aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pl/plpython/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/ro.po')
-rw-r--r--src/pl/plpython/po/ro.po336
1 files changed, 0 insertions, 336 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/ro.po b/src/pl/plpython/po/ro.po
deleted file mode 100644
index ec9bb7b8051..00000000000
--- a/src/pl/plpython/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,336 +0,0 @@
-# LANGUAGE message translation file for plpython
-# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group
-# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-09 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 23:03-0400\n"
-"Last-Translator: Gheorge Rosca Codreanu <max@oceanline.co.uk>\n"
-"Language-Team: Română <xsoftware.consultancy@gmail.com>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Romanian\n"
-"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
-
-#: plpython.c:475
-#, c-format
-msgid "PL/Python function \"%s\""
-msgstr "funcție PL/Python \"%s\""
-
-#: plpython.c:482
-msgid "PL/Python anonymous code block"
-msgstr "bloc de cod PL/Python anonim"
-
-#: plpython.c:489
-msgid "while modifying trigger row"
-msgstr "în timpul modificării triggerului de rând"
-
-#: plpython.c:496
-msgid "while creating return value"
-msgstr "în timpul creării valorii rezultat"
-
-#: plpython.c:707
-#: plpython.c:733
-msgid "unexpected return value from trigger procedure"
-msgstr "procedura trigger a rezultat o valoare neașteptată"
-
-#: plpython.c:708
-msgid "Expected None or a string."
-msgstr "așteptam None sau un șir String"
-
-#: plpython.c:723
-msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
-msgstr "funcția trigger PL/Python a rezultat \"MODIFY\" întro funcție trigger de tip DELETE -- ignor"
-
-#: plpython.c:734
-msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"."
-msgstr "Așteptam None, \"OK\", \"SKIP\", sau \"MODIFY\"."
-
-#: plpython.c:786
-msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
-msgstr "TD[\"new\"] șters, nu poate modifica rândul "
-
-#: plpython.c:789
-msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
-msgstr "TD[\"new\"] nu este un dicționar"
-
-#: plpython.c:813
-#, c-format
-msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string"
-msgstr "TD[\"new\"] cheia dicționarului la poziția %d nu este un șir String"
-
-#: plpython.c:819
-#, c-format
-msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row"
-msgstr "cheia \"%s\" găsită în TD[\"new\"] nu există ca și coloană în rândul care a activat triggerul"
-
-#: plpython.c:915
-msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments"
-msgstr "nu pot crea un nou dicționar în timp ce construiesc argumentele triggerului"
-
-#: plpython.c:1122
-msgid "unsupported set function return mode"
-msgstr "mod de returnare a funcției set nesuportat"
-
-#: plpython.c:1123
-msgid "PL/Python set-returning functions only support returning only value per call."
-msgstr "funcțiile PL/Python ce returnează doar seturi suportă doar o singură valoare returnată la fiecare apel."
-
-#: plpython.c:1135
-msgid "returned object cannot be iterated"
-msgstr "obiectul returnat nu poate fi iterat"
-
-#: plpython.c:1136
-msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object."
-msgstr "funcțiile PL/Python ce returnează seturi trebuie să aibă ca rezultat un obiect iterabil."
-
-#: plpython.c:1161
-msgid "error fetching next item from iterator"
-msgstr "eroare la obținerea următorului element din iterator"
-
-#: plpython.c:1196
-msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None"
-msgstr "funcția PL/Python cu rezultatul de tip \"void\" nu a returbat None"
-
-#: plpython.c:1287
-msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited"
-msgstr "intrerupere forţată a unei subtranzacţii din care nu s-a ieşit"
-
-#: plpython.c:1403
-msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments"
-msgstr "PyList_SetItem() a eșuat, în timpul creării argumentelor"
-
-#: plpython.c:1407
-msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments"
-msgstr "PyDict_SetItemString() a eșuat, în timpul creării argumentelor"
-
-#: plpython.c:1419
-msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
-msgstr "apel de funcție care are rezultat de tip rând într-un context care nu acceptă tipul rând"
-
-#: plpython.c:1653
-msgid "trigger functions can only be called as triggers"
-msgstr "funcţiile trigger pot fi apelate doar ca triggere"
-
-#: plpython.c:1658
-#: plpython.c:2131
-#, c-format
-msgid "PL/Python functions cannot return type %s"
-msgstr "funcțiile PL/Python nu pot returna tipul %s"
-
-#: plpython.c:1740
-#, c-format
-msgid "PL/Python functions cannot accept type %s"
-msgstr "funcțiile PL/Python nu pot accepta tipul %s"
-
-#: plpython.c:1836
-#, c-format
-msgid "could not compile PL/Python function \"%s\""
-msgstr "nu pot compila funcția PL/Python \"%s\""
-
-#: plpython.c:1839
-msgid "could not compile anonymous PL/Python code block"
-msgstr "nu pot compila codul bloc anonim PL/Python"
-
-#: plpython.c:2133
-msgid "PL/Python does not support conversion to arrays of row types."
-msgstr "PL/Python nu suportă conversia în array-uri de tip rând."
-
-#: plpython.c:2342
-msgid "cannot convert multidimensional array to Python list"
-msgstr "nu pot converti un array-ul mai multe dimensiuni într-o listă Python"
-
-#: plpython.c:2343
-msgid "PL/Python only supports one-dimensional arrays."
-msgstr "PL/Python suportă doar array-uri cu o dimensiune."
-
-#: plpython.c:2382
-msgid "could not create new dictionary"
-msgstr "nu pot crea un nou dicționar"
-
-#: plpython.c:2477
-msgid "could not create bytes representation of Python object"
-msgstr "nu pot crea reprezentarea octet a obiectului Python"
-
-#: plpython.c:2575
-msgid "could not create string representation of Python object"
-msgstr "nu pot crea reprezentarea șir String a obiectului Python"
-
-#: plpython.c:2586
-msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes"
-msgstr "nu pot converti obiectul Python într-un cstring: reprezentarea string a obiectului Python pare să conțină octeți nuli"
-
-#: plpython.c:2620
-msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence"
-msgstr "return value of function with array return type is not a Python sequence"
-
-#: plpython.c:2700
-#, c-format
-msgid "key \"%s\" not found in mapping"
-msgstr "cheia \"%s\" nu e gasită în mapare"
-
-#: plpython.c:2701
-msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column."
-msgstr "Pentru a obșine null într-o coloană, adăugați valoarea None la mapare cu cheia numită cu numele coloanei."
-
-#: plpython.c:2749
-msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
-msgstr "lungimea secvenței returnate nu se potrivește cu numărul de coloane din rând"
-
-#: plpython.c:2857
-#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
-msgstr "atributul \"%s\" nu există în obiectul Python"
-
-#: plpython.c:2858
-msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None."
-msgstr "Pentru a abține null într-o coloană, obiectul returnat trebuie să aibă un atribut cu numele coloanei și cu valoarea None."
-
-#: plpython.c:3177
-msgid "plan.status takes no arguments"
-msgstr "plan.status nu acceptă argumente"
-
-#: plpython.c:3301
-msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence"
-msgstr "al doilea argument al plpy.prepare trebuie să fie o secvență"
-
-#: plpython.c:3351
-#, c-format
-msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string"
-msgstr "plpy.prepare: numele tipului la poziția %d nu este un șir"
-
-#: plpython.c:3383
-msgid "plpy.prepare does not support composite types"
-msgstr "plpy.prepare nu suportă tipul compozit"
-
-#: plpython.c:3473
-msgid "plpy.execute expected a query or a plan"
-msgstr "plpy.execute aștepta o interogare sau un plan"
-
-#: plpython.c:3492
-msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument"
-msgstr "plpy.execute acceptă o secvență ca al doilea argument"
-
-#: plpython.c:3508
-msgid "could not execute plan"
-msgstr "nu pot executa planul"
-
-#: plpython.c:3511
-#, c-format
-msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s"
-msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s"
-msgstr[0] "Secvența așteptată a argumentului %d, a obținut %d: %s"
-msgstr[1] "Secvența așteptată a argumentelor %d, a obținut %d: %s"
-msgstr[2] "Secvența așteptată a argumentelor %d, a obținut %d: %s"
-
-#: plpython.c:3653
-#, c-format
-msgid "SPI_execute_plan failed: %s"
-msgstr "SPI_execute_plan a eșuat: %s"
-
-#: plpython.c:3731
-#, c-format
-msgid "SPI_execute failed: %s"
-msgstr "SPI_execute a eșuat: %s"
-
-#: plpython.c:3786
-msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result"
-msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_fetch_result"
-
-#: plpython.c:3848
-msgid "this subtransaction has already been entered"
-msgstr "am intrat deja în acestă subtranzacţie"
-
-#: plpython.c:3854
-#: plpython.c:3906
-msgid "this subtransaction has already been exited"
-msgstr "am ieşit deja din această subtranzacţie"
-
-#: plpython.c:3900
-msgid "this subtransaction has not been entered"
-msgstr "nu s-a intrat în această subtranzacţie"
-
-#: plpython.c:3912
-msgid "there is no subtransaction to exit from"
-msgstr "nu există nici o subtranzacţie din care să ieşim"
-
-#: plpython.c:3994
-msgid "could not add the spiexceptions module"
-msgstr "nu pot adăuga modulul spiexceptions "
-
-#: plpython.c:4077
-msgid "Python major version mismatch in session"
-msgstr "nepotrivire în sesiune de versiune majoră Python"
-
-#: plpython.c:4078
-#, c-format
-msgid "This session has previously used Python major version %d, and it is now attempting to use Python major version %d."
-msgstr "Această sesiune a folosit versiunea majoră de Python %d și acum încearcă să folosească versiunea majoră de Python %d."
-
-#: plpython.c:4080
-msgid "Start a new session to use a different Python major version."
-msgstr "Începe o nouă sesiune pentru a folosi o versiune majoră de Python diferită"
-
-#: plpython.c:4095
-msgid "untrapped error in initialization"
-msgstr "eroare netratată la inițializare"
-
-#: plpython.c:4123
-msgid "could not import \"__main__\" module"
-msgstr "nu pot importa modulul \"__main__\""
-
-#: plpython.c:4130
-msgid "could not initialize globals"
-msgstr "nu pot inițializa globals"
-
-#: plpython.c:4243
-msgid "could not parse error message in plpy.elog"
-msgstr "nu pot analiza mesajul de eroare în plpy.elog"
-
-#: plpython.c:4267
-#: plpython.c:4499
-#: plpython.c:4500
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: plpython.c:4854
-msgid "could not convert Python Unicode object to PostgreSQL server encoding"
-msgstr "nu pot converti obiectul Unicode Python Unicode în codificarea folosită de serverul PostgreSQL"
-
-#~ msgid "PyCObject_AsVoidPtr() failed"
-#~ msgstr "PyCObject_AsVoidPtr() a eșuat"
-
-#~ msgid "PyCObject_FromVoidPtr() failed"
-#~ msgstr "PyCObject_FromVoidPtr() a eșuat"
-
-#~ msgid "transaction aborted"
-#~ msgstr "tranzacție anulată"
-
-#~ msgid "invalid arguments for plpy.prepare"
-#~ msgstr "argumente invalide pentru plpy.prepare"
-
-#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare"
-#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_prepare"
-
-#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan"
-#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_plan"
-
-#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query"
-#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_query"
-
-#~ msgid "could not create procedure cache"
-#~ msgstr "nu pot crea procedura cache"
-
-#~ msgid "PL/Python: %s"
-#~ msgstr "PL/Python: %s"
-
-#~ msgid "out of memory"
-#~ msgstr "memorie insuficientă"