1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
|
# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_verify_checksums (PostgreSQL) 11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-08 11:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 13:14+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_verify_checksums.c:39
#, c-format
msgid ""
"%s verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s проверяет контрольные суммы данных в кластере БД PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_verify_checksums.c:40
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
#: pg_verify_checksums.c:41
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n"
#: pg_verify_checksums.c:42
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Параметры:\n"
#: pg_verify_checksums.c:43
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]КАТ_ДАННЫХ каталог данных\n"
#: pg_verify_checksums.c:44
#, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose выводить подробные сообщения\n"
#: pg_verify_checksums.c:45
#, c-format
msgid ""
" -r RELFILENODE check only relation with specified relfilenode\n"
msgstr ""
" -r RELFILENODE проверить только отношение с указанным файловым "
"узлом\n"
#: pg_verify_checksums.c:46
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
#: pg_verify_checksums.c:47
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
#: pg_verify_checksums.c:48
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
"PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Если каталог данных (КАТ_ДАННЫХ) не задан, используется значение\n"
"переменной окружения PGDATA.\n"
"\n"
#: pg_verify_checksums.c:50
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_verify_checksums.c:93
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
#: pg_verify_checksums.c:109
#, c-format
msgid "%s: could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d\n"
msgstr ""
"%s: не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\" (прочитано байт: %d из %d)\n"
#: pg_verify_checksums.c:123
#, c-format
msgid ""
"%s: checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated "
"checksum %X but block contains %X\n"
msgstr ""
"%s: ошибка контрольных сумм в файле \"%s\", блоке %u: вычислена контрольная "
"сумма %X, но блок содержит %X\n"
#: pg_verify_checksums.c:131
#, c-format
msgid "%s: checksums verified in file \"%s\"\n"
msgstr "%s: контрольные суммы в файле \"%s\" проверены\n"
#: pg_verify_checksums.c:147
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть каталог \"%s\": %s\n"
#: pg_verify_checksums.c:175
#, c-format
msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s\n"
#: pg_verify_checksums.c:203
#, c-format
msgid "%s: invalid segment number %d in file name \"%s\"\n"
msgstr "%s: неверный номер сегмента %d в имени файла \"%s\"\n"
#: pg_verify_checksums.c:274
#, c-format
msgid "%s: invalid relfilenode specification, must be numeric: %s\n"
msgstr ""
"%s: неверное указание файлового узла (relfilenode), требуется число: %s\n"
#: pg_verify_checksums.c:280 pg_verify_checksums.c:296
#: pg_verify_checksums.c:306
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
#: pg_verify_checksums.c:295
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: каталог данных не указан\n"
#: pg_verify_checksums.c:304
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n"
#: pg_verify_checksums.c:315
#, c-format
msgid "%s: pg_control CRC value is incorrect\n"
msgstr "%s: ошибка контрольного значения в pg_control\n"
#: pg_verify_checksums.c:322
#, c-format
msgid "%s: cluster must be shut down to verify checksums\n"
msgstr "%s: для проверки контрольных сумм кластер должен быть отключён\n"
#: pg_verify_checksums.c:328
#, c-format
msgid "%s: data checksums are not enabled in cluster\n"
msgstr "%s: контрольные суммы в кластере не включены\n"
#: pg_verify_checksums.c:337
#, c-format
msgid "Checksum scan completed\n"
msgstr "Проверка контрольных сумм завершена\n"
#: pg_verify_checksums.c:338
#, c-format
msgid "Data checksum version: %d\n"
msgstr "Версия контрольных сумм данных: %d\n"
#: pg_verify_checksums.c:339
#, c-format
msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Просканировано файлов: %s\n"
#: pg_verify_checksums.c:340
#, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Просканировано блоков: %s\n"
#: pg_verify_checksums.c:341
#, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Неверные контрольные суммы: %s\n"
|