diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plpython/po/ru.po | 372 |
1 files changed, 372 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/ru.po b/src/pl/plpython/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..edb3cd7c8f2 --- /dev/null +++ b/src/pl/plpython/po/ru.po @@ -0,0 +1,372 @@ +# Russian message translation file for plpython +# Copyright (C) 2012 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012. +# +# ChangeLog: +# +# - February 18, 2012: Complete translation for 9.1. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-22 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 21:17+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: plpython.c:418 +#, c-format +msgid "PL/Python function \"%s\"" +msgstr "функция PL/Python \"%s\"" + +#: plpython.c:425 +msgid "PL/Python anonymous code block" +msgstr "анонимный блок кода PL/Python" + +#: plpython.c:432 +msgid "while modifying trigger row" +msgstr "при изменении строки в триггере" + +#: plpython.c:439 +msgid "while creating return value" +msgstr "при создании возвращаемого значения" + +#: plpython.c:608 plpython.c:634 +msgid "unexpected return value from trigger procedure" +msgstr "триггерная процедура вернула недопустимое значение" + +#: plpython.c:609 +msgid "Expected None or a string." +msgstr "Ожидалось None или строка." + +#: plpython.c:624 +msgid "" +"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored" +msgstr "" +"триггерная функция PL/Python вернула \"MODIFY\" в триггере DELETE -- " +"игнорируется" + +#: plpython.c:635 +msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"." +msgstr "Ожидалось None, \"OK\", \"SKIP\" или \"MODIFY\"." + +#: plpython.c:687 +msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row" +msgstr "элемент TD[\"new\"] удалён -- изменить строку нельзя" + +#: plpython.c:690 +msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary" +msgstr "TD[\"new\"] - не словарь" + +#: plpython.c:714 +#, c-format +msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string" +msgstr "ключ словаря TD[\"new\"] с порядковым номером %d не является строкой" + +#: plpython.c:720 +#, c-format +msgid "" +"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering " +"row" +msgstr "" +"ключу \"%s\", найденному в TD[\"new\"], не соответствует колонка в строке, " +"обрабатываемой триггером" + +#: plpython.c:816 +msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" +msgstr "не удалось создать новый словарь для передачи аргументов триггера" + +#: plpython.c:1022 +msgid "unsupported set function return mode" +msgstr "неподдерживаемый режим возврата для функции с результатом-множеством" + +#: plpython.c:1023 +msgid "" +"PL/Python set-returning functions only support returning only value per call." +msgstr "" +"Функции PL/Python с результатом-множеством могут возвращать только по одному " +"значению за вызов." + +#: plpython.c:1035 +msgid "returned object cannot be iterated" +msgstr "возвращаемый объект не поддерживает итерации" + +#: plpython.c:1036 +msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object." +msgstr "" +"Функции PL/Python с результатом-множеством должны возвращать объекты с " +"возможностью итерации." + +#: plpython.c:1063 +msgid "error fetching next item from iterator" +msgstr "ошибка получения следующего элемента из итератора" + +#: plpython.c:1098 +msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None" +msgstr "функция PL/Python с типом результата \"void\" вернула не None" + +#: plpython.c:1253 +msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments" +msgstr "ошибка в PyList_SetItem() при настройке аргументов" + +#: plpython.c:1257 +msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments" +msgstr "ошибка в PyDict_SetItemString() при настройке аргументов" + +#: plpython.c:1326 +msgid "PyCObject_AsVoidPtr() failed" +msgstr "ошибка в PyCObject_AsVoidPtr()" + +#: plpython.c:1434 +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах" + +#: plpython.c:1438 plpython.c:1822 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot return type %s" +msgstr "функции PL/Python не могут возвращать тип %s" + +#: plpython.c:1516 +#, c-format +msgid "PL/Python functions cannot accept type %s" +msgstr "функции PL/Python не могут принимать тип %s" + +#: plpython.c:1555 +msgid "PyCObject_FromVoidPtr() failed" +msgstr "ошибка в PyCObject_FromVoidPtr()" + +#: plpython.c:1613 +#, c-format +msgid "could not compile PL/Python function \"%s\"" +msgstr "не удалось скомпилировать функцию PL/Python \"%s\"" + +#: plpython.c:1824 +msgid "PL/Python does not support conversion to arrays of row types." +msgstr "PL/Python не поддерживает преобразование в массивы кортежей." + +#: plpython.c:2027 +msgid "cannot convert multidimensional array to Python list" +msgstr "преобразовать многомерный массив в список Python нельзя" + +#: plpython.c:2028 +msgid "PL/Python only supports one-dimensional arrays." +msgstr "PL/Python поддерживает только одномерные массивы." + +#: plpython.c:2067 +msgid "could not create new dictionary" +msgstr "не удалось создать новый словарь" + +#: plpython.c:2139 +msgid "could not create bytes representation of Python object" +msgstr "не удалось создать байтовое представление объекта Python" + +#: plpython.c:2193 +msgid "could not create string representation of Python object" +msgstr "не удалось создать строковое представление объекта Python" + +#: plpython.c:2204 +msgid "" +"could not convert Python object into cstring: Python string representation " +"appears to contain null bytes" +msgstr "" +"не удалось преобразовать объект Python в cstring: похоже, представление " +"строки Python содержит нулевые байты" + +#: plpython.c:2238 +msgid "" +"return value of function with array return type is not a Python sequence" +msgstr "" +"возвращаемое значение функции с результатом-массивом не является " +"последовательностью" + +#: plpython.c:2313 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found in mapping" +msgstr "ключ \"%s\" не найден в сопоставлении" + +#: plpython.c:2314 +msgid "" +"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key " +"named after the column." +msgstr "" +"Чтобы присвоить колонке NULL, добавьте в сопоставление значение None с " +"ключом-именем колонки." + +#: plpython.c:2357 +msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row" +msgstr "длина возвращённой последовательности не равна числу колонок в строке" + +#: plpython.c:2450 +#, c-format +msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object" +msgstr "в объекте Python не существует атрибут \"%s\"" + +#: plpython.c:2451 +msgid "" +"To return null in a column, let the returned object have an attribute named " +"after column with value None." +msgstr "" +"Чтобы присвоить колонке NULL, присвойте возвращаемому значению атрибут с " +"именем колонки и значением None." + +#: plpython.c:2685 +msgid "plan.status takes no arguments" +msgstr "plan.status не принимает аргументы" + +#: plpython.c:2804 plpython.c:2947 +msgid "transaction aborted" +msgstr "транзакция прервана" + +#: plpython.c:2811 +msgid "invalid arguments for plpy.prepare" +msgstr "неверные аргументы plpy.prepare" + +#: plpython.c:2818 +msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence" +msgstr "вторым аргументом plpy.prepare должна быть последовательность" + +#: plpython.c:2868 +#, c-format +msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string" +msgstr "plpy.prepare: имя типа с порядковым номером %d не является строкой" + +#: plpython.c:2895 +msgid "plpy.prepare does not support composite types" +msgstr "plpy.prepare не поддерживает составные типы" + +#: plpython.c:2924 +msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare" +msgstr "нераспознанная ошибка в PLy_spi_prepare" + +#: plpython.c:2960 +msgid "plpy.execute expected a query or a plan" +msgstr "plpy.execute ожидает запрос или план" + +#: plpython.c:2977 +msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument" +msgstr "plpy.execute принимает в качестве второго аргумента последовательность" + +#: plpython.c:2993 +msgid "could not execute plan" +msgstr "нельзя выполнить план" + +#: plpython.c:2996 +#, c-format +msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s" +msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s" +msgstr[0] "Ожидалась последовательность из %d аргумента, получено %d: %s" +msgstr[1] "Ожидалась последовательность из %d аргументов, получено %d: %s" +msgstr[2] "Ожидалась последовательность из %d аргументов, получено %d: %s" + +#: plpython.c:3075 +msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan" +msgstr "нераспознанная ошибка в PLy_spi_execute_plan" + +#: plpython.c:3094 +#, c-format +msgid "SPI_execute_plan failed: %s" +msgstr "ошибка в SPI_execute_plan: %s" + +#: plpython.c:3121 +msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query" +msgstr "нераспознанная ошибка в PLy_spi_execute_query" + +#: plpython.c:3130 +#, c-format +msgid "SPI_execute failed: %s" +msgstr "ошибка в SPI_execute: %s" + +#: plpython.c:3187 +msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result" +msgstr "нераспознанная ошибка в PLy_spi_execute_fetch_result" + +#: plpython.c:3247 +msgid "Python major version mismatch in session" +msgstr "несовпадение базовой версии Python в сеансе" + +#: plpython.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"This session has previously used Python major version %d, and it is now " +"attempting to use Python major version %d." +msgstr "" +"В данном сеансе до этого использовался Python базовой версии %d, а сейчас " +"планируется использовать Python версии %d." + +#: plpython.c:3250 +msgid "Start a new session to use a different Python major version." +msgstr "" +"Чтобы переключиться на другую базовую версию Python, начните новый сеанс." + +#: plpython.c:3265 +msgid "untrapped error in initialization" +msgstr "необработанная ошибка при инициализации" + +#: plpython.c:3268 +msgid "could not create procedure cache" +msgstr "не удалось создать процедурный кэш" + +#: plpython.c:3280 +msgid "could not import \"__main__\" module" +msgstr "не удалось импортировать модуль \"__main__\"" + +#: plpython.c:3287 +msgid "could not initialize globals" +msgstr "не удалось инициализировать глобальные данные" + +#: plpython.c:3405 +msgid "could not parse error message in plpy.elog" +msgstr "не удалось разобрать сообщение об ошибке в plpy.elog" + +#: plpython.c:3534 plpython.c:3538 +#, c-format +msgid "PL/Python: %s" +msgstr "PL/Python: %s" + +#: plpython.c:3535 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plpython.c:3648 +msgid "out of memory" +msgstr "нехватка памяти" + +#: plpython.c:3702 +msgid "could not convert Python Unicode object to PostgreSQL server encoding" +msgstr "" +"преобразовать объект Python Unicode в серверную кодировку PostgreSQL нельзя" + +#~ msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited" +#~ msgstr "принудительное прерывание незавершённой подтранзакции" + +#~ msgid "" +#~ "function returning record called in context that cannot accept type record" +#~ msgstr "" +#~ "функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип" + +#~ msgid "could not compile anonymous PL/Python code block" +#~ msgstr "не удалось скомпилировать анонимный блок кода PL/Python" + +#~ msgid "this subtransaction has already been entered" +#~ msgstr "эта подтранзакция уже начата" + +#~ msgid "this subtransaction has already been exited" +#~ msgstr "эта подтранзакция уже закончена" + +#~ msgid "this subtransaction has not been entered" +#~ msgstr "эта подтранзакция ещё не начата" + +#~ msgid "there is no subtransaction to exit from" +#~ msgstr "нет подтранзакции, которую нужно закончить" + +#~ msgid "could not add the spiexceptions module" +#~ msgstr "не удалось добавить модуль spiexceptions" |