aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts/po/it.po
blob: 827fd8dd0f9815552dfefc805c6e95924fbfd794 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
#
# Translation of pgscripts to Italian
# PostgreSQL Project
#
# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group
# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org
#
# Traduttori:
#  * Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info>
# 
# Revisori:
#  * Diego Cinelli <diego.cinelli@gmail.com>
# 
# Traduttori precedenti:
#  * Primo traduttore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
#  * Secondo traduttore: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004.
#
# Copyright (c) 2009, Associazione Culturale ITPUG
# Distributed under the same license of the PostgreSQL project
#
# Italian message translation file for pgscripts
# Primo traduttore: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
# Secondo traduttore: Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004.
# Attuale traduttore: Emanuele Zamprogno <ez@medicinaopen.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 03:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 10:15:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndquadrant.it>\n"
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: createdb.c:114
#: createdb.c:133
#: createlang.c:89
#: createlang.c:110
#: createlang.c:163
#: createuser.c:149
#: createuser.c:164
#: dropdb.c:83
#: dropdb.c:92
#: dropdb.c:100
#: droplang.c:100
#: droplang.c:121
#: droplang.c:175
#: dropuser.c:83
#: dropuser.c:98
#: clusterdb.c:104
#: clusterdb.c:119
#: vacuumdb.c:121
#: vacuumdb.c:136
#: reindexdb.c:114
#: reindexdb.c:128
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" per avere più informazioni.\n"

#: createdb.c:131
#: createlang.c:108
#: createuser.c:162
#: dropdb.c:98
#: droplang.c:119
#: dropuser.c:96
#: clusterdb.c:117
#: vacuumdb.c:134
#: reindexdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: troppi parametri dalla riga di comando (il primo è \"%s\")\n"

#: createdb.c:141
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
msgstr "%s: solo uno dei  --locale e --lc-ctype può essere specificato\n"

#: createdb.c:147
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
msgstr "%s: solo uno di --locale e --lc-collate può essere specificato\n"

#: createdb.c:159
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" non è un nome di codifica valido\n"

#: createdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: creazione del database fallita: %s"

#: createdb.c:227
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: creazione del commento fallita (il database è stato creato): %s"

#: createdb.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s crea un database PostgreSQL.\n"
"\n"

#: createdb.c:245
#: createlang.c:215
#: createuser.c:300
#: dropdb.c:140
#: droplang.c:332
#: dropuser.c:139
#: clusterdb.c:236
#: vacuumdb.c:262
#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizzo:\n"

#: createdb.c:246
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr "  %s [OPZIONE]... [NOME_DB] [DESCRIZIONE]\n"

#: createdb.c:247
#: createlang.c:217
#: createuser.c:302
#: dropdb.c:142
#: droplang.c:334
#: dropuser.c:141
#: clusterdb.c:238
#: vacuumdb.c:264
#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opzioni:\n"

#: createdb.c:248
#, c-format
msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  tablespace predefinito per il database\n"

#: createdb.c:249
#, c-format
msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
msgstr "  -e, --echo                   mostra i comandi che vengono inviati al server\n"

#: createdb.c:250
#, c-format
msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      codifica del database\n"

#: createdb.c:251
#, c-format
msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
msgstr "  -l, --locale=LOCALE          settaggi per la localizzazione del database\n"

#: createdb.c:252
#, c-format
msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
msgstr "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE settaggio per il database\n"

#: createdb.c:253
#, c-format
msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
msgstr "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE settaggio per il database\n"

#: createdb.c:254
#, c-format
msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
msgstr "  -O, --owner=OWNER            utente database propietario del nuovo database\n"

#: createdb.c:255
#, c-format
msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      modello database da copiare\n"

#: createdb.c:256
#, c-format
msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                       mostra questa guida, quindi esce\n"

#: createdb.c:257
#, c-format
msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
msgstr "  --version                       mostra informazioni sulla versione e poi esce\n"

#: createdb.c:258
#: createlang.c:223
#: createuser.c:321
#: dropdb.c:147
#: droplang.c:340
#: dropuser.c:146
#: clusterdb.c:247
#: vacuumdb.c:276
#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opzioni di connessione:\n"

#: createdb.c:259
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
msgstr "  -h, --host=HOSTNAME          host server database o directory socket \n"

#: createdb.c:260
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
msgstr "  -p, --port=PORT          porta del server database\n"

#: createdb.c:261
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME      nome utente da usare per connettersi\n"

#: createdb.c:262
#, c-format
msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password            non richiedere mai una password\n"

#: createdb.c:263
#, c-format
msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
msgstr "  -W, --password               forza la richiesta di una password\n"

#: createdb.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
"Di base, un database con lo stesso nome dell'utente corrente verrà creato.\n"

#: createdb.c:265
#: createlang.c:229
#: createuser.c:329
#: dropdb.c:153
#: droplang.c:346
#: dropuser.c:152
#: clusterdb.c:254
#: vacuumdb.c:283
#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Segnalare bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: createlang.c:140
#: droplang.c:151
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: createlang.c:141
#: droplang.c:152
msgid "yes"
msgstr "si"

#: createlang.c:141
#: droplang.c:152
msgid "no"
msgstr "no"

#: createlang.c:142
#: droplang.c:153
msgid "Trusted?"
msgstr "Affidabile?"

#: createlang.c:151
#: droplang.c:162
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Linguaggi Procedurali"

#: createlang.c:162
#: droplang.c:173
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: parametro mancante necessario: nome del linguaggio\n"

#: createlang.c:184
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: linguaggio \"%s\" già installato nel database \"%s\"\n"

#: createlang.c:198
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: installazione linguaggio fallita: %s"

#: createlang.c:214
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s installa un linguaggio procedurale in un database PostgreSQL.\n"
"\n"

#: createlang.c:216
#: droplang.c:333
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr "  %s [OPZIONE]... NOME_LINGUAGGIO [NOME_DB]\n"

#: createlang.c:218
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB      database in cui installare il linguaggio\n"

#: createlang.c:219
#: createuser.c:306
#: dropdb.c:143
#: droplang.c:336
#: dropuser.c:142
#: clusterdb.c:241
#: reindexdb.c:318
#, c-format
msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
msgstr "  -e, --echo                mostra i comandi inviati al server\n"

#: createlang.c:220
#: droplang.c:337
#, c-format
msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
msgstr "  -l, --list                mostra la lista dei linguaggi attualmente installati\n"

#: createlang.c:221
#: createuser.c:319
#: dropdb.c:145
#: droplang.c:338
#: dropuser.c:144
#: clusterdb.c:245
#: reindexdb.c:323
#, c-format
msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                    mostra questo aiuto e poi esci\n"

#: createlang.c:222
#: createuser.c:320
#: dropdb.c:146
#: droplang.c:339
#: dropuser.c:145
#: clusterdb.c:246
#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
msgstr "  --version                 mostra informazioni sulla versione, poi esci\n"

#: createlang.c:224
#: createuser.c:322
#: dropdb.c:148
#: droplang.c:341
#: dropuser.c:147
#: clusterdb.c:248
#: vacuumdb.c:277
#: reindexdb.c:326
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
msgstr "  -h, --host=NOME_HOST      indirizzo database o directory socket\n"

#: createlang.c:225
#: createuser.c:323
#: dropdb.c:149
#: droplang.c:342
#: dropuser.c:148
#: clusterdb.c:249
#: vacuumdb.c:278
#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
msgstr "  -p, --port=PORTA          porta del server database\n"

#: createlang.c:226
#: dropdb.c:150
#: droplang.c:343
#: clusterdb.c:250
#: vacuumdb.c:279
#: reindexdb.c:328
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
msgstr "  -U, --username=UTENTE     nome utente da utilizzare per la connessione\n"

#: createlang.c:227
#: createuser.c:325
#: dropdb.c:151
#: droplang.c:344
#: dropuser.c:150
#: clusterdb.c:251
#: vacuumdb.c:280
#: reindexdb.c:329
#, c-format
msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password         non richiedere mai una password\n"

#: createlang.c:228
#: createuser.c:326
#: dropdb.c:152
#: droplang.c:345
#: dropuser.c:151
#: clusterdb.c:252
#: vacuumdb.c:281
#: reindexdb.c:330
#, c-format
msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
msgstr "  -W, --password            forza la richiesta di una password\n"

#: createuser.c:169
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Inserisci il nome dell'utente da aggiungere:"

#: createuser.c:176
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Inserisci la password per il nuovo utente:"

#: createuser.c:177
msgid "Enter it again: "
msgstr "Conferma password:"

#: createuser.c:180
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Le password non corrispondono. \n"

#: createuser.c:189
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Il nuovo utente dev'essere un superuser?"

#: createuser.c:204
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Il nuovo utente può creare database?"

#: createuser.c:212
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Il nuovo utente può creare altri utenti?"

#: createuser.c:245
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "crittazione della password fallita.\n"

#: createuser.c:284
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: creazione del nuovo utente fallita: %s"

#: createuser.c:299
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s crea un nuovo utente PostgreSQL.\n"
"\n"

#: createuser.c:301
#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr "  %s [OPZIONI]... [NOME_UTENTE]\n"

#: createuser.c:303
#, c-format
msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr "  -c, --connection-limit=N  limite di connessione per un utente(default: nessun limite)\n"

#: createuser.c:304
#, c-format
msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
msgstr "  -d, --createdb            l'utente può creare database\n"

#: createuser.c:305
#, c-format
msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
msgstr "  -D, --no-createdb         l'utente non può creare database\n"

#: createuser.c:307
#, c-format
msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
msgstr "  -E, --encrypted           cifra la password salvata\n"

#: createuser.c:308
#, c-format
msgid ""
"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
"                            member of (default)\n"
msgstr ""
"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
"                            member of (default)\n"

#: createuser.c:310
#, c-format
msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
msgstr "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"

#: createuser.c:311
#, c-format
msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
msgstr "  -l, --login               role can login (default)\n"

#: createuser.c:312
#, c-format
msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
msgstr "  -L, --no-login            role cannot login\n"

#: createuser.c:313
#, c-format
msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
msgstr "  -N, --unencrypted         non cifrare la password salvata\n"

#: createuser.c:314
#, c-format
msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
msgstr "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"

#: createuser.c:315
#, c-format
msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
msgstr "  -r, --createrole          role can create new roles\n"

#: createuser.c:316
#, c-format
msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
msgstr "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"

#: createuser.c:317
#, c-format
msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
msgstr "  -s, --superuser           role will be superuser\n"

#: createuser.c:318
#, c-format
msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
msgstr "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"

#: createuser.c:324
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr "  -U, --username=UTENTE     nome utente con cui collegarsi (non quello da creare)\n"

#: createuser.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
"Se uno tra -d, -D, -r, -R, -s, -S ed UTENTE non è specificato, ti sarà richesto interattivamente.\n"

#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: parametro mancante, nome del database\n"

#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Il database \"%s\" sarà eliminato definitivamente.\n"

#: dropdb.c:107
#: dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: eliminazione database fallita: %s"

#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s elimina un database PostgreSQL.\n"
"\n"

#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr "  %s [OPZIONE]... NOME_DB\n"

#: dropdb.c:144
#: dropuser.c:143
#, c-format
msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
msgstr "  -i, --interactive         chiedi conferma prima di eseguire un operazione\n"

#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: linguaggio \"%s\" non installato nel database \"%s\"\n"

#: droplang.c:223
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr "%s: ancora %s funzioni dichiarate nel linguaggio \"%s\"; linguaggio non eliminato\n"

#: droplang.c:316
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: eliminazione linguaggio fallita: %s"

#: droplang.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s elimina un linguaggio procedurale da un database.\n"
"\n"

#: droplang.c:335
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB      database dal quale eliminare il linguaggio\n"

#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "Inserisci il nome dell'utente da eliminare:"

#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "L'utente \"%s\" sarà definitivamente eliminato.\n"

#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: eliminazione dell'utente \"%s\" fallita: %s"

#: dropuser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s elimina un utente PostgreSQL.\n"
"\n"

#: dropuser.c:149
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr "  -U, --username=UTENTE     nome utente con cui collegarsi (non quello da eliminare)\n"

#: clusterdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n"

#: clusterdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: impossibile riordinare una tabella specifica in tutti i database\n"

#: clusterdb.c:187
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: il riordino della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"

#: clusterdb.c:190
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: il riordino del database \"%s\" è fallito: %s"

#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: riordino del database \"%s\"\n"

#: clusterdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s riordina tutte le tabelle precedentemente riordinate nel database.\n"
"\n"

#: clusterdb.c:237
#: vacuumdb.c:263
#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr "  %s [OPZIONI]... [NOME_DB]\n"

#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
msgstr "  -a, --all                 riordina tutti i database\n"

#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB       database da riordinare\n"

#: clusterdb.c:242
#: reindexdb.c:320
#, c-format
msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet               non stampare messaggi\n"

#: clusterdb.c:243
#, c-format
msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
msgstr "  -t, --table=TABELLA         riordina solo una tabella\n"

#: clusterdb.c:244
#, c-format
msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
msgstr "  -v, --verbose                   mostra un output completo\n"

#: clusterdb.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Consulta la descrizione del comando SQL CLUSTER per maggiori informazioni.\n"

#: vacuumdb.c:146
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di tutti i database e di uno in particolare nello stesso momento\n"

#: vacuumdb.c:152
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: impossibile effettuare la pulizia di una tabella specifica in tutti i database\n"

#: vacuumdb.c:212
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: la pulizia della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"

#: vacuumdb.c:215
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: la pulizia del database \"%s\" è fallito: %s"

#: vacuumdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: pulizia del database \"%s\"\n"

#: vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s pulisce ed analizza un database PostgreSQL.\n"
"\n"

#: vacuumdb.c:265
#, c-format
msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
msgstr "  -a, --all                       pulisci tutti i database\n"

#: vacuumdb.c:266
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB             database da pulire\n"

#: vacuumdb.c:267
#, c-format
msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
msgstr "  -e, --echo                      mostra i comandi inviati al server\n"

#: vacuumdb.c:268
#, c-format
msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
msgstr "  -f, --full                      esegui una pulizia completa\n"

#: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
msgstr "  -F, --freeze                    congela le informazioni per la transazione sulla riga\n"

#: vacuumdb.c:270
#, c-format
msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet                     non stampare alcun messaggio\n"

#: vacuumdb.c:271
#, c-format
msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
msgstr "  -t, --table='TABELLA[(COLONNE)]'  pulisci solamente una tabella specifica\n"

#: vacuumdb.c:272
#, c-format
msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
msgstr "  -v, --verbose                   mostra molti messaggi\n"

#: vacuumdb.c:273
#, c-format
msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
msgstr "  -z, --analyze                   aggiorna i suggerimenti per l'ottimizzazione\n"

#: vacuumdb.c:274
#, c-format
msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                          mostra questi aiuti ed esci\n"

#: vacuumdb.c:275
#, c-format
msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
msgstr "  --version                       mostra informazioni sulla versione e poi esci\n"

#: vacuumdb.c:282
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Consulta la descrizione del comando SQL VACUUM per maggiori informazioni.\n"

#: reindexdb.c:138
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n"

#: reindexdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: impossibile riordinare tutti i database ed uno specifico nello stesso momento\n"

#: reindexdb.c:148
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: impossibile riordinare una tabella specifica in tutti i database\n"

#: reindexdb.c:153
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr "%s: impossibile riordinare un indice specifico in tutti i database\n"

#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: impossibile riordinare una specifica tabella ed i cataloghi di sistema nello stesso momento\n"

#: reindexdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: impossibile riordinare un indice specifico ed i cataloghi di sistema stesso momento\n"

#: reindexdb.c:238
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: il riordino della tabella \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"

#: reindexdb.c:241
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: il riordino di un indice \"%s\" nel database \"%s\" è fallito: %s"

#: reindexdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: il riordino del database \"%s\" è fallito: %s"

#: reindexdb.c:273
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: riordino del database \"%s\"\n"

#: reindexdb.c:300
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: riordino dei cataloghi di sistema fallito: %s"

#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s riordina un database PostgreSQL.\n"
"\n"

#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
msgstr "  -a, --all                 riordina tutti i database\n"

#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
msgstr "  -d, --dbname=NOME_DB       database da riordinare\n"

#: reindexdb.c:319
#, c-format
msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
msgstr "  -I, --index=NOME         ricrea l'indice specificato\n"

#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
msgstr "  -s, --show                mostra le impostazioni interne\n"

#: reindexdb.c:322
#, c-format
msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
msgstr "  -t, --table=TABELLA         riordina solo una tabella\n"

#: reindexdb.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Consulta la descrizione del comando SQL REINDEX per maggiori informazioni.\n"

#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: impossibile acquisire informazioni sull'utente: %s\n"

#: common.c:56
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: impossibile determinare il nome utente: %s\n"

#: common.c:103
#: common.c:127
msgid "Password: "
msgstr "Password: "

#: common.c:116
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s\n"

#: common.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: impossibile connettersi al database %s: %s"

#: common.c:162
#: common.c:190
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: query fallita: %s"

#: common.c:164
#: common.c:192
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: query eseguita: %s\n"

#: common.c:238
#, c-format
msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "pg_strdup: impossibile duplicare un  puntatore nullo (errore interno)\n"

#: common.c:244
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "memoria esaurita\n"

#. translator: abbreviation for "yes"
#: common.c:255
msgid "y"
msgstr "s"

#. translator: abbreviation for "no"
#: common.c:257
msgid "n"
msgstr "n"

#: common.c:268
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "

#: common.c:289
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Prego rispondere \"%s\" o \"%s\".\n"

#: common.c:367
#: common.c:400
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Cancella la richiesta spedita\n"

#: common.c:369
#: common.c:402
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "Impossibile mandare la richiesta di cancellazione: %s"