diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/es.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plperl/po/es.po | 97 |
1 files changed, 51 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/es.po b/src/pl/plperl/po/es.po index f958b5c694b..f0ca724b25a 100644 --- a/src/pl/plperl/po/es.po +++ b/src/pl/plperl/po/es.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 14\n" +"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" "Language: es\n" @@ -36,189 +36,194 @@ msgstr "Código Perl de inicialización a ejecutar cuando plperl se usa por prim msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." msgstr "Código Perl de inicialización a ejecutar cuando plperlu se usa por primera vez." -#: plperl.c:646 +#: plperl.c:643 #, c-format msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" msgstr "no se pueden instanciar múltiples intérpretes Perl en esta plataforma" -#: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988 -#: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2136 plperl.c:2244 plperl.c:2312 -#: plperl.c:2375 +#: plperl.c:666 plperl.c:850 plperl.c:856 plperl.c:973 plperl.c:985 +#: plperl.c:1028 plperl.c:1051 plperl.c:2151 plperl.c:2259 plperl.c:2327 +#: plperl.c:2390 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: plperl.c:670 +#: plperl.c:667 #, c-format msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" msgstr "mientras se ejecutaba PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" -#: plperl.c:854 +#: plperl.c:851 #, c-format msgid "while parsing Perl initialization" msgstr "mientras se interpretaba la inicialización de Perl" -#: plperl.c:860 +#: plperl.c:857 #, c-format msgid "while running Perl initialization" msgstr "mientras se ejecutaba la inicialización de Perl" -#: plperl.c:977 +#: plperl.c:974 #, c-format msgid "while executing PLC_TRUSTED" msgstr "mientras se ejecutaba PLC_TRUSTED" -#: plperl.c:989 +#: plperl.c:986 #, c-format msgid "while executing utf8fix" msgstr "mientras se ejecutaba utf8fix" -#: plperl.c:1032 +#: plperl.c:1029 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperl_init" msgstr "mientras se ejecutaba plperl.on_plperl_init" -#: plperl.c:1055 +#: plperl.c:1052 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" msgstr "mientras se ejecutaba plperl.on_plperlu_init" -#: plperl.c:1101 plperl.c:1789 +#: plperl.c:1098 plperl.c:1804 #, c-format msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" msgstr "el hash de Perl contiene el columna inexistente «%s»" -#: plperl.c:1106 plperl.c:1794 +#: plperl.c:1103 plperl.c:1809 #, c-format msgid "cannot set system attribute \"%s\"" msgstr "no se puede definir el atributo de sistema «%s»" -#: plperl.c:1194 -#, c-format -msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" -msgstr "el número de dimensiones del array (%d) excede el máximo permitido (%d)" - -#: plperl.c:1206 plperl.c:1223 +#: plperl.c:1199 plperl.c:1214 plperl.c:1231 #, c-format msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "los arrays multidimensionales deben tener expresiones de arrays con dimensiones coincidentes" -#: plperl.c:1259 +#: plperl.c:1204 +#, c-format +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "el número de dimensiones del array (%d) excede el máximo permitido (%d)" + +#: plperl.c:1274 #, c-format msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" msgstr "no se puede convertir un array de Perl al tipo no-array %s" -#: plperl.c:1362 +#: plperl.c:1375 #, c-format msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" msgstr "no se puede convertir un hash de Perl al tipo no compuesto %s" -#: plperl.c:1384 plperl.c:3284 +#: plperl.c:1397 plperl.c:3315 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "se llamó una función que retorna un registro en un contexto que no puede aceptarlo" -#: plperl.c:1443 +#: plperl.c:1458 #, c-format msgid "lookup failed for type %s" msgstr "búsqueda del tipo %s falló" -#: plperl.c:1764 +#: plperl.c:1779 #, c-format msgid "$_TD->{new} does not exist" msgstr "$_TD->{new} no existe" -#: plperl.c:1768 +#: plperl.c:1783 #, c-format msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" msgstr "$_TD->{new} no es una referencia a un hash" -#: plperl.c:1799 +#: plperl.c:1814 #, c-format msgid "cannot set generated column \"%s\"" msgstr "no se puede definir la columna generada «%s»" -#: plperl.c:2011 plperl.c:2849 +#: plperl.c:2026 plperl.c:2867 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" msgstr "las funciones en PL/Perl no pueden retornar el tipo %s" -#: plperl.c:2024 plperl.c:2890 +#: plperl.c:2039 plperl.c:2906 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" msgstr "funciones de PL/Perl no pueden aceptar el tipo %s" -#: plperl.c:2141 +#: plperl.c:2156 #, c-format msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" msgstr "no se obtuvo una referencia CODE en la compilación de la función «%s»" -#: plperl.c:2232 +#: plperl.c:2247 #, c-format msgid "didn't get a return item from function" msgstr "no se obtuvo un elemento de retorno desde la función" -#: plperl.c:2276 plperl.c:2343 +#: plperl.c:2291 plperl.c:2358 #, c-format msgid "couldn't fetch $_TD" msgstr "no se pudo obtener $_TD" -#: plperl.c:2300 plperl.c:2363 +#: plperl.c:2315 plperl.c:2378 #, c-format msgid "didn't get a return item from trigger function" msgstr "no se obtuvo un elemento de retorno desde la función de disparador" -#: plperl.c:2422 +#: plperl.c:2436 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "se llamó a una función que retorna un conjunto en un contexto que no puede aceptarlo" -#: plperl.c:2467 +#: plperl.c:2441 +#, c-format +msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" +msgstr "se requiere un nodo «materialize», pero no está permitido en este contexto" + +#: plperl.c:2485 #, c-format msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" msgstr "una función PL/Perl que retorna un conjunto debe retornar una referencia a un array o usar return_next" -#: plperl.c:2588 +#: plperl.c:2606 #, c-format msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" msgstr "ignorando la tupla modificada en el disparador DELETE" -#: plperl.c:2596 +#: plperl.c:2614 #, c-format msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" msgstr "el resultado de la función disparadora en PL/Perl debe ser undef, «SKIP» o «MODIFY»" -#: plperl.c:2844 +#: plperl.c:2862 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "las funciones disparadoras sólo pueden ser llamadas como disparadores" -#: plperl.c:3191 +#: plperl.c:3220 #, c-format msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" msgstr "el resultado de la consulta tiene demasiados registros y no entran en un array de Perl" -#: plperl.c:3261 +#: plperl.c:3292 #, c-format msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" msgstr "no se puede utilizar return_next en una función sin SETOF" -#: plperl.c:3335 +#: plperl.c:3366 #, c-format msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" msgstr "una función Perl que retorna SETOF de un tipo compuesto debe invocar return_next con una referencia a un hash" -#: plperl.c:4110 +#: plperl.c:4148 #, c-format msgid "PL/Perl function \"%s\"" msgstr "función PL/Perl «%s»" -#: plperl.c:4122 +#: plperl.c:4160 #, c-format msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" msgstr "compilación de la función PL/Perl «%s»" -#: plperl.c:4131 +#: plperl.c:4169 #, c-format msgid "PL/Perl anonymous code block" msgstr "bloque de código anónimo de PL/Perl" |