint 是:" # describe.c:1689 -#: sql_help.c:1374 +#: sql_help.c:2398 msgid "rettype" msgstr "rettype" -#: sql_help.c:1376 +#: sql_help.c:2400 msgid "column_type" msgstr "column_type" -#: sql_help.c:1377 -#: sql_help.c:2023 -#: sql_help.c:2453 -#: sql_help.c:2707 -msgid "lang_name" -msgstr "lang_name" - # describe.c:977 -#: sql_help.c:1383 +#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612 msgid "definition" msgstr "definition" -#: sql_help.c:1384 +#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613 msgid "obj_file" msgstr "obj_file" # utils/adt/encode.c:307 -#: sql_help.c:1385 +#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614 msgid "link_symbol" msgstr "link_symbol" -#: sql_help.c:1386 -msgid "attribute" -msgstr "屬性" +#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615 +msgid "sql_body" +msgstr "sql_body" -#: sql_help.c:1421 -#: sql_help.c:1552 -#: sql_help.c:1947 +#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:1435 +#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 +#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003 msgid "method" -msgstr "方法" - -#: sql_help.c:1439 -#: sql_help.c:1733 -msgid "opclass" -msgstr "opclass" +msgstr "method" -# describe.c:937 -#: sql_help.c:1443 -#: sql_help.c:1719 -msgid "predicate" -msgstr "predicate" +#: sql_help.c:2471 +msgid "opclass_parameter" +msgstr "opclass_parameter" -#: sql_help.c:1455 +#: sql_help.c:2488 msgid "call_handler" msgstr "call_handler" -#: sql_help.c:1456 +#: sql_help.c:2489 msgid "inline_handler" msgstr "inline_handler" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:2490 msgid "valfunction" msgstr "valfunction" -#: sql_help.c:1475 +#: sql_help.c:2529 msgid "com_op" msgstr "com_op" -#: sql_help.c:1476 +#: sql_help.c:2530 msgid "neg_op" msgstr "neg_op" -#: sql_help.c:1477 -msgid "res_proc" -msgstr "res_proc" - -#: sql_help.c:1478 -msgid "join_proc" -msgstr "join_proc" - -#: sql_help.c:1494 +#: sql_help.c:2548 msgid "family_name" msgstr "family_name" # describe.c:1635 -#: sql_help.c:1505 +#: sql_help.c:2559 msgid "storage_type" msgstr "storage_type" -#: sql_help.c:1563 -#: sql_help.c:1843 -msgid "event" -msgstr "event" - -# help.c:123 -#: sql_help.c:1565 -#: sql_help.c:1846 -#: sql_help.c:2005 -#: sql_help.c:2828 -#: sql_help.c:2830 -#: sql_help.c:2898 -#: sql_help.c:2900 -#: sql_help.c:3031 -#: sql_help.c:3033 -#: sql_help.c:3112 -#: sql_help.c:3187 -#: sql_help.c:3189 -msgid "condition" -msgstr "condition" - -#: sql_help.c:1566 -#: sql_help.c:1567 -#: sql_help.c:1568 -msgid "command" -msgstr "command" +#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127 +msgid "where event can be one of:" +msgstr "其中 event 可以是:" -#: sql_help.c:1579 -#: sql_help.c:1581 +#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720 msgid "schema_element" msgstr "schema_element" -#: sql_help.c:1610 +#: sql_help.c:2757 msgid "server_type" msgstr "server_type" # utils/misc/guc.c:1652 -#: sql_help.c:1611 +#: sql_help.c:2758 msgid "server_version" msgstr "server_version" -#: sql_help.c:1612 -#: sql_help.c:2443 -#: sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360 msgid "fdw_name" msgstr "fdw_name" -# help.c:88 -#: sql_help.c:1685 -msgid "like_option" -msgstr "like_option" +# utils/misc/guc.c:279 +#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779 +msgid "statistics_name" +msgstr "statistics_name" -# describe.c:1174 -#: sql_help.c:1698 -msgid "where column_constraint is:" -msgstr "其中 column_constraint 是:" - -#: sql_help.c:1702 -#: sql_help.c:1703 -#: sql_help.c:1712 -#: sql_help.c:1714 -#: sql_help.c:1718 -msgid "index_parameters" -msgstr "index_parameters" - -# describe.c:415 -# describe.c:543 -# describe.c:1477 -#: sql_help.c:1704 -#: sql_help.c:1721 -msgid "reftable" -msgstr "reftable" +# utils/misc/guc.c:279 +#: sql_help.c:2780 +msgid "statistics_kind" +msgstr "statistics_kind" -# describe.c:744 -#: sql_help.c:1705 -#: sql_help.c:1722 -msgid "refcolumn" -msgstr "refcolumn" +# describe.c:498 +#: sql_help.c:2796 +msgid "subscription_name" +msgstr "subscription_name" -# catalog/dependency.c:1511 -#: sql_help.c:1708 -msgid "and table_constraint is:" -msgstr "並且 table_constraint 是:" +# describe.c:1688 +#: sql_help.c:2901 +msgid "source_table" +msgstr "source_table" -#: sql_help.c:1716 -msgid "exclude_element" -msgstr "exclude_element" +# help.c:88 +#: sql_help.c:2902 +msgid "like_option" +msgstr "like_option" -#: sql_help.c:1725 +#: sql_help.c:2968 msgid "and like_option is:" -msgstr "並且 like_option 是:" - -#: sql_help.c:1726 -msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" -msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE 條件約束的 index_parameters 是:" - -#: sql_help.c:1730 -msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" -msgstr "EXCLUDE 約束條件的 exclude_element 是:" +msgstr "且 like_option 是:" -#: sql_help.c:1762 +#: sql_help.c:3020 msgid "directory" msgstr "directory" -#: sql_help.c:1774 +#: sql_help.c:3034 msgid "parser_name" msgstr "parser_name" -#: sql_help.c:1775 +#: sql_help.c:3035 msgid "source_config" msgstr "source_config" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1804 +#: sql_help.c:3064 msgid "start_function" msgstr "start_function" # sql_help.h:249 -#: sql_help.c:1805 +#: sql_help.c:3065 msgid "gettoken_function" msgstr "gettoken_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1806 +#: sql_help.c:3066 msgid "end_function" msgstr "end_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1807 +#: sql_help.c:3067 msgid "lextypes_function" msgstr "lextypes_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1808 +#: sql_help.c:3068 msgid "headline_function" msgstr "headline_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1820 +#: sql_help.c:3080 msgid "init_function" msgstr "init_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1821 +#: sql_help.c:3081 msgid "lexize_function" msgstr "lexize_function" -#: sql_help.c:1845 +# describe.c:498 +#: sql_help.c:3094 +msgid "from_sql_function_name" +msgstr "from_sql_function_name" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:3096 +msgid "to_sql_function_name" +msgstr "to_sql_function_name" + +#: sql_help.c:3122 msgid "referenced_table_name" msgstr "referenced_table_name" +#: sql_help.c:3123 +msgid "transition_relation_name" +msgstr "transition_relation_name" + # utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276 -#: sql_help.c:1848 +#: sql_help.c:3126 msgid "arguments" msgstr "arguments" -#: sql_help.c:1849 -msgid "where event can be one of:" -msgstr "其中 event 是:" - -#: sql_help.c:1890 -#: sql_help.c:2787 +#: sql_help.c:3178 msgid "label" msgstr "label" +# describe.c:415 +# describe.c:745 +# describe.c:1478 +# describe.c:1587 +#: sql_help.c:3180 +msgid "subtype" +msgstr "subtype" + +# describe.c:512 +#: sql_help.c:3181 +msgid "subtype_operator_class" +msgstr "subtype_operator_class" + # describe.c:498 -#: sql_help.c:1892 +#: sql_help.c:3183 +msgid "canonical_function" +msgstr "canonical_function" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:3184 +msgid "subtype_diff_function" +msgstr "subtype_diff_function" + +# describe.c:1635 +#: sql_help.c:3185 +msgid "multirange_type_name" +msgstr "multirange_type_name" + +# describe.c:498 +#: sql_help.c:3187 msgid "input_function" msgstr "input_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:3188 msgid "output_function" msgstr "output_function" # sql_help.h:249 -#: sql_help.c:1894 +#: sql_help.c:3189 msgid "receive_function" msgstr "receive_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1895 +#: sql_help.c:3190 msgid "send_function" msgstr "send_function" -#: sql_help.c:1896 +#: sql_help.c:3191 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "type_modifier_input_function" -#: sql_help.c:1897 +#: sql_help.c:3192 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "type_modifier_output_function" # describe.c:498 -#: sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:3193 msgid "analyze_function" msgstr "analyze_function" -#: sql_help.c:1899 +# describe.c:498 +#: sql_help.c:3194 +msgid "subscript_function" +msgstr "subscript_function" + +#: sql_help.c:3195 msgid "internallength" msgstr "internallength" -#: sql_help.c:1900 +#: sql_help.c:3196 msgid "alignment" msgstr "alignment" # describe.c:1635 -#: sql_help.c:1901 +#: sql_help.c:3197 msgid "storage" msgstr "storage" -#: sql_help.c:1902 +#: sql_help.c:3198 msgid "like_type" msgstr "like_type" -#: sql_help.c:1903 +#: sql_help.c:3199 msgid "category" msgstr "category" -#: sql_help.c:1904 +#: sql_help.c:3200 msgid "preferred" msgstr "preferred" # describe.c:1639 -#: sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:3201 msgid "default" msgstr "default" -#: sql_help.c:1906 +#: sql_help.c:3202 msgid "element" msgstr "element" # utils/adt/encode.c:295 -#: sql_help.c:1907 +#: sql_help.c:3203 msgid "delimiter" msgstr "delimiter" # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: sql_help.c:1908 +#: sql_help.c:3204 msgid "collatable" msgstr "collatable" -#: sql_help.c:2001 -#: sql_help.c:2473 -#: sql_help.c:2823 -#: sql_help.c:2892 -#: sql_help.c:3026 -#: sql_help.c:3104 -#: sql_help.c:3182 +#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063 msgid "with_query" msgstr "with_query" -#: sql_help.c:2003 -#: sql_help.c:2842 -#: sql_help.c:2845 -#: sql_help.c:2848 -#: sql_help.c:2852 -#: sql_help.c:3045 -#: sql_help.c:3048 -#: sql_help.c:3051 -#: sql_help.c:3055 -#: sql_help.c:3106 -#: sql_help.c:3201 -#: sql_help.c:3204 -#: sql_help.c:3207 -#: sql_help.c:3211 +#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585 +#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849 +#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082 +#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 +#: sql_help.c:5107 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:2004 -msgid "using_list" -msgstr "using_list" +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608 +#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 +#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111 +#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119 +msgid "from_item" +msgstr "from_item" -#: sql_help.c:2006 -#: sql_help.c:2367 -#: sql_help.c:2536 -#: sql_help.c:3113 +#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941 msgid "cursor_name" msgstr "cursor_name" # commands/typecmds.c:637 -#: sql_help.c:2007 -#: sql_help.c:2478 -#: sql_help.c:3114 +#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942 msgid "output_expression" msgstr "output_expression" -#: sql_help.c:2008 -#: sql_help.c:2479 -#: sql_help.c:2826 -#: sql_help.c:2895 -#: sql_help.c:3029 -#: sql_help.c:3115 -#: sql_help.c:3185 +#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665 +#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066 msgid "output_name" msgstr "output_name" -#: sql_help.c:2024 +#: sql_help.c:3324 msgid "code" msgstr "code" -#: sql_help.c:2317 +#: sql_help.c:3729 msgid "parameter" msgstr "parameter" -#: sql_help.c:2335 -#: sql_help.c:2336 -#: sql_help.c:2561 +#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152 msgid "statement" -msgstr "陳述式" +msgstr "statement" # help.c:123 -#: sql_help.c:2366 -#: sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126 msgid "direction" msgstr "direction" -#: sql_help.c:2368 -#: sql_help.c:2537 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "其中 direction 可以是空的或是:" - -#: sql_help.c:2369 -#: sql_help.c:2370 -#: sql_help.c:2371 -#: sql_help.c:2372 -#: sql_help.c:2373 -#: sql_help.c:2538 -#: sql_help.c:2539 -#: sql_help.c:2540 -#: sql_help.c:2541 -#: sql_help.c:2542 -#: sql_help.c:2836 -#: sql_help.c:2838 -#: sql_help.c:2906 -#: sql_help.c:2908 -#: sql_help.c:3039 -#: sql_help.c:3041 -#: sql_help.c:3144 -#: sql_help.c:3146 -#: sql_help.c:3195 -#: sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "其中 direction 可以是:" + +#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794 +#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 +#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 +#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832 +#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078 msgid "count" msgstr "count" # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: sql_help.c:2438 -#: sql_help.c:2692 +#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350 msgid "sequence_name" msgstr "sequence_name" -#: sql_help.c:2449 -#: sql_help.c:2703 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368 msgid "arg_name" msgstr "arg_name" # describe.c:1689 -#: sql_help.c:2450 -#: sql_help.c:2704 +#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369 msgid "arg_type" msgstr "arg_type" -#: sql_help.c:2455 -#: sql_help.c:2709 +#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:2487 -#: sql_help.c:2550 -#: sql_help.c:3090 +# sql_help.h:277 +#: sql_help.c:3955 +msgid "remote_schema" +msgstr "remote_schema" + +# describe.c:82 +# describe.c:177 +# describe.c:247 +# describe.c:320 +# describe.c:415 +# describe.c:469 +# describe.c:1476 +# describe.c:1585 +# describe.c:1633 +#: sql_help.c:3958 +msgid "local_schema" +msgstr "local_schema" + +#: sql_help.c:3993 +msgid "conflict_target" +msgstr "conflict_target" + +# describe.c:128 +#: sql_help.c:3994 +msgid "conflict_action" +msgstr "conflict_action" + +#: sql_help.c:3997 +msgid "where conflict_target can be one of:" +msgstr "其中 conflict_target 可以是:" + +# describe.c:1375 +#: sql_help.c:3998 +msgid "index_column_name" +msgstr "index_column_name" + +#: sql_help.c:3999 +msgid "index_expression" +msgstr "index_expression" + +# describe.c:937 +#: sql_help.c:4002 +msgid "index_predicate" +msgstr "index_predicate" + +#: sql_help.c:4004 +msgid "and conflict_action is one of:" +msgstr "其中 conflict_action 可以是:" + +#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938 +msgid "sub-SELECT" +msgstr "sub-SELECT" + +#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914 msgid "channel" msgstr "channel" -#: sql_help.c:2509 +#: sql_help.c:4041 msgid "lockmode" msgstr "lockmode" -#: sql_help.c:2510 +#: sql_help.c:4042 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "其中 lockmode 可以是:" -#: sql_help.c:2551 +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:4078 +msgid "target_table_name" +msgstr "target_table_name" + +#: sql_help.c:4079 +msgid "target_alias" +msgstr "target_alias" + +# describe.c:526 +#: sql_help.c:4080 +msgid "data_source" +msgstr "data_source" + +#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112 +msgid "join_condition" +msgstr "join_condition" + +#: sql_help.c:4082 +msgid "when_clause" +msgstr "when_clause" + +#: sql_help.c:4083 +msgid "where data_source is:" +msgstr "其中 data_source 是:" + +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:4084 +msgid "source_table_name" +msgstr "source_table_name" + +# describe.c:1688 +#: sql_help.c:4085 +msgid "source_query" +msgstr "source_query" + +#: sql_help.c:4086 +msgid "source_alias" +msgstr "source_alias" + +#: sql_help.c:4087 +msgid "and when_clause is:" +msgstr "且 when_clause 是:" + +#: sql_help.c:4089 +msgid "merge_update" +msgstr "merge_update" + +#: sql_help.c:4090 +msgid "merge_delete" +msgstr "merge_delete" + +#: sql_help.c:4092 +msgid "merge_insert" +msgstr "merge_insert" + +# catalog/dependency.c:1511 +#: sql_help.c:4093 +msgid "and merge_insert is:" +msgstr "且 merge_insert 是:" + +#: sql_help.c:4096 +msgid "and merge_update is:" +msgstr "且 merge_update 是:" + +#: sql_help.c:4101 +msgid "and merge_delete is:" +msgstr "且 merge_delete 是:" + +#: sql_help.c:4142 msgid "payload" msgstr "payload" -#: sql_help.c:2577 +#: sql_help.c:4169 msgid "old_role" msgstr "old_role" -#: sql_help.c:2578 +#: sql_help.c:4170 msgid "new_role" msgstr "new_role" # sql_help.h:382 -#: sql_help.c:2594 -#: sql_help.c:2739 -#: sql_help.c:2747 +#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426 msgid "savepoint_name" msgstr "savepoint_name" -#: sql_help.c:2769 -msgid "provider" -msgstr "provider" +# utils/adt/arrayfuncs.c:1168 +#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881 +#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127 +msgid "grouping_element" +msgstr "grouping_element" -#: sql_help.c:2827 -#: sql_help.c:2858 -#: sql_help.c:2860 -#: sql_help.c:2897 -#: sql_help.c:3030 -#: sql_help.c:3061 -#: sql_help.c:3063 -#: sql_help.c:3186 -#: sql_help.c:3217 -#: sql_help.c:3219 -msgid "from_item" -msgstr "from_item" - -#: sql_help.c:2831 -#: sql_help.c:2901 -#: sql_help.c:3034 -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071 msgid "window_name" msgstr "window_name" # describe.c:977 -#: sql_help.c:2832 -#: sql_help.c:2902 -#: sql_help.c:3035 -#: sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072 msgid "window_definition" msgstr "window_definition" -#: sql_help.c:2833 -#: sql_help.c:2844 -#: sql_help.c:2866 -#: sql_help.c:2903 -#: sql_help.c:3036 -#: sql_help.c:3047 -#: sql_help.c:3069 -#: sql_help.c:3192 -#: sql_help.c:3203 -#: sql_help.c:3225 +#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673 +#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073 +#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:2840 -#: sql_help.c:3043 -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "其中 from_item 可以是:" -#: sql_help.c:2843 -#: sql_help.c:2846 -#: sql_help.c:2849 -#: sql_help.c:2853 -#: sql_help.c:3046 -#: sql_help.c:3049 -#: sql_help.c:3052 -#: sql_help.c:3056 -#: sql_help.c:3202 -#: sql_help.c:3205 -#: sql_help.c:3208 -#: sql_help.c:3212 +#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 +#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108 msgid "column_alias" msgstr "column_alias" -#: sql_help.c:2847 -#: sql_help.c:2864 -#: sql_help.c:3050 -#: sql_help.c:3067 -#: sql_help.c:3206 -#: sql_help.c:3223 +#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084 +msgid "sampling_method" +msgstr "sampling_method" + +#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086 +msgid "seed" +msgstr "seed" + +#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129 msgid "with_query_name" msgstr "with_query_name" -# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639 -#: sql_help.c:2851 -#: sql_help.c:2856 -#: sql_help.c:3054 -#: sql_help.c:3059 -#: sql_help.c:3210 -#: sql_help.c:3215 -msgid "argument" -msgstr "argument" - # describe.c:977 -#: sql_help.c:2854 -#: sql_help.c:2857 -#: sql_help.c:3057 -#: sql_help.c:3060 -#: sql_help.c:3213 -#: sql_help.c:3216 +#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854 +#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103 +#: sql_help.c:5106 msgid "column_definition" msgstr "column_definition" -#: sql_help.c:2859 -#: sql_help.c:3062 -#: sql_help.c:3218 +#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870 +#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116 msgid "join_type" msgstr "join_type" -#: sql_help.c:2861 -#: sql_help.c:3064 -#: sql_help.c:3220 -msgid "join_condition" -msgstr "join_condition" - -#: sql_help.c:2862 -#: sql_help.c:3065 -#: sql_help.c:3221 +#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113 msgid "join_column" msgstr "join_column" -#: sql_help.c:2863 -#: sql_help.c:3066 -#: sql_help.c:3222 +#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114 +msgid "join_using_alias" +msgstr "join_using_alias" + +#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120 +msgid "and grouping_element can be one of:" +msgstr "其中 grouping_element 可以是:" + +#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128 msgid "and with_query is:" -msgstr "並且 with_query 是:" +msgstr "且 with_query 是:" -#: sql_help.c:2867 -#: sql_help.c:3070 -#: sql_help.c:3226 +# describe.c:415 +# describe.c:543 +# describe.c:1477 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 +msgid "values" +msgstr "values" + +#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:2868 -#: sql_help.c:3071 -#: sql_help.c:3227 +#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:2869 -#: sql_help.c:3072 -#: sql_help.c:3228 +#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135 msgid "delete" msgstr "delete" +#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137 +msgid "search_seq_col_name" +msgstr "search_seq_col_name" + +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 +msgid "cycle_mark_col_name" +msgstr "cycle_mark_col_name" + +#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140 +msgid "cycle_mark_value" +msgstr "cycle_mark_value" + +#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141 +msgid "cycle_mark_default" +msgstr "cycle_mark_default" + +#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142 +msgid "cycle_path_col_name" +msgstr "cycle_path_col_name" + # describe.c:415 # describe.c:543 # describe.c:1477 -#: sql_help.c:2896 +#: sql_help.c:4666 msgid "new_table" msgstr "new_table" -#: sql_help.c:2921 -msgid "timezone" -msgstr "timezone" - -#: sql_help.c:3111 -msgid "from_list" -msgstr "from_list" +#: sql_help.c:4737 +msgid "snapshot_id" +msgstr "snapshot_id" -#: sql_help.c:3142 +#: sql_help.c:5005 msgid "sort_expression" msgstr "sort_expression" -# command.c:240 -#: ../../port/exec.c:125 -#: ../../port/exec.c:239 -#: ../../port/exec.c:282 +# sql_help.h:25 +# sql_help.h:373 +#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "中止目前的交易" + +# sql_help.h:29 +#: sql_help.c:5155 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "變更聚合函數的定義" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.c:5161 +msgid "change the definition of a collation" +msgstr "變更定序的定義" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.c:5167 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "變更編碼轉換的定義" + +# sql_help.h:37 +#: sql_help.c:5173 +msgid "change a database" +msgstr "變更資料庫" + +# sql_help.h:325 +#: sql_help.c:5179 +msgid "define default access privileges" +msgstr "定義預設存取權限" + +# sql_help.h:41 +#: sql_help.c:5185 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "變更 domain 的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.c:5191 +msgid "change the definition of an event trigger" +msgstr "變更事件觸發器的定義" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.c:5197 +msgid "change the definition of an extension" +msgstr "變更擴充功能的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.c:5203 +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "變更外部資料封裝程式的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.c:5209 +msgid "change the definition of a foreign table" +msgstr "變更外部資料表的定義" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.c:5215 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "變更函數的定義" + +#: sql_help.c:5221 +msgid "change role name or membership" +msgstr "變更角色名稱或成員" + +# sql_help.h:53 +#: sql_help.c:5227 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "變更索引的定義" + +# sql_help.h:57 +#: sql_help.c:5233 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "變更程序語言的定義" + +# sql_help.h:77 +#: sql_help.c:5239 +msgid "change the definition of a large object" +msgstr "變更大物件的定義" + +# sql_help.h:53 +#: sql_help.c:5245 +msgid "change the definition of a materialized view" +msgstr "變更實體化檢視表的定義" + +# sql_help.h:65 +#: sql_help.c:5251 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "變更運算符的定義" + +# sql_help.h:61 +#: sql_help.c:5257 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "變更運算符類別的定義" + +# sql_help.h:65 +#: sql_help.c:5263 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "變更運算符族群的定義" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.c:5269 +msgid "change the definition of a row-level security policy" +msgstr "變更列層級安全政策的定義" + +# sql_help.h:57 +#: sql_help.c:5275 +msgid "change the definition of a procedure" +msgstr "變更程序的定義" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.c:5281 +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "變更發布的定義" + +# sql_help.h:37 +#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389 +msgid "change a database role" +msgstr "變更資料庫角色" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.c:5293 +msgid "change the definition of a routine" +msgstr "變更 routine 的定義" + +# sql_help.h:77 +#: sql_help.c:5299 +msgid "change the definition of a rule" +msgstr "變更規則的定義" + +# sql_help.h:69 +#: sql_help.c:5305 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "變更 schema 的定義" + +# sql_help.h:73 +#: sql_help.c:5311 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "變更序列產生器的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.c:5317 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "變更外部伺服器的定義" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.c:5323 +msgid "change the definition of an extended statistics object" +msgstr "變更擴展統計物件的定義" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.c:5329 +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "變更訂閱的定義" + +# sql_help.h:366 +#: sql_help.c:5335 +msgid "change a server configuration parameter" +msgstr "變更伺服器組態參數" + +# sql_help.h:77 +#: sql_help.c:5341 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "變更資料表的定義" + +# sql_help.h:81 +#: sql_help.c:5347 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "變更表空間的定義" + +# sql_help.h:33 +#: sql_help.c:5353 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "變更文字搜尋組態的定義" + +# sql_help.h:45 +#: sql_help.c:5359 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "變更文字搜尋字典的定義" + +# sql_help.h:81 +#: sql_help.c:5365 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "變更文字搜尋解析器的定義" + +# sql_help.h:69 +#: sql_help.c:5371 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "變更文字搜尋範本的定義" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.c:5377 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "變更觸發器的定義" + +# sql_help.h:89 +#: sql_help.c:5383 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "變更型別的定義" + +# sql_help.h:41 +#: sql_help.c:5395 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "變更使用者映射的定義" + +# sql_help.h:53 +#: sql_help.c:5401 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "變更檢視表的定義" + +# sql_help.h:97 +#: sql_help.c:5407 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "收集資料庫的統計資料" + +# sql_help.h:101 +# sql_help.h:413 +#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211 +msgid "start a transaction block" +msgstr "開始交易區塊" + +# sql_help.h:261 +#: sql_help.c:5419 +msgid "invoke a procedure" +msgstr "呼叫程序" + +# sql_help.h:105 +#: sql_help.c:5425 +msgid "force a write-ahead log checkpoint" +msgstr "強制執行 write-ahead 日誌檢查點" + +# sql_help.h:109 +#: sql_help.c:5431 +msgid "close a cursor" +msgstr "關閉游標" + +# sql_help.h:113 +#: sql_help.c:5437 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "根據索引對資料表進行分群" + +# sql_help.h:117 +#: sql_help.c:5443 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "建立或修改物件的註解" + +# sql_help.h:121 +# sql_help.h:309 +#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "提交目前的交易" + +#: sql_help.c:5455 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "提交之前為兩階段提交所準備的交易" + +# sql_help.h:125 +#: sql_help.c:5461 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "在檔案和資料表間複製資料" + +# sql_help.h:133 +#: sql_help.c:5467 +msgid "define a new access method" +msgstr "建立存取方式" + +# sql_help.h:129 +#: sql_help.c:5473 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "建立聚合函數" + +# sql_help.h:133 +#: sql_help.c:5479 +msgid "define a new cast" +msgstr "建立轉型" + +# sql_help.h:153 +#: sql_help.c:5485 +msgid "define a new collation" +msgstr "建立定序" + +# sql_help.h:141 +#: sql_help.c:5491 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "建立編碼轉換" + +# sql_help.h:145 +#: sql_help.c:5497 +msgid "create a new database" +msgstr "建立資料庫" + +# sql_help.h:149 +#: sql_help.c:5503 +msgid "define a new domain" +msgstr "建立 domain" + +# sql_help.h:201 +#: sql_help.c:5509 +msgid "define a new event trigger" +msgstr "建立事件觸發器" + +#: sql_help.c:5515 +msgid "install an extension" +msgstr "安裝擴充模組" + +# sql_help.h:205 +#: sql_help.c:5521 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "建立外部資料封裝程式" + +# sql_help.h:201 +#: sql_help.c:5527 +msgid "define a new foreign table" +msgstr "建立外部資料表" + +# sql_help.h:153 +#: sql_help.c:5533 +msgid "define a new function" +msgstr "建立函數" + +# sql_help.h:189 +#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701 +msgid "define a new database role" +msgstr "建立資料庫角色" + +# sql_help.h:161 +#: sql_help.c:5545 +msgid "define a new index" +msgstr "建立索引" + +# sql_help.h:165 +#: sql_help.c:5551 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "建立程序語言" + +# sql_help.h:213 +#: sql_help.c:5557 +msgid "define a new materialized view" +msgstr "建立實體化檢視表" + +# sql_help.h:173 +#: sql_help.c:5563 +msgid "define a new operator" +msgstr "建立運算符" + +# sql_help.h:169 +#: sql_help.c:5569 +msgid "define a new operator class" +msgstr "建立運算符類別" + +# sql_help.h:173 +#: sql_help.c:5575 +msgid "define a new operator family" +msgstr "建立運算符族群" + +#: sql_help.c:5581 +msgid "define a new row-level security policy for a table" +msgstr "為資料表建立列層級安全政策" + +# sql_help.h:165 +#: sql_help.c:5587 +msgid "define a new procedure" +msgstr "建立程序" + +# sql_help.h:153 +#: sql_help.c:5593 +msgid "define a new publication" +msgstr "建立發布" + +# sql_help.h:177 +#: sql_help.c:5605 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "建立重寫規則" + +# sql_help.h:181 +#: sql_help.c:5611 +msgid "define a new schema" +msgstr "建立 schema" + +# sql_help.h:185 +#: sql_help.c:5617 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "建立序列產生器" + +# sql_help.h:201 +#: sql_help.c:5623 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "建立外部伺服器" + +# sql_help.h:133 +#: sql_help.c:5629 +msgid "define extended statistics" +msgstr "建立擴展統計" + +# sql_help.h:153 +#: sql_help.c:5635 +msgid "define a new subscription" +msgstr "建立訂閱" + +# sql_help.h:189 +#: sql_help.c:5641 +msgid "define a new table" +msgstr "建立資料表" + +# sql_help.h:193 +# sql_help.h:389 +#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "以查詢結果建立資料表" + +# sql_help.h:197 +#: sql_help.c:5653 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "建立表空間" + +# sql_help.h:129 +#: sql_help.c:5659 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "建立文字搜尋組態" + +# sql_help.h:129 +#: sql_help.c:5665 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "建立文字搜尋字典" + +# sql_help.h:197 +#: sql_help.c:5671 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "建立文字搜尋解析器" + +# sql_help.h:181 +#: sql_help.c:5677 +msgid "define a new text search template" +msgstr "建立文字搜尋範本" + +# sql_help.h:173 +#: sql_help.c:5683 +msgid "define a new transform" +msgstr "建立 transform" + +# sql_help.h:201 +#: sql_help.c:5689 +msgid "define a new trigger" +msgstr "建立觸發器" + +# sql_help.h:205 +#: sql_help.c:5695 +msgid "define a new data type" +msgstr "建立資料型別" + +#: sql_help.c:5707 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "建立使用者至外部伺服器的映射" + +# sql_help.h:213 +#: sql_help.c:5713 +msgid "define a new view" +msgstr "建立檢視表" + +# sql_help.h:217 +#: sql_help.c:5719 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "釋放已編譯陳述式" + +# sql_help.h:221 +#: sql_help.c:5725 +msgid "define a cursor" +msgstr "建立游標" + +# sql_help.h:225 +#: sql_help.c:5731 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "刪除資料表中的資料列" + +#: sql_help.c:5737 +msgid "discard session state" +msgstr "拋棄工作階段狀態" + +#: sql_help.c:5743 +msgid "execute an anonymous code block" +msgstr "執行匿名程式區塊" + +# sql_help.h:233 +#: sql_help.c:5749 +msgid "remove an access method" +msgstr "刪除存取方式" + +# sql_help.h:229 +#: sql_help.c:5755 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "刪除聚合函數" + +# sql_help.h:233 +#: sql_help.c:5761 +msgid "remove a cast" +msgstr "刪除轉型" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.c:5767 +msgid "remove a collation" +msgstr "刪除定序" + +# sql_help.h:237 +#: sql_help.c:5773 +msgid "remove a conversion" +msgstr "刪除編碼轉換" + +# sql_help.h:241 +#: sql_help.c:5779 +msgid "remove a database" +msgstr "刪除資料庫" + +# sql_help.h:245 +#: sql_help.c:5785 +msgid "remove a domain" +msgstr "刪除 domain" + +# sql_help.h:293 +#: sql_help.c:5791 +msgid "remove an event trigger" +msgstr "刪除事件觸發器" + +# sql_help.h:237 +#: sql_help.c:5797 +msgid "remove an extension" +msgstr "刪除擴充模組" + +# sql_help.h:297 +#: sql_help.c:5803 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "刪除外部資料封裝程式" + +# sql_help.h:285 +#: sql_help.c:5809 +msgid "remove a foreign table" +msgstr "刪除外部資料表" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.c:5815 +msgid "remove a function" +msgstr "刪除函數" + +# sql_help.h:241 +#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989 +msgid "remove a database role" +msgstr "刪除資料庫角色" + +# sql_help.h:257 +#: sql_help.c:5827 +msgid "remove an index" +msgstr "刪除索引" + +# sql_help.h:261 +#: sql_help.c:5833 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "刪除程序語言" + +# sql_help.h:305 +#: sql_help.c:5839 +msgid "remove a materialized view" +msgstr "刪除實體化檢視表" + +# sql_help.h:269 +#: sql_help.c:5845 +msgid "remove an operator" +msgstr "刪除運算符" + +# sql_help.h:265 +#: sql_help.c:5851 +msgid "remove an operator class" +msgstr "刪除運算符類別" + +# sql_help.h:269 +#: sql_help.c:5857 +msgid "remove an operator family" +msgstr "刪除運算符族群" + +#: sql_help.c:5863 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "刪除資料庫角色擁有的資料庫物件" + +#: sql_help.c:5869 +msgid "remove a row-level security policy from a table" +msgstr "刪除資料表的列層級安全政策" + +# sql_help.h:261 +#: sql_help.c:5875 +msgid "remove a procedure" +msgstr "刪除程序" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.c:5881 +msgid "remove a publication" +msgstr "刪除發布" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.c:5893 +msgid "remove a routine" +msgstr "刪除 routine" + +# sql_help.h:273 +#: sql_help.c:5899 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "刪除重寫規則" + +# sql_help.h:277 +#: sql_help.c:5905 +msgid "remove a schema" +msgstr "刪除 schema" + +# sql_help.h:281 +#: sql_help.c:5911 +msgid "remove a sequence" +msgstr "刪除序列" + +# sql_help.h:237 +#: sql_help.c:5917 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "刪除外部伺服器描述符" + +# sql_help.h:237 +#: sql_help.c:5923 +msgid "remove extended statistics" +msgstr "刪除擴展統計" + +# sql_help.h:249 +#: sql_help.c:5929 +msgid "remove a subscription" +msgstr "刪除訂閱" + +# sql_help.h:285 +#: sql_help.c:5935 +msgid "remove a table" +msgstr "刪除資料表" + +# sql_help.h:289 +#: sql_help.c:5941 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "刪除表空間" + +# sql_help.h:301 +#: sql_help.c:5947 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "刪除文字搜尋組態" + +# sql_help.h:301 +#: sql_help.c:5953 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "刪除文字搜尋字典" + +# sql_help.h:289 +#: sql_help.c:5959 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "刪除文字搜尋解析器" + +# sql_help.h:277 +#: sql_help.c:5965 +msgid "remove a text search template" +msgstr "刪除文字搜尋範本" + +# sql_help.h:269 +#: sql_help.c:5971 +msgid "remove a transform" +msgstr "刪除 transform" + +# sql_help.h:293 +#: sql_help.c:5977 +msgid "remove a trigger" +msgstr "刪除觸發器" + +# sql_help.h:297 +#: sql_help.c:5983 +msgid "remove a data type" +msgstr "刪除資料型別" + +#: sql_help.c:5995 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "刪除外部伺服器的使用者映射" + +# sql_help.h:305 +#: sql_help.c:6001 +msgid "remove a view" +msgstr "刪除檢視表" + +# sql_help.h:313 +#: sql_help.c:6013 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "執行已編譯陳述式" + +# sql_help.h:317 +#: sql_help.c:6019 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "顯示陳述式的執行計劃" + +# sql_help.h:321 +#: sql_help.c:6025 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "使用游標擷取查詢的資料列" + +# sql_help.h:325 +#: sql_help.c:6031 +msgid "define access privileges" +msgstr "定義存取權限" + +# sql_help.h:85 +#: sql_help.c:6037 +msgid "import table definitions from a foreign server" +msgstr "從外部伺服器匯入資料表定義" + +# sql_help.h:329 +#: sql_help.c:6043 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "在資料表中建立新的資料列" + +# sql_help.h:333 +#: sql_help.c:6049 +msgid "listen for a notification" +msgstr "監聽通知" + +# sql_help.h:337 +#: sql_help.c:6055 +msgid "load a shared library file" +msgstr "載入共用程式庫檔案" + +# sql_help.h:341 +#: sql_help.c:6061 +msgid "lock a table" +msgstr "鎖定資料表" + +#: sql_help.c:6067 +msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" +msgstr "有條件地插入、更新或刪除資料表的資料列" + +# sql_help.h:345 +#: sql_help.c:6073 +msgid "position a cursor" +msgstr "移動游標位置" + +# sql_help.h:349 +#: sql_help.c:6079 +msgid "generate a notification" +msgstr "產生通知" + +# sql_help.h:353 +#: sql_help.c:6085 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "預先編譯陳述式以執行" + +# sql_help.h:25 +# sql_help.h:373 +#: sql_help.c:6091 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "為目前的交易準備兩階段提交" + +#: sql_help.c:6097 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "變更由資料庫角色擁有的資料庫物件的所有權" + +#: sql_help.c:6103 +msgid "replace the contents of a materialized view" +msgstr "替換實體化檢視表的內容" + +# sql_help.h:357 +#: sql_help.c:6109 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "重建索引" + +# sql_help.h:361 +#: sql_help.c:6115 +msgid "release a previously defined savepoint" +msgstr "釋放先前建立的儲存點" + +# sql_help.h:365 +#: sql_help.c:6121 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "將執行時期參數還原成預設值" + +# sql_help.h:369 +#: sql_help.c:6127 +msgid "remove access privileges" +msgstr "移除存取權限" + +#: sql_help.c:6139 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "取消先前為兩階提交可準備的交易" + +# sql_help.h:377 +#: sql_help.c:6145 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "還原至儲存點" + +# sql_help.h:381 +#: sql_help.c:6151 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "在目前的交易中建立新的儲存點" + +# sql_help.h:117 +#: sql_help.c:6157 +msgid "define or change a security label applied to an object" +msgstr "建立或變更物件的安全性標籤" + +# sql_help.h:385 +#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "從資料表或檢視表讀取資料列" + +# sql_help.h:393 +#: sql_help.c:6175 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "變更執行時期參數" + +# sql_help.h:397 +#: sql_help.c:6181 +msgid "set constraint check timing for the current transaction" +msgstr "設定目前交易的約束檢查時機" + +# sql_help.h:405 +#: sql_help.c:6187 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "設定目前工作階段的目前使用者識別碼" + +# sql_help.h:401 +#: sql_help.c:6193 +msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" +msgstr "設定目前工作階段的工作階段使用者識別碼和目前使用者識別碼" + +# sql_help.h:405 +#: sql_help.c:6199 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "設定目前交易的屬性" + +# sql_help.h:409 +#: sql_help.c:6205 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "顯示執行時期的參數值" + +# sql_help.h:425 +#: sql_help.c:6223 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "清空資料表或一組資料表" + +# sql_help.h:421 +#: sql_help.c:6229 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "停止監聽通知" + +# sql_help.h:425 +#: sql_help.c:6235 +msgid "update rows of a table" +msgstr "更新資料表中的資料列" + +# sql_help.h:429 +#: sql_help.c:6241 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "垃圾回收並選擇性分析資料庫" + +#: sql_help.c:6247 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "計算一組資料列" + +# translator: %s represents an SQL statement name +# access/transam/xact.c:2246 +#: startup.c:220 #, c-format -msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr "無法識別目前目錄: %s" +msgid "-1 can only be used in non-interactive mode" +msgstr "-1 只能在非互動模式下使用" -# command.c:122 -#: ../../port/exec.c:144 +# utils/init/miscinit.c:533 +#: startup.c:343 #, c-format -msgid "invalid binary \"%s\"" -msgstr "無效的二進制碼 \"%s\"" +msgid "could not open log file \"%s\": %m" +msgstr "無法開啟日誌檔 \"%s\": %m" -# command.c:1103 -#: ../../port/exec.c:193 +#: startup.c:460 #, c-format -msgid "could not read binary \"%s\"" -msgstr "無法讀取二進制碼 \"%s\"" +msgid "" +"Type \"help\" for help.\n" +"\n" +msgstr "" +"輸入 \"help\" 顯示說明。\n" +"\n" -#: ../../port/exec.c:200 +# startup.c:446 +#: startup.c:612 #, c-format -msgid "could not find a \"%s\" to execute" -msgstr "未能找到 \"%s\" 來執行" +msgid "could not set printing parameter \"%s\"" +msgstr "無法設定顯示參數 \"%s\"" -# command.c:256 -#: ../../port/exec.c:255 -#: ../../port/exec.c:291 +# tcop/postgres.c:2636 tcop/postgres.c:2652 +#: startup.c:719 #, c-format -msgid "could not change directory to \"%s\"" -msgstr "無法切換目錄至 \"%s\"" +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "用 \"%s --help\" 取得更多資訊。" -# command.c:1103 -#: ../../port/exec.c:270 +# startup.c:557 +#: startup.c:735 #, c-format -msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "無法讀取符號連結 \"%s\"" +msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored" +msgstr "額外的命令列參數 \"%s\" 已被忽略" -#: ../../port/exec.c:517 +#: startup.c:783 #, c-format -msgid "child process exited with exit code %d" -msgstr "子進程結束,結束代碼 %d" +msgid "could not find own program executable" +msgstr "找不到自身程式的執行檔" -#: ../../port/exec.c:521 +#: tab-complete.c:6078 #, c-format -msgid "child process was terminated by exception 0x%X" -msgstr "子進程被例外(exception) 0x%X 終止" +msgid "" +"tab completion query failed: %s\n" +"Query was:\n" +"%s" +msgstr "" +"tab 補全命令失敗: %s\n" +"查詢如下: \n" +"%s" -#: ../../port/exec.c:530 +# access/transam/xlog.c:3720 +#: variables.c:139 #, c-format -msgid "child process was terminated by signal %s" -msgstr "子進程被信號 %s 終止" +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected" +msgstr "值 \"%s\" 對於 \"%s\" 是無法識別的: 預期為布林值" -#: ../../port/exec.c:533 +# utils/adt/formatting.c:2044 +#: variables.c:176 #, c-format -msgid "child process was terminated by signal %d" -msgstr "子進程被信號 %d 終止" +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected" +msgstr "值 \"%s\" 對於 \"%s\" 是無效的: 預期為整數" -#: ../../port/exec.c:537 +# commands/user.c:209 +#: variables.c:224 #, c-format -msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "子進程結束,不明狀態代碼 %d" +msgid "invalid variable name: \"%s\"" +msgstr "無效的變數名稱: \"%s\"" -#~ msgid " on host \"%s\"" -#~ msgstr " 在 \"%s\" 主機上" +#: variables.c:418 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s." +msgstr "" +"\"%s\" 對於 \"%s\" 是無法識別的值\n" +"可用的值為: %s。" -#~ msgid " at port \"%s\"" -#~ msgstr " 埠號 \"%s\"" +#, c-format +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help 顯示說明然後結束\n" + +#, c-format +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n" + +# help.c:252 +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " \\lo_export LOBOID FILE\n" +#~ " \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +#~ " \\lo_list\n" +#~ " \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\lo_export LOBOID FILE\n" +#~ " \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +#~ " \\lo_list\n" +#~ " \\lo_unlink LOBOID 大型物件運算子\n" + +# help.c:239 +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" +#~ " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +#~ " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +#~ msgstr "" +#~ " \\pset NAME [VALUE] 設定資料表輸出選項\n" +#~ " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +#~ " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" #~ msgid " as user \"%s\"" #~ msgstr " 用戶 \"%s\"" + +#~ msgid " at port \"%s\"" +#~ msgstr " 埠號 \"%s\"" + +#~ msgid " on host \"%s\"" +#~ msgstr " 在 \"%s\" 主機上" + +# command.c:788 +# command.c:808 +# command.c:1163 +# command.c:1170 +# command.c:1180 +# command.c:1192 +# command.c:1205 +# command.c:1219 +# command.c:1241 +# command.c:1272 +# common.c:170 +# copy.c:530 +# copy.c:575 +#, c-format +#~ msgid "%s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s\n" + +# command.c:1148 +#, c-format +#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "%s: 無法開啟日誌檔 \"%s\": %s\n" + +# startup.c:502 +#, c-format +#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: 無法設定變數 \"%s\"\n" + +# common.c:78 +#, c-format +#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +#~ msgstr "%s: pg_strdup : 無法複製空指標 (內部錯誤)\n" + +# print.c:428 +#, c-format +#~ msgid "(No rows)\n" +#~ msgstr "(無資料列)\n" + +# command.c:915 +# command.c:939 +# startup.c:187 +# startup.c:205 +#~ msgid "Enter new password: " +#~ msgstr "輸入新密碼: " + +# command.c:120 +#, c-format +#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +#~ msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n" + +# describe.c:1588 +#~ msgid "Modifier" +#~ msgstr "修飾詞" + +# describe.c:752 +#~ msgid "Modifiers" +#~ msgstr "修飾詞" + +# describe.c:1542 +#, c-format +#~ msgid "No matching relations found.\n" +#~ msgstr "沒有找到符合的關聯。\n" + +# describe.c:1542 +#, c-format +#~ msgid "No matching settings found.\n" +#~ msgstr "沒有找到符合的設定。\n" + +#, c-format +#~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" +#~ msgstr "此伺服器版本不支援獨立資料庫 role 設定。\n" + +# describe.c:1544 +#, c-format +#~ msgid "No relations found.\n" +#~ msgstr "找不到關聯。\n" + +# describe.c:1544 +#, c-format +#~ msgid "No settings found.\n" +#~ msgstr "找不到設定。\n" + +# describe.c:593 +#~ msgid "Object Description" +#~ msgstr "物件描述" + +#, c-format +#~ msgid "Password encryption failed.\n" +#~ msgstr "密碼加密失敗。\n" + +# startup.c:652 +#, c-format +#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" +#~ msgstr "SSL 連線 (不明密文)\n" + +#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output." +#~ msgstr "顯示區域調整後的數字輸出。" + +# command.c:1416 +#~ msgid "Showing only tuples." +#~ msgstr "只顯示 Tuples。" + +# describe.c:187 +#~ msgid "Source code" +#~ msgstr "原始程式" + +# describe.c:875 +#, c-format +#~ msgid "Special relation \"%s.%s\"" +#~ msgstr "特殊關聯 \"%s.%s\"" + +# describe.c:117 +#, c-format +#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" +#~ msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援修改預設權限。\n" + +# describe.c:117 +#, c-format +#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" +#~ msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部伺服器。\n" + +# describe.c:117 +#, c-format +#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" +#~ msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 foreign 資料表。\n" + +# describe.c:117 +#, c-format +#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" +#~ msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部資料包裝函式。\n" + +# describe.c:117 +#, c-format +#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" +#~ msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援文本搜尋。\n" + +# describe.c:117 +#, c-format +#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +#~ msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援 ON_ERROR_ROLLBACK 的儲存點。\n" + +# startup.c:533 +# startup.c:539 +#, c-format +#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +#~ msgstr "嘗試 \"%s --help\" 以得到更多資訊。\n" + +# common.c:636 +# common.c:871 +#, c-format +#~ msgid "You are not connected.\n" +#~ msgstr "目前沒有連線。\n" + +# command.c:696 +# command.c:745 +#, c-format +#~ msgid "\\%s: error\n" +#~ msgstr "\\%s: 錯誤\n" + +# copy.c:562 +#, c-format +#~ msgid "\\copy: %s" +#~ msgstr "\\copy: %s" + +# copy.c:566 +#, c-format +#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" +#~ msgstr "\\copy: 意外回應 (%d)\n" + +#~ msgid "agg_name" +#~ msgstr "agg_name" + +# describe.c:1689 +#~ msgid "agg_type" +#~ msgstr "agg_type" + +#~ msgid "attribute" +#~ msgstr "屬性" + +#, c-format +#~ msgid "child process was terminated by signal %s" +#~ msgstr "子進程被信號 %s 終止" + +#, c-format +#~ msgid "collate %s" +#~ msgstr "collate %s" + +# describe.c:744 +#~ msgid "column" +#~ msgstr "column" + +# startup.c:629 +#~ msgid "contains support for command-line editing" +#~ msgstr "包含命令列編輯支援" + +# command.c:256 +#, c-format +#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" +#~ msgstr "無法切換目錄至 \"%s\"" + +# help.c:70 +#, c-format +#~ msgid "could not get current user name: %s\n" +#~ msgstr "無法取得目前用戶名稱: %s\n" + +# command.c:240 +#, c-format +#~ msgid "could not identify current directory: %s" +#~ msgstr "無法識別目前目錄: %s" + +# command.c:1103 +#, c-format +#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +#~ msgstr "無法讀取符號連結 \"%s\"" + +# describe.c:526 +#~ msgid "data type" +#~ msgstr "資料型別" + +# describe.c:1639 +#, c-format +#~ msgid "default %s" +#~ msgstr "預設值 %s" + +#~ msgid "from_list" +#~ msgstr "from_list" + +# describe.c:526 +#~ msgid "input_data_type" +#~ msgstr "input_data_type" + +# describe.c:744 +#~ msgid "new_column" +#~ msgstr "new_column" + +# help.c:211 +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normal" + +#~ msgid "not null" +#~ msgstr "非 Null" + +# describe.c:1478 +#~ msgid "special" +#~ msgstr "特殊" + +# describe.c:1342 +#~ msgid "tablespace" +#~ msgstr "tablespace" + +#~ msgid "timezone" +#~ msgstr "timezone" + +#~ msgid "where direction can be empty or one of:" +#~ msgstr "其中 direction 可以是空的或是:" |