1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
|
# translation of libpq-sk.po to slovak
# translation of libpq-sk-2.po to
# translation of libpq-sk.po to
# translation of libpq-cs.po to
# Czech translation of libpq messages
#
# $Id: sk.po,v 1.1 2004/08/02 15:17:21 petere Exp $
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004.
# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq-sk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-02 07:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
"Language-Team: slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: fe-auth.c:232
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Chyba Kerberos 4: %s\n"
#: fe-auth.c:394
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "Nebolo mo�n� nastavi� soket na blokovac� re�im: %s\n"
#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Autentifik�cia Kerberos 5 odmietnut�: %*s\n"
#: fe-auth.c:441
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "Nebolo mo�n� obnovi� neblokovac� re�im na sokete: %s\n"
#: fe-auth.c:508
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "Autentifika�n� met�da SCM_CRED nie je podporovan�\n"
#: fe-auth.c:600
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Autentifik�cia Kerberos 4 bola ne�spe�n�\n"
#: fe-auth.c:608
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Autentifik�cia Kerberos 4 nie je podporovan�\n"
#: fe-auth.c:619
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Autentifik�cia Kerberos 5 bola ne��pe�n�\n"
#: fe-auth.c:627
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Autentifik�cia Kerberos 5 nie je podporovan�\n"
#: fe-auth.c:655
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "autentifika�n� met�da %u nie je podporovan�\n"
#: fe-auth.c:692
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "neplatn� n�zov autentifika�nej slu�by \"%s\" ignorovan�\n"
#: fe-auth.c:764
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: neplatn� autentifika�n� syst�m: %d\n"
#: fe-connect.c:452
#, c-format
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
msgstr "neplatn� hodnota sslmode: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:472
#, c-format
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
msgstr ""
"hodnota sslvalue \"%s\" neplatn�, ak nie je podpora SSL zabudovan� do "
"syst�mu\n"
#: fe-connect.c:783
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� prepn�� soket do neblokovacieho re�imu: %s\n"
#: fe-connect.c:810
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� nastavi� re�im \"no delay\" (bez odkladu) TCP soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:841
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running locally and accepting\n"
"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
msgstr ""
"nebolo mo�n� nadviaza� spojenie so serverom: %s\n"
"\tJe server spusten� lok�lne a akceptuje\n"
"\tspojenia prostredn�ctvom soketu \"%s\" syst�mu Unix ?\n"
#: fe-connect.c:853
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
msgstr ""
"nebolo mo�n� nadviaza� spojenie so serverom: %s\n"
"\tJe server spusten� na serveri \"%s\" a akceptuje\n"
"\tspojenia TCP/IP na porte %s?\n"
#: fe-connect.c:945
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� previes� n�zov po��ta�a \"%s\" na adresu: %s\n"
#: fe-connect.c:949
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� previes� cestu soketu syst�mu Unix \"%s\" na adresu: %s\n"
#: fe-connect.c:1153
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatn� stav spojenia, pravdepodobne nastalo poru�enie pam�ti\n"
#: fe-connect.c:1196
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� vytvori� soket: %s\n"
#: fe-connect.c:1307
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� zisti� chybov� stav soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1346
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� z�skat adresu klienta zo soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1391
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� posla� vyjedn�vac� paket SSL (negotiation packet): %s\n"
#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:2545 fe-connect.c:3112
#: fe-lobj.c:548
msgid "out of memory\n"
msgstr "nedostatok pam�ti\n"
#: fe-connect.c:1426
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� posla� po�iato�n� paket: %s\n"
#: fe-connect.c:1466
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr ""
"nebolo mo�n� z�ska� odpove� serveru na vyjedn�vac� paket SSL (negotiation "
"packet): %s\n"
#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "server nepodporuje SSL, av�ak sa po�aduje pr�tomnos� SSL\n"
#: fe-connect.c:1518
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "bola prijat� neplatn� odpove� na vyjedn�vanie SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "o�ak�val sa autentifika�n� dotaz zo serveru, bolo v�ak prijat� %c\n"
#: fe-connect.c:1843
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "neo�ak�van� spr�va zo serveru po�as spustenia\n"
#: fe-connect.c:1913
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatn� stav spojenia %c, pravdepodobne do�lo k poru�eniu pam�ti\n"
#: fe-connect.c:2584
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "ch�baj�ce \"=\" po \"%s\" v informa�nom re�azci spojenia\n"
#: fe-connect.c:2633
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "neukon�en� re�azec v �vodzovk�ch v informa�nom re�azci spojenia\n"
#: fe-connect.c:2667
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "neplatn� parameter spojenia \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2879
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "smern�k spojenia je NULL\n"
#: fe-connect.c:3130
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)\n"
msgstr ""
"UPOZORNENIE: s�bor s heslami %s m� pr�stupov� pr�va pre ��tanie pre skupinu "
"alebo v�etk�ch pou�ivate�ov; pr�va by mali by� u=rw (0600)\n"
#: fe-exec.c:484
msgid "NOTICE"
msgstr "POZN�MKA"
#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "re�azec pr�kazu je NULL\n"
#: fe-exec.c:740
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "n�zov pr�kazu je NULL\n"
#: fe-exec.c:771
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "neexistuje spojenie so serverom\n"
#: fe-exec.c:778
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "spracov�va sa u� in� pr�kaz\n"
#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1465
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "funkcia vy�aduje aspo� protokol verzie 3.0\n"
#: fe-exec.c:1116
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "neo�ak�van� asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1221
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY bolo ukon�en� nov�m PQexec"
#: fe-exec.c:1229
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "stav COPY IN sa mus� najprv ukon�i�\n"
#: fe-exec.c:1249
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "stav COPY OUT sa mus� najprv ukon�i�\n"
#: fe-exec.c:1358 fe-exec.c:1423 fe-exec.c:1507
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "COPY sa nevykon�va\n"
#: fe-exec.c:1699
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "spojenie je v nevhodnom stave\n"
#: fe-exec.c:1730
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "neplatn� k�d ExecStatusType"
#: fe-exec.c:1794 fe-exec.c:1817
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "��slo st�pca %d je mimo rozsah 0..%d"
#: fe-exec.c:1810
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "��slo riadku %d je mimo rozsah 0..%d"
#: fe-exec.c:2094
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "nebolo mo�n� interpretova� v�sledok zo serveru: %s"
#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� otvori� s�bor \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:414
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "nebolo mo�n� vytvori� ve�k� objekt pre s�bor \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "nebolo mo�n� otvori� ve�k� objekt %u\n"
#: fe-lobj.c:439
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr "chyba po�as ��tania s�boru \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:502 fe-lobj.c:515
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr "chyba po�as z�pisu do s�boru \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:593
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "dotaz inicializuj�ci funkcie ve�k�ch objektov nevr�til d�ta\n"
#: fe-lobj.c:631
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "nebolo mo�n� ur�i� OID funkcie lo_open\n"
#: fe-lobj.c:638
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "nebolo mo�n� ur�i� OID funkcie lo_close\n"
#: fe-lobj.c:645
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "nebolo mo�n� ur�i� OID funkcie lo_creat\n"
#: fe-lobj.c:652
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "nebolo mo�n� ur�i� OID funkcie lo_unlink\n"
#: fe-lobj.c:659
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "nebolo mo�n� ur�i� OID funkcie lo_lseek\n"
#: fe-lobj.c:666
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "nebolo mo�n� ur�i� OID funkcie lo_tell\n"
#: fe-lobj.c:673
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "nebolo mo�n� ur�i� OID funkcie loread\n"
#: fe-lobj.c:680
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "nebolo mo�n� ur�i� OID funkcie lowrite\n"
#: fe-misc.c:228
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
msgstr "pqGetInt nepodporuje cel� ��sla (integer) ve�kosti %lu"
#: fe-misc.c:264
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "pqPutInt nepodporuje cel� ��sla (integer) ve�kosti %lu"
#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
msgid "connection not open\n"
msgstr "spojenie nie je vytvoren�\n"
#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� prija� d�ta zo serveru: %s\n"
#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
"\tbefore or while processing the request.\n"
msgstr ""
"server neo�ek�vane ukon�il spojenie\n"
"\tPravdepodobne to znamen�, �e bol ukon�en� ne�tandardn�m sp�sobom\n"
"\tpred alebo po�as spracovania po�iadavky.\n"
#: fe-misc.c:803
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� posla� d�ta serveru: %s\n"
#: fe-misc.c:922
msgid "timeout expired\n"
msgstr "�as vypr�al\n"
#: fe-misc.c:967
msgid "socket not open\n"
msgstr "soket nie je otvoren�\n"
#: fe-misc.c:990
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "pr�kaz select() bol ne�spe�n�: %s\n"
#: fe-secure.c:260
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� vytvori� spojenie SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1022
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "Chyba SSL SYSCALL: %s\n"
#: fe-secure.c:328 fe-secure.c:408 fe-secure.c:1026
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "Chyba SSL SYSCALL: bol zisten� znak konca s�boru (EOF)\n"
#: fe-secure.c:339 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1034
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "Chyba SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1042
msgid "unrecognized SSL error code\n"
msgstr "Nezn�my chybov� k�d SSL\n"
#: fe-secure.c:490
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "chyba dotazovania soketu: %s\n"
#: fe-secure.c:518
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� z�ska� inform�cie o po��ta�i (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:537
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nepodporovan� protokol\n"
#: fe-secure.c:559
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "N�zov serveru \"%s\" nebolo mo�n� prelo�i� na %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:566
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "N�zov serveru \"%s\" nebolo mo�n� prelo�i� na peer adresu\n"
#: fe-secure.c:749
msgid "could not get user information\n"
msgstr "nebolo mo�n� z�ska� inform�cie o pou�ivate�ovi\n"
#: fe-secure.c:761
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� otvori� certifik�t (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:769
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� na��ta� certifik�t (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:783
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "certifik�t je pr�tomn�, ale s�kromn� k��� nie je(%s)\n"
#: fe-secure.c:792
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "s�kromn� k��� (%s) m� nespr�vne nastaven� pr�stupov� pr�vomoci\n"
#: fe-secure.c:799
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� otvori� s�bor so s�kromn�m k���om (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:808
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "S�kromn� k��� (%s) bol zmenen� po�as behu syst�mu\n"
#: fe-secure.c:816
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� na�ita� s�kromn� k��� (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:830
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "certifik�t/s�kromn� k��� s� rozdielne (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:909
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� vytvori� kontext SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:953 fe-secure.c:962
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� na��ta� kore�ov� zoznam certifik�tov (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:1061
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� validova� certifik�t: %s\n"
#: fe-secure.c:1074
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "nebolo mo�n� z�ska� certifik�t: %s\n"
|