aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--src/bin/psql/po/zh_TW.po9880
1 files changed, 6033 insertions, 3847 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/zh_TW.po b/src/bin/psql/po/zh_TW.po
index 4a7c05a97da..8958b9b5a4a 100644
--- a/src/bin/psql/po/zh_TW.po
+++ b/src/bin/psql/po/zh_TW.po
@@ -1,1697 +1,1214 @@
# Traditional Chinese message translation file for psql
-# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
+# Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the psql (PostgreSQL) package.
+# 2004-12-13 Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-16 04:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 23:23-0400\n"
+"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 08:50+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: The PostgreSQL Global Development Group <Kuo.ChaoYi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 175,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
-# command.c:120
-#: command.c:113
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n"
-
-# command.c:122
-#: command.c:115
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "無效的命令 \\%s\n"
-
-# command.c:131
-#: command.c:126
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: 忽略多餘的參數 \"%s\" \n"
-
-# command.c:240
-#: command.c:268
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "無法取得 home 目錄: %s\n"
-
-# command.c:256
-#: command.c:284
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: 無法切換目錄至 \"%s\": %s\n"
-
-# common.c:636
-# common.c:871
-#: command.c:305
+# libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387
+#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
-msgid "You are not connected.\n"
-msgstr "目前沒有連線。\n"
+msgid "error: "
+msgstr "錯誤: "
-#: command.c:312
+#: ../../../src/common/logging.c:283
#, c-format
-msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",經由 \"%s\" 的 socket,連接埠 \"%s\"。\n"
+msgid "warning: "
+msgstr "警告: "
-#: command.c:315
+#: ../../../src/common/logging.c:294
#, c-format
-msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
+msgid "detail: "
+msgstr "詳細內容: "
-# common.c:930
-#: command.c:339
-#: common.c:940
+#: ../../../src/common/logging.c:301
#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "時間: %.3f ms\n"
+msgid "hint: "
+msgstr "提示: "
-# command.c:370
-# command.c:760
-#: command.c:524
-#: command.c:588
-#: command.c:1285
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "沒有查詢緩存區\n"
-
-# commands/user.c:240 commands/user.c:371
-#: command.c:557
-#: command.c:2504
+# command.c:122
+#: ../../common/exec.c:172
#, c-format
-msgid "invalid line number: %s\n"
-msgstr "無效的行號: %s\n"
-
-#: command.c:662
-msgid "No changes"
-msgstr "沒有變更"
+msgid "invalid binary \"%s\": %m"
+msgstr "無效的執行檔 \"%s\": %m"
-# command.c:433
-#: command.c:716
+# command.c:1103
+#: ../../common/exec.c:215
#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: 無效的編碼名稱或找不到轉換程序\n"
-
-# command.c:501
-# command.c:535
-# command.c:549
-# command.c:566
-# command.c:612
-# command.c:740
-# command.c:771
-#: command.c:795
-#: command.c:829
-#: command.c:843
-#: command.c:860
-#: command.c:964
-#: command.c:1014
-#: command.c:1265
-#: command.c:1296
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: 缺少所需參數\n"
-
-# command.c:598
-#: command.c:892
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "查詢緩存區是空的。"
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:902
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "輸入新密碼: "
+msgid "could not read binary \"%s\": %m"
+msgstr "無法讀取執行檔 \"%s\": %m"
-#: command.c:903
-msgid "Enter it again: "
-msgstr "再次輸入: "
-
-#: command.c:907
+#: ../../common/exec.c:223
#, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "密碼不符。\n"
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "找不到要執行的 \"%s\""
-#: command.c:925
+# utils/error/elog.c:1128
+#: ../../common/exec.c:250
#, c-format
-msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "密碼加密失敗。\n"
+msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
+msgstr "無法解析路徑 \"%s\" 為絕對路徑: %m"
-# command.c:696
-# command.c:745
-#: command.c:993
-#: command.c:1094
-#: command.c:1270
+# fe-misc.c:991
+#: ../../common/exec.c:412
#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s: 錯誤\n"
+msgid "%s() failed: %m"
+msgstr "%s() 失敗: %m"
-# command.c:632
-#: command.c:1034
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "查詢緩存區重置(清空)。"
-
-# command.c:646
-#: command.c:1047
+# common.c:123
+#: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687
+#: command.c:1354 command.c:3439 command.c:3488 command.c:3612 input.c:226
+#: mainloop.c:80 mainloop.c:398
#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
-msgstr "書寫歷程到檔案 \"%s/%s\".\n"
+msgid "out of memory"
+msgstr "記憶體不足"
# command.c:681
# common.c:85
# common.c:99
# mainloop.c:71
-#: command.c:1085
-#: common.c:52
-#: common.c:66
-#: input.c:209
-#: mainloop.c:72
-#: mainloop.c:234
-#: print.c:137
-#: print.c:151
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
#, c-format
msgid "out of memory\n"
-msgstr "記憶體用盡\n"
-
-# copy.c:122
-#: command.c:1115
-msgid "function name is required\n"
-msgstr "需要函式名稱\n"
-
-# command.c:726
-#: command.c:1250
-msgid "Timing is on."
-msgstr "啟用計時功能."
-
-# command.c:728
-#: command.c:1252
-msgid "Timing is off."
-msgstr "停止計時功能."
-
-# command.c:788
-# command.c:808
-# command.c:1163
-# command.c:1170
-# command.c:1180
-# command.c:1192
-# command.c:1205
-# command.c:1219
-# command.c:1241
-# command.c:1272
-# common.c:170
-# copy.c:530
-# copy.c:575
-#: command.c:1313
-#: command.c:1333
-#: command.c:1892
-#: command.c:1899
-#: command.c:1908
-#: command.c:1918
-#: command.c:1927
-#: command.c:1941
-#: command.c:1958
-#: command.c:1996
-#: common.c:137
-#: copy.c:283
-#: copy.c:361
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:1415
-#: startup.c:159
-msgid "Password: "
-msgstr "密碼: "
+msgstr "記憶體不足\n"
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:1422
-#: startup.c:162
-#: startup.c:164
-#, c-format
-msgid "Password for user %s: "
-msgstr "用戶 %s 的密碼: "
-
-# command.c:953
-# common.c:216
-# common.c:605
-# common.c:660
-# common.c:903
-#: command.c:1541
-#: command.c:2538
-#: common.c:183
-#: common.c:460
-#: common.c:525
-#: common.c:816
-#: common.c:841
-#: common.c:925
-#: copy.c:432
-#: copy.c:477
-#: copy.c:606
+# common.c:78
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-# command.c:957
-#: command.c:1545
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "保留上一次連線\n"
+msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "無法複製 null 指標(內部錯誤)\n"
-# command.c:969
-#: command.c:1549
+# libpq/be-secure.c:689
+#: ../../common/username.c:43
#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\connect: %s"
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "無法查詢有效的使用者ID %ld: %s"
-# command.c:981
-#: command.c:1582
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",經由 \"%s\" 的 socket,連接埠 \"%s\"。\n"
+# commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104
+# commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2064
+# utils/init/miscinit.c:335
+#: ../../common/username.c:45 command.c:613
+msgid "user does not exist"
+msgstr "使用者不存在"
-# command.c:981
-#: command.c:1585
+# port/win32/security.c:39
+#: ../../common/username.c:60
#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
+msgid "user name lookup failure: error code %lu"
+msgstr "使用者名稱查詢失敗: 錯誤碼 %lu"
-# command.c:981
-#: command.c:1589
+#: ../../common/wait_error.c:55
#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "已經連線到資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\"。\n"
+msgid "command not executable"
+msgstr "無法執行指令"
-#: command.c:1623
+#: ../../common/wait_error.c:59
#, c-format
-msgid "%s (%s, server %s)\n"
-msgstr "%s (%s,伺服器 %s)\n"
+msgid "command not found"
+msgstr "找不到指令"
-#: command.c:1631
+#: ../../common/wait_error.c:64
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
-" Some psql features might not work.\n"
-msgstr ""
-"警告: %s 版本 %d.%d,伺服器版本 %d.%d。\n"
-"某些 psql 功能可能無法運作。\n"
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "子行程結束,結束碼 %d"
-# startup.c:652
-#: command.c:1661
+#: ../../common/wait_error.c:72
#, c-format
-msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-msgstr "SSL 連線 (密文: %s,位元: %i)\n"
+msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "子進程被例外 0x%X 終止"
-# startup.c:652
-#: command.c:1671
+#: ../../common/wait_error.c:76
#, c-format
-msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
-msgstr "SSL 連線 (不明密文)\n"
+msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "子進程被信號 %d 終止: %s"
-#: command.c:1692
+#: ../../common/wait_error.c:82
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
-" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
-" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
-msgstr ""
-"警告: 主控台字碼頁 (%u) 不同於 Windows 字碼頁 (%u)\n"
-" 8 位元字元可能無法正常運作。請參閱 psql 參考\n"
-" 頁 \"Windows 使用者注意事項\" 取得更多資訊。\n"
-
-#: command.c:1773
-msgid "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH variable must be set to specify a line number\n"
-msgstr "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH 變數必需設定行號\n"
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "子進程結束,不明狀態代碼 %d"
-# command.c:1103
-#: command.c:1810
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "無法啟動編輯器 \"%s\"\n"
+#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "已傳送取消請求\n"
-# command.c:1105
-#: command.c:1812
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "無法啟動 /bin/sh\n"
+# fe-connect.c:1427
+#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239
+msgid "Could not send cancel request: "
+msgstr "無法傳送取消請求: "
-# command.c:1148
-#: command.c:1850
+# print.c:1202
+#: ../../fe_utils/print.c:406
#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "找不到暫存目錄: %s"
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu 筆資料)"
-# command.c:1148
-#: command.c:1877
+#: ../../fe_utils/print.c:3154
#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法開啟暫存檔 \"%s\": %s\n"
-
-# command.c:1340
-#: command.c:2107
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
-msgstr "\\pset: 允許的格式為 unaligned、aligned、wrapped、html、latex、troff-ms\n"
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "已中斷\n"
-# command.c:1345
-#: command.c:2112
+#: ../../fe_utils/print.c:3218
#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "輸出格式為 %s。\n"
-
-#: command.c:2128
-msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
-msgstr "\\pset: 允語的行風格為 ascii、old-ascii、unicode\n"
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "無法將標題新增至表格內容: 欄位數已超過 %d。\n"
-# command.c:1355
-#: command.c:2133
+#: ../../fe_utils/print.c:3258
#, c-format
-msgid "Line style is %s.\n"
-msgstr "行風格為 %s。\n"
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "無法將儲存格新增至表格內容: 總儲存格數已超過 %d。\n"
-# command.c:1355
-#: command.c:2144
+#: ../../fe_utils/print.c:3516
#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "邊界風格為 %d。\n"
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "無效的輸出格式(內部錯誤): %d"
-# command.c:1364
-#: command.c:2156
+# access/transam/xlog.c:2163
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:717
#, c-format
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "擴展顯示已打開。\n"
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
+msgstr "略過遞迴展開變數 \"%s\""
-# command.c:1365
-#: command.c:2157
+# utils/fmgr/dfmgr.c:145
+#: ../../port/thread.c:50 ../../port/thread.c:86
#, c-format
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "擴展顯示已關閉。\n"
-
-#: command.c:2170
-msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-msgstr "顯示區域調整後的數字輸出。"
+msgid "could not look up local user ID %d: %s"
+msgstr "無法查詢本地使用者ID %d: %s"
-#: command.c:2172
-msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
-msgstr "區域調整後的數字輸出已關閉。"
-
-# command.c:1377
-#: command.c:2185
+# libpq/hba.c:1481 libpq/hba.c:1512 libpq/hba.c:1582
+#: ../../port/thread.c:55 ../../port/thread.c:91
#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr " \"%s\" 是空值顯示。\n"
+msgid "local user with ID %d does not exist"
+msgstr "本地使用者ID %d 不存在"
-# command.c:1389
-#: command.c:2197
+# command.c:122
+#: command.c:234
#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "欄位分隔符號是 \"%s\"。\n"
+msgid "invalid command \\%s"
+msgstr "無效命令 \\%s"
-# command.c:1403
-#: command.c:2211
+#: command.c:236
#, c-format
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "記錄分隔符號是 <newline>。"
+msgid "Try \\? for help."
+msgstr "用 \\? 顯示說明。"
-# command.c:1405
-#: command.c:2213
+# command.c:131
+#: command.c:254
#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "記錄分隔符號是 \"%s\"。\n"
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
+msgstr "\\%s: 忽略額外的參數 \"%s\""
-# command.c:1416
-#: command.c:2227
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "只顯示 Tuples。"
-
-# command.c:1418
-#: command.c:2229
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "關閉只顯示 Tuples。"
-
-# command.c:1434
-#: command.c:2245
+#: command.c:306
#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "標題是 \"%s\"。\n"
+msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr "\\%s 命令被忽略;請使用 \\endif 或 Ctrl-C 退出當前的 \\if 區塊"
-# command.c:1436
-#: command.c:2247
+# command.c:240
+#: command.c:611
#, c-format
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "無標題。\n"
+msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
+msgstr "無法取得使用者ID %ld 的家目錄: %s"
-# command.c:1452
-#: command.c:2263
+# command.c:256
+#: command.c:630
#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n"
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "%s: 無法變更目錄至 \"%s\": %m"
-# command.c:1454
-#: command.c:2265
+# common.c:636
+# common.c:871
+#: command.c:654
#, c-format
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "未設置資料表屬性。\n"
-
-# command.c:1470
-#: command.c:2286
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "使用分頁顯示大量資料。"
-
-# command.c:1472
-#: command.c:2288
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "總是使用分頁顯示。"
-
-# command.c:1474
-#: command.c:2290
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "不使用分頁顯示。"
-
-# command.c:1485
-#: command.c:2304
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "打開預設步進器(Footer)。"
-
-# command.c:1487
-#: command.c:2306
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "關閉預設步進器(Footer)。"
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "目前未連線至資料庫。\n"
-#: command.c:2317
+#: command.c:664
#, c-format
-msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
-msgstr "\"wrapped\" 格式的目標寬度是 %d。\n"
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",位址 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
-# command.c:1493
-#: command.c:2322
+#: command.c:667
#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n"
-
-# command.c:1532
-#: command.c:2376
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: 失敗\n"
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",socket \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
-# common.c:78
-#: common.c:45
+#: command.c:673
#, c-format
-msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: pg_strdup : 無法複製空指標 (內部錯誤)\n"
-
-# common.c:123
-#: common.c:90
-msgid "out of memory"
-msgstr "記憶體用盡"
-
-# common.c:298
-#: common.c:343
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "與資料庫的連線遺失\n"
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s” (位址 \"%s\"),連接埠 \"%s\"。\n"
-# common.c:302
-#: common.c:347
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "與伺服器的連線已遺失,嘗試重置: "
-
-# common.c:307
-#: common.c:352
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "失敗。\n"
-
-# common.c:314
-#: common.c:359
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "完成。\n"
-
-# common.c:636
-# common.c:871
-#: common.c:493
-#: common.c:773
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "目前沒有連線至資料庫。\n"
-
-#: common.c:499
-#: common.c:506
-#: common.c:799
+#: command.c:676
#, c-format
-msgid ""
-"********* QUERY **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"********* 查詢 **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
-# common.c:691
-#: common.c:560
+# command.c:370
+# command.c:760
+#: command.c:1066 command.c:1159 command.c:2682
#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "從伺服器行程 PID %3$d 收到非同步通知 \"%1$s\" 和 payload \"%2$s\"。\n"
+msgid "no query buffer"
+msgstr "沒有查詢緩存區"
-# common.c:691
-#: common.c:563
+# commands/user.c:240 commands/user.c:371
+#: command.c:1099 command.c:5689
#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "收到來自伺服器 \"%s\" 進程 PID %d 非同步通知。\n"
+msgid "invalid line number: %s"
+msgstr "無效的行號: %s"
-# common.c:879
-#: common.c:781
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
-msgstr ""
-"***(單步(Single step)模式: 驗證命令)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(按 Enter 鍵繼續或鍵入 x 來取消)********************\n"
+#: command.c:1237
+msgid "No changes"
+msgstr "沒有變更"
-# describe.c:117
-#: common.c:832
+# command.c:433
+#: command.c:1315
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援 ON_ERROR_ROLLBACK 的儲存點。\n"
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
+msgstr "%s: 無效的編碼名稱或找不到編碼轉換程序"
-# copy.c:122
-#: copy.c:96
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: 需要參數\n"
-
-# copy.c:408
-#: copy.c:228
+# commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770
+# nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285
+#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5795
+#: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120
+#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480
+#: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192
+#: large_obj.c:254 startup.c:304
#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: 在 \"%s\" 發生解讀錯誤\n"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-# copy.c:410
-#: copy.c:230
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: 在行尾發生解讀錯誤\n"
+# parser/analyze.c:3132 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116
+# parser/parse_expr.c:122
+#: command.c:1357
+msgid "There is no previous error."
+msgstr "沒有先前的錯誤。"
-# copy.c:541
-#: copy.c:294
+# utils/adt/rowtypes.c:126
+#: command.c:1470
#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: 無法從目錄複製或複製到目錄\n"
+msgid "\\%s: missing right parenthesis"
+msgstr "\\%s: 缺少右括號"
-# copy.c:562
-#: copy.c:331
+# command.c:501
+# command.c:535
+# command.c:549
+# command.c:566
+# command.c:612
+# command.c:740
+# command.c:771
+#: command.c:1554 command.c:1684 command.c:1988 command.c:2002 command.c:2021
+#: command.c:2203 command.c:2444 command.c:2649 command.c:2689
#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy: %s"
+msgid "\\%s: missing required argument"
+msgstr "\\%s: 缺少必要的參數"
-# copy.c:566
-#: copy.c:335
-#: copy.c:349
+#: command.c:1815
#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy: 意外回應 (%d)\n"
-
-#: copy.c:353
-msgid "trying to exit copy mode"
-msgstr "正在嘗試結束複製模式"
+msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\elif: 不能出現在 \\else 之後"
-# command.c:1103
-#: copy.c:407
-#: copy.c:417
+#: command.c:1820
#, c-format
-msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "無法寫入 COPY 資料: %s\n"
+msgid "\\elif: no matching \\if"
+msgstr "\\elif: 沒有對應的 \\if"
-#: copy.c:424
+#: command.c:1884
#, c-format
-msgid "COPY data transfer failed: %s"
-msgstr "COPY 資料轉換失敗: %s"
-
-#: copy.c:472
-msgid "canceled by user"
-msgstr "被用戶取消"
+msgid "\\else: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\else: 不能出現在 \\else 之後"
-# copy.c:668
-#: copy.c:487
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"輸入要複製的資料並且換行。\n"
-"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。"
-
-#: copy.c:599
-msgid "aborted because of read failure"
-msgstr "因讀取失敗已被中止"
-
-# help.c:48
-#: help.c:48
-msgid "on"
-msgstr "開啟"
-
-# help.c:48
-#: help.c:48
-msgid "off"
-msgstr "關閉"
-
-# help.c:70
-#: help.c:70
+#: command.c:1889
#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "無法取得目前用戶名稱: %s\n"
+msgid "\\else: no matching \\if"
+msgstr "\\else: 沒有對應的 \\if"
-# help.c:83
-#: help.c:82
+#: command.c:1929
#, c-format
-msgid ""
-"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"psql 是 PostgreSQL 文字模式介面。\n"
-"\n"
+msgid "\\endif: no matching \\if"
+msgstr "\\endif: 沒有對應的 \\if"
-#: help.c:83
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "使用方法:\n"
+# command.c:598
+#: command.c:2085
+msgid "Query buffer is empty."
+msgstr "查詢緩存區是空的。"
-# help.c:86
-#: help.c:84
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: command.c:2128
#, c-format
-msgid ""
-" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" psql [OPTION]...[DBNAME [USERNAME]]\n"
-"\n"
+msgid "Enter new password for user \"%s\": "
+msgstr "輸入使用者 \"%s\" 的新密碼: "
-#: help.c:86
-#, c-format
-msgid "General options:\n"
-msgstr "一般選項:\n"
+#: command.c:2132
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "再次輸入: "
-# help.c:94
-#: help.c:91
+#: command.c:2141
#, c-format
-msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
-msgstr " -c, --command=COMMAND 只執行單一指令 (SQL 或內部指令) 然後 結束。\n"
+msgid "Passwords didn't match."
+msgstr "密碼不一致。"
-# help.c:93
-#: help.c:92
+# startup.c:492
+#: command.c:2238
#, c-format
-msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -d, --dbname=DBNAME 指定要連線的資料庫名稱 (預設: \"%s\")\n"
+msgid "\\%s: could not read value for variable"
+msgstr "\\%s: 無法讀取變數的值"
-# help.c:95
-#: help.c:93
-#, c-format
-msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
-msgstr " -f, --file=FILENAME 從檔案中執行指令,然後結束\n"
+# command.c:632
+#: command.c:2340
+msgid "Query buffer reset (cleared)."
+msgstr "查詢緩存區已重設(已清除)。"
-# help.c:96
-#: help.c:94
+# command.c:646
+#: command.c:2362
#, c-format
-msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
-msgstr " -l, --list 列出所有可用資料庫,然後結束\n"
+msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
+msgstr "已將歷史記錄寫入檔案 \"%s\"。\n"
-# help.c:97
-#: help.c:95
+#: command.c:2449
#, c-format
-msgid ""
-" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
-" set psql variable NAME to VALUE\n"
-msgstr ""
-" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
-" 將 psql 變數 NAME 設為 VALUE\n"
+msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
+msgstr "\\%s: 環境變數名稱不應包含 \"=\""
-# help.c:98
-#: help.c:97
+# copy.c:122
+#: command.c:2497
#, c-format
-msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
-msgstr " -X, --no-psqlrc 不要讀取啟動檔 (~/.psqlrc)\n"
+msgid "function name is required"
+msgstr "需要函數名稱"
-#: help.c:98
+# copy.c:122
+#: command.c:2499
#, c-format
-msgid ""
-" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
-" execute command file as a single transaction\n"
-msgstr ""
-" -1 (\"一\"), --single-transaction\n"
-" 執行指令檔做為單一交易\n"
+msgid "view name is required"
+msgstr "需要檢視表名稱"
-#: help.c:100
-#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help 顯示說明然後結束\n"
+# command.c:726
+#: command.c:2621
+msgid "Timing is on."
+msgstr "計時功能已啟動。"
-#: help.c:101
-#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n"
+# command.c:728
+#: command.c:2623
+msgid "Timing is off."
+msgstr "計時功能已停止。"
-# help.c:102
-#: help.c:103
+# command.c:788
+# command.c:808
+# command.c:1163
+# command.c:1170
+# command.c:1180
+# command.c:1192
+# command.c:1205
+# command.c:1219
+# command.c:1241
+# command.c:1272
+# common.c:170
+# copy.c:530
+# copy.c:575
+#: command.c:2709 command.c:2747 command.c:4074 command.c:4077 command.c:4080
+#: command.c:4086 command.c:4088 command.c:4114 command.c:4124 command.c:4136
+#: command.c:4150 command.c:4177 command.c:4235 common.c:78 copy.c:329
+#: copy.c:401 psqlscanslash.l:788 psqlscanslash.l:800 psqlscanslash.l:818
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"輸入和輸出選項:\n"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
-# help.c:103
-#: help.c:104
+# command.c:788
+# command.c:808
+# command.c:1163
+# command.c:1170
+# command.c:1180
+# command.c:1192
+# command.c:1205
+# command.c:1219
+# command.c:1241
+# command.c:1272
+# common.c:170
+# copy.c:530
+# copy.c:575
+#: command.c:2736 copy.c:388
#, c-format
-msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
-msgstr " -a, --echo-all 回饋所有來自指令檔的輸入\n"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
-# help.c:104
-#: help.c:105
+# parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
+#: command.c:2806 command.c:2852
#, c-format
-msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
-msgstr " -e, --echo-queries 回饋傳送給伺服器的指令\n"
+msgid "\\watch: interval value is specified more than once"
+msgstr "\\watch: 間隔值被指定多次"
-# help.c:105
-#: help.c:106
+#: command.c:2816 command.c:2862
#, c-format
-msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
-msgstr " -E, --echo-hidden 顯示內部指令產生的查詢\n"
+msgid "\\watch: incorrect interval value \"%s\""
+msgstr "\\watch: 錯誤的間隔值 \"%s\""
-# help.c:107
-#: help.c:107
+# commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658
+#: command.c:2826
#, c-format
-msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
-msgstr " -L, --log-file=FILENAME 將階段記錄傳送至檔案\n"
+msgid "\\watch: iteration count is specified more than once"
+msgstr "\\watch: 迭代次數被指定多次"
-# help.c:108
-#: help.c:108
+#: command.c:2836
#, c-format
-msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
-msgstr " -n, --no-readline 關閉指令列加強編輯模式 (readline)\n"
+msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\""
+msgstr "\\watch: 錯誤的迭代次數 \"%s"
-# help.c:107
-#: help.c:109
+# access/transam/xlog.c:3720
+#: command.c:2843
#, c-format
-msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
-msgstr " -o, --output=FILENAME 將查詢結果傳送至檔案 (或 | 管線)\n"
+msgid "\\watch: unrecognized parameter \"%s\""
+msgstr "\\watch: 無法識別的參數 \"%s\""
-# help.c:106
-#: help.c:110
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
-msgstr " -q, --quiet 以安靜模式執行 (沒有訊息,只有查詢結果)\n"
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: command.c:3236 startup.c:243 startup.c:293
+msgid "Password: "
+msgstr "密碼: "
-# help.c:109
-#: help.c:111
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: command.c:3241 startup.c:290
#, c-format
-msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
-msgstr " -s, --single-step 單步模式 (確認每個查詢)\n"
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr "使用者 %s 的密碼: "
-# help.c:110
-#: help.c:112
+#: command.c:3297
#, c-format
-msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
-msgstr " -S, --single-line 單行模式 (一行就是一個 SQL 指令列)\n"
+msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string"
+msgstr "使用連接字串時,請不要分開提供使用者、主機或埠號"
-# help.c:112
-#: help.c:114
+#: command.c:3332
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"輸出格式選項:\n"
+msgid "No database connection exists to re-use parameters from"
+msgstr "無資料庫連線可供重複使用參數"
-# help.c:113
-#: help.c:115
+# command.c:957
+#: command.c:3638
#, c-format
-msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
-msgstr " -A, --no-align 使用非對齊資料表輸出模式\n"
+msgid "Previous connection kept"
+msgstr "保留前一個連線"
-# help.c:119
-#: help.c:116
+# command.c:969
+#: command.c:3644
#, c-format
-msgid ""
-" -F, --field-separator=STRING\n"
-" set field separator (default: \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" -F, --field-separator=STRING\n"
-" 設定欄位分隔符號 (預設: \"%s\")\n"
+msgid "\\connect: %s"
+msgstr "\\connect: %s"
-# help.c:114
-#: help.c:119
+# command.c:981
+#: command.c:3700
#, c-format
-msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
-msgstr " -H, --html HTML 表格輸出模式\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",位址 \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
-# help.c:118
-#: help.c:120
+# command.c:981
+#: command.c:3703
#, c-format
-msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
-msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] 將列印選項 VAR 設為 ARG (請參閱 \\pset 指令)\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",socket \"%s\",連接埠 \"%s\"。\n"
-# help.c:121
-#: help.c:121
+# command.c:981
+#: command.c:3709
#, c-format
-msgid ""
-" -R, --record-separator=STRING\n"
-" set record separator (default: newline)\n"
-msgstr ""
-" -R, --record-separator=STRING\n"
-" 設定記錄分隔符號(預設: 換行符號)\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 “%s” (位址 \"%s\"),連接埠 \"%s\"。\n"
-# help.c:115
-#: help.c:123
+# command.c:981
+#: command.c:3712
#, c-format
-msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
-msgstr " -t, --tuples-only 只列印資料列\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\",主機 “%s”,連接埠 \"%s\"。\n"
-# help.c:116
-#: help.c:124
+# command.c:981
+#: command.c:3717
#, c-format
-msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
-msgstr " -T, --table-attr=TEXT 設定 HTML 表格標記屬性 (例如 width、border)\n"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "已連線至資料庫 \"%s\",使用者 \"%s\"。\n"
-# help.c:117
-#: help.c:125
+#: command.c:3757
#, c-format
-msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
-msgstr " -x, --expanded 開啟擴展資料表輸出\n"
+msgid "%s (%s, server %s)\n"
+msgstr "%s (%s,伺服器 %s)\n"
-#: help.c:127
+#: command.c:3770
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
+"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
+" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"連線選項:\n"
+"警告: %s 主要版本 %s,伺服器主要版本 %s。\n"
+" 某些 psql 功能可能無法運作。\n"
-# help.c:126
-#: help.c:130
+# startup.c:652
+#: command.c:3807
#, c-format
-msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -h, --host=HOSTNAME 資料庫伺服器主機或通訊端目錄 (預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:127
-#: help.c:131
-msgid "local socket"
-msgstr "本地接口"
+msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s)\n"
+msgstr "SSL 連線(協議: %s,加密方式: %s,壓縮: %s)\n"
-# help.c:130
-#: help.c:134
-#, c-format
-msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -p, --port=PORT 資料庫伺服器埠號 (預設: \"%s\")\n"
+# utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360
+#: command.c:3808 command.c:3809
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
-# help.c:136
-#: help.c:140
-#, c-format
-msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -U, --username=USERNAME 資料庫使用者名稱 (預設: \"%s\")\n"
+# help.c:48
+#: command.c:3810 help.c:42
+msgid "off"
+msgstr "off"
-#: help.c:141
-#, c-format
-msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
-msgstr " -w, --no-password 絕不提示密碼\n"
+# help.c:48
+#: command.c:3810 help.c:42
+msgid "on"
+msgstr "on"
-#: help.c:142
+#: command.c:3824
#, c-format
-msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
-msgstr " -W, --password 強制詢問密碼(應該會自動詢問)\n"
+msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
+msgstr "GSSAPI 加密連線\n"
-# help.c:140
-#: help.c:144
+#: command.c:3844
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
-"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
-"documentation.\n"
-"\n"
+"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
+" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"如需詳細資訊,請從 psql 中輸入 \"\\?\"(用於內部命令) 或 \"\\help\" (用於 SQL\n"
-"命令),或請參閱 PostgreSQL\n"
-"文件的 psql 章節。\n"
-"\n"
+"警告: console 字碼頁(%u)與 Windows 字碼頁(%u)不同\n"
+" 8 位元字符可能無法正確運作。詳細資訊請參閱\n"
+" psql 手冊 \"Windows 使用者注意事項\"。\n"
-#: help.c:147
+#: command.c:3949
#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
+msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
+msgstr "必須設定環境變數 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG 以指定行號"
-# help.c:174
-#: help.c:165
+# command.c:1103
+#: command.c:3979
#, c-format
-msgid "General\n"
-msgstr "一般性\n"
+msgid "could not start editor \"%s\""
+msgstr "無法啟動編輯器 \"%s\""
-# help.c:179
-#: help.c:166
+# command.c:1105
+#: command.c:3981
#, c-format
-msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr " \\copyright 顯示 PostgreSQL 的使用和發行條款\n"
+msgid "could not start /bin/sh"
+msgstr "無法啟動 /bin/sh"
-# help.c:194
-#: help.c:167
+# command.c:1148
+#: command.c:4031
#, c-format
-msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
-msgstr " \\g [FILE] 或 ; 執行查詢 (並將結果傳送至檔案或 | 管線)\n"
+msgid "could not locate temporary directory: %s"
+msgstr "找不到暫存目錄: %s"
-# help.c:182
-#: help.c:168
+# command.c:1148
+#: command.c:4058
#, c-format
-msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr " \\h [NAME] SQL 指令語法說明,用 * 顯示全部 指令說明\n"
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
+msgstr "無法開啟暫存檔 \"%s\": %m"
-# help.c:183
-#: help.c:169
+#: command.c:4394
#, c-format
-msgid " \\q quit psql\n"
-msgstr " \\q 結束 psql\n"
+msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
+msgstr "\\pset: 模稜兩可的縮寫 \"%s\" 同時符合 \"%s\" 和 \"%s\""
-# help.c:192
-#: help.c:172
+# command.c:1340
+#: command.c:4414
#, c-format
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "查詢緩存區\n"
+msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
+msgstr "\\pset: 允許的格式包括 aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
-# help.c:193
-#: help.c:173
+#: command.c:4433
#, c-format
-msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr " \\e [FILE] [LINE] 用外部編輯器編輯查詢緩衝區(或檔案)\n"
+msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
+msgstr "\\pset: 允許的行樣式包括 ascii、old-ascii、unicode"
-# help.c:193
-#: help.c:174
+#: command.c:4448
#, c-format
-msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
-msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 用外部編輯器編輯函式定義\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: 允許的 Unicode 邊框線樣式包括 single, double"
-# help.c:195
-#: help.c:175
+#: command.c:4463
#, c-format
-msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
-msgstr " \\p 顯示查詢緩衝區的內容\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: 允許的 Unicode 欄線樣式包括 single, double"
-# help.c:196
-#: help.c:176
+#: command.c:4478
#, c-format
-msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr " \\r 重置 (清空) 查詢緩衝區\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: 允許的 Unicode 標頭線樣式包括 single, double"
-# help.c:198
-#: help.c:178
+#: command.c:4530
#, c-format
-msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
-msgstr " \\s [FILE] 顯示歷史記錄或將它儲存至檔案\n"
+msgid "\\pset: allowed xheader_width values are \"%s\" (default), \"%s\", \"%s\", or a number specifying the exact width"
+msgstr "\\pset: 允許的 xheader_width 值為 \"%s\"(預設)、\"%s\"、\"%s\",或指定確切寬度的數字"
-# help.c:200
-#: help.c:180
+# commands/copy.c:828
+#: command.c:4547
#, c-format
-msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
-msgstr " \\w FILE 將查詢緩衝區寫至檔案\n"
+msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
+msgstr "\\pset: csv_fieldsep 必須是一位元組的字元"
-# help.c:203
-#: help.c:183
+# commands/copy.c:828
+#: command.c:4552
#, c-format
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "輸入/輸出\n"
+msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
+msgstr "\\pset: csv_fieldsep 不能是雙引號、換行符號或歸位符號"
-# help.c:251
-#: help.c:184
+# command.c:1493
+#: command.c:4690 command.c:4891
#, c-format
-msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr " \\copy ... 執行 SQL COPY,將資料流傳送至用戶端 主機\n"
+msgid "\\pset: unknown option: %s"
+msgstr "\\pset: 不明選項: %s"
-# help.c:204
-#: help.c:185
+# command.c:1355
+#: command.c:4710
#, c-format
-msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr " \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n"
+msgid "Border style is %d.\n"
+msgstr "邊框樣式為 %d。\n"
-# help.c:205
-#: help.c:186
+# command.c:1436
+#: command.c:4716
#, c-format
-msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
-msgstr " \\i FILE 從檔案中執行指令\n"
+msgid "Target width is unset.\n"
+msgstr "目標寬度未設定。\n"
-# help.c:206
-#: help.c:187
+#: command.c:4718
#, c-format
-msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr " \\o [FILE] 將所有查詢結果傳送至檔案或 | 管線\n"
+msgid "Target width is %d.\n"
+msgstr "目標寬度是 %d。\n"
-# help.c:207
-#: help.c:188
+# command.c:1364
+#: command.c:4725
#, c-format
-msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr " \\qecho [STRING] 將字串寫至查詢輸出串流 (請參閱 \\o)\n"
+msgid "Expanded display is on.\n"
+msgstr "擴展顯示已啟動。\n"
-# help.c:211
-#: help.c:191
+# command.c:1364
+#: command.c:4727
#, c-format
-msgid "Informational\n"
-msgstr "資訊性\n"
+msgid "Expanded display is used automatically.\n"
+msgstr "自動使用擴展顯示。\n"
-#: help.c:192
+# command.c:1365
+#: command.c:4729
#, c-format
-msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
-msgstr " (選項: S = 顯示系統物件,+ = 其他詳細資料)\n"
+msgid "Expanded display is off.\n"
+msgstr "擴展顯示已關閉。\n"
-# help.c:226
-#: help.c:193
+# command.c:1364
+#: command.c:4736 command.c:4738 command.c:4740
#, c-format
-msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
-msgstr " \\d[S+] 列出資料表、視圖和序列\n"
+msgid "Expanded header width is \"%s\".\n"
+msgstr "擴展標頭寬度為 \"%s\"。\n"
-# help.c:212
-#: help.c:194
+# command.c:1364
+#: command.c:4742
#, c-format
-msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
-msgstr " \\d[S+] NAME 描述資料表、視圖、序列或索引\n"
+msgid "Expanded header width is %d.\n"
+msgstr "擴展標頭寬度為 %d。\n"
-# help.c:215
-#: help.c:195
+# command.c:1389
+#: command.c:4748
#, c-format
-msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
-msgstr " \\da[S] [PATTERN] 列出彙總\n"
+msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
+msgstr "CSV 的欄位分隔符號是 \"%s\"。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:196
+# command.c:1389
+#: command.c:4756 command.c:4764
#, c-format
-msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
-msgstr " \\db[+] [PATTERN] 列出資料表空間\n"
+msgid "Field separator is zero byte.\n"
+msgstr "欄位分隔符號為 0 位元組。\n"
-# help.c:217
-#: help.c:197
+# command.c:1389
+#: command.c:4758
#, c-format
-msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n"
-msgstr " \\dc[S] [PATTERN] 列出轉換\n"
+msgid "Field separator is \"%s\".\n"
+msgstr "欄位分隔符號是 \"%s\"。\n"
-# help.c:218
-#: help.c:198
+# command.c:1485
+#: command.c:4771
#, c-format
-msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n"
-msgstr " \\dC [PATTERN] 列出型別轉換\n"
+msgid "Default footer is on.\n"
+msgstr "預設頁尾已啟動。\n"
-# help.c:219
-#: help.c:199
+# command.c:1487
+#: command.c:4773
#, c-format
-msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n"
-msgstr " \\dd[S] [PATTERN] 顯示物件的註解\n"
+msgid "Default footer is off.\n"
+msgstr "預設頁尾已關閉。\n"
-# help.c:218
-#: help.c:200
+# command.c:1345
+#: command.c:4779
#, c-format
-msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
-msgstr " \\ddp [PATTERN] 列出預設權限\n"
+msgid "Output format is %s.\n"
+msgstr "輸出格式為 %s。\n"
-# help.c:220
-#: help.c:201
+# command.c:1355
+#: command.c:4785
#, c-format
-msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n"
-msgstr " \\dD[S] [PATTERN] 列出可用域\n"
+msgid "Line style is %s.\n"
+msgstr "行樣式為 %s。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:202
+# command.c:1377
+#: command.c:4792
#, c-format
-msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
-msgstr " \\det[+] [PATTERN] 列出 foreign 資料表\n"
+msgid "Null display is \"%s\".\n"
+msgstr "空值顯示為 \"%s\"。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:203
+#: command.c:4800
#, c-format
-msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
-msgstr " \\des[+] [PATTERN] 列出外部伺服器\n"
+msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
+msgstr "根據區域調整數字輸出已啟動。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:204
+#: command.c:4802
#, c-format
-msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
-msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 列出使用者對應\n"
+msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
+msgstr "根據區域調整數字輸出已關閉。\n"
-# help.c:222
-#: help.c:205
+# command.c:1470
+#: command.c:4809
#, c-format
-msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
-msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 列出外部資料包裝函式\n"
+msgid "Pager is used for long output.\n"
+msgstr "分頁顯示已啟動。\n"
-# help.c:215
-#: help.c:206
+# command.c:1472
+#: command.c:4811
#, c-format
-msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr " \\df[antw][S+] [PATRN] 列出 [只列出彙總/一般/觸發程序/視窗] 函式\n"
+msgid "Pager is always used.\n"
+msgstr "一律使用分頁顯示。\n"
-# help.c:221
-#: help.c:207
+# command.c:1474
+#: command.c:4813
#, c-format
-msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
-msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 列出文本搜尋組態\n"
+msgid "Pager usage is off.\n"
+msgstr "分頁顯示已關閉。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:208
+#: command.c:4819
#, c-format
-msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
-msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 列出文本搜尋字典\n"
+msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
+msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
+msgstr[0] "少於 %d 行時不要分頁顯示。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:209
+# command.c:1405
+#: command.c:4829 command.c:4839
#, c-format
-msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
-msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 列出文本搜尋解譯器\n"
+msgid "Record separator is zero byte.\n"
+msgstr "記錄分隔符號是 0 位元組。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:210
+# command.c:1403
+#: command.c:4831
#, c-format
-msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
-msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 列出文本搜尋樣板\n"
+msgid "Record separator is <newline>.\n"
+msgstr "記錄分隔符號是 <newline>。\n"
-# help.c:222
-#: help.c:211
+# command.c:1405
+#: command.c:4833
#, c-format
-msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n"
-msgstr " \\dg[+] [PATTERN] 列出 role\n"
+msgid "Record separator is \"%s\".\n"
+msgstr "記錄分隔符號是 \"%s\"。\n"
-# help.c:220
-#: help.c:212
+# command.c:1452
+#: command.c:4846
#, c-format
-msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
-msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 列出索引\n"
+msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
+msgstr "表格屬性是 \"%s\"。\n"
-# help.c:225
-#: help.c:213
+# command.c:1454
+#: command.c:4849
#, c-format
-msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr " \\dl 列出大型物件,與 \\lo_list 相同\n"
+msgid "Table attributes unset.\n"
+msgstr "表格屬性未設定。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:214
+# command.c:1434
+#: command.c:4856
#, c-format
-msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
-msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 列出程序語言\n"
+msgid "Title is \"%s\".\n"
+msgstr "標題是 \"%s\"。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:215
+# command.c:1436
+#: command.c:4858
#, c-format
-msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
-msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 列出 schema\n"
+msgid "Title is unset.\n"
+msgstr "標題未設定。\n"
-# help.c:224
-#: help.c:216
+# command.c:1418
+#: command.c:4865
#, c-format
-msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
-msgstr " \\do[S] [PATTERN] 列出運算子\n"
+msgid "Tuples only is on.\n"
+msgstr "只顯示資料 on\n"
-# help.c:220
-#: help.c:217
+# command.c:1418
+#: command.c:4867
#, c-format
-msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
-msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] 列出定序\n"
+msgid "Tuples only is off.\n"
+msgstr "只顯示資料 off\n"
-# help.c:226
-#: help.c:218
+# command.c:1355
+#: command.c:4873
#, c-format
-msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr " \\dp [PATTERN] 列出資料表、視圖和序列的存取權限\n"
+msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Unicode 邊框樣式為 \"%s\"。\n"
-#: help.c:219
+# command.c:1355
+#: command.c:4879
#, c-format
-msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] 列出資料庫 role 設定\n"
+msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Unicode 欄線樣式為 \"%s\"。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:220
+# command.c:1355
+#: command.c:4885
#, c-format
-msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
-msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 列出序列\n"
+msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
+msgstr "Unicode 標頭線樣式為 \"%s\"。\n"
-# help.c:228
-#: help.c:221
+# command.c:1532
+#: command.c:5134
#, c-format
-msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
-msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 列出資料表\n"
+msgid "\\!: failed"
+msgstr "\\!: 失敗"
-# help.c:220
-#: help.c:222
+#: command.c:5168
#, c-format
-msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
-msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 列出資料型別\n"
+msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
+msgstr "\\watch 不能與空查詢一起使用"
-# help.c:228
-#: help.c:223
+# postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527
+#: command.c:5200
#, c-format
-msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n"
-msgstr " \\du[+] [PATTERN] 列出 role\n"
+msgid "could not set timer: %m"
+msgstr "無法設置計時器: %m"
-# help.c:228
-#: help.c:224
+#: command.c:5269
#, c-format
-msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
-msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 列出視圖\n"
+msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s\t%s (每 %gs)\n"
-# help.c:228
-#: help.c:225
+#: command.c:5272
#, c-format
-msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
-msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 列出 foreign 資料表\n"
+msgid "%s (every %gs)\n"
+msgstr "%s (每 %gs)\n"
-# help.c:217
-#: help.c:226
+# access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439
+#: command.c:5340
#, c-format
-msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
-msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 列出 extension\n"
+msgid "could not wait for signals: %m"
+msgstr "無法等待信號: %m"
-#: help.c:227
+#: command.c:5398 command.c:5405 common.c:592 common.c:599 common.c:1083
#, c-format
-msgid " \\l[+] list all databases\n"
-msgstr " \\l[+] 列出所有資料庫\n"
+msgid ""
+"********* QUERY **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"********* 查詢 **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
-# help.c:193
-#: help.c:228
+# commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88
+#: command.c:5584
#, c-format
-msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
-msgstr " \\sf[+] FUNCNAME 顯示函式定義\n"
+msgid "\"%s.%s\" is not a view"
+msgstr "\"%s.%s\" 不是檢視表"
-# help.c:218
-#: help.c:229
+#: command.c:5600
#, c-format
-msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
-msgstr " \\z [PATTERN] 與 \\dp 相同\n"
+msgid "could not parse reloptions array"
+msgstr "無法解析 reloption 陣列"
-# help.c:233
-#: help.c:232
+#: common.c:167
#, c-format
-msgid "Formatting\n"
-msgstr "格式化\n"
+msgid "cannot escape without active connection"
+msgstr "沒有活動中連線無法 escape"
-# help.c:234
-#: help.c:233
+# commands/copy.c:828
+#: common.c:208
#, c-format
-msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr " \\a 在非對齊和對齊輸出模式之間切換\n"
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
+msgstr "shell 命令的參數包含換行或歸位符號: \"%s\""
-# help.c:235
-#: help.c:234
+# common.c:298
+#: common.c:312
#, c-format
-msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
-msgstr " \\C [STRING] 設定資料表標題,如果沒有則不設定\n"
+msgid "connection to server was lost"
+msgstr "與伺服器的連線已中斷"
-# help.c:236
-#: help.c:235
+# common.c:302
+#: common.c:316
#, c-format
-msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊查詢輸出的欄位分隔符號\n"
+msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
+msgstr "與伺服器的連線已中斷。嘗試重新連線: "
-# help.c:237
-#: help.c:236
+# common.c:307
+#: common.c:321
#, c-format
-msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr " \\H 切換 HTML 輸出模式 (目前是 %s)\n"
+msgid "Failed.\n"
+msgstr "失敗。\n"
-# help.c:239
-#: help.c:238
+# common.c:314
+#: common.c:338
#, c-format
-msgid ""
-" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
-" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-" \\pset NAME [VALUE] 設定資料表輸出選項\n"
-" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+msgid "Succeeded.\n"
+msgstr "成功。\n"
-# help.c:243
-#: help.c:241
+# fe-exec.c:1204
+#: common.c:390 common.c:1021
#, c-format
-msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
-msgstr " \\t [on|off] 只顯示資料列 (目前是 %s)\n"
+msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
+msgstr "非預期的 PQresultStatus: %d"
-# help.c:245
-#: help.c:243
+# common.c:930
+#: common.c:531
#, c-format
-msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr " \\T [STRING] 設定 HTML <table> 標記屬性,如果沒有則不設定\n"
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "時間: %.3f ms\n"
-# help.c:246
-#: help.c:244
+# common.c:930
+#: common.c:546
#, c-format
-msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr " \\x [on|off] 切換擴展輸出模式 (目前是 %s)\n"
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "時間: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
-# help.c:123
-#: help.c:248
+#: common.c:555
#, c-format
-msgid "Connection\n"
-msgstr "連線\n"
+msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "時間: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
-# help.c:175
-#: help.c:249
+#: common.c:562
#, c-format
-msgid ""
-" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-" connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
-" 連線至新資料庫 (目前是 \"%s\")\n"
+msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
+msgstr "時間: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
-# help.c:180
-#: help.c:252
+# common.c:636
+# common.c:871
+#: common.c:586 common.c:643 common.c:1054 describe.c:6214
#, c-format
-msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
-msgstr " \\encoding [ENCODING] 顯示或設定用戶端編碼\n"
+msgid "You are currently not connected to a database."
+msgstr "目前尚未連線至資料庫。"
-#: help.c:253
+# common.c:691
+#: common.c:674
#, c-format
-msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
-msgstr " \\password [USERNAME] 安全地變更使用者密碼\n"
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "收到來自伺服器行程(PID %3$d)的非同步通知 \"%1$s\"(資料 \"%2$s\")。\n"
-#: help.c:254
+# common.c:691
+#: common.c:677
#, c-format
-msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
-msgstr " \\conninfo 顯示目前連線資訊\n"
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "收到來自伺服器行程(PID %2$d)的非同步通知 \"%1$s\"。\n"
-# utils/error/elog.c:1873
-#: help.c:257
+# postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527
+#: common.c:708
#, c-format
-msgid "Operating System\n"
-msgstr "作業系統\n"
+msgid "could not print result table: %m"
+msgstr "無法顯示結果表格: %m"
-# help.c:178
-#: help.c:258
+# catalog/pg_aggregate.c:286
+#: common.c:728
#, c-format
-msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
-msgstr " \\cd [DIR] 變更目前的工作目錄\n"
+msgid "no rows returned for \\gset"
+msgstr "沒有回傳資料給 \\gset"
-# help.c:186
-#: help.c:259
+# utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
+#: common.c:733
#, c-format
-msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr " \\timing [on|off] 切換指令計時開關 (目前是 %s)\n"
+msgid "more than one row returned for \\gset"
+msgstr "回傳多於一筆資料給 \\gset"
-# help.c:189
-#: help.c:261
+# utils/misc/guc.c:4239
+#: common.c:751
#, c-format
-msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr " \\! [COMMAND] 執行 shell 中的指令或啟動互動式 shell\n"
+msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored"
+msgstr "嘗試將資料用 \\gset 存入特殊變數 \"%s\" 的操作已被忽略"
-#: help.c:264
+# common.c:879
+#: common.c:1063
#, c-format
-msgid "Variables\n"
-msgstr "變數\n"
+msgid ""
+"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
+msgstr ""
+"***(單步模式: 驗證命令)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(按 Enter 鍵繼續或輸入 x 然後按 Enter 鍵取消)********************\n"
+"\n"
-# help.c:188
-#: help.c:265
+# utils/error/elog.c:1555
+#: common.c:1146
#, c-format
-msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
-msgstr " \\prompt [TEXT] NAME 提示使用者設定內部變數\n"
+msgid "STATEMENT: %s"
+msgstr "陳述式: %s"
-# help.c:184
-#: help.c:266
+# large_obj.c:58
+#: common.c:1182
#, c-format
-msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr " \\set [NAME [VALUE]] 設定內部變數,如果沒有參數則列出所有變數\n"
+msgid "unexpected transaction status (%d)"
+msgstr "非預期的交易狀態(%d)"
-# help.c:188
-#: help.c:267
-#, c-format
-msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
-msgstr " \\unset NAME 取消設定 (刪除) 內部變數\n"
+# describe.c:744
+#: common.c:1335 describe.c:2026
+msgid "Column"
+msgstr "欄位"
-# large_obj.c:264
-#: help.c:270
-#, c-format
-msgid "Large Objects\n"
-msgstr "大型物件\n"
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046
+#: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027
+#: describe.c:3958 describe.c:4170 describe.c:4409 describe.c:4571
+#: describe.c:5846
+msgid "Type"
+msgstr "型別"
-# help.c:252
-#: help.c:271
+# tcop/pquery.c:448
+#: common.c:1385
#, c-format
-msgid ""
-" \\lo_export LOBOID FILE\n"
-" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-" \\lo_list\n"
-" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
-msgstr ""
-" \\lo_export LOBOID FILE\n"
-" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-" \\lo_list\n"
-" \\lo_unlink LOBOID 大型物件運算子\n"
+msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
+msgstr "命令沒有結果,或結果沒有欄位。\n"
-# help.c:285
-#: help.c:318
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "可用說明:\n"
-
-# help.c:344
-#: help.c:402
+# copy.c:122
+#: copy.c:98
#, c-format
-msgid ""
-"Command: %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"命令: %s\n"
-"說明: %s\n"
-"語法:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "\\copy: arguments required"
+msgstr "\\copy: 需要參數"
-# help.c:357
-#: help.c:418
+# copy.c:408
+#: copy.c:253
#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"沒有 \"%s\" 的說明。\n"
-"嘗試用沒有參數的 \\h 顯示目前可用的說明。\n"
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\""
+msgstr "\\copy: 解析錯誤,位於 \"%s\""
-# input.c:210
-#: input.c:198
+# copy.c:410
+#: copy.c:255
#, c-format
-msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "無法從輸入檔案讀取: %s\n"
+msgid "\\copy: parse error at end of line"
+msgstr "\\copy: 解析錯誤,位於行尾"
-# input.c:210
-#: input.c:406
+#: copy.c:326
#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法將歷史記錄儲存到 \"%s\": %s\n"
-
-# input.c:213
-#: input.c:411
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n"
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "無法執行命令 \"%s\": %m"
-# large_obj.c:36
-#: large_obj.c:66
+# access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038
+# access/transam/xlog.c:5291
+#: copy.c:342
#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: 尚未連線至資料庫\n"
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "無法取得檔案 \"%s\" 的狀態: %m"
-# large_obj.c:55
-#: large_obj.c:85
+# copy.c:541
+#: copy.c:346
#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: 目前的交易被中止\n"
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory"
+msgstr "%s: 無法複製至/從目錄"
-# large_obj.c:58
-#: large_obj.c:88
+# access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341
+#: copy.c:383
#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: 不明交易狀態\n"
-
-#: large_obj.c:289
-#: large_obj.c:300
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-# describe.c:128
-# describe.c:186
-# describe.c:362
-# describe.c:1478
-# describe.c:1727
-#: large_obj.c:290
-#: describe.c:147
-#: describe.c:335
-#: describe.c:637
-#: describe.c:787
-#: describe.c:2518
-#: describe.c:2636
-#: describe.c:2973
-#: describe.c:3604
-#: describe.c:3669
-msgid "Owner"
-msgstr "擁有者"
-
-# describe.c:83
-# describe.c:187
-# describe.c:260
-# describe.c:322
-# describe.c:369
-# describe.c:469
-# describe.c:758
-# describe.c:1488
-# describe.c:1733
-# large_obj.c:256
-#: large_obj.c:291
-#: large_obj.c:301
-#: describe.c:96
-#: describe.c:159
-#: describe.c:338
-#: describe.c:501
-#: describe.c:590
-#: describe.c:661
-#: describe.c:852
-#: describe.c:1382
-#: describe.c:2335
-#: describe.c:2542
-#: describe.c:2916
-#: describe.c:2981
-#: describe.c:3046
-#: describe.c:3182
-#: describe.c:3221
-#: describe.c:3288
-#: describe.c:3347
-#: describe.c:3356
-#: describe.c:3415
-#: describe.c:3854
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgid "could not close pipe to external command: %m"
+msgstr "無法關閉對外部命令的管道: %m"
-# large_obj.c:264
-#: large_obj.c:310
-msgid "Large objects"
-msgstr "大型物件"
+# command.c:1103
+#: copy.c:451 copy.c:461
+#, c-format
+msgid "could not write COPY data: %m"
+msgstr "無法寫入 COPY 資料: %m"
-# mainloop.c:172
-#: mainloop.c:159
+#: copy.c:467
#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "使用 \"\\q\" 離開 %s。\n"
+msgid "COPY data transfer failed: %s"
+msgstr "COPY 資料傳輸失敗: %s"
-#: mainloop.c:189
-msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
-msgstr "您正在使用 PostgreSQL 指令列介面 psql。"
+#: copy.c:528
+msgid "canceled by user"
+msgstr "已被使用者取消"
-# startup.c:292
-#: mainloop.c:190
-#, c-format
+# copy.c:668
+#: copy.c:539
msgid ""
-"Type: \\copyright for distribution terms\n"
-" \\h for help with SQL commands\n"
-" \\? for help with psql commands\n"
-" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-" \\q to quit\n"
+"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
+"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
msgstr ""
-"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n"
-" \\h 顯示 SQL 指令的說明\n"
-" \\? 顯示 psql 指令的說明\n"
-" \\g 或者以分號 (;) 結尾以執行查詢\n"
-" \\q 結束\n"
-
-# print.c:428
-#: print.c:1138
-#, c-format
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(無資料列)\n"
+"請輸入要複製的資料,然後加上換行符號。\n"
+"以反斜線和一個獨立的句點結束,或者使用 EOF 信號。"
-#: print.c:2028
-#, c-format
-msgid "Interrupted\n"
-msgstr "已中斷\n"
+#: copy.c:682
+msgid "aborted because of read failure"
+msgstr "因讀取失敗而中止"
-#: print.c:2097
-#, c-format
-msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
-msgstr "無法將標題新增至資料表內容: 超過資料行計數 %d。\n"
+#: copy.c:716
+msgid "trying to exit copy mode"
+msgstr "試圖退出複製模式"
-#: print.c:2137
+#: crosstabview.c:123
#, c-format
-msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
-msgstr "無法將資料格新增至資料表內容: 超過資料格總計 %d。\n"
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set"
+msgstr "\\crosstabview: 敘述未回傳結果集"
-#: print.c:2358
+# parser/parse_expr.c:492
+#: crosstabview.c:129
#, c-format
-msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr "無效的輸出格式 (內部錯誤): %d"
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns"
+msgstr "\\crosstabview: 查詢至少要回傳三個欄位"
-# print.c:1202
-#: print.c:2455
+#: crosstabview.c:156
#, c-format
-msgid "(%lu row)"
-msgid_plural "(%lu rows)"
-msgstr[0] "(%lu 筆資料列)"
+msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns"
+msgstr "\\crosstabview: 垂直和水平標頭必須是不同的欄位"
-# command.c:1148
-#: startup.c:243
+#: crosstabview.c:172
#, c-format
-msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: 無法開啟日誌檔 \"%s\": %s\n"
+msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns"
+msgstr "\\crosstabview: 當查詢回傳超過三個欄位時,必須指定資料欄位"
-#: startup.c:305
+#: crosstabview.c:228
#, c-format
-msgid ""
-"Type \"help\" for help.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"輸入 \"help\" 顯示說明。\n"
-"\n"
-
-# startup.c:446
-#: startup.c:451
-#, c-format
-msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 無法設定列印參數 \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded"
+msgstr "\\crosstabview: 超過最大欄位數限制(%d)"
-# startup.c:492
-#: startup.c:490
+#: crosstabview.c:397
#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 無法刪除變數 \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: 查詢結果包含多個資料值,列 ”%s”,欄 ”%s”"
-# startup.c:502
-#: startup.c:500
+# fe-exec.c:1906
+# fe-exec.c:1929
+#: crosstabview.c:645
#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 無法設定變數 \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d"
+msgstr "\\crosstabview: 欄位編號 %d 超過範圍 1..%d"
-# startup.c:533
-# startup.c:539
-#: startup.c:537
-#: startup.c:543
+#: crosstabview.c:670
#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "嘗試 \"%s --help\" 以得到更多資訊。\n"
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: 模稜兩可的欄位名稱: \"%s\""
-# startup.c:557
-#: startup.c:560
+#: crosstabview.c:678
#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: 警告: 忽略多餘的命令列參數 \"%s\"\n"
-
-# startup.c:629
-#: startup.c:625
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "包含命令列編輯支援"
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: 找不到欄位名稱: \"%s\""
# describe.c:82
# describe.c:177
@@ -1702,26 +1219,13 @@ msgstr "包含命令列編輯支援"
# describe.c:1476
# describe.c:1585
# describe.c:1633
-#: describe.c:69
-#: describe.c:236
-#: describe.c:463
-#: describe.c:585
-#: describe.c:706
-#: describe.c:788
-#: describe.c:849
-#: describe.c:2509
-#: describe.c:2703
-#: describe.c:2773
-#: describe.c:2908
-#: describe.c:3044
-#: describe.c:3271
-#: describe.c:3343
-#: describe.c:3354
-#: describe.c:3413
-#: describe.c:3787
-#: describe.c:3853
+#: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:630 describe.c:807 describe.c:1038
+#: describe.c:1189 describe.c:1264 describe.c:3947 describe.c:4157
+#: describe.c:4407 describe.c:4489 describe.c:4724 describe.c:4932
+#: describe.c:5174 describe.c:5418 describe.c:5488 describe.c:5499
+#: describe.c:5556 describe.c:5960 describe.c:6038
msgid "Schema"
-msgstr "架構模式"
+msgstr "Schema"
# describe.c:82
# describe.c:128
@@ -1735,208 +1239,256 @@ msgstr "架構模式"
# describe.c:1586
# describe.c:1634
# describe.c:1727
-#: describe.c:70
-#: describe.c:146
-#: describe.c:237
-#: describe.c:464
-#: describe.c:586
-#: describe.c:636
-#: describe.c:707
-#: describe.c:850
-#: describe.c:2510
-#: describe.c:2632
-#: describe.c:2704
-#: describe.c:2774
-#: describe.c:2909
-#: describe.c:2972
-#: describe.c:3045
-#: describe.c:3272
-#: describe.c:3344
-#: describe.c:3355
-#: describe.c:3414
-#: describe.c:3603
-#: describe.c:3668
-#: describe.c:3851
+#: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:631
+#: describe.c:808 describe.c:930 describe.c:1039 describe.c:1265
+#: describe.c:3948 describe.c:4158 describe.c:4323 describe.c:4408
+#: describe.c:4490 describe.c:4653 describe.c:4725 describe.c:4933
+#: describe.c:5046 describe.c:5175 describe.c:5419 describe.c:5489
+#: describe.c:5500 describe.c:5557 describe.c:5756 describe.c:5827
+#: describe.c:6036 describe.c:6265 describe.c:6573
msgid "Name"
msgstr "名稱"
# describe.c:177
-#: describe.c:71
-#: describe.c:249
-#: describe.c:295
-#: describe.c:312
+#: describe.c:89 describe.c:351 describe.c:369
msgid "Result data type"
msgstr "結果資料型別"
# describe.c:178
-#: describe.c:85
-#: describe.c:89
-#: describe.c:250
-#: describe.c:296
-#: describe.c:313
+#: describe.c:90 describe.c:352 describe.c:370
msgid "Argument data types"
msgstr "參數資料型別"
+# describe.c:83
+# describe.c:187
+# describe.c:260
+# describe.c:322
+# describe.c:369
+# describe.c:469
+# describe.c:758
+# describe.c:1488
+# describe.c:1733
+# large_obj.c:256
+#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:418
+#: describe.c:662 describe.c:823 describe.c:974 describe.c:1267 describe.c:2047
+#: describe.c:3676 describe.c:4002 describe.c:4204 describe.c:4347
+#: describe.c:4421 describe.c:4499 describe.c:4666 describe.c:4844
+#: describe.c:4982 describe.c:5055 describe.c:5176 describe.c:5327
+#: describe.c:5369 describe.c:5435 describe.c:5492 describe.c:5501
+#: describe.c:5558 describe.c:5774 describe.c:5849 describe.c:5974
+#: describe.c:6039 describe.c:7093
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
# describe.c:97
-#: describe.c:114
+#: describe.c:128
msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "聚集函數列表"
+msgstr "聚合函數列表"
# describe.c:117
-#: describe.c:135
+#: describe.c:153
#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援資料表空間。\n"
+msgid "The server (version %s) does not support access methods."
+msgstr "伺服器(版本 %s)不支援存取方式。"
+
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:168
+msgid "Index"
+msgstr "索引"
+
+# describe.c:1483
+#: describe.c:169 describe.c:3966 describe.c:4183 describe.c:5961
+msgid "Table"
+msgstr "資料表"
+
+#: describe.c:177 describe.c:5758
+msgid "Handler"
+msgstr "Handler"
+
+# describe.c:1703
+#: describe.c:201
+msgid "List of access methods"
+msgstr "存取方式清單"
+
+# describe.c:128
+# describe.c:186
+# describe.c:362
+# describe.c:1478
+# describe.c:1727
+#: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:655 describe.c:931 describe.c:1188
+#: describe.c:3959 describe.c:4159 describe.c:4324 describe.c:4655
+#: describe.c:5047 describe.c:5757 describe.c:5828 describe.c:6266
+#: describe.c:6454 describe.c:6574 describe.c:6733 describe.c:6819
+#: describe.c:7081
+msgid "Owner"
+msgstr "擁有者"
# describe.c:128
-#: describe.c:148
+#: describe.c:231
msgid "Location"
-msgstr "所在地"
+msgstr "位置"
+
+# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115
+#: describe.c:241 describe.c:3517 describe.c:3858
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+# describe.c:257
+#: describe.c:242 describe.c:653 describe.c:972 describe.c:4001
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
# describe.c:150
-#: describe.c:176
+#: describe.c:266
msgid "List of tablespaces"
-msgstr "表空間列表"
+msgstr "表空間清單"
-#: describe.c:213
+#: describe.c:311
#, c-format
-msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
-msgstr "\\df 只接受 [antwS+] 做為選項\n"
+msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
+msgstr "\\df 只接受 [anptwS+] 作為選項"
-#: describe.c:219
+#: describe.c:319
#, c-format
-msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
-msgstr "\\df 不接受 \"w\" 選項搭配伺服器版本 %d.%d\n"
+msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
+msgstr "\\df 伺服器版本 %2$s 不接受 \"%1$c\" 選項"
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:252
-#: describe.c:298
-#: describe.c:315
+#: describe.c:354 describe.c:372
msgid "agg"
msgstr "agg"
-#: describe.c:253
+#: describe.c:355 describe.c:373
msgid "window"
msgstr "window"
+#: describe.c:356
+msgid "proc"
+msgstr "proc"
+
+# describe.c:498
+#: describe.c:357 describe.c:375
+msgid "func"
+msgstr "func"
+
# describe.c:575
-#: describe.c:254
-#: describe.c:299
-#: describe.c:316
-#: describe.c:990
+#: describe.c:374 describe.c:1397
msgid "trigger"
msgstr "trigger"
-# help.c:211
-#: describe.c:255
-#: describe.c:300
-#: describe.c:317
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:745
-# describe.c:1478
-# describe.c:1587
-#: describe.c:256
-#: describe.c:301
-#: describe.c:318
-#: describe.c:710
-#: describe.c:792
-#: describe.c:1362
-#: describe.c:2517
-#: describe.c:2705
-#: describe.c:3681
-msgid "Type"
-msgstr "型別"
-
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:331
+#: describe.c:386
msgid "immutable"
-msgstr "不可變"
+msgstr "immutable"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:332
+#: describe.c:387
msgid "stable"
-msgstr "穩定"
+msgstr "stable"
-#: describe.c:333
+#: describe.c:388
msgid "volatile"
msgstr "volatile"
-#: describe.c:334
+#: describe.c:389
msgid "Volatility"
-msgstr "揮發性"
+msgstr "變動性"
-# describe.c:186
-#: describe.c:336
-msgid "Language"
-msgstr "程序語言"
+#: describe.c:397
+msgid "restricted"
+msgstr "restricted"
-# describe.c:187
-#: describe.c:337
-msgid "Source code"
-msgstr "原始程式"
+#: describe.c:398
+msgid "safe"
+msgstr "safe"
-# describe.c:221
-#: describe.c:435
-msgid "List of functions"
-msgstr "函式清單"
+#: describe.c:399
+msgid "unsafe"
+msgstr "unsafe"
+
+#: describe.c:400
+msgid "Parallel"
+msgstr "並行"
+
+# sql_help.h:221
+#: describe.c:405
+msgid "definer"
+msgstr "definer"
+
+#: describe.c:406
+msgid "invoker"
+msgstr "invoker"
+
+#: describe.c:407
+msgid "Security"
+msgstr "安全性"
+
+# describe.c:186
+#: describe.c:412
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
# describe.c:257
-#: describe.c:474
+#: describe.c:415 describe.c:652
msgid "Internal name"
msgstr "內部名稱"
-# describe.c:257
-#: describe.c:475
-#: describe.c:653
-#: describe.c:2534
-#: describe.c:2538
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
+# describe.c:221
+#: describe.c:589
+msgid "List of functions"
+msgstr "函數清單"
-#: describe.c:496
+#: describe.c:654
msgid "Elements"
msgstr "元素"
# describe.c:289
-#: describe.c:541
+#: describe.c:706
msgid "List of data types"
msgstr "資料型別清單"
# describe.c:321
-#: describe.c:587
+#: describe.c:809
msgid "Left arg type"
msgstr "左參數型別"
# describe.c:321
-#: describe.c:588
+#: describe.c:810
msgid "Right arg type"
msgstr "右參數型別"
# describe.c:322
-#: describe.c:589
+#: describe.c:811
msgid "Result type"
-msgstr "結果型別"
+msgstr "結果類型"
+
+# describe.c:1691
+#: describe.c:816 describe.c:4661 describe.c:4827 describe.c:5326
+#: describe.c:7010 describe.c:7014
+msgid "Function"
+msgstr "函數"
# describe.c:336
-#: describe.c:608
+#: describe.c:897
msgid "List of operators"
-msgstr "運算子清單"
+msgstr "運算符清單"
# describe.c:365
-#: describe.c:638
+#: describe.c:932
msgid "Encoding"
msgstr "字元編碼"
+#: describe.c:936 describe.c:940
+msgid "Locale Provider"
+msgstr "區域提供者"
+
# describe.c:128
-#: describe.c:643
-#: describe.c:2910
+#: describe.c:944 describe.c:4947
msgid "Collate"
msgstr "Collate"
@@ -1944,2430 +1496,3747 @@ msgstr "Collate"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: describe.c:644
-#: describe.c:2911
+#: describe.c:945 describe.c:4948
msgid "Ctype"
-msgstr "轉換型別"
+msgstr "Ctype"
+
+# help.c:127
+#: describe.c:949 describe.c:953 describe.c:4953 describe.c:4957
+msgid "ICU Locale"
+msgstr "ICU 區域"
+
+# describe.c:983
+# describe.c:1204
+#: describe.c:957 describe.c:961 describe.c:4962 describe.c:4966
+msgid "ICU Rules"
+msgstr "ICU 規則"
# describe.c:1342
-#: describe.c:657
+#: describe.c:973
msgid "Tablespace"
msgstr "表空間"
# describe.c:381
-#: describe.c:674
+#: describe.c:999
msgid "List of databases"
msgstr "資料庫清單"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:708
-#: describe.c:789
-#: describe.c:944
-#: describe.c:2511
-#: sql_help.c:595
-#: sql_help.c:844
-#: sql_help.c:971
-#: sql_help.c:1434
-#: sql_help.c:1564
-#: sql_help.c:1598
-#: sql_help.c:1844
-#: sql_help.c:2002
-#: sql_help.c:2187
-#: sql_help.c:2268
-#: sql_help.c:2474
-#: sql_help.c:3105
-#: sql_help.c:3125
-#: sql_help.c:3127
-#: sql_help.c:3128
+#: describe.c:1040 describe.c:1191 describe.c:3949
msgid "table"
msgstr "table"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:708
-#: describe.c:945
-#: describe.c:2512
+#: describe.c:1041 describe.c:3950
msgid "view"
msgstr "view"
+#: describe.c:1042 describe.c:3951
+msgid "materialized view"
+msgstr "materialized view"
+
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:708
-#: describe.c:790
-#: describe.c:947
-#: describe.c:2514
+#: describe.c:1043 describe.c:1193 describe.c:3953
msgid "sequence"
-msgstr "序列數"
+msgstr "sequence"
# describe.c:933
-#: describe.c:709
-#: describe.c:948
-#: describe.c:2516
+#: describe.c:1044 describe.c:3955
msgid "foreign table"
msgstr "foreign table"
+#: describe.c:1045 describe.c:3956 describe.c:4168
+msgid "partitioned table"
+msgstr "partitioned table"
+
# sql_help.h:325
-#: describe.c:721
-msgid "Column access privileges"
-msgstr "資料行存取權限"
+#: describe.c:1056
+msgid "Column privileges"
+msgstr "欄位權限"
+
+#: describe.c:1087 describe.c:1121
+msgid "Policies"
+msgstr "政策"
# describe.c:133
# describe.c:415
# describe.c:1733
-#: describe.c:747
-#: describe.c:3998
-#: describe.c:4002
+#: describe.c:1150 describe.c:4577 describe.c:6678
msgid "Access privileges"
msgstr "存取權限"
-# describe.c:117
-#: describe.c:775
-#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援修改預設權限。\n"
-
# describe.c:498
-#: describe.c:791
-#: describe.c:883
+#: describe.c:1195
msgid "function"
msgstr "函數"
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: describe.c:1197
+msgid "type"
+msgstr "型別"
+
+# describe.c:82
+# describe.c:177
+# describe.c:247
+# describe.c:320
+# describe.c:415
+# describe.c:469
+# describe.c:1476
+# describe.c:1585
+# describe.c:1633
+#: describe.c:1199
+msgid "schema"
+msgstr "schema"
+
# sql_help.h:325
-#: describe.c:815
+#: describe.c:1222
msgid "Default access privileges"
msgstr "預設存取權限"
# describe.c:469
-#: describe.c:851
+#: describe.c:1266
msgid "Object"
msgstr "物件"
-# describe.c:480
-#: describe.c:863
-msgid "aggregate"
-msgstr "聚集函數"
+# catalog/dependency.c:1511
+#: describe.c:1280
+msgid "table constraint"
+msgstr "table constraint"
-# describe.c:512
-#: describe.c:902
-#: sql_help.c:1717
-#: sql_help.c:2835
-#: sql_help.c:2905
-#: sql_help.c:3038
-#: sql_help.c:3143
-#: sql_help.c:3194
-msgid "operator"
-msgstr "運算子"
+#: describe.c:1304
+msgid "domain constraint"
+msgstr "domain constraint"
-# describe.c:526
-#: describe.c:921
-msgid "data type"
-msgstr "資料型別"
+# catalog/dependency.c:1592
+#: describe.c:1328
+msgid "operator class"
+msgstr "operator class"
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:946
-#: describe.c:2513
-msgid "index"
-msgstr "索引"
+# sql_help.h:269
+#: describe.c:1352
+msgid "operator family"
+msgstr "operator family"
# describe.c:559
-#: describe.c:969
+#: describe.c:1375
msgid "rule"
-msgstr "規則"
+msgstr "rule"
# describe.c:593
-#: describe.c:1013
+#: describe.c:1421
msgid "Object descriptions"
msgstr "物件描述"
# describe.c:641
-#: describe.c:1066
+#: describe.c:1486 describe.c:4074
#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的關聯。\n"
+msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
+msgstr "找不到名為 \"%s\" 的關聯。"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:1489 describe.c:4077
+#, c-format
+msgid "Did not find any relations."
+msgstr "找不到任何關聯。"
# describe.c:728
-#: describe.c:1238
+#: describe.c:1685
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation with OID %s."
+msgstr "找不到到 OID 為 %s 的關聯。"
+
+#: describe.c:1733 describe.c:1757
+msgid "Start"
+msgstr "開始"
+
+#: describe.c:1734 describe.c:1758
+msgid "Minimum"
+msgstr "最小"
+
+#: describe.c:1735 describe.c:1759
+msgid "Maximum"
+msgstr "最大"
+
+#: describe.c:1736 describe.c:1760
+msgid "Increment"
+msgstr "增量"
+
+#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4493
+#: describe.c:4838 describe.c:4971 describe.c:4976 describe.c:6721
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#: describe.c:1738 describe.c:1762 describe.c:1891 describe.c:4493
+#: describe.c:4835 describe.c:4971 describe.c:6722
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: describe.c:1739 describe.c:1763
+msgid "Cycles?"
+msgstr "循環?"
+
+#: describe.c:1740 describe.c:1764
+msgid "Cache"
+msgstr "快取"
+
+#: describe.c:1805
+#, c-format
+msgid "Owned by: %s"
+msgstr "擁有者: %s"
+
+#: describe.c:1809
#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的關聯。\n"
+msgid "Sequence for identity column: %s"
+msgstr "自動增量欄位序列: %s"
+
+# describe.c:871
+#: describe.c:1817
+#, c-format
+msgid "Unlogged sequence \"%s.%s\""
+msgstr "無日誌序列 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:867
+#: describe.c:1820
+#, c-format
+msgid "Sequence \"%s.%s\""
+msgstr "序列 \"%s.%s\""
# describe.c:933
-#: describe.c:1314
+#: describe.c:1963
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "無日誌資料表 \"%s.%s\""
# describe.c:859
-#: describe.c:1317
+#: describe.c:1966
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "資料表 \"%s.%s\""
# describe.c:863
-#: describe.c:1321
+#: describe.c:1970
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "視觀表 \"%s.%s\""
+msgstr "檢視表 \"%s.%s\""
-# describe.c:867
-#: describe.c:1325
+# describe.c:933
+#: describe.c:1975
#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr "序列數 \"%s.%s\""
+msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "無日誌實體化檢視表 \"%s.%s\""
+
+# commands/analyze.c:198
+#: describe.c:1978
+#, c-format
+msgid "Materialized view \"%s.%s\""
+msgstr "實體化檢視表 \"%s.%s\""
# describe.c:871
-#: describe.c:1330
+#: describe.c:1983
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "無日誌索引 \"%s.%s\""
# describe.c:871
-#: describe.c:1333
+#: describe.c:1986
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "索引 \"%s.%s\""
-# describe.c:875
-#: describe.c:1338
+# describe.c:871
+#: describe.c:1991
#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "特殊關聯 \"%s.%s\""
+msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "無日誌分割索引 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:871
+#: describe.c:1994
+#, c-format
+msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "分割索引 \"%s.%s\""
# describe.c:879
-#: describe.c:1342
+#: describe.c:1998
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST 資料表 \"%s.%s\""
# describe.c:883
-#: describe.c:1346
+#: describe.c:2002
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "合成型別 \"%s.%s\""
+msgstr "複合型別 \"%s.%s\""
# describe.c:933
-#: describe.c:1350
+#: describe.c:2006
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
-msgstr "foreign 資料表 \"%s.%s\""
+msgstr "外部資料表 \"%s.%s\""
-# describe.c:744
-#: describe.c:1361
-msgid "Column"
-msgstr "欄位"
+# describe.c:933
+#: describe.c:2011
+#, c-format
+msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "無日誌分割資料表 \"%s.%s\""
-# describe.c:752
-#: describe.c:1369
-msgid "Modifiers"
-msgstr "修飾詞"
+# describe.c:933
+#: describe.c:2014
+#, c-format
+msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "分割資料表 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:128
+#: describe.c:2030 describe.c:4410
+msgid "Collation"
+msgstr "定序"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:1374
-msgid "Value"
-msgstr "值"
+#: describe.c:2031 describe.c:4411
+msgid "Nullable"
+msgstr "能否為 NULL"
+
+# describe.c:1639
+#: describe.c:2032 describe.c:4412
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: describe.c:2035
+msgid "Key?"
+msgstr "索引鍵?"
# describe.c:1636
-#: describe.c:1377
+#: describe.c:2037 describe.c:4732 describe.c:4743
msgid "Definition"
msgstr "定義"
+# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115
+#: describe.c:2039 describe.c:5773 describe.c:5848 describe.c:5914
+#: describe.c:5973
+msgid "FDW options"
+msgstr "FDW 選項"
+
# describe.c:1635
-#: describe.c:1381
+#: describe.c:2041
msgid "Storage"
-msgstr "儲存"
+msgstr "儲存體"
-#: describe.c:1427
+#: describe.c:2043
+msgid "Compression"
+msgstr "壓縮"
+
+#: describe.c:2045
+msgid "Stats target"
+msgstr "統計目標"
+
+#: describe.c:2181
#, c-format
-msgid "collate %s"
-msgstr "collate %s"
+msgid "Partition of: %s %s%s"
+msgstr "分割來自: %s %s%s"
-#: describe.c:1435
-msgid "not null"
-msgstr "非 Null"
+#: describe.c:2194
+msgid "No partition constraint"
+msgstr "沒有分割規則"
-# describe.c:1639
-#. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1445
+# catalog/dependency.c:1511
+#: describe.c:2196
#, c-format
-msgid "default %s"
-msgstr "預設值 %s"
+msgid "Partition constraint: %s"
+msgstr "分割規則: %s"
+
+#: describe.c:2220
+#, c-format
+msgid "Partition key: %s"
+msgstr "分割索引鍵: %s"
+
+# describe.c:933
+#: describe.c:2246
+#, c-format
+msgid "Owning table: \"%s.%s\""
+msgstr "所屬資料表: \"%s.%s\""
# describe.c:925
-#: describe.c:1536
+#: describe.c:2315
msgid "primary key, "
-msgstr "主鍵, "
+msgstr "primary key, "
# describe.c:927
-#: describe.c:1538
-msgid "unique, "
-msgstr "唯一的, "
+#: describe.c:2318
+msgid "unique"
+msgstr "unique"
+
+#: describe.c:2320
+msgid " nulls not distinct"
+msgstr " nulls not distinct"
+
+# fe-protocol3.c:691
+#: describe.c:2321
+msgid ", "
+msgstr ", "
# describe.c:933
-#: describe.c:1544
+#: describe.c:2328
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "給資料表 \"%s.%s\""
+msgstr "for table \"%s.%s\""
# describe.c:937
-#: describe.c:1548
+#: describe.c:2332
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ", 敘述 (%s)"
+msgstr ", predicate (%s)"
# describe.c:940
-#: describe.c:1551
+#: describe.c:2335
msgid ", clustered"
-msgstr ", 已叢集"
+msgstr ", clustered"
-#: describe.c:1554
+#: describe.c:2338
msgid ", invalid"
-msgstr ", 無效的"
+msgstr ", invalid"
-#: describe.c:1557
+#: describe.c:2341
msgid ", deferrable"
msgstr ", deferrable"
-#: describe.c:1560
+#: describe.c:2344
msgid ", initially deferred"
msgstr ", initially deferred"
-# describe.c:977
-#: describe.c:1574
-msgid "View definition:"
-msgstr "視圖定義:"
-
-# describe.c:983
-# describe.c:1204
-#: describe.c:1591
-#: describe.c:1879
-msgid "Rules:"
-msgstr "規則:"
+#: describe.c:2347
+msgid ", replica identity"
+msgstr ", replica identity"
# describe.c:1138
-#: describe.c:1650
+#: describe.c:2401
msgid "Indexes:"
msgstr "索引:"
# describe.c:1174
-#: describe.c:1730
+#: describe.c:2484
msgid "Check constraints:"
-msgstr "檢查條件約束"
+msgstr "檢查規則:"
# describe.c:1189
-#: describe.c:1763
+#: describe.c:2552
msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "外鍵條件約束:"
+msgstr "外鍵檢查規則:"
-#: describe.c:1797
+#: describe.c:2615
msgid "Referenced by:"
msgstr "參考者:"
-#: describe.c:1882
+#: describe.c:2665
+msgid "Policies:"
+msgstr "政策:"
+
+#: describe.c:2668
+msgid "Policies (forced row security enabled):"
+msgstr "政策(強制列安全性已啟動):"
+
+#: describe.c:2671
+msgid "Policies (row security enabled): (none)"
+msgstr "政策(列安全性已啟動): (none)"
+
+#: describe.c:2674
+msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
+msgstr "政策(強制列安全性已啟動): (none)"
+
+#: describe.c:2677
+msgid "Policies (row security disabled):"
+msgstr "政策(列安全性已關閉):"
+
+# utils/misc/guc.c:279
+#: describe.c:2737 describe.c:2841
+msgid "Statistics objects:"
+msgstr "統計物件:"
+
+# describe.c:983
+# describe.c:1204
+#: describe.c:2943 describe.c:3096
+msgid "Rules:"
+msgstr "規則:"
+
+#: describe.c:2946
msgid "Disabled rules:"
msgstr "已停用規則:"
-#: describe.c:1885
+#: describe.c:2949
msgid "Rules firing always:"
-msgstr "永遠引發規則:"
+msgstr "永遠觸發的規則:"
-#: describe.c:1888
+#: describe.c:2952
msgid "Rules firing on replica only:"
-msgstr "只在複本引發規則:"
+msgstr "只在複本觸發的規則:"
+
+# describe.c:1636
+#: describe.c:3031 describe.c:5109
+msgid "Publications:"
+msgstr "發布:"
+
+# describe.c:977
+#: describe.c:3079
+msgid "View definition:"
+msgstr "檢視表定義:"
# describe.c:1223
-#: describe.c:1996
+#: describe.c:3242
msgid "Triggers:"
msgstr "觸發器:"
-#: describe.c:1999
-msgid "Disabled triggers:"
-msgstr "停用觸發器: "
+#: describe.c:3245
+msgid "Disabled user triggers:"
+msgstr "停用的使用者觸發器:"
-#: describe.c:2002
+#: describe.c:3248
+msgid "Disabled internal triggers:"
+msgstr "停用的內部觸發器:"
+
+#: describe.c:3251
msgid "Triggers firing always:"
-msgstr "永遠引發觸發程序:"
+msgstr "永遠觸發的觸發器:"
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:3254
msgid "Triggers firing on replica only:"
-msgstr "只在複本引發觸發程序:"
+msgstr "只在複本觸發的觸發器:"
+
+# postmaster/postmaster.c:2120 postmaster/postmaster.c:2130
+#: describe.c:3325
+#, c-format
+msgid "Server: %s"
+msgstr "伺服器: %s"
+
+#: describe.c:3333
+#, c-format
+msgid "FDW options: (%s)"
+msgstr "FDW 選項: (%s)"
# describe.c:1245
-#: describe.c:2071
+#: describe.c:3354
msgid "Inherits"
msgstr "繼承"
-#: describe.c:2101
+# utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149
+# utils/adt/arrayfuncs.c:2417
+#: describe.c:3419
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d"
+msgstr "分割數量: %d"
+
+#: describe.c:3428
+#, c-format
+msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
+msgstr "分割數量: %d (用 \\d+ 列舉。)"
+
+#: describe.c:3430
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
-msgstr "子資料表數量: %d (用 \\d+ 列出。)"
+msgstr "子資料表數量: %d (用 \\d+ 列舉。)"
-#: describe.c:2108
+#: describe.c:3437
msgid "Child tables"
msgstr "子資料表"
-#: describe.c:2130
+# describe.c:498
+#: describe.c:3437
+msgid "Partitions"
+msgstr "分割"
+
+#: describe.c:3470
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr ""
-# describe.c:1259
-#: describe.c:2137
-msgid "Has OIDs"
-msgstr "有 OID"
-
-# describe.c:1262
-# describe.c:1637
-# describe.c:1694
-#: describe.c:2140
-#: describe.c:2777
-#: describe.c:2851
-msgid "yes"
-msgstr "是"
+# describe.c:1636
+#: describe.c:3486
+msgid "Replica Identity"
+msgstr ""
-# describe.c:1262
-# describe.c:1638
-# describe.c:1692
-#: describe.c:2140
-#: describe.c:2777
-#: describe.c:2851
-msgid "no"
-msgstr "否"
+# describe.c:1259
+#: describe.c:3499
+msgid "Has OIDs: yes"
+msgstr "有 OID: yes"
-# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115
-#: describe.c:2148
-#: describe.c:3619
-#: describe.c:3683
-#: describe.c:3739
-#: describe.c:3794
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
+#: describe.c:3508
+#, c-format
+msgid "Access method: %s"
+msgstr "存取方式: %s"
# describe.c:1342
-#: describe.c:2233
+#: describe.c:3585
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "資料表空間: \"%s\""
+msgstr "表空間: \"%s\""
# describe.c:1342
-#: describe.c:2246
+#. translator: before this string there's an index description like
+#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
+#: describe.c:3597
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
-msgstr ",資料表空間 \"%s\""
+msgstr ", 表空間 \"%s\""
# describe.c:1431
-#: describe.c:2328
+#: describe.c:3670
msgid "List of roles"
msgstr "角色清單"
# describe.c:1375
-#: describe.c:2330
+#: describe.c:3672 describe.c:3841
msgid "Role name"
msgstr "角色名稱"
-#: describe.c:2331
+#: describe.c:3673
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
-#: describe.c:2332
-msgid "Member of"
-msgstr "成員屬於"
-
# describe.c:1377
-#: describe.c:2343
+#: describe.c:3684
msgid "Superuser"
msgstr "超級用戶"
-#: describe.c:2346
+#: describe.c:3687
msgid "No inheritance"
msgstr "無繼承"
-#: describe.c:2349
+#: describe.c:3690
msgid "Create role"
msgstr "建立角色"
-#: describe.c:2352
+#: describe.c:3693
msgid "Create DB"
-msgstr "建立 DB"
+msgstr "建立資料庫"
-#: describe.c:2355
+#: describe.c:3696
msgid "Cannot login"
msgstr "無法登入"
# describe.c:1636
-#: describe.c:2359
+#: describe.c:3699
msgid "Replication"
-msgstr "複製"
+msgstr "複寫"
+
+#: describe.c:3703
+msgid "Bypass RLS"
+msgstr "忽略 RLS"
# help.c:123
-#: describe.c:2368
+#: describe.c:3712
msgid "No connections"
msgstr "無連線"
# help.c:123
-#: describe.c:2370
+#: describe.c:3714
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d 連線"
-#: describe.c:2437
+#: describe.c:3724
+msgid "Password valid until "
+msgstr "密碼有效期至 "
+
+# describe.c:1375
+#: describe.c:3775
+msgid "Role"
+msgstr "角色"
+
+# catalog/dependency.c:1758
+#: describe.c:3776
+msgid "Database"
+msgstr "資料庫"
+
+#: describe.c:3777
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:3801
#, c-format
-msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
-msgstr "此伺服器版本不支援獨立資料庫 role 設定。\n"
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
+msgstr "找不到角色 \"%s\" 和資料庫 \"%s\" 的設定。"
-# describe.c:1542
-#: describe.c:2448
+# describe.c:641
+#: describe.c:3804
#, c-format
-msgid "No matching settings found.\n"
-msgstr "沒有找到符合的設定。\n"
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
+msgstr "找不到角色 \"%s\" 的設定。"
-# describe.c:1544
-#: describe.c:2450
+# describe.c:641
+#: describe.c:3807
#, c-format
-msgid "No settings found.\n"
-msgstr "找不到設定。\n"
+msgid "Did not find any settings."
+msgstr "找不到任何設定。"
# describe.c:1549
-#: describe.c:2455
+#: describe.c:3812
msgid "List of settings"
msgstr "設定清單"
-# describe.c:1478
-#: describe.c:2515
-msgid "special"
-msgstr "特殊"
+#: describe.c:3842
+msgid "Member of"
+msgstr "成員屬於"
-# describe.c:1483
-#: describe.c:2523
-#: describe.c:3788
-msgid "Table"
-msgstr "資料表"
+#: describe.c:3859
+msgid "Grantor"
+msgstr ""
-# describe.c:1542
-#: describe.c:2597
-#, c-format
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "沒有找到符合的關聯。\n"
+# describe.c:1431
+#: describe.c:3886
+msgid "List of role grants"
+msgstr ""
-# describe.c:1544
-#: describe.c:2599
-#, c-format
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "找不到關聯。\n"
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:3952
+msgid "index"
+msgstr "索引"
+
+# describe.c:879
+#: describe.c:3954
+msgid "TOAST table"
+msgstr "TOAST 資料表"
+
+#: describe.c:3957 describe.c:4169
+msgid "partitioned index"
+msgstr "分割索引"
+
+#: describe.c:3977
+msgid "permanent"
+msgstr "永久"
+
+#: describe.c:3978
+msgid "temporary"
+msgstr "暫時"
+
+#: describe.c:3979
+msgid "unlogged"
+msgstr "無日誌"
+
+#: describe.c:3980
+msgid "Persistence"
+msgstr "永續性"
+
+#: describe.c:3996
+msgid "Access method"
+msgstr "存取方式"
# describe.c:1549
-#: describe.c:2604
+#: describe.c:4082
msgid "List of relations"
-msgstr "relation 清單"
+msgstr "關聯清單"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:4130
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
+msgstr "伺服器(版本%s)不支援聲明式資料表分割。"
+
+# describe.c:1549
+#: describe.c:4141
+msgid "List of partitioned indexes"
+msgstr "分割索引清單"
+
+# describe.c:1653
+#: describe.c:4143
+msgid "List of partitioned tables"
+msgstr "分割資料表清單"
-#: describe.c:2640
+# describe.c:1549
+#: describe.c:4147
+msgid "List of partitioned relations"
+msgstr "分割關聯清單"
+
+# describe.c:1375
+#: describe.c:4178
+msgid "Parent name"
+msgstr "所屬名稱"
+
+#: describe.c:4191
+msgid "Leaf partition size"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:4194 describe.c:4200
+msgid "Total size"
+msgstr "總大小"
+
+#: describe.c:4325
msgid "Trusted"
msgstr "信任的"
# describe.c:257
-#: describe.c:2648
-msgid "Internal Language"
+#: describe.c:4334
+msgid "Internal language"
msgstr "內部語言"
-#: describe.c:2649
-msgid "Call Handler"
-msgstr "Call Handler"
+#: describe.c:4335
+msgid "Call handler"
+msgstr ""
-#: describe.c:2650
-#: describe.c:3611
+#: describe.c:4336 describe.c:5759
msgid "Validator"
msgstr "驗證程式"
-#: describe.c:2653
-msgid "Inline Handler"
-msgstr "Inline Handler"
+#: describe.c:4337
+msgid "Inline handler"
+msgstr ""
# describe.c:1431
-#: describe.c:2674
+#: describe.c:4372
msgid "List of languages"
-msgstr "程序語言清單"
-
-# describe.c:1588
-#: describe.c:2714
-msgid "Modifier"
-msgstr "修飾詞"
+msgstr "語言清單"
-#: describe.c:2722
+#: describe.c:4413
msgid "Check"
msgstr "檢查"
# describe.c:1602
-#: describe.c:2740
+#: describe.c:4457
msgid "List of domains"
-msgstr "domain 清單"
+msgstr "Domain 清單"
# describe.c:1635
-#: describe.c:2775
+#: describe.c:4491
msgid "Source"
msgstr "來源"
# describe.c:1636
-#: describe.c:2776
+#: describe.c:4492
msgid "Destination"
-msgstr "目的地"
+msgstr "目的"
# describe.c:1639
-#: describe.c:2778
+#: describe.c:4494 describe.c:6723
msgid "Default?"
msgstr "預設?"
# describe.c:1653
-#: describe.c:2796
+#: describe.c:4536
msgid "List of conversions"
-msgstr "conversion 清單"
+msgstr "編碼轉換清單"
+
+#: describe.c:4564
+msgid "Parameter"
+msgstr "參數"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:4565
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: describe.c:4572
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:366
+#: describe.c:4605
+msgid "List of configuration parameters"
+msgstr "設定參數清單"
+
+# utils/misc/guc.c:3281 utils/misc/guc.c:3970 utils/misc/guc.c:4006
+# utils/misc/guc.c:4062 utils/misc/guc.c:4399 utils/misc/guc.c:4548
+#: describe.c:4607
+msgid "List of non-default configuration parameters"
+msgstr "非預設設定參數清單"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:4634
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support event triggers."
+msgstr "伺服器(版本 %s)不支援事件觸發器。"
+
+#: describe.c:4654
+msgid "Event"
+msgstr "事件"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:4656
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1636
+#: describe.c:4657
+msgid "replica"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:4658
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:4659
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:4660 describe.c:6575
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:4662
+msgid "Tags"
+msgstr "標籤"
+
+# describe.c:1549
+#: describe.c:4686
+msgid "List of event triggers"
+msgstr "事件觸發器清單"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:4713
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support extended statistics."
+msgstr "伺服器(版本 %s)不支援擴展統計資料。"
+
+#: describe.c:4750
+msgid "Ndistinct"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:4751
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:4761
+msgid "MCV"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1549
+#: describe.c:4785
+msgid "List of extended statistics"
+msgstr "擴展統計資料清單"
# describe.c:1688
-#: describe.c:2848
+#: describe.c:4812
msgid "Source type"
-msgstr "來源型別"
+msgstr "來源類型"
# describe.c:1689
-#: describe.c:2849
+#: describe.c:4813
msgid "Target type"
-msgstr "目標型別"
-
-# describe.c:1691
-#: describe.c:2850
-#: describe.c:3181
-msgid "Function"
-msgstr "函數"
+msgstr "目標類型"
# describe.c:1693
-#: describe.c:2851
+#: describe.c:4837
msgid "in assignment"
-msgstr "在指派中"
+msgstr ""
# describe.c:1695
-#: describe.c:2852
+#: describe.c:4839
msgid "Implicit?"
msgstr "隱含的?"
# describe.c:1703
-#: describe.c:2878
+#: describe.c:4898
msgid "List of casts"
-msgstr "型別轉換清單"
+msgstr "轉型清單"
+
+#: describe.c:4938 describe.c:4942
+msgid "Provider"
+msgstr "提供者"
+
+#: describe.c:4972 describe.c:4977
+msgid "Deterministic?"
+msgstr "確定性?"
# describe.c:1549
-#: describe.c:2946
+#: describe.c:5017
msgid "List of collations"
msgstr "定序清單"
# describe.c:1753
-#: describe.c:3004
+#: describe.c:5079
msgid "List of schemas"
-msgstr "schema 清單"
-
-# describe.c:117
-#: describe.c:3027
-#: describe.c:3260
-#: describe.c:3328
-#: describe.c:3396
-#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
-msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援文本搜尋。\n"
+msgstr "Schema 清單"
# describe.c:150
-#: describe.c:3061
+#: describe.c:5196
msgid "List of text search parsers"
-msgstr "全文檢索剖析器清單"
+msgstr "文字搜尋解析器清單"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:5246
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
+msgstr "找不到名為 \"%s\" 的文字搜尋解析器。"
# describe.c:641
-#: describe.c:3104
+#: describe.c:5249
#, c-format
-msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
-msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本剖析器。\n"
+msgid "Did not find any text search parsers."
+msgstr "找不到任何文字搜尋解析器。"
-#: describe.c:3179
+#: describe.c:5324
msgid "Start parse"
-msgstr "開始剖析"
+msgstr "開始解析"
-#: describe.c:3180
+#: describe.c:5325
msgid "Method"
msgstr "方法"
-#: describe.c:3184
+#: describe.c:5329
msgid "Get next token"
-msgstr "取得下一個標誌符"
+msgstr "取得下一個 token"
-#: describe.c:3186
+#: describe.c:5331
msgid "End parse"
-msgstr "結束剖析"
+msgstr "結束解析"
-#: describe.c:3188
+#: describe.c:5333
msgid "Get headline"
-msgstr "取得首行"
+msgstr "取得標題"
-#: describe.c:3190
+#: describe.c:5335
msgid "Get token types"
-msgstr "取得標誌符型別"
+msgstr "取得 token 類型"
-#: describe.c:3200
+#: describe.c:5346
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
-msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s.%s\""
+msgstr "文字搜尋解析器 \"%s.%s\""
-#: describe.c:3202
+#: describe.c:5349
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
-msgstr "文本搜尋剖析器 \"%s\""
+msgstr "文字搜尋解析器 \"%s\""
# describe.c:1375
-#: describe.c:3220
+#: describe.c:5368
msgid "Token name"
-msgstr "標誌名稱"
+msgstr "Token 名稱"
-#: describe.c:3231
+#: describe.c:5382
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
-msgstr "標誌符別型給剖析器 \"%s.%s\""
+msgstr "解析器 \"%s.%s\" 的 token 類型"
-#: describe.c:3233
+#: describe.c:5385
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
-msgstr "標誌符型別給剖析器 \"%s\""
+msgstr "解析器 \"%s\" 的 token 類型"
-#: describe.c:3282
+#: describe.c:5429
msgid "Template"
msgstr "模版"
# help.c:88
-#: describe.c:3283
+#: describe.c:5430
msgid "Init options"
msgstr "初始選項"
# describe.c:1549
-#: describe.c:3305
+#: describe.c:5457
msgid "List of text search dictionaries"
-msgstr "全文檢索字典清單"
+msgstr "文字搜尋字典清單"
-#: describe.c:3345
+#: describe.c:5490
msgid "Init"
msgstr "初始化"
# describe.c:257
-#: describe.c:3346
+#: describe.c:5491
msgid "Lexize"
-msgstr "Lexize"
+msgstr ""
# describe.c:1753
-#: describe.c:3373
+#: describe.c:5523
msgid "List of text search templates"
-msgstr "全文檢索模板清單"
+msgstr "文字搜尋範本清單"
# describe.c:97
-#: describe.c:3430
+#: describe.c:5578
msgid "List of text search configurations"
-msgstr "全文檢索組態清單"
+msgstr "文字搜尋組態清單"
# describe.c:641
-#: describe.c:3474
+#: describe.c:5629
#, c-format
-msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr "沒有找到任何命名為 \"%s\" 的文本搜尋組態。\n"
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
+msgstr "找不到名為 \"%s\" 的文字搜尋組態。"
-#: describe.c:3540
+# describe.c:641
+#: describe.c:5632
+#, c-format
+msgid "Did not find any text search configurations."
+msgstr "找不到任何文字搜尋組態。"
+
+#: describe.c:5698
msgid "Token"
-msgstr "標誌符"
+msgstr "Token"
-#: describe.c:3541
+#: describe.c:5699
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典"
-#: describe.c:3552
+#: describe.c:5710
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
-msgstr "文本搜尋組態 \"%s.%s\""
+msgstr "文字搜尋組態 \"%s.%s\""
-#: describe.c:3555
+#: describe.c:5713
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
-msgstr "文本搜尋組態 \"%s\""
+msgstr "文字搜尋組態 \"%s\""
# describe.c:859
-#: describe.c:3559
+#: describe.c:5717
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""
msgstr ""
"\n"
-"剖析器: \"%s.%s\""
+"解析器: \"%s.%s\""
# describe.c:1342
-#: describe.c:3562
+#: describe.c:5720
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
msgstr ""
"\n"
-"剖析器: \"%s\""
-
-# describe.c:117
-#: describe.c:3594
-#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部資料包裝函式。\n"
-
-#: describe.c:3608
-msgid "Handler"
-msgstr "Handler"
+"解析器: \"%s\""
# describe.c:289
-#: describe.c:3635
+#: describe.c:5801
msgid "List of foreign-data wrappers"
-msgstr "外部資料包裝函式清單"
+msgstr "外部資料封裝程式清單"
-# describe.c:117
-#: describe.c:3658
-#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部伺服器。\n"
-
-#: describe.c:3670
+#: describe.c:5829
msgid "Foreign-data wrapper"
-msgstr "外部資料包裝函式"
+msgstr "外部資料封裝程式"
-#: describe.c:3682
-#: describe.c:3852
+#: describe.c:5847 describe.c:6037
msgid "Version"
msgstr "版本"
# describe.c:1653
-#: describe.c:3701
+#: describe.c:5878
msgid "List of foreign servers"
msgstr "外部伺服器清單"
-# describe.c:117
-#: describe.c:3724
-#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
-msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援使用者對應。\n"
-
# describe.c:1377
-#: describe.c:3733
-#: describe.c:3789
+#: describe.c:5903 describe.c:5962
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
-#: describe.c:3734
+#: describe.c:5904
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"
# describe.c:1602
-#: describe.c:3754
+#: describe.c:5934
msgid "List of user mappings"
-msgstr "使用者對應列表"
-
-# describe.c:117
-#: describe.c:3777
-#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 foreign 資料表。\n"
+msgstr "使用者映射清單"
# describe.c:1653
-#: describe.c:3815
+#: describe.c:6007
msgid "List of foreign tables"
-msgstr "foreign 資料表清單"
-
-# describe.c:117
-#: describe.c:3838
-#: describe.c:3892
-#, c-format
-msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
-msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 extension。\n"
+msgstr "外部資料表清單"
# describe.c:1653
-#: describe.c:3869
+#: describe.c:6059
msgid "List of installed extensions"
-msgstr "已安裝擴充功能清單"
+msgstr "已安裝擴充模組清單"
# describe.c:641
-#: describe.c:3919
+#: describe.c:6107
#, c-format
-msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
-msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的 extension。\n"
+msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgstr "找不到名為 \"%s\" 的擴充模組。"
# describe.c:641
-#: describe.c:3922
+#: describe.c:6110
#, c-format
-msgid "Did not find any extensions.\n"
-msgstr "沒有找到任何 extension。\n"
+msgid "Did not find any extensions."
+msgstr "找不到任何擴充模組。"
# describe.c:593
-#: describe.c:3966
-msgid "Object Description"
+#: describe.c:6154
+msgid "Object description"
msgstr "物件描述"
-#: describe.c:3975
+#: describe.c:6164
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
-msgstr "extension \"%s\" 中的物件 "
+msgstr "擴充模組 \"%s\" 中的物件"
-# sql_help.h:25
-# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:182
-#: sql_help.h:837
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "中止目前的交易"
+# catalog/namespace.c:1201 gram.y:2516 gram.y:7422 parser/parse_expr.c:1183
+# parser/parse_target.c:734
+#: describe.c:6205
+#, c-format
+msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
+msgstr "不合適的完整名稱(太多點號名稱): %s"
-# sql_help.h:29
-#: sql_help.h:187
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "變更彙總函式的定義"
+# catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725
+#: describe.c:6219
+#, c-format
+msgid "cross-database references are not implemented: %s"
+msgstr "尚未實作跨資料庫參考: %s"
-# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:192
-msgid "change the definition of a collation"
-msgstr "變更定序的定義"
+# describe.c:117
+#: describe.c:6250 describe.c:6377
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support publications."
+msgstr "伺服器(版本 %s)不支援發布。"
-# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:197
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "變更 conversion 的定義"
+#: describe.c:6267 describe.c:6455
+msgid "All tables"
+msgstr "所有資料表"
-# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:202
-msgid "change a database"
-msgstr "變更資料庫"
+#: describe.c:6268 describe.c:6456
+msgid "Inserts"
+msgstr "插入"
-# sql_help.h:325
-#: sql_help.h:207
-msgid "define default access privileges"
-msgstr "定義預設存取權限"
+#: describe.c:6269 describe.c:6457
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
-# sql_help.h:41
-#: sql_help.h:212
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "變更 domain 的定義"
+#: describe.c:6270 describe.c:6458
+msgid "Deletes"
+msgstr "刪除"
-# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:217
-msgid "change the definition of an extension"
-msgstr "變更 extension 的定義"
+#: describe.c:6274 describe.c:6460
+msgid "Truncates"
+msgstr "清除"
-# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:222
-msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
-msgstr "變更外部資料包裝函式的定義"
+#: describe.c:6278 describe.c:6462
+msgid "Via root"
+msgstr "經由 root"
-# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:227
-msgid "change the definition of a foreign table"
-msgstr "變更 foreign 資料表的定義"
+# describe.c:1549
+#: describe.c:6300
+msgid "List of publications"
+msgstr "發布清單"
-# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:232
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "變更函式的定義"
+# describe.c:641
+#: describe.c:6424
+#, c-format
+msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
+msgstr "找不到名為 \"%s\" 的發布。"
-#: sql_help.h:237
-msgid "change role name or membership"
-msgstr "變更角色名稱或成員"
+# describe.c:641
+#: describe.c:6427
+#, c-format
+msgid "Did not find any publications."
+msgstr "找不到任何發布。"
-# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:242
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "變更索引的定義"
+# catalog/dependency.c:1791
+#: describe.c:6451
+#, c-format
+msgid "Publication %s"
+msgstr "發布 %s"
-# sql_help.h:57
-#: sql_help.h:247
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "變更程序語言的定義"
+# describe.c:1483
+#: describe.c:6504
+msgid "Tables:"
+msgstr "資料表:"
-# sql_help.h:77
-#: sql_help.h:252
-msgid "change the definition of a large object"
-msgstr "變更 large object 的定義"
+# describe.c:1753
+#: describe.c:6516
+msgid "Tables from schemas:"
+msgstr ""
-# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:257
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "變更運算子的定義"
+# describe.c:117
+#: describe.c:6560
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
+msgstr "伺服器(版本 %s)不支援使用者映射。"
-# sql_help.h:61
-#: sql_help.h:262
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "變更運算子類別的定義"
+# describe.c:1636
+#: describe.c:6576
+msgid "Publication"
+msgstr "發布"
-# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:267
-msgid "change the definition of an operator family"
-msgstr "變更運算子家族的定義"
+#: describe.c:6585
+msgid "Binary"
+msgstr ""
-# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:272
-#: sql_help.h:332
-msgid "change a database role"
-msgstr "變更資料庫角色"
+#: describe.c:6594 describe.c:6598
+msgid "Streaming"
+msgstr "串流"
-# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:277
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "變更 schema 的定義"
+#: describe.c:6606
+msgid "Two-phase commit"
+msgstr "兩階段提交"
-# sql_help.h:73
-#: sql_help.h:282
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "變更序列數產生器的定義"
+#: describe.c:6607
+msgid "Disable on error"
+msgstr "錯誤時停用"
-# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:287
-msgid "change the definition of a foreign server"
-msgstr "變更外部伺服器的定義"
+#: describe.c:6614
+msgid "Origin"
+msgstr ""
-# sql_help.h:77
-#: sql_help.h:292
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "變更資料表的定義"
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: describe.c:6615
+msgid "Password required"
+msgstr "需要密碼"
-# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:297
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "變更資料表空間的定義"
+#: describe.c:6616
+msgid "Run as owner?"
+msgstr "以擁有者身分執行?"
-# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:302
-msgid "change the definition of a text search configuration"
-msgstr "變更全文檢索組態的定義"
+#: describe.c:6621
+msgid "Synchronous commit"
+msgstr "同步提交"
-# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:307
-msgid "change the definition of a text search dictionary"
-msgstr "變更全文檢索字典的定義"
+# help.c:123
+#: describe.c:6622
+msgid "Conninfo"
+msgstr ""
-# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:312
-msgid "change the definition of a text search parser"
-msgstr "變更全文檢索剖析器的定義"
+#: describe.c:6628
+msgid "Skip LSN"
+msgstr "略過 LSN"
-# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:317
-msgid "change the definition of a text search template"
-msgstr "變更全文檢索模板的定義"
+# describe.c:221
+#: describe.c:6655
+msgid "List of subscriptions"
+msgstr "訂閱清單"
-# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:322
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "變更觸發器的定義"
+#: describe.c:6717 describe.c:6813 describe.c:6906 describe.c:7001
+msgid "AM"
+msgstr ""
-# sql_help.h:89
-#: sql_help.h:327
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "變更資料型別的定義"
+# describe.c:322
+#: describe.c:6718
+msgid "Input type"
+msgstr "輸入類型"
-# sql_help.h:41
-#: sql_help.h:337
-msgid "change the definition of a user mapping"
-msgstr "變更使用者對應的定義"
+# describe.c:1635
+#: describe.c:6719
+msgid "Storage type"
+msgstr "儲存類型"
-# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:342
-msgid "change the definition of a view"
-msgstr "變更檢視表的定義"
+# catalog/dependency.c:1592
+#: describe.c:6720
+msgid "Operator class"
+msgstr "操作符類別"
-# sql_help.h:97
-#: sql_help.h:347
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "收集資料庫統計資料"
+# sql_help.h:269
+#: describe.c:6732 describe.c:6814 describe.c:6907 describe.c:7002
+msgid "Operator family"
+msgstr "操作符族群"
-# sql_help.h:101
-# sql_help.h:413
-#: sql_help.h:352
-#: sql_help.h:902
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "開始交易區塊"
+# describe.c:336
+#: describe.c:6768
+msgid "List of operator classes"
+msgstr "操作符類別清單"
-# sql_help.h:105
-#: sql_help.h:357
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "強制交易日誌檢查點"
+#: describe.c:6815
+msgid "Applicable types"
+msgstr "適用類型"
-# sql_help.h:109
-#: sql_help.h:362
-msgid "close a cursor"
-msgstr "關閉 cursor"
+# describe.c:336
+#: describe.c:6857
+msgid "List of operator families"
+msgstr "操作符族群清單"
-# sql_help.h:113
-#: sql_help.h:367
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "根據索引將資料表叢集"
+# describe.c:512
+#: describe.c:6908
+msgid "Operator"
+msgstr "操作符"
-# sql_help.h:117
-#: sql_help.h:372
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "建立或更改物件的註解"
+#: describe.c:6909
+msgid "Strategy"
+msgstr "策略"
-# sql_help.h:121
-# sql_help.h:309
-#: sql_help.h:377
-#: sql_help.h:747
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "確認目前的事物交易"
+#: describe.c:6910
+msgid "ordering"
+msgstr "排序"
-#: sql_help.h:382
-msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "提交一項事務交易這是兩階段提交的先前準備"
+#: describe.c:6911
+msgid "search"
+msgstr "搜尋"
-# sql_help.h:125
-#: sql_help.h:387
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "在檔案和資料表間複製資料"
+#: describe.c:6912
+msgid "Purpose"
+msgstr "用途"
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:392
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "建立新彙總函數"
+#: describe.c:6917
+msgid "Sort opfamily"
+msgstr "排序 opfamily"
-# sql_help.h:133
-#: sql_help.h:397
-msgid "define a new cast"
-msgstr "建立新型別轉換"
+# catalog/aclchk.c:1294
+#: describe.c:6956
+msgid "List of operators of operator families"
+msgstr "操作符族群操作符清單"
-# sql_help.h:153
-#: sql_help.h:402
-msgid "define a new collation"
-msgstr "建立新定序"
+# describe.c:322
+#: describe.c:7003
+msgid "Registered left type"
+msgstr "已註冊左側型別"
-# sql_help.h:141
-#: sql_help.h:407
-msgid "define a new encoding conversion"
-msgstr "建立新 conversioin"
+# describe.c:321
+#: describe.c:7004
+msgid "Registered right type"
+msgstr "已註冊右側型別"
-# sql_help.h:145
-#: sql_help.h:412
-msgid "create a new database"
-msgstr "建立新資料庫"
+#: describe.c:7005
+msgid "Number"
+msgstr "編號"
-# sql_help.h:149
-#: sql_help.h:417
-msgid "define a new domain"
-msgstr "建立新 domain"
+# catalog/aclchk.c:1294
+#: describe.c:7049
+msgid "List of support functions of operator families"
+msgstr "操作符族群支援函數清單"
-#: sql_help.h:422
-msgid "install an extension"
-msgstr "安裝擴充功能"
+#: describe.c:7080
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-# sql_help.h:205
-#: sql_help.h:427
-msgid "define a new foreign-data wrapper"
-msgstr "定義新的外部資料包裝函式"
+# large_obj.c:264
+#: describe.c:7101
+msgid "Large objects"
+msgstr "大物件"
-# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:432
-msgid "define a new foreign table"
-msgstr "建立新 foreign 資料表"
+# help.c:83
+#: help.c:75
+msgid ""
+"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"psql 是 PostgreSQL 互動式操作介面。\n"
+"\n"
-# sql_help.h:153
-#: sql_help.h:437
-msgid "define a new function"
-msgstr "建立新函式"
+#: help.c:76 help.c:395 help.c:479 help.c:522
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "用法:\n"
-# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:442
-#: sql_help.h:472
-#: sql_help.h:542
-msgid "define a new database role"
-msgstr "建立新資料庫角色"
+# help.c:86
+#: help.c:77
+msgid ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+"\n"
-# sql_help.h:161
-#: sql_help.h:447
-msgid "define a new index"
-msgstr "建立新索引"
+#: help.c:79
+msgid "General options:\n"
+msgstr "一般選項:\n"
-# sql_help.h:165
-#: sql_help.h:452
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "建立新程序語言"
+# help.c:94
+#: help.c:84
+msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
+msgstr " -c, --command=COMMAND 執行單一命令(SQL 或內部命令)後結束\n"
-# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:457
-msgid "define a new operator"
-msgstr "建立新運算子"
+# help.c:93
+#: help.c:85
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 指定連線資料庫名稱(預設: \"%s\")\n"
-# sql_help.h:169
-#: sql_help.h:462
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "建立新運算子類別"
+# help.c:95
+#: help.c:87
+msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
+msgstr " -f, --file=FILENAME 執行來自檔案的指令然後結束\n"
-# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:467
-msgid "define a new operator family"
-msgstr "建立新運算子家族"
+# help.c:96
+#: help.c:88
+msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
+msgstr " -l, --list 列出可用的資料庫然後結束\n"
-# sql_help.h:177
-#: sql_help.h:477
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "建立新重寫規則"
+# help.c:97
+#: help.c:89
+msgid ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" set psql variable NAME to VALUE\n"
+" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
+msgstr ""
+" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
+" 設定 psql 變數 NAME 為 VALUE\n"
+" (例如 -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
-# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:482
-msgid "define a new schema"
-msgstr "建立新 schema"
+#: help.c:92
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 顯示版本,然後結束\n"
-# sql_help.h:185
-#: sql_help.h:487
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "建立新序列數產生器"
+# help.c:98
+#: help.c:93
+msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
+msgstr " -X, --no-psqlrc 不要讀取啟動檔(~/.psqlrc)\n"
-# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:492
-msgid "define a new foreign server"
-msgstr "建立新外部伺服器"
+#: help.c:94
+msgid ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
+msgstr ""
+" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
+" 以單一交易執行(若為非互動模式)\n"
-# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:497
-msgid "define a new table"
-msgstr "建立新資料表"
+#: help.c:96
+msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help[=options] 顯示說明,然後結束\n"
-# sql_help.h:193
-# sql_help.h:389
-#: sql_help.h:502
-#: sql_help.h:867
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "以查詢結果建立新資料表"
+#: help.c:97
+msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
+msgstr " --help=commands 列出反斜線命令然後結束\n"
-# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:507
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "建立新資料表空間"
+# help.c:96
+#: help.c:98
+msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
+msgstr " --help=variables 列出特殊變數然後結束\n"
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:512
-msgid "define a new text search configuration"
-msgstr "建立新全文檢索組態"
+# help.c:102
+#: help.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"Input and output options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"輸入和輸出選項:\n"
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:517
-msgid "define a new text search dictionary"
-msgstr "建立新全文檢索字典"
+# help.c:103
+#: help.c:101
+msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
+msgstr " -a, --echo-all 顯示來自腳本的所有輸入\n"
-# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:522
-msgid "define a new text search parser"
-msgstr "建立新全文檢索剖析器"
+# help.c:104
+#: help.c:102
+msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
+msgstr " -b, --echo-errors 顯示失敗的命令\n"
-# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:527
-msgid "define a new text search template"
-msgstr "建立新全文檢索模板"
+# help.c:104
+#: help.c:103
+msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
+msgstr " -e, --echo-queries 顯示傳送至伺服器的命令\n"
-# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:532
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "建立新觸發器"
+# help.c:105
+#: help.c:104
+msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
+msgstr " -E, --echo-hidden 顯示內部命令產生的查詢\n"
-# sql_help.h:205
-#: sql_help.h:537
-msgid "define a new data type"
-msgstr "建立新資料型別"
+# help.c:107
+#: help.c:105
+msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
+msgstr " -L, --log-file=FILENAME 將工作階段記錄存檔\n"
-#: sql_help.h:547
-msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
-msgstr "建立使用者至外部伺服器的新對應"
+# help.c:108
+#: help.c:106
+msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
+msgstr " -n, --no-readline 停用命令列編輯(readline)\n"
-# sql_help.h:213
-#: sql_help.h:552
-msgid "define a new view"
-msgstr "建立新檢視表"
+# help.c:107
+#: help.c:107
+msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
+msgstr " -o, --output=FILENAME 將查詢結果傳送至檔案(或 | 管道)\n"
-# sql_help.h:217
-#: sql_help.h:557
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "釋放已預備好的敘述區塊"
+# help.c:106
+#: help.c:108
+msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
+msgstr " -q, --quiet 靜默執行(無訊息,僅查詢輸出)\n"
-# sql_help.h:221
-#: sql_help.h:562
-msgid "define a cursor"
-msgstr "建立 cursor"
+# help.c:109
+#: help.c:109
+msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
+msgstr " -s, --single-step 單步模式(確認每個查詢)\n"
-# sql_help.h:225
-#: sql_help.h:567
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "刪除資料表中的資料列"
+# help.c:110
+#: help.c:110
+msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
+msgstr " -S, --single-line 單行模式(一行就是一個 SQL 命令)\n"
-#: sql_help.h:572
-msgid "discard session state"
-msgstr "拋棄 session 狀態"
+# help.c:112
+#: help.c:112
+msgid ""
+"\n"
+"Output format options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"輸出格式選項:\n"
-#: sql_help.h:577
-msgid "execute an anonymous code block"
-msgstr "執行匿名程式塊"
+# help.c:113
+#: help.c:113
+msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
+msgstr " -A, --no-align 使用非對齊資料表輸出模式\n"
-# sql_help.h:229
-#: sql_help.h:582
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "刪除彙總函數"
+# help.c:234
+#: help.c:114
+msgid " --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
+msgstr " --csv CSV(逗號分隔值)表格輸出模式\n"
-# sql_help.h:233
-#: sql_help.h:587
-msgid "remove a cast"
-msgstr "除除型別轉換"
+# help.c:119
+#: help.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" 非對齊輸出的欄位分隔符號(預設: %s)\n"
-# sql_help.h:249
-#: sql_help.h:592
-msgid "remove a collation"
-msgstr "刪除定序"
+# help.c:114
+#: help.c:118
+msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
+msgstr " -H, --html HTML 表格輸出模式\n"
-# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:597
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "刪除 conversion"
+# help.c:118
+#: help.c:119
+msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
+msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] 將顯示選項 VAR 設為 ARG(參閱 \\pset 命令)\n"
-# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:602
-msgid "remove a database"
-msgstr "刪除資料庫"
+# help.c:121
+#: help.c:120
+msgid ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" record separator for unaligned output (default: newline)\n"
+msgstr ""
+" -R, --record-separator=STRING\n"
+" 非對齊輸出的記錄分隔符號(預設: 換行字元)\n"
-# sql_help.h:245
-#: sql_help.h:607
-msgid "remove a domain"
-msgstr "刪除 domain"
+# help.c:115
+#: help.c:122
+msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
+msgstr " -t, --tuples-only 只顯示資料\n"
-# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:612
-msgid "remove an extension"
-msgstr "刪除擴充功能"
+# help.c:116
+#: help.c:123
+msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
+msgstr " -T, --table-attr=TEXT 設定 HTML 表格標籤屬性 (例如: width、border)\n"
-# sql_help.h:297
-#: sql_help.h:617
-msgid "remove a foreign-data wrapper"
-msgstr "刪除外部資料包裝函式"
+# help.c:117
+#: help.c:124
+msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
+msgstr " -x, --expanded 啟動擴展表格輸出模式\n"
-# sql_help.h:285
-#: sql_help.h:622
-msgid "remove a foreign table"
-msgstr "刪除 foreign 資料表"
+# help.c:119
+#: help.c:125
+msgid ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" set field separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" 將非對齊輸出的欄位分隔符設定為 0 位元組\n"
-# sql_help.h:249
-#: sql_help.h:627
-msgid "remove a function"
-msgstr "除除函式"
+# help.c:121
+#: help.c:127
+msgid ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" set record separator for unaligned output to zero byte\n"
+msgstr ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" 將非對齊輸出的記錄分隔符設定為 0 位元組\n"
-# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:632
-#: sql_help.h:667
-#: sql_help.h:732
-msgid "remove a database role"
-msgstr "刪除資料庫角色"
+#: help.c:130
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"連線選項:\n"
-# sql_help.h:257
-#: sql_help.h:637
-msgid "remove an index"
-msgstr "刪除索引"
+# help.c:126
+#: help.c:133
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -h, --host=HOSTNAME 資料庫伺服器主機或 socket 目錄(預設:\"%s\")\n"
-# sql_help.h:261
-#: sql_help.h:642
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "刪除程序語言"
+# help.c:127
+#: help.c:134
+msgid "local socket"
+msgstr "本機 socket"
-# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:647
-msgid "remove an operator"
-msgstr "刪除運算子"
+# help.c:130
+#: help.c:137
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -p, --port=PORT 資料庫伺服器連接埠(預設: \"%s\")\n"
-# sql_help.h:265
-#: sql_help.h:652
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "刪除運算子類別"
+# help.c:136
+#: help.c:140
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 資料庫使用者(預設: \"%s\")\n"
-# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:657
-msgid "remove an operator family"
-msgstr "刪除運算子家族"
+#: help.c:142
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password 不詢問密碼\n"
-#: sql_help.h:662
-msgid "remove database objects owned by a database role"
-msgstr "刪除資料庫角色擁有的資料庫物件"
+#: help.c:143
+msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
+msgstr " -W, --password 要求輸入密碼(應該是自動的)\n"
-# sql_help.h:273
-#: sql_help.h:672
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "刪除重寫規則"
+# help.c:140
+#: help.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
+"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
+"documentation.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"若需更多資訊,請在 psql 輸入 \"\\?\"(內部命令)或 \"\\help\"(SQL 命令)\n"
+"或查閱 PostgreSQL 文件中的 psql 章節。\n"
+"\n"
-# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:677
-msgid "remove a schema"
-msgstr "刪除 schema"
+#: help.c:148
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "回報錯誤至 <%s>。\n"
-# sql_help.h:281
-#: sql_help.h:682
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "刪除序列數"
+#: help.c:149
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s 網頁: <%s>\n"
-# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:687
-msgid "remove a foreign server descriptor"
-msgstr "刪除外部伺服器描述子"
+# help.c:174
+#: help.c:191
+msgid "General\n"
+msgstr "一般\n"
-# sql_help.h:285
-#: sql_help.h:692
-msgid "remove a table"
-msgstr "刪除資料表"
+# help.c:228
+#: help.c:192
+msgid " \\bind [PARAM]... set query parameters\n"
+msgstr " \\bind [PARAM]... 設定查詢參數\n"
-# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:697
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "刪除資料表空間"
+# help.c:179
+#: help.c:193
+msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+msgstr " \\copyright 顯示 PostgreSQL 的使用和發佈條款\n"
-# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:702
-msgid "remove a text search configuration"
-msgstr "刪除全文檢索組態"
+#: help.c:194
+msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display result in crosstab\n"
+msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] 執行查詢並以樞紐分析表顯示結果\n"
-# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:707
-msgid "remove a text search dictionary"
-msgstr "刪除全文檢索字典"
+#: help.c:195
+msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n"
+msgstr " \\errverbose 以最大詳細程度顯示最近的錯誤訊息\n"
-# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:712
-msgid "remove a text search parser"
-msgstr "刪除全文檢索剖析器"
+#: help.c:196
+msgid ""
+" \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send result to file or |pipe);\n"
+" \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
+msgstr ""
+" \\g [(OPTIONS)] [FILE] 執行查詢(並將結果發送到檔案或 | 管道);\n"
+" \\g 若無參數等同於分號\n"
-# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:717
-msgid "remove a text search template"
-msgstr "刪除全文檢索模板"
+#: help.c:198
+msgid " \\gdesc describe result of query, without executing it\n"
+msgstr " \\gdesc 描述查詢的結果,但不執行該查詢\n"
-# sql_help.h:293
-#: sql_help.h:722
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "刪除觸發器"
+#: help.c:199
+msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n"
+msgstr " \\gexec 執行查詢,然後執行結果中的每個值\n"
-# sql_help.h:297
-#: sql_help.h:727
-msgid "remove a data type"
-msgstr "刪除資料型別"
+# help.c:194
+#: help.c:200
+msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store result in psql variables\n"
+msgstr " \\gset [PREFIX] 執行查詢並將結果存儲在 psql 變數中\n"
-#: sql_help.h:737
-msgid "remove a user mapping for a foreign server"
-msgstr "刪除外部伺服器的使用者對應"
+#: help.c:201
+msgid " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
+msgstr " \\gx [(OPTIONS)] [FILE] 與 \\g 相同,但強制使用擴展輸出模式\n"
-# sql_help.h:305
-#: sql_help.h:742
-msgid "remove a view"
-msgstr "刪除檢視表"
+# help.c:183
+#: help.c:202
+msgid " \\q quit psql\n"
+msgstr " \\q 結束 psql\n"
-# sql_help.h:313
-#: sql_help.h:752
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "執行 prepared 陳述式"
+#: help.c:203
+msgid " \\watch [[i=]SEC] [c=N] execute query every SEC seconds, up to N times\n"
+msgstr " \\watch [[i=]SEC] [c=N] 每隔 SEC 秒執行查詢,最多執行 N 次\n"
-# sql_help.h:317
-#: sql_help.h:757
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "顯示陳述式的執行計劃"
+#: help.c:204 help.c:212 help.c:224 help.c:234 help.c:241 help.c:298 help.c:306
+#: help.c:326 help.c:339 help.c:348
+msgid "\n"
+msgstr ""
-# sql_help.h:321
-#: sql_help.h:762
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "從使用游標的查詢讀取資料"
+#: help.c:206
+msgid "Help\n"
+msgstr "說明\n"
-# sql_help.h:325
-#: sql_help.h:767
-msgid "define access privileges"
-msgstr "建立存取權限"
+#: help.c:208
+msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
+msgstr " \\? [commands] 顯示反斜線命令的說明\n"
-# sql_help.h:329
-#: sql_help.h:772
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "在資料表中建立資料"
+#: help.c:209
+msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
+msgstr " \\? options 顯示 psql 命令列選項的說明\n"
-# sql_help.h:333
-#: sql_help.h:777
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "等待通知"
+#: help.c:210
+msgid " \\? variables show help on special variables\n"
+msgstr " \\? variables 顯示特殊變數的說明\n"
-# sql_help.h:337
-#: sql_help.h:782
-msgid "load a shared library file"
-msgstr "載入共用程式庫檔案"
+# help.c:182
+#: help.c:211
+msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
+msgstr " \\h [NAME] 顯示 SQL 命令語法的說明,用 * 代表所有命令\n"
-# sql_help.h:341
-#: sql_help.h:787
-msgid "lock a table"
-msgstr "鎖住資料表"
+# help.c:192
+#: help.c:214
+msgid "Query Buffer\n"
+msgstr "查詢暫存區\n"
-# sql_help.h:345
-#: sql_help.h:792
-msgid "position a cursor"
-msgstr "移動游標位置"
+# help.c:193
+#: help.c:215
+msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
+msgstr " \\e [FILE] [LINE] 使用外部編輯器編輯查詢暫存區(或檔案)\n"
-# sql_help.h:349
-#: sql_help.h:797
-msgid "generate a notification"
-msgstr "產生通告"
+# help.c:193
+#: help.c:216
+msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
+msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 使用外部編輯器編輯函數定義\n"
-# sql_help.h:353
-#: sql_help.h:802
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "預先編譯敘述以執行"
+# help.c:193
+#: help.c:217
+msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
+msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] 使用外部編輯器編輯檢視表定義\n"
-# sql_help.h:25
-# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:807
-msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "預備當前事務交易的二段式提交"
+# help.c:195
+#: help.c:218
+msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
+msgstr " \\p 顯示查詢暫存區的內容\n"
-#: sql_help.h:812
-msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
-msgstr "變更資料庫角色的資料庫物件所有權"
+# help.c:196
+#: help.c:219
+msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
+msgstr " \\r 重設(清空)查詢暫存區\n"
-# sql_help.h:357
-#: sql_help.h:817
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "重新建構索引"
+# help.c:198
+#: help.c:221
+msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
+msgstr " \\s [FILE] 顯示歷史記錄或存入檔案\n"
-# sql_help.h:361
-#: sql_help.h:822
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "刪除先前建立的儲存點(Savepoint)"
+# help.c:200
+#: help.c:223
+msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
+msgstr " \\w FILE 將查詢暫存區寫入檔案\n"
-# sql_help.h:365
-#: sql_help.h:827
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "將執行時期參數還原成預設值"
+# help.c:203
+#: help.c:226
+msgid "Input/Output\n"
+msgstr "輸入/輸出\n"
-# sql_help.h:369
-#: sql_help.h:832
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "移除存取權限"
+# help.c:251
+#: help.c:227
+msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
+msgstr " \\copy ... 用 SQL 的 COPY 並將資料流傳送至用戶端\n"
-#: sql_help.h:842
-msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "取消先前為兩階段認可準備的交易"
+# help.c:204
+#: help.c:228
+msgid " \\echo [-n] [STRING] write string to standard output (-n for no newline)\n"
+msgstr " \\echo [-n] [STRING] 將字串寫入標準輸出(-n 表示不換行)\n"
-# sql_help.h:377
-#: sql_help.h:847
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "還原至儲存點"
+# help.c:205
+#: help.c:229
+msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
+msgstr " \\i FILE 執行來自檔案的命令\n"
-# sql_help.h:381
-#: sql_help.h:852
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "在目前的事物交易中建立新的儲存點(Savepoint)"
+# help.c:206
+#: help.c:230
+msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n"
+msgstr " \\ir FILE 與 \\i 類似,但相對於目前腳本的位置\n"
-# sql_help.h:117
-#: sql_help.h:857
-msgid "define or change a security label applied to an object"
-msgstr "定義或變更物件的安全性標籤"
+# help.c:206
+#: help.c:231
+msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
+msgstr " \\o [FILE] 將所有查詢結果傳送至檔案或 | 管道\n"
-# sql_help.h:385
-#: sql_help.h:862
-#: sql_help.h:907
-#: sql_help.h:937
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "從資料表或視觀表讀取資料"
+# help.c:207
+#: help.c:232
+msgid " \\qecho [-n] [STRING] write string to \\o output stream (-n for no newline)\n"
+msgstr " \\qecho [-n] [STRING] 將字串寫入 \\o 輸出流(-n 表示不換行)\n"
-# sql_help.h:393
-#: sql_help.h:872
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "更改執行時期參數"
+# help.c:204
+#: help.c:233
+msgid " \\warn [-n] [STRING] write string to standard error (-n for no newline)\n"
+msgstr " \\warn [-n] [STRING] 將字串寫入標準錯誤輸出(-n 表示不換行)\n"
-# sql_help.h:397
-#: sql_help.h:877
-msgid "set constraint check timing for the current transaction"
-msgstr "設定目前交易的條件約束檢查時機"
+# help.c:123
+#: help.c:236
+msgid "Conditional\n"
+msgstr "條件式\n"
-# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:882
-msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "設置當前 session 的當前用戶的身份標識"
+# help.c:205
+#: help.c:237
+msgid " \\if EXPR begin conditional block\n"
+msgstr " \\if EXPR 開始條件區塊\n"
-# sql_help.h:401
-#: sql_help.h:887
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr "設定階段使用者識別字以及目前階段的目前使用者 識別字"
+#: help.c:238
+msgid " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n"
+msgstr " \\elif EXPR 現有條件區塊中的替代選項\n"
-# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:892
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "設定目前事物交易屬性"
+#: help.c:239
+msgid " \\else final alternative within current conditional block\n"
+msgstr " \\else 現有條件區塊中的最終替代選項\n"
-# sql_help.h:409
-#: sql_help.h:897
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "顯示執行時期的參數值"
+# help.c:183
+#: help.c:240
+msgid " \\endif end conditional block\n"
+msgstr " \\endif 結束條件區塊\n"
-# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:912
-msgid "empty a table or set of tables"
-msgstr "空的資料表或資料表設置"
+# help.c:211
+#: help.c:243
+msgid "Informational\n"
+msgstr "資訊性\n"
-# sql_help.h:421
-#: sql_help.h:917
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "停止傾聽通告"
+#: help.c:244
+msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+msgstr " (選項: S = 顯示系統物件,+ = 額外資訊)\n"
-# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:922
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "更新資料表中的資料列"
+# help.c:226
+#: help.c:245
+msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
+msgstr " \\d[S+] 列出資料表、檢視表、序列\n"
-# sql_help.h:429
-#: sql_help.h:927
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "垃圾收集(GC)並選擇性的分析資料庫"
+# help.c:212
+#: help.c:246
+msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
+msgstr " \\d[S+] NAME 描述資料表、檢視表、序列、索引\n"
-#: sql_help.h:932
-msgid "compute a set of rows"
-msgstr "計算資料列的集合"
+# help.c:215
+#: help.c:247
+msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
+msgstr " \\da[S] [PATTERN] 列出聚合函數\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:248
+msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n"
+msgstr " \\dA[+] [PATTERN] 列出存取方式\n"
+
+# help.c:224
+#: help.c:249
+msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n"
+msgstr " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 列出運算符類別\n"
+
+# help.c:224
+#: help.c:250
+msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n"
+msgstr " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] 列出運算符族群\n"
+
+# help.c:224
+#: help.c:251
+msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n"
+msgstr " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] 列出運算符族群的運算符\n"
+
+#: help.c:252
+msgid " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n"
+msgstr " \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] 列出運算符族群的支援函數\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:253
+msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
+msgstr " \\db[+] [PATTERN] 列出表空間\n"
+
+# help.c:217
+#: help.c:254
+msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
+msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] 列出編碼轉換\n"
+
+# help.c:221
+#: help.c:255
+msgid " \\dconfig[+] [PATTERN] list configuration parameters\n"
+msgstr " \\dconfig[+] [PATTERN] 列出組態參數\n"
+
+# help.c:218
+#: help.c:256
+msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
+msgstr " \\dC[+] [PATTERN] 列出轉型\n"
+
+# help.c:219
+#: help.c:257
+msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
+msgstr " \\dd[S] [PATTERN] 顯示其他地方未顯示的物件描述\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:258
+msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
+msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] 列出 domain\n"
+
+# help.c:218
+#: help.c:259
+msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
+msgstr " \\ddp [PATTERN] 列出預設權限\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:260
+msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 列出外部資料表\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:261
+msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
+msgstr " \\des[+] [PATTERN] 列出外部伺服器\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:262
+msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\det[+] [PATTERN] 列出外部資料表\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:263
+msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
+msgstr " \\deu[+] [PATTERN] 列出使用者映射\n"
+
+# help.c:222
+#: help.c:264
+msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
+msgstr " \\dew[+] [PATTERN] 列出外部資料封裝程式\n"
+
+# help.c:215
+#: help.c:265
+msgid ""
+" \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
+" list [only agg/normal/procedure/trigger/window] functions\n"
+msgstr ""
+" \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
+" 列出[僅聚合函數/一般函數/程序/觸發器/視窗]函数\n"
+
+# help.c:221
+#: help.c:267
+msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
+msgstr " \\dF[+] [PATTERN] 列出文字搜尋組態\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:268
+msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
+msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] 列出文字搜尋字典\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:269
+msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
+msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] 列出文字搜尋解析器\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:270
+msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
+msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] 列出文字搜尋範本\n"
+
+# help.c:222
+#: help.c:271
+msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] 列出角色\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:272
+msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
+msgstr " \\di[S+] [PATTERN] 列出索引\n"
+
+# help.c:225
+#: help.c:273
+msgid " \\dl[+] list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgstr " \\dl[+] 列出大物件,同 \\lo_list\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:274
+msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
+msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 列出程序語言\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:275
+msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
+msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] 列出實體化檢視表\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:276
+msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
+msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 列出 schema\n"
+
+# help.c:224
+#: help.c:277
+msgid ""
+" \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
+" list operators\n"
+msgstr ""
+" \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
+" 列出運算符\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:279
+msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
+msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] 列出定序\n"
+
+# help.c:226
+#: help.c:280
+msgid " \\dp[S] [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgstr " \\dp[S] [PATTERN] 列出資料表、檢視表、序列的存取權限\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:281
+msgid " \\dP[itn+] [PATTERN] list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
+msgstr " \\dP[itn+] [PATTERN] 列出[僅索引/資料表]的分割關聯[n=巢狀]\n"
+
+#: help.c:282
+msgid " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n"
+msgstr " \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] 列出每個資料庫的角色設定\n"
+
+# help.c:222
+#: help.c:283
+msgid " \\drg[S] [PATTERN] list role grants\n"
+msgstr " \\drg[S] [PATTERN] 列出角色授權\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:284
+msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n"
+msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] 列出複寫發布\n"
+
+# help.c:217
+#: help.c:285
+msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n"
+msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] 列出複寫訂閱\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:286
+msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
+msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] 列出序列\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:287
+msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
+msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] 列出資料表\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:288
+msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
+msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] 列出資料型別\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:289
+msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\du[S+] [PATTERN] 列出角色\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:290
+msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
+msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] 列出檢視表\n"
+
+# help.c:217
+#: help.c:291
+msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
+msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 列出擴充模組\n"
+
+# help.c:218
+#: help.c:292
+msgid " \\dX [PATTERN] list extended statistics\n"
+msgstr " \\dX [PATTERN] 列出擴展統計資料\n"
+
+# help.c:222
+#: help.c:293
+msgid " \\dy[+] [PATTERN] list event triggers\n"
+msgstr " \\dy[+] [PATTERN] 列出事件觸發器\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:294
+msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
+msgstr " \\l[+] [PATTERN] 列出資料庫\n"
+
+# help.c:193
+#: help.c:295
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] FUNCNAME 顯示函數的定義\n"
+
+# help.c:193
+#: help.c:296
+msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
+msgstr " \\sv[+] VIEWNAME 顯示檢視表的定義\n"
+
+# help.c:218
+#: help.c:297
+msgid " \\z[S] [PATTERN] same as \\dp\n"
+msgstr " \\z[S] [PATTERN] 同 \\dp\n"
+
+# large_obj.c:264
+#: help.c:300
+msgid "Large Objects\n"
+msgstr "大物件\n"
+
+#: help.c:301
+msgid " \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n"
+msgstr " \\lo_export LOBOID FILE 將大物件寫入檔案\n"
+
+# help.c:205
+#: help.c:302
+msgid ""
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" read large object from file\n"
+msgstr ""
+" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+" 從檔案讀取大物件\n"
+
+#: help.c:304
+msgid " \\lo_list[+] list large objects\n"
+msgstr " \\lo_list[+] 列出大物件\n"
+
+#: help.c:305
+msgid " \\lo_unlink LOBOID delete a large object\n"
+msgstr " \\lo_unlink LOBOID 刪除大物件\n"
+
+# help.c:233
+#: help.c:308
+msgid "Formatting\n"
+msgstr "格式化\n"
+
+# help.c:234
+#: help.c:309
+msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgstr " \\a 切換對齊和非對齊的輸出模式\n"
+
+# help.c:235
+#: help.c:310
+msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
+msgstr " \\C [STRING] 設定表格標題,若無則取消設定\n"
+
+# help.c:236
+#: help.c:311
+msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
+msgstr " \\f [STRING] 顯示或設定非對齊查詢輸出的欄位分隔符號\n"
+
+# help.c:237
+#: help.c:312
+#, c-format
+msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
+msgstr " \\H 切換 HTML 輸出模式(目前是 %s)\n"
+
+#: help.c:314
+msgid ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
+" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+" unicode_header_linestyle)\n"
+msgstr ""
+" \\pset [NAME [VALUE]] 設定表格輸出選項\n"
+" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+" unicode_header_linestyle)\n"
+
+# help.c:243
+#: help.c:321
+#, c-format
+msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
+msgstr " \\t [on|off] 只顯示資料(目前是 %s)\n"
+
+# help.c:245
+#: help.c:323
+msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgstr " \\T [STRING] 設定 HTML <table> 標籤屬性,若無則取消設定\n"
+
+# help.c:246
+#: help.c:324
+#, c-format
+msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
+msgstr " \\x [on|off|auto] 切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n"
+
+#: help.c:325
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+# help.c:123
+#: help.c:328
+msgid "Connection\n"
+msgstr "連線\n"
+
+# help.c:175
+#: help.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" 連線至新的資料庫(目前是 \"%s\")\n"
+
+# help.c:175
+#: help.c:334
+msgid ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" connect to new database (currently no connection)\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
+" 連線至新的資料庫(目前沒有連線)\n"
+
+#: help.c:336
+msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
+msgstr " \\conninfo 顯示目前連線資訊\n"
+
+# help.c:180
+#: help.c:337
+msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
+msgstr " \\encoding [ENCODING] 顯示或設定用戶端編碼\n"
+
+#: help.c:338
+msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
+msgstr " \\password [USERNAME] 安全地變更使用者密碼\n"
+
+# utils/error/elog.c:1873
+#: help.c:341
+msgid "Operating System\n"
+msgstr "作業系統\n"
+
+# help.c:178
+#: help.c:342
+msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
+msgstr " \\cd [DIR] 變更目前的工作目錄\n"
+
+#: help.c:343
+msgid " \\getenv PSQLVAR ENVVAR fetch environment variable\n"
+msgstr " \\getenv PSQLVAR ENVVAR 取得環境變數\n"
+
+# help.c:188
+#: help.c:344
+msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
+msgstr " \\setenv NAME [VALUE] 設定或取消環境變數\n"
+
+# help.c:186
+#: help.c:345
+#, c-format
+msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
+msgstr " \\timing [on|off] 切換指令計時功能(目前是 %s)\n"
+
+# help.c:189
+#: help.c:347
+msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
+msgstr " \\! [COMMAND] 用 shell 執行命令或啟動互動式 shell\n"
+
+#: help.c:350
+msgid "Variables\n"
+msgstr "變數\n"
+
+# help.c:188
+#: help.c:351
+msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
+msgstr " \\prompt [TEXT] NAME 提示使用者設定內部變數\n"
+
+# help.c:184
+#: help.c:352
+msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
+msgstr " \\set [NAME [VALUE]] 設定內部變數,如果沒有參數則列出所有內部變數\n"
+
+# help.c:188
+#: help.c:353
+msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
+msgstr " \\unset NAME 取消(刪除)內部變數\n"
+
+#: help.c:392
+msgid ""
+"List of specially treated variables\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"特別變數清單\n"
+"\n"
+
+#: help.c:394
+msgid "psql variables:\n"
+msgstr "psql 變數:\n"
+
+#: help.c:396
+msgid ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" or \\set NAME VALUE inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" 或在 pgsql 中 \\set NAME VALUE\n"
+"\n"
+
+#: help.c:398
+msgid ""
+" AUTOCOMMIT\n"
+" if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
+msgstr ""
+" AUTOCOMMIT\n"
+" 如果設定,成功的 SQL 命令將自動提交\n"
+
+#: help.c:400
+msgid ""
+" COMP_KEYWORD_CASE\n"
+" determines the case used to complete SQL key words\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+msgstr ""
+" COMP_KEYWORD_CASE\n"
+" 決定完成SQL關鍵字時使用的大小寫\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+
+#: help.c:403
+msgid ""
+" DBNAME\n"
+" the currently connected database name\n"
+msgstr ""
+" DBNAME\n"
+" 目前連線的資料庫名稱\n"
+
+#: help.c:405
+msgid ""
+" ECHO\n"
+" controls what input is written to standard output\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+msgstr ""
+" ECHO\n"
+" 控制寫入標準輸出的輸入內容\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+
+#: help.c:408
+msgid ""
+" ECHO_HIDDEN\n"
+" if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
+" if set to \"noexec\", just show them without execution\n"
+msgstr ""
+" ECHO_HIDDEN\n"
+" 若設定,顯示由反斜線指令執行的內部查詢;\n"
+" 若設定為 \"noexec\",僅顯示而不執行\n"
+
+# utils/misc/guc.c:1432
+#: help.c:411
+msgid ""
+" ENCODING\n"
+" current client character set encoding\n"
+msgstr ""
+" ENCODING\n"
+" 目前客戶端字元集編碼\n"
+
+#: help.c:413
+msgid ""
+" ERROR\n"
+" \"true\" if last query failed, else \"false\"\n"
+msgstr ""
+" ERROR\n"
+" 若上一次查詢失敗,則為 \"true\",否則為 \"false\"\n"
+
+#: help.c:415
+msgid ""
+" FETCH_COUNT\n"
+" the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n"
+msgstr ""
+" FETCH_COUNT\n"
+" 每次擷取和顯示的結果列數(0 = 無限制)\n"
+
+#: help.c:417
+msgid ""
+" HIDE_TABLEAM\n"
+" if set, table access methods are not displayed\n"
+msgstr ""
+" HIDE_TABLEAM\n"
+" 若設定,則不顯示資料表存取方式\n"
+
+#: help.c:419
+msgid ""
+" HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
+" if set, compression methods are not displayed\n"
+msgstr ""
+" HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
+" 若設定,則不顯示壓縮方法\n"
+
+#: help.c:421
+msgid ""
+" HISTCONTROL\n"
+" controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
+msgstr ""
+" HISTCONTROL\n"
+" 控制指令歷史紀錄 [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
+
+#: help.c:423
+msgid ""
+" HISTFILE\n"
+" file name used to store the command history\n"
+msgstr ""
+" HISTFILE\n"
+" 用於儲存指令歷史紀錄的檔案名稱\n"
+
+#: help.c:425
+msgid ""
+" HISTSIZE\n"
+" maximum number of commands to store in the command history\n"
+msgstr ""
+" HISTSIZE\n"
+" 儲存在指令歷史紀錄中的最大指令數量\n"
+
+# common.c:636
+# common.c:871
+#: help.c:427
+msgid ""
+" HOST\n"
+" the currently connected database server host\n"
+msgstr ""
+" HOST\n"
+" 目前連線的資料庫伺服器主機\n"
+
+#: help.c:429
+msgid ""
+" IGNOREEOF\n"
+" number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
+msgstr ""
+" IGNOREEOF\n"
+" 結束互動式工作階段所需的EOF次數\n"
+
+#: help.c:431
+msgid ""
+" LASTOID\n"
+" value of the last affected OID\n"
+msgstr ""
+" LASTOID\n"
+" 上一個受影響的OID\n"
+
+#: help.c:433
+msgid ""
+" LAST_ERROR_MESSAGE\n"
+" LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
+" message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if none\n"
+msgstr ""
+" LAST_ERROR_MESSAGE\n"
+" LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
+" 上一個錯誤的訊息和 SQLSTATE,若無則為空字串和 \"00000\"\n"
+
+#: help.c:436
+msgid ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK\n"
+" if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
+msgstr ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK\n"
+" 若設定,錯誤不會停止交易(使用隱式保存點)\n"
+
+#: help.c:438
+msgid ""
+" ON_ERROR_STOP\n"
+" stop batch execution after error\n"
+msgstr ""
+" ON_ERROR_STOP\n"
+" 在錯誤發生後停止批次執行\n"
+
+#: help.c:440
+msgid ""
+" PORT\n"
+" server port of the current connection\n"
+msgstr ""
+" PORT\n"
+" 目前連線的伺服器連接埠\n"
+
+#: help.c:442
+msgid ""
+" PROMPT1\n"
+" specifies the standard psql prompt\n"
+msgstr ""
+" PROMPT1\n"
+" 指定標準的psql提示符號\n"
+
+#: help.c:444
+msgid ""
+" PROMPT2\n"
+" specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
+msgstr ""
+" PROMPT2\n"
+" 指定當一個陳述式從前一行繼續時所使用的提示符號\n"
+
+#: help.c:446
+msgid ""
+" PROMPT3\n"
+" specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
+msgstr ""
+" PROMPT3\n"
+" 指定在執行 COPY ... FROM STDIN 時使用的提示符號\n"
+
+#: help.c:448
+msgid ""
+" QUIET\n"
+" run quietly (same as -q option)\n"
+msgstr ""
+" QUIET\n"
+" 靜默執行(同 -q 選項)\n"
+
+#: help.c:450
+msgid ""
+" ROW_COUNT\n"
+" number of rows returned or affected by last query, or 0\n"
+msgstr ""
+" ROW_COUNT\n"
+" 上一次查詢所回傳或受影響的列數,或為 0\n"
+
+#: help.c:452
+msgid ""
+" SERVER_VERSION_NAME\n"
+" SERVER_VERSION_NUM\n"
+" server's version (in short string or numeric format)\n"
+msgstr ""
+" SERVER_VERSION_NAME\n"
+" SERVER_VERSION_NUM\n"
+" 伺服器版本(以簡短字串或數字格式表示)\n"
+
+#: help.c:455
+msgid ""
+" SHELL_ERROR\n"
+" \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n"
+msgstr ""
+" SHELL_ERROR\n"
+" 若上一個 shell 指令失敗,為 \"true\",若成功則為 \"false\"\n"
+
+#: help.c:457
+msgid ""
+" SHELL_EXIT_CODE\n"
+" exit status of the last shell command\n"
+msgstr ""
+" SHELL_EXIT_CODE\n"
+" 上一個 shell 命令的結束碼\n"
+
+#: help.c:459
+msgid ""
+" SHOW_ALL_RESULTS\n"
+" show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n"
+msgstr ""
+" SHOW_ALL_RESULTS\n"
+" 顯示合併查詢(\\;)的所有結果,而不僅僅是最後一個結果\n"
+
+#: help.c:461
+msgid ""
+" SHOW_CONTEXT\n"
+" controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
+msgstr ""
+" SHOW_CONTEXT\n"
+" 控制訊息上下文欄位的顯示[never, errors, always]\n"
+
+#: help.c:463
+msgid ""
+" SINGLELINE\n"
+" if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n"
+msgstr ""
+" SINGLELINE\n"
+" 若設定,SQL命令在行尾結束(同 -S 選項)\n"
+
+#: help.c:465
+msgid ""
+" SINGLESTEP\n"
+" single-step mode (same as -s option)\n"
+msgstr ""
+" SINGLESTEP\n"
+" 單步執行模式(同 -s 選項)\n"
+
+#: help.c:467
+msgid ""
+" SQLSTATE\n"
+" SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n"
+msgstr ""
+" SQLSTATE\n"
+" 上一個查詢的 SQLSTATE,若無錯誤則為 \"00000\"\n"
+
+# common.c:636
+# common.c:871
+#: help.c:469
+msgid ""
+" USER\n"
+" the currently connected database user\n"
+msgstr ""
+" USER\n"
+" 目前連線的資料庫使用者\n"
+
+#: help.c:471
+msgid ""
+" VERBOSITY\n"
+" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
+msgstr ""
+" VERBOSITY\n"
+" 控制錯誤報告的詳細程度 [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
+
+#: help.c:473
+msgid ""
+" VERSION\n"
+" VERSION_NAME\n"
+" VERSION_NUM\n"
+" psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n"
+msgstr ""
+" VERSION\n"
+" VERSION_NAME\n"
+" VERSION_NUM\n"
+" psql的版本(以詳細字串、簡短字串或數字格式表示)\n"
+
+# describe.c:1549
+#: help.c:478
+msgid ""
+"\n"
+"Display settings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"顯示設定:\n"
+
+#: help.c:480
+msgid ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" 或在 psql 中 \\pset NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:482
+msgid ""
+" border\n"
+" border style (number)\n"
+msgstr ""
+" border\n"
+" 邊框樣式(數字)\n"
+
+#: help.c:484
+msgid ""
+" columns\n"
+" target width for the wrapped format\n"
+msgstr ""
+" columns\n"
+" 封裝格式的目標寬度是 %d。\n"
+
+#: help.c:486
+msgid ""
+" expanded (or x)\n"
+" expanded output [on, off, auto]\n"
+msgstr ""
+" expanded (or x)\n"
+" 展開輸出 [on, off, auto]\n"
+
+#: help.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+" fieldsep\n"
+" field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" fieldsep\n"
+" 用於非對齊輸出的欄位分隔符(預設值 \"%s\")\n"
+
+# help.c:236
+#: help.c:491
+msgid ""
+" fieldsep_zero\n"
+" set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
+msgstr ""
+" fieldsep_zero\n"
+" 設定非對齊輸出的欄位分隔符為 0 位元組\n"
+
+#: help.c:493
+msgid ""
+" footer\n"
+" enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
+msgstr ""
+" footer\n"
+" 啟動或停用顯示表格頁腳 [on, off]\n"
+
+# command.c:1340
+#: help.c:495
+msgid ""
+" format\n"
+" set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+msgstr ""
+" format\n"
+" 設定輸出格式 [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
+
+#: help.c:497
+msgid ""
+" linestyle\n"
+" set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
+msgstr ""
+" linestyle\n"
+" 設定邊框線條繪製樣式 [ascii, old-ascii, unicode]\n"
+
+#: help.c:499
+msgid ""
+" null\n"
+" set the string to be printed in place of a null value\n"
+msgstr ""
+" null\n"
+" 設定要在空值位置上顯示的字串\n"
+
+#: help.c:501
+msgid ""
+" numericlocale\n"
+" enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n"
+msgstr ""
+" numericlocale\n"
+" 啟動顯示區域特定的字符來分隔數字群組\n"
+
+#: help.c:503
+msgid ""
+" pager\n"
+" control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
+msgstr ""
+" pager\n"
+" 控制何時使用外部分頁程式 [yes, no, always]\n"
+
+# help.c:236
+#: help.c:505
+msgid ""
+" recordsep\n"
+" record (line) separator for unaligned output\n"
+msgstr ""
+" recordsep\n"
+" 用於非對齊輸出的記錄(行)分隔符號\n"
+
+#: help.c:507
+msgid ""
+" recordsep_zero\n"
+" set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
+msgstr ""
+" recordsep_zero\n"
+" 將非對齊輸出的記錄分隔符設定為 0 位元組\n"
+
+#: help.c:509
+msgid ""
+" tableattr (or T)\n"
+" specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
+" column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
+msgstr ""
+" tableattr (or T)\n"
+" 指定HTML格式中表格標籤的屬性,或是LaTeX-longtable\n"
+" 格式中左對齊資料型別的比例列寬\n"
+
+#: help.c:512
+msgid ""
+" title\n"
+" set the table title for subsequently printed tables\n"
+msgstr ""
+" title\n"
+" 設定後續顯示表格的表格標題\n"
+
+#: help.c:514
+msgid ""
+" tuples_only\n"
+" if set, only actual table data is shown\n"
+msgstr ""
+" tuples_only\n"
+" 若設定則只顯示資料\n"
+
+#: help.c:516
+msgid ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
+msgstr ""
+" unicode_border_linestyle\n"
+" unicode_column_linestyle\n"
+" unicode_header_linestyle\n"
+" 設定 Unicode 線條繪製樣式 [single, double]\n"
+
+#: help.c:521
+msgid ""
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"環境變數:\n"
+
+#: help.c:525
+msgid ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" 或在 psql 中 \\setenv NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:527
+msgid ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" 或在 psql 中 \\setenv NAME [VALUE]\n"
+"\n"
+
+#: help.c:530
+msgid ""
+" COLUMNS\n"
+" number of columns for wrapped format\n"
+msgstr ""
+" COLUMNS\n"
+" 用於封裝格式的欄位數\n"
+
+#: help.c:532
+msgid ""
+" PGAPPNAME\n"
+" same as the application_name connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGAPPNAME\n"
+" 與連線參數中的 application_name 相同\n"
+
+#: help.c:534
+msgid ""
+" PGDATABASE\n"
+" same as the dbname connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGDATABASE\n"
+" 與連線參數中的 dbname 相同\n"
+
+#: help.c:536
+msgid ""
+" PGHOST\n"
+" same as the host connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGHOST\n"
+" 與連線參數中的 host 相同\n"
+
+#: help.c:538
+msgid ""
+" PGPASSFILE\n"
+" password file name\n"
+msgstr ""
+" PGPASSFILE\n"
+" 密碼檔案名稱\n"
+
+#: help.c:540
+msgid ""
+" PGPASSWORD\n"
+" connection password (not recommended)\n"
+msgstr ""
+" PGPASSWORD\n"
+" 連線密碼(不建議使用)\n"
+
+#: help.c:542
+msgid ""
+" PGPORT\n"
+" same as the port connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGPORT\n"
+" 與連線參數中的 port 相同\n"
+
+#: help.c:544
+msgid ""
+" PGUSER\n"
+" same as the user connection parameter\n"
+msgstr ""
+" PGUSER\n"
+" 與連線參數中的 user 相同\n"
+
+#: help.c:546
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" \\e、\\ef、\\ev 命令使用的編輯器\n"
+
+#: help.c:548
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" how to specify a line number when invoking the editor\n"
+msgstr ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" 在呼叫編輯器時如何指定行號\n"
+
+#: help.c:550
+msgid ""
+" PSQL_HISTORY\n"
+" alternative location for the command history file\n"
+msgstr ""
+" PSQL_HISTORY\n"
+" 命令歷史檔案的替代位置\n"
+
+#: help.c:552
+msgid ""
+" PSQL_PAGER, PAGER\n"
+" name of external pager program\n"
+msgstr ""
+" PSQL_PAGER, PAGER\n"
+" 外部分頁程式的名稱\n"
+
+#: help.c:555
+msgid ""
+" PSQL_WATCH_PAGER\n"
+" name of external pager program used for \\watch\n"
+msgstr ""
+" PSQL_WATCH_PAGER\n"
+" 用於 \\watch 的外部分頁程式的名稱\n"
+
+#: help.c:558
+msgid ""
+" PSQLRC\n"
+" alternative location for the user's .psqlrc file\n"
+msgstr ""
+" PSQLRC\n"
+" 使用者 .psqlrc 檔案的替代位置\n"
+
+#: help.c:560
+msgid ""
+" SHELL\n"
+" shell used by the \\! command\n"
+msgstr ""
+" SHELL\n"
+" \\! 命令使用的 shell\n"
+
+#: help.c:562
+msgid ""
+" TMPDIR\n"
+" directory for temporary files\n"
+msgstr ""
+" TMPDIR\n"
+" 暫存檔案的目錄\n"
+
+# help.c:285
+#: help.c:622
+msgid "Available help:\n"
+msgstr "可用說明:\n"
+
+# help.c:344
+#: help.c:717
+#, c-format
+msgid ""
+"Command: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Syntax:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"URL: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"命令: %s\n"
+"描述: %s\n"
+"語法:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"網址: %s\n"
+"\n"
+
+# help.c:357
+#: help.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"No help available for \"%s\".\n"
+"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
+msgstr ""
+"沒有 \"%s\" 的說明。\n"
+"用不帶參數的 \\h 查看可用的說明。\n"
+
+# input.c:210
+#: input.c:216
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %m"
+msgstr "無法從輸入檔讀取: %m"
+
+# input.c:210
+#: input.c:477 input.c:515
+#, c-format
+msgid "could not save history to file \"%s\": %m"
+msgstr "無法將歷史記錄存入檔案 \"%s\": %m"
+
+# input.c:213
+#: input.c:534
+#, c-format
+msgid "history is not supported by this installation"
+msgstr "此安裝不支援歷史記錄"
+
+# large_obj.c:36
+#: large_obj.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: not connected to a database"
+msgstr "%s: 尚未連線至資料庫"
+
+# large_obj.c:55
+#: large_obj.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: current transaction is aborted"
+msgstr "%s: 目前的交易已被中止"
+
+# large_obj.c:58
+#: large_obj.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: unknown transaction status"
+msgstr "%s: 未知的交易狀態"
+
+#: mainloop.c:133
+#, c-format
+msgid "\\if: escaped"
+msgstr ""
+
+# mainloop.c:172
+#: mainloop.c:192
+#, c-format
+msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
+msgstr "用 \"\\q\" 離開 %s。\n"
+
+#: mainloop.c:214
+msgid ""
+"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
+"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
+msgstr ""
+"輸入為 PostgreSQL 自訂格式的備份檔案。\n"
+"用 pg_restore 命令列客戶端將此備份還原到資料庫。\n"
+
+#: mainloop.c:295
+msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer."
+msgstr "用 \\? 取得說明,或按 Control-C 清除輸入緩衝區。"
+
+#: mainloop.c:297
+msgid "Use \\? for help."
+msgstr "用 \\? 取得說明。"
+
+#: mainloop.c:301
+msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
+msgstr "您正在使用 psql,這是 PostgreSQL 的命令列界面"
+
+# startup.c:292
+#: mainloop.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: \\copyright for distribution terms\n"
+" \\h for help with SQL commands\n"
+" \\? for help with psql commands\n"
+" \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
+" \\q to quit\n"
+msgstr ""
+"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n"
+" \\h 顯示 SQL 命令的說明\n"
+" \\? 顯示 psql 命令的說明\n"
+" \\g 或以分號結尾以執行查詢\n"
+" \\q 結束\n"
+
+#: mainloop.c:326
+msgid "Use \\q to quit."
+msgstr "用 \\q 結束。"
+
+#: mainloop.c:329 mainloop.c:353
+msgid "Use control-D to quit."
+msgstr "用 Control-D 結束。"
+
+#: mainloop.c:331 mainloop.c:355
+msgid "Use control-C to quit."
+msgstr "用 Control-C 結束。"
+
+#: mainloop.c:459 mainloop.c:618
+#, c-format
+msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr "查詢被忽略;使用 \\endif 或按 Ctrl-C 以退出當前的 \\if 區塊"
+
+#: mainloop.c:636
+#, c-format
+msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
+msgstr "已達到 EOF,但找不到結尾的 \\endif"
+
+# scan.l:407
+#: psqlscanslash.l:640
+#, c-format
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "未完成的引號字串"
+
+#: psqlscanslash.l:825
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr "%s: 記憶體不足"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:26
-#: sql_help.c:29
-#: sql_help.c:32
-#: sql_help.c:44
-#: sql_help.c:46
-#: sql_help.c:48
-#: sql_help.c:59
-#: sql_help.c:61
-#: sql_help.c:63
-#: sql_help.c:87
-#: sql_help.c:91
-#: sql_help.c:93
-#: sql_help.c:95
-#: sql_help.c:97
-#: sql_help.c:100
-#: sql_help.c:102
-#: sql_help.c:104
-#: sql_help.c:179
-#: sql_help.c:181
-#: sql_help.c:182
-#: sql_help.c:184
-#: sql_help.c:186
-#: sql_help.c:188
-#: sql_help.c:276
-#: sql_help.c:281
-#: sql_help.c:306
-#: sql_help.c:308
-#: sql_help.c:311
-#: sql_help.c:313
-#: sql_help.c:351
-#: sql_help.c:356
-#: sql_help.c:361
-#: sql_help.c:366
-#: sql_help.c:404
-#: sql_help.c:406
-#: sql_help.c:408
-#: sql_help.c:411
-#: sql_help.c:421
-#: sql_help.c:423
-#: sql_help.c:442
-#: sql_help.c:446
-#: sql_help.c:459
-#: sql_help.c:462
-#: sql_help.c:465
-#: sql_help.c:485
-#: sql_help.c:497
-#: sql_help.c:505
-#: sql_help.c:508
-#: sql_help.c:511
-#: sql_help.c:541
-#: sql_help.c:547
-#: sql_help.c:549
-#: sql_help.c:553
-#: sql_help.c:556
-#: sql_help.c:559
-#: sql_help.c:569
-#: sql_help.c:571
-#: sql_help.c:588
-#: sql_help.c:597
-#: sql_help.c:599
-#: sql_help.c:601
-#: sql_help.c:676
-#: sql_help.c:678
-#: sql_help.c:681
-#: sql_help.c:683
-#: sql_help.c:742
-#: sql_help.c:744
-#: sql_help.c:746
-#: sql_help.c:749
-#: sql_help.c:770
-#: sql_help.c:773
-#: sql_help.c:776
-#: sql_help.c:779
-#: sql_help.c:783
-#: sql_help.c:785
-#: sql_help.c:787
-#: sql_help.c:789
-#: sql_help.c:803
-#: sql_help.c:806
-#: sql_help.c:808
-#: sql_help.c:810
-#: sql_help.c:820
-#: sql_help.c:822
-#: sql_help.c:832
-#: sql_help.c:834
-#: sql_help.c:843
-#: sql_help.c:864
-#: sql_help.c:866
-#: sql_help.c:868
-#: sql_help.c:871
-#: sql_help.c:873
-#: sql_help.c:875
-#: sql_help.c:913
-#: sql_help.c:919
-#: sql_help.c:921
-#: sql_help.c:924
-#: sql_help.c:926
-#: sql_help.c:928
-#: sql_help.c:953
-#: sql_help.c:956
-#: sql_help.c:958
-#: sql_help.c:960
-#: sql_help.c:962
-#: sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1185
-#: sql_help.c:1193
-#: sql_help.c:1237
-#: sql_help.c:1241
-#: sql_help.c:1251
-#: sql_help.c:1269
-#: sql_help.c:1292
-#: sql_help.c:1324
-#: sql_help.c:1369
-#: sql_help.c:1411
-#: sql_help.c:1433
-#: sql_help.c:1453
-#: sql_help.c:1454
-#: sql_help.c:1471
-#: sql_help.c:1491
-#: sql_help.c:1513
-#: sql_help.c:1541
-#: sql_help.c:1562
-#: sql_help.c:1592
-#: sql_help.c:1773
-#: sql_help.c:1786
-#: sql_help.c:1803
-#: sql_help.c:1819
-#: sql_help.c:1842
-#: sql_help.c:1885
-#: sql_help.c:1889
-#: sql_help.c:1891
-#: sql_help.c:1909
-#: sql_help.c:1936
-#: sql_help.c:1969
-#: sql_help.c:1979
-#: sql_help.c:1988
-#: sql_help.c:2032
-#: sql_help.c:2050
-#: sql_help.c:2058
-#: sql_help.c:2066
-#: sql_help.c:2074
-#: sql_help.c:2090
-#: sql_help.c:2098
-#: sql_help.c:2107
-#: sql_help.c:2118
-#: sql_help.c:2126
-#: sql_help.c:2134
-#: sql_help.c:2142
-#: sql_help.c:2152
-#: sql_help.c:2161
-#: sql_help.c:2170
-#: sql_help.c:2178
-#: sql_help.c:2186
-#: sql_help.c:2195
-#: sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2219
-#: sql_help.c:2235
-#: sql_help.c:2243
-#: sql_help.c:2251
-#: sql_help.c:2259
-#: sql_help.c:2267
-#: sql_help.c:2276
-#: sql_help.c:2284
-#: sql_help.c:2301
-#: sql_help.c:2316
-#: sql_help.c:2508
-#: sql_help.c:2559
-#: sql_help.c:2586
-#: sql_help.c:2929
-#: sql_help.c:2975
-#: sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
+#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238
+#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248
+#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524
+#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606
+#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668
+#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859
+#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900
+#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999
+#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019
+#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086
+#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116
+#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141
+#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155
+#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163
+#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474
+#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507
+#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523
+#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577
+#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687
+#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696
+#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000
+#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439
+#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525
+#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602
+#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738
+#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079
+#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346
+#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404
+#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436
+#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472
+#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507
+#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545
+#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582
+#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614
+#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688
+#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040
+#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906
msgid "name"
-msgstr "名稱"
+msgstr "name"
-# describe.c:415
-# describe.c:745
-# describe.c:1478
-# describe.c:1587
-#: sql_help.c:27
-#: sql_help.c:30
-#: sql_help.c:33
-#: sql_help.c:317
-#: sql_help.c:320
-#: sql_help.c:2033
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: sql_help.c:28
-#: sql_help.c:45
-#: sql_help.c:60
-#: sql_help.c:92
-#: sql_help.c:312
-#: sql_help.c:360
-#: sql_help.c:393
-#: sql_help.c:405
-#: sql_help.c:422
-#: sql_help.c:461
-#: sql_help.c:507
-#: sql_help.c:548
-#: sql_help.c:570
-#: sql_help.c:600
-#: sql_help.c:682
-#: sql_help.c:743
-#: sql_help.c:786
-#: sql_help.c:807
-#: sql_help.c:821
-#: sql_help.c:833
-#: sql_help.c:845
-#: sql_help.c:872
-#: sql_help.c:920
-#: sql_help.c:961
+# describe.c:480
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848
+#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468
+msgid "aggregate_signature"
+msgstr "aggregate_signature"
+
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253
+#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798
+#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008
+#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444
+#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693
msgid "new_name"
msgstr "new_name"
-#: sql_help.c:31
-#: sql_help.c:47
-#: sql_help.c:62
-#: sql_help.c:94
-#: sql_help.c:187
-#: sql_help.c:282
-#: sql_help.c:322
-#: sql_help.c:365
-#: sql_help.c:424
-#: sql_help.c:433
-#: sql_help.c:445
-#: sql_help.c:464
-#: sql_help.c:510
-#: sql_help.c:572
-#: sql_help.c:598
-#: sql_help.c:617
-#: sql_help.c:727
-#: sql_help.c:745
-#: sql_help.c:788
-#: sql_help.c:809
-#: sql_help.c:867
-#: sql_help.c:959
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251
+#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623
+#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801
+#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052
+#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167
+#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510
+#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019
msgid "new_owner"
msgstr "new_owner"
# catalog/dependency.c:1714
-#: sql_help.c:34
-#: sql_help.c:49
-#: sql_help.c:64
-#: sql_help.c:189
-#: sql_help.c:228
-#: sql_help.c:314
-#: sql_help.c:370
-#: sql_help.c:449
-#: sql_help.c:467
-#: sql_help.c:513
-#: sql_help.c:602
-#: sql_help.c:684
-#: sql_help.c:790
-#: sql_help.c:811
-#: sql_help.c:823
-#: sql_help.c:835
-#: sql_help.c:874
-#: sql_help.c:963
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749
+#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
+#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695
msgid "new_schema"
msgstr "new_schema"
+# describe.c:1174
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497
+msgid "where aggregate_signature is:"
+msgstr "其中 aggregate_signature 是:"
+
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520
+#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850
+#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020
+#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913
+#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089
+#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349
+#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501
+#: sql_help.c:4504
+msgid "argmode"
+msgstr "argmode"
+
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354
+#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521
+#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851
+#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
+#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914
+#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090
+#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350
+#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536
+#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488
+#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505
+msgid "argname"
+msgstr "argname"
+
+# describe.c:1689
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522
+#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
+#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483
+#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506
+msgid "argtype"
+msgstr "argtype"
+
# postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115
-#: sql_help.c:88
-#: sql_help.c:279
-#: sql_help.c:323
-#: sql_help.c:542
-#: sql_help.c:614
-#: sql_help.c:804
-#: sql_help.c:914
-#: sql_help.c:940
-#: sql_help.c:1144
-#: sql_help.c:1149
-#: sql_help.c:1327
-#: sql_help.c:1345
-#: sql_help.c:1412
-#: sql_help.c:1542
-#: sql_help.c:1613
-#: sql_help.c:1788
-#: sql_help.c:1937
-#: sql_help.c:1959
-#: sql_help.c:2334
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666
+#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977
+#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351
+#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751
+#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973
msgid "option"
-msgstr "選項"
+msgstr "option"
-#: sql_help.c:89
-#: sql_help.c:543
-#: sql_help.c:915
-#: sql_help.c:1413
-#: sql_help.c:1543
-#: sql_help.c:1938
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441
+#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396
msgid "where option can be:"
-msgstr "其中選項可以是:"
-
-#: sql_help.c:90
-#: sql_help.c:544
-#: sql_help.c:916
-#: sql_help.c:1276
-#: sql_help.c:1544
-#: sql_help.c:1939
+msgstr "其中 option 可以是:"
+
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217
+msgid "allowconn"
+msgstr "allowconn"
+
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235
msgid "connlimit"
msgstr "connlimit"
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219
+msgid "istemplate"
+msgstr "istemplate"
+
# describe.c:1342
-#: sql_help.c:96
-#: sql_help.c:728
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200
msgid "new_tablespace"
msgstr "new_tablespace"
# sql_help.h:366
-#: sql_help.c:98
-#: sql_help.c:101
-#: sql_help.c:103
-#: sql_help.c:374
-#: sql_help.c:376
-#: sql_help.c:377
-#: sql_help.c:551
-#: sql_help.c:555
-#: sql_help.c:558
-#: sql_help.c:922
-#: sql_help.c:925
-#: sql_help.c:927
-#: sql_help.c:1380
-#: sql_help.c:2603
-#: sql_help.c:2918
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550
+#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958
+#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609
+#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688
msgid "configuration_parameter"
msgstr "configuration_parameter"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:99
-#: sql_help.c:280
-#: sql_help.c:324
-#: sql_help.c:375
-#: sql_help.c:410
-#: sql_help.c:552
-#: sql_help.c:615
-#: sql_help.c:703
-#: sql_help.c:722
-#: sql_help.c:748
-#: sql_help.c:805
-#: sql_help.c:923
-#: sql_help.c:941
-#: sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1346
-#: sql_help.c:1381
-#: sql_help.c:1382
-#: sql_help.c:1441
-#: sql_help.c:1614
-#: sql_help.c:1688
-#: sql_help.c:1696
-#: sql_help.c:1728
-#: sql_help.c:1750
-#: sql_help.c:1789
-#: sql_help.c:1960
-#: sql_help.c:2919
-#: sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487
+#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876
+#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101
+#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449
+#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667
+#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475
+#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634
+#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923
+#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022
+#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689
+#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sql_help.c:151
+#: sql_help.c:200
msgid "target_role"
msgstr "target_role"
-#: sql_help.c:152
-#: sql_help.c:1577
-#: sql_help.c:2432
-#: sql_help.c:2439
-#: sql_help.c:2451
-#: sql_help.c:2457
-#: sql_help.c:2686
-#: sql_help.c:2693
-#: sql_help.c:2705
-#: sql_help.c:2711
+#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639
+#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899
+#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382
msgid "schema_name"
msgstr "schema_name"
-#: sql_help.c:153
+#: sql_help.c:202
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "abbreviated_grant_or_revoke"
-#: sql_help.c:154
+#: sql_help.c:203
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
-msgstr "其中 abbreviated_grant_or_revoke 是:"
+msgstr "其中 abbreviated_grant_or_revoke 可以是:"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:155
-#: sql_help.c:156
-#: sql_help.c:157
-#: sql_help.c:158
-#: sql_help.c:159
-#: sql_help.c:160
-#: sql_help.c:1416
-#: sql_help.c:1417
-#: sql_help.c:1418
-#: sql_help.c:1419
-#: sql_help.c:1420
-#: sql_help.c:1547
-#: sql_help.c:1548
-#: sql_help.c:1549
-#: sql_help.c:1550
-#: sql_help.c:1551
-#: sql_help.c:1942
-#: sql_help.c:1943
-#: sql_help.c:1944
-#: sql_help.c:1945
-#: sql_help.c:1946
-#: sql_help.c:2433
-#: sql_help.c:2437
-#: sql_help.c:2440
-#: sql_help.c:2442
-#: sql_help.c:2444
-#: sql_help.c:2446
-#: sql_help.c:2452
-#: sql_help.c:2454
-#: sql_help.c:2456
-#: sql_help.c:2458
-#: sql_help.c:2460
-#: sql_help.c:2461
-#: sql_help.c:2462
-#: sql_help.c:2687
-#: sql_help.c:2691
-#: sql_help.c:2694
-#: sql_help.c:2696
-#: sql_help.c:2698
-#: sql_help.c:2700
-#: sql_help.c:2706
-#: sql_help.c:2708
-#: sql_help.c:2710
-#: sql_help.c:2712
-#: sql_help.c:2714
-#: sql_help.c:2715
-#: sql_help.c:2716
-#: sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208
+#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213
+#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969
+#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675
+#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240
+#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710
msgid "role_name"
msgstr "role_name"
-#: sql_help.c:180
-#: sql_help.c:694
-#: sql_help.c:696
-#: sql_help.c:955
-#: sql_help.c:1295
-#: sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1437
-#: sql_help.c:1700
-#: sql_help.c:1710
-#: sql_help.c:1732
-#: sql_help.c:2476
-#: sql_help.c:2824
-#: sql_help.c:2825
-#: sql_help.c:2829
-#: sql_help.c:2834
-#: sql_help.c:2893
-#: sql_help.c:2894
-#: sql_help.c:2899
-#: sql_help.c:2904
-#: sql_help.c:3027
-#: sql_help.c:3028
-#: sql_help.c:3032
-#: sql_help.c:3037
-#: sql_help.c:3108
-#: sql_help.c:3110
-#: sql_help.c:3141
-#: sql_help.c:3183
-#: sql_help.c:3184
-#: sql_help.c:3188
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684
+#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932
+#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991
+#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571
+#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621
+#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877
+#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934
+#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126
msgid "expression"
msgstr "expression"
-#: sql_help.c:183
+#: sql_help.c:242
msgid "domain_constraint"
msgstr "domain_constraint"
# catalog/dependency.c:1511
-#: sql_help.c:185
-#: sql_help.c:710
-#: sql_help.c:711
-#: sql_help.c:730
-#: sql_help.c:1062
-#: sql_help.c:1298
-#: sql_help.c:1699
-#: sql_help.c:1709
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478
+#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854
+#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359
+#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003
msgid "constraint_name"
msgstr "constraint_name"
-#: sql_help.c:225
-#: sql_help.c:227
-#: sql_help.c:229
-#: sql_help.c:231
-#: sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:2082
-msgid "extension_name"
-msgstr "extension_name"
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315
+msgid "new_constraint_name"
+msgstr "new_constraint_name"
-#: sql_help.c:226
-#: sql_help.c:613
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099
msgid "new_version"
msgstr "new_version"
-#: sql_help.c:230
-#: sql_help.c:232
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:326
msgid "member_object"
msgstr "member_object"
-#: sql_help.c:233
+#: sql_help.c:327
msgid "where member_object is:"
msgstr "其中 member_object 是:"
-#: sql_help.c:234
-#: sql_help.c:1057
-#: sql_help.c:2773
-msgid "agg_name"
-msgstr "agg_name"
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
+#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349
+#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363
+#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370
+#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862
+#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469
+#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478
+#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490
+#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494
+#: sql_help.c:4495
+msgid "object_name"
+msgstr "object_name"
-# describe.c:1689
-#: sql_help.c:235
-#: sql_help.c:1058
-#: sql_help.c:2774
-msgid "agg_type"
-msgstr "agg_type"
+# describe.c:480
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467
+msgid "aggregate_name"
+msgstr "aggregate_name"
# describe.c:1688
-#: sql_help.c:236
-#: sql_help.c:1059
-#: sql_help.c:1217
-#: sql_help.c:1221
-#: sql_help.c:1223
-#: sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365
msgid "source_type"
msgstr "source_type"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:237
-#: sql_help.c:1060
-#: sql_help.c:1218
-#: sql_help.c:1222
-#: sql_help.c:1224
-#: sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366
msgid "target_type"
msgstr "target_type"
-# describe.c:1375
-#: sql_help.c:238
-#: sql_help.c:239
-#: sql_help.c:240
-#: sql_help.c:241
-#: sql_help.c:242
-#: sql_help.c:250
-#: sql_help.c:252
-#: sql_help.c:254
-#: sql_help.c:255
-#: sql_help.c:256
-#: sql_help.c:257
-#: sql_help.c:258
-#: sql_help.c:259
-#: sql_help.c:260
-#: sql_help.c:261
-#: sql_help.c:262
-#: sql_help.c:263
-#: sql_help.c:264
-#: sql_help.c:1054
-#: sql_help.c:1061
-#: sql_help.c:1064
-#: sql_help.c:1065
-#: sql_help.c:1066
-#: sql_help.c:1067
-#: sql_help.c:1068
-#: sql_help.c:1069
-#: sql_help.c:1074
-#: sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1081
-#: sql_help.c:1083
-#: sql_help.c:1084
-#: sql_help.c:1087
-#: sql_help.c:1088
-#: sql_help.c:1089
-#: sql_help.c:1090
-#: sql_help.c:1091
-#: sql_help.c:1092
-#: sql_help.c:1093
-#: sql_help.c:1094
-#: sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1098
-#: sql_help.c:2770
-#: sql_help.c:2775
-#: sql_help.c:2776
-#: sql_help.c:2782
-#: sql_help.c:2783
-#: sql_help.c:2784
-#: sql_help.c:2785
-#: sql_help.c:2786
-msgid "object_name"
-msgstr "object_name"
-
# describe.c:498
-#: sql_help.c:243
-#: sql_help.c:495
-#: sql_help.c:1070
-#: sql_help.c:1219
-#: sql_help.c:1254
-#: sql_help.c:1472
-#: sql_help.c:1503
-#: sql_help.c:1847
-#: sql_help.c:2447
-#: sql_help.c:2701
-#: sql_help.c:2777
-#: sql_help.c:2850
-#: sql_help.c:2855
-#: sql_help.c:3053
-#: sql_help.c:3058
-#: sql_help.c:3209
-#: sql_help.c:3214
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590
+#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104
msgid "function_name"
msgstr "function_name"
-#: sql_help.c:244
-#: sql_help.c:352
-#: sql_help.c:357
-#: sql_help.c:362
-#: sql_help.c:367
-#: sql_help.c:1071
-#: sql_help.c:1370
-#: sql_help.c:2108
-#: sql_help.c:2448
-#: sql_help.c:2702
-#: sql_help.c:2778
-msgid "argmode"
-msgstr "argmode"
-
-#: sql_help.c:245
-#: sql_help.c:353
-#: sql_help.c:358
-#: sql_help.c:363
-#: sql_help.c:368
-#: sql_help.c:1072
-#: sql_help.c:1371
-#: sql_help.c:2109
-#: sql_help.c:2779
-msgid "argname"
-msgstr "argname"
-
-# describe.c:1689
-#: sql_help.c:246
-#: sql_help.c:354
-#: sql_help.c:359
-#: sql_help.c:364
-#: sql_help.c:369
-#: sql_help.c:1073
-#: sql_help.c:1372
-#: sql_help.c:2110
-#: sql_help.c:2780
-msgid "argtype"
-msgstr "argtype"
-
# describe.c:512
-#: sql_help.c:247
-#: sql_help.c:488
-#: sql_help.c:1076
-#: sql_help.c:1496
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550
msgid "operator_name"
msgstr "operator_name"
# describe.c:321
-#: sql_help.c:248
-#: sql_help.c:443
-#: sql_help.c:447
-#: sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:1473
-#: sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489
msgid "left_type"
msgstr "left_type"
# describe.c:321
-#: sql_help.c:249
-#: sql_help.c:444
-#: sql_help.c:448
-#: sql_help.c:1078
-#: sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:2144
+#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874
+#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490
msgid "right_type"
msgstr "right_type"
-#: sql_help.c:251
-#: sql_help.c:253
-#: sql_help.c:460
-#: sql_help.c:463
-#: sql_help.c:466
-#: sql_help.c:486
-#: sql_help.c:498
-#: sql_help.c:506
-#: sql_help.c:509
-#: sql_help.c:512
-#: sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1082
-#: sql_help.c:1493
-#: sql_help.c:1514
-#: sql_help.c:1715
-#: sql_help.c:2153
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748
+#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803
+#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547
+#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508
msgid "index_method"
msgstr "index_method"
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480
+msgid "procedure_name"
+msgstr "procedure_name"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486
+msgid "routine_name"
+msgstr "routine_name"
+
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670
+#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388
+msgid "type_name"
+msgstr "type_name"
+
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607
+#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:4373
+msgid "lang_name"
+msgstr "lang_name"
+
+#: sql_help.c:372
+msgid "and aggregate_signature is:"
+msgstr "且 aggregate_signature 是:"
+
# describe.c:498
-#: sql_help.c:277
-#: sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283
msgid "handler_function"
msgstr "handler_function"
# commands/define.c:279
-#: sql_help.c:278
-#: sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284
msgid "validator_function"
msgstr "validator_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:307
-#: sql_help.c:355
-#: sql_help.c:677
-#: sql_help.c:865
-#: sql_help.c:1706
-#: sql_help.c:1707
-#: sql_help.c:1723
-#: sql_help.c:1724
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581
msgid "action"
msgstr "action"
-# describe.c:744
-#: sql_help.c:309
-#: sql_help.c:316
-#: sql_help.c:318
-#: sql_help.c:319
-#: sql_help.c:321
-#: sql_help.c:596
-#: sql_help.c:679
-#: sql_help.c:686
-#: sql_help.c:690
-#: sql_help.c:691
-#: sql_help.c:695
-#: sql_help.c:697
-#: sql_help.c:698
-#: sql_help.c:699
-#: sql_help.c:701
-#: sql_help.c:704
-#: sql_help.c:706
-#: sql_help.c:954
-#: sql_help.c:957
-#: sql_help.c:972
-#: sql_help.c:1142
-#: sql_help.c:1146
-#: sql_help.c:1158
-#: sql_help.c:1159
-#: sql_help.c:1436
-#: sql_help.c:1599
-#: sql_help.c:1731
-#: sql_help.c:2434
-#: sql_help.c:2435
-#: sql_help.c:2475
-#: sql_help.c:2688
-#: sql_help.c:2689
-#: sql_help.c:3107
-#: sql_help.c:3109
-#: sql_help.c:3126
-#: sql_help.c:3129
-msgid "column"
-msgstr "column"
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470
+#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683
+#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080
+#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349
+#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683
+#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853
+#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1987 sql_help.c:1988
+#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399
+#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637
+#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927
+#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963
+#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986
+#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893
+#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007
+#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890
+#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138
+msgid "column_name"
+msgstr "column_name"
-# describe.c:744
-#: sql_help.c:310
-#: sql_help.c:680
-msgid "new_column"
-msgstr "new_column"
-
-#: sql_help.c:315
-#: sql_help.c:371
-#: sql_help.c:685
-#: sql_help.c:878
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691
+msgid "new_column_name"
+msgstr "new_column_name"
+
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024
+#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591
msgid "where action is one of:"
-msgstr "其中 action 是:"
+msgstr "其中 action 可以是:"
-#: sql_help.c:372
-#: sql_help.c:1378
+# describe.c:526
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237
+#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151
+msgid "data_type"
+msgstr "data_type"
+
+# describe.c:128
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000
+msgid "collation"
+msgstr "collation"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928
+msgid "column_constraint"
+msgstr "column_constraint"
+
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986
+msgid "integer"
+msgstr "integer"
+
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352
+#: sql_help.c:1355
+msgid "attribute_option"
+msgstr "attribute_option"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348
+#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929
+msgid "table_constraint"
+msgstr "table_constraint"
+
+# describe.c:575
+#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907
+msgid "trigger_name"
+msgstr "trigger_name"
+
+#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926
+msgid "parent_table"
+msgstr "parent_table"
+
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023
+#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269
+msgid "extension_name"
+msgstr "extension_name"
+
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403
msgid "execution_cost"
msgstr "execution_cost"
-#: sql_help.c:373
-#: sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404
msgid "result_rows"
msgstr "result_rows"
-# utils/misc/guc.c:237
-#: sql_help.c:388
-#: sql_help.c:390
-#: sql_help.c:392
-msgid "group_name"
-msgstr "group_name"
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405
+msgid "support_function"
+msgstr "support_function"
-#: sql_help.c:389
-#: sql_help.c:391
-#: sql_help.c:938
-#: sql_help.c:1270
-#: sql_help.c:1578
-#: sql_help.c:1580
-#: sql_help.c:1761
-#: sql_help.c:1957
-#: sql_help.c:2292
-#: sql_help.c:2949
+# describe.c:1636
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960
+#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717
+#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906
+#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912
+#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928
+#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934
+#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940
+#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348
+#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355
+#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393
+msgid "role_specification"
+msgstr "role_specification"
+
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720
msgid "user_name"
msgstr "user_name"
+#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724
+#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394
+msgid "where role_specification can be:"
+msgstr "其中 role_specification 可以是:"
+
+# utils/misc/guc.c:237
+#: sql_help.c:575
+msgid "group_name"
+msgstr "group_name"
+
# describe.c:1342
-#: sql_help.c:407
-#: sql_help.c:1760
-#: sql_help.c:2227
-#: sql_help.c:2459
-#: sql_help.c:2713
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933
+#: sql_help.c:4385
msgid "tablespace_name"
msgstr "tablespace_name"
-#: sql_help.c:409
-#: sql_help.c:412
-#: sql_help.c:721
-#: sql_help.c:723
-#: sql_help.c:1440
-#: sql_help.c:1687
-#: sql_help.c:1695
-#: sql_help.c:1727
-#: sql_help.c:1749
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785
+msgid "index_name"
+msgstr "index_name"
+
+#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:3004
msgid "storage_parameter"
msgstr "storage_parameter"
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:607
+msgid "column_number"
+msgstr "column_number"
+
# large_obj.c:264
-#: sql_help.c:432
-#: sql_help.c:1075
-#: sql_help.c:2781
+#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477
msgid "large_object_oid"
msgstr "large_object_oid"
-#: sql_help.c:487
-#: sql_help.c:499
-#: sql_help.c:1495
+#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897
+msgid "compression_method"
+msgstr "compression_method"
+
+#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373
+msgid "new_access_method"
+msgstr "new_access_method"
+
+#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531
+msgid "res_proc"
+msgstr "res_proc"
+
+#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532
+msgid "join_proc"
+msgstr "join_proc"
+
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549
msgid "strategy_number"
msgstr "strategy_number"
@@ -4375,446 +5244,558 @@ msgstr "strategy_number"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: sql_help.c:489
-#: sql_help.c:490
-#: sql_help.c:493
-#: sql_help.c:494
-#: sql_help.c:500
-#: sql_help.c:501
-#: sql_help.c:503
-#: sql_help.c:504
-#: sql_help.c:1497
-#: sql_help.c:1498
-#: sql_help.c:1501
-#: sql_help.c:1502
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552
+#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556
msgid "op_type"
msgstr "op_type"
-#: sql_help.c:491
-#: sql_help.c:1499
+#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553
msgid "sort_family_name"
msgstr "sort_family_name"
-#: sql_help.c:492
-#: sql_help.c:502
-#: sql_help.c:1500
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554
msgid "support_number"
msgstr "support_number"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:496
-#: sql_help.c:1220
-#: sql_help.c:1504
+#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095
+#: sql_help.c:3097
msgid "argument_type"
msgstr "argument_type"
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781
+#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332
+#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582
+#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925
+#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525
+#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895
+#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640
+#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081
+#: sql_help.c:5143
+msgid "table_name"
+msgstr "table_name"
+
+#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584
+msgid "using_expression"
+msgstr "using_expression"
+
+#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585
+msgid "check_expression"
+msgstr "check_expression"
+
+# describe.c:1636
+#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632
+msgid "publication_object"
+msgstr "publication_object"
+
+# sql_help.h:366
+#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633
+msgid "publication_parameter"
+msgstr "publication_parameter"
+
+#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635
+msgid "where publication_object is one of:"
+msgstr "其中 publication_object 可以是:"
+
# command.c:915
# command.c:939
# startup.c:187
# startup.c:205
-#: sql_help.c:545
-#: sql_help.c:917
-#: sql_help.c:1414
-#: sql_help.c:1545
-#: sql_help.c:1940
+#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670
+#: sql_help.c:3236
msgid "password"
-msgstr "密碼"
+msgstr "password"
-#: sql_help.c:546
-#: sql_help.c:918
-#: sql_help.c:1415
-#: sql_help.c:1546
-#: sql_help.c:1941
+#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671
+#: sql_help.c:3237
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
# commands/user.c:240 commands/user.c:371
-#: sql_help.c:550
-#: sql_help.c:554
-#: sql_help.c:557
-#: sql_help.c:560
-#: sql_help.c:2441
-#: sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902
+#: sql_help.c:4354
msgid "database_name"
msgstr "database_name"
-#: sql_help.c:589
-#: sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740
msgid "increment"
msgstr "increment"
-#: sql_help.c:590
-#: sql_help.c:1594
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741
msgid "minvalue"
msgstr "minvalue"
-#: sql_help.c:591
-#: sql_help.c:1595
+#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742
msgid "maxvalue"
msgstr "maxvalue"
-#: sql_help.c:592
-#: sql_help.c:1596
-#: sql_help.c:2837
-#: sql_help.c:2907
-#: sql_help.c:3040
-#: sql_help.c:3145
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677
+#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077
msgid "start"
msgstr "start"
-#: sql_help.c:593
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347
msgid "restart"
msgstr "restart"
-#: sql_help.c:594
-#: sql_help.c:1597
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744
msgid "cache"
msgstr "cache"
-#: sql_help.c:612
-#: sql_help.c:616
-#: sql_help.c:939
-#: sql_help.c:1344
-#: sql_help.c:1609
-#: sql_help.c:1958
-#: sql_help.c:2211
-#: sql_help.c:2293
-#: sql_help.c:2445
-#: sql_help.c:2699
-msgid "server_name"
-msgstr "server_name"
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:1123
+msgid "new_target"
+msgstr "new_target"
-# describe.c:526
-#: sql_help.c:687
-#: sql_help.c:692
-#: sql_help.c:880
-#: sql_help.c:884
-#: sql_help.c:1293
-#: sql_help.c:1343
-#: sql_help.c:1492
-#: sql_help.c:1680
-#: sql_help.c:1887
-#: sql_help.c:2560
-msgid "data_type"
-msgstr "data_type"
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797
+msgid "conninfo"
+msgstr "conninfo"
-# describe.c:128
-#: sql_help.c:688
-#: sql_help.c:693
-#: sql_help.c:881
-#: sql_help.c:885
-#: sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1438
-#: sql_help.c:1681
-#: sql_help.c:1888
-msgid "collation"
-msgstr "定序"
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798
+msgid "publication_name"
+msgstr "publication_name"
-# catalog/dependency.c:1511
-#: sql_help.c:689
-#: sql_help.c:1682
-#: sql_help.c:1693
-msgid "column_constraint"
-msgstr "column_constraint"
+# describe.c:1636
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153
+msgid "publication_option"
+msgstr "publication_option"
-#: sql_help.c:700
-msgid "integer"
-msgstr "整數"
+# help.c:88
+#: sql_help.c:1156
+msgid "refresh_option"
+msgstr "refresh_option"
-#: sql_help.c:702
-#: sql_help.c:705
-msgid "attribute_option"
-msgstr "attribute_option"
+# sql_help.h:366
+#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799
+msgid "subscription_parameter"
+msgstr "subscription_parameter"
-# catalog/dependency.c:1511
-#: sql_help.c:707
-#: sql_help.c:709
-#: sql_help.c:1683
-#: sql_help.c:1694
-msgid "table_constraint"
-msgstr "table_constraint"
+# help.c:88
+#: sql_help.c:1164
+msgid "skip_option"
+msgstr "skip_option"
+
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327
+msgid "partition_name"
+msgstr "partition_name"
-#: sql_help.c:708
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930
+msgid "partition_bound_spec"
+msgstr "partition_bound_spec"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944
+msgid "sequence_options"
+msgstr "sequence_options"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:1346
+msgid "sequence_option"
+msgstr "sequence_option"
+
+#: sql_help.c:1360
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "table_constraint_using_index"
-# describe.c:575
-#: sql_help.c:712
-#: sql_help.c:713
-#: sql_help.c:714
-#: sql_help.c:715
-#: sql_help.c:1095
-msgid "trigger_name"
-msgstr "trigger_name"
-
-#: sql_help.c:716
-#: sql_help.c:717
-#: sql_help.c:718
-#: sql_help.c:719
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "rewrite_rule_name"
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969
+msgid "and partition_bound_spec is:"
+msgstr "且 partition_bound_spec 是:"
+
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362
+#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:2972
+msgid "partition_bound_expr"
+msgstr "partition_bound_expr"
+
+#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974
+msgid "numeric_literal"
+msgstr "numeric_literal"
+
+# describe.c:1174
+#: sql_help.c:1389
+msgid "and column_constraint is:"
+msgstr "且 column_constraint 是:"
+
+# describe.c:1639
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:2942
+msgid "default_expr"
+msgstr "default_expr"
+
+#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943
+msgid "generation_expr"
+msgstr "generation_expr"
+
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961
+msgid "index_parameters"
+msgstr "index_parameters"
+
+# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:720
-#: sql_help.c:731
-#: sql_help.c:1012
-msgid "index_name"
-msgstr "index_name"
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964
+msgid "reftable"
+msgstr "reftable"
-#: sql_help.c:724
-#: sql_help.c:725
-#: sql_help.c:1684
-#: sql_help.c:1686
-msgid "parent_table"
-msgstr "parent_table"
+# describe.c:744
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965
+msgid "refcolumn"
+msgstr "refcolumn"
-#: sql_help.c:726
-#: sql_help.c:1691
-msgid "type_name"
-msgstr "type_name"
+#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417
+#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967
+msgid "referential_action"
+msgstr "referential_action"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951
+msgid "and table_constraint is:"
+msgstr "且 table_constraint 是:"
+
+#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959
+msgid "exclude_element"
+msgstr "exclude_element"
+
+# describe.c:512
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075
+msgid "operator"
+msgstr "operator"
-#: sql_help.c:729
+# describe.c:937
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962
+msgid "predicate"
+msgstr "predicate"
+
+#: sql_help.c:1418
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "並且 table_constraint_using_index 是:"
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975
+msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
+msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE 約束條件中的 index_parameters 是:"
+
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980
+msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
+msgstr "在 EXCLUDE 約束條件的 exclude_element 是:"
+
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001
+msgid "opclass"
+msgstr "opclass"
+
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984
+msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
+msgstr "FOREIGN KEY/REFERENCES 約束中的 referential_action 是:"
+
# describe.c:1342
-#: sql_help.c:747
-#: sql_help.c:750
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021
msgid "tablespace_option"
msgstr "tablespace_option"
-#: sql_help.c:771
-#: sql_help.c:774
-#: sql_help.c:780
-#: sql_help.c:784
+#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485
msgid "token_type"
msgstr "token_type"
-#: sql_help.c:772
-#: sql_help.c:775
+#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476
msgid "dictionary_name"
msgstr "dictionary_name"
-#: sql_help.c:777
-#: sql_help.c:781
+#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482
msgid "old_dictionary"
msgstr "old_dictionary"
-#: sql_help.c:778
-#: sql_help.c:782
+#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483
msgid "new_dictionary"
msgstr "new_dictionary"
-#: sql_help.c:869
-#: sql_help.c:879
-#: sql_help.c:882
-#: sql_help.c:883
-#: sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596
+#: sql_help.c:3174
msgid "attribute_name"
msgstr "attribute_name"
-#: sql_help.c:870
+#: sql_help.c:1579
msgid "new_attribute_name"
msgstr "new_attribute_name"
-#: sql_help.c:876
+#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587
msgid "new_enum_value"
msgstr "new_enum_value"
-#: sql_help.c:877
+#: sql_help.c:1584
+msgid "neighbor_enum_value"
+msgstr "neighbor_enum_value"
+
+#: sql_help.c:1586
msgid "existing_enum_value"
msgstr "existing_enum_value"
-#: sql_help.c:986
-#: sql_help.c:2964
-#: sql_help.c:2965
-#: sql_help.c:2989
+# describe.c:512
+#: sql_help.c:1589
+msgid "property"
+msgstr "property"
+
+#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756
+#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957
+#: sql_help.c:4363
+msgid "server_name"
+msgstr "server_name"
+
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269
+msgid "view_option_name"
+msgstr "view_option_name"
+
+#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270
+msgid "view_option_value"
+msgstr "view_option_value"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975
+msgid "table_and_columns"
+msgstr "table_and_columns"
+
+#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754
+#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976
+msgid "where option can be one of:"
+msgstr "其中 option 可以是:"
+
+#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:1984 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199
+#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983
+#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988
+msgid "boolean"
+msgstr "boolean"
+
+#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989
+msgid "size"
+msgstr "size"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990
+msgid "and table_and_columns is:"
+msgstr "且 table_constraint 是:"
+
+#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762
msgid "transaction_mode"
msgstr "transaction_mode"
# access/transam/xact.c:2544 access/transam/xact.c:2635
-#: sql_help.c:987
-#: sql_help.c:2966
-#: sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763
msgid "where transaction_mode is one of:"
-msgstr "其中 transaction_mode 是:"
+msgstr "其中 transaction_mode 可以是:"
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: sql_help.c:1011
-#: sql_help.c:1055
-#: sql_help.c:1063
-#: sql_help.c:1086
-#: sql_help.c:1096
-#: sql_help.c:1141
-#: sql_help.c:1145
-#: sql_help.c:1341
-#: sql_help.c:1678
-#: sql_help.c:1690
-#: sql_help.c:1747
-#: sql_help.c:2431
-#: sql_help.c:2436
-#: sql_help.c:2685
-#: sql_help.c:2690
-#: sql_help.c:2771
-#: sql_help.c:2839
-#: sql_help.c:2841
-#: sql_help.c:2870
-#: sql_help.c:2909
-#: sql_help.c:3042
-#: sql_help.c:3044
-#: sql_help.c:3073
-#: sql_help.c:3198
-#: sql_help.c:3200
-#: sql_help.c:3229
-msgid "table_name"
-msgstr "table_name"
+# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639
+#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595
+#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105
+msgid "argument"
+msgstr "argument"
+
+#: sql_help.c:1852
+msgid "relation_name"
+msgstr "relation_name"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:1056
-#: sql_help.c:1342
-#: sql_help.c:1375
-#: sql_help.c:1679
-#: sql_help.c:1692
-#: sql_help.c:1711
-#: sql_help.c:1713
-#: sql_help.c:1720
-#: sql_help.c:1748
-#: sql_help.c:1850
-#: sql_help.c:1970
-#: sql_help.c:2772
-#: sql_help.c:2865
-#: sql_help.c:3068
-#: sql_help.c:3224
-msgid "column_name"
-msgstr "column_name"
+#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357
+msgid "domain_name"
+msgstr "domain_name"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:1879
+msgid "policy_name"
+msgstr "policy_name"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:1085
+#: sql_help.c:1892
msgid "rule_name"
msgstr "rule_name"
-#: sql_help.c:1099
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496
+msgid "string_literal"
+msgstr "string_literal"
-#: sql_help.c:1114
-#: sql_help.c:2569
-#: sql_help.c:2731
+#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410
msgid "transaction_id"
msgstr "transaction_id"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:1143
-#: sql_help.c:1148
-#: sql_help.c:2495
+#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027
msgid "filename"
msgstr "filename"
-#: sql_help.c:1147
-#: sql_help.c:1752
-#: sql_help.c:1971
-#: sql_help.c:1989
-#: sql_help.c:2477
+#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696
+#: sql_help.c:2697
+msgid "command"
+msgstr "command"
+
+# help.c:123
+#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305
+#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070
+msgid "condition"
+msgstr "condition"
+
+#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271
+#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992
msgid "query"
msgstr "query"
-#: sql_help.c:1150
-#: sql_help.c:2337
-msgid "where option can be one of:"
-msgstr "其中 option 是:"
-
# help.c:211
-#: sql_help.c:1151
+#: sql_help.c:1979
msgid "format_name"
msgstr "format_name"
-#: sql_help.c:1152
-#: sql_help.c:1155
-#: sql_help.c:2338
-#: sql_help.c:2339
-#: sql_help.c:2340
-#: sql_help.c:2341
-msgid "boolean"
-msgstr "boolean"
-
-#: sql_help.c:1153
+#: sql_help.c:1981
msgid "delimiter_character"
msgstr "delimiter_character"
-#: sql_help.c:1154
+#: sql_help.c:1982
msgid "null_string"
msgstr "null_string"
+#: sql_help.c:1983
+msgid "default_string"
+msgstr "default_string"
+
# translator: %s represents a digit string
# fe-protocol3.c:651
# fe-protocol3.c:659
-#: sql_help.c:1156
+#: sql_help.c:1985
msgid "quote_character"
msgstr "quote_character"
-#: sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1986
msgid "escape_character"
msgstr "escape_character"
# utils/mb/encnames.c:445
-#: sql_help.c:1160
+#: sql_help.c:1990
msgid "encoding_name"
msgstr "encoding_name"
+#: sql_help.c:2001
+msgid "access_method_type"
+msgstr "access_method_type"
+
# describe.c:526
-#: sql_help.c:1186
-msgid "input_data_type"
-msgstr "input_data_type"
+#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094
+msgid "arg_data_type"
+msgstr "arg_data_type"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1187
-#: sql_help.c:1195
+#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103
msgid "sfunc"
msgstr "sfunc"
# describe.c:526
-#: sql_help.c:1188
-#: sql_help.c:1196
+#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104
msgid "state_data_type"
msgstr "state_data_type"
+# describe.c:526
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105
+msgid "state_data_size"
+msgstr "state_data_size"
+
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1189
-#: sql_help.c:1197
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106
msgid "ffunc"
msgstr "ffunc"
-#: sql_help.c:1190
-#: sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107
+msgid "combinefunc"
+msgstr "combinefunc"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108
+msgid "serialfunc"
+msgstr "serialfunc"
+
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109
+msgid "deserialfunc"
+msgstr "deserialfunc"
+
+#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110
msgid "initial_condition"
msgstr "initial_condition"
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
+msgid "msfunc"
+msgstr "msfunc"
+
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
+msgid "minvfunc"
+msgstr "minvfunc"
+
+# describe.c:526
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
+msgid "mstate_data_type"
+msgstr "mstate_data_type"
+
+# describe.c:526
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
+msgid "mstate_data_size"
+msgstr "mstate_data_size"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
+msgid "mffunc"
+msgstr "mffunc"
+
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
+msgid "minitial_condition"
+msgstr "minitial_condition"
+
# describe.c:512
-#: sql_help.c:1191
-#: sql_help.c:1199
+#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117
msgid "sort_operator"
msgstr "sort_operator"
-#: sql_help.c:1192
+#: sql_help.c:2100
msgid "or the old syntax"
msgstr "或是舊語法"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:1194
+#: sql_help.c:2102
msgid "base_type"
msgstr "base_type"
# help.c:127
-#: sql_help.c:1238
+#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209
msgid "locale"
msgstr "locale"
-#: sql_help.c:1239
-#: sql_help.c:1273
+#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
@@ -4822,804 +5803,2009 @@ msgstr "lc_collate"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: sql_help.c:1240
-#: sql_help.c:1274
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
+#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463
+msgid "provider"
+msgstr "provider"
+
+# describe.c:559
+#: sql_help.c:2165
+msgid "rules"
+msgstr "rules"
+
+#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
# describe.c:1636
-#: sql_help.c:1242
+#: sql_help.c:2168
msgid "existing_collation"
msgstr "existing_collation"
# describe.c:187
-#: sql_help.c:1252
+#: sql_help.c:2178
msgid "source_encoding"
msgstr "source_encoding"
# describe.c:365
-#: sql_help.c:1253
+#: sql_help.c:2179
msgid "dest_encoding"
msgstr "dest_encoding"
-#: sql_help.c:1271
-#: sql_help.c:1787
+#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047
msgid "template"
msgstr "template"
# describe.c:365
-#: sql_help.c:1272
+#: sql_help.c:2207
msgid "encoding"
msgstr "encoding"
-# describe.c:1342
-#: sql_help.c:1275
-#: sql_help.c:1442
-#: sql_help.c:1689
-#: sql_help.c:1697
-#: sql_help.c:1729
-#: sql_help.c:1751
-msgid "tablespace"
-msgstr "tablespace"
+#: sql_help.c:2208
+msgid "strategy"
+msgstr "strategy"
+
+# help.c:127
+#: sql_help.c:2212
+msgid "icu_locale"
+msgstr "icu_locale"
+
+# describe.c:559
+#: sql_help.c:2213
+msgid "icu_rules"
+msgstr "icu_rules"
+
+#: sql_help.c:2214
+msgid "locale_provider"
+msgstr "locale_provider"
+
+#: sql_help.c:2215
+msgid "collation_version"
+msgstr "collation_version"
+
+#: sql_help.c:2220
+msgid "oid"
+msgstr "oid"
# catalog/dependency.c:1511
-#: sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:2240
msgid "constraint"
msgstr "constraint"
# describe.c:1174
-#: sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:2241
msgid "where constraint is:"
msgstr "其中 constraint 是:"
-# describe.c:82
-# describe.c:177
-# describe.c:247
-# describe.c:320
-# describe.c:415
-# describe.c:469
-# describe.c:1476
-# describe.c:1585
-# describe.c:1633
-#: sql_help.c:1311
-msgid "schema"
-msgstr "schema"
+#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120
+msgid "event"
+msgstr "event"
-#: sql_help.c:1312
-msgid "version"
-msgstr "版本"
+#: sql_help.c:2256
+msgid "filter_variable"
+msgstr "filter_variable"
-#: sql_help.c:1313
-msgid "old_version"
-msgstr "舊版本"
+#: sql_help.c:2257
+msgid "filter_value"
+msgstr "filter_value"
-# describe.c:1639
-#: sql_help.c:1373
-#: sql_help.c:1701
-msgid "default_expr"
-msgstr "default_expr"
+# describe.c:1174
+#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939
+msgid "where column_constraint is:"
+msgstr "其中 column_constraint 是:"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:1374
+#: sql_help.c:2398
msgid "rettype"
msgstr "rettype"
-#: sql_help.c:1376
+#: sql_help.c:2400
msgid "column_type"
msgstr "column_type"
-#: sql_help.c:1377
-#: sql_help.c:2023
-#: sql_help.c:2453
-#: sql_help.c:2707
-msgid "lang_name"
-msgstr "lang_name"
-
# describe.c:977
-#: sql_help.c:1383
+#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612
msgid "definition"
msgstr "definition"
-#: sql_help.c:1384
+#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613
msgid "obj_file"
msgstr "obj_file"
# utils/adt/encode.c:307
-#: sql_help.c:1385
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614
msgid "link_symbol"
msgstr "link_symbol"
-#: sql_help.c:1386
-msgid "attribute"
-msgstr "屬性"
+#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615
+msgid "sql_body"
+msgstr "sql_body"
-#: sql_help.c:1421
-#: sql_help.c:1552
-#: sql_help.c:1947
+#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003
msgid "method"
-msgstr "方法"
-
-#: sql_help.c:1439
-#: sql_help.c:1733
-msgid "opclass"
-msgstr "opclass"
+msgstr "method"
-# describe.c:937
-#: sql_help.c:1443
-#: sql_help.c:1719
-msgid "predicate"
-msgstr "predicate"
+#: sql_help.c:2471
+msgid "opclass_parameter"
+msgstr "opclass_parameter"
-#: sql_help.c:1455
+#: sql_help.c:2488
msgid "call_handler"
msgstr "call_handler"
-#: sql_help.c:1456
+#: sql_help.c:2489
msgid "inline_handler"
msgstr "inline_handler"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1457
+#: sql_help.c:2490
msgid "valfunction"
msgstr "valfunction"
-#: sql_help.c:1475
+#: sql_help.c:2529
msgid "com_op"
msgstr "com_op"
-#: sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:2530
msgid "neg_op"
msgstr "neg_op"
-#: sql_help.c:1477
-msgid "res_proc"
-msgstr "res_proc"
-
-#: sql_help.c:1478
-msgid "join_proc"
-msgstr "join_proc"
-
-#: sql_help.c:1494
+#: sql_help.c:2548
msgid "family_name"
msgstr "family_name"
# describe.c:1635
-#: sql_help.c:1505
+#: sql_help.c:2559
msgid "storage_type"
msgstr "storage_type"
-#: sql_help.c:1563
-#: sql_help.c:1843
-msgid "event"
-msgstr "event"
-
-# help.c:123
-#: sql_help.c:1565
-#: sql_help.c:1846
-#: sql_help.c:2005
-#: sql_help.c:2828
-#: sql_help.c:2830
-#: sql_help.c:2898
-#: sql_help.c:2900
-#: sql_help.c:3031
-#: sql_help.c:3033
-#: sql_help.c:3112
-#: sql_help.c:3187
-#: sql_help.c:3189
-msgid "condition"
-msgstr "condition"
-
-#: sql_help.c:1566
-#: sql_help.c:1567
-#: sql_help.c:1568
-msgid "command"
-msgstr "command"
+#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127
+msgid "where event can be one of:"
+msgstr "其中 event 可以是:"
-#: sql_help.c:1579
-#: sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720
msgid "schema_element"
msgstr "schema_element"
-#: sql_help.c:1610
+#: sql_help.c:2757
msgid "server_type"
msgstr "server_type"
# utils/misc/guc.c:1652
-#: sql_help.c:1611
+#: sql_help.c:2758
msgid "server_version"
msgstr "server_version"
-#: sql_help.c:1612
-#: sql_help.c:2443
-#: sql_help.c:2697
+#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360
msgid "fdw_name"
msgstr "fdw_name"
-# help.c:88
-#: sql_help.c:1685
-msgid "like_option"
-msgstr "like_option"
+# utils/misc/guc.c:279
+#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779
+msgid "statistics_name"
+msgstr "statistics_name"
-# describe.c:1174
-#: sql_help.c:1698
-msgid "where column_constraint is:"
-msgstr "其中 column_constraint 是:"
-
-#: sql_help.c:1702
-#: sql_help.c:1703
-#: sql_help.c:1712
-#: sql_help.c:1714
-#: sql_help.c:1718
-msgid "index_parameters"
-msgstr "index_parameters"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: sql_help.c:1704
-#: sql_help.c:1721
-msgid "reftable"
-msgstr "reftable"
+# utils/misc/guc.c:279
+#: sql_help.c:2780
+msgid "statistics_kind"
+msgstr "statistics_kind"
-# describe.c:744
-#: sql_help.c:1705
-#: sql_help.c:1722
-msgid "refcolumn"
-msgstr "refcolumn"
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:2796
+msgid "subscription_name"
+msgstr "subscription_name"
-# catalog/dependency.c:1511
-#: sql_help.c:1708
-msgid "and table_constraint is:"
-msgstr "並且 table_constraint 是:"
+# describe.c:1688
+#: sql_help.c:2901
+msgid "source_table"
+msgstr "source_table"
-#: sql_help.c:1716
-msgid "exclude_element"
-msgstr "exclude_element"
+# help.c:88
+#: sql_help.c:2902
+msgid "like_option"
+msgstr "like_option"
-#: sql_help.c:1725
+#: sql_help.c:2968
msgid "and like_option is:"
-msgstr "並且 like_option 是:"
-
-#: sql_help.c:1726
-msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
-msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE 條件約束的 index_parameters 是:"
-
-#: sql_help.c:1730
-msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
-msgstr "EXCLUDE 約束條件的 exclude_element 是:"
+msgstr "且 like_option 是:"
-#: sql_help.c:1762
+#: sql_help.c:3020
msgid "directory"
msgstr "directory"
-#: sql_help.c:1774
+#: sql_help.c:3034
msgid "parser_name"
msgstr "parser_name"
-#: sql_help.c:1775
+#: sql_help.c:3035
msgid "source_config"
msgstr "source_config"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:3064
msgid "start_function"
msgstr "start_function"
# sql_help.h:249
-#: sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:3065
msgid "gettoken_function"
msgstr "gettoken_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:3066
msgid "end_function"
msgstr "end_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:3067
msgid "lextypes_function"
msgstr "lextypes_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:3068
msgid "headline_function"
msgstr "headline_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1820
+#: sql_help.c:3080
msgid "init_function"
msgstr "init_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1821
+#: sql_help.c:3081
msgid "lexize_function"
msgstr "lexize_function"
-#: sql_help.c:1845
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:3094
+msgid "from_sql_function_name"
+msgstr "from_sql_function_name"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:3096
+msgid "to_sql_function_name"
+msgstr "to_sql_function_name"
+
+#: sql_help.c:3122
msgid "referenced_table_name"
msgstr "referenced_table_name"
+#: sql_help.c:3123
+msgid "transition_relation_name"
+msgstr "transition_relation_name"
+
# utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
-#: sql_help.c:1848
+#: sql_help.c:3126
msgid "arguments"
msgstr "arguments"
-#: sql_help.c:1849
-msgid "where event can be one of:"
-msgstr "其中 event 是:"
-
-#: sql_help.c:1890
-#: sql_help.c:2787
+#: sql_help.c:3178
msgid "label"
msgstr "label"
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: sql_help.c:3180
+msgid "subtype"
+msgstr "subtype"
+
+# describe.c:512
+#: sql_help.c:3181
+msgid "subtype_operator_class"
+msgstr "subtype_operator_class"
+
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1892
+#: sql_help.c:3183
+msgid "canonical_function"
+msgstr "canonical_function"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:3184
+msgid "subtype_diff_function"
+msgstr "subtype_diff_function"
+
+# describe.c:1635
+#: sql_help.c:3185
+msgid "multirange_type_name"
+msgstr "multirange_type_name"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:3187
msgid "input_function"
msgstr "input_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:3188
msgid "output_function"
msgstr "output_function"
# sql_help.h:249
-#: sql_help.c:1894
+#: sql_help.c:3189
msgid "receive_function"
msgstr "receive_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:3190
msgid "send_function"
msgstr "send_function"
-#: sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:3191
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "type_modifier_input_function"
-#: sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:3192
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "type_modifier_output_function"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1898
+#: sql_help.c:3193
msgid "analyze_function"
msgstr "analyze_function"
-#: sql_help.c:1899
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:3194
+msgid "subscript_function"
+msgstr "subscript_function"
+
+#: sql_help.c:3195
msgid "internallength"
msgstr "internallength"
-#: sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:3196
msgid "alignment"
msgstr "alignment"
# describe.c:1635
-#: sql_help.c:1901
+#: sql_help.c:3197
msgid "storage"
msgstr "storage"
-#: sql_help.c:1902
+#: sql_help.c:3198
msgid "like_type"
msgstr "like_type"
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:3199
msgid "category"
msgstr "category"
-#: sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:3200
msgid "preferred"
msgstr "preferred"
# describe.c:1639
-#: sql_help.c:1905
+#: sql_help.c:3201
msgid "default"
msgstr "default"
-#: sql_help.c:1906
+#: sql_help.c:3202
msgid "element"
msgstr "element"
# utils/adt/encode.c:295
-#: sql_help.c:1907
+#: sql_help.c:3203
msgid "delimiter"
msgstr "delimiter"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:1908
+#: sql_help.c:3204
msgid "collatable"
msgstr "collatable"
-#: sql_help.c:2001
-#: sql_help.c:2473
-#: sql_help.c:2823
-#: sql_help.c:2892
-#: sql_help.c:3026
-#: sql_help.c:3104
-#: sql_help.c:3182
+#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560
+#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063
msgid "with_query"
msgstr "with_query"
-#: sql_help.c:2003
-#: sql_help.c:2842
-#: sql_help.c:2845
-#: sql_help.c:2848
-#: sql_help.c:2852
-#: sql_help.c:3045
-#: sql_help.c:3048
-#: sql_help.c:3051
-#: sql_help.c:3055
-#: sql_help.c:3106
-#: sql_help.c:3201
-#: sql_help.c:3204
-#: sql_help.c:3207
-#: sql_help.c:3211
+#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585
+#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082
+#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5107
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: sql_help.c:2004
-msgid "using_list"
-msgstr "using_list"
+#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616
+#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119
+msgid "from_item"
+msgstr "from_item"
-#: sql_help.c:2006
-#: sql_help.c:2367
-#: sql_help.c:2536
-#: sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941
msgid "cursor_name"
msgstr "cursor_name"
# commands/typecmds.c:637
-#: sql_help.c:2007
-#: sql_help.c:2478
-#: sql_help.c:3114
+#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942
msgid "output_expression"
msgstr "output_expression"
-#: sql_help.c:2008
-#: sql_help.c:2479
-#: sql_help.c:2826
-#: sql_help.c:2895
-#: sql_help.c:3029
-#: sql_help.c:3115
-#: sql_help.c:3185
+#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066
msgid "output_name"
msgstr "output_name"
-#: sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:3324
msgid "code"
msgstr "code"
-#: sql_help.c:2317
+#: sql_help.c:3729
msgid "parameter"
msgstr "parameter"
-#: sql_help.c:2335
-#: sql_help.c:2336
-#: sql_help.c:2561
+#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152
msgid "statement"
-msgstr "陳述式"
+msgstr "statement"
# help.c:123
-#: sql_help.c:2366
-#: sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126
msgid "direction"
msgstr "direction"
-#: sql_help.c:2368
-#: sql_help.c:2537
-msgid "where direction can be empty or one of:"
-msgstr "其中 direction 可以是空的或是:"
-
-#: sql_help.c:2369
-#: sql_help.c:2370
-#: sql_help.c:2371
-#: sql_help.c:2372
-#: sql_help.c:2373
-#: sql_help.c:2538
-#: sql_help.c:2539
-#: sql_help.c:2540
-#: sql_help.c:2541
-#: sql_help.c:2542
-#: sql_help.c:2836
-#: sql_help.c:2838
-#: sql_help.c:2906
-#: sql_help.c:2908
-#: sql_help.c:3039
-#: sql_help.c:3041
-#: sql_help.c:3144
-#: sql_help.c:3146
-#: sql_help.c:3195
-#: sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128
+msgid "where direction can be one of:"
+msgstr "其中 direction 可以是:"
+
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794
+#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131
+#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575
+#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832
+#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078
msgid "count"
msgstr "count"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:2438
-#: sql_help.c:2692
+#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350
msgid "sequence_name"
msgstr "sequence_name"
-#: sql_help.c:2449
-#: sql_help.c:2703
+#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368
msgid "arg_name"
msgstr "arg_name"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:2450
-#: sql_help.c:2704
+#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369
msgid "arg_type"
msgstr "arg_type"
-#: sql_help.c:2455
-#: sql_help.c:2709
+#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2550
-#: sql_help.c:3090
+# sql_help.h:277
+#: sql_help.c:3955
+msgid "remote_schema"
+msgstr "remote_schema"
+
+# describe.c:82
+# describe.c:177
+# describe.c:247
+# describe.c:320
+# describe.c:415
+# describe.c:469
+# describe.c:1476
+# describe.c:1585
+# describe.c:1633
+#: sql_help.c:3958
+msgid "local_schema"
+msgstr "local_schema"
+
+#: sql_help.c:3993
+msgid "conflict_target"
+msgstr "conflict_target"
+
+# describe.c:128
+#: sql_help.c:3994
+msgid "conflict_action"
+msgstr "conflict_action"
+
+#: sql_help.c:3997
+msgid "where conflict_target can be one of:"
+msgstr "其中 conflict_target 可以是:"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:3998
+msgid "index_column_name"
+msgstr "index_column_name"
+
+#: sql_help.c:3999
+msgid "index_expression"
+msgstr "index_expression"
+
+# describe.c:937
+#: sql_help.c:4002
+msgid "index_predicate"
+msgstr "index_predicate"
+
+#: sql_help.c:4004
+msgid "and conflict_action is one of:"
+msgstr "其中 conflict_action 可以是:"
+
+#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938
+msgid "sub-SELECT"
+msgstr "sub-SELECT"
+
+#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914
msgid "channel"
msgstr "channel"
-#: sql_help.c:2509
+#: sql_help.c:4041
msgid "lockmode"
msgstr "lockmode"
-#: sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:4042
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "其中 lockmode 可以是:"
-#: sql_help.c:2551
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:4078
+msgid "target_table_name"
+msgstr "target_table_name"
+
+#: sql_help.c:4079
+msgid "target_alias"
+msgstr "target_alias"
+
+# describe.c:526
+#: sql_help.c:4080
+msgid "data_source"
+msgstr "data_source"
+
+#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112
+msgid "join_condition"
+msgstr "join_condition"
+
+#: sql_help.c:4082
+msgid "when_clause"
+msgstr "when_clause"
+
+#: sql_help.c:4083
+msgid "where data_source is:"
+msgstr "其中 data_source 是:"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:4084
+msgid "source_table_name"
+msgstr "source_table_name"
+
+# describe.c:1688
+#: sql_help.c:4085
+msgid "source_query"
+msgstr "source_query"
+
+#: sql_help.c:4086
+msgid "source_alias"
+msgstr "source_alias"
+
+#: sql_help.c:4087
+msgid "and when_clause is:"
+msgstr "且 when_clause 是:"
+
+#: sql_help.c:4089
+msgid "merge_update"
+msgstr "merge_update"
+
+#: sql_help.c:4090
+msgid "merge_delete"
+msgstr "merge_delete"
+
+#: sql_help.c:4092
+msgid "merge_insert"
+msgstr "merge_insert"
+
+# catalog/dependency.c:1511
+#: sql_help.c:4093
+msgid "and merge_insert is:"
+msgstr "且 merge_insert 是:"
+
+#: sql_help.c:4096
+msgid "and merge_update is:"
+msgstr "且 merge_update 是:"
+
+#: sql_help.c:4101
+msgid "and merge_delete is:"
+msgstr "且 merge_delete 是:"
+
+#: sql_help.c:4142
msgid "payload"
msgstr "payload"
-#: sql_help.c:2577
+#: sql_help.c:4169
msgid "old_role"
msgstr "old_role"
-#: sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:4170
msgid "new_role"
msgstr "new_role"
# sql_help.h:382
-#: sql_help.c:2594
-#: sql_help.c:2739
-#: sql_help.c:2747
+#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426
msgid "savepoint_name"
msgstr "savepoint_name"
-#: sql_help.c:2769
-msgid "provider"
-msgstr "provider"
+# utils/adt/arrayfuncs.c:1168
+#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127
+msgid "grouping_element"
+msgstr "grouping_element"
-#: sql_help.c:2827
-#: sql_help.c:2858
-#: sql_help.c:2860
-#: sql_help.c:2897
-#: sql_help.c:3030
-#: sql_help.c:3061
-#: sql_help.c:3063
-#: sql_help.c:3186
-#: sql_help.c:3217
-#: sql_help.c:3219
-msgid "from_item"
-msgstr "from_item"
-
-#: sql_help.c:2831
-#: sql_help.c:2901
-#: sql_help.c:3034
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071
msgid "window_name"
msgstr "window_name"
# describe.c:977
-#: sql_help.c:2832
-#: sql_help.c:2902
-#: sql_help.c:3035
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072
msgid "window_definition"
msgstr "window_definition"
-#: sql_help.c:2833
-#: sql_help.c:2844
-#: sql_help.c:2866
-#: sql_help.c:2903
-#: sql_help.c:3036
-#: sql_help.c:3047
-#: sql_help.c:3069
-#: sql_help.c:3192
-#: sql_help.c:3203
-#: sql_help.c:3225
+#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073
+#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:2840
-#: sql_help.c:3043
-#: sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "其中 from_item 可以是:"
-#: sql_help.c:2843
-#: sql_help.c:2846
-#: sql_help.c:2849
-#: sql_help.c:2853
-#: sql_help.c:3046
-#: sql_help.c:3049
-#: sql_help.c:3052
-#: sql_help.c:3056
-#: sql_help.c:3202
-#: sql_help.c:3205
-#: sql_help.c:3208
-#: sql_help.c:3212
+#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108
msgid "column_alias"
msgstr "column_alias"
-#: sql_help.c:2847
-#: sql_help.c:2864
-#: sql_help.c:3050
-#: sql_help.c:3067
-#: sql_help.c:3206
-#: sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084
+msgid "sampling_method"
+msgstr "sampling_method"
+
+#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086
+msgid "seed"
+msgstr "seed"
+
+#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129
msgid "with_query_name"
msgstr "with_query_name"
-# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639
-#: sql_help.c:2851
-#: sql_help.c:2856
-#: sql_help.c:3054
-#: sql_help.c:3059
-#: sql_help.c:3210
-#: sql_help.c:3215
-msgid "argument"
-msgstr "argument"
-
# describe.c:977
-#: sql_help.c:2854
-#: sql_help.c:2857
-#: sql_help.c:3057
-#: sql_help.c:3060
-#: sql_help.c:3213
-#: sql_help.c:3216
+#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854
+#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103
+#: sql_help.c:5106
msgid "column_definition"
msgstr "column_definition"
-#: sql_help.c:2859
-#: sql_help.c:3062
-#: sql_help.c:3218
+#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870
+#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116
msgid "join_type"
msgstr "join_type"
-#: sql_help.c:2861
-#: sql_help.c:3064
-#: sql_help.c:3220
-msgid "join_condition"
-msgstr "join_condition"
-
-#: sql_help.c:2862
-#: sql_help.c:3065
-#: sql_help.c:3221
+#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113
msgid "join_column"
msgstr "join_column"
-#: sql_help.c:2863
-#: sql_help.c:3066
-#: sql_help.c:3222
+#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114
+msgid "join_using_alias"
+msgstr "join_using_alias"
+
+#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120
+msgid "and grouping_element can be one of:"
+msgstr "其中 grouping_element 可以是:"
+
+#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128
msgid "and with_query is:"
-msgstr "並且 with_query 是:"
+msgstr "且 with_query 是:"
-#: sql_help.c:2867
-#: sql_help.c:3070
-#: sql_help.c:3226
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132
+msgid "values"
+msgstr "values"
+
+#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:2868
-#: sql_help.c:3071
-#: sql_help.c:3227
+#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:2869
-#: sql_help.c:3072
-#: sql_help.c:3228
+#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135
msgid "delete"
msgstr "delete"
+#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137
+msgid "search_seq_col_name"
+msgstr "search_seq_col_name"
+
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139
+msgid "cycle_mark_col_name"
+msgstr "cycle_mark_col_name"
+
+#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140
+msgid "cycle_mark_value"
+msgstr "cycle_mark_value"
+
+#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141
+msgid "cycle_mark_default"
+msgstr "cycle_mark_default"
+
+#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142
+msgid "cycle_path_col_name"
+msgstr "cycle_path_col_name"
+
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:2896
+#: sql_help.c:4666
msgid "new_table"
msgstr "new_table"
-#: sql_help.c:2921
-msgid "timezone"
-msgstr "timezone"
-
-#: sql_help.c:3111
-msgid "from_list"
-msgstr "from_list"
+#: sql_help.c:4737
+msgid "snapshot_id"
+msgstr "snapshot_id"
-#: sql_help.c:3142
+#: sql_help.c:5005
msgid "sort_expression"
msgstr "sort_expression"
-# command.c:240
-#: ../../port/exec.c:125
-#: ../../port/exec.c:239
-#: ../../port/exec.c:282
+# sql_help.h:25
+# sql_help.h:373
+#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133
+msgid "abort the current transaction"
+msgstr "中止目前的交易"
+
+# sql_help.h:29
+#: sql_help.c:5155
+msgid "change the definition of an aggregate function"
+msgstr "變更聚合函數的定義"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.c:5161
+msgid "change the definition of a collation"
+msgstr "變更定序的定義"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.c:5167
+msgid "change the definition of a conversion"
+msgstr "變更編碼轉換的定義"
+
+# sql_help.h:37
+#: sql_help.c:5173
+msgid "change a database"
+msgstr "變更資料庫"
+
+# sql_help.h:325
+#: sql_help.c:5179
+msgid "define default access privileges"
+msgstr "定義預設存取權限"
+
+# sql_help.h:41
+#: sql_help.c:5185
+msgid "change the definition of a domain"
+msgstr "變更 domain 的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.c:5191
+msgid "change the definition of an event trigger"
+msgstr "變更事件觸發器的定義"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.c:5197
+msgid "change the definition of an extension"
+msgstr "變更擴充功能的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.c:5203
+msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
+msgstr "變更外部資料封裝程式的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.c:5209
+msgid "change the definition of a foreign table"
+msgstr "變更外部資料表的定義"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.c:5215
+msgid "change the definition of a function"
+msgstr "變更函數的定義"
+
+#: sql_help.c:5221
+msgid "change role name or membership"
+msgstr "變更角色名稱或成員"
+
+# sql_help.h:53
+#: sql_help.c:5227
+msgid "change the definition of an index"
+msgstr "變更索引的定義"
+
+# sql_help.h:57
+#: sql_help.c:5233
+msgid "change the definition of a procedural language"
+msgstr "變更程序語言的定義"
+
+# sql_help.h:77
+#: sql_help.c:5239
+msgid "change the definition of a large object"
+msgstr "變更大物件的定義"
+
+# sql_help.h:53
+#: sql_help.c:5245
+msgid "change the definition of a materialized view"
+msgstr "變更實體化檢視表的定義"
+
+# sql_help.h:65
+#: sql_help.c:5251
+msgid "change the definition of an operator"
+msgstr "變更運算符的定義"
+
+# sql_help.h:61
+#: sql_help.c:5257
+msgid "change the definition of an operator class"
+msgstr "變更運算符類別的定義"
+
+# sql_help.h:65
+#: sql_help.c:5263
+msgid "change the definition of an operator family"
+msgstr "變更運算符族群的定義"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.c:5269
+msgid "change the definition of a row-level security policy"
+msgstr "變更列層級安全政策的定義"
+
+# sql_help.h:57
+#: sql_help.c:5275
+msgid "change the definition of a procedure"
+msgstr "變更程序的定義"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.c:5281
+msgid "change the definition of a publication"
+msgstr "變更發布的定義"
+
+# sql_help.h:37
+#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389
+msgid "change a database role"
+msgstr "變更資料庫角色"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.c:5293
+msgid "change the definition of a routine"
+msgstr "變更 routine 的定義"
+
+# sql_help.h:77
+#: sql_help.c:5299
+msgid "change the definition of a rule"
+msgstr "變更規則的定義"
+
+# sql_help.h:69
+#: sql_help.c:5305
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "變更 schema 的定義"
+
+# sql_help.h:73
+#: sql_help.c:5311
+msgid "change the definition of a sequence generator"
+msgstr "變更序列產生器的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.c:5317
+msgid "change the definition of a foreign server"
+msgstr "變更外部伺服器的定義"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.c:5323
+msgid "change the definition of an extended statistics object"
+msgstr "變更擴展統計物件的定義"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.c:5329
+msgid "change the definition of a subscription"
+msgstr "變更訂閱的定義"
+
+# sql_help.h:366
+#: sql_help.c:5335
+msgid "change a server configuration parameter"
+msgstr "變更伺服器組態參數"
+
+# sql_help.h:77
+#: sql_help.c:5341
+msgid "change the definition of a table"
+msgstr "變更資料表的定義"
+
+# sql_help.h:81
+#: sql_help.c:5347
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "變更表空間的定義"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.c:5353
+msgid "change the definition of a text search configuration"
+msgstr "變更文字搜尋組態的定義"
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.c:5359
+msgid "change the definition of a text search dictionary"
+msgstr "變更文字搜尋字典的定義"
+
+# sql_help.h:81
+#: sql_help.c:5365
+msgid "change the definition of a text search parser"
+msgstr "變更文字搜尋解析器的定義"
+
+# sql_help.h:69
+#: sql_help.c:5371
+msgid "change the definition of a text search template"
+msgstr "變更文字搜尋範本的定義"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.c:5377
+msgid "change the definition of a trigger"
+msgstr "變更觸發器的定義"
+
+# sql_help.h:89
+#: sql_help.c:5383
+msgid "change the definition of a type"
+msgstr "變更型別的定義"
+
+# sql_help.h:41
+#: sql_help.c:5395
+msgid "change the definition of a user mapping"
+msgstr "變更使用者映射的定義"
+
+# sql_help.h:53
+#: sql_help.c:5401
+msgid "change the definition of a view"
+msgstr "變更檢視表的定義"
+
+# sql_help.h:97
+#: sql_help.c:5407
+msgid "collect statistics about a database"
+msgstr "收集資料庫的統計資料"
+
+# sql_help.h:101
+# sql_help.h:413
+#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211
+msgid "start a transaction block"
+msgstr "開始交易區塊"
+
+# sql_help.h:261
+#: sql_help.c:5419
+msgid "invoke a procedure"
+msgstr "呼叫程序"
+
+# sql_help.h:105
+#: sql_help.c:5425
+msgid "force a write-ahead log checkpoint"
+msgstr "強制執行 write-ahead 日誌檢查點"
+
+# sql_help.h:109
+#: sql_help.c:5431
+msgid "close a cursor"
+msgstr "關閉游標"
+
+# sql_help.h:113
+#: sql_help.c:5437
+msgid "cluster a table according to an index"
+msgstr "根據索引對資料表進行分群"
+
+# sql_help.h:117
+#: sql_help.c:5443
+msgid "define or change the comment of an object"
+msgstr "建立或修改物件的註解"
+
+# sql_help.h:121
+# sql_help.h:309
+#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007
+msgid "commit the current transaction"
+msgstr "提交目前的交易"
+
+#: sql_help.c:5455
+msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "提交之前為兩階段提交所準備的交易"
+
+# sql_help.h:125
+#: sql_help.c:5461
+msgid "copy data between a file and a table"
+msgstr "在檔案和資料表間複製資料"
+
+# sql_help.h:133
+#: sql_help.c:5467
+msgid "define a new access method"
+msgstr "建立存取方式"
+
+# sql_help.h:129
+#: sql_help.c:5473
+msgid "define a new aggregate function"
+msgstr "建立聚合函數"
+
+# sql_help.h:133
+#: sql_help.c:5479
+msgid "define a new cast"
+msgstr "建立轉型"
+
+# sql_help.h:153
+#: sql_help.c:5485
+msgid "define a new collation"
+msgstr "建立定序"
+
+# sql_help.h:141
+#: sql_help.c:5491
+msgid "define a new encoding conversion"
+msgstr "建立編碼轉換"
+
+# sql_help.h:145
+#: sql_help.c:5497
+msgid "create a new database"
+msgstr "建立資料庫"
+
+# sql_help.h:149
+#: sql_help.c:5503
+msgid "define a new domain"
+msgstr "建立 domain"
+
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.c:5509
+msgid "define a new event trigger"
+msgstr "建立事件觸發器"
+
+#: sql_help.c:5515
+msgid "install an extension"
+msgstr "安裝擴充模組"
+
+# sql_help.h:205
+#: sql_help.c:5521
+msgid "define a new foreign-data wrapper"
+msgstr "建立外部資料封裝程式"
+
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.c:5527
+msgid "define a new foreign table"
+msgstr "建立外部資料表"
+
+# sql_help.h:153
+#: sql_help.c:5533
+msgid "define a new function"
+msgstr "建立函數"
+
+# sql_help.h:189
+#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701
+msgid "define a new database role"
+msgstr "建立資料庫角色"
+
+# sql_help.h:161
+#: sql_help.c:5545
+msgid "define a new index"
+msgstr "建立索引"
+
+# sql_help.h:165
+#: sql_help.c:5551
+msgid "define a new procedural language"
+msgstr "建立程序語言"
+
+# sql_help.h:213
+#: sql_help.c:5557
+msgid "define a new materialized view"
+msgstr "建立實體化檢視表"
+
+# sql_help.h:173
+#: sql_help.c:5563
+msgid "define a new operator"
+msgstr "建立運算符"
+
+# sql_help.h:169
+#: sql_help.c:5569
+msgid "define a new operator class"
+msgstr "建立運算符類別"
+
+# sql_help.h:173
+#: sql_help.c:5575
+msgid "define a new operator family"
+msgstr "建立運算符族群"
+
+#: sql_help.c:5581
+msgid "define a new row-level security policy for a table"
+msgstr "為資料表建立列層級安全政策"
+
+# sql_help.h:165
+#: sql_help.c:5587
+msgid "define a new procedure"
+msgstr "建立程序"
+
+# sql_help.h:153
+#: sql_help.c:5593
+msgid "define a new publication"
+msgstr "建立發布"
+
+# sql_help.h:177
+#: sql_help.c:5605
+msgid "define a new rewrite rule"
+msgstr "建立重寫規則"
+
+# sql_help.h:181
+#: sql_help.c:5611
+msgid "define a new schema"
+msgstr "建立 schema"
+
+# sql_help.h:185
+#: sql_help.c:5617
+msgid "define a new sequence generator"
+msgstr "建立序列產生器"
+
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.c:5623
+msgid "define a new foreign server"
+msgstr "建立外部伺服器"
+
+# sql_help.h:133
+#: sql_help.c:5629
+msgid "define extended statistics"
+msgstr "建立擴展統計"
+
+# sql_help.h:153
+#: sql_help.c:5635
+msgid "define a new subscription"
+msgstr "建立訂閱"
+
+# sql_help.h:189
+#: sql_help.c:5641
+msgid "define a new table"
+msgstr "建立資料表"
+
+# sql_help.h:193
+# sql_help.h:389
+#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169
+msgid "define a new table from the results of a query"
+msgstr "以查詢結果建立資料表"
+
+# sql_help.h:197
+#: sql_help.c:5653
+msgid "define a new tablespace"
+msgstr "建立表空間"
+
+# sql_help.h:129
+#: sql_help.c:5659
+msgid "define a new text search configuration"
+msgstr "建立文字搜尋組態"
+
+# sql_help.h:129
+#: sql_help.c:5665
+msgid "define a new text search dictionary"
+msgstr "建立文字搜尋字典"
+
+# sql_help.h:197
+#: sql_help.c:5671
+msgid "define a new text search parser"
+msgstr "建立文字搜尋解析器"
+
+# sql_help.h:181
+#: sql_help.c:5677
+msgid "define a new text search template"
+msgstr "建立文字搜尋範本"
+
+# sql_help.h:173
+#: sql_help.c:5683
+msgid "define a new transform"
+msgstr "建立 transform"
+
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.c:5689
+msgid "define a new trigger"
+msgstr "建立觸發器"
+
+# sql_help.h:205
+#: sql_help.c:5695
+msgid "define a new data type"
+msgstr "建立資料型別"
+
+#: sql_help.c:5707
+msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
+msgstr "建立使用者至外部伺服器的映射"
+
+# sql_help.h:213
+#: sql_help.c:5713
+msgid "define a new view"
+msgstr "建立檢視表"
+
+# sql_help.h:217
+#: sql_help.c:5719
+msgid "deallocate a prepared statement"
+msgstr "釋放已編譯陳述式"
+
+# sql_help.h:221
+#: sql_help.c:5725
+msgid "define a cursor"
+msgstr "建立游標"
+
+# sql_help.h:225
+#: sql_help.c:5731
+msgid "delete rows of a table"
+msgstr "刪除資料表中的資料列"
+
+#: sql_help.c:5737
+msgid "discard session state"
+msgstr "拋棄工作階段狀態"
+
+#: sql_help.c:5743
+msgid "execute an anonymous code block"
+msgstr "執行匿名程式區塊"
+
+# sql_help.h:233
+#: sql_help.c:5749
+msgid "remove an access method"
+msgstr "刪除存取方式"
+
+# sql_help.h:229
+#: sql_help.c:5755
+msgid "remove an aggregate function"
+msgstr "刪除聚合函數"
+
+# sql_help.h:233
+#: sql_help.c:5761
+msgid "remove a cast"
+msgstr "刪除轉型"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.c:5767
+msgid "remove a collation"
+msgstr "刪除定序"
+
+# sql_help.h:237
+#: sql_help.c:5773
+msgid "remove a conversion"
+msgstr "刪除編碼轉換"
+
+# sql_help.h:241
+#: sql_help.c:5779
+msgid "remove a database"
+msgstr "刪除資料庫"
+
+# sql_help.h:245
+#: sql_help.c:5785
+msgid "remove a domain"
+msgstr "刪除 domain"
+
+# sql_help.h:293
+#: sql_help.c:5791
+msgid "remove an event trigger"
+msgstr "刪除事件觸發器"
+
+# sql_help.h:237
+#: sql_help.c:5797
+msgid "remove an extension"
+msgstr "刪除擴充模組"
+
+# sql_help.h:297
+#: sql_help.c:5803
+msgid "remove a foreign-data wrapper"
+msgstr "刪除外部資料封裝程式"
+
+# sql_help.h:285
+#: sql_help.c:5809
+msgid "remove a foreign table"
+msgstr "刪除外部資料表"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.c:5815
+msgid "remove a function"
+msgstr "刪除函數"
+
+# sql_help.h:241
+#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989
+msgid "remove a database role"
+msgstr "刪除資料庫角色"
+
+# sql_help.h:257
+#: sql_help.c:5827
+msgid "remove an index"
+msgstr "刪除索引"
+
+# sql_help.h:261
+#: sql_help.c:5833
+msgid "remove a procedural language"
+msgstr "刪除程序語言"
+
+# sql_help.h:305
+#: sql_help.c:5839
+msgid "remove a materialized view"
+msgstr "刪除實體化檢視表"
+
+# sql_help.h:269
+#: sql_help.c:5845
+msgid "remove an operator"
+msgstr "刪除運算符"
+
+# sql_help.h:265
+#: sql_help.c:5851
+msgid "remove an operator class"
+msgstr "刪除運算符類別"
+
+# sql_help.h:269
+#: sql_help.c:5857
+msgid "remove an operator family"
+msgstr "刪除運算符族群"
+
+#: sql_help.c:5863
+msgid "remove database objects owned by a database role"
+msgstr "刪除資料庫角色擁有的資料庫物件"
+
+#: sql_help.c:5869
+msgid "remove a row-level security policy from a table"
+msgstr "刪除資料表的列層級安全政策"
+
+# sql_help.h:261
+#: sql_help.c:5875
+msgid "remove a procedure"
+msgstr "刪除程序"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.c:5881
+msgid "remove a publication"
+msgstr "刪除發布"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.c:5893
+msgid "remove a routine"
+msgstr "刪除 routine"
+
+# sql_help.h:273
+#: sql_help.c:5899
+msgid "remove a rewrite rule"
+msgstr "刪除重寫規則"
+
+# sql_help.h:277
+#: sql_help.c:5905
+msgid "remove a schema"
+msgstr "刪除 schema"
+
+# sql_help.h:281
+#: sql_help.c:5911
+msgid "remove a sequence"
+msgstr "刪除序列"
+
+# sql_help.h:237
+#: sql_help.c:5917
+msgid "remove a foreign server descriptor"
+msgstr "刪除外部伺服器描述符"
+
+# sql_help.h:237
+#: sql_help.c:5923
+msgid "remove extended statistics"
+msgstr "刪除擴展統計"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.c:5929
+msgid "remove a subscription"
+msgstr "刪除訂閱"
+
+# sql_help.h:285
+#: sql_help.c:5935
+msgid "remove a table"
+msgstr "刪除資料表"
+
+# sql_help.h:289
+#: sql_help.c:5941
+msgid "remove a tablespace"
+msgstr "刪除表空間"
+
+# sql_help.h:301
+#: sql_help.c:5947
+msgid "remove a text search configuration"
+msgstr "刪除文字搜尋組態"
+
+# sql_help.h:301
+#: sql_help.c:5953
+msgid "remove a text search dictionary"
+msgstr "刪除文字搜尋字典"
+
+# sql_help.h:289
+#: sql_help.c:5959
+msgid "remove a text search parser"
+msgstr "刪除文字搜尋解析器"
+
+# sql_help.h:277
+#: sql_help.c:5965
+msgid "remove a text search template"
+msgstr "刪除文字搜尋範本"
+
+# sql_help.h:269
+#: sql_help.c:5971
+msgid "remove a transform"
+msgstr "刪除 transform"
+
+# sql_help.h:293
+#: sql_help.c:5977
+msgid "remove a trigger"
+msgstr "刪除觸發器"
+
+# sql_help.h:297
+#: sql_help.c:5983
+msgid "remove a data type"
+msgstr "刪除資料型別"
+
+#: sql_help.c:5995
+msgid "remove a user mapping for a foreign server"
+msgstr "刪除外部伺服器的使用者映射"
+
+# sql_help.h:305
+#: sql_help.c:6001
+msgid "remove a view"
+msgstr "刪除檢視表"
+
+# sql_help.h:313
+#: sql_help.c:6013
+msgid "execute a prepared statement"
+msgstr "執行已編譯陳述式"
+
+# sql_help.h:317
+#: sql_help.c:6019
+msgid "show the execution plan of a statement"
+msgstr "顯示陳述式的執行計劃"
+
+# sql_help.h:321
+#: sql_help.c:6025
+msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
+msgstr "使用游標擷取查詢的資料列"
+
+# sql_help.h:325
+#: sql_help.c:6031
+msgid "define access privileges"
+msgstr "定義存取權限"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.c:6037
+msgid "import table definitions from a foreign server"
+msgstr "從外部伺服器匯入資料表定義"
+
+# sql_help.h:329
+#: sql_help.c:6043
+msgid "create new rows in a table"
+msgstr "在資料表中建立新的資料列"
+
+# sql_help.h:333
+#: sql_help.c:6049
+msgid "listen for a notification"
+msgstr "監聽通知"
+
+# sql_help.h:337
+#: sql_help.c:6055
+msgid "load a shared library file"
+msgstr "載入共用程式庫檔案"
+
+# sql_help.h:341
+#: sql_help.c:6061
+msgid "lock a table"
+msgstr "鎖定資料表"
+
+#: sql_help.c:6067
+msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
+msgstr "有條件地插入、更新或刪除資料表的資料列"
+
+# sql_help.h:345
+#: sql_help.c:6073
+msgid "position a cursor"
+msgstr "移動游標位置"
+
+# sql_help.h:349
+#: sql_help.c:6079
+msgid "generate a notification"
+msgstr "產生通知"
+
+# sql_help.h:353
+#: sql_help.c:6085
+msgid "prepare a statement for execution"
+msgstr "預先編譯陳述式以執行"
+
+# sql_help.h:25
+# sql_help.h:373
+#: sql_help.c:6091
+msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
+msgstr "為目前的交易準備兩階段提交"
+
+#: sql_help.c:6097
+msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
+msgstr "變更由資料庫角色擁有的資料庫物件的所有權"
+
+#: sql_help.c:6103
+msgid "replace the contents of a materialized view"
+msgstr "替換實體化檢視表的內容"
+
+# sql_help.h:357
+#: sql_help.c:6109
+msgid "rebuild indexes"
+msgstr "重建索引"
+
+# sql_help.h:361
+#: sql_help.c:6115
+msgid "release a previously defined savepoint"
+msgstr "釋放先前建立的儲存點"
+
+# sql_help.h:365
+#: sql_help.c:6121
+msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
+msgstr "將執行時期參數還原成預設值"
+
+# sql_help.h:369
+#: sql_help.c:6127
+msgid "remove access privileges"
+msgstr "移除存取權限"
+
+#: sql_help.c:6139
+msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
+msgstr "取消先前為兩階提交可準備的交易"
+
+# sql_help.h:377
+#: sql_help.c:6145
+msgid "roll back to a savepoint"
+msgstr "還原至儲存點"
+
+# sql_help.h:381
+#: sql_help.c:6151
+msgid "define a new savepoint within the current transaction"
+msgstr "在目前的交易中建立新的儲存點"
+
+# sql_help.h:117
+#: sql_help.c:6157
+msgid "define or change a security label applied to an object"
+msgstr "建立或變更物件的安全性標籤"
+
+# sql_help.h:385
+#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253
+msgid "retrieve rows from a table or view"
+msgstr "從資料表或檢視表讀取資料列"
+
+# sql_help.h:393
+#: sql_help.c:6175
+msgid "change a run-time parameter"
+msgstr "變更執行時期參數"
+
+# sql_help.h:397
+#: sql_help.c:6181
+msgid "set constraint check timing for the current transaction"
+msgstr "設定目前交易的約束檢查時機"
+
+# sql_help.h:405
+#: sql_help.c:6187
+msgid "set the current user identifier of the current session"
+msgstr "設定目前工作階段的目前使用者識別碼"
+
+# sql_help.h:401
+#: sql_help.c:6193
+msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
+msgstr "設定目前工作階段的工作階段使用者識別碼和目前使用者識別碼"
+
+# sql_help.h:405
+#: sql_help.c:6199
+msgid "set the characteristics of the current transaction"
+msgstr "設定目前交易的屬性"
+
+# sql_help.h:409
+#: sql_help.c:6205
+msgid "show the value of a run-time parameter"
+msgstr "顯示執行時期的參數值"
+
+# sql_help.h:425
+#: sql_help.c:6223
+msgid "empty a table or set of tables"
+msgstr "清空資料表或一組資料表"
+
+# sql_help.h:421
+#: sql_help.c:6229
+msgid "stop listening for a notification"
+msgstr "停止監聽通知"
+
+# sql_help.h:425
+#: sql_help.c:6235
+msgid "update rows of a table"
+msgstr "更新資料表中的資料列"
+
+# sql_help.h:429
+#: sql_help.c:6241
+msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
+msgstr "垃圾回收並選擇性分析資料庫"
+
+#: sql_help.c:6247
+msgid "compute a set of rows"
+msgstr "計算一組資料列"
+
+# translator: %s represents an SQL statement name
+# access/transam/xact.c:2246
+#: startup.c:220
#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "無法識別目前目錄: %s"
+msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
+msgstr "-1 只能在非互動模式下使用"
-# command.c:122
-#: ../../port/exec.c:144
+# utils/init/miscinit.c:533
+#: startup.c:343
#, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "無效的二進制碼 \"%s\""
+msgid "could not open log file \"%s\": %m"
+msgstr "無法開啟日誌檔 \"%s\": %m"
-# command.c:1103
-#: ../../port/exec.c:193
+#: startup.c:460
#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "無法讀取二進制碼 \"%s\""
+msgid ""
+"Type \"help\" for help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"輸入 \"help\" 顯示說明。\n"
+"\n"
-#: ../../port/exec.c:200
+# startup.c:446
+#: startup.c:612
#, c-format
-msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr "未能找到 \"%s\" 來執行"
+msgid "could not set printing parameter \"%s\""
+msgstr "無法設定顯示參數 \"%s\""
-# command.c:256
-#: ../../port/exec.c:255
-#: ../../port/exec.c:291
+# tcop/postgres.c:2636 tcop/postgres.c:2652
+#: startup.c:719
#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "無法切換目錄至 \"%s\""
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "用 \"%s --help\" 取得更多資訊。"
-# command.c:1103
-#: ../../port/exec.c:270
+# startup.c:557
+#: startup.c:735
#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "無法讀取符號連結 \"%s\""
+msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
+msgstr "額外的命令列參數 \"%s\" 已被忽略"
-#: ../../port/exec.c:517
+#: startup.c:783
#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子進程結束,結束代碼 %d"
+msgid "could not find own program executable"
+msgstr "找不到自身程式的執行檔"
-#: ../../port/exec.c:521
+#: tab-complete.c:6078
#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "子進程被例外(exception) 0x%X 終止"
+msgid ""
+"tab completion query failed: %s\n"
+"Query was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"tab 補全命令失敗: %s\n"
+"查詢如下: \n"
+"%s"
-#: ../../port/exec.c:530
+# access/transam/xlog.c:3720
+#: variables.c:139
#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "子進程被信號 %s 終止"
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
+msgstr "值 \"%s\" 對於 \"%s\" 是無法識別的: 預期為布林值"
-#: ../../port/exec.c:533
+# utils/adt/formatting.c:2044
+#: variables.c:176
#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子進程被信號 %d 終止"
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
+msgstr "值 \"%s\" 對於 \"%s\" 是無效的: 預期為整數"
-#: ../../port/exec.c:537
+# commands/user.c:209
+#: variables.c:224
#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "子進程結束,不明狀態代碼 %d"
+msgid "invalid variable name: \"%s\""
+msgstr "無效的變數名稱: \"%s\""
-#~ msgid " on host \"%s\""
-#~ msgstr " 在 \"%s\" 主機上"
+#: variables.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
+"Available values are: %s."
+msgstr ""
+"\"%s\" 對於 \"%s\" 是無法識別的值\n"
+"可用的值為: %s。"
-#~ msgid " at port \"%s\""
-#~ msgstr " 埠號 \"%s\""
+#, c-format
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help 顯示說明然後結束\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n"
+
+# help.c:252
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " \\lo_export LOBOID FILE\n"
+#~ " \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+#~ " \\lo_list\n"
+#~ " \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\lo_export LOBOID FILE\n"
+#~ " \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+#~ " \\lo_list\n"
+#~ " \\lo_unlink LOBOID 大型物件運算子\n"
+
+# help.c:239
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
+#~ " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+#~ " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\pset NAME [VALUE] 設定資料表輸出選項\n"
+#~ " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+#~ " numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
#~ msgid " as user \"%s\""
#~ msgstr " 用戶 \"%s\""
+
+#~ msgid " at port \"%s\""
+#~ msgstr " 埠號 \"%s\""
+
+#~ msgid " on host \"%s\""
+#~ msgstr " 在 \"%s\" 主機上"
+
+# command.c:788
+# command.c:808
+# command.c:1163
+# command.c:1170
+# command.c:1180
+# command.c:1192
+# command.c:1205
+# command.c:1219
+# command.c:1241
+# command.c:1272
+# common.c:170
+# copy.c:530
+# copy.c:575
+#, c-format
+#~ msgid "%s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s\n"
+
+# command.c:1148
+#, c-format
+#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "%s: 無法開啟日誌檔 \"%s\": %s\n"
+
+# startup.c:502
+#, c-format
+#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: 無法設定變數 \"%s\"\n"
+
+# common.c:78
+#, c-format
+#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+#~ msgstr "%s: pg_strdup : 無法複製空指標 (內部錯誤)\n"
+
+# print.c:428
+#, c-format
+#~ msgid "(No rows)\n"
+#~ msgstr "(無資料列)\n"
+
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#~ msgid "Enter new password: "
+#~ msgstr "輸入新密碼: "
+
+# command.c:120
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+#~ msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n"
+
+# describe.c:1588
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "修飾詞"
+
+# describe.c:752
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "修飾詞"
+
+# describe.c:1542
+#, c-format
+#~ msgid "No matching relations found.\n"
+#~ msgstr "沒有找到符合的關聯。\n"
+
+# describe.c:1542
+#, c-format
+#~ msgid "No matching settings found.\n"
+#~ msgstr "沒有找到符合的設定。\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
+#~ msgstr "此伺服器版本不支援獨立資料庫 role 設定。\n"
+
+# describe.c:1544
+#, c-format
+#~ msgid "No relations found.\n"
+#~ msgstr "找不到關聯。\n"
+
+# describe.c:1544
+#, c-format
+#~ msgid "No settings found.\n"
+#~ msgstr "找不到設定。\n"
+
+# describe.c:593
+#~ msgid "Object Description"
+#~ msgstr "物件描述"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Password encryption failed.\n"
+#~ msgstr "密碼加密失敗。\n"
+
+# startup.c:652
+#, c-format
+#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
+#~ msgstr "SSL 連線 (不明密文)\n"
+
+#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
+#~ msgstr "顯示區域調整後的數字輸出。"
+
+# command.c:1416
+#~ msgid "Showing only tuples."
+#~ msgstr "只顯示 Tuples。"
+
+# describe.c:187
+#~ msgid "Source code"
+#~ msgstr "原始程式"
+
+# describe.c:875
+#, c-format
+#~ msgid "Special relation \"%s.%s\""
+#~ msgstr "特殊關聯 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:117
+#, c-format
+#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
+#~ msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援修改預設權限。\n"
+
+# describe.c:117
+#, c-format
+#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
+#~ msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部伺服器。\n"
+
+# describe.c:117
+#, c-format
+#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
+#~ msgstr "伺服器(版本 %d.%d) 不支援 foreign 資料表。\n"
+
+# describe.c:117
+#, c-format
+#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
+#~ msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援外部資料包裝函式。\n"
+
+# describe.c:117
+#, c-format
+#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
+#~ msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援文本搜尋。\n"
+
+# describe.c:117
+#, c-format
+#~ msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+#~ msgstr "伺服器 (版本 %d.%d) 不支援 ON_ERROR_ROLLBACK 的儲存點。\n"
+
+# startup.c:533
+# startup.c:539
+#, c-format
+#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+#~ msgstr "嘗試 \"%s --help\" 以得到更多資訊。\n"
+
+# common.c:636
+# common.c:871
+#, c-format
+#~ msgid "You are not connected.\n"
+#~ msgstr "目前沒有連線。\n"
+
+# command.c:696
+# command.c:745
+#, c-format
+#~ msgid "\\%s: error\n"
+#~ msgstr "\\%s: 錯誤\n"
+
+# copy.c:562
+#, c-format
+#~ msgid "\\copy: %s"
+#~ msgstr "\\copy: %s"
+
+# copy.c:566
+#, c-format
+#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
+#~ msgstr "\\copy: 意外回應 (%d)\n"
+
+#~ msgid "agg_name"
+#~ msgstr "agg_name"
+
+# describe.c:1689
+#~ msgid "agg_type"
+#~ msgstr "agg_type"
+
+#~ msgid "attribute"
+#~ msgstr "屬性"
+
+#, c-format
+#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
+#~ msgstr "子進程被信號 %s 終止"
+
+#, c-format
+#~ msgid "collate %s"
+#~ msgstr "collate %s"
+
+# describe.c:744
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "column"
+
+# startup.c:629
+#~ msgid "contains support for command-line editing"
+#~ msgstr "包含命令列編輯支援"
+
+# command.c:256
+#, c-format
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
+#~ msgstr "無法切換目錄至 \"%s\""
+
+# help.c:70
+#, c-format
+#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
+#~ msgstr "無法取得目前用戶名稱: %s\n"
+
+# command.c:240
+#, c-format
+#~ msgid "could not identify current directory: %s"
+#~ msgstr "無法識別目前目錄: %s"
+
+# command.c:1103
+#, c-format
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+#~ msgstr "無法讀取符號連結 \"%s\""
+
+# describe.c:526
+#~ msgid "data type"
+#~ msgstr "資料型別"
+
+# describe.c:1639
+#, c-format
+#~ msgid "default %s"
+#~ msgstr "預設值 %s"
+
+#~ msgid "from_list"
+#~ msgstr "from_list"
+
+# describe.c:526
+#~ msgid "input_data_type"
+#~ msgstr "input_data_type"
+
+# describe.c:744
+#~ msgid "new_column"
+#~ msgstr "new_column"
+
+# help.c:211
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
+
+#~ msgid "not null"
+#~ msgstr "非 Null"
+
+# describe.c:1478
+#~ msgid "special"
+#~ msgstr "特殊"
+
+# describe.c:1342
+#~ msgid "tablespace"
+#~ msgstr "tablespace"
+
+#~ msgid "timezone"
+#~ msgstr "timezone"
+
+#~ msgid "where direction can be empty or one of:"
+#~ msgstr "其中 direction 可以是空的或是:"