aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
blob: adb0a9b32c8ec92a70ca32d75cd0f6c8733801be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# translation of ecpglib.po to fr_fr
# french message translation file for ecpglib
#
# Use these quotes: � %s �
#
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
# St�phane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 20:31-0400\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: connect.c:226
msgid "empty message text"
msgstr "texte du message vide"

#: connect.c:381
#: connect.c:407
#: connect.c:520
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<D�FAUT>"

#: error.c:29
#, c-format
msgid "no data found on line %d"
msgstr "aucune donn�e trouv�e sur la ligne %d"

#: error.c:39
#, c-format
msgid "out of memory on line %d"
msgstr "m�moire �puis�e � la ligne %d"

#: error.c:49
#, c-format
msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
msgstr "type � %s � non support� sur la ligne %d"

#: error.c:59
#, c-format
msgid "too many arguments on line %d"
msgstr "trop d'arguments sur la ligne %d"

#: error.c:69
#, c-format
msgid "too few arguments on line %d"
msgstr "trop peu d'arguments sur la ligne %d"

#: error.c:79
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
msgstr "syntaxe invalide en entr�e pour le type int : � %s � sur la ligne %d"

#: error.c:89
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
msgstr "syntaxe invalide en entr�e pour le type unisgned int : � %s � sur la ligne %d"

#: error.c:99
#, c-format
msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
msgstr "syntaxe invalide en entr�e pour le type float : � %s � sur la ligne %d"

#: error.c:110
#, c-format
msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
msgstr "syntaxe invalide en entr�e pour le type bool�en : � %s � sur la ligne %d"

#: error.c:118
#, c-format
msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
msgstr ""
"n'a pas pu convertir la valeur bool�enne : diff�rence de taille sur la\n"
"ligne %d"

#: error.c:128
#, c-format
msgid "empty query on line %d"
msgstr "requ�te vide sur la ligne %d"

#: error.c:138
#, c-format
msgid "null value without indicator on line %d"
msgstr "valeur NULL sans indicateur sur la ligne %d"

#: error.c:148
#, c-format
msgid "variable does not have an array type on line %d"
msgstr "la valeur n'a pas de type tableau sur la ligne %d"

#: error.c:158
#, c-format
msgid "data read from server is not an array on line %d"
msgstr "la donn�e lue du serveur n'est pas un tableau sur la ligne %d"

#: error.c:168
#, c-format
msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
msgstr "l'insertion d'un tableau de variables n'est pas support�e, sur la ligne %d"

#: error.c:178
#, c-format
msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
msgstr "la connexion � %s � n'existe pas en ligne %d"

#: error.c:188
#, c-format
msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
msgstr "non connect� � la connexion � %s � en ligne %d"

#: error.c:198
#, c-format
msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
msgstr "nom d'instruction � %s � invalide sur la ligne %d"

#: error.c:208
#, c-format
msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
msgstr "descripteur � %s � introuvable sur la ligne %d"

#: error.c:218
#, c-format
msgid "descriptor index out of range on line %d"
msgstr "index de descripteur hors d'�chelle sur la ligne %d"

#: error.c:228
#, c-format
msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
msgstr "�l�ment descripteur � %s � non reconnu sur la ligne %d"

#: error.c:238
#, c-format
msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
msgstr "la variable n'est pas de type numeric sur la ligne %d"

#: error.c:248
#, c-format
msgid "variable does not have a character type on line %d"
msgstr "la variable n'est pas de type caract�re sur la ligne %d"

#: error.c:258
#, c-format
msgid "error in transaction processing on line %d"
msgstr "erreur dans le traitement de la transaction en ligne %d"

#: error.c:268
#, c-format
msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
msgstr "n'a pas pu se connecter � la base de donn�es � %s � en ligne %d"

#: error.c:278
#, c-format
msgid "SQL error %d on line %d"
msgstr "erreur SQL %d en ligne %d"

#: error.c:316
msgid "the connection to the server was lost"
msgstr "la connexion au serveur a �t� perdue"

#: error.c:402
#, c-format
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "erreur SQL : %s\n"

#: execute.c:1912
msgid "<empty>"
msgstr "<vide>"

#: misc.c:113
msgid "NULL"
msgstr "NULL"