aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces/libpq
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq')
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/po/ru.po14
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po2
2 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po
index 4f6384d40d6..94b7cc61331 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2004.
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2005.
# Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>, 2010.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Maxim Yablokov <m.yablokov@postgrespro.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 05:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-07 06:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "нехватка памяти\n"
#: fe-auth-scram.c:555
msgid "invalid SCRAM response (nonce mismatch)\n"
-msgstr "неверный ответ SCRAM (несовпадение проверочного кода)\n"
+msgstr "неверный ответ SCRAM (несовпадение разового кода)\n"
#: fe-auth-scram.c:586
msgid "malformed SCRAM message (invalid salt)\n"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "имя в SSL-сертификате включает нулевой б
#: fe-secure-common.c:171
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
-msgstr "для проверенного SSL-соединения требуется указать имя узла\n"
+msgstr "для проверенного SSL-соединения должно указываться имя узла\n"
#: fe-secure-common.c:196
#, c-format
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: fe-secure-common.c:202
msgid "could not get server's host name from server certificate\n"
-msgstr "не удалось получить имя сервера из сертификата\n"
+msgstr "не удалось получить имя сервера из серверного сертификата\n"
#: fe-secure-gssapi.c:201
msgid "GSSAPI wrap error"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "не удалось сгенерировать хеш сертифика
#: fe-secure-openssl.c:491
msgid "SSL certificate's name entry is missing\n"
-msgstr "запись имени в SSL-сертификате отсутствует\n"
+msgstr "в SSL-сертификате отсутствует запись имени\n"
#: fe-secure-openssl.c:820
#, c-format
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "не удалось загрузить закрытый ключ SSL \"%
#: fe-secure-openssl.c:1125
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
-msgstr "сертификат присутствует, но файла закрытого ключа \"%s\" нет\n"
+msgstr "при наличии сертификата отсутствует файл закрытого ключа \"%s\"\n"
#: fe-secure-openssl.c:1134
#, c-format
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po
index bf29b3cdef9..07755f95e7d 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Unix域的套接字路径\"%s\"超长(最大为%d字节)\n"
#: fe-connect.c:2351
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "无法解释 Unix-domian 套接字路径 \"%s\" 到地址: %s\n"
+msgstr "无法解释 Unix-domain 套接字路径 \"%s\" 到地址: %s\n"
#: fe-connect.c:2472
#, c-format