1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
|
# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pgscripts
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.15.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
#
# Use these quotes: � %s �
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts-83-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: createdb.c:99
#: createdb.c:118
#: createlang.c:85
#: createlang.c:106
#: createlang.c:159
#: createuser.c:156
#: createuser.c:171
#: dropdb.c:83
#: dropdb.c:92
#: dropdb.c:100
#: droplang.c:96
#: droplang.c:117
#: droplang.c:171
#: dropuser.c:83
#: dropuser.c:98
#: clusterdb.c:95
#: clusterdb.c:110
#: vacuumdb.c:112
#: vacuumdb.c:127
#: reindexdb.c:110
#: reindexdb.c:124
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez � %s --help � pour plus d'informations.\n"
#: createdb.c:116
#: createlang.c:104
#: createuser.c:169
#: dropdb.c:98
#: droplang.c:115
#: dropuser.c:96
#: clusterdb.c:108
#: vacuumdb.c:125
#: reindexdb.c:123
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier �tant � %s �)\n"
#: createdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s : � %s � n'est pas un nom d'encodage valide\n"
#: createdb.c:166
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s : la cr�ation de la base de donn�es a �chou� : %s"
#: createdb.c:189
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: l'ajout du commentaire a �chou� (la base de donn�es a �t� cr��e) : %s"
#: createdb.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s cr�e une base de donn�es PostgreSQL.\n"
"\n"
#: createdb.c:207
#: createlang.c:211
#: createuser.c:307
#: dropdb.c:140
#: droplang.c:328
#: dropuser.c:139
#: clusterdb.c:225
#: vacuumdb.c:251
#: reindexdb.c:309
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage :\n"
#: createdb.c:208
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE] [DESCRIPTION]\n"
#: createdb.c:209
#: createlang.c:213
#: createuser.c:309
#: dropdb.c:142
#: droplang.c:330
#: dropuser.c:141
#: clusterdb.c:227
#: vacuumdb.c:253
#: reindexdb.c:311
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
#: createdb.c:210
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace par d�faut de la base de donn�es\n"
#: createdb.c:211
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=ENC encodage de la base de donn�es\n"
#: createdb.c:212
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr ""
" -O, --owner=PROPRI�TAIRE nom du propri�taire de la nouvelle base de\n"
" donn�es\n"
#: createdb.c:213
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=MOD�LE base de donn�es mod�le � copier\n"
#: createdb.c:214
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoy�es au serveur\n"
#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
#: createdb.c:216
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
#: createdb.c:217
#: createuser.c:328
#: clusterdb.c:235
#: vacuumdb.c:264
#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options de connexion :\n"
#: createdb.c:218
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=HOTE h�te du serveur de bases de donn�es\n"
" ou r�pertoire des sockets\n"
#: createdb.c:219
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de donn�es\n"
#: createdb.c:220
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
#: createdb.c:221
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n"
#: createdb.c:222
#, c-format
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
"Par d�faut, la base de donn�e cr��e porte le nom de l'utilisateur courant.\n"
#: createdb.c:223
#: createlang.c:223
#: createuser.c:335
#: dropdb.c:151
#: droplang.c:340
#: dropuser.c:150
#: clusterdb.c:241
#: vacuumdb.c:270
#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rapportez les bogues � <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: createlang.c:136
#: droplang.c:147
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: createlang.c:137
#: droplang.c:148
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: createlang.c:137
#: droplang.c:148
msgid "no"
msgstr "non"
#: createlang.c:138
#: droplang.c:149
msgid "Trusted?"
msgstr "De confiance (trusted) ?"
#: createlang.c:147
#: droplang.c:158
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Langages proc�duraux"
#: createlang.c:158
#: droplang.c:169
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s : argument nom du langage requis mais manquant\n"
#: createlang.c:180
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s : le langage � %s � est d�j� install� sur la base de donn�es � %s �\n"
#: createlang.c:194
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s : l'installation du langage a �chou� : %s"
#: createlang.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s installe un langage de proc�dures dans une base de donn�es PostgreSQL.\n"
"\n"
#: createlang.c:212
#: droplang.c:329
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... NOMLANGAGE [NOMBASE]\n"
#: createlang.c:214
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base sur laquelle installer le langage\n"
#: createlang.c:215
#: createuser.c:325
#: dropdb.c:143
#: droplang.c:332
#: dropuser.c:142
#: clusterdb.c:231
#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoy�es au serveur\n"
#: createlang.c:216
#: droplang.c:333
#, c-format
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr ""
" -l, --list affiche la liste des langages d�j�\n"
" install�s\n"
#: createlang.c:217
#: createuser.c:329
#: dropdb.c:145
#: droplang.c:334
#: dropuser.c:144
#: clusterdb.c:236
#: vacuumdb.c:265
#: reindexdb.c:322
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=HOTE h�te du serveur de bases de donn�es ou\n"
" r�pertoire des sockets\n"
#: createlang.c:218
#: createuser.c:330
#: dropdb.c:146
#: droplang.c:335
#: dropuser.c:145
#: clusterdb.c:237
#: vacuumdb.c:266
#: reindexdb.c:323
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT port du serveur de bases de donn�es\n"
#: createlang.c:219
#: dropdb.c:147
#: droplang.c:336
#: clusterdb.c:238
#: vacuumdb.c:267
#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NOMUTILISATEUR nom d'utilisateur pour la connexion\n"
#: createlang.c:220
#: createuser.c:332
#: dropdb.c:148
#: droplang.c:337
#: dropuser.c:147
#: clusterdb.c:239
#: vacuumdb.c:268
#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password force la demande d'un mot de passe\n"
#: createlang.c:221
#: createuser.c:326
#: dropdb.c:149
#: droplang.c:338
#: dropuser.c:148
#: clusterdb.c:233
#: reindexdb.c:319
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
#: createlang.c:222
#: createuser.c:327
#: dropdb.c:150
#: droplang.c:339
#: dropuser.c:149
#: clusterdb.c:234
#: reindexdb.c:320
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
#: createuser.c:176
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Saisissez le nom du r�le � ajouter : "
#: createuser.c:183
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nouvel r�le : "
#: createuser.c:184
msgid "Enter it again: "
msgstr "Saisissez-le � nouveau : "
#: createuser.c:187
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
#: createuser.c:196
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Le nouvel r�le est-il super-utilisateur ?"
#: createuser.c:211
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Le nouvel r�le est-il autoris� � cr�er des bases de donn�es ?"
#: createuser.c:219
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Le nouvel r�le est-il autoris� � cr�er de nouveaux r�les ?"
#: createuser.c:252
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "�chec du chiffrement du mot de passe.\n"
#: createuser.c:291
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s : la cr�ation du nouvel r�le a �chou� : %s"
#: createuser.c:306
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s cr�e un nouvel r�le PostgreSQL.\n"
"\n"
#: createuser.c:308
#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [NOMROLE]\n"
#: createuser.c:310
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser le r�le est super-utilisateur\n"
#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
msgstr " -S, --no-superuser le r�le n'est pas super-utilisateur\n"
#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr ""
" -d, --createdb l'utilisateur peut cr�er des bases de\n"
" donn�es\n"
#: createuser.c:313
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
msgstr ""
" -D, --no-createdb le r�le ne peut pas cr�er de bases de\n"
" donn�es\n"
#: createuser.c:314
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
msgstr " -r, --createrole le r�le peut cr�er des r�les\n"
#: createuser.c:315
#, c-format
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
msgstr " -R, --no-createrole le r�le ne peut pas cr�er de r�les\n"
#: createuser.c:316
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login le r�le peut se connecter (par d�faut)\n"
#: createuser.c:317
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login le r�le ne peut pas se connecter\n"
#: createuser.c:318
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
" member of (default)\n"
msgstr ""
" -i, --inherit le r�le h�rite des droits des r�les dont il\n"
" est membre (par d�faut)\n"
#: createuser.c:320
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
msgstr " -I, --no-inherit le r�le n'h�rite pas des droits\n"
#: createuser.c:321
#, c-format
msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr ""
" -c, --conn-limit=N nombre maximum de connexions pour le r�le\n"
" (par d�faut sans limite)\n"
#: createuser.c:322
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
msgstr " -P, --pwprompt affecte un mot de passe au nouveau r�le\n"
#: createuser.c:323
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted chiffre le mot de passe stock�\n"
#: createuser.c:324
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted ne chiffre pas le mot de passe stock�\n"
#: createuser.c:331
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
" -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur pour la connexion (pas\n"
" celui � cr�er)\n"
#: createuser.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si une des options -s, -S, -d, -D, -r, -R et NOMROLE n'est pas pr�cis�e,\n"
"elle vous sera demand�e interactivement.\n"
#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s : argument nom de la base de donn�es requis mais manquant\n"
#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "La base de donn�es � %s � sera d�finitivement supprim�e.\n"
#: dropdb.c:107
#: dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
msgstr "�tes-vous s�r ?"
#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: la suppression de la base de donn�es a �chou� : %s"
#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s supprime une base de donn�es PostgreSQL.\n"
"\n"
#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [OPTION]... NOMBASE\n"
#: dropdb.c:144
#: dropuser.c:143
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr ""
" -i, --interactive demande confirmation avant de supprimer quoi que\n"
" ce soit\n"
#: droplang.c:199
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s : le langage � %s � n'est pas install� dans la base de donn�es � %s �\n"
#: droplang.c:219
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr ""
"%s : il existe encore %s fonctions d�clar�es dans le langage � %s � ;\n"
"langage non supprim�\n"
#: droplang.c:312
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s : la suppression du langage a �chou� : %s"
#: droplang.c:327
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s supprime un langage proc�dural d'une base de donn�es.\n"
"\n"
#: droplang.c:331
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr ""
" -d, --dbname=NOMBASE base de donn�es � partir de laquelle\n"
" supprimer le langage\n"
#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "Saisissez le nom du r�le � supprimer : "
#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Le r�le � %s � sera d�finitivement supprim�.\n"
#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s : la suppression du r�le � %s � a �chou� : %s"
#: dropuser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s supprime un r�le PostgreSQL.\n"
"\n"
#: dropuser.c:146
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr ""
" -U, --username=NOMUTILISATEUR nom de l'utilisateur pour la connexion (pas\n"
" celui � supprimer)\n"
#: clusterdb.c:120
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas mettre en cluster � la fois toutes les bases de donn�es et\n"
"une sp�cifique\n"
#: clusterdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s : ne peut pas mettre en cluster une table sp�cifique dans toutes les bases de donn�es\n"
#: clusterdb.c:176
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s : la mise en cluster de la table � %s � de la base de donn�es � %s � a\n"
"�chou� : %s"
#: clusterdb.c:179
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s : la mise en cluster de la base de donn�es � %s � a �chou� : %s"
#: clusterdb.c:208
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s : mise en cluster de la base de donn�es � %s �\n"
#: clusterdb.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s met en cluster toutes les tables d�j� en cluster dans une base de\n"
" donn�es.\n"
"\n"
#: clusterdb.c:226
#: vacuumdb.c:252
#: reindexdb.c:310
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [NOMBASE]\n"
#: clusterdb.c:228
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all met en cluster toutes les bases de donn�es\n"
#: clusterdb.c:229
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donn�es � mettre en cluster\n"
#: clusterdb.c:230
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE met cette seule table en cluster\n"
#: clusterdb.c:232
#: reindexdb.c:318
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet n'�crit aucun message\n"
#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL CLUSTER pour de plus amples d�tails.\n"
#: vacuumdb.c:137
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas ex�cuter un VACUUM sur toutes les bases de donn�es et une\n"
"base sp�cifique en m�me temps\n"
#: vacuumdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas ex�cuter un VACUUM sur une table sp�cifique dans toutes les\n"
"bases de donn�es\n"
#: vacuumdb.c:201
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s : l'ex�cution du VACUUM sur la table � %s � dans la base de donn�es\n"
"� %s � a �chou� : %s"
#: vacuumdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s : l'ex�cution du VACUUM sur la base de donn�es � %s � a �chou� : %s"
#: vacuumdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s : ex�cution du VACUUM sur la base de donn�es � %s �\n"
#: vacuumdb.c:250
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s nettoie et analyse une base de donn�es PostgreSQL.\n"
"\n"
#: vacuumdb.c:254
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr ""
" -a, --all ex�cute VACUUM sur toutes les bases de\n"
" donn�es\n"
#: vacuumdb.c:255
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE ex�cute VACUUM sur cette base de donn�es\n"
#: vacuumdb.c:256
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr " -t, --table='TABLE[(COLONNES)]' ex�cute VACUUM sur cette table\n"
#: vacuumdb.c:257
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full ex�cute un VACUUM en mode FULL\n"
#: vacuumdb.c:258
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze met � jour les conseils de l'optimiseur\n"
#: vacuumdb.c:259
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoy�es au serveur\n"
#: vacuumdb.c:260
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet n'�crit aucun message\n"
#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mode verbeux\n"
#: vacuumdb.c:262
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
#: vacuumdb.c:263
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version affiche la version puis quitte\n"
#: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus d'informations.\n"
#: reindexdb.c:134
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas r�-indexer toutes les bases de donn�es et une base\n"
"sp�cifique en m�me temps\n"
#: reindexdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas r�-indexer toutes les bases de donn�es et les catalogues\n"
"syst�me en m�me temps\n"
#: reindexdb.c:144
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas r�-indexer une table sp�cifique dans toutes les bases de\n"
"donn�es\n"
#: reindexdb.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas r�-indexer un index sp�cifique dans toutes les bases de\n"
"donn�es\n"
#: reindexdb.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas r�-indexer une table sp�cifique et les catalogues syst�me\n"
"en m�me temps\n"
#: reindexdb.c:165
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s : ne peut pas r�-indexer un index sp�cifique et les catalogues syst�me en\n"
"m�me temps\n"
#: reindexdb.c:234
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s : la r�-indexation de la table � %s � dans la base de donn�es � %s � a\n"
"�chou� : %s"
#: reindexdb.c:237
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%s : la r�-indexation de l'index � %s � dans la base de donn�es � %s � a\n"
"�chou� : %s"
#: reindexdb.c:240
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s : la r�-indexation de la base de donn�es � %s � a �chou� : %s"
#: reindexdb.c:269
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s : r�-indexation de la base de donn�es � %s �\n"
#: reindexdb.c:296
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s : la r�-indexation des catalogues syst�me a �chou� : %s"
#: reindexdb.c:308
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s r�-indexe une base de donn�es PostgreSQL.\n"
"\n"
#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all r�-indexe toutes les bases de donn�es\n"
#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
msgstr " -s, --system r�-indexe les catalogues syst�me\n"
#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=NOMBASE base de donn�es � r�-indexer\n"
#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE r�-indexe uniquement cette table\n"
#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX recr�e uniquement cet index\n"
#: reindexdb.c:326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL REINDEX pour plus d'informations.\n"
#: common.c:49
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur actuel : %s\n"
#: common.c:60
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu r�cup�rer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n"
#: common.c:107
#: common.c:131
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
#: common.c:120
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu se connecter � la base de donn�es %s\n"
#: common.c:142
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s : n'a pas pu se connecter � la base de donn�es %s : %s"
#: common.c:166
#: common.c:194
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s : �chec de la requ�te : %s"
#: common.c:168
#: common.c:196
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s : la requ�te �tait : %s\n"
#. translator: abbreviation for "yes"
#: common.c:238
msgid "y"
msgstr "o"
#. translator: abbreviation for "no"
#: common.c:240
msgid "n"
msgstr "n"
#: common.c:251
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "
#: common.c:272
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Merci de r�pondre � %s � ou � %s �.\n"
#: common.c:351
#: common.c:384
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Requ�te d'annulation envoy�e\n"
#: common.c:353
#: common.c:386
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "N'a pas pu envoyer la requ�te d'annulation : %s"
|