aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/scripts/po/ro.po
blob: 276572f17c679c83efe41c029dafc61e6be918c4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
# translation of pgscripts-ro.po to Română
#
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:02-0000\n"
"Last-Translator: Max <max@oceanline.co.uk>\n"
"Language-Team: Română <max@oceanline.co.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: createdb.c:114
#: createdb.c:133
#: createlang.c:89
#: createlang.c:110
#: createlang.c:163
#: createuser.c:149
#: createuser.c:164
#: dropdb.c:83
#: dropdb.c:92
#: dropdb.c:100
#: droplang.c:100
#: droplang.c:121
#: droplang.c:175
#: dropuser.c:83
#: dropuser.c:98
#: clusterdb.c:104
#: clusterdb.c:119
#: vacuumdb.c:127
#: vacuumdb.c:142
#: reindexdb.c:114
#: reindexdb.c:128
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Încercaţi \"%s --help\" pentru mai multe informaţii.\n"

#: createdb.c:131
#: createlang.c:108
#: createuser.c:162
#: dropdb.c:98
#: droplang.c:119
#: dropuser.c:96
#: clusterdb.c:117
#: vacuumdb.c:140
#: reindexdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandă (primul este \"%s\")\n"

#: createdb.c:141
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
msgstr "%s: doar unul dintre --locale și --lc-ctype pot fi specificate\n"

#: createdb.c:147
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
msgstr "%s: doar unul dintre --locale și --lc-collate pot fi specificate\n"

#: createdb.c:159
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" nu este un nume de codificare corect\n"

#: createdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: crearea bazei de date a eşuat: %s"

#: createdb.c:227
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: crearea comentariului a eşuat (baza de date a fost creată): %s"

#: createdb.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s creează o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"

#: createdb.c:245
#: createlang.c:215
#: createuser.c:300
#: dropdb.c:140
#: droplang.c:374
#: dropuser.c:139
#: clusterdb.c:236
#: vacuumdb.c:328
#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizare:\n"

#: createdb.c:246
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr "  %s [OPŢIUNE].. [NUMEBD] [DESCRIERE]\n"

#: createdb.c:247
#: createlang.c:217
#: createuser.c:302
#: dropdb.c:142
#: droplang.c:376
#: dropuser.c:141
#: clusterdb.c:238
#: vacuumdb.c:330
#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opţiuni:\n"

#: createdb.c:248
#, c-format
msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
msgstr "  -D, --tablespace=SPAŢIUTBL   spaţiul de tabele implicit pentru baza de date\n"

#: createdb.c:249
#, c-format
msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
msgstr "  -e, --echo                   afişează comenzile trimise serverului\n"

#: createdb.c:250
#, c-format
msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
msgstr "  -E, --encoding=CODIFICARE    codificarea pentru baza de date\n"

#: createdb.c:251
#, c-format
msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
msgstr "  -l, --locale=LOCALE         configurările locale pentru baza de date\n"

#: createdb.c:252
#, c-format
msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
msgstr "      --lc-collate=LOCALE     configurarea  LC_COLLATE pentru baza de date\n"

#: createdb.c:253
#, c-format
msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
msgstr "      --lc-ctype=LOCALE        configurarea LC_CTYPE pentru baza de date\n"

#: createdb.c:254
#, c-format
msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
msgstr "  -O, --owner=PROPRIETAR       utilizatorul care deţine noua bază de date\n"

#: createdb.c:255
#, c-format
msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
msgstr "  -T, --template=ŞABLON        şablonul bazei de date copiat\n"

#: createdb.c:256
#, c-format
msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                       afişează acest ajutor, apoi iese\n"

#: createdb.c:257
#, c-format
msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
msgstr "  --version                    afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"

#: createdb.c:258
#: createlang.c:223
#: createuser.c:321
#: dropdb.c:147
#: droplang.c:382
#: dropuser.c:146
#: clusterdb.c:247
#: vacuumdb.c:343
#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opţiuni de conectare:\n"

#: createdb.c:259
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
msgstr "  -h, --host=NUMEGAZDĂ         gazda serverului de baze de date sau directorul soclului\n"

#: createdb.c:260
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
msgstr "  -p, --port=PORT              portul serverului de baze de date\n"

#: createdb.c:261
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME      conectare ca utilizatorul de baze de date specificat\n"

#: createdb.c:262
#, c-format
msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password           nu solicita parola\n"

#: createdb.c:263
#, c-format
msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
msgstr "  -W, --password               solicită parola\n"

#: createdb.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
"Implicit, este creată o bază de date cu acelaşi nume ca utilizatorul curent.\n"

#: createdb.c:265
#: createlang.c:229
#: createuser.c:329
#: dropdb.c:153
#: droplang.c:388
#: dropuser.c:152
#: clusterdb.c:254
#: vacuumdb.c:350
#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Raportaţi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: createlang.c:140
#: droplang.c:151
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: createlang.c:141
#: droplang.c:152
msgid "yes"
msgstr "da"

#: createlang.c:141
#: droplang.c:152
msgid "no"
msgstr "nu"

#: createlang.c:142
#: droplang.c:153
msgid "Trusted?"
msgstr "Sigur?"

#: createlang.c:151
#: droplang.c:162
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Limbaje procedurale"

#: createlang.c:162
#: droplang.c:173
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: lipseşte argumentul necesar, numele limbajului\n"

#: createlang.c:184
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: limbajul \"%s\" este deja instalat în baza de date \"%s\"\n"

#: createlang.c:198
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: instalarea limbajului a eşuat: %s"

#: createlang.c:214
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s instalează un limbaj procedural într-o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"

#: createlang.c:216
#: droplang.c:375
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr "  %s [OPŢIUNE]...NUMELIMBAJ [NUMEBD]\n"

#: createlang.c:218
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
msgstr "  -d, --dbname=NUMEBD       baza de date în care se instalează limbajul\n"

#: createlang.c:219
#: createuser.c:306
#: dropdb.c:143
#: droplang.c:378
#: dropuser.c:142
#: clusterdb.c:241
#: reindexdb.c:318
#, c-format
msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
msgstr "  -e, --echo                afişează comenzile trimise serverului\n"

#: createlang.c:220
#: droplang.c:379
#, c-format
msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
msgstr "  -l, --list                afişează lista limbajelor instalate\n"

#: createlang.c:221
#: createuser.c:319
#: dropdb.c:145
#: droplang.c:380
#: dropuser.c:144
#: clusterdb.c:245
#: reindexdb.c:323
#, c-format
msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                    afişează acest ajutor, apoi iese\n"

#: createlang.c:222
#: createuser.c:320
#: dropdb.c:146
#: droplang.c:381
#: dropuser.c:145
#: clusterdb.c:246
#: reindexdb.c:324
#, c-format
msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
msgstr "  --version                 afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"

#: createlang.c:224
#: createuser.c:322
#: dropdb.c:148
#: droplang.c:383
#: dropuser.c:147
#: clusterdb.c:248
#: vacuumdb.c:344
#: reindexdb.c:326
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
msgstr "  -h, --host=NUMEGAZDĂ      gazda serverului de baze de date sau directorul soclului\n"

#: createlang.c:225
#: createuser.c:323
#: dropdb.c:149
#: droplang.c:384
#: dropuser.c:148
#: clusterdb.c:249
#: vacuumdb.c:345
#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
msgstr "  -p, --port=PORT           portul serverului de baze de date\n"

#: createlang.c:226
#: dropdb.c:150
#: droplang.c:385
#: clusterdb.c:250
#: vacuumdb.c:346
#: reindexdb.c:328
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME   conectare ca utilizatorul de baze de date specificat\n"

#: createlang.c:227
#: createuser.c:325
#: dropdb.c:151
#: droplang.c:386
#: dropuser.c:150
#: clusterdb.c:251
#: vacuumdb.c:347
#: reindexdb.c:329
#, c-format
msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
msgstr "  -w, --no-password        nu solicită parola\n"

#: createlang.c:228
#: createuser.c:326
#: dropdb.c:152
#: droplang.c:387
#: dropuser.c:151
#: clusterdb.c:252
#: vacuumdb.c:348
#: reindexdb.c:330
#, c-format
msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
msgstr "  -W, --password            solicită parola\n"

#: createuser.c:169
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "Introduceţi numele rolului de adăugat: "

#: createuser.c:176
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Introduceţi parola pentru noul rol: "

#: createuser.c:177
msgid "Enter it again: "
msgstr "Introduceţi din nou: "

#: createuser.c:180
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Parola nu se verifică.\n"

#: createuser.c:189
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Noul rol va fi un utilizator privilegiat? (d/n) "

#: createuser.c:204
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Noul rol va putea crea baze de date? (d/n) "

#: createuser.c:212
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Noul rol va putea crea alte roluri noi? (d/n) "

#: createuser.c:245
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Criptarea parolei a eşuat.\n"

#: createuser.c:284
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: crearea rolului a eşuat: %s"

#: createuser.c:299
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s creează un rol PostgreSQL nou.\n"
"\n"

#: createuser.c:301
#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr "  %s [OPŢIUNE]...[NUMEROL]\n"

#: createuser.c:303
#, c-format
msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
msgstr "  -c, --connection-limit=N  limita conexiunii pentru rol (implicit: fără limită)\n"

#: createuser.c:304
#, c-format
msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
msgstr "  -d, --createdb            rolul poate crea baze de date\n"

#: createuser.c:305
#, c-format
msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
msgstr "  -D, --no-createdb         rolul nu poate crea baze de date\n"

#: createuser.c:307
#, c-format
msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
msgstr "  -E, --encrypted           parola este stocată criptat\n"

#: createuser.c:308
#, c-format
msgid ""
"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
"                            member of (default)\n"
msgstr ""
"  -i, --inherit             rolul moşteneşte privilegiile rolurilor\n"
"                            în care este membru (implicit)\n"

#: createuser.c:310
#, c-format
msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
msgstr "  -I, --no-inherit          rolul nu moşteneşte privilegii\n"

#: createuser.c:311
#, c-format
msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
msgstr "  -l, --login                     rolul se poate autentifica (implicit)\n"

#: createuser.c:312
#, c-format
msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
msgstr "  -L, --no-login            rolul nu se poate autentifica\n"

#: createuser.c:313
#, c-format
msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
msgstr "  -N, --unencrypted         parola nu este stocată criptat\n"

#: createuser.c:314
#, c-format
msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
msgstr "  -P, --pwprompt            se asignează o parolă noului rol\n"

#: createuser.c:315
#, c-format
msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
msgstr "  -r, --createrole          rolul poate crea alte roluri\n"

#: createuser.c:316
#, c-format
msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
msgstr "  -R, --no-createrole         rolul nu poate crea alte roluri\n"

#: createuser.c:317
#, c-format
msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
msgstr "  -s, --superuser          rolul va fi utilizator privilegiat\n"

#: createuser.c:318
#, c-format
msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
msgstr "  -S, --no-superuser       rolul nu va fi utilizator privilegiat\n"

#: createuser.c:324
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME   numele utilizatorului pentru conectare (nu cel de creat)\n"

#: createuser.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dacă una din opţiunile -d, -D, -r, -R, -s, -S şi ROLENAME nu este specificată,\n"
"ea va fi solicitată în mod interactiv.\n"

#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: lipseşte argumentul solicitat, numele bazei de date\n"

#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Baza de date \"%s\" va fi eliminată definitiv.\n"

#: dropdb.c:107
#: dropuser.c:108
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sunteți sigur? "

#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: eliminarea bazei de date a eşuat: %s"

#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s elimină o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"

#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr "  %s [OPŢIUNE]...NUMEBD\n"

#: dropdb.c:144
#: dropuser.c:143
#, c-format
msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
msgstr "  -i, --interactive         solicită confirmarea înainte de a şterge ceva\n"

#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: limbajul \"%s\" nu este instalat în baza de date \"%s\"\n"

#: droplang.c:224
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr "%s: %s funcţii sunt incă declarate în limbajul \"%s\"; limbajul nu a fost eliminat\n"

#: droplang.c:358
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: eliminarea limbajului a eşuat: %s"

#: droplang.c:373
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s elimină un limbaj procedural dintr-o bază de date.\n"
"\n"

#: droplang.c:377
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
msgstr "  -d, --dbname=NUMEBD       baza de date din care se elimină limbajul\n"

#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "Introduceţi numele rolului de şters: "

#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Rolul \"%s\" va fi eliminat definitiv.\n"

#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: eliminarea rolului \"%s\" a eşuat: %s"

#: dropuser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s elimină un rol PostgreSQL.\n"
"\n"

#: dropuser.c:149
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr "  -U, --username=USERNAME   numele utilizatorului pentru conectare (nu cel de eliminat)\n"

#: clusterdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: imposibil de grupat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"

#: clusterdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: imposibil de grupat o tabelă anume în toate bazele de date\n"

#: clusterdb.c:187
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: gruparea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"

#: clusterdb.c:190
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: gruparea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s "

#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: grupare bază de date \"%s\"\n"

#: clusterdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s grupează toate tabelele grupate anterior dintr-o bază de date.\n"
"\n"

#: clusterdb.c:237
#: vacuumdb.c:329
#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr "  %s [OPŢIUNE]...[NUMEDB]\n"

#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
msgstr "  -a, --all                 grupează toate bazele de date\n"

#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       baza de date de grupat\n"

#: clusterdb.c:242
#: reindexdb.c:320
#, c-format
msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet               nu se afişează nici un mesaj\n"

#: clusterdb.c:243
#, c-format
msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
msgstr "  -t, --table=TABLE         grupează numai o anumită tabelă\n"

#: clusterdb.c:244
#, c-format
msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
msgstr "  -v, --verbose                   mod detaliat\n"

#: clusterdb.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Consultaţi descrierea comenzii SQL CLUSTER pentru detalii.\n"

#: vacuumdb.c:150
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: opțiunea \"full\" nu poate fi folosită când se efectuează -analizează doar\n"

#: vacuumdb.c:156
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: opțiunea \"freeze\" nu poate fi folisită cînd se efectuează -analizează doar\n"

#: vacuumdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: imposibil de vidat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"

#: vacuumdb.c:175
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: imposibil de vidat o tabelă anume în toate bazele de date\n"

#: vacuumdb.c:278
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: vidarea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"

#: vacuumdb.c:281
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: vidarea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s"

#: vacuumdb.c:311
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: vidare bază de date \"%s\"\n"

#: vacuumdb.c:327
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s curăţă şi analizează o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"

#: vacuumdb.c:331
#, c-format
msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
msgstr "  -a, --all                       videază toate bazele de date\n"

#: vacuumdb.c:332
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
msgstr "  -d, --dbname=NUMEBD             baza de date de vidat\n"

#: vacuumdb.c:333
#, c-format
msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
msgstr "  -e, --echo                      afişează comenzile trimise serverului\n"

#: vacuumdb.c:334
#, c-format
msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
msgstr "  -f, --full                      vidare totală\n"

#: vacuumdb.c:335
#, c-format
msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
msgstr "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"

#: vacuumdb.c:336
#, c-format
msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
msgstr "  -q, --quiet                     nu se afişează nici un mesaj\n"

#: vacuumdb.c:337
#, c-format
msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
msgstr "  -t, --table='TABELĂ[(COLOANE)]' videază numai o anumită tabelă\n"

#: vacuumdb.c:338
#, c-format
msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
msgstr "  -v, --verbose                   mod detaliat\n"

#: vacuumdb.c:339
#, c-format
msgid "  -z, --analyze                   update optimizer statistics\n"
msgstr "  -z, --analyze                   actualizează statisticile optimizatorului\n"

#: vacuumdb.c:340
#, c-format
msgid "  -Z, --analyze-only              only update optimizer statistics\n"
msgstr "  -Z, --analyze -only             doar actualizează statisticile optimizatorului\n"

#: vacuumdb.c:341
#, c-format
msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                          afişează acest ajutor, apoi iese\n"

#: vacuumdb.c:342
#, c-format
msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
msgstr "  --version                       afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"

#: vacuumdb.c:349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Consultaţi descrierea comenzii SQL VACUUM pentru detalii.\n"

#: reindexdb.c:138
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"

#: reindexdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"

#: reindexdb.c:148
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelă anume în toate bazele de date\n"

#: reindexdb.c:153
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume în toate bazele de date\n"

#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelă anume şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"

#: reindexdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"

#: reindexdb.c:238
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: re-indexare tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"

#: reindexdb.c:241
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: refacerea indexului \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"

#: reindexdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: re-indexarea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s "

#: reindexdb.c:273
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: re-indexare bază de date \"%s\"\n"

#: reindexdb.c:300
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: re-indexarea cataloagelor sistem a eşuat: %s"

#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s re-indexează o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"

#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
msgstr "  -a, --all                 re-indexează toate bazele de date\n"

#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       baza de date de re-indexat\n"

#: reindexdb.c:319
#, c-format
msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
msgstr "  -t, --table=TABLE         re-indexează numai un anumit index\n"

#: reindexdb.c:321
#, c-format
msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
msgstr "  -s, --system              re-indexează cataloagele sistem\n"

#: reindexdb.c:322
#, c-format
msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
msgstr "  -t, --table=TABLE         re-indexează numai o anumită tabelă\n"

#: reindexdb.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Consultaţi descrierea comenzii SQL REINDEX pentru detalii.\n"

#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
msgstr "%s: imposibil de obţinut informaţii despre utilizatorul curent: %s\n"

#: common.c:56
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
msgstr "%s: imposibil de obţinut numele utilizatorului curent: %s\n"

#: common.c:103
#: common.c:155
msgid "Password: "
msgstr "Parolă: "

#: common.c:117
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: memorie insuficientă\n"

#: common.c:144
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: imposibil de conectat la baza de date %s\n"

#: common.c:166
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: imposibil de conectat la baza de date %s: %s"

#: common.c:190
#: common.c:218
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: interogare eşuată: %s"

#: common.c:192
#: common.c:220
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: interogarea era: %s\n"

#: common.c:266
#, c-format
msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "pg_strdup: imposibil de duplicat un pointer nul (eroare internă)\n"

#: common.c:272
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "memorie insuficientă\n"

#. translator: abbreviation for "yes"
#: common.c:283
msgid "y"
msgstr "y (da)"

#. translator: abbreviation for "no"
#: common.c:285
msgid "n"
msgstr "n (nu)"

#: common.c:296
#, c-format
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s) "

#: common.c:317
#, c-format
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Vă rugăm răspundeți \"%s\" sau \"%s\".\n"

#: common.c:395
#: common.c:428
#, c-format
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Cerere de anulare trimisă\n"

#: common.c:397
#: common.c:430
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "Cererea de anulare nu poate fi trimisă %s"

#~ msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
#~ msgstr "  -q, --quiet                  nu se afişează nici un mesaj\n"

#~ msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
#~ msgstr "  -W, --password            solicită parola pentru conectare\n"