1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
|
# pg_config spanish translation
# This file is put in the public domain.
# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 17:37-0400\n"
"Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: es <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291
#: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355
#, c-format
msgid "not recorded\n"
msgstr "no registrado\n"
#: pg_config.c:411
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s provee informaci�n sobre la versi�n instalada de PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_config.c:412
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n"
#: pg_config.c:413
#, c-format
msgid ""
" %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr " %s [OPCI�N]...\n"
"\n"
#: pg_config.c:414
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n"
#: pg_config.c:415
#, c-format
msgid " --bindir show location of user executables\n"
msgstr ""
" --bindir muestra la ubicaci�n de ejecutables de usuario\n"
#: pg_config.c:416
#, c-format
msgid " --docdir show location of documentation files\n"
msgstr ""
" --docdir muestra la ubicaci�n de archivos de documentaci�n\n"
#: pg_config.c:417
#, c-format
msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n"
msgstr ""
" --htmldir muestra la ubicaci�n de archivos de documentaci�n HTML\n"
#: pg_config.c:418
#, c-format
msgid ""
" --includedir show location of C header files of the client\n"
" interfaces\n"
msgstr ""
" --includedir muestra la ubicaci�n de archivos de encabezados C\n"
" de las interfaces cliente\n"
#: pg_config.c:420
#, c-format
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
msgstr ""
" --pkgincludedir muestra la ubicaci�n de otros archivos de\n"
" encabezados C\n"
#: pg_config.c:421
#, c-format
msgid ""
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
msgstr ""
" --includedir-server muestra la ubicaci�n de archivos de encabezados C\n"
" del servidor\n"
#: pg_config.c:422
#, c-format
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
msgstr ""
" --libdir muestra la ubicaci�n de bibliotecas\n"
" de c�digo objeto\n"
#: pg_config.c:423
#, c-format
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr ""
" --pkglibdir muestra la ubicaci�n de m�dulos para carga din�mica\n"
#: pg_config.c:424
#, c-format
msgid " --localedir show location of locale support files\n"
msgstr ""
" --localedir muestra la ubicaci�n de archivos de soporte de\n"
" configuraciones locales\n"
#: pg_config.c:425
#, c-format
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
msgstr " --mandir muestra la ubicaci�n de p�ginas de manual\n"
#: pg_config.c:426
#, c-format
msgid ""
" --sharedir show location of architecture-independent support "
"files\n"
msgstr ""
" --sharedir muestra la ubicaci�n de archivos de soporte\n"
" independientes de arquitectura\n"
#: pg_config.c:427
#, c-format
msgid ""
" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
msgstr ""
" --sysconfdir muestra la ubicaci�n de archivos de configuraci�n\n"
" global del sistema\n"
#: pg_config.c:428
#, c-format
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
msgstr ""
" --pgxs muestra la ubicaci�n del archivo makefile\n"
" para extensiones\n"
#: pg_config.c:429
#, c-format
msgid ""
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
" PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --configure muestra las opciones que se dieron a �configure�\n"
" cuando PostgreSQL fue construido\n"
#: pg_config.c:431
#, c-format
msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --cc muestra el valor de CC cuando PostgreSQL fue "
"construido\n"
#: pg_config.c:432
#, c-format
msgid ""
" --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --cppflags muestra el valor de CPPFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
" construido\n"
#: pg_config.c:433
#, c-format
msgid ""
" --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --cflags muestra el valor de CFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
" construido\n"
#: pg_config.c:434
#, c-format
msgid ""
" --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --cflags_sl muestra el valor de CFLAGS_SL cuando PostgreSQL fue\n"
" construido\n"
#: pg_config.c:435
#, c-format
msgid ""
" --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --ldflags muestra el valor de LDFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
" construido\n"
#: pg_config.c:436
#, c-format
msgid ""
" --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
"built\n"
msgstr ""
" --ldflags_sl muestra el valor de LDFLAGS_SL cuando PostgreSQL "
"fue\n"
" construido\n"
#: pg_config.c:437
#, c-format
msgid ""
" --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --libs muestra el valor de LIBS cuando PostgreSQL fue\n"
" construido\n"
#: pg_config.c:438
#, c-format
msgid " --version show the PostgreSQL version\n"
msgstr " --version muestra la versi�n de PostgreSQL\n"
#: pg_config.c:439
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help muestra esta ayuda y termina\n"
#: pg_config.c:440
#, c-format
msgid ""
"\n"
"With no arguments, all known items are shown.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Si no se pasa ning�n argumento, se muestra toda la informaci�n conocida\n"
"\n"
#: pg_config.c:441
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_config.c:447
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Use �%s --help� para mayor informaci�n.\n"
#: pg_config.c:486
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: no se pudo encontrar el ejecutable propio\n"
#: pg_config.c:509
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: el argumento no es v�lido: %s\n"
#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s"
#: ../../port/exec.c:214
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "el binario �%s� no es v�lido"
#: ../../port/exec.c:263
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "no se pudo leer el binario �%s�"
#: ../../port/exec.c:270
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "no se pudo encontrar un �%s� para ejecutar"
#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a �%s�"
#: ../../port/exec.c:340
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "no se pudo leer el enlace simb�lico �%s�"
#: ../../port/exec.c:586
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "el proceso hijo termin� con c�digo de salida %d"
#: ../../port/exec.c:590
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una excepci�n 0x%X"
#: ../../port/exec.c:599
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una se�al %s"
#: ../../port/exec.c:602
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una se�al %d"
#: ../../port/exec.c:606
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "el proceso hijo termin� con c�digo no reconocido %d"
|