aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/cs.po
blob: a1170827154f64a37f6566e7127bcae7f92486a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
# translation of psql-cs.po to Czech
# Czech message translation file for psql
#
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.6 2011/09/08 18:23:06 petere Exp $
# Karel Žák, 2001-2003, 2004.
# Zdeněk Kotala, 2009, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:21+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: command.c:113
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Neplatný příkaz \\%s. Použijte \\? pro nápovědu.\n"

#: command.c:115
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "neplatný příkaz \\%s\n"

#: command.c:126
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: nadbytečný argument \"%s\" ignorován\n"

#: command.c:268
#, c-format
msgid "could not get home directory: %s\n"
msgstr "nelze získat domácí adresář: %s\n"

#: command.c:284
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: nelze změnit adresář na \"%s\": %s\n"

#: command.c:305 common.c:493 common.c:773
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Aktuálně nejste připojeni k databázi.\n"

#: command.c:312
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
"port \"%s\".\n"
msgstr ""
"Jste připojeni k databázi \"%s\" jako uživatel \"%s\" přes socket v \"%s\" "
"naportu \"%s\".\n"

#: command.c:315
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
"\"%s\".\n"
msgstr ""
"Nyní jste připojeni k databázi \"%s\" jako uživatel \"%s\" na serveru \"%s\" "
"na portu\"%s\".\n"

#: command.c:339 common.c:940
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Čas: %.3f ms\n"

#: command.c:524 command.c:594 command.c:1297
msgid "no query buffer\n"
msgstr "v historii není žádný dotaz\n"

#: command.c:557 command.c:2519
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
msgstr "neplatné číslo řádky: %s\n"

#: command.c:588
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje editaci zdrojového kódu funkce.\n"

#: command.c:668
msgid "No changes"
msgstr "Žádné změny"

#: command.c:722
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: neplatné jméno kódování nebo nenalezena konverzní funkce\n"

#: command.c:801 command.c:835 command.c:849 command.c:866 command.c:970
#: command.c:1020 command.c:1277 command.c:1308
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: chybí požadovaný argument\n"

#: command.c:898
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Buffer dotazů je prázdný."

#: command.c:908
msgid "Enter new password: "
msgstr "Zadejte nové heslo: "

#: command.c:909
msgid "Enter it again: "
msgstr "Zadejte znova: "

#: command.c:913
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Hesla se neshodují.\n"

#: command.c:931
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Zašifrování hesla selhalo.\n"

#: command.c:999 command.c:1100 command.c:1282
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: chyba\n"

#: command.c:1040
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Buffer dotazů vyprázdněn."

#: command.c:1053
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
msgstr "Historie zapsána do souboru: \"%s/%s\".\n"

#: command.c:1091 common.c:52 common.c:66 common.c:90 input.c:209
#: mainloop.c:72 mainloop.c:234 print.c:137 print.c:151
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "nedostatek paměti\n"

#: command.c:1121
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje zobrazování zdrojového kódu funkce.\n"

#: command.c:1127
msgid "function name is required\n"
msgstr "je vyžadováno jméno funkce\n"

#: command.c:1262
msgid "Timing is on."
msgstr "Sledování času je zapnuto."

#: command.c:1264
msgid "Timing is off."
msgstr "Sledování času je vypnuto."

#: command.c:1325 command.c:1345 command.c:1907 command.c:1914 command.c:1923
#: command.c:1933 command.c:1942 command.c:1956 command.c:1973 command.c:2011
#: common.c:137 copy.c:283 copy.c:361
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: command.c:1427 startup.c:159
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "

#: command.c:1434 startup.c:162 startup.c:164
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Heslo pro uživatele %s: "

#: command.c:1553 command.c:2553 common.c:183 common.c:460 common.c:525
#: common.c:816 common.c:841 common.c:925 copy.c:432 copy.c:477 copy.c:607
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: command.c:1557
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Předchozí spojení zachováno\n"

#: command.c:1561
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"

#: command.c:1594
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
"at port \"%s\".\n"
msgstr ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
"at port \"%s\".\n"

#: command.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
"port \"%s\".\n"
msgstr ""
"Nyní jste připojeni k databázi \"%s\" jako uživatel \"%s\" na serveru \"%s\" "
"na portu\"%s\".\n"

#: command.c:1601
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Nyní jste připojeni k databázi \"%s\" jako uživatel \"%s\".\n"

#: command.c:1635
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, server %s)\n"

#: command.c:1643
#, c-format
msgid ""
"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
"         Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: %s verze %d.%d, verze serveru %d.%d.\n"
"          Některé vlastnosti psql nemusí fungovat.\n"

#: command.c:1673
#, c-format
msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
msgstr "SSL spojení (šifra: %s, bitů: %i)\n"

#: command.c:1683
#, c-format
msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
msgstr "SSL spojení (neznámá šifra)\n"

#: command.c:1704
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Kódová stránka konzole (%u) není shodná s kódovou stránkou\n"
"         Windows (%u) 8-bitové znaky nemusí fungovat správně. Další\n"
"         informace najdete v manuálu k psql na stránce \"Poznámky pro\n"
"         uživatele Windows.\"\n"

#: command.c:1788
msgid ""
"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
"line number\n"
msgstr ""
"proměnná prostředí PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG musí být nastavena pro "
"zadáníčísla řádky\n"

#: command.c:1825
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "nelze spustit editor \"%s\"\n"

#: command.c:1827
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "nelze spustit /bin/sh\n"

#: command.c:1865
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
msgstr "nelze najít dočasný adresář: %s\n"

#: command.c:1892
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze otevřít dočasný soubor \"%s\": %s\n"

#: command.c:2122
msgid ""
"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
"ms\n"
msgstr ""
"\\pset: dovolené formáty jsou: unaligned, aligned, wrapped, html, latex, "
"troff-ms\n"

#: command.c:2127
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Výstupní formát je %s.\n"

#: command.c:2143
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "\\pset: povolené styly řádek jsou ascii, old-ascii, unicode\n"

#: command.c:2148
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Styl čar je %s.\n"

#: command.c:2159
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Styl rámečků je %d.\n"

#: command.c:2171
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Rozšířené zobrazení zapnuto.\n"

#: command.c:2172
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Rozšířené zobrazení vypnuto.\n"

#: command.c:2185
msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
msgstr "Zobrazí číselný výstup dle národního nastavení."

#: command.c:2187
msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
msgstr "Zobrazení číselného výstupu dle národního nastavení je vypnuto."

#: command.c:2200
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Null je zobrazován jako '\"%s\"'.\n"

#: command.c:2212
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Oddělovač polí je '\"%s\"'.\n"

#: command.c:2226
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "Oddělovač záznamů je <newline>."

#: command.c:2228
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Oddělovač záznamů je '\"%s\"'.\n"

#: command.c:2242
msgid "Showing only tuples."
msgstr "Zobrazovány jsou pouze záznamy."

#: command.c:2244
msgid "Tuples only is off."
msgstr "Zobrazování pouze záznamů je vypnuto."

#: command.c:2260
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Nadpis je \"%s\".\n"

#: command.c:2262
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Nadpis není nastaven.\n"

#: command.c:2278
#, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "Atribut tabulky je \"%s\".\n"

#: command.c:2280
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Atributy tabulky nejsou nastaveny.\n"

#: command.c:2301
msgid "Pager is used for long output."
msgstr "Stránkování je zapnuto pro dlouhé výstupy."

#: command.c:2303
msgid "Pager is always used."
msgstr "Stránkování je vždy použito."

#: command.c:2305
msgid "Pager usage is off."
msgstr "Stránkování je vypnuto."

#: command.c:2319
msgid "Default footer is on."
msgstr "Implicitní zápatí je zapnuto."

#: command.c:2321
msgid "Default footer is off."
msgstr "Implicitní zápatí je vypnuto."

#: command.c:2332
#, c-format
msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
msgstr "Cílová šířka pro \"wrapped\" formát je %d.\n"

#: command.c:2337
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: neznámá volba: %s\n"

#: command.c:2391
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: selhal\n"

#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "%s: pg_strdup: nelze duplikovat nulový ukazatel (interní chyba)\n"

#: common.c:343
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "spojení na server bylo ztraceno\n"

#: common.c:347
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Spojení na server bylo ztraceno. Zkoušen restart: "

#: common.c:352
msgid "Failed.\n"
msgstr "Nepodařilo se.\n"

#: common.c:359
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Podařilo se.\n"

#: common.c:499 common.c:506 common.c:799
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
"********* DOTAZ **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"

#: common.c:560
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
"process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Asynchronní upozornění \"%s\" s obsahem \"%s\" obdrženo ze serverového "
"procesu s PID %d.\n"

#: common.c:563
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asynchronní upozornění \"%s\" obdrženo z procesu serveru s PID %d.\n"

#: common.c:781
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)"
"*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
"********************\n"
msgstr ""
"***(Krokovací mód: potvrďte příkaz)"
"*******************************************\n"
"%s\n"
"***(stiskněte return pro zpracování nebo x a return pro zrušení)"
"********************\n"

#: common.c:832
#, c-format
msgid ""
"The server (version %d.%d) does not support savepoints for "
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje savepoints pro ON_ERROR_ROLLBACK.\n"

#: copy.c:96
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: argumenty jsou povinné\n"

#: copy.c:228
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: chyba na \"%s\"\n"

#: copy.c:230
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: chyba na konci řádku\n"

#: copy.c:294
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: nelze kopírovat z/do adresáře\n"

#: copy.c:331
#, c-format
msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\copy: %s"

#: copy.c:335 copy.c:349
#, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy: neočekávaná odezva (%d)\n"

#: copy.c:353
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "pokouším se opustit copy mód"

#: copy.c:407 copy.c:417
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
msgstr "nelze zapsat data příkazu COPY: %s\n"

#: copy.c:424
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "přenos dat příkazem COPY selhal: %s"

#: copy.c:472
msgid "canceled by user"
msgstr "zrušeno na žádost uživatele"

# common.c:485
#: copy.c:487
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
"Zadejte data pro kopírování následovaná novým řádkem.\n"
"Ukončete zpětným lomítkem a tečkou na samostatném řádku."

#: copy.c:600
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "přerušeno z důvodu chyby čtení"

#: help.c:48
msgid "on"
msgstr "zapnuto"

#: help.c:48
msgid "off"
msgstr "vypnuto"

#: help.c:70
#, c-format
msgid "could not get current user name: %s\n"
msgstr "nelze získat aktuální uživatelské jméno: %s\n"

#: help.c:82
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"psql je PostgreSQL interaktivní terminál.\n"
"\n"

#: help.c:83
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Použití:\n"

#: help.c:84
#, c-format
msgid ""
"  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql [PŘEPÍNAČE]... [DATABÁZE [UŽIVATEL]]\n"
"\n"

#: help.c:86
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Základní volby:\n"

#: help.c:91
#, c-format
msgid ""
"  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and "
"exit\n"
msgstr ""
"  -c, --command=PŘÍKAZ     provede pouze jeden příkaz (SQL nebo interní) a "
"skončí\n"

#: help.c:92
#, c-format
msgid ""
"  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -d, --dbname=DATABÁZE    jméno databáze pro spojení (implicitně: \"%s\")\n"

#: help.c:93
#, c-format
msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
msgstr "  -f, --file=SOUBOR        provede příkazy ze souboru a skončí\n"

#: help.c:94
#, c-format
msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
msgstr ""
"  -l, --list               vypíše seznam dostupných databází a skončí\n"

#: help.c:95
#, c-format
msgid ""
"  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
"                           set psql variable NAME to VALUE\n"
msgstr ""
"  -v, --set=, --variable=JMÉNO=HODNOTA\n"
"                           nastaví psql proměnnou 'JMÉNO' na 'HODNOTA'\n"

#: help.c:97
#, c-format
msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr "  -X, --no-psqlrc          nečíst inicializační soubor (~/.psqlrc)\n"

#: help.c:98
#, c-format
msgid ""
"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
"                           execute command file as a single transaction\n"
msgstr ""
"  -1 (\"jedna\"), --single-transaction\n"
"                           zpracuj soubor v rámci jedné transakce\n"

#: help.c:100
#, c-format
msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                   ukáže tuto nápovědu a skončí\n"

#: help.c:101
#, c-format
msgid "  --version                output version information, then exit\n"
msgstr "  --version                ukáže informace o verzi a skončí\n"

#: help.c:103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Input and output options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Vstupní a výstupní přepínače:\n"

#: help.c:104
#, c-format
msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
msgstr "  -a, --echo-all           ukáže všechny vstupy ze skriptu\n"

#: help.c:105
#, c-format
msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
msgstr "  -e --echo-queries        ukáže všechny příkazy poslané na server\n"

#: help.c:106
#, c-format
msgid ""
"  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
msgstr "  -E, --echo-hidden        ukáže dotazy generované interními příkazy\n"

#: help.c:107
#, c-format
msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
msgstr "  -L, --log-file=FILENAME  uloží záznam sezení do souboru\n"

#: help.c:108
#, c-format
msgid ""
"  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
"  -n, --no-readline        vypne pokročilé editační možnosti příkazové řádky "
"(podpora readline)\n"

#: help.c:109
#, c-format
msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
"  -o,  --output=SOUBOR     zapíše výsledek dotazu do souboru (nebo |roury)\n"

#: help.c:110
#, c-format
msgid ""
"  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr ""
"  -q, --quiet              tichý chod (bez hlášek, pouze výstupy dotazů)\n"

#: help.c:111
#, c-format
msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr ""
"  -s, --single-step        krokovací mód (nutné potvrzení každého dotazu)\n"

#: help.c:112
#, c-format
msgid ""
"  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL "
"command)\n"
msgstr ""
"  -S, --single-line        jednořádkový mód (konec řádky ukončuje SQL "
"příkaz)\n"

#: help.c:114
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Output format options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Výstupní formát je:\n"

#: help.c:115
#, c-format
msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
msgstr "  -A, --no-align           mód nezarovnaného formátu tabulky\n"

#: help.c:116
#, c-format
msgid ""
"  -F, --field-separator=STRING\n"
"                           set field separator (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -F, --field-separator=ŘETĚZEC\n"
"                           oddělovač polí (implicitně: \"%s\")\n"

#: help.c:119
#, c-format
msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
msgstr "  -H, --html               Mód HTML formátu tabulky\n"

#: help.c:120
#, c-format
msgid ""
"  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset "
"command)\n"
msgstr ""
"  -P, --pset=VAR[=ARG]     nastaví zobrazovací parametr 'VAR' na hodnotu "
"'ARG' (viz. příkaz \\pset)\n"

#: help.c:121
#, c-format
msgid ""
"  -R, --record-separator=STRING\n"
"                           set record separator (default: newline)\n"
msgstr ""
"  -R, --record-separator=ŘETĚZEC\n"
"                           oddělovač záznamů (implicitně: newline)\n"

#: help.c:123
#, c-format
msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
msgstr "  -t, --tuples-only        tiskne pouze řádky\n"

#: help.c:124
#, c-format
msgid ""
"  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, "
"border)\n"
msgstr ""
"  -T, --table-attr=TEXT    nastavení atributů HTML tabulky (např. width, "
"border)\n"

#: help.c:125
#, c-format
msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
msgstr "  -x, --expanded           výstupu v rozšířené tabulce\n"

#: help.c:127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Parametry spojení:\n"

#: help.c:130
#, c-format
msgid ""
"  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory "
"(default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -h, --host=HOSTNAME      jméno databázového serveru nebo adresář se "
"soketem (implicitně: \"%s\")\n"

#: help.c:131
msgid "local socket"
msgstr "lokální soket"

#: help.c:134
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -p, --port=PORT          specifikuje port databázového serveru "
"(implicitně: \"%s\")\n"

#: help.c:140
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -U, --username=JMÉNO     specifikuje jméno databázového uživatele "
"(implicitně: \"%s\")\n"

#: help.c:141
#, c-format
msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password        neptá se na heslo\n"

#: help.c:142
#, c-format
msgid ""
"  -W, --password           force password prompt (should happen "
"automatically)\n"
msgstr ""
"  -W, --password           vynucený dotaz na heslo (měl by být proveden "
"automaticky)\n"

#: help.c:144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
"\" (for SQL\n"
"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
"documentation.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Pro více informací použijte \"\\?\" (pro interní příkazy) nebo \"\\help\"\n"
"(pro SQL příkazy), nebo se podívejte do dokumentace PostgreSQL a\n"
"části věnované psql.\n"
"\n"

#: help.c:147
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Chyby posílejte na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: help.c:165
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Hlavní\n"

#: help.c:166
#, c-format
msgid ""
"  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr ""
"  \\copyright             zobrazí podmínky použití a distribuce PostgreSQL\n"

#: help.c:167
#, c-format
msgid ""
"  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr ""
"  \\g [SOUBOR] nebo ;     pošle SQL dotaz na server (a zapíše výsledek do "
"souboru nebo |roury)\n"

#: help.c:168
#, c-format
msgid ""
"  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all "
"commands\n"
msgstr ""
"  \\h [JMÉNO]             nápověda syntaxe SQL příkazů, * pro všechny "
"příkazy\n"

#: help.c:169
#, c-format
msgid "  \\q                     quit psql\n"
msgstr "  \\q                     ukončení psql\n"

#: help.c:172
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Paměť dotazu\n"

#: help.c:173
#, c-format
msgid ""
"  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external "
"editor\n"
msgstr ""
"  \\e [SOUBOR] [ŘÁDEK]           editace aktuálního dotazu (nebo souboru) v "
"externím editoru\n"

#: help.c:174
#, c-format
msgid ""
"  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
msgstr ""
"  \\ef [JMENOFUNKCE [ŘÁDEK]]      editace definice funkce v externím "
"editoru\n"

#: help.c:175
#, c-format
msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
msgstr "  \\p                     ukázat současný obsah paměti s dotazem\n"

#: help.c:176
#, c-format
msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
msgstr "  \\r                     vyprázdnění paměti s dotazy\n"

#: help.c:178
#, c-format
msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
msgstr "  \\s [SOUBOR]            vytiskne historii nebo ji uloží do souboru\n"

#: help.c:180
#, c-format
msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
msgstr "  \\w SOUBOR              zapsání paměti s dotazem do souboru\n"

#: help.c:183
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Vstup/Výstup\n"

#: help.c:184
#, c-format
msgid ""
"  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client "
"host\n"
msgstr "  \\copy ...              provede SQL COPY s tokem dat na klienta\n"

#: help.c:185
#, c-format
msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
msgstr "  \\echo [TEXT]           vypsání textu na standardní výstup\n"

#: help.c:186
#, c-format
msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
msgstr "  \\i SOUBOR              provedení příkazů ze souboru\n"

#: help.c:187
#, c-format
msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
msgstr ""
"  \\o [SOUBOR]            přesměrování výsledků dotazu do souboru nebo |"
"roury\n"

#: help.c:188
#, c-format
msgid ""
"  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr "  \\qecho [ŘETĚZEC]       vypsání textu na výstup dotazů (viz. \\o)\n"

#: help.c:191
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Informační\n"

#: help.c:192
#, c-format
msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr "  (volby: S = zobraz systémové objekty, + = další detaily)\n"

#: help.c:193
#, c-format
msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
msgstr "  \\dp[S+]                seznam tabulek, pohledů a sekvencí\n"

#: help.c:194
#, c-format
msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr ""
"  \\d[S+]  JMÉNO          popis tabulky, pohledů, sekvence nebo indexu\n"

#: help.c:195
#, c-format
msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
msgstr "  \\da[+]  [VZOR]         seznam agregačních funkcí\n"

#: help.c:196
#, c-format
msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
msgstr "  \\db[+]  [VZOR]         seznam tablespaces\n"

#: help.c:197
#, c-format
msgid "  \\dc[S]  [PATTERN]      list conversions\n"
msgstr "  \\dc[S]  [VZOR]         seznam konverzí\n"

#: help.c:198
#, c-format
msgid "  \\dC     [PATTERN]      list casts\n"
msgstr "  \\dC     [VZOR]         seznam přetypování\n"

#: help.c:199
#, c-format
msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show comments on objects\n"
msgstr "  \\dd[S]  [VZOR]         ukázat komentáře k objektům\n"

#: help.c:200
#, c-format
msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
msgstr "  \\dC     [VZOR]         seznam implicitních výrazů\n"

#: help.c:201
#, c-format
msgid "  \\dD[S]  [PATTERN]      list domains\n"
msgstr "  \\dD[S]  [VZOR]         seznam domén (domain)\n"

#: help.c:202
#, c-format
msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\det[+] [VZOR]         seznam foreign tabulek\n"

#: help.c:203
#, c-format
msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
msgstr "  \\des[+] [VZOR]         seznam foreign serverů\n"

#: help.c:204
#, c-format
msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
msgstr "  \\deu[+] [VZOR]         seznam mapování uživatelů\n"

#: help.c:205
#, c-format
msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
msgstr "  \\dew[+] [VZOR]         seznam foreign-data wrapperů\n"

#: help.c:206
#, c-format
msgid ""
"  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
msgstr ""
"  \\df[antw][S+] [VZOR]   seznam [pouze agg/normal/trigger/window] funkcí\n"

#: help.c:207
#, c-format
msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
msgstr ""
"  \\dF[+]   [VZOR]        seznam konfigurací fulltextového vyhledávání\n"

#: help.c:208
#, c-format
msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
msgstr "  \\dFd[+] [VZOR]         seznam slovníků fulltextového vyhledávání\n"

#: help.c:209
#, c-format
msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
msgstr "  \\dFp[+] [VZOR]         seznam parserů fulltextového vyhledávání\n"

#: help.c:210
#, c-format
msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
msgstr "  \\dFt[+] [VZOR]         seznam šablon fulltextového vyhledávání\n"

#: help.c:211
#, c-format
msgid "  \\dg[+]  [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\dg[+]     [VZOR]         seznam rolí\n"

#: help.c:212
#, c-format
msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
msgstr "  \\di[S+] [VZOR]         seznam indexů\n"

#: help.c:213
#, c-format
msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr ""
"  \\dl                    seznam \"large object\" stejné jako \\lo_list\n"

#: help.c:214
#, c-format
msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
msgstr "  \\dL[S+] [VZOR]         seznam procedurálních jazyků\n"

#: help.c:215
#, c-format
msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
msgstr "  \\dn[+]  [VZOR]         seznam schémat\n"

#: help.c:216
#, c-format
msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
msgstr "  \\do[S]  [VZOR]         seznam operátorů\n"

#: help.c:217
#, c-format
msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
msgstr "  \\dO[S+]  [VZOR]         seznam collations\n"

#: help.c:218
#, c-format
msgid ""
"  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr ""
"  \\dp     [VZOR]         seznam přístupových práv tabulek, pohledů a "
"sekvencí\n"

#: help.c:219
#, c-format
msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr ""
"  \\drds [VZOR1 [VZOR2]] seznam nastavení rolí pro jednotlivé databáze\n"

#: help.c:220
#, c-format
msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
msgstr "  \\ds[S+] [VZOR]         seznam sekvencí\n"

#: help.c:221
#, c-format
msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
msgstr "  \\dt[S+] [VZOR]         seznam tabulek\n"

#: help.c:222
#, c-format
msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
msgstr "  \\dT[S+] [VZOR]         seznam datových typů\n"

#: help.c:223
#, c-format
msgid "  \\du[+]  [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\du[+] [VZOR]         seznam rolí (uživatelů)\n"

#: help.c:224
#, c-format
msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
msgstr "  \\dv[S+] [VZOR]         seznam pohledů\n"

#: help.c:225
#, c-format
msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\dE[S+] [VZOR]         seznam foreign tabulek\n"

#: help.c:226
#, c-format
msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
msgstr "  \\dx[+]  [VZOR]         seznam rozšíření\n"

#: help.c:227
#, c-format
msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
msgstr "  \\l[+]                  seznam databází\n"

#: help.c:228
#, c-format
msgid "  \\sf[+] FUNCNAME        show a function's definition\n"
msgstr "  \\sf[+] [JMENOFUNKCE]      zobrazí definici funkce\n"

#: help.c:229
#, c-format
msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
msgstr "  \\z      [VZOR]         stejné jako \\dp\n"

#: help.c:232
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formátování\n"

#: help.c:233
#, c-format
msgid ""
"  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
"  \\a                     přepíná mezi 'unaligned' a 'aligned' modem "
"výstupu\n"

#: help.c:234
#, c-format
msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
msgstr ""
"  \\C [ŘETĚZEC]           nastaví titulek tabulky nebo odnastaví pokud není "
"definován řetězec\n"

#: help.c:235
#, c-format
msgid ""
"  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query "
"output\n"
msgstr ""
"  \\f [ŘETĚZEC]           nastaví nebo zobrazí oddělovače polí pro "
"nezarovnaný výstup dotazů\n"

#: help.c:236
#, c-format
msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr "  \\H                     zapne HTML mód výstupu (nyní %s)\n"

#: help.c:238
#, c-format
msgid ""
"  \\pset NAME [VALUE]     set table output option\n"
"                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|"
"null|\n"
"                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
"pager})\n"
msgstr ""
"  \\pset JMÉNO [HODNOTA]  nastaví parametry výstupní tabulky\n"
"                         (JMÉNO := {format|border|expanded|fieldsep|footer|"
"null|\n"
"                         recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"

#: help.c:241
#, c-format
msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
msgstr "  \\t [on|off]            ukazovat pouze řádky (nyní %s)\n"

#: help.c:243
#, c-format
msgid ""
"  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr "  \\T [ŘETĚZEC]           nastavení atributů HTML tagu <table>\n"

#: help.c:244
#, c-format
msgid "  \\x [on|off]            toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr "  \\x [on|off]            zapne rozšířený mód výstupu (nyní %s)\n"

#: help.c:248
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Spojení\n"

#: help.c:249
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
"                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] [DATABÁZE|- UŽIVATEL|- HOST|- PORT|-]]\n"
"                         vytvoří spojení do nové databáze (současná \"%s\")\n"

#: help.c:252
#, c-format
msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
msgstr "  \\encoding [KÓDOVÁNÍ]   zobrazení nebo nastavení kódování klienta\n"

#: help.c:253
#, c-format
msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
msgstr "  \\password [UŽIVATEL]   bezpečná změna hesla uživatele\n"

#: help.c:254
#, c-format
msgid ""
"  \\conninfo              display information about current connection\n"
msgstr "  \\conninfo              zobrazí informace o aktuálním spojení\n"

#: help.c:257
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Operační systém\n"

#: help.c:258
#, c-format
msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
msgstr "  \\cd [ADRESÁŘ]          změna aktuálního pracovního adresář\n"

#: help.c:259
#, c-format
msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr "  \\timing [on|off]       použít sledování času u příkazů (nyní %s)\n"

#: help.c:261
#, c-format
msgid ""
"  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive "
"shell\n"
msgstr ""
"  \\! [PŘÍKAZ]            provedení příkazu v shellu nebo nastartuje "
"interaktivní shell\n"

#: help.c:264
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Proměnné\n"

#: help.c:265
#, c-format
msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
"  \\prompt [TEXT] PROMĚNÁ vyzve uživatele, aby zadal hodnotu proměnné\n"

#: help.c:266
#, c-format
msgid ""
"  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no "
"parameters\n"
msgstr ""
"  \\set [PROMĚNÁ [HODNOTA]]\n"
"                         nastavení interní proměnné nebo bez parametrů "
"zobrazí\n"
"                         seznam všech proměnných\n"

#: help.c:267
#, c-format
msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
msgstr "  \\unset JMÉNO           zrušení interní proměnné\n"

#: help.c:270
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Velké objekty (LO)\n"

#: help.c:271
#, c-format
msgid ""
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
msgstr ""
"  \\lo_export LOBOID SOUBOR\n"
"  \\lo_import SOUBOR [KOMENTÁŘ]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID      operace s \"large\" objekty\n"

#: help.c:318
msgid "Available help:\n"
msgstr "Dostupná nápověda:\n"

#: help.c:402
#, c-format
msgid ""
"Command:     %s\n"
"Description: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Příkaz:     %s\n"
"Popis:      %s\n"
"Syntaxe:\n"
"%s\n"
"\n"

#: help.c:418
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
"Nápověda pro \"%s\" je nedostupná.\n"
"Pomocí \\h bez parametrů lze získat seznam dostupných nápověd.\n"

#: input.c:198
#, c-format
msgid "could not read from input file: %s\n"
msgstr "nelze číst vstupní soubor: %s\n"

#: input.c:406
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze uložit historii do souboru \"%s\": %s\n"

#: input.c:411
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "historie není podporována pro tuto instalaci\n"

#: large_obj.c:66
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
msgstr "%s: není spojení s databází\n"

#: large_obj.c:85
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
msgstr "%s: současná transakce je nestandardně ukončena (abort)\n"

#: large_obj.c:88
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: neznámý status transakce\n"

#: large_obj.c:289 large_obj.c:300
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: large_obj.c:290 describe.c:147 describe.c:335 describe.c:637 describe.c:787
#: describe.c:2513 describe.c:2631 describe.c:2968 describe.c:3599
#: describe.c:3664
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"

#: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:96 describe.c:159 describe.c:338
#: describe.c:501 describe.c:590 describe.c:661 describe.c:852 describe.c:1382
#: describe.c:2330 describe.c:2537 describe.c:2911 describe.c:2976
#: describe.c:3041 describe.c:3177 describe.c:3216 describe.c:3283
#: describe.c:3342 describe.c:3351 describe.c:3410 describe.c:3849
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: large_obj.c:310
msgid "Large objects"
msgstr "Velké objekty (LO)"

#: mainloop.c:159
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Použijte \"\\q\" pro odchod z %s.\n"

#: mainloop.c:189
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Používáte psql, řádkový nástroj pro připojení k PostgreSQL."

#: mainloop.c:190
#, c-format
msgid ""
"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
"       \\h for help with SQL commands\n"
"       \\? for help with psql commands\n"
"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
"       \\q to quit\n"
msgstr ""
"Pište: \\copyright pro podmínky distribuce\n"
"       \\h pro nápovědu k SQL příkazům\n"
"       \\? pro nápovědu k psql příkazům\n"
"       \\g nebo středník pro ukončení SQL příkazů\n"
"       \\q pro ukončení programu\n"

#: print.c:1138
#, c-format
msgid "(No rows)\n"
msgstr "(Žádné řádky)\n"

#: print.c:2028
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Přerušeno\n"

#: print.c:2097
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Nelze přidat hlavičku k obsahu tabulky: překročen počet sloupců %d.\n"

#: print.c:2137
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Nelze přidat buňku do obsahu tabulky: překročen celkový počet buněk %d.\n"

#: print.c:2358
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "specifikován neplatný formát výstupu (interní chyba): %d"

#: print.c:2455
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu řádka)"
msgstr[1] "(%lu řádky)"
msgstr[2] "(%lu řádek)"

#: startup.c:243
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: nelze otevřít logovací soubor \"%s\": %s\n"

#: startup.c:305
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pro získání nápovědy napište \"help\".\n"
"\n"

#: startup.c:451
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: nelze nastavit parametr zobrazení \"%s\"\n"

#: startup.c:490
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: nelze smazat proměnnou \"%s\"\n"

#: startup.c:500
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: nelze nastavit proměnnou \"%s\"\n"

#: startup.c:537 startup.c:543
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"

#: startup.c:560
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: varování: nadbytečný parametr příkazové řádky \"%s\" ignorován\n"

#: startup.c:625
msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "obsahuje podporu pro editaci příkazové řádky "

#: describe.c:69 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:585 describe.c:706
#: describe.c:788 describe.c:849 describe.c:2504 describe.c:2698
#: describe.c:2768 describe.c:2903 describe.c:3039 describe.c:3266
#: describe.c:3338 describe.c:3349 describe.c:3408 describe.c:3782
#: describe.c:3848
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

#: describe.c:70 describe.c:146 describe.c:237 describe.c:464 describe.c:586
#: describe.c:636 describe.c:707 describe.c:850 describe.c:2505
#: describe.c:2627 describe.c:2699 describe.c:2769 describe.c:2904
#: describe.c:2967 describe.c:3040 describe.c:3267 describe.c:3339
#: describe.c:3350 describe.c:3409 describe.c:3598 describe.c:3663
#: describe.c:3846
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: describe.c:71 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
msgid "Result data type"
msgstr "Datový typ výsledku"

#: describe.c:85 describe.c:89 describe.c:250 describe.c:296 describe.c:313
msgid "Argument data types"
msgstr "Datový typ parametru"

#: describe.c:114
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Seznam agregačních funkcí"

#: describe.c:135
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje tablespaces.\n"

#: describe.c:148
msgid "Location"
msgstr "Umístění"

#: describe.c:176
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Seznam tablespaces"

#: describe.c:213
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "pro \\df můžete použít pouze přepínače [antwS+]\n"

#: describe.c:219
#, c-format
msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
msgstr "pro \\df nelze použít volbu \"w\" ve verzi serveru %d.%d.\n"

#. translator: "agg" is short for "aggregate"
#: describe.c:252 describe.c:298 describe.c:315
msgid "agg"
msgstr "agg"

#: describe.c:253
msgid "window"
msgstr "window"

#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 describe.c:990
msgid "trigger"
msgstr "trigger"

#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: describe.c:256 describe.c:301 describe.c:318 describe.c:710 describe.c:792
#: describe.c:1362 describe.c:2512 describe.c:2700 describe.c:3676
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: describe.c:331
msgid "immutable"
msgstr "immutable"

#: describe.c:332
msgid "stable"
msgstr "stable"

#: describe.c:333
msgid "volatile"
msgstr "volatile"

#: describe.c:334
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilita"

#: describe.c:336
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: describe.c:337
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"

#: describe.c:435
msgid "List of functions"
msgstr "Seznam funkcí"

#: describe.c:474
msgid "Internal name"
msgstr "Interní jméno"

#: describe.c:475 describe.c:653 describe.c:2529 describe.c:2533
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: describe.c:496
msgid "Elements"
msgstr "Složky"

#: describe.c:541
msgid "List of data types"
msgstr "Seznam datových typů"

#: describe.c:587
msgid "Left arg type"
msgstr "Typ levého arg."

#: describe.c:588
msgid "Right arg type"
msgstr "Typ pravého arg."

#: describe.c:589
msgid "Result type"
msgstr "Typ výsledku"

#: describe.c:608
msgid "List of operators"
msgstr "Seznam operátorů"

#: describe.c:638
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"

#: describe.c:643 describe.c:2905
msgid "Collate"
msgstr "Collation"

#: describe.c:644 describe.c:2906
msgid "Ctype"
msgstr "CType"

#: describe.c:657
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"

#: describe.c:674
msgid "List of databases"
msgstr "Seznam databází"

#: describe.c:708 describe.c:789 describe.c:944 describe.c:2506 sql_help.c:595
#: sql_help.c:842 sql_help.c:969 sql_help.c:1432 sql_help.c:1562
#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1842 sql_help.c:2000 sql_help.c:2185
#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2472 sql_help.c:3103 sql_help.c:3123
#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
msgid "table"
msgstr "tabulka"

#: describe.c:708 describe.c:945 describe.c:2507
msgid "view"
msgstr "pohled"

#: describe.c:708 describe.c:790 describe.c:947 describe.c:2509
msgid "sequence"
msgstr "sekvence"

#: describe.c:709 describe.c:948 describe.c:2511
msgid "foreign table"
msgstr "foreign_tabulka"

#
#: describe.c:721
msgid "Column access privileges"
msgstr "Přístupová práva k atributům"

#: describe.c:747 describe.c:3993 describe.c:3997
msgid "Access privileges"
msgstr "Přístupová práva"

#: describe.c:775
#, c-format
msgid ""
"The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje foreign servery.\n"

#: describe.c:791 describe.c:883
msgid "function"
msgstr "funkce"

#: describe.c:815
msgid "Default access privileges"
msgstr "Implicitní přístupová práva"

#: describe.c:851
msgid "Object"
msgstr "Objekt"

#: describe.c:863
msgid "aggregate"
msgstr "agregace"

#: describe.c:902 sql_help.c:1715 sql_help.c:2833 sql_help.c:2903
#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3141 sql_help.c:3192
msgid "operator"
msgstr "operátor"

#: describe.c:921
msgid "data type"
msgstr "datový typ"

#: describe.c:946 describe.c:2508
msgid "index"
msgstr "index"

#: describe.c:969
msgid "rule"
msgstr "rule"

#: describe.c:1013
msgid "Object descriptions"
msgstr "Popis objektu"

#: describe.c:1066
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Nelze nalézt relaci se jménem \"%s\".\n"

#: describe.c:1238
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Nelze nalézt relaci se OID \"%s\".\n"

#: describe.c:1314
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Unlogged tabulka \"%s.%s\""

#: describe.c:1317
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabulka \"%s.%s\""

#: describe.c:1321
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Pohled \"%s.%s\""

#: describe.c:1325
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Sekvence \"%s.%s\""

#: describe.c:1330
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Unlogged index \"%s.%s\""

#: describe.c:1333
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Index \"%s.%s\""

#: describe.c:1338
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Speciální relace \"%s.%s\""

#: describe.c:1342
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST tabulka \"%s.%s\""

#: describe.c:1346
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Složený typ \"%s.%s\""

#: describe.c:1350
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Foreign tabulka \"%s.%s\""

#: describe.c:1361
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"

#: describe.c:1369
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikátory"

#: describe.c:1374
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: describe.c:1377
msgid "Definition"
msgstr "Definice"

#: describe.c:1381
msgid "Storage"
msgstr "Uložení"

#: describe.c:1427
#, c-format
msgid "collate %s"
msgstr "collate %s"

#: describe.c:1435
msgid "not null"
msgstr "not null"

#. translator: default values of column definitions
#: describe.c:1445
#, c-format
msgid "default %s"
msgstr "implicitně %s"

#: describe.c:1536
msgid "primary key, "
msgstr "primární klíč,"

#: describe.c:1538
msgid "unique, "
msgstr "unikátní,"

#: describe.c:1544
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "pro tabulku \"%s.%s\""

#: describe.c:1548
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", predikát (%s)"

#: describe.c:1551
msgid ", clustered"
msgstr ", clusterován"

#: describe.c:1554
msgid ", invalid"
msgstr ", neplatný"

#: describe.c:1557
msgid ", deferrable"
msgstr ", odložitelný"

#: describe.c:1560
msgid ", initially deferred"
msgstr ", iniciálně odložený"

#: describe.c:1574
msgid "View definition:"
msgstr "Definice pohledu:"

#: describe.c:1591 describe.c:1874
msgid "Rules:"
msgstr "Rules:"

#: describe.c:1650
msgid "Indexes:"
msgstr "Indexy:"

#: describe.c:1730
msgid "Check constraints:"
msgstr "Kontrolní pravidla:"

#: describe.c:1761
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Podmínky cizího klíče:"

#: describe.c:1792
msgid "Referenced by:"
msgstr "Odkazovaný:"

#: describe.c:1877
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Vypnutá pravidla (rules):"

#: describe.c:1880
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Vždy spouštěná pravidla:"

#: describe.c:1883
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Pravidla spouštěná jen na replice:"

#: describe.c:1991
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggery:"

#: describe.c:1994
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Vypnuté triggery:"

#: describe.c:1997
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Vždy spouštěné triggery:"

#: describe.c:2000
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Triggery spouštěné jen na replice:"

#: describe.c:2066
msgid "Inherits"
msgstr "Dědí"

#: describe.c:2096
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Počet podřízených tabulek: %d (Použijte \\d+ pro jejich seznam.)"

#: describe.c:2103
msgid "Child tables"
msgstr "Podřízené tabulky"

#: describe.c:2125
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Typovaná tabulka typu: %s"

#: describe.c:2132
msgid "Has OIDs"
msgstr "Má OID"

#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
msgid "yes"
msgstr "ano"

#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
msgid "no"
msgstr "ne"

#: describe.c:2143 describe.c:3614 describe.c:3678 describe.c:3734
#: describe.c:3789
msgid "Options"
msgstr "Volby"

#: describe.c:2228
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: \"%s\""

#: describe.c:2241
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", tablespace: \"%s\""

#: describe.c:2323
msgid "List of roles"
msgstr "Seznam rolí"

#: describe.c:2325
msgid "Role name"
msgstr "Jméno role"

#: describe.c:2326
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"

#: describe.c:2327
msgid "Member of"
msgstr "Je členem"

#: describe.c:2338
msgid "Superuser"
msgstr "Super-uživatel"

#: describe.c:2341
msgid "No inheritance"
msgstr "Bez dědičnosti"

#: describe.c:2344
msgid "Create role"
msgstr "Vytvoř roli"

#: describe.c:2347
msgid "Create DB"
msgstr "Vytvoř DB"

#: describe.c:2350
msgid "Cannot login"
msgstr "Nemohu se přihlásit"

#: describe.c:2354
msgid "Replication"
msgstr "Replikace"

#: describe.c:2363
msgid "No connections"
msgstr "Není spojení"

#: describe.c:2365
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d spojení"
msgstr[1] "%d spojení"
msgstr[2] "%d spojení"

#: describe.c:2432
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr "Tato verze serveru nepodporuje nastavení rolí dle databáze.\n"

#: describe.c:2443
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Odpovídající relace nebyla nalezena.\n"

#: describe.c:2445
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Žádné nastavení nenalezeno.\n"

#: describe.c:2450
msgid "List of settings"
msgstr "Seznam nastavení"

#: describe.c:2510
msgid "special"
msgstr "speciální"

#: describe.c:2518 describe.c:3783
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"

#: describe.c:2592
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Odpovídající relace nebyla nalezena.\n"

#: describe.c:2594
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Žádné relace nenalezeny.\n"

#: describe.c:2599
msgid "List of relations"
msgstr "Seznam relací"

#: describe.c:2635
msgid "Trusted"
msgstr "Důvěryhodný"

#: describe.c:2643
msgid "Internal Language"
msgstr "Interní Jazyk"

#: describe.c:2644
msgid "Call Handler"
msgstr "Call Handler"

#: describe.c:2645 describe.c:3606
msgid "Validator"
msgstr "Validátor"

#: describe.c:2648
msgid "Inline Handler"
msgstr "Inline Handler"

#: describe.c:2669
msgid "List of languages"
msgstr "Seznam jazyků"

#: describe.c:2709
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"

#: describe.c:2717
msgid "Check"
msgstr "Kontrola"

#: describe.c:2735
msgid "List of domains"
msgstr "Seznam domén"

#: describe.c:2770
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: describe.c:2771
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"

#: describe.c:2773
msgid "Default?"
msgstr "Implicitně?"

#: describe.c:2791
msgid "List of conversions"
msgstr "Seznam konverzí"

#: describe.c:2843
msgid "Source type"
msgstr "Zdrojový typ"

#: describe.c:2844
msgid "Target type"
msgstr "Cílový typ"

#: describe.c:2845 describe.c:3176
msgid "Function"
msgstr "Funkce"

#: describe.c:2846
msgid "in assignment"
msgstr "v přiřazení"

#: describe.c:2847
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicitně?"

#: describe.c:2873
msgid "List of casts"
msgstr "Seznam přetypování"

#: describe.c:2941
msgid "List of collations"
msgstr "Seznam collations"

#: describe.c:2999
msgid "List of schemas"
msgstr "Seznam schémat"

#: describe.c:3022 describe.c:3255 describe.c:3323 describe.c:3391
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje fulltextové vyhledávání.\n"

#: describe.c:3056
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Seznam fulltextových parserů"

#: describe.c:3099
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Nelze nalézt fulltextový parser se jménem \"%s\".\n"

#: describe.c:3174
msgid "Start parse"
msgstr "Začátek parsování"

#: describe.c:3175
msgid "Method"
msgstr "Metoda"

#: describe.c:3179
msgid "Get next token"
msgstr "Získej další token"

#: describe.c:3181
msgid "End parse"
msgstr "Konec parsování"

#: describe.c:3183
msgid "Get headline"
msgstr "Získej záhlaví"

#: describe.c:3185
msgid "Get token types"
msgstr "Získej typy tokenu"

#: describe.c:3195
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Fulltextový parser \"%s.%s\""

#: describe.c:3197
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Fulltextový parser \"%s\""

#: describe.c:3215
msgid "Token name"
msgstr "Jméno tokenu"

#: describe.c:3226
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Jméno tokenu pro parser \"%s.%s\""

#: describe.c:3228
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Typ tokenu pro parser \"%s\""

#: describe.c:3277
msgid "Template"
msgstr "Šablona"

#: describe.c:3278
msgid "Init options"
msgstr "Init options"

#: describe.c:3300
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Seznam fulltextových slovníků"

#: describe.c:3340
msgid "Init"
msgstr "Init"

#: describe.c:3341
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"

#: describe.c:3368
msgid "List of text search templates"
msgstr "Seznam fulltextových šablon"

#: describe.c:3425
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Seznam fulltextových konfigurací"

#: describe.c:3469
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Nelze nalézt fulltextovou konfiguraci se jménem \"%s\".\n"

#: describe.c:3535
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: describe.c:3536
msgid "Dictionaries"
msgstr "Slovníky"

#: describe.c:3547
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Fulltextová konfigurace \"%s.%s\""

#: describe.c:3550
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Fulltextová konfigurace \"%s\""

#: describe.c:3554
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""
msgstr ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""

#: describe.c:3557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
msgstr ""
"\n"
"Parser: \"%s\""

#: describe.c:3589
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje foreign-data wrappery.\n"

#: describe.c:3603
msgid "Handler"
msgstr "Handler"

#: describe.c:3630
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Seznam foreign-data wrapperů"

#: describe.c:3653
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje foreign servery.\n"

#: describe.c:3665
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Foreign-data wrapper"

#: describe.c:3677 describe.c:3847
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: describe.c:3696
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Seznam foreign serverů"

#: describe.c:3719
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje mapování uživatelů.\n"

#: describe.c:3728 describe.c:3784
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: describe.c:3729
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: describe.c:3749
msgid "List of user mappings"
msgstr "Seznam mapování uživatelů"

#: describe.c:3772
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje foreign tabulky.\n"

#: describe.c:3810
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Seznam foreign tabulek"

#: describe.c:3833 describe.c:3887
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
msgstr "Server (verze %d.%d) nepodporuje extensions.\n"

#: describe.c:3864
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Seznam instalovaných extensions"

#: describe.c:3914
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Nelze nalézt extension se jménem \"%s\".\n"

#: describe.c:3917
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Nelze nalézt žádnou extension.\n"

#: describe.c:3961
msgid "Object Description"
msgstr "Popis objektu"

#: describe.c:3970
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Objekty v rozšíření \"%s\""

#: sql_help.h:182 sql_help.h:837
msgid "abort the current transaction"
msgstr "nestandardní ukončení (abort) současné transakce"

#: sql_help.h:187
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "změna definice agregátní funkce"

#: sql_help.h:192
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "změní definici collation"

#: sql_help.h:197
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "změna definice konverze"

#: sql_help.h:202
msgid "change a database"
msgstr "změní databázi"

#: sql_help.h:207
msgid "define default access privileges"
msgstr "definuje výchozí přístupová práva"

#: sql_help.h:212
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "změní definici domény"

#: sql_help.h:217
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "změna definice extension"

#: sql_help.h:222
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "změní definici foreign-data wrapperu"

#: sql_help.h:227
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "změní definici foreign tabulky"

#: sql_help.h:232
msgid "change the definition of a function"
msgstr "změní definici funkce"

#: sql_help.h:237
msgid "change role name or membership"
msgstr "změní jméno role nebo členství"

#: sql_help.h:242
msgid "change the definition of an index"
msgstr "změní definici indexu"

#: sql_help.h:247
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "změní definici procedurálního jazyka"

#: sql_help.h:252
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "změní definici large objektu"

#: sql_help.h:257
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "změní definici operátoru"

#: sql_help.h:262
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "změní definici třídy operátorů"

#: sql_help.h:267
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "změní definici rodiny operátorů"

#: sql_help.h:272 sql_help.h:332
msgid "change a database role"
msgstr "změní databázovou roli"

#: sql_help.h:277
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "změní definici schématu"

#: sql_help.h:282
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "změní definici generátoru sekvencí"

#: sql_help.h:287
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "změní definici foreign serveru"

#: sql_help.h:292
msgid "change the definition of a table"
msgstr "změní definici tabulky"

#: sql_help.h:297
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "změní definici tablespace"

#: sql_help.h:302
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "změní definici konfigurace fulltextového vyhledávání"

#: sql_help.h:307
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "změní definici slovníku pro fulltextové vyhledávání"

#: sql_help.h:312
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "změní definici parseru pro fulltextové vyhledávání"

#: sql_help.h:317
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "změní definici šablony pro fulltextové vyhledávání"

#: sql_help.h:322
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "změní definici triggeru"

#: sql_help.h:327
msgid "change the definition of a type"
msgstr "změní definici datového typu"

#: sql_help.h:337
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "změní definici mapování uživatelů"

#: sql_help.h:342
msgid "change the definition of a view"
msgstr "změní definici pohledu"

#: sql_help.h:347
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "shromáždí statistické informace o databázi"

#: sql_help.h:352 sql_help.h:902
msgid "start a transaction block"
msgstr "nastartuje nový transakční blok"

#: sql_help.h:357
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "vynutí checkpoint transakčního logu"

#: sql_help.h:362
msgid "close a cursor"
msgstr "uzavře kursor"

#: sql_help.h:367
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "přerovná obsah tabulky dle indexu"

#: sql_help.h:372
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definuje nebo změní komentář objektu"

#: sql_help.h:377 sql_help.h:747
msgid "commit the current transaction"
msgstr "potvrzení aktuální transakce"

#: sql_help.h:382
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr ""
"potvrzení aktuální transakce, která byla již dříve připravena pro dvoufázový "
"commit"

#: sql_help.h:387
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopíruje data mezi souborem a tabulkou"

#: sql_help.h:392
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definuje novou agrefunkci"

#: sql_help.h:397
msgid "define a new cast"
msgstr "definuje nové přetypování"

#: sql_help.h:402
msgid "define a new collation"
msgstr "definuje novou collation"

#: sql_help.h:407
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "definuje novou konverzi kódování"

#: sql_help.h:412
msgid "create a new database"
msgstr "vytvoří novou databázi"

#: sql_help.h:417
msgid "define a new domain"
msgstr "definuje novou atributovou doménu"

#: sql_help.h:422
msgid "install an extension"
msgstr "instaluje rozšíření"

#: sql_help.h:427
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "definuje nový foreign-data wrapper"

#: sql_help.h:432
msgid "define a new foreign table"
msgstr "definuje nový foreign tabulku"

#: sql_help.h:437
msgid "define a new function"
msgstr "definuje novou funkci"

#: sql_help.h:442 sql_help.h:472 sql_help.h:542
msgid "define a new database role"
msgstr "definuje novou databázovou roli"

#: sql_help.h:447
msgid "define a new index"
msgstr "definuje nový index"

#: sql_help.h:452
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definuje nový procedurální jazyk"

#: sql_help.h:457
msgid "define a new operator"
msgstr "definuje nový operátor"

#: sql_help.h:462
msgid "define a new operator class"
msgstr "definuje novou třídu operátorů"

#: sql_help.h:467
msgid "define a new operator family"
msgstr "definuje novou rodinu operátorů"

#: sql_help.h:477
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definuje nové přepisovací pravidlo (rule)"

#: sql_help.h:482
msgid "define a new schema"
msgstr "definuje nové schéma"

#: sql_help.h:487
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definuje nový generátor sekvencí"

#: sql_help.h:492
msgid "define a new foreign server"
msgstr "definuje nový foreign server"

#: sql_help.h:497
msgid "define a new table"
msgstr "definuje novou tabulku"

#: sql_help.h:502 sql_help.h:867
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "definuje novou tabulku dle výsledku dotazu"

#: sql_help.h:507
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definuje nový tablespace"

#: sql_help.h:512
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "definuje novou konfiguraci fulltextového vyhledávání"

#: sql_help.h:517
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "definuje nový slovník pro fulltextové vyhledávání"

#: sql_help.h:522
msgid "define a new text search parser"
msgstr "definuje nový parser pro fulltextové vyhledávání"

#: sql_help.h:527
msgid "define a new text search template"
msgstr "definuje novou šablonu pro fulltextové vyhledávání"

#: sql_help.h:532
msgid "define a new trigger"
msgstr "definuje nový trigger"

#: sql_help.h:537
msgid "define a new data type"
msgstr "definuje nový datový typ"

#: sql_help.h:547
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "definuje nové mapování uživatele na vzdálený server"

#: sql_help.h:552
msgid "define a new view"
msgstr "definuje nový pohled"

#: sql_help.h:557
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "dealokuje připravený dotaz (prepared statement)"

#: sql_help.h:562
msgid "define a cursor"
msgstr "definuje kursor"

#: sql_help.h:567
msgid "delete rows of a table"
msgstr "smaže řádky z takulky"

#: sql_help.h:572
msgid "discard session state"
msgstr "zahodí stav session"

#: sql_help.h:577
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "spustí anonymní blok kódu"

#: sql_help.h:582
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "odstraní agregační funkci"

#: sql_help.h:587
msgid "remove a cast"
msgstr "odstraní definici přetypování"

#: sql_help.h:592
msgid "remove a collation"
msgstr "odstraní collation"

#: sql_help.h:597
msgid "remove a conversion"
msgstr "odstraní konverzi"

#: sql_help.h:602
msgid "remove a database"
msgstr "odstraní databázi"

#: sql_help.h:607
msgid "remove a domain"
msgstr "odstraní doménu"

#: sql_help.h:612
msgid "remove an extension"
msgstr "odstraní extension"

#: sql_help.h:617
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "odstraní foreign-data wrapper"

#: sql_help.h:622
msgid "remove a foreign table"
msgstr "odstraní foreign tabulku"

#: sql_help.h:627
msgid "remove a function"
msgstr "odstraní funkci"

#: sql_help.h:632 sql_help.h:667 sql_help.h:732
msgid "remove a database role"
msgstr "odstraní databázovou roli"

#: sql_help.h:637
msgid "remove an index"
msgstr "odstraní index"

#: sql_help.h:642
msgid "remove a procedural language"
msgstr "odstraní procedurální jazyk"

#: sql_help.h:647
msgid "remove an operator"
msgstr "odstraní operátor"

#: sql_help.h:652
msgid "remove an operator class"
msgstr "odstraní třídu operátorů"

#: sql_help.h:657
msgid "remove an operator family"
msgstr "odstraní rodinu operátorů"

#: sql_help.h:662
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "odstraní objekty vlastněné databázovou rolí"

#: sql_help.h:672
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "odstraní přepisovací pravidlo (rule)"

#: sql_help.h:677
msgid "remove a schema"
msgstr "odstraní schéma"

#: sql_help.h:682
msgid "remove a sequence"
msgstr "odstraní sekvenci"

#: sql_help.h:687
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "odstraní deskriptor foreign serveru"

#: sql_help.h:692
msgid "remove a table"
msgstr "odstraní tabulku"

#: sql_help.h:697
msgid "remove a tablespace"
msgstr "odstraní tablespace"

#: sql_help.h:702
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "odstraní konfiguraci fulltextového vyhledávání"

#: sql_help.h:707
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "odstraní slovn?ik pro fulltextové vyhledávání"

#: sql_help.h:712
msgid "remove a text search parser"
msgstr "odstraní parser pro fulltextové vyhledávání"

#: sql_help.h:717
msgid "remove a text search template"
msgstr "odstraní Šablonu fulltextového vyhledávání"

#: sql_help.h:722
msgid "remove a trigger"
msgstr "odstraní trigger"

#: sql_help.h:727
msgid "remove a data type"
msgstr "odstraní datový typ"

#: sql_help.h:737
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "odstraní mapování uživatele z foreign serveru"

#: sql_help.h:742
msgid "remove a view"
msgstr "odstraní náhled"

#: sql_help.h:752
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "provede připravený dotaz (prepared statement)"

#: sql_help.h:757
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "ukáže prováděcí plán dotazu"

#: sql_help.h:762
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "načte řádky z výsledku dotazu pomocí kursoru"

#: sql_help.h:767
msgid "define access privileges"
msgstr "definuje přístupová práva"

#: sql_help.h:772
msgid "create new rows in a table"
msgstr "přidá nové řádky do tabulky"

#: sql_help.h:777
msgid "listen for a notification"
msgstr "naslouchá upozorněním"

#: sql_help.h:782
msgid "load a shared library file"
msgstr "načte sdílenou knihovnu"

#: sql_help.h:787
msgid "lock a table"
msgstr "uzamkne tabulku"

#: sql_help.h:792
msgid "position a cursor"
msgstr "přemístí kursor"

#: sql_help.h:797
msgid "generate a notification"
msgstr "generuje upozornění"

#: sql_help.h:802
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "připraví a uloží dotaz pro provedení"

#: sql_help.h:807
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "přípraví aktuální transakci pro dvoufázoví commit"

#: sql_help.h:812
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "změní vlastníka databázových objektů vlastněných databázovou rolí"

#: sql_help.h:817
msgid "rebuild indexes"
msgstr "znovuvytvoří indexy"

#: sql_help.h:822
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "odstraní dříve vytvořený savepoint"

#: sql_help.h:827
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "přenastaví parametr běhu na implicitní hodnotu"

#: sql_help.h:832
msgid "remove access privileges"
msgstr "odstraní přístupová práva"

#: sql_help.h:842
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "zruší transakci, která byla připravena pro dvoufázový commit"

#: sql_help.h:847
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "vrátí se na savepoint"

#: sql_help.h:852
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "definuje nový savepoint uvnitř aktuální transakce"

#: sql_help.h:857
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "definuje nebo změní bezpečnostní štítek aplikovaný na objekt"

#: sql_help.h:862 sql_help.h:907 sql_help.h:937
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "vybere řádky z tabulky nebo náhledu"

#: sql_help.h:872
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "změní parametry běhu"

#: sql_help.h:877
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "nastaví mód kontroly omezení (constraints) pro aktuální transakci"

#: sql_help.h:882
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "nastaví uživatelský identifikátor aktuální session"

#: sql_help.h:887
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
msgstr ""
"nastaví uživatelský identifikátor session a identifikátor "
"aktuálníhouživatele pro aktuální session"

#: sql_help.h:892
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "nastaví charakteristiku pro aktualní trasakci"

#: sql_help.h:897
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "zobrazí hodnoty run-time parametrů"

#: sql_help.h:912
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "zruší obsah tabulky nebo skupiny tabulek"

#: sql_help.h:917
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "ukončí naslouchání připomínkám"

#: sql_help.h:922
msgid "update rows of a table"
msgstr "aktualizuje řádky tabulky"

#: sql_help.h:927
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "provede úklid a případně analýzu databáze"

#: sql_help.h:932
msgid "compute a set of rows"
msgstr "spočítá množinu řádek"

#: sql_help.c:26 sql_help.c:29 sql_help.c:32 sql_help.c:44 sql_help.c:46
#: sql_help.c:48 sql_help.c:59 sql_help.c:61 sql_help.c:63 sql_help.c:87
#: sql_help.c:91 sql_help.c:93 sql_help.c:95 sql_help.c:97 sql_help.c:100
#: sql_help.c:102 sql_help.c:104 sql_help.c:179 sql_help.c:181 sql_help.c:182
#: sql_help.c:184 sql_help.c:186 sql_help.c:188 sql_help.c:276 sql_help.c:281
#: sql_help.c:306 sql_help.c:308 sql_help.c:311 sql_help.c:313 sql_help.c:351
#: sql_help.c:356 sql_help.c:361 sql_help.c:366 sql_help.c:404 sql_help.c:406
#: sql_help.c:408 sql_help.c:411 sql_help.c:421 sql_help.c:423 sql_help.c:442
#: sql_help.c:446 sql_help.c:459 sql_help.c:462 sql_help.c:465 sql_help.c:485
#: sql_help.c:497 sql_help.c:505 sql_help.c:508 sql_help.c:511 sql_help.c:541
#: sql_help.c:547 sql_help.c:549 sql_help.c:553 sql_help.c:556 sql_help.c:559
#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:588 sql_help.c:597 sql_help.c:599
#: sql_help.c:601 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:682
#: sql_help.c:740 sql_help.c:742 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:768
#: sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:781 sql_help.c:783
#: sql_help.c:785 sql_help.c:787 sql_help.c:801 sql_help.c:804 sql_help.c:806
#: sql_help.c:808 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:830 sql_help.c:832
#: sql_help.c:841 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:869
#: sql_help.c:871 sql_help.c:873 sql_help.c:911 sql_help.c:917 sql_help.c:919
#: sql_help.c:922 sql_help.c:924 sql_help.c:926 sql_help.c:951 sql_help.c:954
#: sql_help.c:956 sql_help.c:958 sql_help.c:960 sql_help.c:1000
#: sql_help.c:1183 sql_help.c:1191 sql_help.c:1235 sql_help.c:1239
#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1267 sql_help.c:1290 sql_help.c:1322
#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1409 sql_help.c:1431 sql_help.c:1451
#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1469 sql_help.c:1489 sql_help.c:1511
#: sql_help.c:1539 sql_help.c:1560 sql_help.c:1590 sql_help.c:1771
#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1801 sql_help.c:1817 sql_help.c:1840
#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1907
#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1967 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986
#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2048 sql_help.c:2056 sql_help.c:2064
#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2088 sql_help.c:2096 sql_help.c:2105
#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2124 sql_help.c:2132 sql_help.c:2140
#: sql_help.c:2150 sql_help.c:2159 sql_help.c:2168 sql_help.c:2176
#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2193 sql_help.c:2201 sql_help.c:2217
#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2241 sql_help.c:2249 sql_help.c:2257
#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2282 sql_help.c:2299
#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2506 sql_help.c:2557 sql_help.c:2584
#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2973 sql_help.c:3080
msgid "name"
msgstr "jméno"

#: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:317 sql_help.c:320
#: sql_help.c:2031
msgid "type"
msgstr "typ"

#: sql_help.c:28 sql_help.c:45 sql_help.c:60 sql_help.c:92 sql_help.c:312
#: sql_help.c:360 sql_help.c:393 sql_help.c:405 sql_help.c:422 sql_help.c:461
#: sql_help.c:507 sql_help.c:548 sql_help.c:570 sql_help.c:600 sql_help.c:681
#: sql_help.c:741 sql_help.c:784 sql_help.c:805 sql_help.c:819 sql_help.c:831
#: sql_help.c:843 sql_help.c:870 sql_help.c:918 sql_help.c:959
msgid "new_name"
msgstr "nové_jméno"

#: sql_help.c:31 sql_help.c:47 sql_help.c:62 sql_help.c:94 sql_help.c:187
#: sql_help.c:282 sql_help.c:322 sql_help.c:365 sql_help.c:424 sql_help.c:433
#: sql_help.c:445 sql_help.c:464 sql_help.c:510 sql_help.c:572 sql_help.c:598
#: sql_help.c:617 sql_help.c:725 sql_help.c:743 sql_help.c:786 sql_help.c:807
#: sql_help.c:865 sql_help.c:957
msgid "new_owner"
msgstr "nový_vlastník"

#: sql_help.c:34 sql_help.c:49 sql_help.c:64 sql_help.c:189 sql_help.c:228
#: sql_help.c:314 sql_help.c:370 sql_help.c:449 sql_help.c:467 sql_help.c:513
#: sql_help.c:602 sql_help.c:683 sql_help.c:788 sql_help.c:809 sql_help.c:821
#: sql_help.c:833 sql_help.c:872 sql_help.c:961
msgid "new_schema"
msgstr "nové_schéma"

#: sql_help.c:88 sql_help.c:279 sql_help.c:323 sql_help.c:542 sql_help.c:614
#: sql_help.c:802 sql_help.c:912 sql_help.c:938 sql_help.c:1142
#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1325 sql_help.c:1343 sql_help.c:1410
#: sql_help.c:1540 sql_help.c:1611 sql_help.c:1786 sql_help.c:1935
#: sql_help.c:1957 sql_help.c:2332
msgid "option"
msgstr "volba"

#: sql_help.c:89 sql_help.c:543 sql_help.c:913 sql_help.c:1411 sql_help.c:1541
#: sql_help.c:1936
msgid "where option can be:"
msgstr "kde volba může být:"

#: sql_help.c:90 sql_help.c:544 sql_help.c:914 sql_help.c:1274 sql_help.c:1542
#: sql_help.c:1937
msgid "connlimit"
msgstr "connlimit"

#: sql_help.c:96 sql_help.c:726
msgid "new_tablespace"
msgstr "nový_tablespace"

#: sql_help.c:98 sql_help.c:101 sql_help.c:103 sql_help.c:374 sql_help.c:376
#: sql_help.c:377 sql_help.c:551 sql_help.c:555 sql_help.c:558 sql_help.c:920
#: sql_help.c:923 sql_help.c:925 sql_help.c:1378 sql_help.c:2601
#: sql_help.c:2916
msgid "configuration_parameter"
msgstr "konfigurační_parametr"

#: sql_help.c:99 sql_help.c:280 sql_help.c:324 sql_help.c:375 sql_help.c:410
#: sql_help.c:552 sql_help.c:615 sql_help.c:702 sql_help.c:720 sql_help.c:746
#: sql_help.c:803 sql_help.c:921 sql_help.c:939 sql_help.c:1326
#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 sql_help.c:1439
#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1686 sql_help.c:1694 sql_help.c:1726
#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1787 sql_help.c:1958 sql_help.c:2917
#: sql_help.c:2918
msgid "value"
msgstr "hodnota"

#: sql_help.c:151
msgid "target_role"
msgstr "cílová_role"

#: sql_help.c:152 sql_help.c:1575 sql_help.c:2430 sql_help.c:2437
#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2455 sql_help.c:2684 sql_help.c:2691
#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2709
msgid "schema_name"
msgstr "jméno_schématu"

#: sql_help.c:153
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "zkrácený_grant_nebo_revoke"

#: sql_help.c:154
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "kde zkrácený_grant_nebo_revoke je jedno z:"

#: sql_help.c:155 sql_help.c:156 sql_help.c:157 sql_help.c:158 sql_help.c:159
#: sql_help.c:160 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1548 sql_help.c:1549 sql_help.c:1940
#: sql_help.c:1941 sql_help.c:1942 sql_help.c:1943 sql_help.c:1944
#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2435 sql_help.c:2438 sql_help.c:2440
#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2444 sql_help.c:2450 sql_help.c:2452
#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2456 sql_help.c:2458 sql_help.c:2459
#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2685 sql_help.c:2689 sql_help.c:2692
#: sql_help.c:2694 sql_help.c:2696 sql_help.c:2698 sql_help.c:2704
#: sql_help.c:2706 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2712
#: sql_help.c:2713 sql_help.c:2714 sql_help.c:2937
msgid "role_name"
msgstr "jméno_role"

#: sql_help.c:180 sql_help.c:693 sql_help.c:695 sql_help.c:953 sql_help.c:1293
#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1435 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2474 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823
#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2832 sql_help.c:2891 sql_help.c:2892
#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2902 sql_help.c:3025 sql_help.c:3026
#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3035 sql_help.c:3106 sql_help.c:3108
#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3181 sql_help.c:3182 sql_help.c:3186
#: sql_help.c:3191
msgid "expression"
msgstr "výraz"

#: sql_help.c:183
msgid "domain_constraint"
msgstr "omezení_domény"

#: sql_help.c:185 sql_help.c:708 sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:1059
#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1697 sql_help.c:1707
msgid "constraint_name"
msgstr "jméno_omezení"

#: sql_help.c:225 sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:231 sql_help.c:1308
#: sql_help.c:2080
msgid "extension_name"
msgstr "název_extension"

#: sql_help.c:226 sql_help.c:613
msgid "new_version"
msgstr "nová_verze"

#: sql_help.c:230 sql_help.c:232
msgid "member_object"
msgstr "členský_objekt"

#: sql_help.c:233
msgid "where member_object is:"
msgstr "kde členský_objekt je:"

#: sql_help.c:234 sql_help.c:1052 sql_help.c:2771
msgid "agg_name"
msgstr "jméno_agregace"

#: sql_help.c:235 sql_help.c:1053 sql_help.c:2772
msgid "agg_type"
msgstr "typ_agregace"

#: sql_help.c:236 sql_help.c:1054 sql_help.c:1215 sql_help.c:1219
#: sql_help.c:1221 sql_help.c:2039
msgid "source_type"
msgstr "zdrojový_typ"

#: sql_help.c:237 sql_help.c:1055 sql_help.c:1216 sql_help.c:1220
#: sql_help.c:1222 sql_help.c:2040
msgid "target_type"
msgstr "cílový_typ"

#: sql_help.c:238 sql_help.c:239 sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:242
#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:255 sql_help.c:256
#: sql_help.c:257 sql_help.c:258 sql_help.c:259 sql_help.c:260 sql_help.c:261
#: sql_help.c:262 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:1056
#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1062 sql_help.c:1063 sql_help.c:1064
#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1066 sql_help.c:1071 sql_help.c:1076
#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1080 sql_help.c:1081 sql_help.c:1084
#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1086 sql_help.c:1087 sql_help.c:1088
#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1090 sql_help.c:1091 sql_help.c:1092
#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1096 sql_help.c:2768 sql_help.c:2773
#: sql_help.c:2774 sql_help.c:2780 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782
#: sql_help.c:2783 sql_help.c:2784
msgid "object_name"
msgstr "jméno_objektu"

#: sql_help.c:243 sql_help.c:495 sql_help.c:1067 sql_help.c:1217
#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1470 sql_help.c:1501 sql_help.c:1845
#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2699 sql_help.c:2775 sql_help.c:2848
#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3051 sql_help.c:3056 sql_help.c:3207
#: sql_help.c:3212
msgid "function_name"
msgstr "jméno_funkce"

#: sql_help.c:244 sql_help.c:352 sql_help.c:357 sql_help.c:362 sql_help.c:367
#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1368 sql_help.c:2106 sql_help.c:2446
#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2776
msgid "argmode"
msgstr "mód_argumentu"

#: sql_help.c:245 sql_help.c:353 sql_help.c:358 sql_help.c:363 sql_help.c:368
#: sql_help.c:1069 sql_help.c:1369 sql_help.c:2107 sql_help.c:2777
msgid "argname"
msgstr "jméno_argumentu"

#: sql_help.c:246 sql_help.c:354 sql_help.c:359 sql_help.c:364 sql_help.c:369
#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1370 sql_help.c:2108 sql_help.c:2778
msgid "argtype"
msgstr "typ_argumentu"

#: sql_help.c:247 sql_help.c:488 sql_help.c:1073 sql_help.c:1494
msgid "operator_name"
msgstr "jméno_operátoru"

#: sql_help.c:248 sql_help.c:443 sql_help.c:447 sql_help.c:1074
#: sql_help.c:1471 sql_help.c:2141
msgid "left_type"
msgstr "levý_typ"

#: sql_help.c:249 sql_help.c:444 sql_help.c:448 sql_help.c:1075
#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2142
msgid "right_type"
msgstr "pravý_typ"

#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:460 sql_help.c:463 sql_help.c:466
#: sql_help.c:486 sql_help.c:498 sql_help.c:506 sql_help.c:509 sql_help.c:512
#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1079 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
#: sql_help.c:1713 sql_help.c:2151 sql_help.c:2160
msgid "index_method"
msgstr "metoda_indexování"

#: sql_help.c:277 sql_help.c:1323
msgid "handler_function"
msgstr "handler_function"

#: sql_help.c:278 sql_help.c:1324
msgid "validator_function"
msgstr "validator_function"

#: sql_help.c:307 sql_help.c:355 sql_help.c:676 sql_help.c:863 sql_help.c:1704
#: sql_help.c:1705 sql_help.c:1721 sql_help.c:1722
msgid "action"
msgstr "akce"

#: sql_help.c:309 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:321
#: sql_help.c:596 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:690
#: sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:697 sql_help.c:698 sql_help.c:700
#: sql_help.c:703 sql_help.c:705 sql_help.c:952 sql_help.c:955 sql_help.c:970
#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1144 sql_help.c:1156 sql_help.c:1157
#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1597 sql_help.c:1729 sql_help.c:2432
#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2473 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687
#: sql_help.c:3105 sql_help.c:3107 sql_help.c:3124 sql_help.c:3127
msgid "column"
msgstr "sloupec"

#: sql_help.c:310 sql_help.c:679
msgid "new_column"
msgstr "nový_sloupec"

#: sql_help.c:315 sql_help.c:371 sql_help.c:684 sql_help.c:876
msgid "where action is one of:"
msgstr "kde akce je jedno z:"

#: sql_help.c:372 sql_help.c:1376
msgid "execution_cost"
msgstr "execution_cost"

#: sql_help.c:373 sql_help.c:1377
msgid "result_rows"
msgstr "výsledné_řádky"

#: sql_help.c:388 sql_help.c:390 sql_help.c:392
msgid "group_name"
msgstr "group_name"

#: sql_help.c:389 sql_help.c:391 sql_help.c:936 sql_help.c:1268
#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1578 sql_help.c:1759 sql_help.c:1955
#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2947
msgid "user_name"
msgstr "uživatel"

#: sql_help.c:407 sql_help.c:1758 sql_help.c:2225 sql_help.c:2457
#: sql_help.c:2711
msgid "tablespace_name"
msgstr "jméno_tablespace"

#: sql_help.c:409 sql_help.c:412 sql_help.c:719 sql_help.c:721 sql_help.c:1438
#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1693 sql_help.c:1725 sql_help.c:1747
msgid "storage_parameter"
msgstr "parametr_uložení"

#: sql_help.c:432 sql_help.c:1072 sql_help.c:2779
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_large_objektu"

#: sql_help.c:487 sql_help.c:499 sql_help.c:1493
msgid "strategy_number"
msgstr "číslo_strategie"

#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:500
#: sql_help.c:501 sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:1495
#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1499 sql_help.c:1500
msgid "op_type"
msgstr "typ_operátoru"

#: sql_help.c:491 sql_help.c:1497
msgid "sort_family_name"
msgstr "sort_family_name"

#: sql_help.c:492 sql_help.c:502 sql_help.c:1498
msgid "support_number"
msgstr "support_number"

#: sql_help.c:496 sql_help.c:1218 sql_help.c:1502
msgid "argument_type"
msgstr "typ_argumentu"

#: sql_help.c:545 sql_help.c:915 sql_help.c:1412 sql_help.c:1543
#: sql_help.c:1938
msgid "password"
msgstr "heslo"

#: sql_help.c:546 sql_help.c:916 sql_help.c:1413 sql_help.c:1544
#: sql_help.c:1939
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"

#: sql_help.c:550 sql_help.c:554 sql_help.c:557 sql_help.c:560 sql_help.c:2439
#: sql_help.c:2693
msgid "database_name"
msgstr "jméno_databáze"

#: sql_help.c:589 sql_help.c:1591
msgid "increment"
msgstr "inkrement"

#: sql_help.c:590 sql_help.c:1592
msgid "minvalue"
msgstr "min_hodnota"

#: sql_help.c:591 sql_help.c:1593
msgid "maxvalue"
msgstr "max_hodnota"

#: sql_help.c:592 sql_help.c:1594 sql_help.c:2835 sql_help.c:2905
#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3143 sql_help.c:3194
msgid "start"
msgstr "start"

#: sql_help.c:593
msgid "restart"
msgstr "restart"

#: sql_help.c:594 sql_help.c:1595
msgid "cache"
msgstr "cache"

#: sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:937 sql_help.c:1342
#: sql_help.c:1607 sql_help.c:1956 sql_help.c:2209 sql_help.c:2291
#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2697
msgid "server_name"
msgstr "jméno_serveru"

#: sql_help.c:686 sql_help.c:691 sql_help.c:878 sql_help.c:882 sql_help.c:1291
#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1490 sql_help.c:1678 sql_help.c:1885
#: sql_help.c:2558
msgid "data_type"
msgstr "datový_typ"

#: sql_help.c:687 sql_help.c:692 sql_help.c:879 sql_help.c:883 sql_help.c:1292
#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1679 sql_help.c:1886
msgid "collation"
msgstr "collation"

#: sql_help.c:688 sql_help.c:1680 sql_help.c:1691
msgid "column_constraint"
msgstr "omezení_sloupce"

#: sql_help.c:699
msgid "integer"
msgstr "integer"

#: sql_help.c:701 sql_help.c:704
msgid "attribute_option"
msgstr "volba_atributu"

#: sql_help.c:706 sql_help.c:1681 sql_help.c:1692
msgid "table_constraint"
msgstr "omezení_tabulky"

#: sql_help.c:707
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "omezení_tabulky_s_využitím_indexu"

#: sql_help.c:710 sql_help.c:711 sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:1093
msgid "trigger_name"
msgstr "jméno_triggeru"

#: sql_help.c:714 sql_help.c:715 sql_help.c:716 sql_help.c:717
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "přepisovací_pravidlo"

#: sql_help.c:718 sql_help.c:729 sql_help.c:1010
msgid "index_name"
msgstr "jméno_indexu"

#: sql_help.c:722 sql_help.c:723 sql_help.c:1682 sql_help.c:1684
msgid "parent_table"
msgstr "nadřízená_tabulka"

#: sql_help.c:724 sql_help.c:1689
msgid "type_name"
msgstr "jméno_typu"

#: sql_help.c:727
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "a omezení_tabulky_s_využitím_indexu je:"

#: sql_help.c:745 sql_help.c:748
msgid "tablespace_option"
msgstr "volba_tablespace"

#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:778 sql_help.c:782
msgid "token_type"
msgstr "typ_tokenu"

#: sql_help.c:770 sql_help.c:773
msgid "dictionary_name"
msgstr "jméno_slovníku"

#: sql_help.c:775 sql_help.c:779
msgid "old_dictionary"
msgstr "starý_slovník"

#: sql_help.c:776 sql_help.c:780
msgid "new_dictionary"
msgstr "nový_slovník"

#: sql_help.c:867 sql_help.c:877 sql_help.c:880 sql_help.c:881 sql_help.c:1884
msgid "attribute_name"
msgstr "jméno_atributu"

#: sql_help.c:868
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nové_jméno_atributu"

#: sql_help.c:874
msgid "new_enum_value"
msgstr "nová_enum_hodnota"

#: sql_help.c:875
msgid "existing_enum_value"
msgstr "existing_enum_value"

#: sql_help.c:984 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2987
msgid "transaction_mode"
msgstr "transakční_mód"

#: sql_help.c:985 sql_help.c:2964 sql_help.c:2988
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "kde transakční_mód je jedno z:"

#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1060 sql_help.c:1083 sql_help.c:1094
#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1143 sql_help.c:1339 sql_help.c:1676
#: sql_help.c:1688 sql_help.c:1745 sql_help.c:2429 sql_help.c:2434
#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2688 sql_help.c:2769 sql_help.c:2837
#: sql_help.c:2839 sql_help.c:2868 sql_help.c:2907 sql_help.c:3040
#: sql_help.c:3042 sql_help.c:3071 sql_help.c:3196 sql_help.c:3198
#: sql_help.c:3227
msgid "table_name"
msgstr "jméno_tabulky"

#: sql_help.c:1057
msgid "relation_name"
msgstr "název_relace"

#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1340 sql_help.c:1373 sql_help.c:1677
#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1709 sql_help.c:1711 sql_help.c:1718
#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1848 sql_help.c:1968 sql_help.c:2770
#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3066 sql_help.c:3222
msgid "column_name"
msgstr "jméno_sloupce"

#: sql_help.c:1082
msgid "rule_name"
msgstr "jméno_pravidla"

#: sql_help.c:1097
msgid "text"
msgstr "text"

#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2567 sql_help.c:2729
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transakce"

#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1146 sql_help.c:2493
msgid "filename"
msgstr "jméno_souboru"

#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1750 sql_help.c:1969 sql_help.c:1987
#: sql_help.c:2475
msgid "query"
msgstr "dotaz"

#: sql_help.c:1148 sql_help.c:2335
msgid "where option can be one of:"
msgstr "kde volba je jedno z:"

#: sql_help.c:1149
msgid "format_name"
msgstr "jméno_formátu"

#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1153 sql_help.c:2336 sql_help.c:2337
#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2339
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

#: sql_help.c:1151
msgid "delimiter_character"
msgstr "oddělovací_znak"

#: sql_help.c:1152
msgid "null_string"
msgstr "null_string"

#: sql_help.c:1154
msgid "quote_character"
msgstr "quote_character"

#: sql_help.c:1155
msgid "escape_character"
msgstr "escape_character"

#: sql_help.c:1158
msgid "encoding_name"
msgstr "název_kódování"

#: sql_help.c:1184
msgid "input_data_type"
msgstr "vstupní_datový_typ"

#: sql_help.c:1185 sql_help.c:1193
msgid "sfunc"
msgstr "sfunc"

#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1194
msgid "state_data_type"
msgstr "datový_typ_stavu"

#: sql_help.c:1187 sql_help.c:1195
msgid "ffunc"
msgstr "ffunc"

#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1196
msgid "initial_condition"
msgstr "výchozí_podmínka"

#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1197
msgid "sort_operator"
msgstr "operátor_třídění"

#: sql_help.c:1190
msgid "or the old syntax"
msgstr "nebo stará syntaxe"

#: sql_help.c:1192
msgid "base_type"
msgstr "základní_typ"

#: sql_help.c:1236
msgid "locale"
msgstr "locale"

#: sql_help.c:1237 sql_help.c:1271
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"

#: sql_help.c:1238 sql_help.c:1272
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"

#: sql_help.c:1240
msgid "existing_collation"
msgstr "existující_collation"

#: sql_help.c:1250
msgid "source_encoding"
msgstr "kódování_zdroje"

#: sql_help.c:1251
msgid "dest_encoding"
msgstr "kódování_cíle"

#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1785
msgid "template"
msgstr "šablona"

#: sql_help.c:1270
msgid "encoding"
msgstr "kódování"

#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1440 sql_help.c:1687 sql_help.c:1695
#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1749
msgid "tablespace"
msgstr "tablespace"

#: sql_help.c:1294
msgid "constraint"
msgstr "omezení"

#: sql_help.c:1295
msgid "where constraint is:"
msgstr "kde omezení je:"

#: sql_help.c:1309
msgid "schema"
msgstr "schéma"

#: sql_help.c:1310
msgid "version"
msgstr "verze"

#: sql_help.c:1311
msgid "old_version"
msgstr "stará_verze"

#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1699
msgid "default_expr"
msgstr "implicitní_výraz"

#: sql_help.c:1372
msgid "rettype"
msgstr "návratový_typ"

#: sql_help.c:1374
msgid "column_type"
msgstr "typ_sloupce"

#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2021 sql_help.c:2451 sql_help.c:2705
msgid "lang_name"
msgstr "jméno_jazyka"

#: sql_help.c:1381
msgid "definition"
msgstr "definice"

#: sql_help.c:1382
msgid "obj_file"
msgstr "obj_file"

#: sql_help.c:1383
msgid "link_symbol"
msgstr "link_symbol"

#: sql_help.c:1384
msgid "attribute"
msgstr "atribut"

#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1550 sql_help.c:1945
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sql_help.c:1433
msgid "method"
msgstr "metoda"

#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1731
msgid "opclass"
msgstr "třída_operátoru"

#: sql_help.c:1441 sql_help.c:1717
msgid "predicate"
msgstr "predikát"

#: sql_help.c:1453
msgid "call_handler"
msgstr "call_handler"

#: sql_help.c:1454
msgid "inline_handler"
msgstr "inline_handler"

#: sql_help.c:1455
msgid "valfunction"
msgstr "valfunction"

#: sql_help.c:1473
msgid "com_op"
msgstr "com_op"

#: sql_help.c:1474
msgid "neg_op"
msgstr "neg_op"

#: sql_help.c:1475
msgid "res_proc"
msgstr "res_proc"

#: sql_help.c:1476
msgid "join_proc"
msgstr "join_proc"

#: sql_help.c:1492
msgid "family_name"
msgstr "family_name"

#: sql_help.c:1503
msgid "storage_type"
msgstr "typ_uložení"

#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1841
msgid "event"
msgstr "událost"

#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1844 sql_help.c:2003 sql_help.c:2826
#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2896 sql_help.c:2898 sql_help.c:3029
#: sql_help.c:3031 sql_help.c:3110 sql_help.c:3185 sql_help.c:3187
msgid "condition"
msgstr "podmínka"

#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566
msgid "command"
msgstr "příkaz"

#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1579
msgid "schema_element"
msgstr "prvek_schématu"

#: sql_help.c:1608
msgid "server_type"
msgstr "typ_serveru"

#: sql_help.c:1609
msgid "server_version"
msgstr "verze_serveru"

#: sql_help.c:1610 sql_help.c:2441 sql_help.c:2695
msgid "fdw_name"
msgstr "fdw_jméno"

#: sql_help.c:1683
msgid "like_option"
msgstr "like_volba"

#: sql_help.c:1696
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "kde omezení_sloupce je:"

#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1701 sql_help.c:1710 sql_help.c:1712
#: sql_help.c:1716
msgid "index_parameters"
msgstr "parametry_indexu"

#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1719
msgid "reftable"
msgstr "odkazovaná_tabulka"

#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1720
msgid "refcolumn"
msgstr "odkazovaný_sloupec"

#: sql_help.c:1706
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "a omezení_tabulky je:"

#: sql_help.c:1714
msgid "exclude_element"
msgstr "exclude_element"

#: sql_help.c:1723
msgid "and like_option is:"
msgstr "a like_volba je:"

#: sql_help.c:1724
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "parametry_indexu v UNIQUE, PRIMARY KEY, a EXCLUDE omezeních jsou:"

#: sql_help.c:1728
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "exclude_element v EXCLUDE omezení je:"

#: sql_help.c:1760
msgid "directory"
msgstr "adresář"

#: sql_help.c:1772
msgid "parser_name"
msgstr "jméno_parseru"

#: sql_help.c:1773
msgid "source_config"
msgstr "source_config"

#: sql_help.c:1802
msgid "start_function"
msgstr "start_funkce"

#: sql_help.c:1803
msgid "gettoken_function"
msgstr "gettoken_funkce"

#: sql_help.c:1804
msgid "end_function"
msgstr "end_function"

#: sql_help.c:1805
msgid "lextypes_function"
msgstr "lextypes_funkce"

#: sql_help.c:1806
msgid "headline_function"
msgstr "headline_funkce"

#: sql_help.c:1818
msgid "init_function"
msgstr "init_funkce"

#: sql_help.c:1819
msgid "lexize_function"
msgstr "lexize_funkce"

#: sql_help.c:1843
msgid "referenced_table_name"
msgstr "jméno_odkazované_tabulky"

#: sql_help.c:1846
msgid "arguments"
msgstr "argumenty"

#: sql_help.c:1847
msgid "where event can be one of:"
msgstr "kde událost může být jedno z:"

#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2785
msgid "label"
msgstr "popisek"

#: sql_help.c:1890
msgid "input_function"
msgstr "vstupní_funkce"

#: sql_help.c:1891
msgid "output_function"
msgstr "výstupní_funkce"

#: sql_help.c:1892
msgid "receive_function"
msgstr "receive_funkce"

#: sql_help.c:1893
msgid "send_function"
msgstr "send_funkce"

#: sql_help.c:1894
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "type_modifier_input_function"

#: sql_help.c:1895
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "type_modifier_output_function"

#: sql_help.c:1896
msgid "analyze_function"
msgstr "analyze_funkce"

#: sql_help.c:1897
msgid "internallength"
msgstr "interní_délka"

#: sql_help.c:1898
msgid "alignment"
msgstr "zarovnání"

#: sql_help.c:1899
msgid "storage"
msgstr "uložení"

#: sql_help.c:1900
msgid "like_type"
msgstr "like_typ"

#: sql_help.c:1901
msgid "category"
msgstr "kategorie"

#: sql_help.c:1902
msgid "preferred"
msgstr "preferovaný"

#: sql_help.c:1903
msgid "default"
msgstr "implicitní"

#: sql_help.c:1904
msgid "element"
msgstr "prvek"

#: sql_help.c:1905
msgid "delimiter"
msgstr "oddělovač"

#: sql_help.c:1906
msgid "collatable"
msgstr "collatable"

#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2471 sql_help.c:2821 sql_help.c:2890
#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3102 sql_help.c:3180
msgid "with_query"
msgstr "with_dotaz"

#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2840 sql_help.c:2843 sql_help.c:2846
#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3043 sql_help.c:3046 sql_help.c:3049
#: sql_help.c:3053 sql_help.c:3104 sql_help.c:3199 sql_help.c:3202
#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3209
msgid "alias"
msgstr "alias"

#: sql_help.c:2002
msgid "using_list"
msgstr "using_seznam"

#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2365 sql_help.c:2534 sql_help.c:3111
msgid "cursor_name"
msgstr "jméno_kurzoru"

#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2476 sql_help.c:3112
msgid "output_expression"
msgstr "výstupní_výraz"

#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2477 sql_help.c:2824 sql_help.c:2893
#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3113 sql_help.c:3183
msgid "output_name"
msgstr "výstupní_jméno"

#: sql_help.c:2022
msgid "code"
msgstr "kód"

#: sql_help.c:2315
msgid "parameter"
msgstr "parametr"

#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2334 sql_help.c:2559
msgid "statement"
msgstr "příkaz"

#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2533
msgid "direction"
msgstr "směr"

#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2535
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "kde směr může být prázdný nebo jedno z:"

#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370
#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538
#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2834 sql_help.c:2836
#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2906 sql_help.c:3037 sql_help.c:3039
#: sql_help.c:3142 sql_help.c:3144 sql_help.c:3193 sql_help.c:3195
msgid "count"
msgstr "počet"

#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2690
msgid "sequence_name"
msgstr "sekvence"

#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2701
msgid "arg_name"
msgstr "jméno_argumentu"

#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2702
msgid "arg_type"
msgstr "typ_argumentu"

#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2707
msgid "loid"
msgstr "loid"

#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2548 sql_help.c:3088
msgid "channel"
msgstr "kanál"

#: sql_help.c:2507
msgid "lockmode"
msgstr "mód_zámku"

#: sql_help.c:2508
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "kde mód_zámku je jedno z:"

#: sql_help.c:2549
msgid "payload"
msgstr "náklad"

#: sql_help.c:2575
msgid "old_role"
msgstr "stará_role"

#: sql_help.c:2576
msgid "new_role"
msgstr "nová_role"

#: sql_help.c:2592 sql_help.c:2737 sql_help.c:2745
msgid "savepoint_name"
msgstr "jméno_savepointu"

#: sql_help.c:2767
msgid "provider"
msgstr "provider"

#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2856 sql_help.c:2858 sql_help.c:2895
#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3059 sql_help.c:3061 sql_help.c:3184
#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3217
msgid "from_item"
msgstr "z_položky"

#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2899 sql_help.c:3032 sql_help.c:3188
msgid "window_name"
msgstr "jméno_okna"

#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2900 sql_help.c:3033 sql_help.c:3189
msgid "window_definition"
msgstr "definice_okna"

#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2842 sql_help.c:2864 sql_help.c:2901
#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3045 sql_help.c:3067 sql_help.c:3190
#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3223
msgid "select"
msgstr "select"

#: sql_help.c:2838 sql_help.c:3041 sql_help.c:3197
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "kde z_položky může být jedno z:"

#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2844 sql_help.c:2847 sql_help.c:2851
#: sql_help.c:3044 sql_help.c:3047 sql_help.c:3050 sql_help.c:3054
#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3203 sql_help.c:3206 sql_help.c:3210
msgid "column_alias"
msgstr "alias_sloupce"

#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2862 sql_help.c:3048 sql_help.c:3065
#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3221
msgid "with_query_name"
msgstr "jméno_with_dotazu"

#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2854 sql_help.c:3052 sql_help.c:3057
#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3213
msgid "argument"
msgstr "argument"

#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2855 sql_help.c:3055 sql_help.c:3058
#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214
msgid "column_definition"
msgstr "definice_sloupce"

#: sql_help.c:2857 sql_help.c:3060 sql_help.c:3216
msgid "join_type"
msgstr "typ_joinu"

#: sql_help.c:2859 sql_help.c:3062 sql_help.c:3218
msgid "join_condition"
msgstr "joinovací_podmínka"

#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3063 sql_help.c:3219
msgid "join_column"
msgstr "joinovací_sloupec"

#: sql_help.c:2861 sql_help.c:3064 sql_help.c:3220
msgid "and with_query is:"
msgstr "a with_dotaz je:"

#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3068 sql_help.c:3224
msgid "insert"
msgstr "insert "

#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3069 sql_help.c:3225
msgid "update"
msgstr "update"

#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3070 sql_help.c:3226
msgid "delete"
msgstr "delete"

#: sql_help.c:2894
msgid "new_table"
msgstr "nová_tabulka"

#: sql_help.c:2919
msgid "timezone"
msgstr "časová_zóna"

#: sql_help.c:3109
msgid "from_list"
msgstr "from_seznam"

#: sql_help.c:3140
msgid "sort_expression"
msgstr "sort_expression"

#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "nelze získat aktuální adresář: %s"

#: ../../port/exec.c:144
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "neplatný binární soubor\"%s\""

#: ../../port/exec.c:193
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "nelze číst binární soubor \"%s\""

#: ../../port/exec.c:200
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "nelze najít spustitelný soubor \"%s\""

#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "nelze změnit adresář na \"%s\""

#: ../../port/exec.c:270
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "nelze číst symbolický link \"%s\""

#: ../../port/exec.c:517
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "potomek skončil s návratovým kódem %d"

#: ../../port/exec.c:521
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "potomek byl ukončen výjimkou 0x%X"

#: ../../port/exec.c:530
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "potomek byl ukončen signálem %s"

#: ../../port/exec.c:533
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "potomek byl ukončen signálem %d"

#: ../../port/exec.c:537
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "potomek skončil s nerozponaným stavem %d"

#~ msgid " on host \"%s\""
#~ msgstr " na počítač \"%s\""

#~ msgid " at port \"%s\""
#~ msgstr " na port \"%s\""

#~ msgid " as user \"%s\""
#~ msgstr " jako uživatel \"%s\""

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "nedostatek paměti"

#~ msgid "define a new constraint trigger"
#~ msgstr "defunuje nový constraint trigger"

#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
#~ msgstr "  \"%s\" IN %s %s"

#~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
#~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"