aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po172
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/tr.po222
2 files changed, 166 insertions, 228 deletions
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po
index abdbb200761..2588b4bab4b 100644
--- a/src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po
+++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po
@@ -6,66 +6,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_resetxlog-tr1\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-08 07:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-08 20:07+0200\n"
-"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 13:36+0200\n"
+"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@tdmsoft.com>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
-#: pg_resetxlog.c:120
+#: pg_resetxlog.c:123
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
msgstr "%s: -x seçeneği için geçersiz argüman\n"
-#: pg_resetxlog.c:121 pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:158
-#: pg_resetxlog.c:164 pg_resetxlog.c:172
+#: pg_resetxlog.c:124
+#: pg_resetxlog.c:139
+#: pg_resetxlog.c:154
+#: pg_resetxlog.c:161
+#: pg_resetxlog.c:167
+#: pg_resetxlog.c:175
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" parametresini kullanınız.\n"
-#: pg_resetxlog.c:126
+#: pg_resetxlog.c:129
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: transaction ID (-x) 0 olamaz\n"
-#: pg_resetxlog.c:135
+#: pg_resetxlog.c:138
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
msgstr "%s: -o seçeneği için geçersiz argüman\n"
-#: pg_resetxlog.c:141
+#: pg_resetxlog.c:144
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) 0 olamaz\n"
-#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:157
+#: pg_resetxlog.c:153
+#: pg_resetxlog.c:160
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
msgstr "%s: -l seçeneği için geçersiz argüman\n"
-#: pg_resetxlog.c:171
+#: pg_resetxlog.c:174
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: veri dizini belirtilmedi\n"
-#: pg_resetxlog.c:191 pg_resetxlog.c:287
+#: pg_resetxlog.c:189
+#, c-format
+msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
+msgstr "%s: \"root\" tarafından çalıştırılamaz\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:191
+#, c-format
+msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
+msgstr "%s komutunu PostgreSQL superuser olarak çalıştırmalısınız.\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:213
+#: pg_resetxlog.c:309
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:197
+#: pg_resetxlog.c:219
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
"%s: \"%s\" lock dosyası mevcut\n"
-"Bir sunucu çalışıyor mu? Eğer çalışmıyorsa, lock dosyasını silin ve yeniden "
-"deneyin.\n"
+"Bir sunucu çalışıyor mu? Eğer çalışmıyorsa, lock dosyasını silin ve yeniden deneyin.\n"
-#: pg_resetxlog.c:236
+#: pg_resetxlog.c:258
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@@ -73,7 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Eğer bu değerler kabul edilebilir görünüyorsa, reset işlemini zorlamak için -f yi kullanınız.\n"
-#: pg_resetxlog.c:248
+#: pg_resetxlog.c:270
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@@ -81,14 +98,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veritabanı sunucusu düzgün olarak kapatılmadı.\n"
"Transaction kayıt dosyasını sıfırlamak veri kaybına neden olabilir.\n"
-"Yine de devam etmek istiyorsanız, sıfırlama işlemini zorlamak için -f "
-"parametresini kullanınız.\n"
+"Yine de devam etmek istiyorsanız, sıfırlama işlemini zorlamak için -f parametresini kullanınız.\n"
-#: pg_resetxlog.c:261
+#: pg_resetxlog.c:283
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Transaction kayıt dosyası sıfırlandı\n"
-#: pg_resetxlog.c:290
+#: pg_resetxlog.c:312
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -99,36 +115,32 @@ msgstr ""
" touch %s\n"
"komutunu çalıştırın ve tekrar deneyin.\n"
-#: pg_resetxlog.c:303
+#: pg_resetxlog.c:325
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:326
+#: pg_resetxlog.c:348
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr ""
-"%s: pg_control mevcut ancak geçersiz CRC'ye sahip, dikkat ederek devam "
-"ediniz\n"
+msgstr "%s: pg_control mevcut ancak geçersiz CRC'ye sahip, dikkat ederek devam ediniz\n"
-#: pg_resetxlog.c:335
+#: pg_resetxlog.c:357
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr ""
-"%s: pg_control mevcut ama bozuk ya da bilinmeyen bir sürüme sahip; gözardı "
-"ediliyor\n"
+msgstr "%s: pg_control mevcut ama bozuk ya da bilinmeyen bir sürüme sahip; gözardı ediliyor\n"
-#: pg_resetxlog.c:399
+#: pg_resetxlog.c:421
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: Geçersiz LC_COLLATE ayarı\n"
-#: pg_resetxlog.c:406
+#: pg_resetxlog.c:428
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: geçersiz LC_CTYPE ayarı\n"
-#: pg_resetxlog.c:430
+#: pg_resetxlog.c:452
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
@@ -136,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Tahmin edilen pg_control değerleri:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:432
+#: pg_resetxlog.c:454
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
@@ -144,140 +156,142 @@ msgstr ""
"pg_control değerleri:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:441
+#: pg_resetxlog.c:463
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:442
+#: pg_resetxlog.c:464
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:443
+#: pg_resetxlog.c:465
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Veritabanı sistem tanımlayıcısı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:444
+#: pg_resetxlog.c:466
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Mevcut kayıt dosyası dosya numarası: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:445
+#: pg_resetxlog.c:467
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Sıradaki kayıt dosyası bölümü: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:446
+#: pg_resetxlog.c:468
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "Son checkpoint''in TimeLineID değeri: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:447
+#: pg_resetxlog.c:469
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Son checkpoint''in NextXID değeri: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:448
+#: pg_resetxlog.c:470
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Son checkpoint''in NextOID değeri: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:449
+#: pg_resetxlog.c:471
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Veritabanı blok büyüklüğü: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:450
+#: pg_resetxlog.c:472
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "büyük nesnenin bölümü başına blok sayısı: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:451
+#: pg_resetxlog.c:473
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Tanımlayıcıların en yüksek sayısı: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:452
+#: pg_resetxlog.c:474
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Fonksiyon argümanları için en yüksek sayı: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:453
+#: pg_resetxlog.c:475
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:476
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bit tamsayılar"
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:476
msgid "floating-point numbers"
msgstr "kayan nokta sayılar"
-#: pg_resetxlog.c:455
+#: pg_resetxlog.c:477
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Yerel adının en büyük uzunluğu: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:456
+#: pg_resetxlog.c:478
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:457
+#: pg_resetxlog.c:479
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:518
+#: pg_resetxlog.c:540
#, c-format
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: iç hata -- sizeof(ControlFileData) çok büyük ... xlog.c dosyasını düzeltiniz\n"
-#: pg_resetxlog.c:531
+#: pg_resetxlog.c:553
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: pg_control dosyası yaratılamadı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:542
+#: pg_resetxlog.c:564
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: pg_control dosyasına yazılamadı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:549 pg_resetxlog.c:705
+#: pg_resetxlog.c:571
+#: pg_resetxlog.c:727
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync hatası: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:570
+#: pg_resetxlog.c:592
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dizini açılamadı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:584
+#: pg_resetxlog.c:606
#, c-format
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası silinemedi: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:603
+#: pg_resetxlog.c:625
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dizini okunamadı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:672
+#: pg_resetxlog.c:694
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası açılamadı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:683 pg_resetxlog.c:697
+#: pg_resetxlog.c:705
+#: pg_resetxlog.c:719
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:716
+#: pg_resetxlog.c:738
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@@ -286,7 +300,7 @@ msgstr ""
"%s PostgreSQL transaction kayıt dosyasını sıfırlar.\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:717
+#: pg_resetxlog.c:739
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -297,47 +311,39 @@ msgstr ""
" %s [SEÇENEK]... VERİ_DİZİNİ\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:718
+#: pg_resetxlog.c:740
msgid "Options:\n"
msgstr "Seçenekler:\n"
-#: pg_resetxlog.c:719
+#: pg_resetxlog.c:741
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f güncellemenin yapılmasını sağla\n"
-#: pg_resetxlog.c:720
-msgid ""
-" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
-"log\n"
-msgstr ""
-" -l FILEID,SEG Yeni transaction kayıt dosyası için en düşük WAL başlama "
-"yerini belirt\n"
+#: pg_resetxlog.c:742
+msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
+msgstr " -l FILEID,SEG Yeni transaction kayıt dosyası için en düşük WAL başlama yerini belirt\n"
-#: pg_resetxlog.c:721
-msgid ""
-" -n no update, just show extracted control values (for "
-"testing)\n"
-msgstr ""
-" -n güncelleme yapma, sadece extract edilmiş kontrol "
-"değerlerini göster (denemek için)\n"
+#: pg_resetxlog.c:743
+msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
+msgstr " -n güncelleme yapma, sadece extract edilmiş kontrol değerlerini göster (denemek için)\n"
-#: pg_resetxlog.c:722
+#: pg_resetxlog.c:744
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID sıradaki OID'i ayarla\n"
-#: pg_resetxlog.c:723
+#: pg_resetxlog.c:745
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID sıradaki transaction ID'sini ayarla\n"
-#: pg_resetxlog.c:724
+#: pg_resetxlog.c:746
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
-#: pg_resetxlog.c:725
+#: pg_resetxlog.c:747
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
-#: pg_resetxlog.c:726
+#: pg_resetxlog.c:748
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/bin/scripts/po/tr.po b/src/bin/scripts/po/tr.po
index 1ddd89a61be..cef7b4505b8 100644
--- a/src/bin/scripts/po/tr.po
+++ b/src/bin/scripts/po/tr.po
@@ -4,48 +4,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts-tr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 07:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-10 19:12+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@tdmsoft.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-14 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-15 02:48+0200\n"
+"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
-#: clusterdb.c:95
-#: clusterdb.c:110
-#: createdb.c:102
-#: createdb.c:121
-#: createlang.c:97
-#: createlang.c:118
-#: createlang.c:160
-#: createuser.c:117
-#: createuser.c:132
-#: dropdb.c:84
-#: dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101
-#: droplang.c:94
-#: droplang.c:115
-#: droplang.c:157
-#: dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99
-#: vacuumdb.c:112
+#: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121
+#: createlang.c:97 createlang.c:118 createlang.c:160 createuser.c:117
+#: createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:94
+#: droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 dropuser.c:99 vacuumdb.c:112
#: vacuumdb.c:127
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyiniz.\n"
-#: clusterdb.c:108
-#: createdb.c:119
-#: createlang.c:116
-#: createuser.c:130
-#: dropdb.c:99
-#: droplang.c:113
-#: dropuser.c:97
-#: vacuumdb.c:125
+#: clusterdb.c:108 createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130
+#: dropdb.c:99 droplang.c:113 dropuser.c:97 vacuumdb.c:125
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: Çok sayıda komut satırı argümanı (ilki \"%s\")\n"
@@ -74,14 +54,8 @@ msgstr ""
"%s bir PostgreSQL veritabanı yaratır.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:234
-#: createdb.c:218
-#: createlang.c:299
-#: createuser.c:240
-#: dropdb.c:147
-#: droplang.c:280
-#: dropuser.c:147
-#: vacuumdb.c:260
+#: clusterdb.c:234 createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240
+#: dropdb.c:147 droplang.c:280 dropuser.c:147 vacuumdb.c:260
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
@@ -90,14 +64,8 @@ msgstr "Kullanımı:\n"
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI] [TANIM]\n"
-#: clusterdb.c:236
-#: createdb.c:220
-#: createlang.c:301
-#: createuser.c:242
-#: dropdb.c:149
-#: droplang.c:282
-#: dropuser.c:149
-#: vacuumdb.c:262
+#: clusterdb.c:236 createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242
+#: dropdb.c:149 droplang.c:282 dropuser.c:149 vacuumdb.c:262
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -115,7 +83,9 @@ msgstr " -E, --encoding=ENCODING veritabanı için dil kodlaması\n"
#: createdb.c:223
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr " -O, --owner=OWNER Yeni veritabanının sahibi olacak veritabanı kullanıcısı\n"
+msgstr ""
+" -O, --owner=OWNER Yeni veritabanının sahibi olacak veritabanı "
+"kullanıcısı\n"
#: createdb.c:224
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
@@ -137,10 +107,7 @@ msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
-#: clusterdb.c:244
-#: createdb.c:229
-#: createuser.c:255
-#: vacuumdb.c:273
+#: clusterdb.c:244 createdb.c:229 createuser.c:255 vacuumdb.c:273
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
@@ -150,7 +117,9 @@ msgstr ""
#: createdb.c:230
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
+msgstr ""
+" -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket "
+"dizini\n"
#: createdb.c:231
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
@@ -172,14 +141,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Öntanımlı olarak , mevcut kullanıcı ile aynı adda veritabanı yaratılır.\n"
-#: clusterdb.c:250
-#: createdb.c:235
-#: createlang.c:312
-#: createuser.c:262
-#: dropdb.c:159
-#: droplang.c:292
-#: dropuser.c:159
-#: vacuumdb.c:279
+#: clusterdb.c:250 createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262
+#: dropdb.c:159 droplang.c:292 dropuser.c:159 vacuumdb.c:279
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -187,33 +150,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine yazabilirsiniz.\n"
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "Name"
msgstr "Adı"
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: createlang.c:143
-#: droplang.c:140
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "Trusted?"
msgstr "Güvenilir mi?"
-#: createlang.c:150
-#: droplang.c:147
+#: createlang.c:150 droplang.c:147
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Yordamsal Diller"
-#: createlang.c:159
-#: droplang.c:156
+#: createlang.c:159 droplang.c:156
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: Gerekli bir argüman olan dil adı eksik\n"
@@ -224,8 +181,12 @@ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" dili desteklenmemektedir.\n"
#: createlang.c:211
-msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
-msgstr "Desteklenen diller plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, ve plpythonu'dur.\n"
+msgid ""
+"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
+"plpythonu.\n"
+msgstr ""
+"Desteklenen diller plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, ve "
+"plpythonu'dur.\n"
#: createlang.c:226
#, c-format
@@ -246,8 +207,7 @@ msgstr ""
"%s Bir PostgreSQL veritabanına yordamsal bir dil kurar.\n"
"\n"
-#: createlang.c:300
-#: droplang.c:281
+#: createlang.c:300 droplang.c:281
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... DİL_ADI [VERİTABANI_ADI]\n"
@@ -256,17 +216,12 @@ msgstr " %s [SEÇENEK]... DİL_ADI [VERİTABANI_ADI]\n"
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin kurulacağı veritabanının adı\n"
-#: clusterdb.c:240
-#: createlang.c:303
-#: createuser.c:251
-#: dropdb.c:150
-#: droplang.c:284
-#: dropuser.c:150
+#: clusterdb.c:240 createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150
+#: droplang.c:284 dropuser.c:150
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları gösterir\n"
-#: createlang.c:304
-#: droplang.c:285
+#: createlang.c:304 droplang.c:285
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri gösterir\n"
@@ -274,57 +229,31 @@ msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri gösterir\n"
msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
msgstr " -L, --pglib=DİZİN DİZİN dizini içindeki dil interpreterini bulur.\n"
-#: clusterdb.c:245
-#: createlang.c:306
-#: createuser.c:256
-#: dropdb.c:153
-#: droplang.c:286
-#: dropuser.c:153
-#: vacuumdb.c:274
+#: clusterdb.c:245 createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153
+#: droplang.c:286 dropuser.c:153 vacuumdb.c:274
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
-#: clusterdb.c:246
-#: createlang.c:307
-#: createuser.c:257
-#: dropdb.c:154
-#: droplang.c:287
-#: dropuser.c:154
-#: vacuumdb.c:275
+#: clusterdb.c:246 createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154
+#: droplang.c:287 dropuser.c:154 vacuumdb.c:275
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n"
-#: clusterdb.c:247
-#: createlang.c:308
-#: dropdb.c:155
-#: droplang.c:288
-#: vacuumdb.c:276
+#: clusterdb.c:247 createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 vacuumdb.c:276
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n"
-#: clusterdb.c:248
-#: createlang.c:309
-#: dropdb.c:156
-#: droplang.c:289
-#: vacuumdb.c:277
+#: clusterdb.c:248 createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 vacuumdb.c:277
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password şifre sorulmasını sağla\n"
-#: clusterdb.c:242
-#: createlang.c:310
-#: createuser.c:253
-#: dropdb.c:157
-#: droplang.c:290
-#: dropuser.c:157
+#: clusterdb.c:242 createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157
+#: droplang.c:290 dropuser.c:157
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
-#: clusterdb.c:243
-#: createlang.c:311
-#: createuser.c:254
-#: dropdb.c:158
-#: droplang.c:291
-#: dropuser.c:158
+#: clusterdb.c:243 createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158
+#: droplang.c:291 dropuser.c:158
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n"
@@ -371,8 +300,7 @@ msgstr ""
"%s yeni bir PostgreSQL kullanıcısı yaratır.\n"
"\n"
-#: createuser.c:241
-#: dropuser.c:148
+#: createuser.c:241 dropuser.c:148
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEKLER]... [KULLANICI_ADI]\n"
@@ -402,26 +330,24 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted saklanan şifreleri encrypt eder\n"
#: createuser.c:249
-msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
+msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolama\n"
#: createuser.c:250
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
msgstr " -i, --sysid=SYSID yeni kullanıcı için sysid'yi belirler\n"
-#: clusterdb.c:241
-#: createuser.c:252
-#: dropdb.c:152
-#: dropuser.c:152
+#: clusterdb.c:241 createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazmaz\n"
#: createuser.c:258
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak değil)\n"
+msgstr ""
+" -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak "
+"değil)\n"
-#: createuser.c:259
-#: dropuser.c:156
+#: createuser.c:259 dropuser.c:156
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
msgstr " -W, --password bağlanmak için şifre sor\n"
@@ -445,8 +371,7 @@ msgstr "%s: Gerekli argüman eksik: Veritabanı adı\n"
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "\"%s\" veritabanı kalıcı olarak silinecektir.\n"
-#: dropdb.c:110
-#: dropuser.c:111
+#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
msgid "Are you sure? (y/n) "
msgstr "Emin misiniz? (y/n)"
@@ -469,8 +394,7 @@ msgstr ""
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... VERİTABANI_ADI\n"
-#: dropdb.c:151
-#: dropuser.c:151
+#: dropdb.c:151 dropuser.c:151
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive herhangi birşeyi silmeden önce uyarı verir\n"
@@ -527,7 +451,9 @@ msgstr ""
#: dropuser.c:155
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr " -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı (silinecek olan değil)\n"
+msgstr ""
+" -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı "
+"(silinecek olan değil)\n"
#: clusterdb.c:118
#, c-format
@@ -542,7 +468,9 @@ msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli tablolar cluster edilemez.\n"
#: clusterdb.c:180
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: %s"
+msgstr ""
+"%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: "
+"%s"
#: clusterdb.c:183
#, c-format
@@ -560,11 +488,11 @@ msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları cluster eder.\n"
+"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları "
+"cluster eder.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:235
-#: vacuumdb.c:261
+#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n"
@@ -587,7 +515,8 @@ msgid ""
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını okuyabilirsiniz.\n"
+"Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını "
+"okuyabilirsiniz.\n"
#: vacuumdb.c:135
#, c-format
@@ -602,7 +531,9 @@ msgstr "%s: Tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo vakumlanamaz.\n"
#: vacuumdb.c:205
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız oldu: %s"
+msgstr ""
+"%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız "
+"oldu: %s"
#: vacuumdb.c:208
#, c-format
@@ -644,7 +575,9 @@ msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze optimizer bilgilerini güncelle\n"
#: vacuumdb.c:268
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the "
+"server\n"
msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n"
#: vacuumdb.c:269
@@ -681,8 +614,7 @@ msgstr "%s: geçerli kullanıcı hakkında ilgi alınamadı: %s\n"
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n"
-#: common.c:89
-#: common.c:115
+#: common.c:89 common.c:115
msgid "Password: "
msgstr "Şifre: "