aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/psql/po/it.po
blob: 7b059929bbe29b76a125e3f8454a7346f1cbb7a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
#
# Translation of psql to Italian
# PostgreSQL Project
#
# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group
# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org
#
# Traduttori:
#  * Cosimo D'Arcangelo <cosimo.darcangelo@itpug.org>
#  * Massimo Mangoni <massimo.mangoni@phoops.it>
#  * Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>
#
# Revisori
#  * Emanuele Zamprogno <emanuele.zamprogno@itpug.org>
#
# Traduttori precedenti:
#  * Mirko Tebaldi      <mirkotebaldi@yahoo.it>
#  * Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndquadrant.it>
#
# Copyright (c) 2010, Associazione Culturale ITPUG
# Distributed under the same license of the PostgreSQL project
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-09 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 02:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "identificazione della directory corrente fallita: %s"

#: ../../common/exec.c:146
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binario non valido \"%s\""

#: ../../common/exec.c:195
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "lettura del binario \"%s\" fallita"

#: ../../common/exec.c:202
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "programma \"%s\" da eseguire non trovato"

#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
msgstr "spostamento nella directory \"%s\" fallito: %s"

#: ../../common/exec.c:272
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "lettura del link simbolico \"%s\" fallita"

#: ../../common/exec.c:523
#, c-format
msgid "pclose failed: %s"
msgstr "pclose fallita: %s"

#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:342 input.c:227 mainloop.c:80
#: mainloop.c:261
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "memoria esaurita\n"

#: ../../common/fe_memutils.c:92
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "impossibile duplicare il puntatore nullo (errore interno)\n"

#: ../../common/username.c:45
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "ID utente effettivo %ld non trovato: %s"

#: ../../common/username.c:47 command.c:299
msgid "user does not exist"
msgstr "l'utente non esiste"

#: ../../common/username.c:62
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "ricerca del nome utente fallita: codice di errore %lu"

#: ../../common/wait_error.c:47
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "comando non eseguibile"

#: ../../common/wait_error.c:51
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "comando non trovato"

#: ../../common/wait_error.c:56
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "processo figlio uscito con codice di uscita %d"

#: ../../common/wait_error.c:63
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "processo figlio terminato da eccezione 0x%X"

#: ../../common/wait_error.c:73
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "processo figlio terminato da segnale %s"

#: ../../common/wait_error.c:77
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "processo figlio terminato da segnale %d"

#: ../../common/wait_error.c:82
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "processo figlio uscito con stato non riconosciuto %d"

#: ../../fe_utils/print.c:354
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu riga)"
msgstr[1] "(%lu righe)"

#: ../../fe_utils/print.c:2914
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Interrotto\n"

#: ../../fe_utils/print.c:2978
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Non è possibile aggiungere l'intestazione al contenuto della tabella: il numero di colonne %d è stato superato.\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3018
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Non è possibile aggiungere celle al contenuto della tabella: il numero totale di celle %d è stato superato.\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3267
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "il formato di output non è valido (errore interno): %d"

#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
#, c-format
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
msgstr "espansione ricorsiva della variabile \"%s\" evitata\n"

#: command.c:129
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Comando errato \\%s. Prova \\? per la guida.\n"

#: command.c:131
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "comando errato \\%s\n"

#: command.c:142
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: parametro in eccesso \"%s\" ignorato\n"

#: command.c:297
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
msgstr "directory home non trovata per l'ID utente %ld: %s\n"

#: command.c:315
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: spostamento della directory a \"%s\" fallito: %s\n"

#: command.c:330 common.c:553 common.c:611 common.c:1144
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Al momento non sei connesso ad un database.\n"

#: command.c:355
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Sei collegato al database \"%s\" con nome utente \"%s\" tramite il socket in \"%s\" porta \"%s\".\n"

#: command.c:358
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Sei collegato al database \"%s\" con nome utente \"%s\" sull'host \"%s\" porta \"%s\".\n"

#: command.c:574 command.c:647 command.c:746 command.c:1584
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
msgstr "Nessun buffer query\n"

#: command.c:607 command.c:3547
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
msgstr "numero di riga non valido: \"%s\"\n"

#: command.c:640
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta la modifica dei sorgenti delle funzioni.\n"

#: command.c:721 command.c:792
msgid "No changes"
msgstr "Nessuna modifica"

#: command.c:739
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta la modifica della definizione delle viste.\n"

#: command.c:846
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: nome codifica errato oppure non esiste una procedura di conversione\n"

#: command.c:871 command.c:1962 command.c:3649 common.c:153 common.c:200
#: common.c:497 common.c:1190 common.c:1218 common.c:1319 copy.c:489 copy.c:699
#: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: command.c:875
msgid "out of memory"
msgstr "memoria esaurita"

#: command.c:878
msgid "There is no previous error."
msgstr "Non c'è un errore precedente."

#: command.c:972 command.c:1022 command.c:1036 command.c:1053 command.c:1160
#: command.c:1324 command.c:1564 command.c:1595
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: parametro richiesto mancante\n"

#: command.c:1085
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Il buffer query è vuoto."

#: command.c:1095
msgid "Enter new password: "
msgstr "Inserire la nuova password: "

#: command.c:1096
msgid "Enter it again: "
msgstr "Conferma password: "

#: command.c:1100
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Le password non corrispondono.\n"

#: command.c:1118
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Criptazione password fallita.\n"

#: command.c:1189 command.c:1305 command.c:1569
#, c-format
msgid "\\%s: error while setting variable\n"
msgstr "\\%s: errore durante l'assegnamento della variabile\n"

#: command.c:1252
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Buffer query resettato (svuotato)."

#: command.c:1264
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Storia scritta nel file \"%s\".\n"

#: command.c:1329
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
msgstr "\\%s: il nome della variabile d'ambiente non deve contenere \"=\"\n"

#: command.c:1373
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta la visualizzazione dei sorgenti delle funzioni.\n"

#: command.c:1380
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "il nome della funzione è richiesto\n"

#: command.c:1455
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
msgstr "-\"Il server (versione %s) non supporta la visualizzazione della definizione delle viste.\n"

#: command.c:1462
#, c-format
msgid "view name is required\n"
msgstr "il nome della vista è richiesto\n"

#: command.c:1549
msgid "Timing is on."
msgstr "Controllo tempo attivato"

#: command.c:1551
msgid "Timing is off."
msgstr "Controllo tempo disattivato."

#: command.c:1613 command.c:1633 command.c:2311 command.c:2314 command.c:2317
#: command.c:2323 command.c:2325 command.c:2333 command.c:2343 command.c:2352
#: command.c:2366 command.c:2383 command.c:2441 common.c:68 copy.c:332
#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:711 psqlscanslash.l:722
#: psqlscanslash.l:732
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: command.c:1727
#, c-format
msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"

#: command.c:1753 startup.c:207
msgid "Password: "
msgstr "Password: "

#: command.c:1758 startup.c:209
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Inserisci la password per l'utente %s: "

#: command.c:1809
#, c-format
msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
msgstr "Tutti i parametri di connessione devono essere forniti perché non esiste alcuna connessione di database\n"

#: command.c:1966
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Connessione precedente mantenuta\n"

#: command.c:1970
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"

#: command.c:2006
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Adesso sei collegato al database \"%s\" con nome utente \"%s\" tramite socket \"%s\" porta \"%s\".\n"

#: command.c:2009
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Adesso sei collegato al database \"%s\" con nome utente \"%s\" sull'host \"%s\" porta \"%s\".\n"

#: command.c:2013
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Sei collegato al database \"%s\" con nome utente \"%s\".\n"

#: command.c:2046
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, server %s)\n"

#: command.c:2054
#, c-format
msgid ""
"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
"         Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: versione maggiore %s %s, versione maggiore server %s.\n"
"            Alcune caratteristiche di psql potrebbero non funzionare.\n"

#: command.c:2091
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "connessione SSL (protocollo: %s, cifrario: %s, bit: %s, compressione: %s)\n"

#: command.c:2092 command.c:2093 command.c:2094
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

#: command.c:2095 help.c:46
msgid "off"
msgstr "disattivato"

#: command.c:2095 help.c:46
msgid "on"
msgstr "attivato"

#: command.c:2115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Il code page della console (%u) differisce dal code page\n"
"            di Windows (%u). I caratteri a 8-bit potrebbero non\n"
"            funzionare correttamente. Vedi le pagine di riferimento\n"
"            psql \"Note per utenti Windows\" per i dettagli.\n"

#: command.c:2200
#, c-format
msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
msgstr "la variabile di ambiente PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG deve specificare un numero di riga\n"

#: command.c:2229
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "avvio dell'editor \"%s\" fallito\n"

#: command.c:2231
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "avvio di /bin/sh fallito\n"

#: command.c:2269
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
msgstr "directory temporanea non trovata: %s\n"

#: command.c:2296
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "apertura del file temporaneo \"%s\" fallita: %s\n"

#: command.c:2570
#, c-format
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
msgstr "\\pset: i formati consentiti sono unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"

#: command.c:2589
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "\\pset: gli stili di linea permessi sono ascii, old-ascii, unicode\n"

#: command.c:2605
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: gli stili riga Unicode dei bordi consentiti sono single, double\n"

#: command.c:2620
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: gli stili riga Unicode delle colonne consentiti sono single, double\n"

#: command.c:2635
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
msgstr "\\pset: gli stili riga Unicode delle intestazioni consentiti sono single, double\n"

#: command.c:2787 command.c:2966
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: opzione sconosciuta: %s\n"

#: command.c:2805
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Lo stile del bordo è %d.\n"

#: command.c:2811
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "La lunghezza di destinazione non è impostata.\n"

#: command.c:2813
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "La larghezza di destinazione è %d.\n"

#: command.c:2820
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "La visualizzazione espansa è attiva.\n"

#: command.c:2822
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "La visualizzazione espansa è usata automaticamente.\n"

#: command.c:2824
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "La visualizzazione espansa è disattivata.\n"

#: command.c:2831 command.c:2839
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Il separatore di campo è il byte zero.\n"

#: command.c:2833
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Il separatore di campo è \"%s\".\n"

#: command.c:2846
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Il piè di pagina di default è attivo.\n"

#: command.c:2848
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Il piè di pagina di default è disattivato.\n"

#: command.c:2854
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Il formato di output è %s.\n"

#: command.c:2860
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Lo stile della linea è %s.\n"

#: command.c:2867
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "La visualizzazione dei null è \"%s\".\n"

#: command.c:2875
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "La correzione dell'output numerico secondo il locale è attiva.\n"

#: command.c:2877
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "La correzione dell'output numerico secondo il locale è disattivata.\n"

#: command.c:2884
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Usa la paginazione per risultati estesi.\n"

#: command.c:2886
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Paginazione sempre attiva.\n"

#: command.c:2888
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "Paginazione disattivata.\n"

#: command.c:2894
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
msgstr[0] "La paginazione non verrà usata per meno di %d riga.\n"
msgstr[1] "La paginazione non verrà usata per meno di %d righe.\n"

#: command.c:2904 command.c:2914
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Il separatore di record è il byte zero.\n"

#: command.c:2906
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Il separatore di record è <a capo>.\n"

#: command.c:2908
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Il separatore di record è \"%s\".\n"

#: command.c:2921
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Gli attributi di tabella sono \"%s\".\n"

#: command.c:2924
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Gli attributi di tabella non sono specificati.\n"

#: command.c:2931
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Il titolo è \"%s\".\n"

#: command.c:2933
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Il titolo non è assegnato.\n"

#: command.c:2940
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "La visualizzazione dei soli dati è attiva.\n"

#: command.c:2942
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "La visualizzazione dei soli dati è disattivata.\n"

#: command.c:2948
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
msgstr "Lo stile riga Unicode dei bordi è \"%s\".\n"

#: command.c:2954
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
msgstr "Lo stile riga Unicode delle colonne è \"%s\".\n"

#: command.c:2960
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
msgstr "Lo stile riga Unicode delle intestazioni è \"%s\".\n"

#: command.c:3120
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: fallita\n"

#: command.c:3145 common.c:659
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
msgstr "\\watch non può essere usato con una query vuota\n"

#: command.c:3186
#, c-format
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
msgstr "%s\t%s (ogni %gs)\n"

#: command.c:3189
#, c-format
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (ogni %gs)\n"

#: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"

#: command.c:3442
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
msgstr "\"%s.%s\" non è una vista\n"

#: command.c:3458
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array\n"
msgstr "interpretazione dell'array reloptions fallita\n"

#: common.c:138
#, c-format
msgid "cannot escape without active connection\n"
msgstr "non è possibile effettuare l'escape senza una connessione attiva\n"

#: common.c:371
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "connessione al server persa\n"

#: common.c:375
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Connessione al server persa. Tentativo di reset: "

#: common.c:380
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "Fallito.\n"

#: common.c:387
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Riuscito.\n"

#: common.c:487 common.c:936 common.c:1108
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "PQresultStatus imprevisto: %d\n"

#: common.c:666
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
msgstr "\\watch non può essere usato con COPY\n"

#: common.c:671
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch\n"
msgstr "risultato imprevisto per \\watch\n"

#: common.c:682 common.c:1335
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Tempo: %.3f ms\n"

#: common.c:700
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Notifica asincrona \"%s\" con payload \"%s\" ricevuta dal processo server con PID %d.\n"

#: common.c:703
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Notifica asincrona \"%s\" ricevuta dal processo server con PID %d.\n"

#: common.c:761
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
msgstr "nessuna riga restituita per \\gset\n"

#: common.c:766
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
msgstr "più di una riga restituita per \\gset\n"

#: common.c:792
#, c-format
msgid "could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "impostazione della variabile \"%s\" fallita\n"

#: common.c:1153
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
msgstr ""
"***(Modalità passo singolo: verifica comando)***********************************\n"
"%s\n"
"***(premi invio per procedere oppure digita x ed invio per annullare)***********\n"

#: common.c:1208
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta savepoint per ON_ERROR_ROLLBACK.\n"

#: common.c:1264
#, c-format
msgid "STATEMENT:  %s\n"
msgstr "COMANDO:  %s\n"

#: common.c:1307
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
msgstr "stato della transazione imprevisto (%d)\n"

#: copy.c:99
#, c-format
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: parametri richiesti\n"

#: copy.c:254
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: errore di sintassi a \"%s\"\n"

#: copy.c:256
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: errore di sintassi a fine riga\n"

#: copy.c:329
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "esecuzione del comando \"%s\" fallito: %s\n"

#: copy.c:345
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "richiesta informazioni sul file \"%s\" fallita: %s\n"

#: copy.c:349
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: non è possibile copiare da/a una directory\n"

#: copy.c:386
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
msgstr "chiusura della pipe verso il comando esterno fallita: %s\n"

#: copy.c:452 copy.c:463
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
msgstr "scrittura dei dati COPY fallita: %s\n"

#: copy.c:470
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "trasferimento dei dati COPY fallito: %s"

#: copy.c:531
msgid "canceled by user"
msgstr "annullata dall'utente"

#: copy.c:542
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
"Inserire i dati da copiare seguiti da un \"a capo\".\n"
"Terminare con un backslash ed un punto su una singola riga."

#: copy.c:671
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "interrotto a causa di lettura non riuscita"

#: copy.c:695
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "tentativo di uscita dalla modalità copy"

#: crosstabview.c:125
#, c-format
msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
msgstr "\\crosstabview: l'istruzione non ha restituito dati\n"

#: crosstabview.c:131
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: la query deve restituire almeno tre colonne\n"

#: crosstabview.c:158
#, c-format
msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
msgstr "\\crosstabview: le intestazioni verticali ed orizzontali devono essere in colonne diverse\n"

#: crosstabview.c:174
#, c-format
msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
msgstr "\\crosstabview: la colonna dei dati deve essere specificata quando la query restituisce più di tre colonne\n"

#: crosstabview.c:230
#, c-format
msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
msgstr "\\crosstabview: numero massimo di colonne (%d) superato\n"

#: crosstabview.c:399
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: i risultati della query contengono più di un valore per la riga \"%s\", colonna \"%s\"\n"

#: crosstabview.c:647
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
msgstr "\\crosstabview: il numero di colonna %d è al di fuori dell'intervallo 1..%d\n"

#: crosstabview.c:672
#, c-format
msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: nome di colonna ambiguo: \"%s\"\n"

#: crosstabview.c:680
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
msgstr "\\crosstabview: colonna non trovata: \"%s\"\n"

#: describe.c:71 describe.c:340 describe.c:597 describe.c:727 describe.c:870
#: describe.c:990 describe.c:1060 describe.c:3035 describe.c:3240
#: describe.c:3330 describe.c:3578 describe.c:3718 describe.c:3950
#: describe.c:4025 describe.c:4036 describe.c:4098 describe.c:4518
#: describe.c:4601
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

#: describe.c:72 describe.c:160 describe.c:226 describe.c:234 describe.c:341
#: describe.c:598 describe.c:728 describe.c:789 describe.c:871 describe.c:1061
#: describe.c:3036 describe.c:3162 describe.c:3241 describe.c:3331
#: describe.c:3410 describe.c:3579 describe.c:3643 describe.c:3719
#: describe.c:3951 describe.c:4026 describe.c:4037 describe.c:4099
#: describe.c:4291 describe.c:4375 describe.c:4599
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: describe.c:73 describe.c:353 describe.c:399 describe.c:416
msgid "Result data type"
msgstr "Tipo dato del risultato"

#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:354 describe.c:400
#: describe.c:417
msgid "Argument data types"
msgstr "Tipo dato dei parametri"

#: describe.c:105 describe.c:170 describe.c:257 describe.c:462 describe.c:646
#: describe.c:743 describe.c:814 describe.c:1063 describe.c:1676
#: describe.c:2836 describe.c:3069 describe.c:3193 describe.c:3267
#: describe.c:3340 describe.c:3423 describe.c:3491 describe.c:3586
#: describe.c:3652 describe.c:3720 describe.c:3856 describe.c:3896
#: describe.c:3967 describe.c:4029 describe.c:4038 describe.c:4100
#: describe.c:4317 describe.c:4397 describe.c:4532 describe.c:4602
#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: describe.c:123
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Lista delle funzione aggregate"

#: describe.c:147
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta metodi di accesso.\n"

#: describe.c:161
msgid "Index"
msgstr "Indice"

#: describe.c:162 describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:877
#: describe.c:999 describe.c:1645 describe.c:3044 describe.c:3242
#: describe.c:4394
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: describe.c:169 describe.c:4296
msgid "Handler"
msgstr "Handler"

#: describe.c:188
msgid "List of access methods"
msgstr "Lista dei metodi di accesso"

#: describe.c:213
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta i tablespace.\n"

#: describe.c:227 describe.c:235 describe.c:450 describe.c:636 describe.c:790
#: describe.c:989 describe.c:3045 describe.c:3166 describe.c:3412
#: describe.c:3644 describe.c:4292 describe.c:4376 large_obj.c:288
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"

#: describe.c:228 describe.c:236
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: describe.c:247 describe.c:2647
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: describe.c:252 describe.c:609 describe.c:806 describe.c:3061 describe.c:3065
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: describe.c:274
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Lista dei tablespace"

#: describe.c:314
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df accetta come opzione solo [antwS+]\n"

#: describe.c:322
#, c-format
msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
msgstr "\\df non accetta un'opzione \"w\" con il server in versione %s\n"

#. translator: "agg" is short for "aggregate"
#: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419
msgid "agg"
msgstr "aggr"

#: describe.c:357
msgid "window"
msgstr "finestra"

#: describe.c:358 describe.c:403 describe.c:420 describe.c:1197
msgid "trigger"
msgstr "trigger"

#: describe.c:359 describe.c:404 describe.c:421
msgid "normal"
msgstr "normale"

#: describe.c:432
msgid "immutable"
msgstr "immutabile"

#: describe.c:433
msgid "stable"
msgstr "stabile"

#: describe.c:434
msgid "volatile"
msgstr "volatile"

#: describe.c:435
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilità"

#: describe.c:443
msgid "restricted"
msgstr "ristretta"

#: describe.c:444
msgid "safe"
msgstr "sicura"

#: describe.c:445
msgid "unsafe"
msgstr "non sicura"

#: describe.c:446
msgid "Parallel"
msgstr "Parallela"

#: describe.c:451
msgid "definer"
msgstr "definitore"

#: describe.c:452
msgid "invoker"
msgstr "invocatore"

#: describe.c:453
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#: describe.c:460
msgid "Language"
msgstr "Linguaggio"

#: describe.c:461
msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente"

#: describe.c:560
msgid "List of functions"
msgstr "Lista delle funzioni"

#: describe.c:608
msgid "Internal name"
msgstr "Nome interno"

#: describe.c:630
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"

#: describe.c:686
msgid "List of data types"
msgstr "Lista dei tipi di dati"

#: describe.c:729
msgid "Left arg type"
msgstr "Argomento sinistro"

#: describe.c:730
msgid "Right arg type"
msgstr "Argomento destro"

#: describe.c:731
msgid "Result type"
msgstr "Tipo di risultato"

#: describe.c:736 describe.c:3482 describe.c:3855
msgid "Function"
msgstr "Funzione"

#: describe.c:761
msgid "List of operators"
msgstr "Lista degli operatori"

#: describe.c:791
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"

#: describe.c:796 describe.c:3580
msgid "Collate"
msgstr "Ordinamento"

#: describe.c:797 describe.c:3581
msgid "Ctype"
msgstr "Ctype"

#: describe.c:810
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"

#: describe.c:832
msgid "List of databases"
msgstr "Lista dei database"

#: describe.c:872 describe.c:992 describe.c:3037
msgid "table"
msgstr "tabella"

#: describe.c:873 describe.c:3038
msgid "view"
msgstr "vista"

#: describe.c:874 describe.c:3039
msgid "materialized view"
msgstr "vista materializzata"

#: describe.c:875 describe.c:994 describe.c:3041
msgid "sequence"
msgstr "sequenza"

#: describe.c:876 describe.c:3043
msgid "foreign table"
msgstr "tabella esterna"

#: describe.c:888
msgid "Column privileges"
msgstr "Privilegi di colonna"

#: describe.c:919
msgid "Policies"
msgstr "Regole di sicurezza"

#: describe.c:945 describe.c:4749 describe.c:4753
msgid "Access privileges"
msgstr "Privilegi di accesso"

#: describe.c:976
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta la modifica dei privilegi di default.\n"

#: describe.c:996
msgid "function"
msgstr "funzione"

#: describe.c:998
msgid "type"
msgstr "tipo"

#: describe.c:1022
msgid "Default access privileges"
msgstr "Privilegi di accesso di default"

#: describe.c:1062
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"

#: describe.c:1076
msgid "table constraint"
msgstr "vincolo di tabella"

#: describe.c:1098
msgid "domain constraint"
msgstr "vincolo di dominio"

#: describe.c:1126
msgid "operator class"
msgstr "classe operatori"

#: describe.c:1155
msgid "operator family"
msgstr "famiglia operatori"

#: describe.c:1177
msgid "rule"
msgstr "regola"

#: describe.c:1219
msgid "Object descriptions"
msgstr "Descrizioni oggetti"

#: describe.c:1273
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "Non ho trovato alcuna relazione di nome \"%s\".\n"

#: describe.c:1483
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "Non ho trovato nessuna relazione con OID %s.\n"

#: describe.c:1589
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Tabella non loggata \"%s.%s\""

#: describe.c:1592
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabella \"%s.%s\""

#: describe.c:1596
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Vista \"%s.%s\""

#: describe.c:1601
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Vista materializzata non loggata \"%s.%s\""

#: describe.c:1604
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Vista materializzata \"%s.%s\""

#: describe.c:1608
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Sequenza \"%s.%s\""

#: describe.c:1613
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Indice non loggato \"%s.%s\""

#: describe.c:1616
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Indice \"%s.%s\""

#: describe.c:1621
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "relazione speciale \"%s.%s\""

#: describe.c:1625
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "Tabella TOAST \"%s.%s\""

#: describe.c:1629
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Tipo composito \"%s.%s\""

#: describe.c:1633
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Tabella esterna \"%s.%s\""

#: describe.c:1644
msgid "Column"
msgstr "Colonna"

#: describe.c:1653
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatori"

#: describe.c:1658
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: describe.c:1661
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"

#: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467
#: describe.c:4531
msgid "FDW Options"
msgstr "Opzioni FDW"

#: describe.c:1668
msgid "Storage"
msgstr "Memorizzazione"

#: describe.c:1671
msgid "Stats target"
msgstr "Dest. stat."

#: describe.c:1721
#, c-format
msgid "collate %s"
msgstr "ordinamento %s"

#: describe.c:1729
msgid "not null"
msgstr "non null"

#. translator: default values of column definitions
#: describe.c:1739
#, c-format
msgid "default %s"
msgstr "preimpostato %s"

#: describe.c:1854
msgid "primary key, "
msgstr "chiave primaria, "

#: describe.c:1856
msgid "unique, "
msgstr "univoco, "

#: describe.c:1862
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "per la tabella \"%s.%s\""

#: describe.c:1866
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", predicato (%s)"

#: describe.c:1869
msgid ", clustered"
msgstr ", raggruppato"

#: describe.c:1872
msgid ", invalid"
msgstr ", non valido"

#: describe.c:1875
msgid ", deferrable"
msgstr ", deferibile"

#: describe.c:1878
msgid ", initially deferred"
msgstr ", inizialmente deferito"

#: describe.c:1881
msgid ", replica identity"
msgstr ", identità di replica"

#: describe.c:1916
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Proprietario: %s"

#: describe.c:1976
msgid "Indexes:"
msgstr "Indici:"

#: describe.c:2060
msgid "Check constraints:"
msgstr "Vincoli di controllo:"

#: describe.c:2091
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Vincoli di integrità referenziale"

#: describe.c:2122
msgid "Referenced by:"
msgstr "Referenziato da:"

#: describe.c:2167
msgid "Policies:"
msgstr "Regole di sicurezza:"

#: describe.c:2170
msgid "Policies (forced row security enabled):"
msgstr "Regole (sicurezza per riga forzata abilitata):"

#: describe.c:2173
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
msgstr "Regole (sicurezza per riga abilitata): (nessuna)"

#: describe.c:2176
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
msgstr "Regole (sicurezza per riga forzata abilitata): (nessuna)"

#: describe.c:2179
msgid "Policies (row security disabled):"
msgstr "Regole (sicurezza per riga disabilitata):"

#: describe.c:2279 describe.c:2329
msgid "Rules:"
msgstr "Regole:"

#: describe.c:2282
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Regole disabilitate:"

#: describe.c:2285
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Regole sempre abilitate:"

#: describe.c:2288
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Regole abilitate solo su replica:"

#: describe.c:2312
msgid "View definition:"
msgstr "Definizione vista:"

#: describe.c:2447
msgid "Triggers:"
msgstr "Trigger:"

#: describe.c:2451
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Trigger utente disabilitati:"

#: describe.c:2453
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Trigger disabilitati:"

#: describe.c:2456
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Trigger interni disabilitati:"

#: describe.c:2459
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Trigger sempre abilitati:"

#: describe.c:2462
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Trigger abilitati solo su replica."

#: describe.c:2541
msgid "Inherits"
msgstr "Eredita"

#: describe.c:2580
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Numero di tabelle figlio: %d (Usa \\d+ per elencarle.)"

#: describe.c:2587
msgid "Child tables"
msgstr "Tabelle figlio"

#: describe.c:2609
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Tabella di tipo: %s"

#: describe.c:2623
msgid "Replica Identity"
msgstr "Identità di replica"

#: describe.c:2636
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Ha OID: sì"

#: describe.c:2724
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: \"%s\""

#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
#: describe.c:2736
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", tablespace \"%s\""

#: describe.c:2829
msgid "List of roles"
msgstr "Lista dei ruoli"

#: describe.c:2831
msgid "Role name"
msgstr "Nome ruolo"

#: describe.c:2832
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"

#: describe.c:2833
msgid "Member of"
msgstr "Membro di"

#: describe.c:2844
msgid "Superuser"
msgstr "Superutente"

#: describe.c:2847
msgid "No inheritance"
msgstr "Nessuna ereditarietà"

#: describe.c:2850
msgid "Create role"
msgstr "Crea ruoli"

#: describe.c:2853
msgid "Create DB"
msgstr "Crea DB"

#: describe.c:2856
msgid "Cannot login"
msgstr "Login non possibile"

#: describe.c:2860
msgid "Replication"
msgstr "Replica"

#: describe.c:2864
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Scavalca RLS"

#: describe.c:2873
msgid "No connections"
msgstr "Niente connessioni"

#: describe.c:2875
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d connessione"
msgstr[1] "%d connessioni"

#: describe.c:2885
msgid "Password valid until "
msgstr "Password valida fino a "

#: describe.c:2941
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"

#: describe.c:2942
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: describe.c:2943
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: describe.c:2953
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr "Questa versione del server non supporta l'impostazione dei ruoli per database.\n"

#: describe.c:2964
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Nessuna impostazione corrispondente trovata.\n"

#: describe.c:2966
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Nessuna impostazione trovata.\n"

#: describe.c:2971
msgid "List of settings"
msgstr "Lista delle impostazioni"

#: describe.c:3040
msgid "index"
msgstr "indice"

#: describe.c:3042
msgid "special"
msgstr "speciale"

#: describe.c:3050 describe.c:4519
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#: describe.c:3126
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Nessuna relazione corrispondente trovata.\n"

#: describe.c:3128
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Nessuna relazione trovata.\n"

#: describe.c:3133
msgid "List of relations"
msgstr "Lista delle relazioni"

#: describe.c:3170
msgid "Trusted"
msgstr "Fidato"

#: describe.c:3178
msgid "Internal Language"
msgstr "Linguaggio interno"

#: describe.c:3179
msgid "Call Handler"
msgstr "Gestore Chiamate"

#: describe.c:3180 describe.c:4299
msgid "Validator"
msgstr "Validatore"

#: describe.c:3183
msgid "Inline Handler"
msgstr "Handler Inline"

#: describe.c:3211
msgid "List of languages"
msgstr "Lista dei linguaggi"

#: describe.c:3255
msgid "Modifier"
msgstr "Modificatore"

#: describe.c:3256
msgid "Check"
msgstr "Controllo"

#: describe.c:3298
msgid "List of domains"
msgstr "Lista dei domini"

#: describe.c:3332
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#: describe.c:3333
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"

#: describe.c:3334 describe.c:3483
msgid "no"
msgstr "no"

#: describe.c:3334 describe.c:3485
msgid "yes"
msgstr "sì"

#: describe.c:3335
msgid "Default?"
msgstr "Predefinito?"

#: describe.c:3372
msgid "List of conversions"
msgstr "Lista delle conversioni"

#: describe.c:3411
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: describe.c:3413
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"

#: describe.c:3414
msgid "replica"
msgstr "replica"

#: describe.c:3415
msgid "always"
msgstr "sempre"

#: describe.c:3416
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"

#: describe.c:3417
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: describe.c:3418
msgid "Procedure"
msgstr "Procedura"

#: describe.c:3419
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: describe.c:3438
msgid "List of event triggers"
msgstr "Lista di trigger di evento"

#: describe.c:3480
msgid "Source type"
msgstr "Tipo di partenza"

#: describe.c:3481
msgid "Target type"
msgstr "Tipo di arrivo"

#: describe.c:3484
msgid "in assignment"
msgstr "in assegnazione"

#: describe.c:3486
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicito?"

#: describe.c:3537
msgid "List of casts"
msgstr "Lista delle conversioni di tipo"

#: describe.c:3565
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta gli ordinamenti.\n"

#: describe.c:3616
msgid "List of collations"
msgstr "Lista degli ordinamenti"

#: describe.c:3675
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista degli schemi"

#: describe.c:3700 describe.c:3938 describe.c:4009 describe.c:4080
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta la ricerca full text.\n"

#: describe.c:3735
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Lista degli analizzatori di ricerca resto"

#: describe.c:3778
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Non ho trovato alcun analizzatore di ricerca testo chiamato \"%s\".\n"

#: describe.c:3853
msgid "Start parse"
msgstr "Inizio analisi"

#: describe.c:3854
msgid "Method"
msgstr "Metodo"

#: describe.c:3858
msgid "Get next token"
msgstr "Ottiene il token successivo"

#: describe.c:3860
msgid "End parse"
msgstr "Fine analisi"

#: describe.c:3862
msgid "Get headline"
msgstr "Ottiene intestazione"

#: describe.c:3864
msgid "Get token types"
msgstr "Ottieni i tipi token"

#: describe.c:3874
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Analizzatore di ricerca teso \"%s.%s\""

#: describe.c:3876
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Analizzatore di ricerca testo \"%s\""

#: describe.c:3895
msgid "Token name"
msgstr "Nome token"

#: describe.c:3906
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Tipi token per l'analizzatore \"%s.%s\""

#: describe.c:3908
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Tipi token per l'analizzatore \"%s\""

#: describe.c:3961
msgid "Template"
msgstr "Modello"

#: describe.c:3962
msgid "Init options"
msgstr "Opzioni iniziali:"

#: describe.c:3984
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Lista dei dizionari di ricerca testo"

#: describe.c:4027
msgid "Init"
msgstr "Init"

#: describe.c:4028
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"

#: describe.c:4055
msgid "List of text search templates"
msgstr "Lista dei modelli di ricerca testo"

#: describe.c:4115
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Lista delle configurazioni di ricerca testo"

#: describe.c:4159
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Non trovata alcuna configurazione di ricerca testo chiamata \"%s\".\n"

#: describe.c:4225
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: describe.c:4226
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dizionari"

#: describe.c:4237
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Configurazione di ricerca testo \"%s.%s\""

#: describe.c:4240
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Configurazione di ricerca testo \"%s\""

#: describe.c:4244
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""
msgstr ""
"\n"
"Analizzatore \"%s.%s\""

#: describe.c:4247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
msgstr ""
"\n"
"Analizzatore: \"%s\""

#: describe.c:4281
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta i wrapper di dati esterni.\n"

#: describe.c:4339
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Lista dei wrapper di dati esterni"

#: describe.c:4364
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta server esterni.\n"

#: describe.c:4377
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Wrapper per dati esterni"

#: describe.c:4395 describe.c:4600
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: describe.c:4421
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Lista dei server esterni"

#: describe.c:4446
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta la mappatura di utenti.\n"

#: describe.c:4456 describe.c:4520
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: describe.c:4457
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"

#: describe.c:4482
msgid "List of user mappings"
msgstr "Lista delle mappature degli utenti"

#: describe.c:4507
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta tabelle esterne.\n"

#: describe.c:4560
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Lista delle tabelle esterne"

#: describe.c:4585 describe.c:4642
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
msgstr "Il server (versione %s) non supporta le estensioni.\n"

#: describe.c:4617
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Lista delle estensioni installate"

#: describe.c:4670
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Non ho trovato alcuna estensione nominata \"%s\".\n"

#: describe.c:4673
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Non ho trovato alcuna estensione.\n"

#: describe.c:4717
msgid "Object Description"
msgstr "Descrizione Oggetto"

#: describe.c:4726
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Oggetti nell'estensione \"%s\""

#: help.c:63
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#: help.c:74
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"psql è il terminale interattivo per PostgreSQL.\n"
"\n"

#: help.c:75 help.c:333 help.c:367 help.c:394
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizzo:\n"

#: help.c:76
#, c-format
msgid ""
"  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql [OPZIONI]... [NOME DB [NOME UTENTE]]\n"
"\n"

#: help.c:78
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Opzioni generali:\n"

#: help.c:83
#, c-format
msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
msgstr ""
"  -c, --command=COMANDO    esegue solamente un comando singolo (SQL o interno)\n"
"                           e termina\n"

#: help.c:84
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -d, --dbname=NOMEDB      specifica il nome del database a cui connettersi\n"
"                           (default: \"%s\")\n"

#: help.c:85
#, c-format
msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
msgstr "  -f, --file=NOME FILE     esegui i comandi da un file ed esci\n"

#: help.c:86
#, c-format
msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
msgstr "  -l --list                elenca i database disponibili ed esci\n"

#: help.c:87
#, c-format
msgid ""
"  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
"                           set psql variable NAME to VALUE\n"
"                           (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
msgstr ""
"  -v, --set=, --variable=NOME=VALORE\n"
"                           imposta la variabile psql NOME a VALORE\n"
"                           (es.: -v ON_ERROR_STOP=1)\n"

#: help.c:90
#, c-format
msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version            mostra informazioni sulla versione ed esci\n"

#: help.c:91
#, c-format
msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr "  -X, --no-psqlrc          non leggere il file di avvio (~/.psqlrc)\n"

#: help.c:92
#, c-format
msgid ""
"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
"                           execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
msgstr ""
"  -1 (\"uno\"), --single-transaction\n"
"                           esegui in un'unica transazione (se non interattivo)\n"

#: help.c:94
#, c-format
msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help[=opzioni]     mostra quest'aiuto ed esci\n"

#: help.c:95
#, c-format
msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
msgstr "      --help=commands      mostra la lista dei comandi backslash ed esci\n"

#: help.c:96
#, c-format
msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
msgstr "      --help=variables     mostra la lista delle variabili speciali ed esci\n"

#: help.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Input and output options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opzioni di input e output:\n"

#: help.c:99
#, c-format
msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
msgstr "  -a, --echo-all           mostra tutti gli input dallo script\n"

#: help.c:100
#, c-format
msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
msgstr "  -b, --echo-errors        mostra i comandi falliti\n"

#: help.c:101
#, c-format
msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
msgstr "  -e, --echo-queries       mostra i comandi inviati al server\n"

#: help.c:102
#, c-format
msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
msgstr "  -E, --echo-hidden        mostra le query generate dai comandi interni\n"

#: help.c:103
#, c-format
msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
msgstr "  -L, --log-file=NOME_FILE invia log di sessione al file\n"

#: help.c:104
#, c-format
msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
"  -n, --no-readline        disabilita la modifica avanzata della riga\n"
"                           di comando (readline)\n"

#: help.c:105
#, c-format
msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
"  -o, --output=NOME_FILE   reindirizza i risultati al file specificato\n"
"                           (oppure |pipe)\n"

#: help.c:106
#, c-format
msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr ""
"  -q, --quiet              esegui in modo silenzioso (nessun messaggio, solo\n"
"                           risultati query)\n"

#: help.c:107
#, c-format
msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr "  -s, --single-step        modalità passo singolo (conferma ogni query)\n"

#: help.c:108
#, c-format
msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
msgstr ""
"  -S, --single-line        modalità riga singola (la fine riga termina\n"
"                           il comando SQL)\n"

#: help.c:110
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Output format options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opzioni formato output:\n"

#: help.c:111
#, c-format
msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
msgstr "  -A, --no-align           modo output tabelle disallineato\n"

#: help.c:112
#, c-format
msgid ""
"  -F, --field-separator=STRING\n"
"                           field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -F, --field-separator=STRINGA\n"
"                           separatore di campo per output non allineato\n"
"                           (default: \"%s\")\n"

#: help.c:115
#, c-format
msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
msgstr "  -H, --html               modo output tabelle in HTML\n"

#: help.c:116
#, c-format
msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
msgstr ""
"  -P, --pset=VAR[=ARG]     imposta l'opzione di stampa VAR ad ARG (vedi anche\n"
"                           il comando \\pset)\n"

#: help.c:117
#, c-format
msgid ""
"  -R, --record-separator=STRING\n"
"                           record separator for unaligned output (default: newline)\n"
msgstr ""
"  -R, --record-separator=STRINGa\n"
"                           separatore di record per output non allineato\n"
"                           (default: \"a capo\")\n"

#: help.c:119
#, c-format
msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
msgstr "  -t, --tuples-only        mostra solo le righe\n"

#: help.c:120
#, c-format
msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
msgstr ""
"  -T, --table-attr=TESTO   imposta gli attributi delle tabelle HTML\n"
"                           (es: larghezza, bordo)\n"

#: help.c:121
#, c-format
msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
msgstr "  -x, --expanded           attiva output tabelle espanso\n"

#: help.c:122
#, c-format
msgid ""
"  -z, --field-separator-zero\n"
"                           set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
"  -z, --field-separator-zero\n"
"                           usa il byte zero come separatore di campo per l'output\n"
"                           non allineato\n"

#: help.c:124
#, c-format
msgid ""
"  -0, --record-separator-zero\n"
"                           set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
"  -0, --record-separator-zero\n"
"                           usa il byte zero come separatore di record per l'output\n"
"                           non allineato\n"

#: help.c:127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opzioni di connessione:\n"

#: help.c:130
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -h, --host=HOSTNAME      host server del database o directory socket\n"
"                           (default: \"%s\")\n"

#: help.c:131
msgid "local socket"
msgstr "sockect locale"

#: help.c:134
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -p, --port=PORTA         porta di ascolto del database (default: \"%s\")\n"

#: help.c:140
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr "  -U, --username=UTENTE    nome utente del database (default: \"%s\")\n"

#: help.c:141
#, c-format
msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password        non chiedere mai le password\n"

#: help.c:142
#, c-format
msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr ""
"  -W, --password           forza la richiesta di una password (dovrebbe essere\n"
"                           automatico)\n"

#: help.c:144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
"documentation.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni digita \"\\?\" (per comandi interni) oppure \"\\help\"\n"
"per comandi SQL) da psql, oppure consultare la sezione psql nella\n"
"documentazione PostgreSQL.\n"
"\n"

#: help.c:147
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Puoi segnalare eventuali bug a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: help.c:173
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Generali\n"

#: help.c:174
#, c-format
msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr "  \\copyright             mostra i termini di uso e distribuzione di PostgreSQL\n"

#: help.c:175
#, c-format
msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
msgstr "  \\errverbose            mostra il messaggio di errore più recente alla massima loquacità\n"

#: help.c:176
#, c-format
msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr ""
"  \\g [FILE] o ;          esegui la query (ed invia i risultati ad un file o\n"
"                         ad una |pipe)\n"

#: help.c:177
#, c-format
msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
msgstr "  \\gexec                 esegui la query, poi esegui ogni valore nel suo risultato\n"

#: help.c:178
#, c-format
msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store results in psql variables\n"
msgstr "  \\gset [PREFIX]         esegui la query e salva il risultato in una variabile psql\n"

#: help.c:179
#, c-format
msgid "  \\q                     quit psql\n"
msgstr "  \\q                     esci da psql\n"

#: help.c:180
#, c-format
msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
msgstr "  \\crosstabview [COLONNE] esegui la query e mostra il risultato in crosstab\n"

#: help.c:181
#, c-format
msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
msgstr "  \\watch [SEC]           esegui una query ogni SEC secondi\n"

#: help.c:184
#, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Aiuto\n"

#: help.c:186
#, c-format
msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
msgstr "  \\? [commands]          mostra aiuto sui comandi backslash\n"

#: help.c:187
#, c-format
msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
msgstr "  \\? options             mostra aiuto sulle opzioni di riga di comando psql\n"

#: help.c:188
#, c-format
msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
msgstr "  \\? variables           mostra aiusto sulle variabili speciali\n"

#: help.c:189
#, c-format
msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr ""
"  \\h [NOME]              mostra aiuto sulla sintassi dei comandi SQL, * mostra\n"
"                         tutti i comandi\n"

#: help.c:192
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Buffer Query\n"

#: help.c:193
#, c-format
msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr ""
"  \\e [FILE] [RIGA]       modifica il buffer della query (o il file) con\n"
"                         l'editor esterno\n"

#: help.c:194
#, c-format
msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
msgstr ""
"  \\ef [FUNZIONE [RIGA]]  modifica la definizione della funzione con l'editor\n"
"                         esterno\n"

#: help.c:195
#, c-format
msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
msgstr "  \\ev [VISTA [LINE]]     modifica la definizione della vista con un editor esterno\n"

#: help.c:196
#, c-format
msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
msgstr "  \\p                     mostra i contenuti del buffer query\n"

#: help.c:197
#, c-format
msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
msgstr "  \\r                     reimposta (cancella) il buffer query\n"

#: help.c:199
#, c-format
msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
msgstr "  \\s [FILE]              mostra la cronologia salvala in un file\n"

#: help.c:201
#, c-format
msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
msgstr "  \\w FILE                scrivi il buffer query su file\n"

#: help.c:204
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Input/Output\n"

#: help.c:205
#, c-format
msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr "  \\copy ...              esegui una SQL COPY con flusso di dati dal client\n"

#: help.c:206
#, c-format
msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
msgstr "  \\echo [STRINGA]        stampa la stringa su standard output\n"

#: help.c:207
#, c-format
msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
msgstr "  \\i FILE                esegui i comandi dal file\n"

#: help.c:208
#, c-format
msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
msgstr ""
"  \\ir FILE               come \\i, ma relativo alla posizione nello script\n"
"                         corrente\n"

#: help.c:209
#, c-format
msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
msgstr ""
"  \\o [FILE]              invia i risultati della query ad un file oppure\n"
"                         una |pipe\n"

#: help.c:210
#, c-format
msgid "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr ""
"  \\qecho [STRINGA]       scrivi la stringa nello stream di output della query\n"
"                         (vedi \\o)\n"

#: help.c:213
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Informativi\n"

#: help.c:214
#, c-format
msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr "  (opzioni: S = mostra gli oggetti di sistema, + = dettagli addizionali)\n"

#: help.c:215
#, c-format
msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
msgstr "  \\d[S+]                 elenca le tabelle, le viste e le sequenze\n"

#: help.c:216
#, c-format
msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr "  \\d[S+]  NOME           descrive la tabella, vista, sequenza o indice\n"

#: help.c:217
#, c-format
msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
msgstr "  \\da[S]  [MODELLO]      elenca le funzioni di aggregazione\n"

#: help.c:218
#, c-format
msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
msgstr "  \\dA[+]  [MODELLO]      elenca i metodi di accesso\n"

#: help.c:219
#, c-format
msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
msgstr "  \\db[+]  [MODELLO]      elenca i tablespace\n"

#: help.c:220
#, c-format
msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
msgstr "  \\dc[S+] [MODELLO]      elenca le conversioni di codifica\n"

#: help.c:221
#, c-format
msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
msgstr "  \\dC[+]  [MODELLO]      elenca le conversioni di tipo\n"

#: help.c:222
#, c-format
msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr "  \\dd[S]  [MODELLO]      mostra la descrizione di oggetti non elencati altrove\n"

#: help.c:223
#, c-format
msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
msgstr "  \\ddp    [MODELLO]      elenca i privilegi predefiniti\n"

#: help.c:224
#, c-format
msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
msgstr "  \\dD[S+] [MODELLO]      elenca i domini\n"

#: help.c:225
#, c-format
msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\det[+] [MODELLO]      elenca le tabelle esterne\n"

#: help.c:226
#, c-format
msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
msgstr "  \\des[+] [MODELLO]      elenca i server esterni\n"

#: help.c:227
#, c-format
msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
msgstr "  \\deu[+] [MODELLO]      elenca le mappature degli utenti\n"

#: help.c:228
#, c-format
msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
msgstr "  \\dew[+] [MODELLO]      elenca i wrapper di dati esterni\n"

#: help.c:229
#, c-format
msgid "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
msgstr "  \\df[antw][S+] [MOD]    elenca le funzioni [solo aggr/normali/trigger/finestra]\n"

#: help.c:230
#, c-format
msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
msgstr "  \\dF[+]  [MODELLO]      elenca le configurazioni di ricerca testo\n"

#: help.c:231
#, c-format
msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
msgstr "  \\dFd[+] [MODELLO]      elenca i dizionari di ricerca testo\n"

#: help.c:232
#, c-format
msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
msgstr "  \\dFp[+] [MODELLO]      elenca gli analizzatori di ricerca testo\n"

#: help.c:233
#, c-format
msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
msgstr "  \\dFt[+] [MODELLO]      elenca i modelli di ricerca di testo\n"

#: help.c:234
#, c-format
msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\dg[S+] [MODELLO]      elenca i ruoli\n"

#: help.c:235
#, c-format
msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
msgstr "  \\di[S+] [MODELLO]      elenca gli indici\n"

#: help.c:236
#, c-format
msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr "  \\dl                    elenca i large object, stesso risultato di \\lo_list\n"

#: help.c:237
#, c-format
msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
msgstr "  \\dL[S+] [MODELLO]      elenca i linguaggi procedurali\n"

#: help.c:238
#, c-format
msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
msgstr "  \\dm[S+] [PATTERN]      elenca le viste materializzate\n"

#: help.c:239
#, c-format
msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
msgstr "  \\dn[S+]  [MODELLO]     elenca gli schemi\n"

#: help.c:240
#, c-format
msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
msgstr "  \\do[S]  [MODELLO]      elenca gli operatori\n"

#: help.c:241
#, c-format
msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
msgstr "  \\dO[S+] [MODELLO]      elenca gli ordinamenti\n"

#: help.c:242
#, c-format
msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr ""
"  \\dp     [MODELLO]      elenca i permessi di accesso alla tabella, vista\n"
"                         o sequenza\n"

#: help.c:243
#, c-format
msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr "  \\drds   [MOD1 [MOD2]]  elenca le impostazioni dei ruoli per database\n"

#: help.c:244
#, c-format
msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
msgstr "  \\ds[S+] [MODELLO]      elenca le sequenze\n"

#: help.c:245
#, c-format
msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
msgstr "  \\dt[S+] [MODELLO]      elenca le tabelle\n"

#: help.c:246
#, c-format
msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
msgstr "  \\dT[S+] [MODELLO]      elenca i tipi di dato\n"

#: help.c:247
#, c-format
msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\du[S+] [MODELLO]      elenca i ruoli\n"

#: help.c:248
#, c-format
msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
msgstr "  \\dv[S+] [MODELLO]      elenca le viste\n"

#: help.c:249
#, c-format
msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\dE[S+] [MODELLO]      elenca le tabelle esterne\n"

#: help.c:250
#, c-format
msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
msgstr "  \\dx[+]  [MODELLO]      elenca le estensioni\n"

#: help.c:251
#, c-format
msgid "  \\dy     [PATTERN]      list event triggers\n"
msgstr "  \\dy     [PATTERN]      elenca i trigger di evento\n"

#: help.c:252
#, c-format
msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
msgstr "  \\l[+]   [PATTERN]      elenca i database\n"

#: help.c:253
#, c-format
msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
msgstr "  \\sf[+]  FUNZIONE       mostra la definizione di una funzione\n"

#: help.c:254
#, c-format
msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
msgstr "  \\sv[+]  VISTA          mostra la definizione di una vista\n"

#: help.c:255
#, c-format
msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
msgstr "  \\z      [MODELLO]      uguale a \\dp\n"

#: help.c:258
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formattazione\n"

#: help.c:259
#, c-format
msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr "  \\a                     alterna tra modalità di output allineata e disallineata\n"

#: help.c:260
#, c-format
msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
msgstr ""
"  \\C [STRINGA]           imposta nome tabella oppure elimina se la stringa\n"
"                         non è specificata\n"

#: help.c:261
#, c-format
msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr ""
"  \\f [STRINGA]           mostra o imposta il separatore di campo per l'output\n"
"                         query disallineato\n"

#: help.c:262
#, c-format
msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr "  \\H                     cambia modalità HTML (attualmente %s)\n"

#: help.c:264
#, c-format
msgid ""
"  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
"                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
"                         numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
msgstr ""
"  \\pset [NOME [VALORE]]  imposta opzioni di output tabella\n"
"                         (NOME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
"                         numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"

#: help.c:268
#, c-format
msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
msgstr "  \\t [on|off]            mostra solo le righe (attualmente %s)\n"

#: help.c:270
#, c-format
msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr ""
"  \\T [STRINGA]           imposta gli attributi HTML di <table>, se non\n"
"                         specificato allora annullali\n"

#: help.c:271
#, c-format
msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr ""
"  \\x [on|off|auto]       cambia modalità output espansa\n"
"                         (attualmente %s)\n"

#: help.c:275
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Connessione\n"

#: help.c:277
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connetti ad un nuovo database (attualmente \"%s\")\n"

#: help.c:281
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connect to new database (currently no connection)\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connetti ad un nuovo database (nessuna connessione attiva)\n"

#: help.c:283
#, c-format
msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
msgstr "  \\encoding [CODIFICA]   mostra o imposta la codifica del client\n"

#: help.c:284
#, c-format
msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
msgstr "  \\password [UTENTE]     cambia la password per un utente in sicurezza\n"

#: help.c:285
#, c-format
msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
msgstr "  \\conninfo              mostra le informazioni su la connessione corrente\n"

#: help.c:288
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Sistema operativo\n"

#: help.c:289
#, c-format
msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
msgstr "  \\cd [DIRECTORY]        cambia la directory di lavoro\n"

#: help.c:290
#, c-format
msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
msgstr "  \\setenv NOME [VALORE]  imposta o elimina una variabile d'ambiente\n"

#: help.c:291
#, c-format
msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr ""
"  \\timing [on|off]       imposta cronometro dei comandi\n"
"                         (attualmente %s)\n"

#: help.c:293
#, c-format
msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr ""
"  \\! [COMANDO]           esegui un comando in una shell oppure avvia una shell\n"
"                         interattiva\n"

#: help.c:296
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Variabili\n"

#: help.c:297
#, c-format
msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
msgstr "  \\prompt [TESTO] NOME   richiedi all'utente di impostare una variabile interna\n"

#: help.c:298
#, c-format
msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
"  \\set [NOME [VALORE]]   imposta una variabile interna, oppure mostrale tutte\n"
"                         se non sono specificati parametri\n"

#: help.c:299
#, c-format
msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
msgstr "  \\unset NOME            cancella una variabile interna\n"

#: help.c:302
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Large Object\n"

#: help.c:303
#, c-format
msgid ""
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
msgstr ""
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENTO] \n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID    operazioni sui large object\n"

#: help.c:330
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista delle variabili speciali\n"
"\n"

#: help.c:332
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "variabili psql:\n"

#: help.c:334
#, c-format
msgid ""
"  psql --set=NAME=VALUE\n"
"  or \\set NAME VALUE inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql --set=NOME=VALORE\n"
"  oppure \\set NOME VALORE dentro psql\n"
"\n"

#: help.c:336
#, c-format
msgid "  AUTOCOMMIT         if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
msgstr "  AUTOCOMMIT         se impostato, i comandi SQL riusciti sono salvati automaticamente\n"

#: help.c:337
#, c-format
msgid ""
"  COMP_KEYWORD_CASE  determines the case used to complete SQL key words\n"
"                     [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
msgstr ""
"  COMP_KEYWORD_CASE  determina il caso usato per completare le parole chiave SQL\n"
"                     [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"

#: help.c:339
#, c-format
msgid "  DBNAME             the currently connected database name\n"
msgstr "  DBNAME             il nome del database attualmente connesso\n"

#: help.c:340
#, c-format
msgid ""
"  ECHO               controls what input is written to standard output\n"
"                     [all, errors, none, queries]\n"
msgstr ""
"  ECHO               controlla quale input è scritto su stardard output\n"
"                     [all, errors, none, queries]\n"

#: help.c:342
#, c-format
msgid ""
"  ECHO_HIDDEN        if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
"                     if set to \"noexec\", just show without execution\n"
msgstr ""
"  ECHO_HIDDEN        se impostato, mostra le query interne dei comandi backslash;\n"
"                     se impostato a \"noexec\", mostrale solo senza eseguirle\n"

#: help.c:344
#, c-format
msgid "  ENCODING           current client character set encoding\n"
msgstr "  ENCODING           codifica del set di caratteri del client corrente\n"

#: help.c:345
#, c-format
msgid ""
"  FETCH_COUNT        the number of result rows to fetch and display at a time\n"
"                     (default: 0=unlimited)\n"
msgstr ""
"  FETCH_COUNT        il numero di righe del risultato da leggere e mostrare pr volta\n"
"                     (default: 0=tutte)\n"

#: help.c:347
#, c-format
msgid "  HISTCONTROL        controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
msgstr "  HISTCONTROL        controlla la storia dei comandi [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"

#: help.c:348
#, c-format
msgid "  HISTFILE           file name used to store the command history\n"
msgstr "  HISTFILE           nome del file usato per memorizzare la storia dei comandi\n"

#: help.c:349
#, c-format
msgid "  HISTSIZE           the number of commands to store in the command history\n"
msgstr "  HISTSIZE           il numero di comandi da memorizzare nella storia dei comandi\n"

#: help.c:350
#, c-format
msgid "  HOST               the currently connected database server host\n"
msgstr "  HOST               l'host del server del database attualmente connesso\n"

#: help.c:351
#, c-format
msgid "  IGNOREEOF          if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
msgstr "  IGNOREEOF          se non impostato, invare un EOF alla sessione interattiva termina l'applicazione\n"

#: help.c:352
#, c-format
msgid "  LASTOID            value of the last affected OID\n"
msgstr "  LASTOID            valore dell'ultimo OID interessato\n"

#: help.c:353
#, c-format
msgid "  ON_ERROR_ROLLBACK  if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
msgstr "  ON_ERROR_ROLLBACK  se impostato, un errore non termina una transazione (usa punti di salvataggio impliciti)\n"

#: help.c:354
#, c-format
msgid "  ON_ERROR_STOP      stop batch execution after error\n"
msgstr "  ON_ERROR_STOP      termina l'esecuzione batch dopo un errore\n"

#: help.c:355
#, c-format
msgid "  PORT               server port of the current connection\n"
msgstr "  PORT               porta del server attualmente connesso\n"

#: help.c:356
#, c-format
msgid "  PROMPT1            specifies the standard psql prompt\n"
msgstr "  PROMPT1            specifica il prompt psql standard\n"

#: help.c:357
#, c-format
msgid "  PROMPT2            specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
msgstr "  PROMPT2            specifica il prompt usato quando un'istruzione continua da una riga precedente\n"

#: help.c:358
#, c-format
msgid "  PROMPT3            specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
msgstr "  PROMPT3            specifica il prompt usato in COPY ... FROM STDIN\n"

#: help.c:359
#, c-format
msgid "  QUIET              run quietly (same as -q option)\n"
msgstr "  QUIET              esegui silenziosamente (come con l'opzione -q)\n"

#: help.c:360
#, c-format
msgid "  SHOW_CONTEXT       controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
msgstr "  SHOW_CONTEXT       controlla la visualizzazione dei campi di contesto dei messaggi [never, errors, always]\n"

#: help.c:361
#, c-format
msgid "  SINGLELINE         end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n"
msgstr "  SINGLELINE         la fine riga termina i comandi SQL (come con l'opzione -S)\n"

#: help.c:362
#, c-format
msgid "  SINGLESTEP         single-step mode (same as -s option)\n"
msgstr "  SINGLESTEP         modalità passo singolo (come con l'opzione -s)\n"

#: help.c:363
#, c-format
msgid "  USER               the currently connected database user\n"
msgstr "  USER               l'utente database attualmente connesso\n"

#: help.c:364
#, c-format
msgid "  VERBOSITY          controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
msgstr "  VERBOSITY          controlla la loquacità della visualizzazione degli errori [default, verbose, terse]\n"

#: help.c:366
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Display settings:\n"
msgstr ""
"\n"
"Impostazioni di visualizzazione:\n"

#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
"  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql --pset=NOME[=VALORE]\n"
"  oppure \\pset NOME [VALORE] dentro psql\n"
"\n"

#: help.c:370
#, c-format
msgid "  border             border style (number)\n"
msgstr "  border             stile bordo (numero)\n"

#: help.c:371
#, c-format
msgid "  columns            target width for the wrapped format\n"
msgstr "  columns            larghezza destinazione per il formato wrapped\n"

#: help.c:372
#, c-format
msgid "  expanded (or x)    expanded output [on, off, auto]\n"
msgstr "  expanded (o x)     output espanso [on, off, auto]\n"

#: help.c:373
#, c-format
msgid "  fieldsep           field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
msgstr "  fieldsep           separatore di campo per l'output non allineato (default \"%s\")\n"

#: help.c:374
#, c-format
msgid "  fieldsep_zero      set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr "  fieldsep_zero      imposta il separatore di campo per l'output non allineato al byte zero\n"

#: help.c:375
#, c-format
msgid "  footer             enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
msgstr "  footer             abilita o disabilita la visualizzazione del piè di pagina [on, off]\n"

#: help.c:376
#, c-format
msgid "  format             set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
msgstr "  format             imposta il formato di output [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"

#: help.c:377
#, c-format
msgid "  linestyle          set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
msgstr "  linestyle          imposta lo stile di disegno delle righe dei bordi [ascii, old-ascii, unicode]\n"

#: help.c:378
#, c-format
msgid "  null               set the string to be printed in place of a null value\n"
msgstr "  null               imposta la stringa da visualizzare al posto dei valori null\n"

#: help.c:379
#, c-format
msgid ""
"  numericlocale      enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
"                     groups of digits [on, off]\n"
msgstr ""
"  numericlocale      abilita o disabilita i caratteri specifici per il locale per separare\n"
"                     i gruppi di cifre [on, off]\n"

#: help.c:381
#, c-format
msgid "  pager              control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
msgstr "  pager              controlla quando usare la paginazione esterna [yes, no, always]\n"

#: help.c:382
#, c-format
msgid "  recordsep          record (line) separator for unaligned output\n"
msgstr "  recordsep          separatore di record (riga) per l'output non allineato\n"

#: help.c:383
#, c-format
msgid "  recordsep_zero     set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr "  recordsep_zero     imposta il separatore di campo per l'output non allineato al byte zero\n"

#: help.c:384
#, c-format
msgid ""
"  tableattr (or T)   specify attributes for table tag in html format or proportional\n"
"                     column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
msgstr ""
"  tableattr (or T)   specifica gli attributi per il tag table in formato html o la\n"
"                     larghezza colonna proporzionale dei dati allineati a sinistra\n"
"                     in formato latex-longtable\n"

#: help.c:386
#, c-format
msgid "  title              set the table title for any subsequently printed tables\n"
msgstr "  title              imposta il titolo della tabella per ogni tabella stampata in seguto\n"

#: help.c:387
#, c-format
msgid "  tuples_only        if set, only actual table data is shown\n"
msgstr "  tuples_only        se impostato, mostra solo i dati della tabella\n"

#: help.c:388
#, c-format
msgid ""
"  unicode_border_linestyle\n"
"  unicode_column_linestyle\n"
"  unicode_header_linestyle\n"
"                     set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
msgstr ""
"  unicode_border_linestyle\n"
"  unicode_column_linestyle\n"
"  unicode_header_linestyle\n"
"                     imposta lo stile di disegno delle righe Unicode [single, double]\n"

#: help.c:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Environment variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"Variabili d'ambiente:\n"

#: help.c:397
#, c-format
msgid ""
"  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  NOME=VALORE [NOME=VALORE] psql ...\n"
"  oppure \\setenv NOME [VALORE] dentro psql\n"
"\n"

#: help.c:399
#, c-format
msgid ""
"  set NAME=VALUE\n"
"  psql ...\n"
"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  set NOME=VALORE\n"
"  psql ...\n"
"  oppure \\setenv NOME [VALORE] dentro psql\n"
"\n"

#: help.c:402
#, c-format
msgid "  COLUMNS            number of columns for wrapped format\n"
msgstr "  COLUMNS            numero di colonne per il formato wrapped\n"

#: help.c:403
#, c-format
msgid "  PAGER              name of external pager program\n"
msgstr "  PAGER              nome del programma di paginazione esterno\n"

#: help.c:404
#, c-format
msgid "  PGAPPNAME          same as the application_name connection parameter\n"
msgstr "  PGAPPNAME          come il parametro di connessione application_name\n"

#: help.c:405
#, c-format
msgid "  PGDATABASE         same as the dbname connection parameter\n"
msgstr "  PGDATABASE         come il parametro di connessione dbname\n"

#: help.c:406
#, c-format
msgid "  PGHOST             same as the host connection parameter\n"
msgstr "  PGHOST             come il parametro di connessione host\n"

#: help.c:407
#, c-format
msgid "  PGPORT             same as the port connection parameter\n"
msgstr "  PGPORT             come il parametro di connessione port\n"

#: help.c:408
#, c-format
msgid "  PGUSER             same as the user connection parameter\n"
msgstr "  PGUSER             come il parametro di connessione user\n"

#: help.c:409
#, c-format
msgid "  PGPASSWORD         connection password (not recommended)\n"
msgstr "  PGPASSWORD         password di connessione (uso non raccomandato)\n"

#: help.c:410
#, c-format
msgid "  PGPASSFILE         password file name\n"
msgstr "  PGPASSFILE         nome del file delle password\n"

#: help.c:411
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
"                     editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
msgstr ""
"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
"                     editor usato dai comandi \\e, \\ef, \\ev\n"

#: help.c:413
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
"                     how to specify a line number when invoking the editor\n"
msgstr ""
"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
"                     come specificare un numero di riga quando si invoca l'editor\n"

#: help.c:415
#, c-format
msgid "  PSQL_HISTORY       alternative location for the command history file\n"
msgstr "  PSQL_HISTORY       posizione alternativa del file della storia dei comandi\n"

#: help.c:416
#, c-format
msgid "  PSQLRC             alternative location for the user's .psqlrc file\n"
msgstr "  PSQLRC             posizione alternativa del file .psqlrc dell'utente\n"

#: help.c:417
#, c-format
msgid "  SHELL              shell used by the \\! command\n"
msgstr "  SHELL              shell usata dal comando \\!\n"

#: help.c:418
#, c-format
msgid "  TMPDIR             directory for temporary files\n"
msgstr "  TMPDIR             directory per i file temporanei\n"

#: help.c:461
msgid "Available help:\n"
msgstr "Aiuti disponibili:\n"

#: help.c:545
#, c-format
msgid ""
"Command:     %s\n"
"Description: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Comando:     %s\n"
"Descrizione: %s\n"
"Sintassi:\n"
"%s\n"
"\n"

#: help.c:561
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
"Nessun aiuto disponibile per \"%s\".\n"
"Prova a digitare \\h senza parametri per vedere gli aiuti disponibili.\n"

#: input.c:216
#, c-format
msgid "could not read from input file: %s\n"
msgstr "lettura dal file di input fallita: %s\n"

#: input.c:471 input.c:510
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "salvataggio della cronologia nel file \"%s\" fallita: %s\n"

#: input.c:530
#, c-format
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "history non è supportata da questa installazione\n"

#: large_obj.c:64
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
msgstr "%s: non connesso ad un database\n"

#: large_obj.c:83
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
msgstr "%s: questa transazione è stata interrotta\n"

#: large_obj.c:86
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: stato della transazione sconosciuto\n"

#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: large_obj.c:308
msgid "Large objects"
msgstr "Large object"

#: mainloop.c:168
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Utilizza \"\\q\" per uscire %s.\n"

#: mainloop.c:190
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
msgstr ""
"L'input è un file di dump in formato PostgreSQL.\n"
"Usa il tool di riga di comando pg_restore per ripristinare questo dump in un database.\n"

#: mainloop.c:210
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Stai utilizzando psql, l'interfaccia a riga di comando di PostgreSQL."

#: mainloop.c:211
#, c-format
msgid ""
"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
"       \\h for help with SQL commands\n"
"       \\? for help with psql commands\n"
"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
"       \\q to quit\n"
msgstr ""
"Digita:  \\copyright per le condizioni di distribuzione\n"
"         \\h per la guida sui comandi SQL\n"
"         \\? per la guida sui comandi psql\n"
"         \\g o termina con punto e virgola per eseguire la query\n"
"         \\q per uscire\n"

#: psqlscanslash.l:584
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
msgstr "stringa tra virgolette non terminata\n"

#: psqlscanslash.l:738
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: memoria esaurita\n"

#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66
#: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109
#: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124
#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224
#: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235
#: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253
#: sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:304 sql_help.c:306 sql_help.c:367
#: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422
#: sql_help.c:424 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 sql_help.c:506
#: sql_help.c:511 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:566
#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:582 sql_help.c:584 sql_help.c:625
#: sql_help.c:627 sql_help.c:629 sql_help.c:632 sql_help.c:634 sql_help.c:636
#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699
#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754
#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842
#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883
#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987
#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999
#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067
#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097
#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107
#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152
#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188
#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197
#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299
#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627
#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800
#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959
#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037
#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150
#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382
#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478
#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564
#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643
#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695
#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727
#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763
#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798
#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832
#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865
#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897
#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939
#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287
#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791
#: sql_help.c:3932
msgid "name"
msgstr "nome"

#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:311 sql_help.c:1405
#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539
msgid "aggregate_signature"
msgstr "signature_aggregato"

#: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
#: sql_help.c:254 sql_help.c:375 sql_help.c:423 sql_help.c:500 sql_help.c:546
#: sql_help.c:561 sql_help.c:583 sql_help.c:633 sql_help.c:698 sql_help.c:753
#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884
#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104
#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164
#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293
msgid "new_name"
msgstr "nuovo_nome"

#: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
#: sql_help.c:252 sql_help.c:373 sql_help.c:459 sql_help.c:505 sql_help.c:585
#: sql_help.c:594 sql_help.c:652 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 sql_help.c:1063
#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 sql_help.c:1291
#: sql_help.c:2322
msgid "new_owner"
msgstr "nuovo_proprietario"

#: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:303
#: sql_help.c:425 sql_help.c:510 sql_help.c:635 sql_help.c:676 sql_help.c:704
#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129
#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 sql_help.c:1295
msgid "new_schema"
msgstr "nuovo_schema"

#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "dove signature_aggregato è:"

#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:321 sql_help.c:346
#: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628
#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649
#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454
#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565
msgid "argmode"
msgstr "modo_arg"

#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:322 sql_help.c:347
#: sql_help.c:350 sql_help.c:353 sql_help.c:493 sql_help.c:498 sql_help.c:503
#: sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460
#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650
#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560
#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566
msgid "argname"
msgstr "nome_arg"

#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:323 sql_help.c:348
#: sql_help.c:351 sql_help.c:354 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
#: sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648
#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547
#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
msgid "argtype"
msgstr "tipo_arg"

#: sql_help.c:110 sql_help.c:370 sql_help.c:448 sql_help.c:460 sql_help.c:814
#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270
#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835
#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171
#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990
#: sql_help.c:3156
msgid "option"
msgstr "opzione"

#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919
#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531
msgid "where option can be:"
msgstr "dove opzione può essere:"

#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735
msgid "allowconn"
msgstr "permetti_conn"

#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736
#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532
msgid "connlimit"
msgstr "limite_conn"

#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737
msgid "istemplate"
msgstr "è_template"

#: sql_help.c:120 sql_help.c:573 sql_help.c:638 sql_help.c:1001 sql_help.c:1038
msgid "new_tablespace"
msgstr "nuovo_tablespace"

#: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:519 sql_help.c:521
#: sql_help.c:522 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915
#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255
#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732
msgid "configuration_parameter"
msgstr "parametro_config"

#: sql_help.c:123 sql_help.c:371 sql_help.c:443 sql_help.c:449 sql_help.c:461
#: sql_help.c:520 sql_help.c:568 sql_help.c:644 sql_help.c:650 sql_help.c:824
#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 sql_help.c:1040
#: sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 sql_help.c:1271
#: sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843 sql_help.c:1888
#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979 sql_help.c:2172
#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286 sql_help.c:2308
#: sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553 sql_help.c:3157
#: sql_help.c:3733 sql_help.c:3734
msgid "value"
msgstr "valore"

#: sql_help.c:185
msgid "target_role"
msgstr "ruolo_destinazione"

#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135
#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131
#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463
msgid "schema_name"
msgstr "nome_schema"

#: sql_help.c:187
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "grant_o_revoke_abbreviato"

#: sql_help.c:188
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "dove grant_o_revoke_abbreviato è uno di:"

#: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
#: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:544 sql_help.c:572
#: sql_help.c:637 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 sql_help.c:1258
#: sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087 sql_help.c:2088
#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 sql_help.c:2535
#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539
#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140 sql_help.c:3437
#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446 sql_help.c:3448
#: sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458 sql_help.c:3460
#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 sql_help.c:3468
#: sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753
msgid "role_name"
msgstr "nome_ruolo"

#: sql_help.c:222 sql_help.c:436 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846
#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268
#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204
#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669
#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673
#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713
#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867
#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911
#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962
#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061
#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105
#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
msgid "expression"
msgstr "espressione"

#: sql_help.c:225
msgid "domain_constraint"
msgstr "vincolo_di_dominio"

#: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:451 sql_help.c:452
#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028
#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759
#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267
#: sql_help.c:3199
msgid "constraint_name"
msgstr "nome_vincolo"

#: sql_help.c:230 sql_help.c:994
msgid "new_constraint_name"
msgstr "nuovo_nome_vincolo"

#: sql_help.c:301 sql_help.c:898
msgid "new_version"
msgstr "nuova_versione"

#: sql_help.c:305 sql_help.c:307
msgid "member_object"
msgstr "oggetto_membro"

#: sql_help.c:308
msgid "where member_object is:"
msgstr "dove oggetto_membro è:"

#: sql_help.c:309 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316 sql_help.c:317
#: sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:324 sql_help.c:328 sql_help.c:330
#: sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:343
#: sql_help.c:344 sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415
#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419
#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428
#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439
#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445
#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449
#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535
#: sql_help.c:3540 sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543
#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552
#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556
msgid "object_name"
msgstr "nome_oggetto"

#: sql_help.c:310 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538
msgid "aggregate_name"
msgstr "nome_aggregato"

#: sql_help.c:312 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678
#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662
msgid "source_type"
msgstr "tipo_sorgente"

#: sql_help.c:313 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679
#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663
msgid "target_type"
msgstr "tipo_destinazione"

#: sql_help.c:320 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676
#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027
#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544
#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658
#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897
#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091
msgid "function_name"
msgstr "nome_funzione"

#: sql_help.c:325 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020
msgid "operator_name"
msgstr "nome_operatore"

#: sql_help.c:326 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430
#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780
msgid "left_type"
msgstr "tipo_sx"

#: sql_help.c:327 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431
#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781
msgid "right_type"
msgstr "tipo_dx"

#: sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038
#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799
msgid "index_method"
msgstr "metodo_indice"

#: sql_help.c:341 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884
#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135
#: sql_help.c:3467
msgid "type_name"
msgstr "nome_di_tipo"

#: sql_help.c:342 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396
#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459
msgid "lang_name"
msgstr "nome_linguaggio"

#: sql_help.c:345
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "e signature_aggregato è:"

#: sql_help.c:368 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801
msgid "handler_function"
msgstr "funzione_handler"

#: sql_help.c:369 sql_help.c:1802
msgid "validator_function"
msgstr "funzione_validazione"

#: sql_help.c:418 sql_help.c:495 sql_help.c:626 sql_help.c:988 sql_help.c:1187
#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282
msgid "action"
msgstr "azione"

#: sql_help.c:420 sql_help.c:427 sql_help.c:431 sql_help.c:432 sql_help.c:435
#: sql_help.c:437 sql_help.c:438 sql_help.c:439 sql_help.c:441 sql_help.c:444
#: sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:630 sql_help.c:640 sql_help.c:642
#: sql_help.c:645 sql_help.c:647 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003
#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014
#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021
#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309
#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531
#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881
#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237
#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278
#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565
#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201
#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439
#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959
#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983
#: sql_help.c:4111
msgid "column_name"
msgstr "nome_colonna"

#: sql_help.c:421 sql_help.c:631 sql_help.c:991
msgid "new_column_name"
msgstr "nuovo_nome_colonna"

#: sql_help.c:426 sql_help.c:516 sql_help.c:639 sql_help.c:1002 sql_help.c:1200
msgid "where action is one of:"
msgstr "dove azione è una di:"

#: sql_help.c:428 sql_help.c:433 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009
#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834
#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288
msgid "data_type"
msgstr "tipo_di_dato"

#: sql_help.c:429 sql_help.c:434 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010
#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837
#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481
#: sql_help.c:3196
msgid "collation"
msgstr "ordinamento"

#: sql_help.c:430 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240
#: sql_help.c:2251
msgid "column_constraint"
msgstr "vincolo_di_colonna"

#: sql_help.c:440 sql_help.c:641 sql_help.c:1017
msgid "integer"
msgstr "intero"

#: sql_help.c:442 sql_help.c:445 sql_help.c:643 sql_help.c:646 sql_help.c:1019
#: sql_help.c:1022
msgid "attribute_option"
msgstr "opzione_attributo"

#: sql_help.c:450 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241
#: sql_help.c:2252
msgid "table_constraint"
msgstr "vincoli_di_tabella"

#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1029
#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453
msgid "trigger_name"
msgstr "nome_trigger"

#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043
#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244
msgid "parent_table"
msgstr "tabella_padre"

#: sql_help.c:515 sql_help.c:565 sql_help.c:628 sql_help.c:1167 sql_help.c:1786
msgid "extension_name"
msgstr "nome_estensione"

#: sql_help.c:517 sql_help.c:1885
msgid "execution_cost"
msgstr "costo_di_esecuzione"

#: sql_help.c:518 sql_help.c:1886
msgid "result_rows"
msgstr "righe_risultato"

#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825
#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249
#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131
#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105
#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116
#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128
#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136
msgid "role_specification"
msgstr "specifica_ruolo"

#: sql_help.c:540 sql_help.c:542 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729
#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763
msgid "user_name"
msgstr "nome_utente"

#: sql_help.c:543 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138
#: sql_help.c:3137
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "dove specifica_ruolo può essere:"

#: sql_help.c:545
msgid "group_name"
msgstr "nome_gruppo"

#: sql_help.c:563 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980
#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465
msgid "tablespace_name"
msgstr "nome_tablespace"

#: sql_help.c:567 sql_help.c:570 sql_help.c:649 sql_help.c:651 sql_help.c:1039
#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245
#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307
msgid "storage_parameter"
msgstr "parametro_di_memorizzazione"

#: sql_help.c:593 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_large_object"

#: sql_help.c:648 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049
#: sql_help.c:1349
msgid "index_name"
msgstr "nome_indice"

#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001
msgid "res_proc"
msgstr "res_proc"

#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002
msgid "join_proc"
msgstr "proc_join"

#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019
msgid "strategy_number"
msgstr "strategia_num"

#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746
#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021 sql_help.c:2022
#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
msgid "op_type"
msgstr "tipo_op"

#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023
msgid "sort_family_name"
msgstr "nome_famiglia_sort"

#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024
msgid "support_number"
msgstr "num_supporto"

#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398
#: sql_help.c:2400
msgid "argument_type"
msgstr "tipo_argomento"

#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163
#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412
#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511
#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976
#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236
#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599
#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103
#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435
#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635
#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874
#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981
#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117
msgid "table_name"
msgstr "nome_tabella"

#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053
msgid "using_expression"
msgstr "espressione_using"

#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054
msgid "check_expression"
msgstr "espressione_check"

#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085
#: sql_help.c:2533
msgid "password"
msgstr "password"

#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086
#: sql_help.c:2534
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"

#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113
#: sql_help.c:3445
msgid "database_name"
msgstr "nome_database"

#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151
msgid "increment"
msgstr "incremento"

#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152
msgid "minvalue"
msgstr "valoremin"

#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
msgid "maxvalue"
msgstr "valoremax"

#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721
#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
msgid "start"
msgstr "inizio"

#: sql_help.c:877
msgid "restart"
msgstr "riavvio"

#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155
msgid "cache"
msgstr "cache"

#: sql_help.c:1025
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "vincoli_di_tabella_con_indice"

#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nome_regola_di_riscrittura"

#: sql_help.c:1047
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "e vincolo_di_tabella_con_indice è:"

#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324
msgid "tablespace_option"
msgstr "opzione_tablespace"

#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
msgid "token_type"
msgstr "tipo_di_token"

#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093
msgid "dictionary_name"
msgstr "nome_dizionario"

#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099
msgid "old_dictionary"
msgstr "vecchio_dizionario"

#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100
msgid "new_dictionary"
msgstr "nuovo_dizionario"

#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205
#: sql_help.c:2473
msgid "attribute_name"
msgstr "nome_attributo"

#: sql_help.c:1192
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nuovo_nome_attributo"

#: sql_help.c:1198
msgid "new_enum_value"
msgstr "nuovo_valore_enum"

#: sql_help.c:1199
msgid "existing_enum_value"
msgstr "valore_enum_esistente"

#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551
#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451
msgid "server_name"
msgstr "nome_server"

#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566
msgid "view_option_name"
msgstr "nome_opzione_vista"

#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567
msgid "view_option_value"
msgstr "valore_opzione_vista"

#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805
msgid "transaction_mode"
msgstr "modalità_transazione"

#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "dove modalità_transazione è una di:"

#: sql_help.c:1409
msgid "relation_name"
msgstr "nome_relazione"

#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447
msgid "domain_name"
msgstr "nome_dominio"

#: sql_help.c:1436
msgid "policy_name"
msgstr "nome_regola"

#: sql_help.c:1440
msgid "rule_name"
msgstr "nome_ruolo"

#: sql_help.c:1457
msgid "text"
msgstr "testo"

#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transazione"

#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223
msgid "filename"
msgstr "nome_file"

#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111
#: sql_help.c:2112
msgid "command"
msgstr "comando"

#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568
#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188
msgid "query"
msgstr "query"

#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993
msgid "where option can be one of:"
msgstr "dove opzione può essere una di:"

#: sql_help.c:1523
msgid "format_name"
msgstr "nome_formato"

#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994
#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998
msgid "boolean"
msgstr "booleano"

#: sql_help.c:1526
msgid "delimiter_character"
msgstr "carattere_delimitatore"

#: sql_help.c:1527
msgid "null_string"
msgstr "stringa_nulla"

#: sql_help.c:1529
msgid "quote_character"
msgstr "carattere_virgolette"

#: sql_help.c:1530
msgid "escape_character"
msgstr "carattere_di_escape"

#: sql_help.c:1534
msgid "encoding_name"
msgstr "nome_codifica"

#: sql_help.c:1545
msgid "access_method_type"
msgstr "tipo_metodo_accesso"

#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
msgid "arg_data_type"
msgstr "topo_dato_argomento"

#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642
msgid "sfunc"
msgstr "sfunz"

#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643
msgid "state_data_type"
msgstr "tipo_dato_stato"

#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
msgid "state_data_size"
msgstr "dimensione_dato_stato"

#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
msgid "ffunc"
msgstr "ffunz"

#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646
msgid "combinefunc"
msgstr "funz_combine"

#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647
msgid "serialfunc"
msgstr "funz_serial"

#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
msgid "deserialfunc"
msgstr "funz_deserial"

#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649
msgid "initial_condition"
msgstr "condizione_iniziale"

#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
msgid "msfunc"
msgstr "msfunz"

#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651
msgid "minvfunc"
msgstr "minvfunz"

#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
msgid "mstate_data_type"
msgstr "tipo_dato_mstato"

#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
msgid "mstate_data_size"
msgstr "tipo_dato_mstato"

#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
msgid "mffunc"
msgstr "mffunz"

#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
msgid "minitial_condition"
msgstr "condizione_minima"

#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
msgid "sort_operator"
msgstr "operatore_di_ordinamento"

#: sql_help.c:1639
msgid "or the old syntax"
msgstr "o la vecchia sintassi"

#: sql_help.c:1641
msgid "base_type"
msgstr "tipo_base"

#: sql_help.c:1695
msgid "locale"
msgstr "locale"

#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"

#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"

#: sql_help.c:1699
msgid "existing_collation"
msgstr "ordinamento_esistente"

#: sql_help.c:1709
msgid "source_encoding"
msgstr "codifica_origine"

#: sql_help.c:1710
msgid "dest_encoding"
msgstr "codifica_destinazione"

#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350
msgid "template"
msgstr "template"

#: sql_help.c:1731
msgid "encoding"
msgstr "codifica"

#: sql_help.c:1757
msgid "constraint"
msgstr "vincolo"

#: sql_help.c:1758
msgid "where constraint is:"
msgstr "dove vincolo di è:"

#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422
msgid "event"
msgstr "evento"

#: sql_help.c:1773
msgid "filter_variable"
msgstr "valiabile_filtro"

#: sql_help.c:1788
msgid "version"
msgstr "versione"

#: sql_help.c:1789
msgid "old_version"
msgstr "vecchia_versione"

#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "dove vincolo_di_colonna è:"

#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259
msgid "default_expr"
msgstr "expr_default"

#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "e vincolo_di_tabella è:"

#: sql_help.c:1880
msgid "rettype"
msgstr "tipo_ritorno"

#: sql_help.c:1882
msgid "column_type"
msgstr "tipo_colonna"

#: sql_help.c:1890
msgid "definition"
msgstr "definizione"

#: sql_help.c:1891
msgid "obj_file"
msgstr "file_obj"

#: sql_help.c:1892
msgid "link_symbol"
msgstr "simbolo_link"

#: sql_help.c:1893
msgid "attribute"
msgstr "attributo"

#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sql_help.c:1941
msgid "method"
msgstr "metodo"

#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197
msgid "opclass"
msgstr "classe_op"

#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277
msgid "predicate"
msgstr "predicato"

#: sql_help.c:1961
msgid "call_handler"
msgstr "handler_chiamata"

#: sql_help.c:1962
msgid "inline_handler"
msgstr "handler_inline"

#: sql_help.c:1963
msgid "valfunction"
msgstr "funzione_valid"

#: sql_help.c:1999
msgid "com_op"
msgstr "com_op"

#: sql_help.c:2000
msgid "neg_op"
msgstr "neg_op"

#: sql_help.c:2018
msgid "family_name"
msgstr "nome_famiglia"

#: sql_help.c:2029
msgid "storage_type"
msgstr "tipo_memorizzazione"

#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207
#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714
#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055
#: sql_help.c:4057
msgid "condition"
msgstr "condizione"

#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428
msgid "where event can be one of:"
msgstr "dove evento può essere uno di:"

#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134
msgid "schema_element"
msgstr "elemento_di_schema"

#: sql_help.c:2168
msgid "server_type"
msgstr "tipo_di_server"

#: sql_help.c:2169
msgid "server_version"
msgstr "versione_server"

#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
msgid "fdw_name"
msgstr "nome_fdw"

#: sql_help.c:2242
msgid "source_table"
msgstr "tabella_origine"

#: sql_help.c:2243
msgid "like_option"
msgstr "opzioni_di_like"

#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272
#: sql_help.c:2276
msgid "index_parameters"
msgstr "parametri_di_indice"

#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279
msgid "reftable"
msgstr "tabella_ref"

#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280
msgid "refcolumn"
msgstr "colonna_ref"

#: sql_help.c:2274
msgid "exclude_element"
msgstr "elemento_di_esclusione"

#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868
#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062
msgid "operator"
msgstr "operatore"

#: sql_help.c:2283
msgid "and like_option is:"
msgstr "e opzione_like è:"

#: sql_help.c:2284
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "parametri_di_indice nei vincoli UNIQUE, PRIMARY KEY e EXCLUDE sono:"

#: sql_help.c:2288
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "elemento_di_esclusione in un vincolo EXCLUDE è:"

#: sql_help.c:2323
msgid "directory"
msgstr "directory"

#: sql_help.c:2337
msgid "parser_name"
msgstr "nome_parser"

#: sql_help.c:2338
msgid "source_config"
msgstr "config_origine"

#: sql_help.c:2367
msgid "start_function"
msgstr "funzione_inizio"

#: sql_help.c:2368
msgid "gettoken_function"
msgstr "funzione_gettoken"

#: sql_help.c:2369
msgid "end_function"
msgstr "funzione_fine"

#: sql_help.c:2370
msgid "lextypes_function"
msgstr "funzione_lextypes"

#: sql_help.c:2371
msgid "headline_function"
msgstr "funzione_headline"

#: sql_help.c:2383
msgid "init_function"
msgstr "funzione_init"

#: sql_help.c:2384
msgid "lexize_function"
msgstr "funzione_lexize"

#: sql_help.c:2397
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "nome_funzione_from_sql"

#: sql_help.c:2399
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "nome_funzione_to_sql"

#: sql_help.c:2424
msgid "referenced_table_name"
msgstr "nome_tabella_referenziata"

#: sql_help.c:2427
msgid "arguments"
msgstr "argomenti"

#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557
msgid "label"
msgstr "etichetta"

#: sql_help.c:2479
msgid "subtype"
msgstr "sottotipo"

#: sql_help.c:2480
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "classe_operatore_sottotipo"

#: sql_help.c:2482
msgid "canonical_function"
msgstr "funzione_canonica"

#: sql_help.c:2483
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "funzione_diff_sottotipo"

#: sql_help.c:2485
msgid "input_function"
msgstr "funzione_input"

#: sql_help.c:2486
msgid "output_function"
msgstr "funzione_output"

#: sql_help.c:2487
msgid "receive_function"
msgstr "funzione_receive"

#: sql_help.c:2488
msgid "send_function"
msgstr "funzione_send"

#: sql_help.c:2489
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "funzione_input_modificatore_tipo"

#: sql_help.c:2490
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "funzione_output_modificatore_tipo"

#: sql_help.c:2491
msgid "analyze_function"
msgstr "funzione_analyze"

#: sql_help.c:2492
msgid "internallength"
msgstr "lunghezza_interna"

#: sql_help.c:2493
msgid "alignment"
msgstr "allineamento"

#: sql_help.c:2494
msgid "storage"
msgstr "memorizzazione"

#: sql_help.c:2495
msgid "like_type"
msgstr "tipo_like"

#: sql_help.c:2496
msgid "category"
msgstr "categoria"

#: sql_help.c:2497
msgid "preferred"
msgstr "preferito"

#: sql_help.c:2498
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: sql_help.c:2499
msgid "element"
msgstr "elemento"

#: sql_help.c:2500
msgid "delimiter"
msgstr "delimitatore"

#: sql_help.c:2501
msgid "collatable"
msgstr "ordinabile"

#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706
#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050
msgid "with_query"
msgstr "query_with"

#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642
#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661
#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888
#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069
#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086
#: sql_help.c:4094
msgid "alias"
msgstr "alias"

#: sql_help.c:2601
msgid "using_list"
msgstr "lista_using"

#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967
msgid "cursor_name"
msgstr "nome_cursore"

#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968
msgid "output_expression"
msgstr "espressione_output"

#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709
#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053
msgid "output_name"
msgstr "nome_output"

#: sql_help.c:2621
msgid "code"
msgstr "codice"

#: sql_help.c:2972
msgid "parameter"
msgstr "parametro"

#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289
msgid "statement"
msgstr "istruzione"

#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263
msgid "direction"
msgstr "direzione"

#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "dove direzione può essere vuota o una di:"

#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029
#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268
#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632
#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871
#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065
msgid "count"
msgstr "conteggio"

#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442
msgid "sequence_name"
msgstr "nome_sequenza"

#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455
msgid "arg_name"
msgstr "nome_arg"

#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
msgid "arg_type"
msgstr "tipo_arg"

#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
msgid "loid"
msgstr "loid"

#: sql_help.c:3152
msgid "remote_schema"
msgstr "schema_remoto"

#: sql_help.c:3155
msgid "local_schema"
msgstr "schema_locale"

#: sql_help.c:3189
msgid "conflict_target"
msgstr "target_conflitto"

#: sql_help.c:3190
msgid "conflict_action"
msgstr "azione_conflitto"

#: sql_help.c:3193
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "dove target_conflitto può essere uno di:"

#: sql_help.c:3194
msgid "index_column_name"
msgstr "nome_colonna_indice"

#: sql_help.c:3195
msgid "index_expression"
msgstr "espressione_indice"

#: sql_help.c:3198
msgid "index_predicate"
msgstr "indice_predicato"

#: sql_help.c:3200
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "e azione_conflitto è una di:"

#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964
msgid "sub-SELECT"
msgstr "sub-SELECT"

#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940
msgid "channel"
msgstr "canale"

#: sql_help.c:3237
msgid "lockmode"
msgstr "modalità_lock"

#: sql_help.c:3238
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "dove modalità_lock è una di:"

#: sql_help.c:3279
msgid "payload"
msgstr "payload"

#: sql_help.c:3306
msgid "old_role"
msgstr "vecchio_ruolo"

#: sql_help.c:3307
msgid "new_role"
msgstr "nuovo_ruolo"

#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501
msgid "savepoint_name"
msgstr "nome_punto_salvataggio"

#: sql_help.c:3534
msgid "provider"
msgstr "provider"

#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711
#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054
#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
msgid "from_item"
msgstr "elemento_from"

#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914
#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108
msgid "grouping_element"
msgstr "elemento_raggruppante"

#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058
msgid "window_name"
msgstr "nome_finestra"

#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059
msgid "window_definition"
msgstr "definizione_finestra"

#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717
#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060
#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112
msgid "select"
msgstr "select"

#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "dove from_item può essere uno di:"

#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650
#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885
#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076
#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095
msgid "column_alias"
msgstr "alias_colonna"

#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071
msgid "sampling_method"
msgstr "metodo_di_campionamento"

#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656
#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891
#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081
#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
msgid "argument"
msgstr "argomento"

#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
msgid "seed"
msgstr "seme"

#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916
#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110
msgid "with_query_name"
msgstr "nome_query_with"

#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893
#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090
#: sql_help.c:4093
msgid "column_definition"
msgstr "definizione_colonna"

#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097
msgid "join_type"
msgstr "tipo_join"

#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
msgid "join_condition"
msgstr "condizione_join"

#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100
msgid "join_column"
msgstr "colonna_join"

#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "e elemento_raggruppante può essere uno di:"

#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109
msgid "and with_query is:"
msgstr "e with_query è:"

#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113
msgid "values"
msgstr "valori"

#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114
msgid "insert"
msgstr "insert"

#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
msgid "update"
msgstr "update"

#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
msgid "delete"
msgstr "delete"

#: sql_help.c:3710
msgid "new_table"
msgstr "nuova_tabella"

#: sql_help.c:3735
msgid "timezone"
msgstr "timezone"

#: sql_help.c:3780
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_snapshot"

#: sql_help.c:3965
msgid "from_list"
msgstr "lista_from"

#: sql_help.c:3996
msgid "sort_expression"
msgstr "espressione_ordinamento"

#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863
msgid "abort the current transaction"
msgstr "annulla la transazione corrente"

#: sql_help.c:4128
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "cambia la definizione di una funzione di aggregazione"

#: sql_help.c:4133
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "cambia la definizione di un ordinamento"

#: sql_help.c:4138
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "cambia la definizione di una conversione"

#: sql_help.c:4143
msgid "change a database"
msgstr "cambia un database"

#: sql_help.c:4148
msgid "define default access privileges"
msgstr "definisci i privilegi di accesso di default"

#: sql_help.c:4153
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "cambia la definizione di un dominio"

#: sql_help.c:4158
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "cambia la definizione di un trigger di evento"

#: sql_help.c:4163
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "cambia la definizione di una estensione"

#: sql_help.c:4168
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "cambia la definizione di un wrapper di dati esterni"

#: sql_help.c:4173
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "cambia la definizione di una tabella esterna"

#: sql_help.c:4178
msgid "change the definition of a function"
msgstr "cambia la definizione di una funzione"

#: sql_help.c:4183
msgid "change role name or membership"
msgstr "cambia il nome del ruolo o l'appartenenza"

#: sql_help.c:4188
msgid "change the definition of an index"
msgstr "cambia la definizione di un indice"

#: sql_help.c:4193
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "cambia la definizione di un linguaggio procedurale"

#: sql_help.c:4198
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "cambia la definizione di un large object"

#: sql_help.c:4203
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "cambia la definizione di una vista materializzata"

#: sql_help.c:4208
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "cambia la definizione di un operatore"

#: sql_help.c:4213
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "cambia la definizione di una classe di operatori"

#: sql_help.c:4218
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "cambia la definizione di una famiglia di operatori"

#: sql_help.c:4223
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "cambia la definizione di una regola di sicurezza per riga"

#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298
msgid "change a database role"
msgstr "cambia un ruolo di database"

#: sql_help.c:4233
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "cambia la definizione di una regola"

#: sql_help.c:4238
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "cambia la definizione di uno schema"

#: sql_help.c:4243
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "cambia la definizione di un generatore di sequenza"

#: sql_help.c:4248
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "cambia la definizione di un server esterno"

#: sql_help.c:4253
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "cambia un parametro di configurazione del server"

#: sql_help.c:4258
msgid "change the definition of a table"
msgstr "cambia la definizione di una tabella"

#: sql_help.c:4263
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "cambia la definizione di un tablespace"

#: sql_help.c:4268
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "cambia la definizione di una configurazione di ricerca testo"

#: sql_help.c:4273
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "cambia la definizione di un dizionario di ricerca testo"

#: sql_help.c:4278
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "cambia la definizione di un analizzatore di ricerca testo"

#: sql_help.c:4283
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "cambia la definizione di un modello di ricerca testo"

#: sql_help.c:4288
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "cambia la definizione di un trigger"

#: sql_help.c:4293
msgid "change the definition of a type"
msgstr "cambia la definizione di un tipo di dato"

#: sql_help.c:4303
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "cambia la definizione di una mappatura degli"

#: sql_help.c:4308
msgid "change the definition of a view"
msgstr "cambia la definizione di una vista"

#: sql_help.c:4313
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "raccogli statistiche sul database"

#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928
msgid "start a transaction block"
msgstr "avvia un blocco di transazione"

#: sql_help.c:4323
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "forza un punto di controllo nel log delle transazioni"

#: sql_help.c:4328
msgid "close a cursor"
msgstr "chiudi un cursore"

#: sql_help.c:4333
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "raggruppa una tabella in base ad un indice"

#: sql_help.c:4338
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definisci o modifica il commento di un oggetto"

#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763
msgid "commit the current transaction"
msgstr "rendi persistente la transazione corrente"

#: sql_help.c:4348
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "concludi transazione che è stata precedentemente preparata per un commit a due fasi"

#: sql_help.c:4353
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copia i dati tra un file ed una tabella"

#: sql_help.c:4358
msgid "define a new access method"
msgstr "definisci un nuovo metodo di accesso"

#: sql_help.c:4363
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definisci una nuova funzione aggregata"

#: sql_help.c:4368
msgid "define a new cast"
msgstr "definisci una nuova conversione di tipi"

#: sql_help.c:4373
msgid "define a new collation"
msgstr "definisci un nuovo ordinamento"

#: sql_help.c:4378
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "definisci una nuova conversione di codifica"

#: sql_help.c:4383
msgid "create a new database"
msgstr "crea un nuovo database"

#: sql_help.c:4388
msgid "define a new domain"
msgstr "definisci un nuovo dominio"

#: sql_help.c:4393
msgid "define a new event trigger"
msgstr "definisci un nuovo trigger di evento"

#: sql_help.c:4398
msgid "install an extension"
msgstr "installa un'estensione"

#: sql_help.c:4403
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "definisci un nuovo wrapper di dati esterni"

#: sql_help.c:4408
msgid "define a new foreign table"
msgstr "definisci una nuova tabella esterna"

#: sql_help.c:4413
msgid "define a new function"
msgstr "definisci una nuova funzione"

#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533
msgid "define a new database role"
msgstr "definisci un nuovo ruolo database"

#: sql_help.c:4423
msgid "define a new index"
msgstr "crea un nuovo indice"

#: sql_help.c:4428
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definisci un nuovo linguaggio procedurale"

#: sql_help.c:4433
msgid "define a new materialized view"
msgstr "definisci una nuova vista materializzata"

#: sql_help.c:4438
msgid "define a new operator"
msgstr "definisci un nuovo operatore"

#: sql_help.c:4443
msgid "define a new operator class"
msgstr "definisci una nuova classe di operatori"

#: sql_help.c:4448
msgid "define a new operator family"
msgstr "definisci una nuova famiglia operatore"

#: sql_help.c:4453
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "definisci una nuova regola di sicurezza per riga per una tabella"

#: sql_help.c:4463
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definisci una nuova regola di riscrittura"

#: sql_help.c:4468
msgid "define a new schema"
msgstr "crea un nuovo schema"

#: sql_help.c:4473
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definisci un nuovo generatore di sequenze"

#: sql_help.c:4478
msgid "define a new foreign server"
msgstr "definisci un nuovo server esterno"

#: sql_help.c:4483
msgid "define a new table"
msgstr "crea una nuova tabella"

#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "crea una nuova tabella dai risultati di una query"

#: sql_help.c:4493
msgid "define a new tablespace"
msgstr "crea un nuovo tablespace"

#: sql_help.c:4498
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "definisci una nuova configurazione di ricerca testo"

#: sql_help.c:4503
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "definisci un nuovo dizionario di ricerca testo"

#: sql_help.c:4508
msgid "define a new text search parser"
msgstr "definisci un nuovo analizzatore di ricerca testo"

#: sql_help.c:4513
msgid "define a new text search template"
msgstr "definisci un nuovo modello di ricerca testo"

#: sql_help.c:4518
msgid "define a new transform"
msgstr "definisci una nuova trasformazione"

#: sql_help.c:4523
msgid "define a new trigger"
msgstr "definisci un nuovo trigger"

#: sql_help.c:4528
msgid "define a new data type"
msgstr "definisci un nuovo tipo di dato"

#: sql_help.c:4538
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "definisci una nuova mappatura di un utente ad un server esterno"

#: sql_help.c:4543
msgid "define a new view"
msgstr "definisci una nuova vista"

#: sql_help.c:4548
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "dealloca una istruzione preparata"

#: sql_help.c:4553
msgid "define a cursor"
msgstr "definisci un cursore"

#: sql_help.c:4558
msgid "delete rows of a table"
msgstr "elimina le righe di una tabella"

#: sql_help.c:4563
msgid "discard session state"
msgstr "cancella lo stato della sessione"

#: sql_help.c:4568
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "esegui un blocco di codice anonimo"

#: sql_help.c:4573
msgid "remove an access method"
msgstr "rimuovi un metodo di accesso"

#: sql_help.c:4578
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "elimina una funzione aggregata"

#: sql_help.c:4583
msgid "remove a cast"
msgstr "elimina una conversione di tipi"

#: sql_help.c:4588
msgid "remove a collation"
msgstr "elimina un ordinamento"

#: sql_help.c:4593
msgid "remove a conversion"
msgstr "elimina una conversione"

#: sql_help.c:4598
msgid "remove a database"
msgstr "elimina un database"

#: sql_help.c:4603
msgid "remove a domain"
msgstr "elimina un dominio"

#: sql_help.c:4608
msgid "remove an event trigger"
msgstr "elimina un trigger di evento"

#: sql_help.c:4613
msgid "remove an extension"
msgstr "elimina una estensione"

#: sql_help.c:4618
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "elimina un wrapper di dati esterni"

#: sql_help.c:4623
msgid "remove a foreign table"
msgstr "elimina una tabella esterna"

#: sql_help.c:4628
msgid "remove a function"
msgstr "elimina una funzione"

#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748
msgid "remove a database role"
msgstr "elimina un ruolo di database"

#: sql_help.c:4638
msgid "remove an index"
msgstr "elimina un indice"

#: sql_help.c:4643
msgid "remove a procedural language"
msgstr "elimina un linguaggio procedurale"

#: sql_help.c:4648
msgid "remove a materialized view"
msgstr "elimina una vista materializzata"

#: sql_help.c:4653
msgid "remove an operator"
msgstr "elimina un operatore"

#: sql_help.c:4658
msgid "remove an operator class"
msgstr "elimina una classe di operatori"

#: sql_help.c:4663
msgid "remove an operator family"
msgstr "elimina una famiglia operatore"

#: sql_help.c:4668
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "elimina gli oggetti database di proprietà di un ruolo di database"

#: sql_help.c:4673
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "rimuovi una regola di sicurezza per riga da una tabella"

#: sql_help.c:4683
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "elimina una regola di riscrittura"

#: sql_help.c:4688
msgid "remove a schema"
msgstr "elimina uno schema"

#: sql_help.c:4693
msgid "remove a sequence"
msgstr "elimina una sequenza"

#: sql_help.c:4698
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "elimina una descrizione server esterno"

#: sql_help.c:4703
msgid "remove a table"
msgstr "elimina una tabella"

#: sql_help.c:4708
msgid "remove a tablespace"
msgstr "elimina un tablespace"

#: sql_help.c:4713
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "elimina una configurazione di ricerca testo"

#: sql_help.c:4718
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "elimina un dizionario di ricerca testo"

#: sql_help.c:4723
msgid "remove a text search parser"
msgstr "elimina un analizzatore di ricerca testo"

#: sql_help.c:4728
msgid "remove a text search template"
msgstr "elimina un modello di ricerca testo"

#: sql_help.c:4733
msgid "remove a transform"
msgstr "elimina una trasformazione"

#: sql_help.c:4738
msgid "remove a trigger"
msgstr "elimina un trigger"

#: sql_help.c:4743
msgid "remove a data type"
msgstr "elimina un tipo di dato"

#: sql_help.c:4753
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "elimina la mappatura degli utenti per un server esterno"

#: sql_help.c:4758
msgid "remove a view"
msgstr "elimina una vista"

#: sql_help.c:4768
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "esegui una istruzione preparata"

#: sql_help.c:4773
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "mostra il piano di esecuzione di una istruzione"

#: sql_help.c:4778
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "estrai delle righe da una query utilizzando un cursore"

#: sql_help.c:4783
msgid "define access privileges"
msgstr "definisci i privilegi di accesso"

#: sql_help.c:4788
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importa le definizioni di tabella da un server remoto"

#: sql_help.c:4793
msgid "create new rows in a table"
msgstr "crea nuove righe in una tabella"

#: sql_help.c:4798
msgid "listen for a notification"
msgstr "attendi l'arrivo di notifiche"

#: sql_help.c:4803
msgid "load a shared library file"
msgstr "carica un file di libreria condivisa"

#: sql_help.c:4808
msgid "lock a table"
msgstr "blocca una tabella"

#: sql_help.c:4813
msgid "position a cursor"
msgstr "posiziona un cursore"

#: sql_help.c:4818
msgid "generate a notification"
msgstr "genera una notifica"

#: sql_help.c:4823
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "prepara una istruzione per l'esecuzione"

#: sql_help.c:4828
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "prepara la transazione corrente per un commit a due fasi"

#: sql_help.c:4833
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "cambia il proprietario degli oggetti del database posseduti da un ruolo"

#: sql_help.c:4838
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "sostituisci il contenuto di una vista materializzata"

#: sql_help.c:4843
msgid "rebuild indexes"
msgstr "ricostruisci indici"

#: sql_help.c:4848
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "distruggi un punto di salvataggio precedentemente definito"

#: sql_help.c:4853
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "ripristina un parametro di esecuzione al suo valore di predefinito"

#: sql_help.c:4858
msgid "remove access privileges"
msgstr "elimina i privilegi di accesso"

#: sql_help.c:4868
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "annulla una transazione che era stata preparata per un commit a due fasi"

#: sql_help.c:4873
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "annulla le modifiche fino a un punto di salvataggio"

#: sql_help.c:4878
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "definisci un nuovo punto di salvataggio per la transazione corrente"

#: sql_help.c:4883
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "definisci o modifica un'etichetta di sicurezza applicata a un oggetto"

#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "estrai righe da una tabella o una vista"

#: sql_help.c:4898
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "modifica un parametro di esecuzione"

#: sql_help.c:4903
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "imposta il momento del controllo dei vincoli per la transazione corrente"

#: sql_help.c:4908
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "imposta l'identificativo utente della sessione corrente"

#: sql_help.c:4913
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr "imposta l'identificazione utente della sessione e l'identificazione utente corrente della sessione corrente"

#: sql_help.c:4918
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "imposta le caratteristiche della transazione corrente"

#: sql_help.c:4923
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "mostra il valore di un parametro di esecuzione"

#: sql_help.c:4938
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "svuota una tabella o una lista di tabelle"

#: sql_help.c:4943
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "termina l'attesa di notifiche"

#: sql_help.c:4948
msgid "update rows of a table"
msgstr "modifica le righe di una tabella"

#: sql_help.c:4953
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "pulisci ed eventualmente analizza il database"

#: sql_help.c:4958
msgid "compute a set of rows"
msgstr "genera una sequenza di righe"

#: startup.c:189
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
msgstr "%s: -1 può essere usato solo in modalità non interattiva\n"

#: startup.c:289
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: apertura del file di log \"%s\" fallita: %s\n"

#: startup.c:389
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
"\n"
msgstr ""
"Digita \"help\" per avere un aiuto.\n"
"\n"

#: startup.c:538
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: impostazione del parametro di stampa \"%s\" fallito\n"

#: startup.c:578
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: cancellazione della variabile \"%s\" fallita\n"

#: startup.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: impostazione della variabile \"%s\" fallita\n"

#: startup.c:648
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"

#: startup.c:665
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: attenzione: parametro in eccesso \"%s\" nella riga di comando ignorato\n"

#: startup.c:714
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: il proprio programma eseguibile non è stato trovato\n"

#: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
#: variables.c:121
#, c-format
msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
msgstr "valore \"%s\" non riconosciuto per \"%s\"; interpretato come \"%s\"\n"

#: tab-complete.c:3743
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
"Query was:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"query per il completamento tab fallita: %s\n"
"La query era:\n"
"%s\n"