aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts/po/de.po
blob: a4d75205d97d64e38e4c117d07c233634d4663cd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
# German message translation file for "scripts".
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003, 2004, 2005.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/de.po,v 1.8 2005/10/29 00:41:37 petere Exp $
#
# Use these quotes: �%s�
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-30 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:86 createlang.c:107
#: createlang.c:153 createuser.c:150 createuser.c:165 dropdb.c:84 dropdb.c:93
#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84
#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie �%s --help� f�r weitere Informationen.\n"

#: createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:163 dropdb.c:99 droplang.c:115
#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist �%s�)\n"

#: createdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: �%s� ist kein g�ltiger Kodierungsname\n"

#: createdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: Erzeugung der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s"

#: createdb.c:197
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr ""
"%s: Erzeugung des Kommentars ist fehlgeschlagen (Datenbank wurde erzeugt): %s"

#: createdb.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s erzeugt eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"

#: createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:304 dropdb.c:148
#: droplang.c:321 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Benutzung:\n"

#: createdb.c:220
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr "  %s [OPTION]... [DBNAME] [BESCHREIBUNG]\n"

#: createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:306 dropdb.c:150
#: droplang.c:323 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
#: reindexdb.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"

#: createdb.c:222
#, c-format
msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  Standard-Tablespace der Datenbank\n"

#: createdb.c:223
#, c-format
msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
msgstr "  -E, --encoding=KODIERUNG     Kodierung f�r die Datenbank\n"

#: createdb.c:224
#, c-format
msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
msgstr "  -O, --owner=EIGENT�MER       Eigent�mer der neuen Datenbank\n"

#: createdb.c:225
#, c-format
msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      zu kopierende Template-Datenbank\n"

#: createdb.c:226
#, c-format
msgid ""
"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
"  -e, --echo                   zeige die Befehle, die an den Server\n"
"                               gesendet werden\n"

#: createdb.c:227
#, c-format
msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet                  unterdr�cke alle Mitteilungen\n"

#: createdb.c:228
#, c-format
msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                       diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"

#: createdb.c:229
#, c-format
msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
msgstr ""
"  --version                    Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"

#: createdb.c:230 createuser.c:326 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
#: reindexdb.c:344
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Verbindungsoptionen:\n"

#: createdb.c:231
#, c-format
msgid ""
"  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
msgstr ""
"  -h, --host=HOSTNAME          Name des Datenbankservers oder Socket-"
"Verzeichnis\n"

#: createdb.c:232
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
msgstr "  -p, --port=PORT              Port des Datenbankservers\n"

#: createdb.c:233
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
msgstr "  -U, --username=NAME          Datenbankbenutzername\n"

#: createdb.c:234
#, c-format
msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
msgstr "  -W, --password               nach Passwort fragen\n"

#: createdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
"Wenn nichts anderes angegeben ist, dann wird eine Datenbank mit dem Namen\n"
"des aktuellen Benutzers erzeugt.\n"

#: createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:333 dropdb.c:160
#: droplang.c:333 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
#: reindexdb.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "no"
msgstr "nein"

#: createlang.c:136 droplang.c:146
msgid "Trusted?"
msgstr "Vertraut?"

#: createlang.c:143 droplang.c:153
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Prozedurale Sprachen"

#: createlang.c:152 droplang.c:162
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: Sprachenname als Argument fehlt\n"

#: createlang.c:174
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: Sprache �%s� ist bereits in Datenbank �%s� installiert\n"

#: createlang.c:188
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: Installation der Sprache fehlgeschlagen: %s"

#: createlang.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s installiert eine prozedurale Sprache in einer PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"

#: createlang.c:205 droplang.c:322
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr "%s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n"

#: createlang.c:207
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
msgstr ""
"  -d, --dbname=DBNAME       Datenbank, in der die Sprache installiert\n"
"                            werden soll\n"

#: createlang.c:208 createuser.c:322 dropdb.c:151 droplang.c:325
#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340
#, c-format
msgid ""
"  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
"  -e, --echo                zeige die Befehle, die an den Server\n"
"                            gesendet werden\n"

#: createlang.c:209 droplang.c:326
#, c-format
msgid ""
"  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
msgstr ""
"  -l, --list                zeige Liste gegenw�rtig installierter Sprachen\n"

#: createlang.c:210 createuser.c:327 dropdb.c:154 droplang.c:327
#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
msgstr ""
"  -h, --host=HOSTNAME       Name des Datenbankservers oder Socket-"
"Verzeichnis\n"

#: createlang.c:211 createuser.c:328 dropdb.c:155 droplang.c:328
#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
msgstr "  -p, --port=PORT           Port des Datenbankservers\n"

#: createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
#: reindexdb.c:347
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
msgstr "  -U, --username=NAME       Datenbankbenutzername\n"

#: createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
#: reindexdb.c:348
#, c-format
msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
msgstr "  -W, --password            nach Passwort fragen\n"

#: createlang.c:214 createuser.c:324 dropdb.c:158 droplang.c:331
#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342
#, c-format
msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                    diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"

#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:159 droplang.c:332
#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343
#, c-format
msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
msgstr ""
"  --version                 Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"

#: createuser.c:170
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Rolle ein: "

#: createuser.c:177
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Geben Sie das Passwort der neuen Rolle ein: "

#: createuser.c:178
msgid "Enter it again: "
msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "

#: createuser.c:181
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Passw�rter stimmten nicht �berein.\n"

#: createuser.c:192
msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) "
msgstr "Soll die neue Rolle ein Superuser sein? (j/n) "

#: createuser.c:210
msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) "
msgstr "Soll die neue Rolle Datenbanken erzeugen d�rfen? (j/n) "

#: createuser.c:221
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) "
msgstr "Soll die neue Rolle weitere neue Rollen erzeugen d�rfen? (j/n) "

#: createuser.c:284
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: Erzeugung der neuen Rolle fehlgeschlagen: %s"

#: createuser.c:303
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s erzeugt eine neue PostgreSQL-Rolle.\n"
"\n"

#: createuser.c:305 dropuser.c:148
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr "  %s [OPTION]... [ROLLENNAME]\n"

#: createuser.c:307
#, c-format
msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
msgstr "  -s, --superuser           Rolle wird Superuser\n"

#: createuser.c:308
#, c-format
msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
msgstr "  -S, --no-superuser        Rolle wird kein Superuser\n"

#: createuser.c:309
#, c-format
msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
msgstr "  -d, --createdb            Rolle kann neue Datenbanken erzeugen\n"

#: createuser.c:310
#, c-format
msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
msgstr "  -D, --no-createdb         Rolle kann keine Datenbanken erzeugen\n"

#: createuser.c:311
#, c-format
msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
msgstr "  -r, --createrole          Rolle kann neue Rollen erzeugen\n"

#: createuser.c:312
#, c-format
msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
msgstr "  -R, --no-createrole       Rolle kann keine Rollen erzeugen\n"

#: createuser.c:313
#, c-format
msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
msgstr ""
"  -l, --login               Rolle kann sich anmelden (Voreinstellung)\n"

#: createuser.c:314
#, c-format
msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
msgstr "  -L, --no-login            Rolle kann sich nicht anmelden\n"

#: createuser.c:315
#, c-format
msgid ""
"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
"                            member of (default)\n"
msgstr ""
"  -i, --inherit             Rolle erbt alle Privilegien von Rollen, deren\n"
"                            Mitglied sie ist (Voreinstellung)\n"

#: createuser.c:317
#, c-format
msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
msgstr "  -I, --no-inherit          Rolle erbt keine Privilegien\n"

#: createuser.c:318
#, c-format
msgid ""
"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr ""
"  -c, --connection-limit=N  Hochzahl an Verbindungen f�r Rolle\n"
"                            (Voreinstellung: keine Begrenzung)\n"

#: createuser.c:319
#, c-format
msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
msgstr "  -P, --pwprompt            weise der neuen Rolle ein Passwort zu\n"

#: createuser.c:320
#, c-format
msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
msgstr "  -E, --encrypted           verschl�ssle das gespeicherte Passwort\n"

#: createuser.c:321
#, c-format
msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
msgstr ""
"  -N, --unencrypted         verschl�ssle das gespeicherte Passwort nicht\n"

#: createuser.c:323 dropdb.c:153 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
#: reindexdb.c:341
#, c-format
msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet               unterdr�cke alle Mitteilungen\n"

#: createuser.c:329
#, c-format
msgid ""
"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
"  -U, --username=BENUTZER   Datenbankbenutzername f�r die Verbindung\n"
"                            (nicht der Name des neuen Benutzers)\n"

#: createuser.c:330 dropuser.c:156
#, c-format
msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
msgstr "  -W, --password            frage nach Passwort f�r Verbindung\n"

#: createuser.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
"Wenn -s, -S, -d, -D, -r, -R oder ROLLENNAME nicht angegeben wird, dann\n"
"wird interaktiv nachgefragt.\n"

#: dropdb.c:92
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: Datenbankname als Argument fehlt\n"

#: dropdb.c:109
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Datenbank �%s� wird unwiderruflich gel�scht werden.\n"

#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
msgid "Are you sure? (y/n) "
msgstr "Sind Sie sich sicher? (j/n) "

#: dropdb.c:128
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: L�schen der Datenbank fehlgeschlagen: %s"

#: dropdb.c:147
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s l�scht eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"

#: dropdb.c:149
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"

#: dropdb.c:152 dropuser.c:151
#, c-format
msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
msgstr ""
"  -i, --interactive         frage nach, bevor irgendetwas gel�scht wird\n"

#: droplang.c:193
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: Sprache �%s� ist nicht in Datenbank �%s� installiert\n"

#: droplang.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr ""
"%s: noch %s Funktionen in Sprache �%s� deklariert; Sprache nicht gel�scht\n"

#: droplang.c:306
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: L�schen der Sprache fehlgeschlagen: %s"

#: droplang.c:320
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s l�scht eine prozedurale Sprache aus einer Datenbank.\n"
"\n"

#: droplang.c:324
#, c-format
msgid ""
"  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
msgstr ""
"  -d, --dbname=DBNAME       Datenbank, aus der die Sprache gel�scht\n"
"                            werden soll\n"

#: dropuser.c:104
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "Geben Sie den Namen der zu l�schenden Rolle ein: "

#: dropuser.c:110
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Rolle �%s� wird unwiderruflich gel�scht werden.\n"

#: dropuser.c:127
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: L�schen der Rolle �%s� fehlgeschlagen: %s"

#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s l�scht eine PostgreSQL-Rolle.\n"
"\n"

#: dropuser.c:155
#, c-format
msgid ""
"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr ""
"  -U, --username=BENUTZER   Datenbankbenutzername f�r die Verbindung\n"
"                            (nicht der Name des zu l�schenden Benutzers)\n"

#: clusterdb.c:118
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern.\n"

#: clusterdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken clustern.\n"

#: clusterdb.c:180
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Clustern der Tabelle �%s� in Datenbank �%s� fehlgeschlagen: %s"

#: clusterdb.c:183
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Clustern der Datenbank �%s� fehlgeschlagen: %s"

#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: clustere Datenbank �%s�\n"

#: clusterdb.c:233
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n"
"\n"

#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"

#: clusterdb.c:237
#, c-format
msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
msgstr "  -a, --all                 clustere alle Datenbanken\n"

#: clusterdb.c:238
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       zu clusternde Datenbank\n"

#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
msgstr "  -t, --table=TABELLE       clustere nur eine bestimmte Tabelle\n"

#: clusterdb.c:249
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"F�r weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls CLUSTER.\n"

#: vacuumdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig vacuumen\n"

#: vacuumdb.c:141
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken vacuumen\n"

#: vacuumdb.c:205
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Vacuuming der Tabelle �%s� in Datenbank �%s� fehlgeschlagen: %s"

#: vacuumdb.c:208
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Vacuuming der Datenbank �%s� fehlgeschlagen: %s"

#: vacuumdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: f�hre Vacuuming in Datenbank �%s� aus\n"

#: vacuumdb.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s s�ubert und analysiert eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"

#: vacuumdb.c:263
#, c-format
msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
msgstr ""
"  -a, --all                       f�hre Vacuum in allen Datenbanken aus\n"

#: vacuumdb.c:264
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
msgstr ""
"  -d, --dbname=DBNAME             f�hre Vacuum in dieser Datenbank aus\n"

#: vacuumdb.c:265
#, c-format
msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
msgstr ""
"  -t, --table='TABELLE[(SPALTEN)]'\n"
"                                  f�hre Vacuum f�r diese Tabelle aus\n"

#: vacuumdb.c:266
#, c-format
msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
msgstr "  -f, --full                      f�hre volles Vacuum durch\n"

#: vacuumdb.c:267
#, c-format
msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
msgstr ""
"  -z, --analyze                   aktualisiere Hinweise f�r den Optimierer\n"

#: vacuumdb.c:268
#, c-format
msgid ""
"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
"server\n"
msgstr ""
"  -e, --echo                      zeige die Befehle, die an den Server\n"
"                                  gesendet werden\n"

#: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet                     unterdr�cke alle Mitteilungen\n"

#: vacuumdb.c:270
#, c-format
msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
msgstr "  -v, --verbose                   erzeuge viele Meldungen\n"

#: vacuumdb.c:271
#, c-format
msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                          diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"

#: vacuumdb.c:272
#, c-format
msgid ""
"  --version                       output version information, then exit\n"
msgstr ""
"  --version                       Versionsinformationen anzeigen, dann "
"beenden\n"

#: vacuumdb.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"F�r weitere Information lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls VACUUM.\n"

#: reindexdb.c:133
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig "
"reindizieren\n"

#: reindexdb.c:138
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht alle Datenbanken und Systemkataloge gleichzeitig "
"reindizieren\n"

#: reindexdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken reindizieren\n"

#: reindexdb.c:148
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht einen bestimmten Index in allen Datenbanken reindizieren\n"

#: reindexdb.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle und Systemkataloge gleichzeitig "
"reindizieren\n"

#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht einen bestimmten Index und Systemkataloge gleichzeitig "
"reindizieren\n"

#: reindexdb.c:239
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Reindizieren der Tabelle �%s� in Datenbank �%s� fehlgeschlagen: %s"

#: reindexdb.c:242
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Reindizieren des Index �%s� in Datenbank �%s� fehlgeschlagen: %s"

#: reindexdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Reindizieren der Datenbank �%s� fehlgeschlagen: %s"

#: reindexdb.c:280
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindiziere Datenbank �%s�\n"

#: reindexdb.c:311
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: Reindizieren der Systemkataloge fehlgeschlagen: %s"

#: reindexdb.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s reindiziert eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"

#: reindexdb.c:335
#, c-format
msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
msgstr "  -a, --all                 reindiziere alle Datenbanken\n"

#: reindexdb.c:336
#, c-format
msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
msgstr "  -s, --system              reindiziere Systemkataloge\n"

#: reindexdb.c:337
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       zu reindizierende Datenbank\n"

#: reindexdb.c:338
#, c-format
msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
msgstr "  -t, --table=TABELLE       reindiziere nur eine bestimmte Tabelle\n"

#: reindexdb.c:339
#, c-format
msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
msgstr "  -t, --table=TABELLE       erneuere nur einen bestimmten Index\n"

#: reindexdb.c:349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"F�r weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls REINDEX.\n"

#: common.c:39
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: konnte Informationen �ber aktuellen Benutzer nicht ermitteln: %s\n"

#: common.c:50
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: konnte aktuellen Benutzernamen nicht ermitteln: %s\n"

#: common.c:97 common.c:123
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "

#: common.c:110
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden\n"

#: common.c:133
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: %s"

#: common.c:157 common.c:185
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s"

#: common.c:159 common.c:187
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: Anfrage war: %s\n"

#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:202
msgid "y"
msgstr "j"

#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:204
msgid "n"
msgstr "n"