1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
|
# Hungarian message translation file for PostgreSQL utility pg_controldata.
# Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/Attic/hu.po,v 1.1.2.1 2002/12/10 20:00:27 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-01 04:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
"\n"
msgstr "%s PostgreSQL adatb�zis klaszter vez�rl�inform�ci� megjelen�t�se.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:29
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [DATADIR]\n"
"\n"
msgstr ""
"Haszn�lat:\n"
" %s [ADATK�NYVT�R]\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:30
msgid ""
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ha nem adsz meg adat k�nyvt�rat akkor a PGDATA\n"
"k�rnyezeti v�ltoz�t haszn�lom.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:31
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Hibajelz�seket a <pgsql-bugs@postgresql.org> c�mre.\n"
#: pg_controldata.c:41
msgid "starting up"
msgstr "indul"
#: pg_controldata.c:43
msgid "shut down"
msgstr "le�llt"
#: pg_controldata.c:45
msgid "shutting down"
msgstr "le�ll"
#: pg_controldata.c:47
msgid "in recovery"
msgstr "helyre�ll�t"
#: pg_controldata.c:49
msgid "in production"
msgstr "m�k�dik"
#: pg_controldata.c:51
msgid "unrecognized status code"
msgstr "ismeretlen �llapotk�d"
#: pg_controldata.c:99
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: nem adott meg adatk�nyvt�rat\n"
#: pg_controldata.c:107
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: \"%s\" nem nyithat� meg olvas�sra (%s)\n"
#: pg_controldata.c:114
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: nem olvashat� a(z) \"%s\" f�jl (%s)\n"
#: pg_controldata.c:128
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"FIGYELEM: A kisz�m�tot CRC �sszeg nem egyezik a f�jlban t�rolttal.\n"
"A f�jl s�r�lt lehet vagy m�s form�tumu mint a program �ltal\n"
"v�rt. Az eredm�ny al�bb megb�zhatatlan.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:141
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control verzi�sz�m: %u\n"
#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katal�gus verzi�: %u\n"
#: pg_controldata.c:143
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Adatb�zis klaszter �llapot: %s\n"
#: pg_controldata.c:144
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control utols� m�dos�t�s: %s\n"
#: pg_controldata.c:145
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Az aktu�lis napl�f�jl azonos�t�ja (ID): %u\n"
#: pg_controldata.c:146
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "K�vetkez� napl�f�jl szegmens: %u\n"
#: pg_controldata.c:147
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "A legut�bbi ellen�rz�pont helye: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:149
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Kor�bbi ellen�rz�pont helye: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "A legut�bbi ellen�rz�pont REDO helye: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "A legut�bbi ellen�rz�pont UNDO helye: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "A legut�bbi ellen�rz�pont StartUpID �rt�ke: %u\n"
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "A legut�bbi ellen�rz�pont NextXID �rt�ke: %u\n"
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "A legut�bbi ellen�rz�pont NextOID �rt�ke: %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "A legut�bbi ellen�rz�pont ideje: %s\n"
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Adatb�zis blokkm�ret: %u\n"
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Szegmensenk�nti blokkok sz�ma a nagy rel�ci�kban: %u\n"
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Az azonos�t�k maxim�lis hossza: %u\n"
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "A f�ggv�nyv�ltoz�k maxim�lis sz�ma: %u\n"
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Date/time type storage: %s\n"
#: pg_controldata.c:164
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bites eg�sz"
#: pg_controldata.c:164
msgid "Floating point"
msgstr "Lebeg�pontos"
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Lokaliz�ci�s megnevez�s maxim�lis hossza: %u\n"
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|