diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/ro.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/ro.po | 336 |
1 files changed, 0 insertions, 336 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/ro.po b/src/pl/plpython/po/ro.po deleted file mode 100644 index ec9bb7b8051..00000000000 --- a/src/pl/plpython/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,336 +0,0 @@ -# LANGUAGE message translation file for plpython -# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group -# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-09 20:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 23:03-0400\n" -"Last-Translator: Gheorge Rosca Codreanu <max@oceanline.co.uk>\n" -"Language-Team: Română <xsoftware.consultancy@gmail.com>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Romanian\n" -"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" - -#: plpython.c:475 -#, c-format -msgid "PL/Python function \"%s\"" -msgstr "funcție PL/Python \"%s\"" - -#: plpython.c:482 -msgid "PL/Python anonymous code block" -msgstr "bloc de cod PL/Python anonim" - -#: plpython.c:489 -msgid "while modifying trigger row" -msgstr "în timpul modificării triggerului de rând" - -#: plpython.c:496 -msgid "while creating return value" -msgstr "în timpul creării valorii rezultat" - -#: plpython.c:707 -#: plpython.c:733 -msgid "unexpected return value from trigger procedure" -msgstr "procedura trigger a rezultat o valoare neașteptată" - -#: plpython.c:708 -msgid "Expected None or a string." -msgstr "așteptam None sau un șir String" - -#: plpython.c:723 -msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" -msgstr "funcția trigger PL/Python a rezultat \"MODIFY\" întro funcție trigger de tip DELETE -- ignor" - -#: plpython.c:734 -msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." -msgstr "Așteptam None, \"OK\", \"SKIP\", sau \"MODIFY\"." - -#: plpython.c:786 -msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" -msgstr "TD[\"new\"] șters, nu poate modifica rândul " - -#: plpython.c:789 -msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" -msgstr "TD[\"new\"] nu este un dicționar" - -#: plpython.c:813 -#, c-format -msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" -msgstr "TD[\"new\"] cheia dicționarului la poziția %d nu este un șir String" - -#: plpython.c:819 -#, c-format -msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row" -msgstr "cheia \"%s\" găsită în TD[\"new\"] nu există ca și coloană în rândul care a activat triggerul" - -#: plpython.c:915 -msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" -msgstr "nu pot crea un nou dicționar în timp ce construiesc argumentele triggerului" - -#: plpython.c:1122 -msgid "unsupported set function return mode" -msgstr "mod de returnare a funcției set nesuportat" - -#: plpython.c:1123 -msgid "PL/Python set-returning functions only support returning only value per call." -msgstr "funcțiile PL/Python ce returnează doar seturi suportă doar o singură valoare returnată la fiecare apel." - -#: plpython.c:1135 -msgid "returned object cannot be iterated" -msgstr "obiectul returnat nu poate fi iterat" - -#: plpython.c:1136 -msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." -msgstr "funcțiile PL/Python ce returnează seturi trebuie să aibă ca rezultat un obiect iterabil." - -#: plpython.c:1161 -msgid "error fetching next item from iterator" -msgstr "eroare la obținerea următorului element din iterator" - -#: plpython.c:1196 -msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" -msgstr "funcția PL/Python cu rezultatul de tip \"void\" nu a returbat None" - -#: plpython.c:1287 -msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" -msgstr "intrerupere forţată a unei subtranzacţii din care nu s-a ieşit" - -#: plpython.c:1403 -msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" -msgstr "PyList_SetItem() a eșuat, în timpul creării argumentelor" - -#: plpython.c:1407 -msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" -msgstr "PyDict_SetItemString() a eșuat, în timpul creării argumentelor" - -#: plpython.c:1419 -msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" -msgstr "apel de funcție care are rezultat de tip rând într-un context care nu acceptă tipul rând" - -#: plpython.c:1653 -msgid "trigger functions can only be called as triggers" -msgstr "funcţiile trigger pot fi apelate doar ca triggere" - -#: plpython.c:1658 -#: plpython.c:2131 -#, c-format -msgid "PL/Python functions cannot return type %s" -msgstr "funcțiile PL/Python nu pot returna tipul %s" - -#: plpython.c:1740 -#, c-format -msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" -msgstr "funcțiile PL/Python nu pot accepta tipul %s" - -#: plpython.c:1836 -#, c-format -msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" -msgstr "nu pot compila funcția PL/Python \"%s\"" - -#: plpython.c:1839 -msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" -msgstr "nu pot compila codul bloc anonim PL/Python" - -#: plpython.c:2133 -msgid "PL/Python does not support conversion to arrays of row types." -msgstr "PL/Python nu suportă conversia în array-uri de tip rând." - -#: plpython.c:2342 -msgid "cannot convert multidimensional array to Python list" -msgstr "nu pot converti un array-ul mai multe dimensiuni într-o listă Python" - -#: plpython.c:2343 -msgid "PL/Python only supports one-dimensional arrays." -msgstr "PL/Python suportă doar array-uri cu o dimensiune." - -#: plpython.c:2382 -msgid "could not create new dictionary" -msgstr "nu pot crea un nou dicționar" - -#: plpython.c:2477 -msgid "could not create bytes representation of Python object" -msgstr "nu pot crea reprezentarea octet a obiectului Python" - -#: plpython.c:2575 -msgid "could not create string representation of Python object" -msgstr "nu pot crea reprezentarea șir String a obiectului Python" - -#: plpython.c:2586 -msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes" -msgstr "nu pot converti obiectul Python într-un cstring: reprezentarea string a obiectului Python pare să conțină octeți nuli" - -#: plpython.c:2620 -msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence" -msgstr "return value of function with array return type is not a Python sequence" - -#: plpython.c:2700 -#, c-format -msgid "key \"%s\" not found in mapping" -msgstr "cheia \"%s\" nu e gasită în mapare" - -#: plpython.c:2701 -msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column." -msgstr "Pentru a obșine null într-o coloană, adăugați valoarea None la mapare cu cheia numită cu numele coloanei." - -#: plpython.c:2749 -msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" -msgstr "lungimea secvenței returnate nu se potrivește cu numărul de coloane din rând" - -#: plpython.c:2857 -#, c-format -msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" -msgstr "atributul \"%s\" nu există în obiectul Python" - -#: plpython.c:2858 -msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None." -msgstr "Pentru a abține null într-o coloană, obiectul returnat trebuie să aibă un atribut cu numele coloanei și cu valoarea None." - -#: plpython.c:3177 -msgid "plan.status takes no arguments" -msgstr "plan.status nu acceptă argumente" - -#: plpython.c:3301 -msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" -msgstr "al doilea argument al plpy.prepare trebuie să fie o secvență" - -#: plpython.c:3351 -#, c-format -msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" -msgstr "plpy.prepare: numele tipului la poziția %d nu este un șir" - -#: plpython.c:3383 -msgid "plpy.prepare does not support composite types" -msgstr "plpy.prepare nu suportă tipul compozit" - -#: plpython.c:3473 -msgid "plpy.execute expected a query or a plan" -msgstr "plpy.execute aștepta o interogare sau un plan" - -#: plpython.c:3492 -msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" -msgstr "plpy.execute acceptă o secvență ca al doilea argument" - -#: plpython.c:3508 -msgid "could not execute plan" -msgstr "nu pot executa planul" - -#: plpython.c:3511 -#, c-format -msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" -msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" -msgstr[0] "Secvența așteptată a argumentului %d, a obținut %d: %s" -msgstr[1] "Secvența așteptată a argumentelor %d, a obținut %d: %s" -msgstr[2] "Secvența așteptată a argumentelor %d, a obținut %d: %s" - -#: plpython.c:3653 -#, c-format -msgid "SPI_execute_plan failed: %s" -msgstr "SPI_execute_plan a eșuat: %s" - -#: plpython.c:3731 -#, c-format -msgid "SPI_execute failed: %s" -msgstr "SPI_execute a eșuat: %s" - -#: plpython.c:3786 -msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result" -msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_fetch_result" - -#: plpython.c:3848 -msgid "this subtransaction has already been entered" -msgstr "am intrat deja în acestă subtranzacţie" - -#: plpython.c:3854 -#: plpython.c:3906 -msgid "this subtransaction has already been exited" -msgstr "am ieşit deja din această subtranzacţie" - -#: plpython.c:3900 -msgid "this subtransaction has not been entered" -msgstr "nu s-a intrat în această subtranzacţie" - -#: plpython.c:3912 -msgid "there is no subtransaction to exit from" -msgstr "nu există nici o subtranzacţie din care să ieşim" - -#: plpython.c:3994 -msgid "could not add the spiexceptions module" -msgstr "nu pot adăuga modulul spiexceptions " - -#: plpython.c:4077 -msgid "Python major version mismatch in session" -msgstr "nepotrivire în sesiune de versiune majoră Python" - -#: plpython.c:4078 -#, c-format -msgid "This session has previously used Python major version %d, and it is now attempting to use Python major version %d." -msgstr "Această sesiune a folosit versiunea majoră de Python %d și acum încearcă să folosească versiunea majoră de Python %d." - -#: plpython.c:4080 -msgid "Start a new session to use a different Python major version." -msgstr "Începe o nouă sesiune pentru a folosi o versiune majoră de Python diferită" - -#: plpython.c:4095 -msgid "untrapped error in initialization" -msgstr "eroare netratată la inițializare" - -#: plpython.c:4123 -msgid "could not import \"__main__\" module" -msgstr "nu pot importa modulul \"__main__\"" - -#: plpython.c:4130 -msgid "could not initialize globals" -msgstr "nu pot inițializa globals" - -#: plpython.c:4243 -msgid "could not parse error message in plpy.elog" -msgstr "nu pot analiza mesajul de eroare în plpy.elog" - -#: plpython.c:4267 -#: plpython.c:4499 -#: plpython.c:4500 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: plpython.c:4854 -msgid "could not convert Python Unicode object to PostgreSQL server encoding" -msgstr "nu pot converti obiectul Unicode Python Unicode în codificarea folosită de serverul PostgreSQL" - -#~ msgid "PyCObject_AsVoidPtr() failed" -#~ msgstr "PyCObject_AsVoidPtr() a eșuat" - -#~ msgid "PyCObject_FromVoidPtr() failed" -#~ msgstr "PyCObject_FromVoidPtr() a eșuat" - -#~ msgid "transaction aborted" -#~ msgstr "tranzacție anulată" - -#~ msgid "invalid arguments for plpy.prepare" -#~ msgstr "argumente invalide pentru plpy.prepare" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare" -#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_prepare" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan" -#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_plan" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query" -#~ msgstr "eroare necunoscută în PLy_spi_execute_query" - -#~ msgid "could not create procedure cache" -#~ msgstr "nu pot crea procedura cache" - -#~ msgid "PL/Python: %s" -#~ msgstr "PL/Python: %s" - -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "memorie insuficientă" |