diff options
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq/po/sv.po')
-rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/sv.po | 129 |
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/sv.po b/src/interfaces/libpq/po/sv.po index 8fd6ecaec0d..473713cb232 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/sv.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-04 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-29 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:30+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" @@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "kunde inte skapa engångsnummer\n" #: fe-connect.c:5537 fe-connect.c:5636 fe-connect.c:5892 fe-connect.c:5921 #: fe-connect.c:5993 fe-connect.c:6017 fe-connect.c:6035 fe-connect.c:6136 #: fe-connect.c:6145 fe-connect.c:6503 fe-connect.c:6653 fe-connect.c:6919 -#: fe-exec.c:710 fe-exec.c:976 fe-exec.c:1324 fe-exec.c:3215 fe-exec.c:3399 -#: fe-exec.c:4181 fe-exec.c:4346 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884 -#: fe-protocol3.c:989 fe-protocol3.c:1004 fe-protocol3.c:1037 -#: fe-protocol3.c:1745 fe-protocol3.c:2148 fe-secure-common.c:112 +#: fe-exec.c:710 fe-exec.c:976 fe-exec.c:1324 fe-exec.c:3144 fe-exec.c:3328 +#: fe-exec.c:4110 fe-exec.c:4275 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884 +#: fe-protocol3.c:973 fe-protocol3.c:988 fe-protocol3.c:1021 +#: fe-protocol3.c:1729 fe-protocol3.c:2132 fe-secure-common.c:112 #: fe-secure-gssapi.c:504 fe-secure-openssl.c:449 fe-secure-openssl.c:1261 msgid "out of memory\n" msgstr "slut på minne\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)\n" msgstr "felaktigt SCRAM-meddelande (ogiltigt serversignatur)\n" #: fe-auth-scram.c:934 fe-exec.c:527 fe-protocol3.c:207 fe-protocol3.c:232 -#: fe-protocol3.c:261 fe-protocol3.c:279 fe-protocol3.c:376 fe-protocol3.c:749 +#: fe-protocol3.c:261 fe-protocol3.c:279 fe-protocol3.c:360 fe-protocol3.c:733 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" @@ -645,12 +645,12 @@ msgstr "VARNING: lösenordsfilen \"%s\" har läsrättigheter för gruppen eller msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" msgstr "lösenord hämtat från fil \"%s\"\n" -#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3473 +#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3402 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "radnummer %d är utanför giltigt intervall 0..%d" -#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1953 +#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1937 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -675,108 +675,109 @@ msgstr "PGresult stöder inte mer än INT_MAX tupler" msgid "size_t overflow" msgstr "size_t-överspill" -#: fe-exec.c:1449 fe-exec.c:1575 fe-exec.c:1624 +#: fe-exec.c:1448 fe-exec.c:1519 fe-exec.c:1568 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "kommandosträngen är en null-pekare\n" -#: fe-exec.c:1581 fe-exec.c:1630 fe-exec.c:1726 +#: fe-exec.c:1455 fe-exec.c:2914 +#, c-format +msgid "%s not allowed in pipeline mode\n" +msgstr "%s tillåts inte i pipeline-läge\n" + +#: fe-exec.c:1525 fe-exec.c:1574 fe-exec.c:1670 #, c-format msgid "number of parameters must be between 0 and %d\n" msgstr "antal parametrar måste vara mellan 0 och %d\n" -#: fe-exec.c:1618 fe-exec.c:1720 +#: fe-exec.c:1562 fe-exec.c:1664 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "satsens namn är en null-pekare\n" -#: fe-exec.c:1764 fe-exec.c:3326 +#: fe-exec.c:1708 fe-exec.c:3255 msgid "no connection to the server\n" msgstr "inte förbunden till servern\n" -#: fe-exec.c:1773 fe-exec.c:3335 +#: fe-exec.c:1717 fe-exec.c:3264 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ett annat kommando pågår redan\n" -#: fe-exec.c:1804 +#: fe-exec.c:1748 msgid "cannot queue commands during COPY\n" msgstr "kan inte köa kommandon när COPY körs\n" -#: fe-exec.c:1922 +#: fe-exec.c:1866 msgid "length must be given for binary parameter\n" msgstr "längden måste anges för en binär parameter\n" -#: fe-exec.c:2245 +#: fe-exec.c:2189 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "oväntad asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:2419 +#: fe-exec.c:2347 msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode\n" msgstr "synkrona kommandoexekveringsfunktioner tillåts inte i pipeline-läge\n" -#: fe-exec.c:2436 +#: fe-exec.c:2364 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY terminerad av ny PQexec" -#: fe-exec.c:2453 +#: fe-exec.c:2381 msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n" msgstr "PQexec tillåts inte under COPY BOTH\n" -#: fe-exec.c:2681 fe-exec.c:2737 fe-exec.c:2806 fe-protocol3.c:1884 +#: fe-exec.c:2609 fe-exec.c:2665 fe-exec.c:2734 fe-protocol3.c:1868 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "ingen COPY pågår\n" -#: fe-exec.c:2986 -msgid "PQfn not allowed in pipeline mode\n" -msgstr "PQfn tillåts inte i pipeline-läge\n" - -#: fe-exec.c:2994 +#: fe-exec.c:2923 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "anslutning i felaktigt tillstånd\n" -#: fe-exec.c:3038 +#: fe-exec.c:2967 msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle\n" msgstr "kan inte byta till pipeline-läge, anslutningen är inte inaktiv\n" -#: fe-exec.c:3075 fe-exec.c:3099 +#: fe-exec.c:3004 fe-exec.c:3028 msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results\n" msgstr "kan inte anvsluta pipeline-läge när alla svar inte tagits emot\n" -#: fe-exec.c:3080 +#: fe-exec.c:3009 msgid "cannot exit pipeline mode while busy\n" msgstr "är upptagen och kan inte avsluta pipeline-läge\n" -#: fe-exec.c:3092 +#: fe-exec.c:3021 msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY\n" msgstr "kan inte avsluta pipeline-läge inne i en COPY\n" -#: fe-exec.c:3259 +#: fe-exec.c:3188 msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode\n" msgstr "kan inte skicka en pipeline när vi inte är i pipeline-läge\n" -#: fe-exec.c:3362 +#: fe-exec.c:3291 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "ogiltig ExecStatusType-kod" -#: fe-exec.c:3389 +#: fe-exec.c:3318 msgid "PGresult is not an error result\n" msgstr "PGresult är inte ett felresultat\n" -#: fe-exec.c:3457 fe-exec.c:3480 +#: fe-exec.c:3386 fe-exec.c:3409 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "kolumnnummer %d är utanför giltigt intervall 0..%d" -#: fe-exec.c:3495 +#: fe-exec.c:3424 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "parameter nummer %d är utanför giltigt intervall 0..%d" -#: fe-exec.c:3806 +#: fe-exec.c:3735 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "kunde inte tolka svaret från servern: %s" -#: fe-exec.c:4072 fe-exec.c:4163 +#: fe-exec.c:4001 fe-exec.c:4092 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "ofullständigt multibyte-tecken\n" @@ -866,128 +867,128 @@ msgstr "%s() misslyckades: %s\n" msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" msgstr "meddelandetyp 0x%02x kom från server under viloperiod" -#: fe-protocol3.c:409 +#: fe-protocol3.c:393 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" msgstr "servern skickade data (meddelande \"D\") utan att först skicka en radbeskrivning (meddelande \"T\")\n" -#: fe-protocol3.c:452 +#: fe-protocol3.c:436 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgstr "oväntat svar för servern; första mottagna tecknet var \"%c\"\n" -#: fe-protocol3.c:477 +#: fe-protocol3.c:461 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" msgstr "meddelandeinnehåll stämmer inte med längden för meddelandetyp \"%c\"\n" -#: fe-protocol3.c:497 +#: fe-protocol3.c:481 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr "tappade synkronisering med servern: fick meddelandetyp \"%c\", längd %d\n" -#: fe-protocol3.c:549 fe-protocol3.c:589 +#: fe-protocol3.c:533 fe-protocol3.c:573 msgid "insufficient data in \"T\" message" msgstr "otillräckligt med data i \"T\"-meddelande" -#: fe-protocol3.c:660 fe-protocol3.c:866 +#: fe-protocol3.c:644 fe-protocol3.c:850 msgid "out of memory for query result" msgstr "slut på minnet för frågeresultat" -#: fe-protocol3.c:729 +#: fe-protocol3.c:713 msgid "insufficient data in \"t\" message" msgstr "otillräckligt med data i \"t\"-meddelande" -#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:820 fe-protocol3.c:838 +#: fe-protocol3.c:772 fe-protocol3.c:804 fe-protocol3.c:822 msgid "insufficient data in \"D\" message" msgstr "otillräckligt med data i \"D\"-meddelande" -#: fe-protocol3.c:794 +#: fe-protocol3.c:778 msgid "unexpected field count in \"D\" message" msgstr "oväntat fältantal i \"D\"-meddelande" -#: fe-protocol3.c:1050 +#: fe-protocol3.c:1034 msgid "no error message available\n" msgstr "inget felmeddelande finns tillgängligt\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:1098 fe-protocol3.c:1117 +#: fe-protocol3.c:1082 fe-protocol3.c:1101 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " vid tecken %s" -#: fe-protocol3.c:1130 +#: fe-protocol3.c:1114 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "DETALJ: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1133 +#: fe-protocol3.c:1117 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "TIPS: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1136 +#: fe-protocol3.c:1120 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr "FRÅGA: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1143 +#: fe-protocol3.c:1127 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "KONTEXT: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1152 +#: fe-protocol3.c:1136 #, c-format msgid "SCHEMA NAME: %s\n" msgstr "SCHEMANAMN: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1156 +#: fe-protocol3.c:1140 #, c-format msgid "TABLE NAME: %s\n" msgstr "TABELLNAMN: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1160 +#: fe-protocol3.c:1144 #, c-format msgid "COLUMN NAME: %s\n" msgstr "KOLUMNNAMN: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1164 +#: fe-protocol3.c:1148 #, c-format msgid "DATATYPE NAME: %s\n" msgstr "DATATYPNAMN: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1168 +#: fe-protocol3.c:1152 #, c-format msgid "CONSTRAINT NAME: %s\n" msgstr "VILLKORSNAMN: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1180 +#: fe-protocol3.c:1164 msgid "LOCATION: " msgstr "PLATS: " -#: fe-protocol3.c:1182 +#: fe-protocol3.c:1166 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:1184 +#: fe-protocol3.c:1168 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1379 +#: fe-protocol3.c:1363 #, c-format msgid "LINE %d: " msgstr "RAD %d: " -#: fe-protocol3.c:1778 +#: fe-protocol3.c:1762 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: utför inte text-COPY OUT\n" -#: fe-protocol3.c:2155 +#: fe-protocol3.c:2139 msgid "protocol error: no function result\n" msgstr "protokollfel: inget funktionsresultat\n" -#: fe-protocol3.c:2167 +#: fe-protocol3.c:2151 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr "protokollfel: id=0x%x\n" |