aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pl/plperl/po/pl.po
blob: 59bcca5ca4f98706dd4aa19a27ac7d3253cf3a9d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
# Polish message translation file for plperl
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL 9.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 09:49-0300\n"
"Last-Translator: Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language-Team: Polish TotroiseSvn translation team\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"

#: plperl.c:361
msgid ""
"If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr ""
"Jeśli prawda, zaufanych i niezaufanych kod Perl zostanie skompilowany w "
"trybie ścisłym."

#: plperl.c:375
msgid ""
"Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
msgstr "Kod inicjujący Perl do wykonania gdy inicjowany jest interpreter Perl."

#: plperl.c:397
msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
msgstr ""
"Kod inicjujący Perl do jednokrotnego wykonania gdy plperl jest użyty po raz "
"pierwszy."

#: plperl.c:405
msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
msgstr ""
"Kod inicjujący Perl do jednokrotnego wykonania gdy plperlu jest użyty po raz "
"pierwszy."

#: plperl.c:622 plperl.c:784 plperl.c:789 plperl.c:893 plperl.c:904
#: plperl.c:945 plperl.c:966 plperl.c:1867 plperl.c:1962 plperl.c:2024
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: plperl.c:623
msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
msgstr "podczas wykonania PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"

#: plperl.c:785
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "podczas przetwarzania inicjacji Perl"

#: plperl.c:790
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "podczas wykonywania inicjacji Perl"

#: plperl.c:894
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "podczas wykonywania PLC_TRUSTED"

#: plperl.c:905
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "podczas wykonywania utf8fix"

#: plperl.c:946
msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
msgstr "podczas wykonania plperl.on_plperl_init"

#: plperl.c:967
msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
msgstr "podczas wykonania plperl.on_plperlu_init"

#: plperl.c:1013 plperl.c:1540
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "hasz Perl zawiera nieistniejącą kolumnę \"%s\""

#: plperl.c:1096
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "liczba wymiarów tablicy (%d) przekracza maksimum (%d)"

#: plperl.c:1110
msgid ""
"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
"wielowymiarowe tablice muszą mieć wyrażenia tablicowe z pasującymi wymiarami"

#: plperl.c:1218
msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
msgstr "funkcja PL/Perl musi zwracać referencję do hasza lub tablicy"

#: plperl.c:1517
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} nie istnieje"

#: plperl.c:1521
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} nie jest referencją haszu"

#: plperl.c:1744 plperl.c:2475
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "funkcje PL/Perl nie mogą zwracać wartości typu %s"

#: plperl.c:1757 plperl.c:2522
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "funkcje PL/Perl nie obsługują typu %s"

#: plperl.c:1871
#, c-format
msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
msgstr "nie udało się pobrać wskazania CODE z kompilowanej funkcji \"%s\""

#: plperl.c:2076
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
"funkcja zwracająca zbiór rekordów wywołana w kontekście, w którym nie jest "
"to dopuszczalne"

#: plperl.c:2120
msgid ""
"set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
"return_next"
msgstr ""
"funkcja PL/Perl zwracająca zbiór rekordów musi zwracać tablicę lub użyć "
"return_next"

#: plperl.c:2149
msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash"
msgstr ""
"funkcja PL/Perl zwracająca wartości złożone musi wywołać zwracać referencję "
"haszu"

#: plperl.c:2158
msgid ""
"function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr ""
"funkcja zwracająca rekord w wywołaniu, które nie akceptuje typów złożonych"

#: plperl.c:2272
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "ignorowanie modyfikacji wiersza w wyzwalaczy DELETE"

#: plperl.c:2280
msgid ""
"result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
msgstr ""
"funkcja wyzwalacza PL/Perl musi zwracać undef, \"SKIP\", lub \"MODIFY\""

#: plperl.c:2406 plperl.c:2412
msgid "out of memory"
msgstr "brak pamięci"

#: plperl.c:2466
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "procedury wyzwalaczy mogą być wywoływane jedynie przez wyzwalacze"

#: plperl.c:2842
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr "nie można używać return_next w funkcji nie SETOF"

#: plperl.c:2848
msgid ""
"SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
"reference to hash"
msgstr ""
"funkcja PL/Perl zwracająca grupę wartości złożonych musi wywołać return_next "
"z referencją haszu"

#: plperl.c:3614
#, c-format
msgid "PL/Perl function \"%s\""
msgstr "funkcja PL/Perl \"%s\""

#: plperl.c:3626
#, c-format
msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
msgstr "kompilacja funkcji PL/Perl \"%s\""

#: plperl.c:3635
msgid "PL/Perl anonymous code block"
msgstr "anonimowy blok kodu PL/Perl"