diff options
author | Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> | 2023-02-06 12:22:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> | 2023-02-06 12:22:35 +0100 |
commit | f280ad2ca2d808a8cee6489dbbe2ec1e9ca02434 (patch) | |
tree | fe801ae8b9bd484df002aec9063769cd58db6b1f | |
parent | 1efc127978f8c90f8fe9225b85b1a2adba3a2ea0 (diff) | |
download | postgresql-f280ad2ca2d808a8cee6489dbbe2ec1e9ca02434.tar.gz postgresql-f280ad2ca2d808a8cee6489dbbe2ec1e9ca02434.zip |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 0a5723fd9be9be6300531a4cb0cf34eab22b66b3
32 files changed, 5879 insertions, 5837 deletions
diff --git a/src/backend/po/de.po b/src/backend/po/de.po index c328bc73700..6dea3d8ed70 100644 --- a/src/backend/po/de.po +++ b/src/backend/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-05 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 23:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-14 08:55+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n" "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n" #: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 #: access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3471 -#: access/transam/xlog.c:11300 access/transam/xlog.c:11313 -#: access/transam/xlog.c:11766 access/transam/xlog.c:11846 -#: access/transam/xlog.c:11885 access/transam/xlog.c:11928 +#: access/transam/xlog.c:11305 access/transam/xlog.c:11318 +#: access/transam/xlog.c:11771 access/transam/xlog.c:11851 +#: access/transam/xlog.c:11890 access/transam/xlog.c:11933 #: access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 #: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725 #: replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3355 @@ -179,19 +179,19 @@ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht schließen: %s\n" #: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 -#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6562 +#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6567 #: lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 #: libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 -#: postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2436 -#: postmaster/postmaster.c:2458 postmaster/postmaster.c:4032 -#: postmaster/postmaster.c:4748 postmaster/postmaster.c:4823 -#: postmaster/postmaster.c:5569 postmaster/postmaster.c:5929 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284 +#: postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2443 +#: postmaster/postmaster.c:2465 postmaster/postmaster.c:4039 +#: postmaster/postmaster.c:4755 postmaster/postmaster.c:4830 +#: postmaster/postmaster.c:5576 postmaster/postmaster.c:5936 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:288 #: replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 #: storage/file/fd.c:808 storage/file/fd.c:1247 storage/file/fd.c:1408 -#: storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1089 -#: storage/ipc/procarray.c:1582 storage/ipc/procarray.c:1589 -#: storage/ipc/procarray.c:2010 storage/ipc/procarray.c:2687 +#: storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1100 +#: storage/ipc/procarray.c:1593 storage/ipc/procarray.c:1600 +#: storage/ipc/procarray.c:2021 storage/ipc/procarray.c:2698 #: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 #: utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683 #: utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470 @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not rec msgstr "Aufforderung für BRIN-Range-Summarization für Index »%s« Seite %u wurde nicht aufgezeichnet" #: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1021 -#: access/transam/xlog.c:10692 access/transam/xlog.c:11239 +#: access/transam/xlog.c:10697 access/transam/xlog.c:11244 #: access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 #: access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 #: access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "konnte Basistabelle von Index %s nicht öffnen" #: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 #: access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 #: access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 -#: access/nbtree/nbtsort.c:833 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 +#: access/nbtree/nbtsort.c:830 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 #: access/spgist/spgdoinsert.c:2230 #, c-format msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\"" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "»%s« ist ein Index" #: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 #: access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 -#: commands/tablecmds.c:14597 +#: commands/tablecmds.c:14575 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ" @@ -815,20 +815,20 @@ msgstr "Versuch ein unsichtbares Tupel zu aktualisieren" msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen" -#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:682 +#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:681 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "Zeile ist zu groß: Größe ist %zu, Maximalgröße ist %zu" -#: access/heap/rewriteheap.c:942 +#: access/heap/rewriteheap.c:939 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben, %d von %d geschrieben: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:982 access/heap/rewriteheap.c:1203 -#: access/heap/rewriteheap.c:1303 access/transam/timeline.c:427 +#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1200 +#: access/heap/rewriteheap.c:1300 access/transam/timeline.c:427 #: access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 -#: access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1763 +#: access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1770 #: replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 #: storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 #: storage/smgr/md.c:1509 utils/misc/guc.c:7308 @@ -836,34 +836,34 @@ msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben, %d von %d geschrieben: %m" msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1155 +#: access/heap/rewriteheap.c:1033 access/heap/rewriteheap.c:1152 #: access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 #: access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 -#: access/transam/xlog.c:11050 access/transam/xlog.c:11088 -#: access/transam/xlog.c:11491 postmaster/postmaster.c:4515 +#: access/transam/xlog.c:11055 access/transam/xlog.c:11093 +#: access/transam/xlog.c:11496 postmaster/postmaster.c:4522 #: replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 #: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1314 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht erstellen: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1165 +#: access/heap/rewriteheap.c:1162 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht auf %u kürzen: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1173 replication/walsender.c:495 +#: access/heap/rewriteheap.c:1170 replication/walsender.c:495 #: storage/smgr/md.c:2039 #, c-format msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m" msgstr "konnte Positionszeiger nicht ans Ende der Datei »%s« setzen: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1190 access/transam/timeline.c:383 +#: access/heap/rewriteheap.c:1187 access/transam/timeline.c:383 #: access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 #: access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 -#: postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535 +#: postmaster/postmaster.c:4532 postmaster/postmaster.c:4542 #: replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 -#: replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1739 +#: replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1746 #: replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525 #: storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1351 #: utils/init/miscinit.c:1362 utils/init/miscinit.c:1370 utils/misc/guc.c:7269 @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "konnte Positionszeiger nicht ans Ende der Datei »%s« setzen: %m" msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1277 access/transam/xlogarchive.c:112 +#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/xlogarchive.c:112 #: access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 #: postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2857 -#: replication/logical/snapbuild.c:1681 replication/logical/snapbuild.c:2086 +#: replication/logical/snapbuild.c:1688 replication/logical/snapbuild.c:2093 #: replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 #: storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310 #: storage/smgr/md.c:472 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:1456 @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m" msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1292 access/transam/timeline.c:110 +#: access/heap/rewriteheap.c:1289 access/transam/timeline.c:110 #: access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 #: access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 #: access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m" #: replication/logical/reorderbuffer.c:2338 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2618 #: replication/logical/reorderbuffer.c:3335 -#: replication/logical/snapbuild.c:1725 replication/logical/snapbuild.c:1828 +#: replication/logical/snapbuild.c:1732 replication/logical/snapbuild.c:1835 #: replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 #: replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 #: storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Indexzugriffsmethode »%s« hat keinen Handler" #: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 #: commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 -#: commands/tablecmds.c:14588 commands/tablecmds.c:16106 +#: commands/tablecmds.c:14566 commands/tablecmds.c:16084 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "»%s« ist kein Index" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Schlüssel »%s« existiert bereits." msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "Das kann daran liegen, dass der Indexausdruck nicht »immutable« ist." -#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:836 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:833 #, c-format msgid "" "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n" @@ -1015,13 +1015,13 @@ msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Konfigurationsparameter »%s« auf dem Mast msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Konfigurationsparameter »%s« gesetzt ist." -#: access/transam/multixact.c:1000 +#: access/transam/multixact.c:1001 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\"" msgstr "Datenbank nimmt keine Befehle an, die neue MultiXactIds erzeugen, um Datenverlust wegen Transaktionsnummernüberlauf in Datenbank »%s« zu vermeiden" -#: access/transam/multixact.c:1002 access/transam/multixact.c:1009 -#: access/transam/multixact.c:1033 access/transam/multixact.c:1042 +#: access/transam/multixact.c:1003 access/transam/multixact.c:1010 +#: access/transam/multixact.c:1034 access/transam/multixact.c:1043 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1030,70 +1030,70 @@ msgstr "" "Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in dieser Datenbank aus.\n" "Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder zurückrollen oder unbenutzte Replikations-Slots löschen." -#: access/transam/multixact.c:1007 +#: access/transam/multixact.c:1008 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u" msgstr "Datenbank nimmt keine Befehle an, die neue MultiXactIds erzeugen, um Datenverlust wegen Transaktionsnummernüberlauf in Datenbank mit OID %u zu vermeiden" -#: access/transam/multixact.c:1028 access/transam/multixact.c:2323 +#: access/transam/multixact.c:1029 access/transam/multixact.c:2324 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "Datenbank »%s« muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactId aufgebraucht ist" msgstr[1] "Datenbank »%s« muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactIds aufgebraucht sind" -#: access/transam/multixact.c:1037 access/transam/multixact.c:2332 +#: access/transam/multixact.c:1038 access/transam/multixact.c:2333 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactId aufgebraucht ist" msgstr[1] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactIds aufgebraucht sind" -#: access/transam/multixact.c:1098 +#: access/transam/multixact.c:1099 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "Grenzwert für Multixact-»Members« überschritten" -#: access/transam/multixact.c:1099 +#: access/transam/multixact.c:1100 #, c-format msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member." msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members." msgstr[0] "Dieser Befehl würde eine Multixact mit %u Mitgliedern erzeugen, aber es ist nur genug Platz für %u Mitglied." msgstr[1] "Dieser Befehl würde eine Multixact mit %u Mitgliedern erzeugen, aber es ist nur genug Platz für %u Mitglieder." -#: access/transam/multixact.c:1104 +#: access/transam/multixact.c:1105 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in der Datenbank mit OID %u aus, mit reduzierten Einstellungen für vacuum_multixact_freeze_min_age und vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1135 +#: access/transam/multixact.c:1136 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used" msgstr[0] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %d weiteres Multixact-Mitglied aufgebraucht ist" msgstr[1] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %d weitere Multixact-Mitglieder aufgebraucht sind" -#: access/transam/multixact.c:1140 +#: access/transam/multixact.c:1141 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in dieser Datenbank aus, mit reduzierten Einstellungen für vacuum_multixact_freeze_min_age und vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1279 +#: access/transam/multixact.c:1280 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u existiert nicht mehr -- anscheinender Überlauf" -#: access/transam/multixact.c:1285 +#: access/transam/multixact.c:1286 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u wurde noch nicht erzeugt -- anscheinender Überlauf" -#: access/transam/multixact.c:2273 +#: access/transam/multixact.c:2274 #, c-format msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u" msgstr "Grenze für MultiXactId-Überlauf ist %u, begrenzt durch Datenbank mit OID %u" -#: access/transam/multixact.c:2328 access/transam/multixact.c:2337 +#: access/transam/multixact.c:2329 access/transam/multixact.c:2338 #: access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 #: access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412 #, c-format @@ -1104,37 +1104,37 @@ msgstr "" "Um ein Abschalten der Datenbank zu vermeiden, führen Sie ein komplettes VACUUM über diese Datenbank aus.\n" "Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder zurückrollen oder unbenutzte Replikations-Slots löschen." -#: access/transam/multixact.c:2607 +#: access/transam/multixact.c:2608 #, c-format msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u" msgstr "ältestes MultiXactId-Mitglied ist bei Offset %u" -#: access/transam/multixact.c:2611 +#: access/transam/multixact.c:2612 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk" msgstr "MultiXact-Member-Wraparound-Schutz ist deaktiviert, weil die älteste gecheckpointete MultiXact %u nicht auf der Festplatte existiert" -#: access/transam/multixact.c:2633 +#: access/transam/multixact.c:2634 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "MultiXact-Member-Wraparound-Schutz ist jetzt aktiviert" -#: access/transam/multixact.c:2636 +#: access/transam/multixact.c:2637 #, c-format msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u" msgstr "MultiXact-Member-Stopp-Limit ist jetzt %u, basierend auf MultiXact %u" -#: access/transam/multixact.c:3024 +#: access/transam/multixact.c:3025 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" msgstr "älteste MultiXact %u nicht gefunden, älteste ist MultiXact %u, Truncate wird ausgelassen" -#: access/transam/multixact.c:3042 +#: access/transam/multixact.c:3043 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" msgstr "kann nicht bis MultiXact %u trunkieren, weil sie nicht auf der Festplatte existiert, Trunkierung wird ausgelassen" -#: access/transam/multixact.c:3368 +#: access/transam/multixact.c:3369 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "ungültige MultiXactId: %u" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "konnte »stat« für Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht ausführen: %m" msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei »%s« nicht lesen: %m" -#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6563 +#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6568 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Fehlgeschlagen beim Anlegen eines WAL-Leseprozessors." @@ -1505,88 +1505,94 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication wor msgstr "PREPARE kann nicht für eine Transaktion ausgeführt werden, die Arbeitsprozesse für logische Replikation manipuliert hat" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3232 +#: access/transam/xact.c:3236 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s kann nicht in einem Transaktionsblock laufen" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3242 +#: access/transam/xact.c:3246 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s kann nicht in einer Subtransaktion laufen" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3252 +#: access/transam/xact.c:3256 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s kann nicht innerhalb einer Pipeline ausgeführt werden" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3266 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s kann nicht aus einer Funktion ausgeführt werden" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3323 access/transam/xact.c:3954 -#: access/transam/xact.c:4023 access/transam/xact.c:4134 +#: access/transam/xact.c:3337 access/transam/xact.c:3970 +#: access/transam/xact.c:4039 access/transam/xact.c:4150 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s kann nur in Transaktionsblöcken verwendet werden" -#: access/transam/xact.c:3523 +#: access/transam/xact.c:3539 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "eine Transaktion ist bereits begonnen" -#: access/transam/xact.c:3634 access/transam/xact.c:3704 -#: access/transam/xact.c:3813 +#: access/transam/xact.c:3650 access/transam/xact.c:3720 +#: access/transam/xact.c:3829 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "keine Transaktion offen" -#: access/transam/xact.c:3715 +#: access/transam/xact.c:3731 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht committet werden" -#: access/transam/xact.c:3824 +#: access/transam/xact.c:3840 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht abgebrochen werden" -#: access/transam/xact.c:3918 +#: access/transam/xact.c:3934 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Sicherungspunkte definiert werden" -#: access/transam/xact.c:4005 +#: access/transam/xact.c:4021 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Sicherungspunkte freigegeben werden" -#: access/transam/xact.c:4015 access/transam/xact.c:4066 -#: access/transam/xact.c:4126 access/transam/xact.c:4175 +#: access/transam/xact.c:4031 access/transam/xact.c:4082 +#: access/transam/xact.c:4142 access/transam/xact.c:4191 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "Sicherungspunkt »%s« existiert nicht" -#: access/transam/xact.c:4072 access/transam/xact.c:4181 +#: access/transam/xact.c:4088 access/transam/xact.c:4197 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "Sicherungspunkt »%s« existiert nicht innerhalb der aktuellen Sicherungspunktebene" -#: access/transam/xact.c:4114 +#: access/transam/xact.c:4130 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht auf einen Sicherungspunkt zurückgerollt werden" -#: access/transam/xact.c:4242 +#: access/transam/xact.c:4258 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Subtransaktionen gestartet werden" -#: access/transam/xact.c:4310 +#: access/transam/xact.c:4326 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Subtransaktionen committet werden" -#: access/transam/xact.c:4957 +#: access/transam/xact.c:4973 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben" @@ -1929,7 +1935,7 @@ msgstr "Parameter »%s« erfordert einen Zeitwert" #: commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 #: commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 #: libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 -#: storage/lmgr/proc.c:1330 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 +#: storage/lmgr/proc.c:1334 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 #: utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251 #: utils/misc/guc.c:10294 utils/misc/guc.c:10336 #, c-format @@ -1971,7 +1977,7 @@ msgstr "recovery_target_timeline %u existiert nicht" msgid "archive recovery complete" msgstr "Wiederherstellung aus Archiv abgeschlossen" -#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6101 +#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6106 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "Wiederherstellung beendet nachdem Konsistenz erreicht wurde" @@ -1981,308 +1987,308 @@ msgstr "Wiederherstellung beendet nachdem Konsistenz erreicht wurde" msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "Wiederherstellung beendet vor WAL-Position (LSN) »%X/%X«" -#: access/transam/xlog.c:5942 +#: access/transam/xlog.c:5947 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet vor Commit der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5949 +#: access/transam/xlog.c:5954 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet vor Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5995 +#: access/transam/xlog.c:6000 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet bei Restore-Punkt »%s«, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:6013 +#: access/transam/xlog.c:6018 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "Wiederherstellung beendet nach WAL-Position (LSN) »%X/%X«" -#: access/transam/xlog.c:6081 +#: access/transam/xlog.c:6086 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet nach Commit der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:6089 +#: access/transam/xlog.c:6094 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet nach Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:6129 +#: access/transam/xlog.c:6134 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "Wiederherstellung wurde pausiert" -#: access/transam/xlog.c:6130 +#: access/transam/xlog.c:6135 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Führen Sie pg_wal_replay_resume() aus um fortzusetzen." -#: access/transam/xlog.c:6345 +#: access/transam/xlog.c:6350 #, c-format msgid "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the master server (its value was %d)" msgstr "Hot Standby ist nicht möglich, weil %s = %d eine niedrigere Einstellung als auf dem Masterserver ist (Wert dort war %d)" -#: access/transam/xlog.c:6371 +#: access/transam/xlog.c:6376 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing" msgstr "WAL wurde mit wal_level=minimal erzeugt, eventuell fehlen Daten" -#: access/transam/xlog.c:6372 +#: access/transam/xlog.c:6377 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new base backup." msgstr "Das passiert, wenn vorübergehend wal_level=minimal gesetzt wurde, ohne ein neues Base-Backup zu erzeugen." -#: access/transam/xlog.c:6383 +#: access/transam/xlog.c:6388 #, c-format msgid "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or higher on the master server" msgstr "Hot Standby ist nicht möglich, weil wal_level auf dem Masterserver nicht auf »replica« oder höher gesetzt wurde" -#: access/transam/xlog.c:6384 +#: access/transam/xlog.c:6389 #, c-format msgid "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby here." msgstr "Setzen Sie entweder wal_level auf »replica« auf dem Master oder schalten Sie hot_standby hier aus." -#: access/transam/xlog.c:6436 +#: access/transam/xlog.c:6441 #, c-format msgid "control file contains invalid data" msgstr "Kontrolldatei enthält ungültige Daten" -#: access/transam/xlog.c:6442 +#: access/transam/xlog.c:6447 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde am %s heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:6447 +#: access/transam/xlog.c:6452 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:6451 +#: access/transam/xlog.c:6456 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde beim Herunterfahren unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s" -#: access/transam/xlog.c:6455 +#: access/transam/xlog.c:6460 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s unterbrochen" -#: access/transam/xlog.c:6457 +#: access/transam/xlog.c:6462 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass einige Daten verfälscht sind und Sie die letzte Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden müssen." -#: access/transam/xlog.c:6461 +#: access/transam/xlog.c:6466 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung bei Logzeit %s unterbrochen" -#: access/transam/xlog.c:6463 +#: access/transam/xlog.c:6468 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "Wenn dies mehr als einmal vorgekommen ist, dann sind einige Daten möglicherweise verfälscht und Sie müssen ein früheres Wiederherstellungsziel wählen." -#: access/transam/xlog.c:6467 +#: access/transam/xlog.c:6472 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s" -#: access/transam/xlog.c:6523 +#: access/transam/xlog.c:6528 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "Standby-Modus eingeschaltet" -#: access/transam/xlog.c:6526 +#: access/transam/xlog.c:6531 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6530 +#: access/transam/xlog.c:6535 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis %s" -#: access/transam/xlog.c:6534 +#: access/transam/xlog.c:6539 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis »%s«" -#: access/transam/xlog.c:6538 +#: access/transam/xlog.c:6543 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis WAL-Position (LSN) »%X/%X«" -#: access/transam/xlog.c:6543 +#: access/transam/xlog.c:6548 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis zum frühesten konsistenten Punkt" -#: access/transam/xlog.c:6546 +#: access/transam/xlog.c:6551 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "starte Wiederherstellung aus Archiv" -#: access/transam/xlog.c:6600 access/transam/xlog.c:6725 +#: access/transam/xlog.c:6605 access/transam/xlog.c:6730 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "Checkpoint-Eintrag ist bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6614 +#: access/transam/xlog.c:6619 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "konnte die vom Checkpoint-Datensatz referenzierte Redo-Position nicht finden" -#: access/transam/xlog.c:6615 access/transam/xlog.c:6622 +#: access/transam/xlog.c:6620 access/transam/xlog.c:6627 #, c-format msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." msgstr "Wenn Sie gerade keine Sicherung wiederherstellen, versuchen Sie, die Datei »%s/backup_label« zu löschen." -#: access/transam/xlog.c:6621 +#: access/transam/xlog.c:6626 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "konnte den nötigen Checkpoint-Datensatz nicht finden" -#: access/transam/xlog.c:6647 commands/tablespace.c:652 +#: access/transam/xlog.c:6652 commands/tablespace.c:652 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m" -#: access/transam/xlog.c:6679 access/transam/xlog.c:6685 +#: access/transam/xlog.c:6684 access/transam/xlog.c:6690 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "ignoriere Datei »%s«, weil keine Datei »%s« existiert" -#: access/transam/xlog.c:6681 access/transam/xlog.c:12007 +#: access/transam/xlog.c:6686 access/transam/xlog.c:12012 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Datei »%s« wurde in »%s« umbenannt." -#: access/transam/xlog.c:6687 +#: access/transam/xlog.c:6692 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m." -#: access/transam/xlog.c:6737 +#: access/transam/xlog.c:6742 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "konnte keinen gültigen Checkpoint-Datensatz finden" -#: access/transam/xlog.c:6775 +#: access/transam/xlog.c:6780 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "angeforderte Zeitleiste %u ist kein Kind der History dieses Servers" -#: access/transam/xlog.c:6777 +#: access/transam/xlog.c:6782 #, c-format msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X." msgstr "Neuester Checkpoint ist bei %X/%X auf Zeitleiste %u, aber in der History der angeforderten Zeitleiste zweigte der Server von dieser Zeitleiste bei %X/%X ab." -#: access/transam/xlog.c:6793 +#: access/transam/xlog.c:6798 #, c-format msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "angeforderte Zeitleiste %u enthält nicht den minimalen Wiederherstellungspunkt %X/%X auf Zeitleiste %u" -#: access/transam/xlog.c:6824 +#: access/transam/xlog.c:6829 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "ungültige nächste Transaktions-ID" -#: access/transam/xlog.c:6919 +#: access/transam/xlog.c:6924 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ungültiges Redo im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:6930 +#: access/transam/xlog.c:6935 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "ungültiger Redo-Datensatz im Shutdown-Checkpoint" -#: access/transam/xlog.c:6970 +#: access/transam/xlog.c:6975 #, c-format msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "Datenbanksystem wurde nicht richtig heruntergefahren; automatische Wiederherstellung läuft" -#: access/transam/xlog.c:6974 +#: access/transam/xlog.c:6979 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "Wiederherstellung nach Absturz beginnt in Zeitleiste %u und hat Zielzeitleiste %u" -#: access/transam/xlog.c:7021 +#: access/transam/xlog.c:7026 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "Daten in backup_label stimmen nicht mit Kontrolldatei überein" -#: access/transam/xlog.c:7022 +#: access/transam/xlog.c:7027 #, c-format msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery." msgstr "Das bedeutet, dass die Datensicherung verfälscht ist und Sie eine andere Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden werden müssen." -#: access/transam/xlog.c:7113 +#: access/transam/xlog.c:7118 #, c-format msgid "initializing for hot standby" msgstr "initialisiere für Hot Standby" -#: access/transam/xlog.c:7245 +#: access/transam/xlog.c:7250 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "Redo beginnt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7479 +#: access/transam/xlog.c:7484 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "angeforderter Recovery-Endpunkt ist vor konsistentem Recovery-Punkt" -#: access/transam/xlog.c:7517 +#: access/transam/xlog.c:7522 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "Redo fertig bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7522 +#: access/transam/xlog.c:7527 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s" -#: access/transam/xlog.c:7531 +#: access/transam/xlog.c:7536 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "Redo nicht nötig" -#: access/transam/xlog.c:7615 access/transam/xlog.c:7619 +#: access/transam/xlog.c:7620 access/transam/xlog.c:7624 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL endet vor dem Ende der Online-Sicherung" -#: access/transam/xlog.c:7616 +#: access/transam/xlog.c:7621 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "Der komplette WAL, der während der Online-Sicherung erzeugt wurde, muss bei der Wiederherstellung verfügbar sein." -#: access/transam/xlog.c:7620 +#: access/transam/xlog.c:7625 #, c-format msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery." msgstr "Die mit pg_start_backup() begonnene Online-Sicherung muss mit pg_stop_backup() beendet werden und der ganze WAL bis zu diesem Punkt muss bei der Wiederherstellung verfügbar sein." -#: access/transam/xlog.c:7623 +#: access/transam/xlog.c:7628 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL endet vor einem konsistenten Wiederherstellungspunkt" -#: access/transam/xlog.c:7658 +#: access/transam/xlog.c:7663 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "gewählte neue Zeitleisten-ID: %u" -#: access/transam/xlog.c:8107 access/transam/xlog.c:10919 -#: access/transam/xlog.c:11035 access/transam/xlog.c:11073 -#: access/transam/xlog.c:11288 access/transam/xlogarchive.c:104 +#: access/transam/xlog.c:8112 access/transam/xlog.c:10924 +#: access/transam/xlog.c:11040 access/transam/xlog.c:11078 +#: access/transam/xlog.c:11293 access/transam/xlogarchive.c:104 #: access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 #: commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:793 #: commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 -#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1639 +#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1646 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1760 #: storage/file/fd.c:3146 storage/file/fd.c:3328 storage/file/fd.c:3413 #: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 @@ -2291,168 +2297,168 @@ msgstr "gewählte neue Zeitleisten-ID: %u" msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m" -#: access/transam/xlog.c:8115 +#: access/transam/xlog.c:8120 #, c-format msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s" msgstr "unerwarteter Verzeichniseintrag »%s« in %s gefunden" -#: access/transam/xlog.c:8117 +#: access/transam/xlog.c:8122 #, c-format msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links." msgstr "Alle Verzeichniseinträge in pg_tblspc/ sollten symbolische Verknüpfungen sein." -#: access/transam/xlog.c:8118 +#: access/transam/xlog.c:8123 #, c-format msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete." msgstr "Entfernen Sie diese Verzeichnisse oder setzen Sie allow_in_place_tablespaces vorrübergehend auf ON, damit die Wiederherstellung abschließen kann." -#: access/transam/xlog.c:8202 +#: access/transam/xlog.c:8207 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "konsistenter Wiederherstellungszustand erreicht bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8412 +#: access/transam/xlog.c:8417 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "ungültige primäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei" -#: access/transam/xlog.c:8416 +#: access/transam/xlog.c:8421 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "ungültige Checkpoint-Verknüpfung in backup_label-Datei" -#: access/transam/xlog.c:8433 +#: access/transam/xlog.c:8438 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "ungültiger primärer Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8437 +#: access/transam/xlog.c:8442 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "ungültiger Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8448 +#: access/transam/xlog.c:8453 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im primären Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8452 +#: access/transam/xlog.c:8457 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8465 +#: access/transam/xlog.c:8470 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "ungültige xl_info im primären Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8469 +#: access/transam/xlog.c:8474 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "ungültige xl_info im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8480 +#: access/transam/xlog.c:8485 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "ungültige Länge des primären Checkpoint-Datensatzes" -#: access/transam/xlog.c:8484 +#: access/transam/xlog.c:8489 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "ungültige Länge des Checkpoint-Datensatzes" -#: access/transam/xlog.c:8690 +#: access/transam/xlog.c:8695 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "fahre herunter" -#: access/transam/xlog.c:8997 +#: access/transam/xlog.c:9002 #, c-format msgid "checkpoint skipped because system is idle" msgstr "Checkpoint übersprungen weil das System inaktiv ist" -#: access/transam/xlog.c:9212 +#: access/transam/xlog.c:9217 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "gleichzeitige Write-Ahead-Log-Aktivität während das Datenbanksystem herunterfährt" -#: access/transam/xlog.c:9516 +#: access/transam/xlog.c:9521 #, c-format msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "Restart-Punkt übersprungen, Wiederherstellung ist bereits beendet" -#: access/transam/xlog.c:9539 +#: access/transam/xlog.c:9544 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "Restart-Punkt wird übersprungen, schon bei %X/%X erledigt" -#: access/transam/xlog.c:9720 +#: access/transam/xlog.c:9725 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9722 +#: access/transam/xlog.c:9727 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Die letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s." -#: access/transam/xlog.c:9856 +#: access/transam/xlog.c:9861 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "Restore-Punkt »%s« erzeugt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9998 +#: access/transam/xlog.c:10003 #, c-format msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record" msgstr "unerwartete vorherige Zeitleisten-ID %u (aktuelle Zeitleisten-ID %u) im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:10007 +#: access/transam/xlog.c:10012 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (nach %u) im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:10023 +#: access/transam/xlog.c:10028 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u in Checkpoint-Datensatz, bevor der minimale Wiederherstellungspunkt %X/%X auf Zeitleiste %u erreicht wurde" -#: access/transam/xlog.c:10099 +#: access/transam/xlog.c:10104 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "Online-Sicherung wurde storniert, Wiederherstellung kann nicht fortgesetzt werden" -#: access/transam/xlog.c:10157 access/transam/xlog.c:10215 -#: access/transam/xlog.c:10245 +#: access/transam/xlog.c:10162 access/transam/xlog.c:10220 +#: access/transam/xlog.c:10250 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (sollte %u sein) im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:10407 +#: access/transam/xlog.c:10412 #, c-format msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" msgstr "fehlender Contrecord bei %X/%X erfolgreich übersprungen, überschrieben am %s" -#: access/transam/xlog.c:10560 +#: access/transam/xlog.c:10565 #, c-format msgid "could not fsync log segment %s: %m" msgstr "konnte Logsegment %s nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:10585 +#: access/transam/xlog.c:10590 #, c-format msgid "could not fsync log file %s: %m" msgstr "konnte Logdatei %s nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:10593 +#: access/transam/xlog.c:10598 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %s: %m" msgstr "konnte Write-Through-Logdatei %s nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:10602 +#: access/transam/xlog.c:10607 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %s: %m" msgstr "konnte Logdatei %s nicht fdatasyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:10693 access/transam/xlog.c:11240 +#: access/transam/xlog.c:10698 access/transam/xlog.c:11245 #: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 #: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 #: access/transam/xlogfuncs.c:382 @@ -2460,210 +2466,210 @@ msgstr "konnte Logdatei %s nicht fdatasyncen: %m" msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "Während der Wiederherstellung können keine WAL-Kontrollfunktionen ausgeführt werden." -#: access/transam/xlog.c:10702 access/transam/xlog.c:11249 +#: access/transam/xlog.c:10707 access/transam/xlog.c:11254 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "WAL-Level nicht ausreichend, um Online-Sicherung durchzuführen" -#: access/transam/xlog.c:10703 access/transam/xlog.c:11250 +#: access/transam/xlog.c:10708 access/transam/xlog.c:11255 #: access/transam/xlogfuncs.c:307 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "wal_level muss beim Serverstart auf »replica« oder »logical« gesetzt werden." -#: access/transam/xlog.c:10708 +#: access/transam/xlog.c:10713 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "Backup-Label zu lang (maximal %d Bytes)" -#: access/transam/xlog.c:10745 access/transam/xlog.c:11041 -#: access/transam/xlog.c:11079 +#: access/transam/xlog.c:10750 access/transam/xlog.c:11046 +#: access/transam/xlog.c:11084 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "ein Backup läuft bereits" -#: access/transam/xlog.c:10746 +#: access/transam/xlog.c:10751 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Führen Sie pg_stop_backup() aus und versuchen Sie es nochmal." -#: access/transam/xlog.c:10842 +#: access/transam/xlog.c:10847 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde seit dem letzten Restart-Punkt zurückgespielt" -#: access/transam/xlog.c:10844 access/transam/xlog.c:11445 +#: access/transam/xlog.c:10849 access/transam/xlog.c:11450 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the master, and then try an online backup again." msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Datensicherung auf dem Standby-Server verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Schalten Sie full_page_writes ein, führen Sie CHECKPOINT aus und versuchen Sie dann die Online-Sicherung erneut." -#: access/transam/xlog.c:10932 replication/basebackup.c:1258 +#: access/transam/xlog.c:10937 replication/basebackup.c:1258 #: utils/adt/misc.c:560 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen: %m" -#: access/transam/xlog.c:10939 replication/basebackup.c:1263 +#: access/transam/xlog.c:10944 replication/basebackup.c:1263 #: utils/adt/misc.c:565 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "Ziel für symbolische Verknüpfung »%s« ist zu lang" -#: access/transam/xlog.c:10991 commands/tablespace.c:374 +#: access/transam/xlog.c:10996 commands/tablespace.c:374 #: commands/tablespace.c:548 replication/basebackup.c:1278 utils/adt/misc.c:573 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "Tablespaces werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: access/transam/xlog.c:11042 access/transam/xlog.c:11080 +#: access/transam/xlog.c:11047 access/transam/xlog.c:11085 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "Wenn Sie sicher sind, dass noch kein Backup läuft, entfernen Sie die Datei »%s« und versuchen Sie es noch einmal." -#: access/transam/xlog.c:11059 access/transam/xlog.c:11097 -#: access/transam/xlog.c:11508 postmaster/syslogger.c:1493 +#: access/transam/xlog.c:11064 access/transam/xlog.c:11102 +#: access/transam/xlog.c:11513 postmaster/syslogger.c:1493 #: postmaster/syslogger.c:1506 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m" -#: access/transam/xlog.c:11265 +#: access/transam/xlog.c:11270 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "es läuft kein exklusives Backup" -#: access/transam/xlog.c:11292 +#: access/transam/xlog.c:11297 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "es läuft kein Backup" -#: access/transam/xlog.c:11378 access/transam/xlog.c:11391 -#: access/transam/xlog.c:11780 access/transam/xlog.c:11786 -#: access/transam/xlog.c:11834 access/transam/xlog.c:11907 +#: access/transam/xlog.c:11383 access/transam/xlog.c:11396 +#: access/transam/xlog.c:11785 access/transam/xlog.c:11791 +#: access/transam/xlog.c:11839 access/transam/xlog.c:11912 #: access/transam/xlogfuncs.c:675 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "ungültige Daten in Datei »%s«" -#: access/transam/xlog.c:11395 replication/basebackup.c:1111 +#: access/transam/xlog.c:11400 replication/basebackup.c:1111 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "der Standby-Server wurde während der Online-Sicherung zum Primärserver befördert" -#: access/transam/xlog.c:11396 replication/basebackup.c:1112 +#: access/transam/xlog.c:11401 replication/basebackup.c:1112 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Online-Sicherung verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Versuchen Sie, eine neue Online-Sicherung durchzuführen." -#: access/transam/xlog.c:11443 +#: access/transam/xlog.c:11448 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde während der Online-Sicherung zurückgespielt" -#: access/transam/xlog.c:11563 +#: access/transam/xlog.c:11568 #, c-format msgid "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "Aufräumen nach pg_stop_backup beendet, warte bis die benötigten WAL-Segmente archiviert sind" -#: access/transam/xlog.c:11573 +#: access/transam/xlog.c:11578 #, c-format msgid "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "pg_stop_backup wartet immer noch, bis alle benötigten WAL-Segmente archiviert sind (%d Sekunden abgelaufen)" -#: access/transam/xlog.c:11575 +#: access/transam/xlog.c:11580 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. pg_stop_backup can be canceled safely, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "Prüfen Sie, ob das archive_command korrekt ausgeführt wird. pg_stop_backup kann gefahrlos abgebrochen werden, aber die Datenbanksicherung wird ohne die fehlenden WAL-Segmente nicht benutzbar sein." -#: access/transam/xlog.c:11582 +#: access/transam/xlog.c:11587 #, c-format msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived" msgstr "pg_stop_backup abgeschlossen, alle benötigten WAL-Segmente wurden archiviert" -#: access/transam/xlog.c:11586 +#: access/transam/xlog.c:11591 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "WAL-Archivierung ist nicht eingeschaltet; Sie müssen dafür sorgen, dass alle benötigten WAL-Segmente auf andere Art kopiert werden, um die Sicherung abzuschließen" -#: access/transam/xlog.c:11641 +#: access/transam/xlog.c:11646 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called" msgstr "Backup wird abgebrochen, weil Backend-Prozess beendete, bevor pg_stop_backup aufgerufen wurde" -#: access/transam/xlog.c:11817 +#: access/transam/xlog.c:11822 #, c-format msgid "backup time %s in file \"%s\"" msgstr "Backup-Zeit %s in Datei »%s«" -#: access/transam/xlog.c:11822 +#: access/transam/xlog.c:11827 #, c-format msgid "backup label %s in file \"%s\"" msgstr "Backup-Label %s in Datei »%s«" -#: access/transam/xlog.c:11835 +#: access/transam/xlog.c:11840 #, c-format msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u" msgstr "Gelesene Zeitleisten-ID ist %u, aber %u wurde erwartet" -#: access/transam/xlog.c:11839 +#: access/transam/xlog.c:11844 #, c-format msgid "backup timeline %u in file \"%s\"" msgstr "Backup-Zeitleiste %u in Datei »%s«" #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:11947 +#: access/transam/xlog.c:11952 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "WAL-Redo bei %X/%X für %s" -#: access/transam/xlog.c:11996 +#: access/transam/xlog.c:12001 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "Online-Sicherungsmodus wurde nicht storniert" -#: access/transam/xlog.c:11997 +#: access/transam/xlog.c:12002 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m." -#: access/transam/xlog.c:12006 access/transam/xlog.c:12018 -#: access/transam/xlog.c:12028 +#: access/transam/xlog.c:12011 access/transam/xlog.c:12023 +#: access/transam/xlog.c:12033 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "Online-Sicherungsmodus storniert" -#: access/transam/xlog.c:12019 +#: access/transam/xlog.c:12024 #, c-format msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "Dateien »%s« und »%s« wurden in »%s« und »%s« umbenannt." -#: access/transam/xlog.c:12029 +#: access/transam/xlog.c:12034 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Datei »%s« wurde in »%s« umbenannt, aber Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: %m." -#: access/transam/xlog.c:12155 access/transam/xlogutils.c:727 +#: access/transam/xlog.c:12160 access/transam/xlogutils.c:727 #: replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2462 #, c-format msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m" msgstr "konnte Positionszeiger von Logsegment %s nicht auf %u setzen: %m" -#: access/transam/xlog.c:12171 +#: access/transam/xlog.c:12176 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "konnte nicht aus Logsegment %s, Position %u lesen: %m" -#: access/transam/xlog.c:12737 +#: access/transam/xlog.c:12748 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "Anforderung zum Befördern empfangen" -#: access/transam/xlog.c:12750 +#: access/transam/xlog.c:12761 #, c-format msgid "trigger file found: %s" msgstr "Triggerdatei gefunden: %s" -#: access/transam/xlog.c:12759 +#: access/transam/xlog.c:12770 #, c-format msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m" msgstr "konnte »stat« für Trigger-Datei »%s« nicht ausführen: %m" @@ -2692,7 +2698,7 @@ msgid "%s \"%s\": %s" msgstr "%s »%s«: %s" #: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 -#: replication/logical/snapbuild.c:1778 replication/slot.c:598 +#: replication/logical/snapbuild.c:1785 replication/slot.c:598 #: replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 #: storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335 #, c-format @@ -2941,12 +2947,12 @@ msgstr "konnte nicht aus Logsegment %s bei Position %u, Länge %lu lesen: %m" msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "-X benötigt eine Zweierpotenz zwischen 1 MB und 1 GB" -#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3604 +#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3616 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s benötigt einen Wert" -#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3609 +#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3621 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s benötigt einen Wert" @@ -3159,7 +3165,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht" #: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 -#: commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14561 utils/adt/acl.c:2075 +#: commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14539 utils/adt/acl.c:2075 #: utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 #: utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227 #, c-format @@ -3742,147 +3748,147 @@ msgstr "keine Berechtigung, um »%s.%s« zu erzeugen" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt." -#: catalog/heap.c:442 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 +#: catalog/heap.c:439 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 #: commands/tablecmds.c:5688 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben" -#: catalog/heap.c:461 commands/tablecmds.c:5984 +#: catalog/heap.c:458 commands/tablecmds.c:5984 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "Spaltenname »%s« steht im Konflikt mit dem Namen einer Systemspalte" -#: catalog/heap.c:477 +#: catalog/heap.c:474 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "Spaltenname »%s« mehrmals angegeben" -#: catalog/heap.c:530 +#: catalog/heap.c:527 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "Spalte »%s« hat Pseudotyp %s" -#: catalog/heap.c:560 +#: catalog/heap.c:557 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "zusammengesetzter Typ %s kann nicht Teil von sich selbst werden" -#: catalog/heap.c:612 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 +#: catalog/heap.c:609 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "für Spalte »%s« mit sortierbarem Typ %s wurde keine Sortierfolge abgeleitet" -#: catalog/heap.c:614 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 -#: commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14857 commands/view.c:105 +#: catalog/heap.c:611 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 +#: commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14835 commands/view.c:105 #: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 #: utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 -#: utils/adt/selfuncs.c:6070 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 +#: utils/adt/selfuncs.c:6105 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Verwenden Sie die COLLATE-Klausel, um die Sortierfolge explizit zu setzen." -#: catalog/heap.c:1103 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 +#: catalog/heap.c:1100 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "Relation »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:1119 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 +#: catalog/heap.c:1116 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 #: commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 #: commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "Typ »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:1120 +#: catalog/heap.c:1117 #, c-format msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "Eine Relation hat einen zugehörigen Typ mit dem selben Namen, daher müssen Sie einen Namen wählen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert." -#: catalog/heap.c:1149 +#: catalog/heap.c:1146 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "Heap-OID-Wert für pg_class ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt" -#: catalog/heap.c:2359 +#: catalog/heap.c:2355 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "zur partitionierten Tabelle »%s« kann kein NO-INHERIT-Constraint hinzugefügt werden" -#: catalog/heap.c:2624 +#: catalog/heap.c:2620 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:2794 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 +#: catalog/heap.c:2790 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 #: commands/tablecmds.c:7398 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2801 +#: catalog/heap.c:2797 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2812 +#: catalog/heap.c:2808 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit vererbtem Constraint für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2822 +#: catalog/heap.c:2818 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2827 +#: catalog/heap.c:2823 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "Constraint »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt" -#: catalog/heap.c:2942 +#: catalog/heap.c:2938 #, c-format msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "Spaltenverweise können nicht in Vorgabeausdrücken verwendet werden" -#: catalog/heap.c:2967 rewrite/rewriteHandler.c:1188 +#: catalog/heap.c:2963 rewrite/rewriteHandler.c:1192 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s" -#: catalog/heap.c:2972 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 +#: catalog/heap.c:2968 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 #: parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 -#: parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1193 +#: parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1197 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen." -#: catalog/heap.c:3019 +#: catalog/heap.c:3015 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "nur Verweise auf Tabelle »%s« sind im Check-Constraint zugelassen" -#: catalog/heap.c:3276 +#: catalog/heap.c:3272 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "nicht unterstützte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschlüssel" -#: catalog/heap.c:3277 +#: catalog/heap.c:3273 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-Einstellung." -#: catalog/heap.c:3282 +#: catalog/heap.c:3278 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "kann eine Tabelle, die in einen Fremdschlüssel-Constraint eingebunden ist, nicht leeren" -#: catalog/heap.c:3283 +#: catalog/heap.c:3279 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«." -#: catalog/heap.c:3285 +#: catalog/heap.c:3281 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... CASCADE." @@ -3940,17 +3946,17 @@ msgid_plural "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel msgstr[0] "baue Index »%s« von Tabelle »%s« mit angefordertem %d parallelen Arbeitsprozess" msgstr[1] "baue Index »%s« von Tabelle »%s« mit angeforderten %d parallelen Arbeitsprozessen" -#: catalog/index.c:3806 +#: catalog/index.c:3809 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren" -#: catalog/index.c:3929 +#: catalog/index.c:3932 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "Index »%s« wurde neu indiziert" -#: catalog/index.c:4007 +#: catalog/index.c:4010 #, c-format msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\"" msgstr "REINDEX von partitionierten Tabellen ist noch nicht implementiert, »%s« wird übersprungen" @@ -4106,19 +4112,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "»%s« ist keine Tabelle" #: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 -#: commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14566 commands/view.c:138 +#: commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14544 commands/view.c:138 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "»%s« ist keine Sicht" #: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 -#: commands/tablecmds.c:14571 +#: commands/tablecmds.c:14549 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "»%s« ist keine materialisierte Sicht" #: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 -#: commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14576 +#: commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14554 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "»%s« ist keine Fremdtabelle" @@ -4557,8 +4563,8 @@ msgstr "Operatorfamilie %s für Zugriffsmethode %s" #: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 #: commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 -#: commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15521 -#: commands/tablecmds.c:16215 executor/execExprInterp.c:3316 +#: commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15499 +#: commands/tablecmds.c:16193 executor/execExprInterp.c:3316 #: executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 #: executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 #: executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650 @@ -4626,7 +4632,7 @@ msgstr "Abschlussfunktion mit zusätzlichen Argumenten darf nicht als STRICT dek msgid "return type of combine function %s is not %s" msgstr "Rückgabetyp der Kombinierfunktion %s ist nicht %s" -#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2962 +#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2967 #, c-format msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT" msgstr "Kombinierfunktion mit Übergangstyp %s darf nicht als STRICT deklariert sein" @@ -5132,7 +5138,7 @@ msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "konnte keinen Arraytypnamen für Datentyp »%s« erzeugen" #: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 -#: commands/tablecmds.c:14454 +#: commands/tablecmds.c:14432 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder materialisierte Sicht" @@ -5465,7 +5471,7 @@ msgstr "eine partitionierte Tabelle kann nicht geclustert werden" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«" -#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13516 +#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13500 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht" @@ -5480,7 +5486,7 @@ msgstr "globaler Katalog kann nicht geclustert werden" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht gevacuumt werden" -#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13526 +#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13510 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "»%s« ist kein Index für Tabelle »%s«" @@ -6170,7 +6176,7 @@ msgstr "falsches Binärdatenformat" #: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 #: commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 #: commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 -#: parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2661 +#: parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2664 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "Spalte »%s« existiert nicht" @@ -6483,7 +6489,7 @@ msgstr "Verwenden Sie DROP AGGREGATE, um Aggregatfunktionen zu löschen." #: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 #: commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 -#: commands/tablecmds.c:13899 tcop/utility.c:1201 +#: commands/tablecmds.c:13877 tcop/utility.c:1201 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen" @@ -7421,7 +7427,7 @@ msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "kann keine Indexe für temporäre Tabellen anderer Sitzungen erzeugen" #: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 -#: commands/tablecmds.c:12042 +#: commands/tablecmds.c:12040 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "nur geteilte Relationen können in den Tablespace »pg_global« gelegt werden" @@ -7542,7 +7548,7 @@ msgstr "inkludierte Spalte unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "konnte die für den Indexausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen" -#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14864 commands/typecmds.c:833 +#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14842 commands/typecmds.c:833 #: parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 #: utils/adt/misc.c:724 #, c-format @@ -7890,8 +7896,8 @@ msgstr "Operator-Attribut »%s« kann nicht geändert werden" #: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 #: commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 #: commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 -#: commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14487 -#: commands/tablecmds.c:14522 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 +#: commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14465 +#: commands/tablecmds.c:14500 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 #: commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 #: rewrite/rewriteDefine.c:947 #, c-format @@ -8221,7 +8227,7 @@ msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "kann Eigentümer einer Identitätssequenz nicht ändern" #: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 -#: commands/tablecmds.c:13919 +#: commands/tablecmds.c:13897 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft." @@ -8484,7 +8490,7 @@ msgstr "materialisierte Sicht »%s« existiert nicht, wird übersprungen" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Verwenden Sie DROP MATERIALIZED VIEW, um eine materialisierte Sicht zu löschen." -#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16149 +#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16127 #: parser/parse_utilcmd.c:2101 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" @@ -8509,7 +8515,7 @@ msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE, um einen Typen zu löschen." #: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 -#: commands/tablecmds.c:13699 +#: commands/tablecmds.c:13677 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "Fremdtabelle »%s« existiert nicht" @@ -8593,7 +8599,7 @@ msgstr "Truncate-Vorgang leert ebenfalls Tabelle »%s«" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren" -#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12444 +#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12442 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "von partitionierter Tabelle »%s« kann nicht geerbt werden" @@ -8614,17 +8620,17 @@ msgstr "geerbte Relation »%s« ist keine Tabelle oder Fremdtabelle" msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition der permanenten Relation »%s« erzeugt werden" -#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12423 +#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12421 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12431 +#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12429 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "von temporärer Relation einer anderen Sitzung kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12555 +#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12553 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden" @@ -8909,12 +8915,12 @@ msgstr "zu einer getypten Tabelle kann keine Spalte hinzugefügt werden" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "zu einer Partition kann keine Spalte hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12682 +#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12680 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12689 +#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12687 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Sortierfolge für Spalte »%s«" @@ -9358,7 +9364,7 @@ msgstr "Ändern Sie stattdessen den Eigentümer der Tabelle des Index." msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14598 +#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14576 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE." @@ -9393,415 +9399,410 @@ msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden" msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:12112 +#: commands/tablecmds.c:12110 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "nur Tabellen, Indexe und materialisierte Sichten existieren in Tablespaces" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12122 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "Relationen können nicht in den oder aus dem Tablespace »pg_global« verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:12217 +#: commands/tablecmds.c:12215 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "Abbruch weil Sperre für Relation »%s.%s« nicht verfügbar ist" -#: commands/tablecmds.c:12233 +#: commands/tablecmds.c:12231 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "keine passenden Relationen in Tablespace »%s« gefunden" -#: commands/tablecmds.c:12300 storage/buffer/bufmgr.c:926 +#: commands/tablecmds.c:12298 storage/buffer/bufmgr.c:920 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "ungültige Seite in Block %u von Relation %s" -#: commands/tablecmds.c:12382 +#: commands/tablecmds.c:12380 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "Vererbung einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12387 commands/tablecmds.c:12930 +#: commands/tablecmds.c:12385 commands/tablecmds.c:12928 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "Vererbung einer Partition kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12392 +#: commands/tablecmds.c:12390 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "Vererbung einer partitionierten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12438 +#: commands/tablecmds.c:12436 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "an temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht vererbt werden" -#: commands/tablecmds.c:12451 +#: commands/tablecmds.c:12449 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "von einer Partition kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:12473 commands/tablecmds.c:15192 +#: commands/tablecmds.c:12471 commands/tablecmds.c:15170 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt" -#: commands/tablecmds.c:12474 commands/tablecmds.c:15193 +#: commands/tablecmds.c:12472 commands/tablecmds.c:15171 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet." -#: commands/tablecmds.c:12482 +#: commands/tablecmds.c:12480 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "Tabelle »%s« ohne OIDs kann nicht von Tabelle »%s« mit OIDs erben" -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12493 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« ein Vererbungskind werden kann" -#: commands/tablecmds.c:12497 +#: commands/tablecmds.c:12495 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies" msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden in Vererbungshierarchien nicht unterstützt" -#: commands/tablecmds.c:12700 +#: commands/tablecmds.c:12698 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein" -#: commands/tablecmds.c:12727 commands/tablecmds.c:12766 +#: commands/tablecmds.c:12725 commands/tablecmds.c:12764 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:12854 +#: commands/tablecmds.c:12852 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-Constraint »%s«" -#: commands/tablecmds.c:12862 +#: commands/tablecmds.c:12860 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:12871 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«" -#: commands/tablecmds.c:12908 +#: commands/tablecmds.c:12906 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:12997 +#: commands/tablecmds.c:12995 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "Relation »%s« ist keine Partition von Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:13003 +#: commands/tablecmds.c:13001 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:13229 +#: commands/tablecmds.c:13227 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "getypte Tabellen können nicht erben" -#: commands/tablecmds.c:13260 +#: commands/tablecmds.c:13258 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« fehlt in Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:13271 +#: commands/tablecmds.c:13269 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "Tabelle hat Spalte »%s«, aber Typ benötigt »%s«" -#: commands/tablecmds.c:13280 +#: commands/tablecmds.c:13278 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:13294 +#: commands/tablecmds.c:13292 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "Tabelle hat zusätzliche Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:13346 +#: commands/tablecmds.c:13344 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "»%s« ist keine getypte Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:13534 +#: commands/tablecmds.c:13518 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "nicht eindeutiger Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:13540 +#: commands/tablecmds.c:13524 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil er nicht IMMEDIATE ist" -#: commands/tablecmds.c:13546 +#: commands/tablecmds.c:13530 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "Ausdrucksindex »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:13552 +#: commands/tablecmds.c:13536 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "partieller Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:13558 -#, c-format -msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" -msgstr "ungültiger Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" - -#: commands/tablecmds.c:13579 +#: commands/tablecmds.c:13557 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte %d eine Systemspalte ist" -#: commands/tablecmds.c:13586 +#: commands/tablecmds.c:13564 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte »%s« NULL-Werte akzeptiert" -#: commands/tablecmds.c:13779 +#: commands/tablecmds.c:13757 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "kann den geloggten Status der Tabelle »%s« nicht ändern, weil sie temporär ist" -#: commands/tablecmds.c:13803 +#: commands/tablecmds.c:13781 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "kann Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie Teil einer Publikation ist" -#: commands/tablecmds.c:13805 +#: commands/tablecmds.c:13783 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Ungeloggte Relationen können nicht repliziert werden." -#: commands/tablecmds.c:13850 +#: commands/tablecmds.c:13828 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in geloggt ändern, weil sie auf die ungeloggte Tabelle »%s« verweist" -#: commands/tablecmds.c:13860 +#: commands/tablecmds.c:13838 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie auf die geloggte Tabelle »%s« verweist" -#: commands/tablecmds.c:13918 +#: commands/tablecmds.c:13896 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:14024 +#: commands/tablecmds.c:14002 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«" -#: commands/tablecmds.c:14581 +#: commands/tablecmds.c:14559 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "»%s« ist kein zusammengesetzter Typ" -#: commands/tablecmds.c:14613 +#: commands/tablecmds.c:14591 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" msgstr "»%s« ist weder Tabelle, Sicht, materialisierte Sicht, Sequenz noch Fremdtabelle" -#: commands/tablecmds.c:14648 +#: commands/tablecmds.c:14626 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "unbekannte Partitionierungsstrategie »%s«" -#: commands/tablecmds.c:14656 +#: commands/tablecmds.c:14634 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "Partitionierungsstrategie »list« kann nicht mit mehr als einer Spalte verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:14721 +#: commands/tablecmds.c:14699 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "Spalte »%s«, die im Partitionierungsschlüssel verwendet wird, existiert nicht" -#: commands/tablecmds.c:14728 +#: commands/tablecmds.c:14706 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:14801 +#: commands/tablecmds.c:14779 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "Funktionen im Partitionierungsschlüsselausdruck müssen als IMMUTABLE markiert sein" -#: commands/tablecmds.c:14818 +#: commands/tablecmds.c:14796 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references" msgstr "Partitionierungsschlüsselausdruck kann nicht Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle enthalten" -#: commands/tablecmds.c:14825 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "Partitionierungsschlüsselausdruck kann nicht auf Systemspalten verweisen" -#: commands/tablecmds.c:14835 +#: commands/tablecmds.c:14813 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "Partitionierungsschlüssel kann kein konstanter Ausdruck sein" -#: commands/tablecmds.c:14856 +#: commands/tablecmds.c:14834 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "konnte die für den Partitionierungsausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen" -#: commands/tablecmds.c:14889 +#: commands/tablecmds.c:14867 #, c-format msgid "data type %s has no default hash operator class" msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für hash" -#: commands/tablecmds.c:14891 +#: commands/tablecmds.c:14869 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "Sie müssen eine hash-Operatorklasse angeben oder eine hash-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren." -#: commands/tablecmds.c:14895 +#: commands/tablecmds.c:14873 #, c-format msgid "data type %s has no default btree operator class" msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für btree" -#: commands/tablecmds.c:14897 +#: commands/tablecmds.c:14875 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "Sie müssen eine btree-Operatorklasse angeben oder eine btree-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren." -#: commands/tablecmds.c:15022 +#: commands/tablecmds.c:15000 #, c-format msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints" msgstr "Partitions-Constraint für Tabelle »%s« ist schon in bestehenden Constraints inbegriffen" -#: commands/tablecmds.c:15026 partitioning/partbounds.c:614 +#: commands/tablecmds.c:15004 partitioning/partbounds.c:614 #: partitioning/partbounds.c:667 #, c-format msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints" msgstr "aktualisierter Partitions-Constraint der Standardpartition »%s« ist schon in bestehenden Constraints inbegriffen" -#: commands/tablecmds.c:15132 +#: commands/tablecmds.c:15110 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "»%s« ist bereits eine Partition" -#: commands/tablecmds.c:15138 +#: commands/tablecmds.c:15116 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "eine getypte Tabelle kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:15154 +#: commands/tablecmds.c:15132 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "ein Vererbungskind kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:15168 +#: commands/tablecmds.c:15146 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "eine Tabelle mit abgeleiteten Tabellen kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:15202 +#: commands/tablecmds.c:15180 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition an permanente Relation »%s« angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:15210 +#: commands/tablecmds.c:15188 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "eine permanente Relation kann nicht als Partition an temporäre Relation »%s« angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:15218 +#: commands/tablecmds.c:15196 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "kann nicht als Partition an temporäre Relation einer anderen Sitzung anfügen" -#: commands/tablecmds.c:15225 +#: commands/tablecmds.c:15203 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:15231 +#: commands/tablecmds.c:15209 #, c-format msgid "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with OIDs" msgstr "kann Tabelle »%s« ohne OIDs nicht als Partition an Tabelle »%s« mit OIDs anfügen" -#: commands/tablecmds.c:15239 +#: commands/tablecmds.c:15217 #, c-format msgid "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without OIDs" msgstr "kann Tabelle »%s« mit OIDs nicht als Partition an Tabelle »%s« ohne OIDs anfügen" -#: commands/tablecmds.c:15261 +#: commands/tablecmds.c:15239 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "Tabelle »%s« enthält Spalte »%s«, die nicht in der Elterntabelle »%s« gefunden wurde" -#: commands/tablecmds.c:15264 +#: commands/tablecmds.c:15242 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "Die neue Partition darf nur Spalten enthalten, die auch die Elterntabelle hat." -#: commands/tablecmds.c:15276 +#: commands/tablecmds.c:15254 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« eine Partition werden kann" -#: commands/tablecmds.c:15278 commands/trigger.c:471 +#: commands/tablecmds.c:15256 commands/trigger.c:471 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden für Partitionen nicht unterstützt" -#: commands/tablecmds.c:15483 +#: commands/tablecmds.c:15461 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht als Partition an partitionierte Tabelle »%s« anfügen" -#: commands/tablecmds.c:15486 +#: commands/tablecmds.c:15464 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Tabelle »%s« enthält Unique-Indexe." -#: commands/tablecmds.c:16183 commands/tablecmds.c:16203 -#: commands/tablecmds.c:16225 commands/tablecmds.c:16244 -#: commands/tablecmds.c:16299 +#: commands/tablecmds.c:16161 commands/tablecmds.c:16181 +#: commands/tablecmds.c:16203 commands/tablecmds.c:16222 +#: commands/tablecmds.c:16277 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "kann Index »%s« nicht als Partition an Index »%s« anfügen" -#: commands/tablecmds.c:16186 +#: commands/tablecmds.c:16164 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Index »%s« ist bereits an einen anderen Index angefügt." -#: commands/tablecmds.c:16206 +#: commands/tablecmds.c:16184 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Index »%s« ist kein Index irgendeiner Partition von Tabelle »%s«." -#: commands/tablecmds.c:16228 +#: commands/tablecmds.c:16206 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Die Indexdefinitionen stimmen nicht überein." -#: commands/tablecmds.c:16247 +#: commands/tablecmds.c:16225 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "Der Index »%s« gehört zu einem Constraint in Tabelle »%s«, aber kein Constraint existiert für Index »%s«." -#: commands/tablecmds.c:16302 +#: commands/tablecmds.c:16280 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Ein anderer Index ist bereits für Partition »%s« angefügt." @@ -11345,38 +11346,38 @@ msgstr "kann Sequenz »%s« nicht ändern" msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "kann TOAST-Relation »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2957 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3735 +#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2961 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3752 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "kann nicht in Sicht »%s« einfügen" -#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2960 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3738 +#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2964 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3755 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "Um Einfügen in die Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF INSERT Trigger oder eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." -#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2965 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3743 +#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2969 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3760 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "kann Sicht »%s« nicht aktualisieren" -#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2968 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3746 +#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2972 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3763 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "Um Aktualisieren der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF UPDATE Trigger oder eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." -#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2973 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3751 +#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2977 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3768 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "kann nicht aus Sicht »%s« löschen" -#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2976 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3754 +#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2980 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3771 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "Um Löschen aus der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF DELETE Trigger oder eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." @@ -11682,12 +11683,12 @@ msgstr "Die letzte Anweisung gibt zu wenige Spalten zurück." msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "Rückgabetyp %s wird von SQL-Funktionen nicht unterstützt" -#: executor/nodeAgg.c:2816 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656 +#: executor/nodeAgg.c:2821 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können nicht geschachtelt werden" -#: executor/nodeAgg.c:3017 executor/nodeWindowAgg.c:2822 +#: executor/nodeAgg.c:3022 executor/nodeWindowAgg.c:2822 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "Aggregatfunktion %u muss kompatiblen Eingabe- und Übergangstyp haben" @@ -13815,7 +13816,7 @@ msgstr "es besteht keine Client-Verbindung" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "konnte Daten vom Client nicht empfangen: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4042 +#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4054 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "Verbindung wird abgebrochen, weil Protokollsynchronisierung verloren wurde" @@ -16173,7 +16174,7 @@ msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELE msgstr "Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE oder DELETE haben" #: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 -#: rewrite/rewriteHandler.c:499 rewrite/rewriteManip.c:1015 +#: rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1015 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert" @@ -16773,7 +16774,7 @@ msgstr "Der fehlgeschlagene Archivbefehl war: %s" msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "Archivbefehl wurde durch Ausnahme 0x%X beendet" -#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3601 +#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3608 #, c-format msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "Sehen Sie die Beschreibung des Hexadezimalwerts in der C-Include-Datei »ntstatus.h« nach." @@ -17060,389 +17061,389 @@ msgstr "führe sofortiges Herunterfahren durch, weil Sperrdatei im Datenverzeich msgid "incomplete startup packet" msgstr "unvollständiges Startpaket" -#: postmaster/postmaster.c:1949 +#: postmaster/postmaster.c:1949 postmaster/postmaster.c:1985 #, c-format msgid "invalid length of startup packet" msgstr "ungültige Länge des Startpakets" -#: postmaster/postmaster.c:2007 +#: postmaster/postmaster.c:2014 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "konnte SSL-Verhandlungsantwort nicht senden: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2025 +#: postmaster/postmaster.c:2032 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL request" msgstr "unverschlüsselte Daten nach SSL-Anforderung empfangen" -#: postmaster/postmaster.c:2026 +#: postmaster/postmaster.c:2033 #, c-format msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack." msgstr "Das könnte entweder ein Fehler in der Client-Software oder ein Hinweis auf einen versuchten Man-in-the-Middle-Angriff sein." -#: postmaster/postmaster.c:2046 +#: postmaster/postmaster.c:2053 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "nicht unterstütztes Frontend-Protokoll %u.%u: Server unterstützt %u.0 bis %u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:2110 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 +#: postmaster/postmaster.c:2117 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 #: utils/misc/guc.c:7471 utils/misc/guc.c:10289 utils/misc/guc.c:10330 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«" -#: postmaster/postmaster.c:2113 +#: postmaster/postmaster.c:2120 #, c-format msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." msgstr "Gültige Werte sind: »false«, 0, »true«, 1, »database«." -#: postmaster/postmaster.c:2143 +#: postmaster/postmaster.c:2150 #, c-format msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "ungültiges Layout des Startpakets: Abschluss als letztes Byte erwartet" -#: postmaster/postmaster.c:2181 +#: postmaster/postmaster.c:2188 #, c-format msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "kein PostgreSQL-Benutzername im Startpaket angegeben" -#: postmaster/postmaster.c:2240 +#: postmaster/postmaster.c:2247 #, c-format msgid "the database system is starting up" msgstr "das Datenbanksystem startet" -#: postmaster/postmaster.c:2245 +#: postmaster/postmaster.c:2252 #, c-format msgid "the database system is shutting down" msgstr "das Datenbanksystem fährt herunter" -#: postmaster/postmaster.c:2250 +#: postmaster/postmaster.c:2257 #, c-format msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "das Datenbanksystem ist im Wiederherstellungsmodus" -#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:302 +#: postmaster/postmaster.c:2262 storage/ipc/procarray.c:313 #: storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "tut mir leid, schon zu viele Verbindungen" -#: postmaster/postmaster.c:2345 +#: postmaster/postmaster.c:2352 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "falscher Schlüssel in Stornierungsanfrage für Prozess %d" -#: postmaster/postmaster.c:2353 +#: postmaster/postmaster.c:2360 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "PID %d in Stornierungsanfrage stimmte mit keinem Prozess überein" -#: postmaster/postmaster.c:2581 +#: postmaster/postmaster.c:2588 #, c-format msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "SIGHUP empfangen, Konfigurationsdateien werden neu geladen" -#: postmaster/postmaster.c:2606 +#: postmaster/postmaster.c:2613 #, c-format msgid "pg_hba.conf was not reloaded" msgstr "pg_hba.conf wurde nicht neu geladen" -#: postmaster/postmaster.c:2610 +#: postmaster/postmaster.c:2617 #, c-format msgid "pg_ident.conf was not reloaded" msgstr "pg_ident.conf wurde nicht neu geladen" -#: postmaster/postmaster.c:2620 +#: postmaster/postmaster.c:2627 #, c-format msgid "SSL configuration was not reloaded" msgstr "SSL-Konfiguration wurde nicht neu geladen" -#: postmaster/postmaster.c:2676 +#: postmaster/postmaster.c:2683 #, c-format msgid "received smart shutdown request" msgstr "intelligentes Herunterfahren verlangt" -#: postmaster/postmaster.c:2722 +#: postmaster/postmaster.c:2729 #, c-format msgid "received fast shutdown request" msgstr "schnelles Herunterfahren verlangt" -#: postmaster/postmaster.c:2740 +#: postmaster/postmaster.c:2747 #, c-format msgid "aborting any active transactions" msgstr "etwaige aktive Transaktionen werden abgebrochen" -#: postmaster/postmaster.c:2764 +#: postmaster/postmaster.c:2771 #, c-format msgid "received immediate shutdown request" msgstr "sofortiges Herunterfahren verlangt" -#: postmaster/postmaster.c:2839 +#: postmaster/postmaster.c:2846 #, c-format msgid "shutdown at recovery target" msgstr "Herunterfahren beim Wiederherstellungsziel" -#: postmaster/postmaster.c:2855 postmaster/postmaster.c:2878 +#: postmaster/postmaster.c:2862 postmaster/postmaster.c:2885 msgid "startup process" msgstr "Startprozess" -#: postmaster/postmaster.c:2858 +#: postmaster/postmaster.c:2865 #, c-format msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "Serverstart abgebrochen wegen Startprozessfehler" -#: postmaster/postmaster.c:2920 +#: postmaster/postmaster.c:2927 #, c-format msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "Datenbanksystem ist bereit, um Verbindungen anzunehmen" -#: postmaster/postmaster.c:2941 +#: postmaster/postmaster.c:2948 msgid "background writer process" msgstr "Background-Writer-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:2995 +#: postmaster/postmaster.c:3002 msgid "checkpointer process" msgstr "Checkpointer-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3011 +#: postmaster/postmaster.c:3018 msgid "WAL writer process" msgstr "WAL-Schreibprozess" -#: postmaster/postmaster.c:3026 +#: postmaster/postmaster.c:3033 msgid "WAL receiver process" msgstr "WAL-Receiver-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3041 +#: postmaster/postmaster.c:3048 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "Autovacuum-Launcher-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3056 +#: postmaster/postmaster.c:3063 msgid "archiver process" msgstr "Archivierprozess" -#: postmaster/postmaster.c:3072 +#: postmaster/postmaster.c:3079 msgid "statistics collector process" msgstr "Statistiksammelprozess" -#: postmaster/postmaster.c:3086 +#: postmaster/postmaster.c:3093 msgid "system logger process" msgstr "Systemlogger-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3150 +#: postmaster/postmaster.c:3157 #, c-format msgid "background worker \"%s\"" msgstr "Background-Worker »%s«" -#: postmaster/postmaster.c:3234 postmaster/postmaster.c:3254 -#: postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3279 +#: postmaster/postmaster.c:3241 postmaster/postmaster.c:3261 +#: postmaster/postmaster.c:3268 postmaster/postmaster.c:3286 msgid "server process" msgstr "Serverprozess" -#: postmaster/postmaster.c:3333 +#: postmaster/postmaster.c:3340 #, c-format msgid "terminating any other active server processes" msgstr "aktive Serverprozesse werden abgebrochen" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3588 +#: postmaster/postmaster.c:3595 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) beendete mit Status %d" -#: postmaster/postmaster.c:3590 postmaster/postmaster.c:3602 -#: postmaster/postmaster.c:3612 postmaster/postmaster.c:3623 +#: postmaster/postmaster.c:3597 postmaster/postmaster.c:3609 +#: postmaster/postmaster.c:3619 postmaster/postmaster.c:3630 #, c-format msgid "Failed process was running: %s" msgstr "Der fehlgeschlagene Prozess führte aus: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3599 +#: postmaster/postmaster.c:3606 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) wurde durch Ausnahme 0x%X beendet" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3609 +#: postmaster/postmaster.c:3616 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) wurde von Signal %d beendet: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3621 +#: postmaster/postmaster.c:3628 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) beendete mit unbekanntem Status %d" -#: postmaster/postmaster.c:3836 +#: postmaster/postmaster.c:3843 #, c-format msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "abnormales Herunterfahren des Datenbanksystems" -#: postmaster/postmaster.c:3876 +#: postmaster/postmaster.c:3883 #, c-format msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "alle Serverprozesse beendet; initialisiere neu" -#: postmaster/postmaster.c:4046 postmaster/postmaster.c:5533 -#: postmaster/postmaster.c:5920 +#: postmaster/postmaster.c:4053 postmaster/postmaster.c:5540 +#: postmaster/postmaster.c:5927 #, c-format msgid "could not generate random cancel key" msgstr "konnte zufälligen Stornierungsschlüssel nicht erzeugen" -#: postmaster/postmaster.c:4100 +#: postmaster/postmaster.c:4107 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:4142 +#: postmaster/postmaster.c:4149 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): " -#: postmaster/postmaster.c:4264 +#: postmaster/postmaster.c:4271 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "Verbindung empfangen: Host=%s Port=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4269 +#: postmaster/postmaster.c:4276 #, c-format msgid "connection received: host=%s" msgstr "Verbindung empfangen: Host=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4554 +#: postmaster/postmaster.c:4561 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "konnte Serverprozess »%s« nicht ausführen: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4707 +#: postmaster/postmaster.c:4714 #, c-format msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory" msgstr "Aufgabe nach zu vielen Versuchen, Shared Memory zu reservieren" -#: postmaster/postmaster.c:4708 +#: postmaster/postmaster.c:4715 #, c-format msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software." msgstr "Dies kann durch ASLR oder Antivirus-Software verursacht werden." -#: postmaster/postmaster.c:4919 +#: postmaster/postmaster.c:4926 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" msgstr "SSL-Konfiguration konnte im Kindprozess nicht geladen werden" -#: postmaster/postmaster.c:5051 +#: postmaster/postmaster.c:5058 #, c-format msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgstr "Bitte berichten Sie das an <pgsql-bugs@postgresql.org>." -#: postmaster/postmaster.c:5138 +#: postmaster/postmaster.c:5145 #, c-format msgid "database system is ready to accept read only connections" msgstr "Datenbanksystem ist bereit, um lesende Verbindungen anzunehmen" -#: postmaster/postmaster.c:5461 +#: postmaster/postmaster.c:5468 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "konnte Startprozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5465 +#: postmaster/postmaster.c:5472 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "konnte Background-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5469 +#: postmaster/postmaster.c:5476 #, c-format msgid "could not fork checkpointer process: %m" msgstr "konnte Checkpointer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5473 +#: postmaster/postmaster.c:5480 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "konnte WAL-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5477 +#: postmaster/postmaster.c:5484 #, c-format msgid "could not fork WAL receiver process: %m" msgstr "konnte WAL-Receiver-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5481 +#: postmaster/postmaster.c:5488 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "konnte Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5678 postmaster/postmaster.c:5701 +#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708 #, c-format msgid "database connection requirement not indicated during registration" msgstr "die Notwendigkeit, Datenbankverbindungen zu erzeugen, wurde bei der Registrierung nicht angezeigt" -#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708 +#: postmaster/postmaster.c:5692 postmaster/postmaster.c:5715 #, c-format msgid "invalid processing mode in background worker" msgstr "ungültiger Verarbeitungsmodus in Background-Worker" -#: postmaster/postmaster.c:5781 +#: postmaster/postmaster.c:5788 #, c-format msgid "starting background worker process \"%s\"" msgstr "starte Background-Worker-Prozess »%s«" -#: postmaster/postmaster.c:5793 +#: postmaster/postmaster.c:5800 #, c-format msgid "could not fork worker process: %m" msgstr "konnte Worker-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5906 +#: postmaster/postmaster.c:5913 #, c-format msgid "no slot available for new worker process" msgstr "kein Slot für neuen Worker-Prozess verfügbar" -#: postmaster/postmaster.c:6241 +#: postmaster/postmaster.c:6248 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "konnte Socket %d nicht für Verwendung in Backend duplizieren: Fehlercode %d" -#: postmaster/postmaster.c:6273 +#: postmaster/postmaster.c:6280 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "konnte geerbtes Socket nicht erzeugen: Fehlercode %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:6302 +#: postmaster/postmaster.c:6309 #, c-format msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Servervariablendatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6309 +#: postmaster/postmaster.c:6316 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte nicht aus Servervariablendatei »%s« lesen: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6318 +#: postmaster/postmaster.c:6325 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6335 +#: postmaster/postmaster.c:6342 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht mappen: Fehlercode %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6344 +#: postmaster/postmaster.c:6351 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht unmappen: Fehlercode %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6351 +#: postmaster/postmaster.c:6358 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" msgstr "konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6515 +#: postmaster/postmaster.c:6522 #, c-format msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "konnte Exitcode des Prozesses nicht lesen\n" -#: postmaster/postmaster.c:6520 +#: postmaster/postmaster.c:6527 #, c-format msgid "could not post child completion status\n" msgstr "konnte Child-Completion-Status nicht versenden\n" @@ -17629,113 +17630,113 @@ msgstr "Dateiname zu lang für Tar-Format: »%s«" msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\"" msgstr "Ziel der symbolischen Verknüpfung zu lang für Tar-Format: Dateiname »%s«, Ziel »%s«" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:229 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:222 #, c-format msgid "could not clear search path: %s" msgstr "konnte Suchpfad nicht auf leer setzen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:258 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:262 #, c-format msgid "invalid connection string syntax: %s" msgstr "ungültige Syntax für Verbindungszeichenkette: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287 #, c-format msgid "could not parse connection string: %s" msgstr "konnte Verbindungsparameter nicht interpretieren: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:356 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:360 #, c-format msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s" msgstr "konnte Datenbanksystemidentifikator und Zeitleisten-ID nicht vom Primärserver empfangen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:578 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:371 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:582 #, c-format msgid "invalid response from primary server" msgstr "ungültige Antwort vom Primärserver" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372 #, c-format msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields." msgstr "Konnte System nicht identifizieren: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d oder mehr Felder erwartet." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:434 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:440 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:465 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:438 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469 #, c-format msgid "could not start WAL streaming: %s" msgstr "konnte WAL-Streaming nicht starten: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:488 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:492 #, c-format msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s" msgstr "konnte End-of-Streaming-Nachricht nicht an Primärserver senden: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:510 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:514 #, c-format msgid "unexpected result set after end-of-streaming" msgstr "unerwartete Ergebnismenge nach End-of-Streaming" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:524 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528 #, c-format msgid "error while shutting down streaming COPY: %s" msgstr "Fehler beim Beenden des COPY-Datenstroms: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:533 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:537 #, c-format msgid "error reading result of streaming command: %s" msgstr "Fehler beim Lesen des Ergebnisses von Streaming-Befehl: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:545 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:783 #, c-format msgid "unexpected result after CommandComplete: %s" msgstr "unerwartetes Ergebnis nach CommandComplete: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:567 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:571 #, c-format msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s" msgstr "konnte Zeitleisten-History-Datei nicht vom Primärserver empfangen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:579 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583 #, c-format msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields." msgstr "1 Tupel mit 2 Feldern erwartet, %d Tupel mit %d Feldern erhalten." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:747 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:798 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804 #, c-format msgid "could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "konnte keine Daten vom WAL-Stream empfangen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:819 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823 #, c-format msgid "could not send data to WAL stream: %s" msgstr "konnte keine Daten an den WAL-Stream senden: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:868 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:872 #, c-format msgid "could not create replication slot \"%s\": %s" msgstr "konnte Replikations-Slot »%s« nicht erzeugen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:902 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:906 #, c-format msgid "invalid query response" msgstr "ungültige Antwort auf Anfrage" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:903 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:907 #, c-format msgid "Expected %d fields, got %d fields." msgstr "%d Felder erwartet, %d Feldern erhalten." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:972 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:976 #, c-format msgid "the query interface requires a database connection" msgstr "Ausführen von Anfragen benötigt eine Datenbankverbindung" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1003 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1007 msgid "empty query" msgstr "leere Anfrage" @@ -17994,76 +17995,76 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen, bei Löschen von pg_replslot/%s/*.xi msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %d statt %d Bytes gelesen" -#: replication/logical/snapbuild.c:642 +#: replication/logical/snapbuild.c:649 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "initialer Slot-Snapshot ist zu groß" -#: replication/logical/snapbuild.c:696 +#: replication/logical/snapbuild.c:703 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs" msgstr[0] "logischer Dekodierungs-Snapshot exportiert: »%s« mit %u Transaktions-ID" msgstr[1] "logischer Dekodierungs-Snapshot exportiert: »%s« mit %u Transaktions-IDs" -#: replication/logical/snapbuild.c:1368 replication/logical/snapbuild.c:1475 -#: replication/logical/snapbuild.c:1992 +#: replication/logical/snapbuild.c:1375 replication/logical/snapbuild.c:1482 +#: replication/logical/snapbuild.c:1999 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "logisches Dekodieren fand konsistenten Punkt bei %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1370 +#: replication/logical/snapbuild.c:1377 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Keine laufenden Transaktionen." -#: replication/logical/snapbuild.c:1426 +#: replication/logical/snapbuild.c:1433 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "logisches Dekodieren fand initialen Startpunkt bei %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1428 replication/logical/snapbuild.c:1452 +#: replication/logical/snapbuild.c:1435 replication/logical/snapbuild.c:1459 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "Warten auf Abschluss der Transaktionen (ungefähr %d), die älter als %u sind." -#: replication/logical/snapbuild.c:1450 +#: replication/logical/snapbuild.c:1457 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "logisches Dekodieren fand initialen konsistenten Punkt bei %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1477 +#: replication/logical/snapbuild.c:1484 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Es laufen keine alten Transaktionen mehr." -#: replication/logical/snapbuild.c:1854 replication/logical/snapbuild.c:1887 -#: replication/logical/snapbuild.c:1907 replication/logical/snapbuild.c:1926 +#: replication/logical/snapbuild.c:1861 replication/logical/snapbuild.c:1894 +#: replication/logical/snapbuild.c:1914 replication/logical/snapbuild.c:1933 #, c-format msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen, %d von %d gelesen: %m" -#: replication/logical/snapbuild.c:1861 +#: replication/logical/snapbuild.c:1868 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "Scanbuild-State-Datei »%s« hat falsche magische Zahl %u statt %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1867 +#: replication/logical/snapbuild.c:1874 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "Snapbuild-State-Datei »%s« hat nicht unterstützte Version: %u statt %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1939 +#: replication/logical/snapbuild.c:1946 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "Prüfsummenfehler bei Snapbuild-State-Datei »%s«: ist %u, sollte %u sein" -#: replication/logical/snapbuild.c:1994 +#: replication/logical/snapbuild.c:2001 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Logische Dekodierung beginnt mit gespeichertem Snapshot." -#: replication/logical/snapbuild.c:2066 +#: replication/logical/snapbuild.c:2073 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "konnte Dateinamen »%s« nicht parsen" @@ -18545,7 +18546,7 @@ msgstr "Replikationsbefehl empfangen: %s" #: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 #: tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 -#: tcop/postgres.c:2397 tcop/postgres.c:2476 +#: tcop/postgres.c:2409 tcop/postgres.c:2488 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "aktuelle Transaktion wurde abgebrochen, Befehle werden bis zum Ende der Transaktion ignoriert" @@ -18796,198 +18797,198 @@ msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht" msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "Umbenennen einer ON-SELECT-Regel ist nicht erlaubt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:545 +#: rewrite/rewriteHandler.c:549 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH-Anfragename »%s« erscheint sowohl in der Regelaktion als auch in der umzuschreibenden Anfrage" -#: rewrite/rewriteHandler.c:572 +#: rewrite/rewriteHandler.c:576 #, c-format msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSTEAD...SELECT-Regelaktionen werden für Anfrangen mit datenmodifizierenden Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:625 +#: rewrite/rewriteHandler.c:629 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "RETURNING-Listen können nicht in mehreren Regeln auftreten" -#: rewrite/rewriteHandler.c:834 +#: rewrite/rewriteHandler.c:838 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\"" msgstr "kann nicht in Spalte »%s« einfügen" -#: rewrite/rewriteHandler.c:835 rewrite/rewriteHandler.c:850 +#: rewrite/rewriteHandler.c:839 rewrite/rewriteHandler.c:854 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "Spalte »%s« ist eine Identitätsspalte, die als GENERATED ALWAYS definiert ist." -#: rewrite/rewriteHandler.c:837 +#: rewrite/rewriteHandler.c:841 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Verwenden Sie OVERRIDING SYSTEM VALUE, um diese Einschränkung außer Kraft zu setzen." -#: rewrite/rewriteHandler.c:849 +#: rewrite/rewriteHandler.c:853 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "Spalte »%s« kann nur auf DEFAULT aktualisiert werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1011 rewrite/rewriteHandler.c:1029 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1015 rewrite/rewriteHandler.c:1033 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "mehrere Zuweisungen zur selben Spalte »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2000 rewrite/rewriteHandler.c:3809 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2004 rewrite/rewriteHandler.c:3826 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Regeln für Relation »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2085 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2089 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Policys für Relation »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2405 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2409 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Junk-Sichtspalten sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2410 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2414 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die nicht Spalten ihrer Basisrelation sind, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2413 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2417 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die auf Systemspalten verweisen, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2416 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2420 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die Verweise auf ganze Zeilen zurückgeben, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2477 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2481 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die DISTINCT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2480 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2484 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die GROUP BY enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2483 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2487 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die HAVING enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2486 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2490 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die UNION, INTERSECT oder EXCEPT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2489 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2493 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die WITH enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2492 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2496 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die LIMIT oder OFFSET enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2504 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2508 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Aggregatfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2507 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2511 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Fensterfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2510 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2514 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Funktionen mit Ergebnismenge zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2517 rewrite/rewriteHandler.c:2521 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2529 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 rewrite/rewriteHandler.c:2525 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die nicht aus einer einzigen Tabelle oder Sicht lesen, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2532 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2536 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die TABLESAMPLE enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2556 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2560 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die keine aktualisierbaren Spalten haben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3033 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3037 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kann nicht in Spalte »%s« von Sicht »%s« einfügen" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3041 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3045 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kann Spalte »%s« von Sicht »%s« nicht aktualisieren" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3514 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3522 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-NOTIFY-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3525 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3533 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-NOTHING-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3539 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3547 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3543 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3551 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-ALSO-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3548 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3556 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit mehreren Anweisungen werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3737 rewrite/rewriteHandler.c:3745 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3753 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3754 rewrite/rewriteHandler.c:3762 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3770 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Sichten mit DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3846 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3875 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "INSERT RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3848 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3853 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3882 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "UPDATE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3855 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3884 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3860 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3889 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "DELETE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3862 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3891 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3880 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3909 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT mit ON-CONFLICT-Klausel kann nicht mit Tabelle verwendet werden, die INSERT- oder UPDATE-Regeln hat" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3937 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3966 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH kann nicht in einer Anfrage verwendet werden, die durch Regeln in mehrere Anfragen umgeschrieben wird" @@ -19166,47 +19167,47 @@ msgstr "kann keinen Wert vom Typ %s annehmen" msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" msgstr "Statistikobjekt »%s.%s« konnte für Relation »%s.%s« nicht berechnet werden" -#: storage/buffer/bufmgr.c:544 storage/buffer/bufmgr.c:658 +#: storage/buffer/bufmgr.c:541 storage/buffer/bufmgr.c:652 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "auf temporäre Tabellen anderer Sitzungen kann nicht zugegriffen werden" -#: storage/buffer/bufmgr.c:736 +#: storage/buffer/bufmgr.c:730 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "kann Relation %s nicht auf über %u Blöcke erweitern" -#: storage/buffer/bufmgr.c:817 +#: storage/buffer/bufmgr.c:811 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "unerwartete Daten hinter Dateiende in Block %u von Relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:819 +#: storage/buffer/bufmgr.c:813 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "Das scheint mit fehlerhaften Kernels vorzukommen; Sie sollten eine Systemaktualisierung in Betracht ziehen." -#: storage/buffer/bufmgr.c:918 +#: storage/buffer/bufmgr.c:912 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "ungültige Seite in Block %u von Relation %s; fülle Seite mit Nullen" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4026 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4014 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "konnte Block %u von %s nicht schreiben" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4028 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4016 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Mehrere Fehlschläge --- Schreibfehler ist möglicherweise dauerhaft." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4049 storage/buffer/bufmgr.c:4068 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4037 storage/buffer/bufmgr.c:4056 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "schreibe Block %u von Relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4371 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4359 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "Snapshot zu alt" @@ -19485,12 +19486,12 @@ msgstr "nicht genug Shared-Memory für Datenstruktur »%s« (%zu Bytes angeforde msgid "requested shared memory size overflows size_t" msgstr "angeforderte Shared-Memory-Größe übersteigt Kapazität von size_t" -#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3079 +#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3091 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "storniere Anfrage wegen Konflikt mit der Wiederherstellung" -#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2330 +#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "Benutzertransaktion hat Verklemmung (Deadlock) mit Wiederherstellung verursacht." @@ -19726,42 +19727,42 @@ msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen Lese-/Schreib-Abhängigkeiten z msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "Die Transaktion könnte erfolgreich sein, wenn sie erneut versucht würde." -#: storage/lmgr/proc.c:1317 +#: storage/lmgr/proc.c:1321 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on %s." msgstr "Prozess %d wartet auf %s-Sperre auf %s." -#: storage/lmgr/proc.c:1328 +#: storage/lmgr/proc.c:1332 #, c-format msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d" msgstr "sende Stornierung an blockierende Autovacuum-PID %d" -#: storage/lmgr/proc.c:1346 utils/adt/misc.c:272 +#: storage/lmgr/proc.c:1350 utils/adt/misc.c:272 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "konnte Signal nicht an Prozess %d senden: %m" -#: storage/lmgr/proc.c:1448 +#: storage/lmgr/proc.c:1452 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d vermied Verklemmung wegen %s-Sperre auf %s durch Umordnen der Queue nach %ld,%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1463 +#: storage/lmgr/proc.c:1467 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d hat Verklemmung festgestellt beim Warten auf %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1472 +#: storage/lmgr/proc.c:1476 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d wartet immer noch auf %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1479 +#: storage/lmgr/proc.c:1483 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d erlangte %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1495 +#: storage/lmgr/proc.c:1499 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d konnte %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms nicht erlangen" @@ -19896,7 +19897,7 @@ msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "Fastpath-Funktionsaufruf: »%s« (OID %u)" #: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 -#: tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2086 +#: tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2098 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "Dauer: %s ms" @@ -19927,7 +19928,7 @@ msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "unerwartetes EOF auf Client-Verbindung" #: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 -#: tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4443 +#: tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4455 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "ungültiger Frontend-Message-Typ %d" @@ -19962,7 +19963,7 @@ msgstr "Dauer: %s ms Parsen %s: %s" msgid "bind %s to %s" msgstr "Binden %s an %s" -#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2378 +#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2390 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "unbenannte vorbereitete Anweisung existiert nicht" @@ -19987,7 +19988,7 @@ msgstr "falsches Binärdatenformat in Binden-Parameter %d" msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "Dauer: %s ms Binden %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2474 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "Portal »%s« existiert nicht" @@ -19997,205 +19998,205 @@ msgstr "Portal »%s« existiert nicht" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2094 +#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2106 msgid "execute fetch from" msgstr "Ausführen Fetch von" -#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2095 +#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2107 msgid "execute" msgstr "Ausführen" -#: tcop/postgres.c:2091 +#: tcop/postgres.c:2103 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "Dauer: %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2217 +#: tcop/postgres.c:2229 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "Vorbereiten: %s" -#: tcop/postgres.c:2283 +#: tcop/postgres.c:2295 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "Parameter: %s" -#: tcop/postgres.c:2302 +#: tcop/postgres.c:2314 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "Abbruchgrund: Konflikt bei Wiederherstellung" -#: tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2330 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Benutzer hat Shared-Buffer-Pin zu lange gehalten." -#: tcop/postgres.c:2321 +#: tcop/postgres.c:2333 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Benutzer hat Relationssperre zu lange gehalten." -#: tcop/postgres.c:2324 +#: tcop/postgres.c:2336 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "Benutzer hat (möglicherweise) einen Tablespace verwendet, der gelöscht werden muss." -#: tcop/postgres.c:2327 +#: tcop/postgres.c:2339 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "Benutzeranfrage hat möglicherweise Zeilenversionen sehen müssen, die entfernt werden müssen." -#: tcop/postgres.c:2333 +#: tcop/postgres.c:2345 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Benutzer war mit einer Datenbank verbunden, die gelöscht werden muss." -#: tcop/postgres.c:2658 +#: tcop/postgres.c:2670 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Absturz eines anderen Serverprozesses" -#: tcop/postgres.c:2659 +#: tcop/postgres.c:2671 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "Der Postmaster hat diesen Serverprozess angewiesen, die aktuelle Transaktion zurückzurollen und die Sitzung zu beenden, weil ein anderer Serverprozess abnormal beendet wurde und möglicherweise das Shared Memory verfälscht hat." -#: tcop/postgres.c:2663 tcop/postgres.c:3005 +#: tcop/postgres.c:2675 tcop/postgres.c:3017 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "In einem Moment sollten Sie wieder mit der Datenbank verbinden und Ihren Befehl wiederholen können." -#: tcop/postgres.c:2745 +#: tcop/postgres.c:2757 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "Fließkommafehler" -#: tcop/postgres.c:2746 +#: tcop/postgres.c:2758 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "Eine ungültige Fließkommaoperation wurde signalisiert. Das bedeutet wahrscheinlich ein Ergebnis außerhalb des gültigen Bereichs oder eine ungültige Operation, zum Beispiel Division durch null." -#: tcop/postgres.c:2935 +#: tcop/postgres.c:2947 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "storniere Authentifizierung wegen Zeitüberschreitung" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2951 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "Autovacuum-Prozess wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:2943 +#: tcop/postgres.c:2955 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:2947 +#: tcop/postgres.c:2959 #, c-format msgid "logical replication launcher shutting down" msgstr "Logical-Replication-Launcher fährt herunter" -#: tcop/postgres.c:2960 tcop/postgres.c:2970 tcop/postgres.c:3003 +#: tcop/postgres.c:2972 tcop/postgres.c:2982 tcop/postgres.c:3015 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Konflikt mit der Wiederherstellung" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "Verbindung wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:2986 +#: tcop/postgres.c:2998 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "Verbindung zum Client wurde verloren" -#: tcop/postgres.c:3056 +#: tcop/postgres.c:3068 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung einer Sperre" -#: tcop/postgres.c:3063 +#: tcop/postgres.c:3075 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung der Anfrage" -#: tcop/postgres.c:3070 +#: tcop/postgres.c:3082 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "storniere Autovacuum-Aufgabe" -#: tcop/postgres.c:3093 +#: tcop/postgres.c:3105 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "storniere Anfrage wegen Benutzeraufforderung" -#: tcop/postgres.c:3103 +#: tcop/postgres.c:3115 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung in inaktiver Transaktion" -#: tcop/postgres.c:3217 +#: tcop/postgres.c:3229 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "Grenze für Stacktiefe überschritten" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3230 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "Erhöhen Sie den Konfigurationsparameter »max_stack_depth« (aktuell %dkB), nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform ausreichend ist." -#: tcop/postgres.c:3281 +#: tcop/postgres.c:3293 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "»max_stack_depth« darf %ldkB nicht überschreiten." -#: tcop/postgres.c:3283 +#: tcop/postgres.c:3295 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "Erhöhen Sie die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform mit »ulimit -s« oder der lokalen Entsprechung." -#: tcop/postgres.c:3643 +#: tcop/postgres.c:3655 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "ungültiges Kommandozeilenargument für Serverprozess: %s" -#: tcop/postgres.c:3644 tcop/postgres.c:3650 +#: tcop/postgres.c:3656 tcop/postgres.c:3662 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen." -#: tcop/postgres.c:3648 +#: tcop/postgres.c:3660 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: ungültiges Kommandozeilenargument: %s" -#: tcop/postgres.c:3710 +#: tcop/postgres.c:3722 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: weder Datenbankname noch Benutzername angegeben" -#: tcop/postgres.c:4351 +#: tcop/postgres.c:4363 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "ungültiger Subtyp %d von CLOSE-Message" -#: tcop/postgres.c:4386 +#: tcop/postgres.c:4398 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "ungültiger Subtyp %d von DESCRIBE-Message" -#: tcop/postgres.c:4464 +#: tcop/postgres.c:4476 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "Fastpath-Funktionsaufrufe werden auf einer Replikationsverbindung nicht unterstützt" -#: tcop/postgres.c:4468 +#: tcop/postgres.c:4480 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "erweitertes Anfrageprotokoll wird nicht auf einer Replikationsverbindung unterstützt" -#: tcop/postgres.c:4645 +#: tcop/postgres.c:4657 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "Verbindungsende: Sitzungszeit: %d:%02d:%02d.%03d Benutzer=%s Datenbank=%s Host=%s%s%s" @@ -20441,14 +20442,14 @@ msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei »%s«: »%s«" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "Umwandlung von wchar_t in Serverkodierung fehlgeschlagen: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:566 -#: tsearch/ts_parse.c:573 +#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:576 +#: tsearch/ts_parse.c:583 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "Wort ist zu lang, um indiziert zu werden" -#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:567 -#: tsearch/ts_parse.c:574 +#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:577 +#: tsearch/ts_parse.c:584 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "Wörter, die länger als %d Zeichen sind, werden ignoriert." @@ -20468,27 +20469,27 @@ msgstr "konnte Stoppwortdatei »%s« nicht öffnen: %m" msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "Textsucheparser unterstützt das Erzeugen von Headlines nicht" -#: tsearch/wparser_def.c:2585 +#: tsearch/wparser_def.c:2581 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "unbekannter Headline-Parameter: »%s«" -#: tsearch/wparser_def.c:2604 +#: tsearch/wparser_def.c:2600 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "»MinWords« sollte kleiner als »MaxWords« sein" -#: tsearch/wparser_def.c:2608 +#: tsearch/wparser_def.c:2604 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "»MinWords« sollte positiv sein" -#: tsearch/wparser_def.c:2612 +#: tsearch/wparser_def.c:2608 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "»ShortWord« sollte >= 0 sein" -#: tsearch/wparser_def.c:2616 +#: tsearch/wparser_def.c:2612 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "»MaxFragments« sollte >= 0 sein" @@ -22123,7 +22124,7 @@ msgstr "falsche Flag im Flag-Array: »%s«" msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters" msgstr "Levenshtein-Argument überschreitet die maximale Länge von %d Zeichen" -#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6069 +#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6104 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "konnte die für ILIKE zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen" @@ -22884,12 +22885,12 @@ msgstr "kann Record-Typen mit unterschiedlicher Anzahl Spalten nicht vergleichen msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "Regel »%s« hat nicht unterstützten Ereignistyp %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:6054 +#: utils/adt/selfuncs.c:6089 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "Mustersuche ohne Rücksicht auf Groß-/Kleinschreibung wird für Typ bytea nicht unterstützt" -#: utils/adt/selfuncs.c:6156 +#: utils/adt/selfuncs.c:6191 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "Mustersuche mit regulären Ausdrücken wird für Typ bytea nicht unterstützt" @@ -23150,42 +23151,42 @@ msgstr "Gewichtungs-Array darf keine NULL-Werte enthalten" msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "unbekannte Gewichtung: »%c«" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2414 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2417 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "ts_stat-Anfrage muss eine tsvector-Spalte zurückgeben" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2596 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2599 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "tsvector-Spalte »%s« existiert nicht" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2603 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2606 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "Konfigurationsspalte »%s« existiert nicht" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2621 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2624 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ regconfig" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2628 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2631 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "Konfigurationsspalte »%s« darf nicht NULL sein" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2641 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2644 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "Textsuchekonfigurationsname »%s« muss Schemaqualifikation haben" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2666 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2669 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "Spalte »%s« hat keinen Zeichentyp" @@ -26280,24 +26281,24 @@ msgstr "konnte Positionszeiger in temporärer Datei nicht auf Block %ld setzen" msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "konnte Block %ld von temporärer Datei nicht lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441 -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481 -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:498 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:433 utils/sort/sharedtuplestore.c:442 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:465 utils/sort/sharedtuplestore.c:482 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:499 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file" msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Shared Tuplestore lesen" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:487 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:488 #, c-format msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file" msgstr "unerwarteter Chunk in temporärer Datei für Shared-Tuplestore" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:571 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:572 #, c-format msgid "could not seek block %u in shared tuplestore temporary file" msgstr "konnte Positionszeiger in temporärer Datei für Shared-Tuplestore nicht auf Block %u setzen" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:578 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:579 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Shared Tuplestore lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen" diff --git a/src/backend/po/fr.po b/src/backend/po/fr.po index dd77f26c282..678a19f84c8 100644 --- a/src/backend/po/fr.po +++ b/src/backend/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-04 11:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-05 07:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-04 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:29+0100\n" "Last-Translator: Julien Rouhaud <rjuju123@gmail.com>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../common/config_info.c:130 ../common/config_info.c:138 ../common/config_info.c:146 ../common/config_info.c:154 ../common/config_info.c:162 ../common/config_info.c:170 ../common/config_info.c:178 ../common/config_info.c:186 ../common/config_info.c:194 msgid "not recorded" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m" msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n" -#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlog.c:11300 access/transam/xlog.c:11313 access/transam/xlog.c:11766 access/transam/xlog.c:11846 access/transam/xlog.c:11885 access/transam/xlog.c:11928 access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725 +#: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlog.c:11305 access/transam/xlog.c:11318 access/transam/xlog.c:11771 access/transam/xlog.c:11851 access/transam/xlog.c:11890 access/transam/xlog.c:11933 access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725 #: replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3355 replication/walsender.c:515 storage/file/buffile.c:452 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n" -#: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6562 lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2436 postmaster/postmaster.c:2458 postmaster/postmaster.c:4032 postmaster/postmaster.c:4748 -#: postmaster/postmaster.c:4823 postmaster/postmaster.c:5569 postmaster/postmaster.c:5929 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284 replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 storage/file/fd.c:808 storage/file/fd.c:1247 storage/file/fd.c:1408 storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1089 storage/ipc/procarray.c:1582 storage/ipc/procarray.c:1589 storage/ipc/procarray.c:2010 storage/ipc/procarray.c:2687 +#: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6567 lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2443 postmaster/postmaster.c:2465 postmaster/postmaster.c:4039 postmaster/postmaster.c:4755 +#: postmaster/postmaster.c:4830 postmaster/postmaster.c:5576 postmaster/postmaster.c:5936 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:288 replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 storage/file/fd.c:808 storage/file/fd.c:1247 storage/file/fd.c:1408 storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1100 storage/ipc/procarray.c:1593 storage/ipc/procarray.c:1600 storage/ipc/procarray.c:2021 storage/ipc/procarray.c:2698 #: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683 utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470 utils/adt/pg_locale.c:634 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:448 utils/hash/dynahash.c:557 utils/hash/dynahash.c:1069 utils/mb/mbutils.c:371 utils/mb/mbutils.c:398 utils/mb/mbutils.c:727 utils/mb/mbutils.c:753 utils/misc/guc.c:4250 #: utils/misc/guc.c:4266 utils/misc/guc.c:4279 utils/misc/guc.c:7286 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:484 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:249 utils/mmgr/mcxt.c:796 utils/mmgr/mcxt.c:832 utils/mmgr/mcxt.c:870 utils/mmgr/mcxt.c:908 utils/mmgr/mcxt.c:944 utils/mmgr/mcxt.c:975 utils/mmgr/mcxt.c:1011 utils/mmgr/mcxt.c:1063 utils/mmgr/mcxt.c:1098 utils/mmgr/mcxt.c:1133 #: utils/mmgr/slab.c:253 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "n'a pas pu vérifier l'appartenance du jeton d'accès : code d'erreur %l msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded" msgstr "requête de résumé d'intervalle BRIN pour la page « %s » de l'index « %u » n'a pas été enregistrée" -#: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1021 access/transam/xlog.c:10692 access/transam/xlog.c:11239 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 access/transam/xlogfuncs.c:507 +#: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1021 access/transam/xlog.c:10697 access/transam/xlog.c:11244 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 access/transam/xlogfuncs.c:507 #, c-format msgid "recovery is in progress" msgstr "restauration en cours" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un index BRIN" msgid "could not open parent table of index %s" msgstr "n'a pas pu ouvrir la table parent de l'index %s" -#: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 access/nbtree/nbtsort.c:833 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 access/spgist/spgdoinsert.c:2230 +#: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 access/nbtree/nbtsort.c:830 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 access/spgist/spgdoinsert.c:2230 #, c-format msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\"" msgstr "la taille de la ligne index, %zu, dépasse le maximum, %zu, pour l'index « %s »" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "il manque un opérateur inter-type pour la famille d'opérateur « %s » msgid "\"%s\" is an index" msgstr "« %s » est un index" -#: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 commands/tablecmds.c:14597 +#: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 commands/tablecmds.c:14575 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "« %s » est un type composite" @@ -773,50 +773,50 @@ msgstr "a tenté de mettre à jour la ligne invisible" msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »" -#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:682 +#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:681 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "la ligne est trop grande : taille %zu, taille maximale %zu" -#: access/heap/rewriteheap.c:942 +#: access/heap/rewriteheap.c:939 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s », a écrit %d de %d : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:982 access/heap/rewriteheap.c:1203 access/heap/rewriteheap.c:1303 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1763 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 storage/smgr/md.c:1509 utils/misc/guc.c:7308 +#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1200 access/heap/rewriteheap.c:1300 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1770 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 storage/smgr/md.c:1509 utils/misc/guc.c:7308 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1155 access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:11050 access/transam/xlog.c:11088 access/transam/xlog.c:11491 postmaster/postmaster.c:4515 replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1314 +#: access/heap/rewriteheap.c:1033 access/heap/rewriteheap.c:1152 access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:11055 access/transam/xlog.c:11093 access/transam/xlog.c:11496 postmaster/postmaster.c:4522 replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1314 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1165 +#: access/heap/rewriteheap.c:1162 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » en %u : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1173 replication/walsender.c:495 storage/smgr/md.c:2039 +#: access/heap/rewriteheap.c:1170 replication/walsender.c:495 storage/smgr/md.c:2039 #, c-format msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu trouver la fin du fichier « %s » : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1190 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1739 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525 +#: access/heap/rewriteheap.c:1187 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 postmaster/postmaster.c:4532 postmaster/postmaster.c:4542 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1746 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525 #: storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1351 utils/init/miscinit.c:1362 utils/init/miscinit.c:1370 utils/misc/guc.c:7269 utils/misc/guc.c:7300 utils/misc/guc.c:9169 utils/misc/guc.c:9183 utils/time/snapmgr.c:1319 utils/time/snapmgr.c:1326 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1277 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2857 replication/logical/snapbuild.c:1681 replication/logical/snapbuild.c:2086 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310 +#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2857 replication/logical/snapbuild.c:1688 replication/logical/snapbuild.c:2093 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310 #: storage/smgr/md.c:472 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:1456 utils/time/snapmgr.c:1657 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1292 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 access/transam/xlog.c:3808 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 replication/basebackup.c:1424 replication/logical/origin.c:718 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2338 replication/logical/reorderbuffer.c:2618 replication/logical/reorderbuffer.c:3335 replication/logical/snapbuild.c:1725 replication/logical/snapbuild.c:1828 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872 +#: access/heap/rewriteheap.c:1289 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 access/transam/xlog.c:3808 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 replication/basebackup.c:1424 replication/logical/origin.c:718 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2338 replication/logical/reorderbuffer.c:2618 replication/logical/reorderbuffer.c:3335 replication/logical/snapbuild.c:1732 replication/logical/snapbuild.c:1835 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872 #: utils/init/miscinit.c:1275 utils/init/miscinit.c:1410 utils/init/miscinit.c:1487 utils/misc/guc.c:7525 utils/misc/guc.c:7557 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » n'est pas de type %s" msgid "index access method \"%s\" does not have a handler" msgstr "la méthode d'accès « %s » n'a pas de handler" -#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14588 commands/tablecmds.c:16106 +#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14566 commands/tablecmds.c:16084 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "« %s » n'est pas un index" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "La clé « %s » existe déjà." msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "Ceci peut être dû à une expression d'index immutable." -#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:836 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:833 #, c-format msgid "" "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n" @@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré." -#: access/transam/multixact.c:1000 +#: access/transam/multixact.c:1001 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\"" msgstr "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter les pertes de données suite à une réinitialisation de l'identifiant de transaction dans la base de données « %s »" -#: access/transam/multixact.c:1002 access/transam/multixact.c:1009 access/transam/multixact.c:1033 access/transam/multixact.c:1042 +#: access/transam/multixact.c:1003 access/transam/multixact.c:1010 access/transam/multixact.c:1034 access/transam/multixact.c:1043 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -946,72 +946,72 @@ msgstr "" "Exécutez un VACUUM sur toute cette base.\n" "Vous pourriez avoir besoin de valider ou d'annuler les anciennes transactions préparées, ou de supprimer les slots de réplication trop anciens" -#: access/transam/multixact.c:1007 +#: access/transam/multixact.c:1008 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u" msgstr "" "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter des pertes de données à cause de la réinitialisation de l'identifiant de transaction dans\n" "la base de données d'OID %u" -#: access/transam/multixact.c:1028 access/transam/multixact.c:2323 +#: access/transam/multixact.c:1029 access/transam/multixact.c:2324 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données « %s » dans un maximum de %u MultiXactId" msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données « %s » dans un maximum de %u MultiXactId" -#: access/transam/multixact.c:1037 access/transam/multixact.c:2332 +#: access/transam/multixact.c:1038 access/transam/multixact.c:2333 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u dans un maximum de %u MultiXactId" msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u dans un maximum de %u MultiXactId" -#: access/transam/multixact.c:1098 +#: access/transam/multixact.c:1099 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "dépassement de limite des membres du multixact" -#: access/transam/multixact.c:1099 +#: access/transam/multixact.c:1100 #, c-format msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member." msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members." msgstr[0] "Cette commande créera un multixact avec %u membres, mais l'espace restant est seulement suffisant pour %u membre." msgstr[1] "Cette commande créera un multixact avec %u membres, mais l'espace restant est seulement suffisant pour %u membres." -#: access/transam/multixact.c:1104 +#: access/transam/multixact.c:1105 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Exécute un VACUUM sur la base dans la base d'OID %u avec une configuration réduite pour vacuum_multixact_freeze_min_age et vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1135 +#: access/transam/multixact.c:1136 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used" msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u avant que %d MultiXactId supplémentaire ne soit utilisé" msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u avant que %d MultiXactId supplémentaires ne soient utilisés" -#: access/transam/multixact.c:1140 +#: access/transam/multixact.c:1141 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Exécute un VACUUM sur la base dans cette base avec une configuration réduite pour vacuum_multixact_freeze_min_age et vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1279 +#: access/transam/multixact.c:1280 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "le MultiXactId %u n'existe plus - wraparound apparent" -#: access/transam/multixact.c:1285 +#: access/transam/multixact.c:1286 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "le MultiXactId %u n'a pas encore été créé : wraparound apparent" -#: access/transam/multixact.c:2273 +#: access/transam/multixact.c:2274 #, c-format msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u" msgstr "La limite de réinitialisation MultiXactId est %u, limité par la base de données d'OID %u" -#: access/transam/multixact.c:2328 access/transam/multixact.c:2337 access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412 +#: access/transam/multixact.c:2329 access/transam/multixact.c:2338 access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412 #, c-format msgid "" "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1021,37 +1021,37 @@ msgstr "" "base. Vous pourriez avoir besoin d'enregistrer ou d'annuler les slots de réplication\n" "trop anciens." -#: access/transam/multixact.c:2607 +#: access/transam/multixact.c:2608 #, c-format msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u" msgstr "le membre le plus ancien du MultiXactId est au décalage %u" -#: access/transam/multixact.c:2611 +#: access/transam/multixact.c:2612 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk" msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont désactivées car le plus ancien MultiXact géré par un checkpoint, %u, n'existe pas sur disque" -#: access/transam/multixact.c:2633 +#: access/transam/multixact.c:2634 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont maintenant activées" -#: access/transam/multixact.c:2636 +#: access/transam/multixact.c:2637 #, c-format msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u" msgstr "La limite d'arrêt d'un membre MultiXact est maintenant %u, basée sur le MultiXact %u" -#: access/transam/multixact.c:3024 +#: access/transam/multixact.c:3025 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" msgstr "plus ancien MultiXact introuvable %u, plus récent MultiXact %u, ignore le troncage" -#: access/transam/multixact.c:3042 +#: access/transam/multixact.c:3043 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" msgstr "ne peut pas tronquer jusqu'au MutiXact %u car il n'existe pas sur disque, ignore le troncage" -#: access/transam/multixact.c:3368 +#: access/transam/multixact.c:3369 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "MultiXactId invalide : %u" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" "n'a pas pu lire le fichier d'état de la validation en deux phases nommé\n" "« %s » : %m" -#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6563 +#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6568 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Échec lors de l'allocation d'un processeur de lecture de journaux de transactions." @@ -1459,85 +1459,91 @@ msgstr "" "workers de réplication logique" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3232 +#: access/transam/xact.c:3236 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un bloc de transaction" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3242 +#: access/transam/xact.c:3246 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un sous-bloc de transaction" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3252 +#: access/transam/xact.c:3256 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s ne peut pas être exécuté à l'intérieur d'un pipeline" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3266 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s ne peut pas être exécuté à partir d'une fonction" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3323 access/transam/xact.c:3954 access/transam/xact.c:4023 access/transam/xact.c:4134 +#: access/transam/xact.c:3337 access/transam/xact.c:3970 access/transam/xact.c:4039 access/transam/xact.c:4150 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction" -#: access/transam/xact.c:3523 +#: access/transam/xact.c:3539 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "une transaction est déjà en cours" -#: access/transam/xact.c:3634 access/transam/xact.c:3704 access/transam/xact.c:3813 +#: access/transam/xact.c:3650 access/transam/xact.c:3720 access/transam/xact.c:3829 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "aucune transaction en cours" -#: access/transam/xact.c:3715 +#: access/transam/xact.c:3731 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "ne peut pas valider pendant une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:3824 +#: access/transam/xact.c:3840 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "ne peut pas annuler pendant une opération en parallèle" -#: access/transam/xact.c:3918 +#: access/transam/xact.c:3934 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "ne peut pas définir de points de sauvegarde lors d'une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4005 +#: access/transam/xact.c:4021 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "ne peut pas relâcher de points de sauvegarde pendant une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4015 access/transam/xact.c:4066 access/transam/xact.c:4126 access/transam/xact.c:4175 +#: access/transam/xact.c:4031 access/transam/xact.c:4082 access/transam/xact.c:4142 access/transam/xact.c:4191 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas" -#: access/transam/xact.c:4072 access/transam/xact.c:4181 +#: access/transam/xact.c:4088 access/transam/xact.c:4197 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas dans le niveau de point de sauvegarde actuel" -#: access/transam/xact.c:4114 +#: access/transam/xact.c:4130 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "ne peut pas retourner à un point de sauvegarde pendant un opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4242 +#: access/transam/xact.c:4258 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "ne peut pas lancer de sous-transactions pendant une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4310 +#: access/transam/xact.c:4326 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "ne peut pas valider de sous-transactions pendant une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4957 +#: access/transam/xact.c:4973 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "ne peut pas avoir plus de 2^32-1 sous-transactions dans une transaction" @@ -1901,7 +1907,7 @@ msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur booléenne" msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value" msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur temporelle" -#: access/transam/xlog.c:5600 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1330 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251 +#: access/transam/xlog.c:5600 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1334 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251 #: utils/misc/guc.c:10294 utils/misc/guc.c:10336 #, c-format msgid "%s" @@ -1946,7 +1952,7 @@ msgstr "le timeline cible, %u, de la restauration n'existe pas" msgid "archive recovery complete" msgstr "restauration terminée de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6101 +#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6106 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "arrêt de la restauration après avoir atteint le point de cohérence" @@ -1956,47 +1962,47 @@ msgstr "arrêt de la restauration après avoir atteint le point de cohérence" msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "arrêt de la restauration avant l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »" -#: access/transam/xlog.c:5942 +#: access/transam/xlog.c:5947 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration avant validation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5949 +#: access/transam/xlog.c:5954 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration avant annulation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5995 +#: access/transam/xlog.c:6000 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "restauration en arrêt au point de restauration « %s », heure %s" -#: access/transam/xlog.c:6013 +#: access/transam/xlog.c:6018 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "arrêt de la restauration après l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »" -#: access/transam/xlog.c:6081 +#: access/transam/xlog.c:6086 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration après validation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:6089 +#: access/transam/xlog.c:6094 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration après annulation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:6129 +#: access/transam/xlog.c:6134 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "restauration en pause" -#: access/transam/xlog.c:6130 +#: access/transam/xlog.c:6135 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Exécuter pg_wal_replay_resume() pour continuer." -#: access/transam/xlog.c:6345 +#: access/transam/xlog.c:6350 #, c-format msgid "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the master server (its value was %d)" msgstr "" @@ -2004,266 +2010,266 @@ msgstr "" "paramètrage plus bas que celui du serveur maître des journaux de transactions\n" "(la valeur était %d)" -#: access/transam/xlog.c:6371 +#: access/transam/xlog.c:6376 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing" msgstr "" "le journal de transactions a été généré avec le paramètre wal_level configuré\n" "à « minimal », des données pourraient manquer" -#: access/transam/xlog.c:6372 +#: access/transam/xlog.c:6377 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new base backup." msgstr "" "Ceci peut arriver si vous configurez temporairement wal_level à minimal sans avoir\n" "pris une nouvelle sauvegarde de base." -#: access/transam/xlog.c:6383 +#: access/transam/xlog.c:6388 #, c-format msgid "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or higher on the master server" msgstr "" "les connexions en lecture seules ne sont pas possibles parce que le paramètre wal_level\n" "n'a pas été positionné à « replica » ou plus sur le serveur maître" -#: access/transam/xlog.c:6384 +#: access/transam/xlog.c:6389 #, c-format msgid "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby here." msgstr "" "Vous devez soit positionner le paramètre wal_level à « replica » sur le maître,\n" "soit désactiver le hot_standby ici." -#: access/transam/xlog.c:6436 +#: access/transam/xlog.c:6441 #, c-format msgid "control file contains invalid data" msgstr "le fichier de contrôle contient des données invalides" -#: access/transam/xlog.c:6442 +#: access/transam/xlog.c:6447 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "le système de bases de données a été arrêté à %s" -#: access/transam/xlog.c:6447 +#: access/transam/xlog.c:6452 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "le système de bases de données a été arrêté pendant la restauration à %s" -#: access/transam/xlog.c:6451 +#: access/transam/xlog.c:6456 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s" -#: access/transam/xlog.c:6455 +#: access/transam/xlog.c:6460 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu lors d'une restauration à %s" -#: access/transam/xlog.c:6457 +#: access/transam/xlog.c:6462 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "" "Ceci signifie probablement que des données ont été corrompues et que vous\n" "devrez utiliser la dernière sauvegarde pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:6461 +#: access/transam/xlog.c:6466 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "le système de bases de données a été interrompu lors d'une récupération à %s\n" "(moment de la journalisation)" -#: access/transam/xlog.c:6463 +#: access/transam/xlog.c:6468 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "" "Si c'est arrivé plus d'une fois, des données ont pu être corrompues et vous\n" "pourriez avoir besoin de choisir une cible de récupération antérieure." -#: access/transam/xlog.c:6467 +#: access/transam/xlog.c:6472 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s" -#: access/transam/xlog.c:6523 +#: access/transam/xlog.c:6528 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "entre en mode standby" -#: access/transam/xlog.c:6526 +#: access/transam/xlog.c:6531 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "début de la restauration de l'archive au XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6530 +#: access/transam/xlog.c:6535 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "début de la restauration de l'archive à %s" -#: access/transam/xlog.c:6534 +#: access/transam/xlog.c:6539 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "début de la restauration PITR à « %s »" -#: access/transam/xlog.c:6538 +#: access/transam/xlog.c:6543 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "début de la restauration PITR à l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »" -#: access/transam/xlog.c:6543 +#: access/transam/xlog.c:6548 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "début de la restauration de l'archive jusqu'au point de cohérence le plus proche" -#: access/transam/xlog.c:6546 +#: access/transam/xlog.c:6551 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "début de la restauration de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:6600 access/transam/xlog.c:6725 +#: access/transam/xlog.c:6605 access/transam/xlog.c:6730 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "l'enregistrement du point de vérification est à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6614 +#: access/transam/xlog.c:6619 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement redo référencé par le point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:6615 access/transam/xlog.c:6622 +#: access/transam/xlog.c:6620 access/transam/xlog.c:6627 #, c-format msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." msgstr "" "Si vous n'avez pas pu restaurer une sauvegarde, essayez de supprimer le\n" "fichier « %s/backup_label »." -#: access/transam/xlog.c:6621 +#: access/transam/xlog.c:6626 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement d'un point de vérification requis" -#: access/transam/xlog.c:6647 commands/tablespace.c:652 +#: access/transam/xlog.c:6652 commands/tablespace.c:652 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:6679 access/transam/xlog.c:6685 +#: access/transam/xlog.c:6684 access/transam/xlog.c:6690 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "ignore le fichier « %s » car le fichier « %s » n'existe pas" -#: access/transam/xlog.c:6681 access/transam/xlog.c:12007 +#: access/transam/xlog.c:6686 access/transam/xlog.c:12012 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s »." -#: access/transam/xlog.c:6687 +#: access/transam/xlog.c:6692 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "N'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:6737 +#: access/transam/xlog.c:6742 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser un enregistrement d'un point de vérification valide" -#: access/transam/xlog.c:6775 +#: access/transam/xlog.c:6780 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "la timeline requise %u n'est pas un fils de l'historique de ce serveur" -#: access/transam/xlog.c:6777 +#: access/transam/xlog.c:6782 #, c-format msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X." msgstr "Le dernier checkpoint est à %X/%X sur la timeline %u, mais dans l'historique de la timeline demandée, le serveur est sorti de cette timeline à %X/%X." -#: access/transam/xlog.c:6793 +#: access/transam/xlog.c:6798 #, c-format msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "la timeline requise, %u, ne contient pas le point de restauration minimum (%X/%X) sur la timeline %u" -#: access/transam/xlog.c:6824 +#: access/transam/xlog.c:6829 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "prochain ID de transaction invalide" -#: access/transam/xlog.c:6919 +#: access/transam/xlog.c:6924 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ré-exécution invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:6930 +#: access/transam/xlog.c:6935 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "enregistrement de ré-exécution invalide dans le point de vérification d'arrêt" -#: access/transam/xlog.c:6970 +#: access/transam/xlog.c:6975 #, c-format msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "le système de bases de données n'a pas été arrêté proprement ; restauration\n" "automatique en cours" -#: access/transam/xlog.c:6974 +#: access/transam/xlog.c:6979 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "la restauration après crash commence par la timeline %u et a la timeline %u en cible" -#: access/transam/xlog.c:7021 +#: access/transam/xlog.c:7026 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "backup_label contient des données incohérentes avec le fichier de contrôle" -#: access/transam/xlog.c:7022 +#: access/transam/xlog.c:7027 #, c-format msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery." msgstr "" "Ceci signifie que la sauvegarde a été corrompue et que vous devrez utiliser\n" "la dernière sauvegarde pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:7113 +#: access/transam/xlog.c:7118 #, c-format msgid "initializing for hot standby" msgstr "initialisation pour « Hot Standby »" -#: access/transam/xlog.c:7245 +#: access/transam/xlog.c:7250 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "la ré-exécution commence à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7479 +#: access/transam/xlog.c:7484 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "" "le point d'arrêt de la restauration demandée se trouve avant le point\n" "cohérent de restauration" -#: access/transam/xlog.c:7517 +#: access/transam/xlog.c:7522 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "ré-exécution faite à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7522 +#: access/transam/xlog.c:7527 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)" -#: access/transam/xlog.c:7531 +#: access/transam/xlog.c:7536 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "la ré-exécution n'est pas nécessaire" -#: access/transam/xlog.c:7615 access/transam/xlog.c:7619 +#: access/transam/xlog.c:7620 access/transam/xlog.c:7624 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "le journal de transactions se termine avant la fin de la sauvegarde de base" -#: access/transam/xlog.c:7616 +#: access/transam/xlog.c:7621 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "" "Tous les journaux de transactions générés pendant la sauvegarde en ligne\n" "doivent être disponibles pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:7620 +#: access/transam/xlog.c:7625 #, c-format msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery." msgstr "" @@ -2271,230 +2277,230 @@ msgstr "" "pg_stop_backup() et tous les journaux de transactions générés entre les deux\n" "doivent être disponibles pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:7623 +#: access/transam/xlog.c:7628 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration cohérent" -#: access/transam/xlog.c:7658 +#: access/transam/xlog.c:7663 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement sélectionné : %u" -#: access/transam/xlog.c:8107 access/transam/xlog.c:10919 access/transam/xlog.c:11035 access/transam/xlog.c:11073 access/transam/xlog.c:11288 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:793 commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1639 +#: access/transam/xlog.c:8112 access/transam/xlog.c:10924 access/transam/xlog.c:11040 access/transam/xlog.c:11078 access/transam/xlog.c:11293 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:793 commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1646 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1760 storage/file/fd.c:3146 storage/file/fd.c:3328 storage/file/fd.c:3413 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:411 utils/adt/genfile.c:626 utils/adt/misc.c:545 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:8115 +#: access/transam/xlog.c:8120 #, c-format msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s" msgstr "entrée « %s » du répertoire inattendu trouvé dans %s" -#: access/transam/xlog.c:8117 +#: access/transam/xlog.c:8122 #, c-format msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links." msgstr "Toutes les entrées du répertoire pg_tblspc devraient être des liens symboliques." -#: access/transam/xlog.c:8118 +#: access/transam/xlog.c:8123 #, c-format msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete." msgstr "Supprimer ces répertoires, ou configurer allow_in_place_tablespaces à ON pour que la restauration se termine." -#: access/transam/xlog.c:8202 +#: access/transam/xlog.c:8207 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "état de restauration cohérent atteint à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8412 +#: access/transam/xlog.c:8417 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "lien du point de vérification primaire invalide dans le fichier de contrôle" -#: access/transam/xlog.c:8416 +#: access/transam/xlog.c:8421 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "lien du point de vérification invalide dans le fichier backup_label" -#: access/transam/xlog.c:8433 +#: access/transam/xlog.c:8438 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de vérification primaire invalide" -#: access/transam/xlog.c:8437 +#: access/transam/xlog.c:8442 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de vérification invalide" -#: access/transam/xlog.c:8448 +#: access/transam/xlog.c:8453 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8452 +#: access/transam/xlog.c:8457 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8465 +#: access/transam/xlog.c:8470 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification primaire" -#: access/transam/xlog.c:8469 +#: access/transam/xlog.c:8474 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8480 +#: access/transam/xlog.c:8485 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8484 +#: access/transam/xlog.c:8489 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8690 +#: access/transam/xlog.c:8695 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "arrêt en cours" -#: access/transam/xlog.c:8997 +#: access/transam/xlog.c:9002 #, c-format msgid "checkpoint skipped because system is idle" msgstr "checkpoint ignoré car le système est inactif" -#: access/transam/xlog.c:9212 +#: access/transam/xlog.c:9217 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "" "activité en cours du journal de transactions alors que le système de bases\n" "de données est en cours d'arrêt" -#: access/transam/xlog.c:9516 +#: access/transam/xlog.c:9521 #, c-format msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "restartpoint ignoré, la récupération est déjà terminée" -#: access/transam/xlog.c:9539 +#: access/transam/xlog.c:9544 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "ignore le point de redémarrage, déjà réalisé à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9720 +#: access/transam/xlog.c:9725 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "la ré-exécution en restauration commence à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9722 +#: access/transam/xlog.c:9727 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)." -#: access/transam/xlog.c:9856 +#: access/transam/xlog.c:9861 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "point de restauration « %s » créé à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9998 +#: access/transam/xlog.c:10003 #, c-format msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record" msgstr "identifiant de timeline précédent %u inattendu (identifiant de la timeline courante %u) dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:10007 +#: access/transam/xlog.c:10012 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" "identifiant timeline %u inattendu (après %u) dans l'enregistrement du point\n" "de vérification" -#: access/transam/xlog.c:10023 +#: access/transam/xlog.c:10028 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "identifiant timeline %u inattendu dans l'enregistrement du checkpoint, avant d'atteindre le point de restauration minimum %X/%X sur la timeline %u" -#: access/transam/xlog.c:10099 +#: access/transam/xlog.c:10104 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "la sauvegarde en ligne a été annulée, la restauration ne peut pas continuer" -#: access/transam/xlog.c:10157 access/transam/xlog.c:10215 access/transam/xlog.c:10245 +#: access/transam/xlog.c:10162 access/transam/xlog.c:10220 access/transam/xlog.c:10250 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n" "point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:10407 +#: access/transam/xlog.c:10412 #, c-format msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" msgstr "a ignoré avec succès le contrecord manquant à %X/%X, surchargé à %s" -#: access/transam/xlog.c:10560 +#: access/transam/xlog.c:10565 #, c-format msgid "could not fsync log segment %s: %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le segment du journal des transactions %s : %m" -#: access/transam/xlog.c:10585 +#: access/transam/xlog.c:10590 #, c-format msgid "could not fsync log file %s: %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier de transactions « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:10593 +#: access/transam/xlog.c:10598 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %s: %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le journal des transactions %s : %m" -#: access/transam/xlog.c:10602 +#: access/transam/xlog.c:10607 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %s: %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le journal de transactions %s : %m" -#: access/transam/xlog.c:10693 access/transam/xlog.c:11240 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 +#: access/transam/xlog.c:10698 access/transam/xlog.c:11245 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 #, c-format msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "" "les fonctions de contrôle des journaux de transactions ne peuvent pas\n" "être exécutées lors de la restauration." -#: access/transam/xlog.c:10702 access/transam/xlog.c:11249 +#: access/transam/xlog.c:10707 access/transam/xlog.c:11254 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "" "Le niveau de journalisation (configuré par wal_level) n'est pas suffisant pour\n" "faire une sauvegarde en ligne." -#: access/transam/xlog.c:10703 access/transam/xlog.c:11250 access/transam/xlogfuncs.c:307 +#: access/transam/xlog.c:10708 access/transam/xlog.c:11255 access/transam/xlogfuncs.c:307 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "" "wal_level doit être configuré à « replica » ou « logical »\n" "au démarrage du serveur." -#: access/transam/xlog.c:10708 +#: access/transam/xlog.c:10713 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "label de sauvegarde trop long (%d octets maximum)" -#: access/transam/xlog.c:10745 access/transam/xlog.c:11041 access/transam/xlog.c:11079 +#: access/transam/xlog.c:10750 access/transam/xlog.c:11046 access/transam/xlog.c:11084 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "une sauvegarde est déjà en cours" -#: access/transam/xlog.c:10746 +#: access/transam/xlog.c:10751 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Exécutez pg_stop_backup() et tentez de nouveau." -#: access/transam/xlog.c:10842 +#: access/transam/xlog.c:10847 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "Les journaux générés avec full_page_writes=off ont été rejoués depuis le dernier restartpoint." -#: access/transam/xlog.c:10844 access/transam/xlog.c:11445 +#: access/transam/xlog.c:10849 access/transam/xlog.c:11450 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the master, and then try an online backup again." msgstr "" @@ -2502,80 +2508,80 @@ msgstr "" "corrompue et ne doit pas être utilisée. Activez full_page_writes et lancez\n" "CHECKPOINT sur le maître, puis recommencez la sauvegarde." -#: access/transam/xlog.c:10932 replication/basebackup.c:1258 utils/adt/misc.c:560 +#: access/transam/xlog.c:10937 replication/basebackup.c:1258 utils/adt/misc.c:560 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:10939 replication/basebackup.c:1263 utils/adt/misc.c:565 +#: access/transam/xlog.c:10944 replication/basebackup.c:1263 utils/adt/misc.c:565 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop long" -#: access/transam/xlog.c:10991 commands/tablespace.c:374 commands/tablespace.c:548 replication/basebackup.c:1278 utils/adt/misc.c:573 +#: access/transam/xlog.c:10996 commands/tablespace.c:374 commands/tablespace.c:548 replication/basebackup.c:1278 utils/adt/misc.c:573 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "les tablespaces ne sont pas supportés sur cette plateforme" -#: access/transam/xlog.c:11042 access/transam/xlog.c:11080 +#: access/transam/xlog.c:11047 access/transam/xlog.c:11085 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "" "Si vous êtes certain qu'aucune sauvegarde n'est en cours, supprimez le\n" "fichier « %s » et recommencez de nouveau." -#: access/transam/xlog.c:11059 access/transam/xlog.c:11097 access/transam/xlog.c:11508 postmaster/syslogger.c:1493 postmaster/syslogger.c:1506 +#: access/transam/xlog.c:11064 access/transam/xlog.c:11102 access/transam/xlog.c:11513 postmaster/syslogger.c:1493 postmaster/syslogger.c:1506 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:11265 +#: access/transam/xlog.c:11270 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "une sauvegarde exclusive n'est pas en cours" -#: access/transam/xlog.c:11292 +#: access/transam/xlog.c:11297 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "une sauvegarde n'est pas en cours" -#: access/transam/xlog.c:11378 access/transam/xlog.c:11391 access/transam/xlog.c:11780 access/transam/xlog.c:11786 access/transam/xlog.c:11834 access/transam/xlog.c:11907 access/transam/xlogfuncs.c:675 +#: access/transam/xlog.c:11383 access/transam/xlog.c:11396 access/transam/xlog.c:11785 access/transam/xlog.c:11791 access/transam/xlog.c:11839 access/transam/xlog.c:11912 access/transam/xlogfuncs.c:675 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "données invalides dans le fichier « %s »" -#: access/transam/xlog.c:11395 replication/basebackup.c:1111 +#: access/transam/xlog.c:11400 replication/basebackup.c:1111 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "le standby a été promu lors de la sauvegarde en ligne" -#: access/transam/xlog.c:11396 replication/basebackup.c:1112 +#: access/transam/xlog.c:11401 replication/basebackup.c:1112 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "" "Cela signifie que la sauvegarde en cours de réalisation est corrompue et ne\n" "doit pas être utilisée. Recommencez la sauvegarde." -#: access/transam/xlog.c:11443 +#: access/transam/xlog.c:11448 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "" "le journal de transactions généré avec full_page_writes=off a été rejoué lors\n" "de la sauvegarde en ligne" -#: access/transam/xlog.c:11563 +#: access/transam/xlog.c:11568 #, c-format msgid "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "nettoyage de pg_stop_backup terminé, en attente des journaux de transactions requis à archiver" -#: access/transam/xlog.c:11573 +#: access/transam/xlog.c:11578 #, c-format msgid "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "" "pg_stop_backup toujours en attente de la fin de l'archivage des segments de\n" "journaux de transactions requis (%d secondes passées)" -#: access/transam/xlog.c:11575 +#: access/transam/xlog.c:11580 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. pg_stop_backup can be canceled safely, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "" @@ -2583,12 +2589,12 @@ msgstr "" "peut être annulé avec sûreté mais la sauvegarde de la base ne sera pas\n" "utilisable sans tous les segments WAL." -#: access/transam/xlog.c:11582 +#: access/transam/xlog.c:11587 #, c-format msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived" msgstr "pg_stop_backup terminé, tous les journaux de transactions requis ont été archivés" -#: access/transam/xlog.c:11586 +#: access/transam/xlog.c:11591 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "" @@ -2596,83 +2602,83 @@ msgstr "" "vous devez vous assurer que tous les fichiers requis des journaux de\n" "transactions sont copiés par d'autre moyens pour terminer la sauvegarde." -#: access/transam/xlog.c:11641 +#: access/transam/xlog.c:11646 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called" msgstr "annulation de la sauvegarde due à la déconnexion du processus serveur avant que pg_stop_backup ne soit appelé" -#: access/transam/xlog.c:11817 +#: access/transam/xlog.c:11822 #, c-format msgid "backup time %s in file \"%s\"" msgstr "heure de sauvegarde %s dans le fichier « %s »" -#: access/transam/xlog.c:11822 +#: access/transam/xlog.c:11827 #, c-format msgid "backup label %s in file \"%s\"" msgstr "label de sauvegarde %s dans le fichier « %s" -#: access/transam/xlog.c:11835 +#: access/transam/xlog.c:11840 #, c-format msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u" msgstr "L'identifiant de timeline parsé est %u, mais %u était attendu" -#: access/transam/xlog.c:11839 +#: access/transam/xlog.c:11844 #, c-format msgid "backup timeline %u in file \"%s\"" msgstr "timeline de sauvegarde %u dans le fichier « %s" #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:11947 +#: access/transam/xlog.c:11952 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "rejeu des WAL à %X/%X pour %s" -#: access/transam/xlog.c:11996 +#: access/transam/xlog.c:12001 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "le mode de sauvegarde en ligne n'a pas été annulé" -#: access/transam/xlog.c:11997 +#: access/transam/xlog.c:12002 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:12006 access/transam/xlog.c:12018 access/transam/xlog.c:12028 +#: access/transam/xlog.c:12011 access/transam/xlog.c:12023 access/transam/xlog.c:12033 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "mode de sauvegarde en ligne annulé" -#: access/transam/xlog.c:12019 +#: access/transam/xlog.c:12024 #, c-format msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "Les fichiers « %s » et « %s » sont renommés respectivement « %s » et « %s »." -#: access/transam/xlog.c:12029 +#: access/transam/xlog.c:12034 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s », mais le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:12155 access/transam/xlogutils.c:727 replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2462 +#: access/transam/xlog.c:12160 access/transam/xlogutils.c:727 replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2462 #, c-format msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m" msgstr "n'a pas pu se déplacer dans le journal de transactions %s au décalage %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:12171 +#: access/transam/xlog.c:12176 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %s, décalage %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:12737 +#: access/transam/xlog.c:12748 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "a reçu une demande de promotion" -#: access/transam/xlog.c:12750 +#: access/transam/xlog.c:12761 #, c-format msgid "trigger file found: %s" msgstr "fichier trigger trouvé : %s" -#: access/transam/xlog.c:12759 +#: access/transam/xlog.c:12770 #, c-format msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu tester le fichier trigger « %s » : %m" @@ -2700,7 +2706,7 @@ msgstr "n'a pas pu restaurer le fichier « %s » à partir de l'archive : %s" msgid "%s \"%s\": %s" msgstr "%s « %s »: %s" -#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1778 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335 +#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1785 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m" @@ -2935,12 +2941,12 @@ msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %s, décalage %u, longueur %l msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "-X nécessaite une puisse de deux entre 1 MB et 1 GB" -#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3604 +#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3616 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s requiert une valeur" -#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3609 +#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3621 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s requiert une valeur" @@ -3106,7 +3112,7 @@ msgstr "ne peut pas utiliser la clause IN SCHEMA lors de l'utilisation de GRANT/ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14561 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227 +#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14539 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "« %s » n'est pas une séquence" @@ -3684,141 +3690,141 @@ msgstr "droit refusé pour créer « %s.%s »" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Les modifications du catalogue système sont actuellement interdites." -#: catalog/heap.c:442 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 commands/tablecmds.c:5688 +#: catalog/heap.c:439 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 commands/tablecmds.c:5688 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes" -#: catalog/heap.c:461 commands/tablecmds.c:5984 +#: catalog/heap.c:458 commands/tablecmds.c:5984 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "le nom de la colonne « %s » entre en conflit avec le nom d'une colonne système" -#: catalog/heap.c:477 +#: catalog/heap.c:474 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "colonne « %s » spécifiée plus d'une fois" -#: catalog/heap.c:530 +#: catalog/heap.c:527 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "la colonne « %s » a le pseudo type %s" -#: catalog/heap.c:560 +#: catalog/heap.c:557 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "le type composite %s ne peut pas être membre de lui-même" -#: catalog/heap.c:612 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 +#: catalog/heap.c:609 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » de type collationnable %s" -#: catalog/heap.c:614 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14857 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6070 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 +#: catalog/heap.c:611 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14835 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6105 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Utilisez la clause COLLARE pour configurer explicitement le collationnement." -#: catalog/heap.c:1103 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 +#: catalog/heap.c:1100 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "la relation « %s » existe déjà" -#: catalog/heap.c:1119 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201 +#: catalog/heap.c:1116 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "le type « %s » existe déjà" -#: catalog/heap.c:1120 +#: catalog/heap.c:1117 #, c-format msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "" "Une relation a un type associé du même nom, donc vous devez utiliser un nom\n" "qui n'entre pas en conflit avec un type existant." -#: catalog/heap.c:1149 +#: catalog/heap.c:1146 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "OID du heap de pg_class non configuré en mode de mise à jour binaire" -#: catalog/heap.c:2359 +#: catalog/heap.c:2355 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "ne peut pas ajouter une contrainte NO INHERIT pour la table partitionnée « %s »" -#: catalog/heap.c:2624 +#: catalog/heap.c:2620 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "la contrainte de vérification « %s » existe déjà" -#: catalog/heap.c:2794 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 commands/tablecmds.c:7398 +#: catalog/heap.c:2790 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 commands/tablecmds.c:7398 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà" -#: catalog/heap.c:2801 +#: catalog/heap.c:2797 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec la constrainte non héritée sur la relation « %s »" -#: catalog/heap.c:2812 +#: catalog/heap.c:2808 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte héritée sur la relation « %s »" -#: catalog/heap.c:2822 +#: catalog/heap.c:2818 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la relation « %s »" -#: catalog/heap.c:2827 +#: catalog/heap.c:2823 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "assemblage de la contrainte « %s » avec une définition héritée" -#: catalog/heap.c:2942 +#: catalog/heap.c:2938 #, c-format msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "ne peut pas utiliser les références de colonnes dans l'expression par défaut" -#: catalog/heap.c:2967 rewrite/rewriteHandler.c:1188 +#: catalog/heap.c:2963 rewrite/rewriteHandler.c:1192 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "la colonne « %s » est de type %s alors que l'expression par défaut est de type %s" -#: catalog/heap.c:2972 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1193 +#: catalog/heap.c:2968 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1197 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Vous devez réécrire l'expression ou lui appliquer une transformation de type." -#: catalog/heap.c:3019 +#: catalog/heap.c:3015 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "seule la table « %s » peut être référencée dans la contrainte de vérification" -#: catalog/heap.c:3276 +#: catalog/heap.c:3272 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "combinaison ON COMMIT et clé étrangère non supportée" -#: catalog/heap.c:3277 +#: catalog/heap.c:3273 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "" "La table « %s » référence « %s » mais elles n'ont pas la même valeur pour le\n" "paramètre ON COMMIT." -#: catalog/heap.c:3282 +#: catalog/heap.c:3278 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "ne peut pas tronquer une table référencée dans une contrainte de clé étrangère" -#: catalog/heap.c:3283 +#: catalog/heap.c:3279 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "La table « %s » référence « %s »." -#: catalog/heap.c:3285 +#: catalog/heap.c:3281 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Tronquez la table « %s » en même temps, ou utilisez TRUNCATE ... CASCADE." @@ -3877,17 +3883,17 @@ msgid_plural "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel msgstr[0] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèle" msgstr[1] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèles" -#: catalog/index.c:3806 +#: catalog/index.c:3809 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas ré-indexer les tables temporaires des autres sessions" -#: catalog/index.c:3929 +#: catalog/index.c:3932 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "l'index « %s » a été réindexée" -#: catalog/index.c:4007 +#: catalog/index.c:4010 #, c-format msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\"" msgstr "REINDEX sur des tables partitionnées n'est pas encore impémenté, « %s » ignoré" @@ -4032,17 +4038,17 @@ msgstr "La syntaxe de la liste est invalide." msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "« %s » n'est pas une table" -#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14566 commands/view.c:138 +#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14544 commands/view.c:138 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "« %s » n'est pas une vue" -#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14571 +#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14549 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "« %s » n'est pas une vue matérialisée" -#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14576 +#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14554 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "« %s » n'est pas une table distante" @@ -4472,7 +4478,7 @@ msgstr "relation %s" msgid "operator family %s for access method %s" msgstr "famille d'opérateur %s pour la méthode d'accès %s" -#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15521 commands/tablecmds.c:16215 executor/execExprInterp.c:3316 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650 +#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15499 commands/tablecmds.c:16193 executor/execExprInterp.c:3316 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650 #: executor/execPartition.c:753 executor/execPartition.c:824 executor/execPartition.c:1022 executor/execUtils.c:1099 executor/execUtils.c:1138 executor/nodeModifyTable.c:637 executor/nodeModifyTable.c:1943 parser/parse_utilcmd.c:1227 msgid "could not convert row type" msgstr "n'a pas pu convertir le type de ligne" @@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "la fonction finale avec des arguments supplémentaires ne doit pas être msgid "return type of combine function %s is not %s" msgstr "le type de retour de la fonction de d'unification %s n'est pas %s" -#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2962 +#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2967 #, c-format msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT" msgstr "la fonction d'unification avec le type de transaction %s ne doit pas être déclaré STRICT" @@ -5051,7 +5057,7 @@ msgstr "les types de taille fixe doivent avoir un stockage de base" msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "n'a pas pu former le nom du type array pour le type de données %s" -#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 commands/tablecmds.c:14454 +#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 commands/tablecmds.c:14432 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "« %s » n'est pas une table ou une vue matérialisée" @@ -5395,7 +5401,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur une table partitionnée" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "Il n'existe pas d'index CLUSTER pour la table « %s »" -#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13516 +#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13500 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "l'index « %s » pour la table « %s » n'existe pas" @@ -5410,7 +5416,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur un catalogue partagé" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas exécuter VACUUM sur les tables temporaires des autres sessions" -#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13526 +#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13510 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "« %s » n'est pas un index de la table « %s »" @@ -6099,7 +6105,7 @@ msgstr "taille du champ invalide" msgid "incorrect binary data format" msgstr "format de données binaires incorrect" -#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2661 +#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2664 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne « %s » n'existe pas" @@ -6422,7 +6428,7 @@ msgstr "« %s » est une fonction d'agrégat" msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "Utiliser DROP AGGREGATE pour supprimer les fonctions d'agrégat." -#: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 commands/tablecmds.c:13899 tcop/utility.c:1201 +#: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 commands/tablecmds.c:13877 tcop/utility.c:1201 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "la relation « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" @@ -7387,7 +7393,7 @@ msgstr "ne peut pas créer de contraintes d'exclusion sur la table partitionnée msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas créer les index sur les tables temporaires des autres sessions" -#: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 commands/tablecmds.c:12042 +#: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 commands/tablecmds.c:12040 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "seules les relations partagées peuvent être placées dans le tablespace pg_global" @@ -7509,7 +7515,7 @@ msgstr "une colonne incluse ne supporte pas d'options NULLS FIRST/LAST" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression d'index" -#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14864 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 utils/adt/misc.c:724 +#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14842 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 utils/adt/misc.c:724 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" msgstr "les collationnements ne sont pas supportés par le type %s" @@ -7871,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed" msgstr "l'attribut « %s » de l'opérateur ne peut pas être changé" -#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14487 commands/tablecmds.c:14522 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 rewrite/rewriteDefine.c:947 +#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14465 commands/tablecmds.c:14500 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 rewrite/rewriteDefine.c:947 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système" @@ -8202,7 +8208,7 @@ msgstr "la séquence doit être dans le même schéma que la table avec laquelle msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence d'identité" -#: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 commands/tablecmds.c:13919 +#: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 commands/tablecmds.c:13897 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "La séquence « %s » est liée à la table « %s »." @@ -8463,7 +8469,7 @@ msgstr "la vue matérialisée « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Utilisez DROP MATERIALIZED VIEW pour supprimer une vue matérialisée." -#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16149 parser/parse_utilcmd.c:2101 +#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16127 parser/parse_utilcmd.c:2101 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "l'index « %s » n'existe pas" @@ -8486,7 +8492,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un type" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Utilisez DROP TYPE pour supprimer un type." -#: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 commands/tablecmds.c:13699 +#: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 commands/tablecmds.c:13677 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "la table distante « %s » n'existe pas" @@ -8572,7 +8578,7 @@ msgstr "TRUNCATE cascade sur la table « %s »" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas tronquer les tables temporaires des autres sessions" -#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12444 +#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12442 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "ne peut pas hériter de la table partitionnée « %s »" @@ -8592,17 +8598,17 @@ msgstr "la relation héritée « %s » n'est ni une table ni une table distante" msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas créer une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »" -#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12423 +#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12421 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire « %s »" -#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12431 +#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12429 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "ne peut pas hériter de la table temporaire d'une autre session" -#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12555 +#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12553 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "la relation « %s » serait héritée plus d'une fois" @@ -8887,12 +8893,12 @@ msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une table typée" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une partition" -#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12682 +#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12680 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la colonne « %s »" -#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12689 +#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12687 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "la table fille « %s » a un collationnement différent pour la colonne « %s »" @@ -9338,7 +9344,7 @@ msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table concernée par l'index msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »" -#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14598 +#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14576 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place." @@ -9373,418 +9379,413 @@ msgstr "ne peut pas déplacer la colonne système « %s »" msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas déplacer les tables temporaires d'autres sessions" -#: commands/tablecmds.c:12112 +#: commands/tablecmds.c:12110 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "seuls les tables, index et vues matérialisées existent dans les tablespaces" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12122 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "ne peut pas déplacer les relations dans ou à partir du tablespace pg_global" -#: commands/tablecmds.c:12217 +#: commands/tablecmds.c:12215 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "annulation car le verrou sur la relation « %s.%s » n'est pas disponible" -#: commands/tablecmds.c:12233 +#: commands/tablecmds.c:12231 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "aucune relation correspondante trouvée dans le tablespace « %s »" -#: commands/tablecmds.c:12300 storage/buffer/bufmgr.c:926 +#: commands/tablecmds.c:12298 storage/buffer/bufmgr.c:920 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s" -#: commands/tablecmds.c:12382 +#: commands/tablecmds.c:12380 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table typée" -#: commands/tablecmds.c:12387 commands/tablecmds.c:12930 +#: commands/tablecmds.c:12385 commands/tablecmds.c:12928 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une partition" -#: commands/tablecmds.c:12392 +#: commands/tablecmds.c:12390 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table partitionnée" -#: commands/tablecmds.c:12438 +#: commands/tablecmds.c:12436 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire d'une autre session" -#: commands/tablecmds.c:12451 +#: commands/tablecmds.c:12449 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "ne peut pas hériter d'une partition" -#: commands/tablecmds.c:12473 commands/tablecmds.c:15192 +#: commands/tablecmds.c:12471 commands/tablecmds.c:15170 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "héritage circulaire interdit" -#: commands/tablecmds.c:12474 commands/tablecmds.c:15193 +#: commands/tablecmds.c:12472 commands/tablecmds.c:15171 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »." -#: commands/tablecmds.c:12482 +#: commands/tablecmds.c:12480 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "la table « %s » qui n'a pas d'OID ne peut pas hériter de la table « %s » qui en a" -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12493 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une fille dans l'héritage" -#: commands/tablecmds.c:12497 +#: commands/tablecmds.c:12495 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies" msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés dans les hiérarchies d'héritage" -#: commands/tablecmds.c:12700 +#: commands/tablecmds.c:12698 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être marquée comme NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:12727 commands/tablecmds.c:12766 +#: commands/tablecmds.c:12725 commands/tablecmds.c:12764 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "la colonne « %s » manque à la table enfant" -#: commands/tablecmds.c:12854 +#: commands/tablecmds.c:12852 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la contrainte de vérification « %s »" -#: commands/tablecmds.c:12862 +#: commands/tablecmds.c:12860 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte non héritée sur la table fille « %s »" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:12871 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la table fille « %s »" -#: commands/tablecmds.c:12908 +#: commands/tablecmds.c:12906 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » manque à la table enfant" -#: commands/tablecmds.c:12997 +#: commands/tablecmds.c:12995 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "la relation « %s » n'est pas une partition de la relation « %s »" -#: commands/tablecmds.c:13003 +#: commands/tablecmds.c:13001 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »" -#: commands/tablecmds.c:13229 +#: commands/tablecmds.c:13227 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "les tables avec type ne peuvent pas hériter d'autres tables" -#: commands/tablecmds.c:13260 +#: commands/tablecmds.c:13258 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "la colonne « %s » manque à la table" -#: commands/tablecmds.c:13271 +#: commands/tablecmds.c:13269 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "la table a une colonne « %s » alors que le type impose « %s »." -#: commands/tablecmds.c:13280 +#: commands/tablecmds.c:13278 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "la table « %s » a un type différent pour la colonne « %s »" -#: commands/tablecmds.c:13294 +#: commands/tablecmds.c:13292 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "la table a une colonne supplémentaire « %s »" -#: commands/tablecmds.c:13346 +#: commands/tablecmds.c:13344 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "« %s » n'est pas une table typée" -#: commands/tablecmds.c:13534 +#: commands/tablecmds.c:13518 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "ne peut pas utiliser l'index non unique « %s » comme identité de réplicat" -#: commands/tablecmds.c:13540 +#: commands/tablecmds.c:13524 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "ne peut pas utiliser l'index « %s » immédiat comme identité de réplicat" -#: commands/tablecmds.c:13546 +#: commands/tablecmds.c:13530 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "ne peut pas utiliser un index par expression « %s » comme identité de réplicat" -#: commands/tablecmds.c:13552 +#: commands/tablecmds.c:13536 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "ne peut pas utiliser l'index partiel « %s » comme identité de réplicat" -#: commands/tablecmds.c:13558 -#, c-format -msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" -msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat" - -#: commands/tablecmds.c:13579 +#: commands/tablecmds.c:13557 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne %d est une colonne système" -#: commands/tablecmds.c:13586 +#: commands/tablecmds.c:13564 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne « %s » peut être NULL" -#: commands/tablecmds.c:13779 +#: commands/tablecmds.c:13757 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "ne peut pas modifier le statut de journalisation de la table « %s » parce qu'elle est temporaire" -#: commands/tablecmds.c:13803 +#: commands/tablecmds.c:13781 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "ne peut pas modifier la table « %s » en non journalisée car elle fait partie d'une publication" -#: commands/tablecmds.c:13805 +#: commands/tablecmds.c:13783 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Les relations non journalisées ne peuvent pas être répliquées." -#: commands/tablecmds.c:13850 +#: commands/tablecmds.c:13828 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en journalisé car elle référence la table non journalisée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:13860 +#: commands/tablecmds.c:13838 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en non journalisé car elle référence la table journalisée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:13918 +#: commands/tablecmds.c:13896 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma" -#: commands/tablecmds.c:14024 +#: commands/tablecmds.c:14002 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »" -#: commands/tablecmds.c:14581 +#: commands/tablecmds.c:14559 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "« %s » n'est pas un type composite" -#: commands/tablecmds.c:14613 +#: commands/tablecmds.c:14591 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue, une vue matérialisée, une séquence ou une table distante" -#: commands/tablecmds.c:14648 +#: commands/tablecmds.c:14626 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "stratégie de partitionnement « %s » non reconnue" -#: commands/tablecmds.c:14656 +#: commands/tablecmds.c:14634 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "ne peut pas utiliser la stratégie de partitionnement « list » avec plus d'une colonne" -#: commands/tablecmds.c:14721 +#: commands/tablecmds.c:14699 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé de partitionnement n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:14728 +#: commands/tablecmds.c:14706 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » comme clé de partitionnement" -#: commands/tablecmds.c:14801 +#: commands/tablecmds.c:14779 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" "les fonctions dans une expression de clé de partitionnement doivent être marquées comme\n" "IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:14818 +#: commands/tablecmds.c:14796 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references" msgstr "les expressions de clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références à des lignes complètes" -#: commands/tablecmds.c:14825 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "les expressions de la clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références aux colonnes systèmes" -#: commands/tablecmds.c:14835 +#: commands/tablecmds.c:14813 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "ne peut pas utiliser une expression constante comme clé de partitionnement" -#: commands/tablecmds.c:14856 +#: commands/tablecmds.c:14834 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression de partitionnement" -#: commands/tablecmds.c:14889 +#: commands/tablecmds.c:14867 #, c-format msgid "data type %s has no default hash operator class" msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs hash par défaut" -#: commands/tablecmds.c:14891 +#: commands/tablecmds.c:14869 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "" "Vous devez spécifier une classe d'opérateur hash ou définir une\n" "classe d'opérateur hash par défaut pour le type de données." -#: commands/tablecmds.c:14895 +#: commands/tablecmds.c:14873 #, c-format msgid "data type %s has no default btree operator class" msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs btree par défaut" -#: commands/tablecmds.c:14897 +#: commands/tablecmds.c:14875 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "" "Vous devez spécifier une classe d'opérateur btree ou définir une\n" "classe d'opérateur btree par défaut pour le type de données." -#: commands/tablecmds.c:15022 +#: commands/tablecmds.c:15000 #, c-format msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints" msgstr "la contrainte de partitionnement pour la table « %s » provient des contraintes existantes" -#: commands/tablecmds.c:15026 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667 +#: commands/tablecmds.c:15004 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667 #, c-format msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints" msgstr "la contrainte de partitionnement pour la partition par défaut « %s » est implicite du fait de contraintes existantes" -#: commands/tablecmds.c:15132 +#: commands/tablecmds.c:15110 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "« %s » est déjà une partition" -#: commands/tablecmds.c:15138 +#: commands/tablecmds.c:15116 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "ne peut pas attacher une table typée à une partition" -#: commands/tablecmds.c:15154 +#: commands/tablecmds.c:15132 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "ne peut pas ajouter la table en héritage comme une partition" -#: commands/tablecmds.c:15168 +#: commands/tablecmds.c:15146 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "ne peut pas attacher le parent d'héritage comme partition" -#: commands/tablecmds.c:15202 +#: commands/tablecmds.c:15180 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15210 +#: commands/tablecmds.c:15188 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas attacher une relation permanente comme partition de la relation temporaire « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15218 +#: commands/tablecmds.c:15196 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "ne peut pas attacher comme partition d'une relation temporaire d'une autre session" -#: commands/tablecmds.c:15225 +#: commands/tablecmds.c:15203 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire d'une autre session comme partition" -#: commands/tablecmds.c:15231 +#: commands/tablecmds.c:15209 #, c-format msgid "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with OIDs" msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » sans OID comme partition de la table « %s » avec OID" -#: commands/tablecmds.c:15239 +#: commands/tablecmds.c:15217 #, c-format msgid "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without OIDs" msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » avec OID comme partition de la table « %s » sans OID" -#: commands/tablecmds.c:15261 +#: commands/tablecmds.c:15239 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "la table « %s » contient la colonne « %s » introuvable dans le parent « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15264 +#: commands/tablecmds.c:15242 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "La nouvelle partition pourrait seulement contenir les colonnes présentes dans le parent." -#: commands/tablecmds.c:15276 +#: commands/tablecmds.c:15254 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une partition" -#: commands/tablecmds.c:15278 commands/trigger.c:471 +#: commands/tablecmds.c:15256 commands/trigger.c:471 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés sur les partitions" -#: commands/tablecmds.c:15483 +#: commands/tablecmds.c:15461 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "ne peut pas attacher la table distante « %s » comme partition de la table partitionnée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15486 +#: commands/tablecmds.c:15464 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "la table « %s » contient des index uniques." -#: commands/tablecmds.c:16183 commands/tablecmds.c:16203 commands/tablecmds.c:16225 commands/tablecmds.c:16244 commands/tablecmds.c:16299 +#: commands/tablecmds.c:16161 commands/tablecmds.c:16181 commands/tablecmds.c:16203 commands/tablecmds.c:16222 commands/tablecmds.c:16277 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "ne peut pas attacher l'index « %s » comme une partition de l'index « %s »" -#: commands/tablecmds.c:16186 +#: commands/tablecmds.c:16164 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "l'index « %s » est déjà attaché à un autre index" -#: commands/tablecmds.c:16206 +#: commands/tablecmds.c:16184 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "L'index « %s » n'est pas un index sur aucune des partitions de la table « %s »" -#: commands/tablecmds.c:16228 +#: commands/tablecmds.c:16206 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "La définition de l'index correspond pas." -#: commands/tablecmds.c:16247 +#: commands/tablecmds.c:16225 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "L'index « %s » appartient à une contrainte dans la table « %s » mais aucune contrainte n'existe pour l'index « %s »." -#: commands/tablecmds.c:16302 +#: commands/tablecmds.c:16280 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Un autre index est déjà attaché pour la partition « %s »." @@ -11345,32 +11346,32 @@ msgstr "ne peut pas modifier la séquence « %s »" msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier la relation TOAST « %s »" -#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2957 rewrite/rewriteHandler.c:3735 +#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2961 rewrite/rewriteHandler.c:3752 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "ne peut pas insérer dans la vue « %s »" -#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2960 rewrite/rewriteHandler.c:3738 +#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2964 rewrite/rewriteHandler.c:3755 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "Pour activer l'insertion dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF INSERT ou une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition." -#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2965 rewrite/rewriteHandler.c:3743 +#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2969 rewrite/rewriteHandler.c:3760 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "ne peut pas mettre à jour la vue « %s »" -#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2968 rewrite/rewriteHandler.c:3746 +#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2972 rewrite/rewriteHandler.c:3763 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "Pour activer la mise à jour dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF UPDATE ou une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition." -#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2973 rewrite/rewriteHandler.c:3751 +#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2977 rewrite/rewriteHandler.c:3768 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "ne peut pas supprimer à partir de la vue « %s »" -#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2976 rewrite/rewriteHandler.c:3754 +#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2980 rewrite/rewriteHandler.c:3771 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "Pour activer la suppression dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF DELETE ou une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition." @@ -11675,12 +11676,12 @@ msgstr "L'instruction finale renvoie trop peu de colonnes." msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "le type de retour %s n'est pas supporté pour les fonctions SQL" -#: executor/nodeAgg.c:2816 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656 +#: executor/nodeAgg.c:2821 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas être imbriqués" -#: executor/nodeAgg.c:3017 executor/nodeWindowAgg.c:2822 +#: executor/nodeAgg.c:3022 executor/nodeWindowAgg.c:2822 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" @@ -13842,7 +13843,7 @@ msgstr "il n'y a pas de connexion client" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "n'a pas pu recevoir les données du client : %m" -#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4042 +#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4054 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "arrêt de la connexion à cause d'une perte de synchronisation du protocole" @@ -16289,7 +16290,7 @@ msgstr "" "les règles avec des conditions WHERE ne peuvent contenir que des actions\n" "SELECT, INSERT, UPDATE ou DELETE " -#: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 rewrite/rewriteHandler.c:499 rewrite/rewriteManip.c:1015 +#: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1015 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "" @@ -16914,7 +16915,7 @@ msgstr "La commande d'archivage qui a échoué était : %s" msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "la commande d'archivage a été terminée par l'exception 0x%X" -#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3601 +#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3608 #, c-format msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "" @@ -17219,400 +17220,400 @@ msgstr "forçage d'un arrêt immédiat car le fichier de verrou du répertoire d msgid "incomplete startup packet" msgstr "paquet de démarrage incomplet" -#: postmaster/postmaster.c:1949 +#: postmaster/postmaster.c:1949 postmaster/postmaster.c:1985 #, c-format msgid "invalid length of startup packet" msgstr "longueur invalide du paquet de démarrage" -#: postmaster/postmaster.c:2007 +#: postmaster/postmaster.c:2014 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négotiation SSL : %m" -#: postmaster/postmaster.c:2025 +#: postmaster/postmaster.c:2032 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL request" msgstr "a reçu des données non chiffrées après la demande SSL" -#: postmaster/postmaster.c:2026 +#: postmaster/postmaster.c:2033 #, c-format msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack." msgstr "Ceci peut être soit un bug du client soit la preuve d'une tentative d'attaque du type man-in-the-middle." -#: postmaster/postmaster.c:2046 +#: postmaster/postmaster.c:2053 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" "Protocole non supportée de l'interface %u.%u : le serveur supporte de %u.0 à\n" "%u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:2110 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 utils/misc/guc.c:7471 utils/misc/guc.c:10289 utils/misc/guc.c:10330 +#: postmaster/postmaster.c:2117 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 utils/misc/guc.c:7471 utils/misc/guc.c:10289 utils/misc/guc.c:10330 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "valeur invalide pour le paramètre « %s » : « %s »" -#: postmaster/postmaster.c:2113 +#: postmaster/postmaster.c:2120 #, c-format msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." msgstr "Les valeurs valides sont : « false », « 0 », « true », « 1 », « database »." -#: postmaster/postmaster.c:2143 +#: postmaster/postmaster.c:2150 #, c-format msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" "configuration invalide du paquet de démarrage : terminaison attendue comme\n" "dernier octet" -#: postmaster/postmaster.c:2181 +#: postmaster/postmaster.c:2188 #, c-format msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "aucun nom d'utilisateur PostgreSQL n'a été spécifié dans le paquet de démarrage" -#: postmaster/postmaster.c:2240 +#: postmaster/postmaster.c:2247 #, c-format msgid "the database system is starting up" msgstr "le système de bases de données se lance" -#: postmaster/postmaster.c:2245 +#: postmaster/postmaster.c:2252 #, c-format msgid "the database system is shutting down" msgstr "le système de base de données s'arrête" -#: postmaster/postmaster.c:2250 +#: postmaster/postmaster.c:2257 #, c-format msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "le système de bases de données est en cours de restauration" -#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:302 storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346 +#: postmaster/postmaster.c:2262 storage/ipc/procarray.c:313 storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés" -#: postmaster/postmaster.c:2345 +#: postmaster/postmaster.c:2352 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "mauvaise clé dans la demande d'annulation pour le processus %d" -#: postmaster/postmaster.c:2353 +#: postmaster/postmaster.c:2360 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "le PID %d dans la demande d'annulation ne correspond à aucun processus" -#: postmaster/postmaster.c:2581 +#: postmaster/postmaster.c:2588 #, c-format msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "a reçu SIGHUP, rechargement des fichiers de configuration" -#: postmaster/postmaster.c:2606 +#: postmaster/postmaster.c:2613 #, c-format msgid "pg_hba.conf was not reloaded" msgstr "pg_hba.conf n'a pas été rechargé" -#: postmaster/postmaster.c:2610 +#: postmaster/postmaster.c:2617 #, c-format msgid "pg_ident.conf was not reloaded" msgstr "pg_ident.conf n'a pas été rechargé" -#: postmaster/postmaster.c:2620 +#: postmaster/postmaster.c:2627 #, c-format msgid "SSL configuration was not reloaded" msgstr "la configuration SSL n'a pas été rechargée" -#: postmaster/postmaster.c:2676 +#: postmaster/postmaster.c:2683 #, c-format msgid "received smart shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt intelligent" -#: postmaster/postmaster.c:2722 +#: postmaster/postmaster.c:2729 #, c-format msgid "received fast shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt rapide" -#: postmaster/postmaster.c:2740 +#: postmaster/postmaster.c:2747 #, c-format msgid "aborting any active transactions" msgstr "annulation des transactions actives" -#: postmaster/postmaster.c:2764 +#: postmaster/postmaster.c:2771 #, c-format msgid "received immediate shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt immédiat" -#: postmaster/postmaster.c:2839 +#: postmaster/postmaster.c:2846 #, c-format msgid "shutdown at recovery target" msgstr "arrêt sur la cible de restauration" -#: postmaster/postmaster.c:2855 postmaster/postmaster.c:2878 +#: postmaster/postmaster.c:2862 postmaster/postmaster.c:2885 msgid "startup process" msgstr "processus de lancement" -#: postmaster/postmaster.c:2858 +#: postmaster/postmaster.c:2865 #, c-format msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "annulation du démarrage à cause d'un échec dans le processus de lancement" -#: postmaster/postmaster.c:2920 +#: postmaster/postmaster.c:2927 #, c-format msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions" -#: postmaster/postmaster.c:2941 +#: postmaster/postmaster.c:2948 msgid "background writer process" msgstr "processus d'écriture en tâche de fond" -#: postmaster/postmaster.c:2995 +#: postmaster/postmaster.c:3002 msgid "checkpointer process" msgstr "processus checkpointer" -#: postmaster/postmaster.c:3011 +#: postmaster/postmaster.c:3018 msgid "WAL writer process" msgstr "processus d'écriture des journaux de transaction" -#: postmaster/postmaster.c:3026 +#: postmaster/postmaster.c:3033 msgid "WAL receiver process" msgstr "processus de réception des journaux de transaction" -#: postmaster/postmaster.c:3041 +#: postmaster/postmaster.c:3048 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "processus de l'autovacuum" -#: postmaster/postmaster.c:3056 +#: postmaster/postmaster.c:3063 msgid "archiver process" msgstr "processus d'archivage" -#: postmaster/postmaster.c:3072 +#: postmaster/postmaster.c:3079 msgid "statistics collector process" msgstr "processus de récupération des statistiques" -#: postmaster/postmaster.c:3086 +#: postmaster/postmaster.c:3093 msgid "system logger process" msgstr "processus des journaux applicatifs" -#: postmaster/postmaster.c:3150 +#: postmaster/postmaster.c:3157 #, c-format msgid "background worker \"%s\"" msgstr "processus en tâche de fond « %s »" -#: postmaster/postmaster.c:3234 postmaster/postmaster.c:3254 postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3279 +#: postmaster/postmaster.c:3241 postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3268 postmaster/postmaster.c:3286 msgid "server process" msgstr "processus serveur" -#: postmaster/postmaster.c:3333 +#: postmaster/postmaster.c:3340 #, c-format msgid "terminating any other active server processes" msgstr "arrêt des autres processus serveur actifs" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3588 +#: postmaster/postmaster.c:3595 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) quitte avec le code de sortie %d" -#: postmaster/postmaster.c:3590 postmaster/postmaster.c:3602 postmaster/postmaster.c:3612 postmaster/postmaster.c:3623 +#: postmaster/postmaster.c:3597 postmaster/postmaster.c:3609 postmaster/postmaster.c:3619 postmaster/postmaster.c:3630 #, c-format msgid "Failed process was running: %s" msgstr "Le processus qui a échoué exécutait : %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3599 +#: postmaster/postmaster.c:3606 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par l'exception 0x%X" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3609 +#: postmaster/postmaster.c:3616 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d : %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3621 +#: postmaster/postmaster.c:3628 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le statut inattendu %d" -#: postmaster/postmaster.c:3836 +#: postmaster/postmaster.c:3843 #, c-format msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "le système de base de données a été arrêté anormalement" -#: postmaster/postmaster.c:3876 +#: postmaster/postmaster.c:3883 #, c-format msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "tous les processus serveur se sont arrêtés, réinitialisation" -#: postmaster/postmaster.c:4046 postmaster/postmaster.c:5533 postmaster/postmaster.c:5920 +#: postmaster/postmaster.c:4053 postmaster/postmaster.c:5540 postmaster/postmaster.c:5927 #, c-format msgid "could not generate random cancel key" msgstr "n'a pas pu générer la clé d'annulation aléatoire" -#: postmaster/postmaster.c:4100 +#: postmaster/postmaster.c:4107 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : %m" -#: postmaster/postmaster.c:4142 +#: postmaster/postmaster.c:4149 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : " -#: postmaster/postmaster.c:4264 +#: postmaster/postmaster.c:4271 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "connexion reçue : hôte=%s port=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4269 +#: postmaster/postmaster.c:4276 #, c-format msgid "connection received: host=%s" msgstr "connexion reçue : hôte=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4554 +#: postmaster/postmaster.c:4561 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu exécuter le processus serveur « %s » : %m" -#: postmaster/postmaster.c:4707 +#: postmaster/postmaster.c:4714 #, c-format msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory" msgstr "abandon après trop de tentatives pour réserver la mémoire partagée" -#: postmaster/postmaster.c:4708 +#: postmaster/postmaster.c:4715 #, c-format msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software." msgstr "Ceci pourrait être causé par un logiciel ASLR ou un antivirus." -#: postmaster/postmaster.c:4919 +#: postmaster/postmaster.c:4926 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" msgstr "la configuration SSL n'a pas pu être chargé sur le processus fils" -#: postmaster/postmaster.c:5051 +#: postmaster/postmaster.c:5058 #, c-format msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgstr "Veuillez rapporter ceci à <pgsql-bugs@postgresql.org>." -#: postmaster/postmaster.c:5138 +#: postmaster/postmaster.c:5145 #, c-format msgid "database system is ready to accept read only connections" msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions en lecture seule" -#: postmaster/postmaster.c:5461 +#: postmaster/postmaster.c:5468 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils de démarrage : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5465 +#: postmaster/postmaster.c:5472 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "" "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture en tâche de\n" "fond : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5469 +#: postmaster/postmaster.c:5476 #, c-format msgid "could not fork checkpointer process: %m" msgstr "n'a pas pu créer le processus checkpointer : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5473 +#: postmaster/postmaster.c:5480 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "" "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture des journaux de\n" "transaction : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5477 +#: postmaster/postmaster.c:5484 #, c-format msgid "could not fork WAL receiver process: %m" msgstr "" "n'a pas pu créer un processus fils de réception des journaux de\n" "transactions : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5481 +#: postmaster/postmaster.c:5488 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5678 postmaster/postmaster.c:5701 +#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708 #, c-format msgid "database connection requirement not indicated during registration" msgstr "pré-requis de la connexion à la base non indiqué lors de l'enregistrement" -#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708 +#: postmaster/postmaster.c:5692 postmaster/postmaster.c:5715 #, c-format msgid "invalid processing mode in background worker" msgstr "mode de traitement invalide dans le processus en tâche de fond" -#: postmaster/postmaster.c:5781 +#: postmaster/postmaster.c:5788 #, c-format msgid "starting background worker process \"%s\"" msgstr "démarrage du processus d'écriture en tâche de fond « %s »" -#: postmaster/postmaster.c:5793 +#: postmaster/postmaster.c:5800 #, c-format msgid "could not fork worker process: %m" msgstr "n'a pas pu créer un processus fils du processus en tâche de fond : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5906 +#: postmaster/postmaster.c:5913 #, c-format msgid "no slot available for new worker process" msgstr "pas de slot disponible pour un nouveau processus worker" -#: postmaster/postmaster.c:6241 +#: postmaster/postmaster.c:6248 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "n'a pas pu dupliquer la socket %d pour le serveur : code d'erreur %d" -#: postmaster/postmaster.c:6273 +#: postmaster/postmaster.c:6280 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "n'a pas pu créer la socket héritée : code d'erreur %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:6302 +#: postmaster/postmaster.c:6309 #, c-format msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier des variables moteurs « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6309 +#: postmaster/postmaster.c:6316 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le fichier de configuration serveur « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6318 +#: postmaster/postmaster.c:6325 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6335 +#: postmaster/postmaster.c:6342 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "" "n'a pas pu exécuter \"map\" la vue des variables serveurs : code\n" "d'erreur %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6344 +#: postmaster/postmaster.c:6351 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "" "n'a pas pu exécuter \"unmap\" sur la vue des variables serveurs : code\n" "d'erreur %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6351 +#: postmaster/postmaster.c:6358 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" msgstr "" "n'a pas pu fermer le lien vers les variables des paramètres du serveur :\n" "code d'erreur %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6515 +#: postmaster/postmaster.c:6522 #, c-format msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "n'a pas pu lire le code de sortie du processus\n" -#: postmaster/postmaster.c:6520 +#: postmaster/postmaster.c:6527 #, c-format msgid "could not post child completion status\n" msgstr "n'a pas pu poster le statut de fin de l'enfant\n" @@ -17797,111 +17798,111 @@ msgstr "nom du fichier trop long pour le format tar : « %s »" msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\"" msgstr "cible du lien symbolique trop longue pour le format tar : nom de fichier « %s », cible « %s »" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:229 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:222 #, c-format msgid "could not clear search path: %s" msgstr "n'a pas pu effacer search_path : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:258 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:262 #, c-format msgid "invalid connection string syntax: %s" msgstr "syntaxe de la chaîne de connexion invalide : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287 #, c-format msgid "could not parse connection string: %s" msgstr "n'a pas pu analyser la chaîne de connexion « %s »" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:356 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:360 #, c-format msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s" msgstr "" "n'a pas pu recevoir l'identifiant du système de bases de données et\n" "l'identifiant de la timeline à partir du serveur principal : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:578 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:371 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:582 #, c-format msgid "invalid response from primary server" msgstr "réponse invalide du serveur principal" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372 #, c-format msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields." msgstr "" "N'a pas pu identifier le système : a récupéré %d lignes et %d champs,\n" "attendait %d lignes et %d champs (ou plus)." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:434 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:440 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:465 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:438 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469 #, c-format msgid "could not start WAL streaming: %s" msgstr "n'a pas pu démarrer l'envoi des WAL : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:488 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:492 #, c-format msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s" msgstr "n'a pas pu transmettre le message de fin d'envoi de flux au primaire : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:510 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:514 #, c-format msgid "unexpected result set after end-of-streaming" msgstr "ensemble de résultats inattendu après la fin du flux de réplication" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:524 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528 #, c-format msgid "error while shutting down streaming COPY: %s" msgstr "erreur lors de l'arrêt de la copie en flux : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:533 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:537 #, c-format msgid "error reading result of streaming command: %s" msgstr "erreur lors de la lecture de la commande de flux : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:545 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:783 #, c-format msgid "unexpected result after CommandComplete: %s" msgstr "résultat inattendu après CommandComplete : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:567 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:571 #, c-format msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s" msgstr "n'a pas pu recevoir le fichier historique à partir du serveur principal : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:579 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583 #, c-format msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields." msgstr "Attendait 1 ligne avec 2 champs, a obtenu %d lignes avec %d champs." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:747 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:798 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804 #, c-format msgid "could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "n'a pas pu recevoir des données du flux de WAL : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:819 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823 #, c-format msgid "could not send data to WAL stream: %s" msgstr "n'a pas pu transmettre les données au flux WAL : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:868 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:872 #, c-format msgid "could not create replication slot \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu créer le slot de réplication « %s » : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:902 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:906 #, c-format msgid "invalid query response" msgstr "réponse à la requête invalide" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:903 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:907 #, c-format msgid "Expected %d fields, got %d fields." msgstr "Attendait %d champs, a obtenu %d champs." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:972 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:976 #, c-format msgid "the query interface requires a database connection" msgstr "l'interface de la requête requiert une connexion à une base" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1003 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1007 msgid "empty query" msgstr "requête vide" @@ -18159,76 +18160,76 @@ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » pendant la suppression de pg_re msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s » : lu %d octets au lieu de %d octets" -#: replication/logical/snapbuild.c:642 +#: replication/logical/snapbuild.c:649 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "snapshot du slot initial trop gros" -#: replication/logical/snapbuild.c:696 +#: replication/logical/snapbuild.c:703 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs" msgstr[0] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiant de transaction" msgstr[1] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiants de transaction" -#: replication/logical/snapbuild.c:1368 replication/logical/snapbuild.c:1475 replication/logical/snapbuild.c:1992 +#: replication/logical/snapbuild.c:1375 replication/logical/snapbuild.c:1482 replication/logical/snapbuild.c:1999 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence à %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1370 +#: replication/logical/snapbuild.c:1377 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Il n'existe pas de transactions en cours." -#: replication/logical/snapbuild.c:1426 +#: replication/logical/snapbuild.c:1433 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "le décodage logique a trouvé le point de démarrage à %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1428 replication/logical/snapbuild.c:1452 +#: replication/logical/snapbuild.c:1435 replication/logical/snapbuild.c:1459 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "En attente de transactions (approximativement %d) plus anciennes que %u pour terminer." -#: replication/logical/snapbuild.c:1450 +#: replication/logical/snapbuild.c:1457 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence initial à %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1477 +#: replication/logical/snapbuild.c:1484 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Il n'existe plus d'anciennes transactions." -#: replication/logical/snapbuild.c:1854 replication/logical/snapbuild.c:1887 replication/logical/snapbuild.c:1907 replication/logical/snapbuild.c:1926 +#: replication/logical/snapbuild.c:1861 replication/logical/snapbuild.c:1894 replication/logical/snapbuild.c:1914 replication/logical/snapbuild.c:1933 #, c-format msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m" msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s », lu %d sur %d : %m" -#: replication/logical/snapbuild.c:1861 +#: replication/logical/snapbuild.c:1868 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a le nombre magique: %u au lieu de %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1867 +#: replication/logical/snapbuild.c:1874 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a une version non supportée : %u au lieu de %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1939 +#: replication/logical/snapbuild.c:1946 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "" "différence de somme de contrôle pour lefichier d'état snapbuild %s :\n" "est %u, devrait être %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1994 +#: replication/logical/snapbuild.c:2001 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Le décodage logique commencera en utilisant un snapshot sauvegardé." -#: replication/logical/snapbuild.c:2066 +#: replication/logical/snapbuild.c:2073 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "n'a pas pu analyser le mode du fichier « %s »" @@ -18718,7 +18719,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter des commandes SQL dans le walsender pour la répli msgid "received replication command: %s" msgstr "commande de réplication reçu : %s" -#: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 tcop/postgres.c:2397 tcop/postgres.c:2476 +#: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 tcop/postgres.c:2409 tcop/postgres.c:2488 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "" @@ -18978,212 +18979,212 @@ msgstr "la règle « %s » de la relation « %s » n'existe pas" msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "le renommage d'une règle ON SELECT n'est pas autorisé" -#: rewrite/rewriteHandler.c:545 +#: rewrite/rewriteHandler.c:549 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "" "Le nom de la requête WITH «%s » apparaît à la fois dans l'action d'une règle\n" "et la requête en cours de ré-écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:572 +#: rewrite/rewriteHandler.c:576 #, c-format msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "les actions de règle INSERT...SELECT ne sont pas supportées par les requêtes de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:625 +#: rewrite/rewriteHandler.c:629 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "ne peut pas avoir des listes RETURNING dans plusieurs règles" -#: rewrite/rewriteHandler.c:834 +#: rewrite/rewriteHandler.c:838 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\"" msgstr "ne peut pas insérer dans la colonne « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:835 rewrite/rewriteHandler.c:850 +#: rewrite/rewriteHandler.c:839 rewrite/rewriteHandler.c:854 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "La colonne « %s » est une colonne d'identité définie comme GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:837 +#: rewrite/rewriteHandler.c:841 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Utilisez OVERRIDING SYSTEM VALUE pour surcharger." -#: rewrite/rewriteHandler.c:849 +#: rewrite/rewriteHandler.c:853 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "la colonne « %s » peut seulement être mise à jour en DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1011 rewrite/rewriteHandler.c:1029 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1015 rewrite/rewriteHandler.c:1033 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "affectations multiples pour la même colonne « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2000 rewrite/rewriteHandler.c:3809 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2004 rewrite/rewriteHandler.c:3826 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "récursion infinie détectée dans les règles de la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2085 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2089 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "récursion infinie détectée dans la politique pour la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2405 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2409 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Les colonnes « junk » des vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2410 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2414 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Les colonnes des vues qui ne font pas référence à des colonnes de la relation de base ne sont pas automatiquement modifiables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2413 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2417 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Les colonnes des vues qui font référence à des colonnes systèmes ne sont pas automatiquement modifiables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2416 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2420 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Les colonnes de vue qui font références à des lignes complètes ne sont pas automatiquement modifiables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2477 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2481 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant DISTINCT ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2480 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2484 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant GROUP BY ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2483 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2487 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant HAVING ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2486 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2490 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant UNION, INTERSECT ou EXCEPT ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2489 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2493 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant WITH ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2492 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2496 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant LIMIT ou OFFSET ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2504 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2508 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions d'agrégat ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2507 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2511 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions de fenêtrage ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2510 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2514 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions à plusieurs lignes ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2517 rewrite/rewriteHandler.c:2521 rewrite/rewriteHandler.c:2529 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 rewrite/rewriteHandler.c:2525 rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui lisent plusieurs tables ou vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2532 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2536 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant TABLESAMPLE ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2556 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2560 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui possèdent des colonnes non modifiables ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3033 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3037 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ne peut pas insérer dans la colonne « %s » de la vue « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3041 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3045 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ne peut pas mettre à jour la colonne « %s » de la vue « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3514 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3522 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "les règles DO INSTEAD NOTHING ne sont pas supportées par les instructions de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3525 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3533 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "les règles DO INSTEAD NOTHING ne sont pas supportées par les instructions\n" "de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3539 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3547 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "les règles DO INSTEAD conditionnelles ne sont pas supportées par les\n" "instructions de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3543 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3551 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "les règles DO ALSO ne sont pas supportées par les instructions de modification\n" "de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3548 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3556 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "les règles DO INSTEAD multi-instructions ne sont pas supportées pour les\n" "instructions de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3737 rewrite/rewriteHandler.c:3745 rewrite/rewriteHandler.c:3753 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3754 rewrite/rewriteHandler.c:3762 rewrite/rewriteHandler.c:3770 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant des règles conditionnelles DO INSTEAD ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3846 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3875 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas exécuter INSERT RETURNING sur la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3848 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Vous avez besoin d'une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition avec une\n" "clause RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3853 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3882 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas exécuter UPDATE RETURNING sur la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3855 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3884 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Vous avez besoin d'une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition avec une\n" "clause RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3860 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3889 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas exécuter DELETE RETURNING sur la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3862 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3891 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Vous avez besoin d'une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition avec une\n" "clause RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3880 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3909 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT avec une clause ON CONFLICT ne peut pas être utilisée avec une table qui a des règles pour INSERT ou UPDATE" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3937 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3966 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH ne peut pas être utilisé dans une requête réécrite par des règles en plusieurs requêtes" @@ -19365,51 +19366,51 @@ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type %s" msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" msgstr "l'objet de statistiques « %s.%s » n'a pas pu être calculé pour la relation « %s.%s »" -#: storage/buffer/bufmgr.c:544 storage/buffer/bufmgr.c:658 +#: storage/buffer/bufmgr.c:541 storage/buffer/bufmgr.c:652 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas accéder aux tables temporaires d'autres sessions" -#: storage/buffer/bufmgr.c:736 +#: storage/buffer/bufmgr.c:730 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "ne peut pas étendre le fichier %s de plus de %u blocs" -#: storage/buffer/bufmgr.c:817 +#: storage/buffer/bufmgr.c:811 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "" "données inattendues après la fin de fichier dans le bloc %u de la relation\n" "%s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:819 +#: storage/buffer/bufmgr.c:813 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "" "Ceci s'est déjà vu avec des noyaux buggés ; pensez à mettre à jour votre\n" "système." -#: storage/buffer/bufmgr.c:918 +#: storage/buffer/bufmgr.c:912 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s ; remplacement de la page par des zéros" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4026 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4014 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "n'a pas pu écrire le bloc %u de %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4028 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4016 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Échecs multiples --- l'erreur d'écriture pourrait être permanente." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4049 storage/buffer/bufmgr.c:4068 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4037 storage/buffer/bufmgr.c:4056 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "écriture du bloc %u de la relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4371 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4359 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "snapshot trop ancien" @@ -19674,12 +19675,12 @@ msgstr "pas assez de mémoire partagée pour la structure de données « %s » ( msgid "requested shared memory size overflows size_t" msgstr "la taille de la mémoire partagée demandée dépasse size_t" -#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3079 +#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3091 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "annulation de la requête à cause d'un conflit avec la restauration" -#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2330 +#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "La transaction de l'utilisateur causait un verrou mortel lors de la restauration." @@ -19914,46 +19915,46 @@ msgstr "" msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "La transaction pourrait réussir après une nouvelle tentative." -#: storage/lmgr/proc.c:1317 +#: storage/lmgr/proc.c:1321 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on %s." msgstr "Le processus %d attend %s sur %s." -#: storage/lmgr/proc.c:1328 +#: storage/lmgr/proc.c:1332 #, c-format msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d" msgstr "envoi de l'annulation pour bloquer le PID %d de l'autovacuum" -#: storage/lmgr/proc.c:1346 utils/adt/misc.c:272 +#: storage/lmgr/proc.c:1350 utils/adt/misc.c:272 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "n'a pas pu envoyer le signal au processus %d : %m" -#: storage/lmgr/proc.c:1448 +#: storage/lmgr/proc.c:1452 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "" "le processus %d a évité un verrou mortel pour %s sur %s en modifiant l'ordre\n" "de la queue après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1463 +#: storage/lmgr/proc.c:1467 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" "le processus %d a détecté un verrou mortel alors qu'il était en attente de\n" "%s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1472 +#: storage/lmgr/proc.c:1476 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d est toujours en attente de %s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1479 +#: storage/lmgr/proc.c:1483 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d a acquis %s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1495 +#: storage/lmgr/proc.c:1499 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d a échoué pour l'acquisition de %s sur %s après %ld.%03d ms" @@ -20091,7 +20092,7 @@ msgstr "ne peut pas appeler la fonction %s via l'interface fastpath" msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "appel de fonction fastpath : « %s » (OID %u)" -#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2086 +#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2098 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "durée : %s ms" @@ -20125,7 +20126,7 @@ msgstr "format des données binaires incorrect dans l'argument de la fonction %d msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "fin de fichier (EOF) inattendue de la connexion du client" -#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4443 +#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4455 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "type %d du message de l'interface invalide" @@ -20160,7 +20161,7 @@ msgstr "durée : %s ms, analyse %s : %s" msgid "bind %s to %s" msgstr "lie %s à %s" -#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2378 +#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2390 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "l'instruction préparée non nommée n'existe pas" @@ -20187,7 +20188,7 @@ msgstr "format des données binaires incorrect dans le paramètre bind %d" msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "durée : %s ms, lien %s%s%s : %s" -#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2474 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "le portail « %s » n'existe pas" @@ -20197,67 +20198,67 @@ msgstr "le portail « %s » n'existe pas" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2094 +#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2106 msgid "execute fetch from" msgstr "exécute fetch à partir de" -#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2095 +#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2107 msgid "execute" msgstr "exécute" -#: tcop/postgres.c:2091 +#: tcop/postgres.c:2103 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "durée : %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2217 +#: tcop/postgres.c:2229 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "préparation : %s" -#: tcop/postgres.c:2283 +#: tcop/postgres.c:2295 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "paramètres : %s" -#: tcop/postgres.c:2302 +#: tcop/postgres.c:2314 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "raison de l'annulation : conflit de restauration" -#: tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2330 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "L'utilisateur conservait des blocs disques en mémoire partagée depuis trop longtemps." -#: tcop/postgres.c:2321 +#: tcop/postgres.c:2333 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "L'utilisateur conservait un verrou sur une relation depuis trop longtemps." -#: tcop/postgres.c:2324 +#: tcop/postgres.c:2336 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "L'utilisateur utilisait ou pouvait utiliser un tablespace qui doit être supprimé." -#: tcop/postgres.c:2327 +#: tcop/postgres.c:2339 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "" "La requête de l'utilisateur pourrait avoir eu besoin de voir des versions de\n" "lignes qui doivent être supprimées." -#: tcop/postgres.c:2333 +#: tcop/postgres.c:2345 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "L'utilisateur était connecté à une base de donnée qui doit être supprimée." -#: tcop/postgres.c:2658 +#: tcop/postgres.c:2670 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "arrêt de la connexion à cause de l'arrêt brutal d'un autre processus serveur" -#: tcop/postgres.c:2659 +#: tcop/postgres.c:2671 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "" @@ -20265,19 +20266,19 @@ msgstr "" "courante et de quitter car un autre processus serveur a quitté anormalement\n" "et qu'il existe probablement de la mémoire partagée corrompue." -#: tcop/postgres.c:2663 tcop/postgres.c:3005 +#: tcop/postgres.c:2675 tcop/postgres.c:3017 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "" "Dans un moment, vous devriez être capable de vous reconnecter à la base de\n" "données et de relancer votre commande." -#: tcop/postgres.c:2745 +#: tcop/postgres.c:2757 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "exception due à une virgule flottante" -#: tcop/postgres.c:2746 +#: tcop/postgres.c:2758 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" @@ -20285,72 +20286,72 @@ msgstr "" "Ceci signifie probablement un résultat en dehors de l'échelle ou une\n" "opération invalide telle qu'une division par zéro." -#: tcop/postgres.c:2935 +#: tcop/postgres.c:2947 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "annulation de l'authentification à cause du délai écoulé" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2951 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "arrêt du processus autovacuum suite à la demande de l'administrateur" -#: tcop/postgres.c:2943 +#: tcop/postgres.c:2955 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "arrêt des processus workers de réplication logique suite à la demande de l'administrateur" -#: tcop/postgres.c:2947 +#: tcop/postgres.c:2959 #, c-format msgid "logical replication launcher shutting down" msgstr "arrêt du processus de lancement de la réplication logique" -#: tcop/postgres.c:2960 tcop/postgres.c:2970 tcop/postgres.c:3003 +#: tcop/postgres.c:2972 tcop/postgres.c:2982 tcop/postgres.c:3015 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "arrêt de la connexion à cause d'un conflit avec la restauration" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "arrêt des connexions suite à la demande de l'administrateur" -#: tcop/postgres.c:2986 +#: tcop/postgres.c:2998 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "connexion au client perdue" -#: tcop/postgres.c:3056 +#: tcop/postgres.c:3068 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'obtention des verrous" -#: tcop/postgres.c:3063 +#: tcop/postgres.c:3075 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'exécution de l'instruction" -#: tcop/postgres.c:3070 +#: tcop/postgres.c:3082 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "annulation de la tâche d'autovacuum" -#: tcop/postgres.c:3093 +#: tcop/postgres.c:3105 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "annulation de la requête à la demande de l'utilisateur" -#: tcop/postgres.c:3103 +#: tcop/postgres.c:3115 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "arrêt des connexions suite à l'expiration du délai d'inactivité en transaction" -#: tcop/postgres.c:3217 +#: tcop/postgres.c:3229 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "dépassement de limite (en profondeur) de la pile" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3230 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "" @@ -20358,59 +20359,59 @@ msgstr "" "être assuré que la limite de profondeur de la pile de la plateforme est\n" "adéquate." -#: tcop/postgres.c:3281 +#: tcop/postgres.c:3293 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "« max_stack_depth » ne doit pas dépasser %ld Ko." -#: tcop/postgres.c:3283 +#: tcop/postgres.c:3295 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "" "Augmenter la limite de profondeur de la pile sur votre plateforme via\n" "« ulimit -s » ou l'équivalent local." -#: tcop/postgres.c:3643 +#: tcop/postgres.c:3655 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "argument invalide en ligne de commande pour le processus serveur : %s" -#: tcop/postgres.c:3644 tcop/postgres.c:3650 +#: tcop/postgres.c:3656 tcop/postgres.c:3662 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: tcop/postgres.c:3648 +#: tcop/postgres.c:3660 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s : argument invalide en ligne de commande : %s" -#: tcop/postgres.c:3710 +#: tcop/postgres.c:3722 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s : aucune base de données et aucun utilisateur spécifiés" -#: tcop/postgres.c:4351 +#: tcop/postgres.c:4363 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "sous-type %d du message CLOSE invalide" -#: tcop/postgres.c:4386 +#: tcop/postgres.c:4398 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "sous-type %d du message DESCRIBE invalide" -#: tcop/postgres.c:4464 +#: tcop/postgres.c:4476 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "appels à la fonction fastpath non supportés dans une connexion de réplication" -#: tcop/postgres.c:4468 +#: tcop/postgres.c:4480 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "protocole étendu de requêtes non supporté dans une connexion de réplication" -#: tcop/postgres.c:4645 +#: tcop/postgres.c:4657 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "" @@ -20662,12 +20663,12 @@ msgstr "ligne %d du fichier de configuration « %s » : « %s »" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "échec de l'encodage de wchar_t vers l'encodage du serveur : %m" -#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:566 tsearch/ts_parse.c:573 +#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:576 tsearch/ts_parse.c:583 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "le mot est trop long pour être indexé" -#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:567 tsearch/ts_parse.c:574 +#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:577 tsearch/ts_parse.c:584 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "Les mots de plus de %d caractères sont ignorés." @@ -20687,27 +20688,27 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier des termes courants « %s » : %m" msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "l'analyseur de recherche plein texte ne supporte pas headline" -#: tsearch/wparser_def.c:2585 +#: tsearch/wparser_def.c:2581 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "paramètre headline « %s » non reconnu" -#: tsearch/wparser_def.c:2604 +#: tsearch/wparser_def.c:2600 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "MinWords doit avoir une valeur plus petite que celle de MaxWords" -#: tsearch/wparser_def.c:2608 +#: tsearch/wparser_def.c:2604 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "MinWords doit être positif" -#: tsearch/wparser_def.c:2612 +#: tsearch/wparser_def.c:2608 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "ShortWord devrait être positif ou nul" -#: tsearch/wparser_def.c:2616 +#: tsearch/wparser_def.c:2612 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "MaxFragments devrait être positif ou nul" @@ -22222,7 +22223,7 @@ msgstr "mauvais drapeau dans le drapeau de tableau : « %s »" msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters" msgstr "l'argument levenshtein dépasse la longueur maximale de %d caractères" -#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6069 +#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6104 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour ILIKE" @@ -22990,12 +22991,12 @@ msgstr "" msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "la règle « %s » a un type d'événement %d non supporté" -#: utils/adt/selfuncs.c:6054 +#: utils/adt/selfuncs.c:6089 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "la recherche insensible à la casse n'est pas supportée avec le type bytea" -#: utils/adt/selfuncs.c:6156 +#: utils/adt/selfuncs.c:6191 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "la recherche par expression rationnelle n'est pas supportée sur le type bytea" @@ -23247,44 +23248,44 @@ msgstr "le tableau de poids ne doit pas contenir de valeurs NULL" msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "poids non reconnu : « %c »" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2414 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2417 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "la requête ts_stat doit renvoyer une colonne tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2596 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2599 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne tsvector « %s » n'existe pas" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2603 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2606 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne de configuration « %s » n'existe pas" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2621 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2624 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type regconfig" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2628 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2631 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "la colonne de configuration « %s » ne doit pas être NULL" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2641 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2644 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "" "le nom de la configuration de la recherche plein texte « %s » doit être\n" "qualifié par son schéma" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2666 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2669 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type caractère" @@ -26630,22 +26631,22 @@ msgstr "" "n'a pas pu lire le bloc %ld du fichier temporaire : a lu seulement %zu octets\n" "sur %zu" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441 utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481 utils/sort/sharedtuplestore.c:498 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:433 utils/sort/sharedtuplestore.c:442 utils/sort/sharedtuplestore.c:465 utils/sort/sharedtuplestore.c:482 utils/sort/sharedtuplestore.c:499 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file" msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : %m" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:487 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:488 #, c-format msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file" msgstr "tronçon non attendu dans le fichier temporaire tuplestore partagé" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:571 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:572 #, c-format msgid "could not seek block %u in shared tuplestore temporary file" msgstr "n'a pas pu revenir au bloc %u du fichier temporaire de la jointure hachée" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:578 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:579 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire de la jointure hachée : a lu seulement %zu octets au lieu de %zu octets" @@ -27950,6 +27951,10 @@ msgstr "ne peut pas importer un snapshot à partir d'une base de données diffé #~ "n'a pas pu utiliser la méthode d'authentification « crypt » car le mot de\n" #~ "passe est chiffré avec MD5" +#, c-format +#~ msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" +#~ msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat" + #~ msgid "cannot use subquery in default expression" #~ msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans l'expression par défaut" diff --git a/src/backend/po/ja.po b/src/backend/po/ja.po index ffd06c2c5ef..8667ade4965 100644 --- a/src/backend/po/ja.po +++ b/src/backend/po/ja.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 11)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-29 10:01+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 16:16+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-14 16:17+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %s\n" #: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlog.c:11300 access/transam/xlog.c:11313 access/transam/xlog.c:11766 access/transam/xlog.c:11846 access/transam/xlog.c:11885 access/transam/xlog.c:11928 access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 -#: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725 replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3339 replication/walsender.c:515 storage/file/buffile.c:452 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 +#: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725 replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3355 replication/walsender.c:515 storage/file/buffile.c:452 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"の読み取りに失敗しました: %m" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "ディレクトリ\"%s\"をクローズできませんでした: %s\n" #: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6562 lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2436 #: postmaster/postmaster.c:2458 postmaster/postmaster.c:4032 postmaster/postmaster.c:4748 postmaster/postmaster.c:4823 postmaster/postmaster.c:5569 postmaster/postmaster.c:5929 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284 replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 storage/file/fd.c:808 storage/file/fd.c:1247 storage/file/fd.c:1408 -#: storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1089 storage/ipc/procarray.c:1582 storage/ipc/procarray.c:1589 storage/ipc/procarray.c:2010 storage/ipc/procarray.c:2687 utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683 utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470 +#: storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1100 storage/ipc/procarray.c:1593 storage/ipc/procarray.c:1600 storage/ipc/procarray.c:2021 storage/ipc/procarray.c:2698 utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683 utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470 #: utils/adt/pg_locale.c:634 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:448 utils/hash/dynahash.c:557 utils/hash/dynahash.c:1069 utils/mb/mbutils.c:371 utils/mb/mbutils.c:398 utils/mb/mbutils.c:727 utils/mb/mbutils.c:753 utils/misc/guc.c:4250 utils/misc/guc.c:4266 utils/misc/guc.c:4279 utils/misc/guc.c:7286 utils/misc/tzparser.c:477 #: utils/mmgr/aset.c:484 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:249 utils/mmgr/mcxt.c:796 utils/mmgr/mcxt.c:832 utils/mmgr/mcxt.c:870 utils/mmgr/mcxt.c:908 utils/mmgr/mcxt.c:944 utils/mmgr/mcxt.c:975 utils/mmgr/mcxt.c:1011 utils/mmgr/mcxt.c:1063 utils/mmgr/mcxt.c:1098 utils/mmgr/mcxt.c:1133 utils/mmgr/slab.c:253 #, c-format @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "アクセストークンのメンバーシップを確認できません msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded" msgstr "インデックス\"%s\" ページ%uのBRIN範囲要約のリクエストは登録されていません" -#: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1018 access/transam/xlog.c:10692 access/transam/xlog.c:11239 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 access/transam/xlogfuncs.c:507 +#: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1021 access/transam/xlog.c:10692 access/transam/xlog.c:11239 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 access/transam/xlogfuncs.c:507 #, c-format msgid "recovery is in progress" msgstr "リカバリは現在進行中です" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "\"%s\"はBRINインデックスではありません" msgid "could not open parent table of index %s" msgstr "インデックス%sの親テーブルをオープンできませんでした" -#: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 access/nbtree/nbtsort.c:833 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 access/spgist/spgdoinsert.c:2230 +#: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 access/nbtree/nbtsort.c:830 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 access/spgist/spgdoinsert.c:2230 #, c-format msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\"" msgstr "インデックス行サイズ%1$zuはインデックス\"%3$s\"での最大値%2$zuを超えています" @@ -556,17 +556,17 @@ msgstr "記録リストが長すぎます" msgid "Reduce maintenance_work_mem." msgstr "maintenance_work_mem を小さくしてください。" -#: access/gin/ginfast.c:1019 +#: access/gin/ginfast.c:1022 #, c-format msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery." msgstr "GIN保留リストはリカバリ中には処理できません。" -#: access/gin/ginfast.c:1026 +#: access/gin/ginfast.c:1029 #, c-format msgid "\"%s\" is not a GIN index" msgstr "\"%s\"はGINインデックスではありません" -#: access/gin/ginfast.c:1037 +#: access/gin/ginfast.c:1040 #, c-format msgid "cannot access temporary indexes of other sessions" msgstr "他のセッションの一時インデックスにはアクセスできません" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は異なる型 msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\"はインデックスです" -#: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 commands/tablecmds.c:14597 +#: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 commands/tablecmds.c:14595 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\"は複合型です" @@ -741,52 +741,52 @@ msgstr "不可視のタプルを更新しようとしました" msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"の行ロックを取得できませんでした" -#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:682 +#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:681 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "行が大きすぎます: サイズは%zu、上限は%zu" -#: access/heap/rewriteheap.c:942 +#: access/heap/rewriteheap.c:939 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "ファイル\"%1$s\"に書き込めませんでした、%3$dバイト中%2$dバイト書き込みました: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:982 access/heap/rewriteheap.c:1203 access/heap/rewriteheap.c:1303 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 +#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1200 access/heap/rewriteheap.c:1300 access/transam/timeline.c:427 access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1770 replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 #: storage/smgr/md.c:1323 storage/smgr/md.c:1509 utils/misc/guc.c:7308 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1155 access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:11050 access/transam/xlog.c:11088 access/transam/xlog.c:11491 postmaster/postmaster.c:4515 replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 +#: access/heap/rewriteheap.c:1033 access/heap/rewriteheap.c:1152 access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:11050 access/transam/xlog.c:11088 access/transam/xlog.c:11491 postmaster/postmaster.c:4515 replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 #: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1314 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1165 +#: access/heap/rewriteheap.c:1162 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を%uバイトに切り詰められませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1173 replication/walsender.c:495 storage/smgr/md.c:2039 +#: access/heap/rewriteheap.c:1170 replication/walsender.c:495 storage/smgr/md.c:2039 #, c-format msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m" msgstr "ファイル \"%s\" の終端へシークできませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1190 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 -#: replication/logical/snapbuild.c:1736 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525 storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1351 utils/init/miscinit.c:1362 utils/init/miscinit.c:1370 utils/misc/guc.c:7269 utils/misc/guc.c:7300 utils/misc/guc.c:9169 utils/misc/guc.c:9183 utils/time/snapmgr.c:1319 utils/time/snapmgr.c:1326 +#: access/heap/rewriteheap.c:1187 access/transam/timeline.c:383 access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535 replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:663 +#: replication/logical/snapbuild.c:1746 replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525 storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1351 utils/init/miscinit.c:1362 utils/init/miscinit.c:1370 utils/misc/guc.c:7269 utils/misc/guc.c:7300 utils/misc/guc.c:9169 utils/misc/guc.c:9183 utils/time/snapmgr.c:1319 utils/time/snapmgr.c:1326 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1277 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2841 replication/logical/snapbuild.c:1678 replication/logical/snapbuild.c:2083 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 +#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 replication/logical/reorderbuffer.c:2857 replication/logical/snapbuild.c:1688 replication/logical/snapbuild.c:2093 replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 #: storage/file/fd.c:3166 storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310 storage/smgr/md.c:472 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:1456 utils/time/snapmgr.c:1657 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1292 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 access/transam/xlog.c:3808 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 -#: replication/basebackup.c:1424 replication/logical/origin.c:718 replication/logical/reorderbuffer.c:2324 replication/logical/reorderbuffer.c:2602 replication/logical/reorderbuffer.c:3319 replication/logical/snapbuild.c:1722 replication/logical/snapbuild.c:1825 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 replication/walsender.c:2450 +#: access/heap/rewriteheap.c:1289 access/transam/timeline.c:110 access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 access/transam/xlog.c:3808 access/transam/xlogutils.c:708 postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 +#: replication/basebackup.c:1424 replication/logical/origin.c:718 replication/logical/reorderbuffer.c:2338 replication/logical/reorderbuffer.c:2618 replication/logical/reorderbuffer.c:3335 replication/logical/snapbuild.c:1732 replication/logical/snapbuild.c:1835 replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 replication/walsender.c:2450 #: storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 storage/smgr/md.c:650 utils/error/elog.c:1872 utils/init/miscinit.c:1275 utils/init/miscinit.c:1410 utils/init/miscinit.c:1487 utils/misc/guc.c:7525 utils/misc/guc.c:7557 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%s\"のタイプが%sではありません" msgid "index access method \"%s\" does not have a handler" msgstr "インデックスアクセスメソッド\"%s\"はハンドラを持っていません" -#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14588 commands/tablecmds.c:16106 +#: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:14586 commands/tablecmds.c:16104 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\"はインデックスではありません" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "キー %s はすでに存在します。" msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "これは不変でないインデックス式が原因である可能性があります" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:836 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:833 #, c-format msgid "" "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n" @@ -896,12 +896,12 @@ msgstr "マスタサーバで設定パラメータ\"%s\"がonに設定されて msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "設定パラメータ\"%s\"が設定されていることを確認してください。" -#: access/transam/multixact.c:1000 +#: access/transam/multixact.c:1001 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\"" msgstr "データベース\"%s\"におけるMultiXactIds周回によるデータ損失を防ぐために、データベースは新しくMultiXactIdsを生成するコマンドを受け付けません" -#: access/transam/multixact.c:1002 access/transam/multixact.c:1009 access/transam/multixact.c:1033 access/transam/multixact.c:1042 +#: access/transam/multixact.c:1003 access/transam/multixact.c:1010 access/transam/multixact.c:1034 access/transam/multixact.c:1043 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -910,70 +910,70 @@ msgstr "" "そのデータベース全体の VACUUM を実行してください。\n" "古い準備済みトランザクションのコミットまたはロールバック、もしくは古いレプリケーションスロットの削除も必要かもしれません。" -#: access/transam/multixact.c:1007 +#: access/transam/multixact.c:1008 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u" msgstr "OID %u を持つデータベースは周回によるデータ損失を防ぐために、新しいMultiXactIdsを生成するコマンドを受け付けない状態になっています" -#: access/transam/multixact.c:1028 access/transam/multixact.c:2323 +#: access/transam/multixact.c:1029 access/transam/multixact.c:2324 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "データベース\"%s\"はあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります" msgstr[1] "データベース\"%s\"はあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります" -#: access/transam/multixact.c:1037 access/transam/multixact.c:2332 +#: access/transam/multixact.c:1038 access/transam/multixact.c:2333 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "OID %u のデータベースはあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります" msgstr[1] "OID %u のデータベースはあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります" -#: access/transam/multixact.c:1098 +#: access/transam/multixact.c:1099 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "マルチトランザクションの\"メンバ\"が制限を超えました" -#: access/transam/multixact.c:1099 +#: access/transam/multixact.c:1100 #, c-format msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member." msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members." msgstr[0] "このコマンドで%u個のメンバを持つマルチトランザクションが生成されますが、残りのスペースは %u 個のメンバ分しかありません。" msgstr[1] "このコマンドで%u個のメンバを持つマルチトランザクションが生成されますが、残りのスペースは %u 個のメンバ分しかありません。" -#: access/transam/multixact.c:1104 +#: access/transam/multixact.c:1105 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "vacuum_multixact_freeze_min_age と vacuum_multixact_freeze_table_age をより小さな値に設定してOID %u のデータベースでデータベース全体にVACUUMを実行してください。" -#: access/transam/multixact.c:1135 +#: access/transam/multixact.c:1136 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used" msgstr[0] "OID %u のデータベースは更に%d個のマルチトランザクションメンバが使用される前にVACUUMを実行する必要があります" msgstr[1] "OID %u のデータベースは更に%d個のマルチトランザクションメンバが使用される前にVACUUMを実行する必要があります" -#: access/transam/multixact.c:1140 +#: access/transam/multixact.c:1141 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "vacuum_multixact_freeze_min_age と vacuum_multixact_freeze_table_age をより小さな値に設定した上で、そのデータベースでVACUUMを実行してください。" -#: access/transam/multixact.c:1279 +#: access/transam/multixact.c:1280 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %uはもう存在しません: 周回しているようです" -#: access/transam/multixact.c:1285 +#: access/transam/multixact.c:1286 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %uを作成できませんでした: 周回している様子" -#: access/transam/multixact.c:2273 +#: access/transam/multixact.c:2274 #, c-format msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u" msgstr "MultiXactIdの周回制限は %u で、OID %u を持つデータベースにより制限されています" -#: access/transam/multixact.c:2328 access/transam/multixact.c:2337 access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412 +#: access/transam/multixact.c:2329 access/transam/multixact.c:2338 access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412 #, c-format msgid "" "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -982,37 +982,37 @@ msgstr "" "データベースの停止を防ぐために、データベース全体の VACUUM を実行してください。\n" "古い準備済みトランザクションのコミットまたはロールバック、もしくは古いレプリケーションスロットの削除も必要かもしれません。" -#: access/transam/multixact.c:2607 +#: access/transam/multixact.c:2608 #, c-format msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u" msgstr "最古のMultiXactIdメンバはオフセット%uにあります" -#: access/transam/multixact.c:2611 +#: access/transam/multixact.c:2612 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk" msgstr "最古のチェックポイント済みのマルチトランザクション%uがディスク上に存在しないため、マルチトランザクションメンバーの周回防止機能を無効にしました" -#: access/transam/multixact.c:2633 +#: access/transam/multixact.c:2634 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "マルチトランザクションメンバーの周回防止機能が有効になりました" -#: access/transam/multixact.c:2636 +#: access/transam/multixact.c:2637 #, c-format msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u" msgstr "マルチトランザクションの停止上限がマルチトランザクション%2$uを基点にして%1$uになりました" -#: access/transam/multixact.c:3024 +#: access/transam/multixact.c:3025 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" msgstr "最古のマルチトランザクション%uが見つかりません、アクセス可能な最古のものは%u、切り詰めをスキップします" -#: access/transam/multixact.c:3042 +#: access/transam/multixact.c:3043 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" msgstr "マルチトランザクション%uがディスク上に存在しないため、そこまでの切り詰めができません、切り詰めをスキップします" -#: access/transam/multixact.c:3368 +#: access/transam/multixact.c:3369 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "不正なMultiXactId: %u" @@ -1378,85 +1378,91 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication wor msgstr "論理レプリケーションワーカから操作されたトランザクションをPREPAREすることはできません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3232 +#: access/transam/xact.c:3236 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%sはトランザクションブロックの内側では実行できません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3242 +#: access/transam/xact.c:3246 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%sはサブトランザクションブロックの内側では実行できません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3252 +#: access/transam/xact.c:3256 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s はパイプライン内での実行はできません" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3266 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s は関数内での実行はできません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3323 access/transam/xact.c:3954 access/transam/xact.c:4023 access/transam/xact.c:4134 +#: access/transam/xact.c:3337 access/transam/xact.c:3970 access/transam/xact.c:4039 access/transam/xact.c:4150 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%sはトランザクションブロック内でのみ使用できます" -#: access/transam/xact.c:3523 +#: access/transam/xact.c:3539 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "すでにトランザクションが実行中です" -#: access/transam/xact.c:3634 access/transam/xact.c:3704 access/transam/xact.c:3813 +#: access/transam/xact.c:3650 access/transam/xact.c:3720 access/transam/xact.c:3829 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "実行中のトランザクションがありません" -#: access/transam/xact.c:3715 +#: access/transam/xact.c:3731 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "並列処理中にはコミットはできません" -#: access/transam/xact.c:3824 +#: access/transam/xact.c:3840 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にロールバックはできません" -#: access/transam/xact.c:3918 +#: access/transam/xact.c:3934 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にセーブポイントは定義できません" -#: access/transam/xact.c:4005 +#: access/transam/xact.c:4021 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "並列処理中はセーブポイントの解放はできません" -#: access/transam/xact.c:4015 access/transam/xact.c:4066 access/transam/xact.c:4126 access/transam/xact.c:4175 +#: access/transam/xact.c:4031 access/transam/xact.c:4082 access/transam/xact.c:4142 access/transam/xact.c:4191 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "セーブポイント\"%s\"は存在しません" -#: access/transam/xact.c:4072 access/transam/xact.c:4181 +#: access/transam/xact.c:4088 access/transam/xact.c:4197 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "セーブポイント\"%s\"は現在のセーブポイントレベルには存在しません" -#: access/transam/xact.c:4114 +#: access/transam/xact.c:4130 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にセーブポイントのロールバックはできません" -#: access/transam/xact.c:4242 +#: access/transam/xact.c:4258 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "並列処理中はサブトランザクションを開始できません" -#: access/transam/xact.c:4310 +#: access/transam/xact.c:4326 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "並列処理中はサブトランザクションをコミットできません" -#: access/transam/xact.c:4957 +#: access/transam/xact.c:4973 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "1トランザクション内には 2^32-1 個より多くのサブトランザクションを作成できません" @@ -1779,7 +1785,7 @@ msgstr "パラメータ\"%s\"にはbooleanを指定します" msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value" msgstr "パラメータ\"%s\"には時間を指定します" -#: access/transam/xlog.c:5600 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1330 utils/misc/guc.c:6029 +#: access/transam/xlog.c:5600 catalog/dependency.c:1003 catalog/dependency.c:1010 catalog/dependency.c:1022 commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 storage/lmgr/proc.c:1334 utils/misc/guc.c:6029 #: utils/misc/guc.c:6122 utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251 utils/misc/guc.c:10294 utils/misc/guc.c:10336 #, c-format msgid "%s" @@ -2126,7 +2132,7 @@ msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "新しいタイムラインIDを選択: %u" #: access/transam/xlog.c:8107 access/transam/xlog.c:10919 access/transam/xlog.c:11035 access/transam/xlog.c:11073 access/transam/xlog.c:11288 access/transam/xlogarchive.c:104 access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:793 commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1064 -#: replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1636 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1760 storage/file/fd.c:3146 storage/file/fd.c:3328 storage/file/fd.c:3413 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:411 utils/adt/genfile.c:626 +#: replication/basebackup.c:537 replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1646 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1760 storage/file/fd.c:3146 storage/file/fd.c:3328 storage/file/fd.c:3413 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:411 utils/adt/genfile.c:626 #: utils/adt/misc.c:545 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" @@ -2478,17 +2484,17 @@ msgstr "ログセグメント%sをオフセット%uまでシークできませ msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "ログセグメント%s、オフセット%uを読み取れませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:12737 +#: access/transam/xlog.c:12743 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "昇格要求を受信しました" -#: access/transam/xlog.c:12750 +#: access/transam/xlog.c:12756 #, c-format msgid "trigger file found: %s" msgstr "トリガファイルが見つかりました: %s" -#: access/transam/xlog.c:12759 +#: access/transam/xlog.c:12765 #, c-format msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m" msgstr "トリガファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m" @@ -2516,7 +2522,7 @@ msgstr "ファイル\"%s\"をアーカイブからリストアできませんで msgid "%s \"%s\": %s" msgstr "%s \"%s\": %s" -#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1775 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335 +#: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 replication/logical/snapbuild.c:1785 replication/slot.c:598 replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m" @@ -2744,12 +2750,12 @@ msgstr "ログセグメント %sのオフセット %uから長さ %lu で読み msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "-X オプションの値は1MBから1GBの間の2の累乗を指定します" -#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3604 +#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3616 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%sには値が必要です" -#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3609 +#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3621 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %sは値が必要です" @@ -2916,7 +2922,7 @@ msgstr "GRANT/REVOKE ON SCHEMAS を使っている時には IN SCHEMA 句は指 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません" -#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14561 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227 +#: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14559 utils/adt/acl.c:2075 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "\"%s\"はシーケンスではありません" @@ -3494,137 +3500,137 @@ msgstr "\"%s.%s\"を作成する権限がありません" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "システムカタログの更新は現在禁止されています" -#: catalog/heap.c:442 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 commands/tablecmds.c:5688 +#: catalog/heap.c:439 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 commands/tablecmds.c:5688 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "テーブルは最大で%d列までしか持てません" -#: catalog/heap.c:461 commands/tablecmds.c:5984 +#: catalog/heap.c:458 commands/tablecmds.c:5984 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "列名\"%s\"はシステム用の列名に使われています" -#: catalog/heap.c:477 +#: catalog/heap.c:474 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "列名\"%s\"が複数指定されました" -#: catalog/heap.c:530 +#: catalog/heap.c:527 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "列\"%s\"は仮想型%sです" -#: catalog/heap.c:560 +#: catalog/heap.c:557 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "複合型 %s がそれ自身のメンバーになることはできません" -#: catalog/heap.c:612 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 +#: catalog/heap.c:609 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "照合可能な型 %2$s を持つ列 \"%1$s\" のための照合順序を決定できませんでした" -#: catalog/heap.c:614 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14857 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6070 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 +#: catalog/heap.c:611 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14855 commands/view.c:105 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 utils/adt/selfuncs.c:6105 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "照合順序を明示するには COLLATE 句を使います" -#: catalog/heap.c:1103 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 +#: catalog/heap.c:1100 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します" -#: catalog/heap.c:1119 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201 +#: catalog/heap.c:1116 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "型\"%s\"はすでに存在します" -#: catalog/heap.c:1120 +#: catalog/heap.c:1117 #, c-format msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "リレーションは同じ名前の関連する型を持ちます。このため既存の型と競合しない名前である必要があります。" -#: catalog/heap.c:1149 +#: catalog/heap.c:1146 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "バイナリアップグレードモード中にpg_classのヒープOIDが設定されていません" -#: catalog/heap.c:2359 +#: catalog/heap.c:2355 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "パーティションテーブル\"%s\"に NO INHERIT 制約は追加できません" -#: catalog/heap.c:2624 +#: catalog/heap.c:2620 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "検査制約\"%s\"はすでに存在します" -#: catalog/heap.c:2794 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 commands/tablecmds.c:7398 +#: catalog/heap.c:2790 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 commands/tablecmds.c:7398 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "すでに制約\"%s\"はリレーション\"%s\"に存在します" -#: catalog/heap.c:2801 +#: catalog/heap.c:2797 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の継承されていない制約と競合します" -#: catalog/heap.c:2812 +#: catalog/heap.c:2808 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の継承された制約と競合します" -#: catalog/heap.c:2822 +#: catalog/heap.c:2818 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の NOT VALID 制約と競合します" -#: catalog/heap.c:2827 +#: catalog/heap.c:2823 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "継承された定義により制約 \"%s\" をマージしています" -#: catalog/heap.c:2942 +#: catalog/heap.c:2938 #, c-format msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "デフォルト式には列参照を使用できません" -#: catalog/heap.c:2967 rewrite/rewriteHandler.c:1187 +#: catalog/heap.c:2963 rewrite/rewriteHandler.c:1192 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "列\"%s\"の型は%sですが、デフォルト式の型は%sです" -#: catalog/heap.c:2972 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1192 +#: catalog/heap.c:2968 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1197 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "式を書き換えるかキャストする必要があります。" -#: catalog/heap.c:3019 +#: catalog/heap.c:3015 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "検査制約ではテーブル\"%s\"のみを参照することができます" -#: catalog/heap.c:3276 +#: catalog/heap.c:3272 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "ON COMMITと外部キーの組み合わせはサポートされていません" -#: catalog/heap.c:3277 +#: catalog/heap.c:3273 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。しかし、これらのON COMMIT設定は同一ではありません。" -#: catalog/heap.c:3282 +#: catalog/heap.c:3278 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "外部キー制約で参照されているテーブルを削除できません" -#: catalog/heap.c:3283 +#: catalog/heap.c:3279 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。" -#: catalog/heap.c:3285 +#: catalog/heap.c:3281 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "同時にテーブル\"%s\"がtruncateされました。TRUNCATE ... CASCADEを使用してください。" @@ -3681,17 +3687,17 @@ msgid_plural "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel msgstr[0] "テーブル\"%2$s\"のインデックス \"%1$s\" を %3$d 個のパラレルワーカを要求して構築しています" msgstr[1] "テーブル\"%2$s\"のインデックス \"%1$s\" を %3$d 個のパラレルワーカを要求して構築しています" -#: catalog/index.c:3806 +#: catalog/index.c:3805 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルは再インデックスできません" -#: catalog/index.c:3929 +#: catalog/index.c:3928 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "インデックス\"%s\"は再インデックスされました" -#: catalog/index.c:4007 +#: catalog/index.c:4006 #, c-format msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\"" msgstr "パーティションテーブルの REINDEX は実装されていません、\"%s\" はスキップします" @@ -3836,17 +3842,17 @@ msgstr "リスト文法が無効です" msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\"はテーブルではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14566 commands/view.c:138 +#: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14564 commands/view.c:138 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\"はビューではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14571 +#: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:14569 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\"はマテリアライズドビューではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14576 +#: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14574 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" は外部テーブルではありません" @@ -4276,7 +4282,7 @@ msgstr "リレーション%s" msgid "operator family %s for access method %s" msgstr "アクセスメソッド%2$sの演算子族%1$s" -#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15521 commands/tablecmds.c:16215 executor/execExprInterp.c:3316 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 +#: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15519 commands/tablecmds.c:16213 executor/execExprInterp.c:3316 executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 executor/execMain.c:2164 #: executor/execPartition.c:476 executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650 executor/execPartition.c:753 executor/execPartition.c:824 executor/execPartition.c:1022 executor/execUtils.c:1099 executor/execUtils.c:1138 executor/nodeModifyTable.c:637 executor/nodeModifyTable.c:1943 parser/parse_utilcmd.c:1227 msgid "could not convert row type" msgstr "行型に変換できませんでした" @@ -4835,7 +4841,7 @@ msgstr "固定長型の場合はPLAIN格納方式でなければなりません" msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "\"%s\"型向けの配列型の名前を形成できませんでした" -#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 commands/tablecmds.c:14454 +#: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 commands/tablecmds.c:14452 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\"はテーブルやマテリアライズドビューではありません" @@ -5165,7 +5171,7 @@ msgstr "パーティションテーブルに対して CLUSTER は実行できま msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"には事前にクラスタ化されたインデックスはありません" -#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13516 +#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13514 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "テーブル\"%2$s\"にはインデックス\"%1$s\"は存在しません" @@ -5180,7 +5186,7 @@ msgstr "共有カタログをクラスタ化できません" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルに対してはVACUUMを実行できません" -#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13526 +#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13524 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\"はテーブル\"%s\"のインデックスではありません" @@ -5859,7 +5865,7 @@ msgstr "フィールドサイズが不正です" msgid "incorrect binary data format" msgstr "バイナリデータ書式が不正です" -#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2661 +#: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2664 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "列\"%s\"は存在しません" @@ -6162,7 +6168,7 @@ msgstr "\"%s\"は集約関数です" msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "集約関数を削除するにはDROP AGGREGATEを使用してください" -#: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 commands/tablecmds.c:13899 tcop/utility.c:1201 +#: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 commands/tablecmds.c:13897 tcop/utility.c:1201 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "リレーション\"%s\"は存在しません、スキップします" @@ -7095,7 +7101,7 @@ msgstr "パーティションテーブル \"%s\" には排他制約を作成で msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルに対するインデックスを作成できません" -#: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 commands/tablecmds.c:12042 +#: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 commands/tablecmds.c:12040 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "共有リレーションのみをpg_globalテーブル空間に格納することができます" @@ -7215,7 +7221,7 @@ msgstr "包含列は NULLS FIRST/LAST オプションをサポートしません msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "インデックス式で使用する照合順序を決定できませんでした" -#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14864 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 utils/adt/misc.c:724 +#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14862 commands/typecmds.c:833 parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 utils/adt/misc.c:724 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" msgstr "%s 型では照合順序はサポートされません" @@ -7555,8 +7561,8 @@ msgstr "JOIN推定関数 %s は %s型を返す必要があります" msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed" msgstr "演算子の属性\"%s\"は変更できません" -#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14487 commands/tablecmds.c:14522 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 -#: rewrite/rewriteDefine.c:935 +#: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14485 commands/tablecmds.c:14520 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 +#: rewrite/rewriteDefine.c:947 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "権限がありません: \"%s\"はシステムカタログです" @@ -7882,7 +7888,7 @@ msgstr "シーケンスは関連するテーブルと同じスキーマでなけ msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "識別シーケンスの所有者は変更できません" -#: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 commands/tablecmds.c:13919 +#: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 commands/tablecmds.c:13917 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "シーケンス\"%s\"はテーブル\"%s\"にリンクされています" @@ -8143,7 +8149,7 @@ msgstr "マテリアライズドビュー\"%s\"は存在しません、スキッ msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "マテリアライズドビューを削除するにはDROP MATERIALIZED VIEWを使用してください。" -#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16149 parser/parse_utilcmd.c:2101 +#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16147 parser/parse_utilcmd.c:2101 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "インデックス\"%s\"は存在しません" @@ -8166,7 +8172,7 @@ msgstr "\"%s\"は型ではありません" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "型を削除するにはDROP TYPEを使用してください" -#: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 commands/tablecmds.c:13699 +#: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 commands/tablecmds.c:13697 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "外部テーブル \"%s\" は存在しません" @@ -8250,7 +8256,7 @@ msgstr "テーブル\"%s\"へのカスケードを削除します" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルを削除できません" -#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12444 +#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12442 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "パーティションテーブル\"%s\"からの継承はできません" @@ -8270,17 +8276,17 @@ msgstr "継承しようとしたリレーション\"%s\"はテーブルまたは msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "一時リレーションを永続リレーション \"%s\" の子テーブルとして作ることはできません" -#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12423 +#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12421 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "一時リレーション\"%s\"から継承することはできません" -#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12431 +#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12429 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "他のセッションの一時リレーションから継承することはできません" -#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12555 +#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12553 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "リレーション\"%s\"が複数回継承されました" @@ -8462,7 +8468,7 @@ msgstr "デフォルトパーティションの一部の行が更新後のパー msgid "partition constraint is violated by some row" msgstr "一部の行がパーティション制約に違反しています" -#: commands/tablecmds.c:5149 commands/trigger.c:319 rewrite/rewriteDefine.c:267 rewrite/rewriteDefine.c:930 +#: commands/tablecmds.c:5149 commands/trigger.c:319 rewrite/rewriteDefine.c:267 rewrite/rewriteDefine.c:942 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\"はテーブルやビューではありません" @@ -8557,12 +8563,12 @@ msgstr "型付けされたテーブルに列を追加できません" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "パーティションに列は追加できません" -#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12682 +#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12680 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"に異なる型の列\"%s\"があります" -#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12689 +#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12687 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"に異なる照合順序の列\"%s\"があります" @@ -8998,7 +9004,7 @@ msgstr "代わりにインデックスのテーブルの所有者を変更して msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "シーケンス\"%s\"の所有者を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14598 +#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14596 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "代わりにALTER TYPEを使用してください。" @@ -9033,412 +9039,412 @@ msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動できません" msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルを移動できません" -#: commands/tablecmds.c:12112 +#: commands/tablecmds.c:12110 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "テーブルスペースにはテーブル、インデックスおよびマテリアライズドビューしかありません" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12122 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "pg_globalテーブルスペースとの間のリレーションの移動はできません" -#: commands/tablecmds.c:12217 +#: commands/tablecmds.c:12215 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "リレーション\"%s.%s\"のロックが獲得できなかったため中断します" -#: commands/tablecmds.c:12233 +#: commands/tablecmds.c:12231 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "テーブルスペース\"%s\"には合致するリレーションはありませんでした" -#: commands/tablecmds.c:12300 storage/buffer/bufmgr.c:926 +#: commands/tablecmds.c:12298 storage/buffer/bufmgr.c:920 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "リレーション%2$sのブロック%1$uに不正なページ" -#: commands/tablecmds.c:12382 +#: commands/tablecmds.c:12380 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "型付けされたテーブルの継承を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12387 commands/tablecmds.c:12930 +#: commands/tablecmds.c:12385 commands/tablecmds.c:12928 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "パーティションの継承は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12392 +#: commands/tablecmds.c:12390 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "パーティションテーブルの継承は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12438 +#: commands/tablecmds.c:12436 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "他のセッションの一時テーブルを継承できません" -#: commands/tablecmds.c:12451 +#: commands/tablecmds.c:12449 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "パーティションからの継承はできません" -#: commands/tablecmds.c:12473 commands/tablecmds.c:15192 +#: commands/tablecmds.c:12471 commands/tablecmds.c:15190 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "循環継承を行うことはできません" -#: commands/tablecmds.c:12474 commands/tablecmds.c:15193 +#: commands/tablecmds.c:12472 commands/tablecmds.c:15191 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\"はすでに\"%s\"の子です" -#: commands/tablecmds.c:12482 +#: commands/tablecmds.c:12480 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "OIDを持たないテーブル\"%s\"をOIDを持つテーブル\"%s\"から継承することはできません" -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12493 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "トリガ\"%s\"によってテーブル\"%s\"が継承子テーブルになることができません" -#: commands/tablecmds.c:12497 +#: commands/tablecmds.c:12495 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies" msgstr "遷移テーブルを使用したROWトリガは継承関係ではサポートされていません" -#: commands/tablecmds.c:12700 +#: commands/tablecmds.c:12698 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "子テーブルの列\"%s\"はNOT NULLである必要があります" -#: commands/tablecmds.c:12727 commands/tablecmds.c:12766 +#: commands/tablecmds.c:12725 commands/tablecmds.c:12764 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "子テーブルには列\"%s\"がありません" -#: commands/tablecmds.c:12854 +#: commands/tablecmds.c:12852 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"では検査制約\"%s\"に異なった定義がされています" -#: commands/tablecmds.c:12862 +#: commands/tablecmds.c:12860 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は子テーブル\"%s\"上の継承されない制約と競合します" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:12871 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は子テーブル\"%s\"のNOT VALID制約と衝突しています" -#: commands/tablecmds.c:12908 +#: commands/tablecmds.c:12906 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "子テーブルには制約 \"%s\" がありません" -#: commands/tablecmds.c:12997 +#: commands/tablecmds.c:12995 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"のパーティション子テーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:13003 +#: commands/tablecmds.c:13001 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"の親ではありません" -#: commands/tablecmds.c:13229 +#: commands/tablecmds.c:13227 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "型付けされたテーブルは継承できません" -#: commands/tablecmds.c:13260 +#: commands/tablecmds.c:13258 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "テーブルには列 \"%s\" がありません" -#: commands/tablecmds.c:13271 +#: commands/tablecmds.c:13269 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "テーブルには列\"%s\"がありますが型は\"%s\"を必要としています" -#: commands/tablecmds.c:13280 +#: commands/tablecmds.c:13278 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"では列\"%s\"の型が異なっています" -#: commands/tablecmds.c:13294 +#: commands/tablecmds.c:13292 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "テーブルに余分な列\"%s\"があります" -#: commands/tablecmds.c:13346 +#: commands/tablecmds.c:13344 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\"は型付けされたテーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:13534 +#: commands/tablecmds.c:13532 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "非ユニークインデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:13540 +#: commands/tablecmds.c:13538 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "一意性を即時検査しないインデックス\"%s\"は複製識別には使用できません" -#: commands/tablecmds.c:13546 +#: commands/tablecmds.c:13544 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "式インデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:13552 +#: commands/tablecmds.c:13550 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "部分インデックス\"%s\"を複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:13558 +#: commands/tablecmds.c:13556 #, c-format msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" msgstr "無効なインデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:13579 +#: commands/tablecmds.c:13577 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "列%2$dはシステム列であるためインデックス\"%1$s\"は複製識別には使えません" -#: commands/tablecmds.c:13586 +#: commands/tablecmds.c:13584 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "列\"%2$s\"はnull可であるためインデックス\"%1$s\"は複製識別には使えません" -#: commands/tablecmds.c:13779 +#: commands/tablecmds.c:13777 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "テーブル\"%s\"は一時テーブルであるため、ログ出力設定を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:13803 +#: commands/tablecmds.c:13801 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "テーブル\"%s\"はパブリケーションの一部であるため、UNLOGGEDに変更できません" -#: commands/tablecmds.c:13805 +#: commands/tablecmds.c:13803 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "UNLOGGEDリレーションはレプリケーションできません。" -#: commands/tablecmds.c:13850 +#: commands/tablecmds.c:13848 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"はUNLOGGEDテーブル\"%s\"を参照しているためLOGGEDには設定できません" -#: commands/tablecmds.c:13860 +#: commands/tablecmds.c:13858 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"はLOGGEDテーブル\"%s\"を参照しているためUNLOGGEDには設定できません" -#: commands/tablecmds.c:13918 +#: commands/tablecmds.c:13916 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "所有するシーケンスを他のスキーマに移動することができません" -#: commands/tablecmds.c:14024 +#: commands/tablecmds.c:14022 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します" -#: commands/tablecmds.c:14581 +#: commands/tablecmds.c:14579 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" は複合型ではありません" -#: commands/tablecmds.c:14613 +#: commands/tablecmds.c:14611 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" msgstr "\"%s\" はテーブル、ビュー、マテリアライズドビュー、シーケンス、外部テーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:14648 +#: commands/tablecmds.c:14646 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "識別できないパーティションストラテジ \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14656 +#: commands/tablecmds.c:14654 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "\"list\"パーティションストラテジは2つ以上の列に対しては使えません" -#: commands/tablecmds.c:14721 +#: commands/tablecmds.c:14719 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "パーティションキーに指定されている列\"%s\"は存在しません" -#: commands/tablecmds.c:14728 +#: commands/tablecmds.c:14726 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "パーティションキーでシステム列\"%s\"は使用できません" -#: commands/tablecmds.c:14801 +#: commands/tablecmds.c:14799 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "パーティションキー式で使われる関数はIMMUTABLE指定されている必要があります" -#: commands/tablecmds.c:14818 +#: commands/tablecmds.c:14816 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references" msgstr "パーティションキー式は全行参照を含むことはできません" -#: commands/tablecmds.c:14825 +#: commands/tablecmds.c:14823 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "パーティションキー式はシステム列への参照を含むことができません" -#: commands/tablecmds.c:14835 +#: commands/tablecmds.c:14833 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "定数式をパーティションキーとして使うことはできません" -#: commands/tablecmds.c:14856 +#: commands/tablecmds.c:14854 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "パーティション式で使用すべき照合順序を特定できません" -#: commands/tablecmds.c:14889 +#: commands/tablecmds.c:14887 #, c-format msgid "data type %s has no default hash operator class" msgstr "データ型 %s にはデフォルトのハッシュ演算子クラスがありません" -#: commands/tablecmds.c:14891 +#: commands/tablecmds.c:14889 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "ハッシュ演算子クラスを指定するか、もしくはこのデータ型にデフォルトのハッシュ演算子クラスを定義する必要があります。" -#: commands/tablecmds.c:14895 +#: commands/tablecmds.c:14893 #, c-format msgid "data type %s has no default btree operator class" msgstr "データ型%sにはデフォルトのbtree演算子クラスがありません" -#: commands/tablecmds.c:14897 +#: commands/tablecmds.c:14895 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "btree演算子クラスを指定するか、もしくはこのデータ型にデフォルトのbtree演算子クラスを定義するかする必要があります。" -#: commands/tablecmds.c:15022 +#: commands/tablecmds.c:15020 #, c-format msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints" msgstr "テーブル\"%s\"のパーティション制約は既存の制約によって暗黙的に満たされています" -#: commands/tablecmds.c:15026 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667 +#: commands/tablecmds.c:15024 partitioning/partbounds.c:614 partitioning/partbounds.c:667 #, c-format msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints" msgstr "デフォルトパーティション \"%s\" に対する更新されたパーティション制約は既存の制約によって暗黙的に満たされています" -#: commands/tablecmds.c:15132 +#: commands/tablecmds.c:15130 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\"はすでパーティションです" -#: commands/tablecmds.c:15138 +#: commands/tablecmds.c:15136 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "型付けされたテーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15154 +#: commands/tablecmds.c:15152 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "継承子テーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15168 +#: commands/tablecmds.c:15166 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "継承親テーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15202 +#: commands/tablecmds.c:15200 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "一時リレーションを永続リレーション \"%s\" の子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15210 +#: commands/tablecmds.c:15208 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "永続リレーションを一時リレーション\"%s\"のパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15218 +#: commands/tablecmds.c:15216 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "他セッションの一時リレーションのパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15225 +#: commands/tablecmds.c:15223 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "他セッションの一時リレーションにパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15231 +#: commands/tablecmds.c:15229 #, c-format msgid "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with OIDs" msgstr "OIDを持たないテーブル\"%s\"をOIDを持つテーブル\"%s\"のパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15239 +#: commands/tablecmds.c:15237 #, c-format msgid "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without OIDs" msgstr "OIDを持つテーブル\"%s\"をOIDを持たないテーブル\"%s\"のパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15261 +#: commands/tablecmds.c:15259 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "テーブル\"%1$s\"は親テーブル\"%3$s\"にない列\"%2$s\"を含んでいます" -#: commands/tablecmds.c:15264 +#: commands/tablecmds.c:15262 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "新しいパーティションは親に存在する列のみを含むことができます。" -#: commands/tablecmds.c:15276 +#: commands/tablecmds.c:15274 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "トリガ\"%s\"のため、テーブル\"%s\"はパーティションの子テーブルにはなれません" -#: commands/tablecmds.c:15278 commands/trigger.c:471 +#: commands/tablecmds.c:15276 commands/trigger.c:471 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "遷移テーブルを使用するROWトリガはパーティションではサポートされません" -#: commands/tablecmds.c:15483 +#: commands/tablecmds.c:15481 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "外部テーブル\"%s\"はパーティションテーブル\"%s\"の子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:15486 +#: commands/tablecmds.c:15484 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "テーブル\"%s\"はユニークインデックスを持っています。" -#: commands/tablecmds.c:16183 commands/tablecmds.c:16203 commands/tablecmds.c:16225 commands/tablecmds.c:16244 commands/tablecmds.c:16299 +#: commands/tablecmds.c:16181 commands/tablecmds.c:16201 commands/tablecmds.c:16223 commands/tablecmds.c:16242 commands/tablecmds.c:16297 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "インデックス \"%s\" をインデックス \"%s\"の子インデックスとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:16186 +#: commands/tablecmds.c:16184 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "インデックス \"%s\" はすでに別のインデックスにアタッチされています。" -#: commands/tablecmds.c:16206 +#: commands/tablecmds.c:16204 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "インデックス \"%s\" はテーブル \"%s\" のどの子テーブルのインデックスでもありません。" -#: commands/tablecmds.c:16228 +#: commands/tablecmds.c:16226 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "インデックス定義が合致しません。" -#: commands/tablecmds.c:16247 +#: commands/tablecmds.c:16245 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "インデックス \"%s\" はテーブル \"%s\" の制約に属していますが、インデックス \"%s\" には制約がありません。" -#: commands/tablecmds.c:16302 +#: commands/tablecmds.c:16300 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "子テーブル \"%s\" にはすでに他のインデックスがアタッチされています。" @@ -9590,8 +9596,8 @@ msgstr "パーティションテーブルは BEFORE / FOR EACH ROW トリガを #: commands/trigger.c:264 #, c-format -msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." -msgstr "パーティションテーブルに対するトリガは遷移テーブルを持てません。" +msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables." +msgstr "遷移テーブルを使用するROWトリガはパーティション親テーブルではサポートされません。" #: commands/trigger.c:276 commands/trigger.c:283 commands/trigger.c:453 #, c-format @@ -10949,32 +10955,32 @@ msgstr "シーケンス\"%s\"を変更できません" msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOASTリレーション\"%s\"を変更できません" -#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2923 rewrite/rewriteHandler.c:3703 +#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2961 rewrite/rewriteHandler.c:3752 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"へは挿入(INSERT)できません" -#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2926 rewrite/rewriteHandler.c:3706 +#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2964 rewrite/rewriteHandler.c:3755 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "ビューへの挿入を可能にするために、INSTEAD OF INSERTトリガまたは無条件のON INSERT DO INSTEADルールを作成してください。" -#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2931 rewrite/rewriteHandler.c:3711 +#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2969 rewrite/rewriteHandler.c:3760 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"は更新できません" -#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2934 rewrite/rewriteHandler.c:3714 +#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2972 rewrite/rewriteHandler.c:3763 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "ビューへの更新を可能にするために、INSTEAD OF UPDATEトリガまたは無条件のON UPDATE DO INSTEADルールを作成してください。" -#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2939 rewrite/rewriteHandler.c:3719 +#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2977 rewrite/rewriteHandler.c:3768 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"からは削除できません" -#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2942 rewrite/rewriteHandler.c:3722 +#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2980 rewrite/rewriteHandler.c:3771 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "ビューからの削除を可能にするために、INSTEAD OF DELETEトリガまたは無条件のON DELETE DO INSTEADルールを作成してください。" @@ -13379,7 +13385,7 @@ msgstr "クライアント接続がありません" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "クライアントからデータを受信できませんでした: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4042 +#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4054 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "プロトコルの同期が失われたためコネクションを終了します" @@ -15716,7 +15722,7 @@ msgstr "ルールのWHERE条件に他のリレーションへの参照を持た msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "ルールのWHERE条件はSELECT、INSERT、UPDATE、DELETE動作のみを持つことができます" -#: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 rewrite/rewriteHandler.c:498 rewrite/rewriteManip.c:1015 +#: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1015 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "条件付きのUNION/INTERSECT/EXCEPT文は実装されていません" @@ -16656,7 +16662,7 @@ msgstr "データベースシステムはシャットダウンしています" msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "データベースシステムはリカバリモードです" -#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:302 storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346 +#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:313 storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "現在クライアント数が多すぎます" @@ -17485,99 +17491,99 @@ msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"はレ msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" uses system columns in REPLICA IDENTITY index" msgstr "論理レプリケーションのターゲットリレーション\"%s.%s\"がREPLICA IDENTITYインデックスでシステム列を使用しています" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2523 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2537 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "XID%uのためのデータファイルの書き出しに失敗しました: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2626 replication/logical/reorderbuffer.c:2648 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2642 replication/logical/reorderbuffer.c:2664 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "並べ替えバッファのあふれファイルの読み込みに失敗しました: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2630 replication/logical/reorderbuffer.c:2652 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2646 replication/logical/reorderbuffer.c:2668 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "並べ替えバッファのあふれファイルの読み込みに失敗しました: %2$uバイトのはずが%1$dバイトでした" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2876 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2892 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/*.xid: %m" msgstr "pg_replslot/%2$s/*.xid の削除中にファイル\"%1$s\"の削除に失敗しました:: %3$m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3346 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3362 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "ファイル\"%1$s\"の読み込みに失敗しました: %3$dバイトのはずが%2$dバイトでした" -#: replication/logical/snapbuild.c:642 +#: replication/logical/snapbuild.c:649 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "初期スロットスナップショットが大きすぎます" -#: replication/logical/snapbuild.c:696 +#: replication/logical/snapbuild.c:703 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs" msgstr[0] "エクスポートされた論理デコードスナップショット: \"%s\" (%u個のトランザクションID を含む)" msgstr[1] "エクスポートされた論理デコードスナップショット: \"%s\" (%u個のトランザクションID を含む)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1365 replication/logical/snapbuild.c:1472 replication/logical/snapbuild.c:1989 +#: replication/logical/snapbuild.c:1375 replication/logical/snapbuild.c:1482 replication/logical/snapbuild.c:1999 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "論理デコードは一貫性ポイントを%X/%Xで発見しました" -#: replication/logical/snapbuild.c:1367 +#: replication/logical/snapbuild.c:1377 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "実行中のトランザクションはありません。" -#: replication/logical/snapbuild.c:1423 +#: replication/logical/snapbuild.c:1433 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "論理デコードは初期開始点を%X/%Xで発見しました" -#: replication/logical/snapbuild.c:1425 replication/logical/snapbuild.c:1449 +#: replication/logical/snapbuild.c:1435 replication/logical/snapbuild.c:1459 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "%2$uより古いトランザクション(おおよそ%1$d個)の完了を待っています" -#: replication/logical/snapbuild.c:1447 +#: replication/logical/snapbuild.c:1457 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "論理デコードは初期の一貫性ポイントを%X/%Xで発見しました" -#: replication/logical/snapbuild.c:1474 +#: replication/logical/snapbuild.c:1484 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "古いトランザクションはこれ以上はありません" -#: replication/logical/snapbuild.c:1851 replication/logical/snapbuild.c:1884 replication/logical/snapbuild.c:1904 replication/logical/snapbuild.c:1923 +#: replication/logical/snapbuild.c:1861 replication/logical/snapbuild.c:1894 replication/logical/snapbuild.c:1914 replication/logical/snapbuild.c:1933 #, c-format msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m" msgstr "ファイル\"%1$s\"を読み込めませんでした、%3$dバイト中%2$dバイト: %m" -#: replication/logical/snapbuild.c:1858 +#: replication/logical/snapbuild.c:1868 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "スナップショット構築状態ファイル\"%1$s\"のマジックナンバーが不正です: %3$uのはずが%2$uでした" -#: replication/logical/snapbuild.c:1864 +#: replication/logical/snapbuild.c:1874 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "スナップショット状態ファイル\"%1$s\"のバージョン%2$uはサポート外です: %3$uのはずが%2$uでした" -#: replication/logical/snapbuild.c:1936 +#: replication/logical/snapbuild.c:1946 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "スナップショット生成状態ファイル\"%s\"のチェックサムが一致しません: %uですが、%uであるべきです" -#: replication/logical/snapbuild.c:1991 +#: replication/logical/snapbuild.c:2001 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "論理デコードは保存されたスナップショットを使って開始します。" -#: replication/logical/snapbuild.c:2063 +#: replication/logical/snapbuild.c:2073 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "ファイル名\"%s\"をパースできませんでした" @@ -18058,7 +18064,7 @@ msgstr "物理レプリケーション用のWAL送信プロセスでSQLコマン msgid "received replication command: %s" msgstr "レプリケーションコマンドを受信しました: %s" -#: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 tcop/postgres.c:2397 tcop/postgres.c:2476 +#: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 tcop/postgres.c:2409 tcop/postgres.c:2488 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "現在のトランザクションがアボートしました。トランザクションブロックが終わるまでコマンドは無視されます" @@ -18093,7 +18099,7 @@ msgstr "\"%s\" は上流サーバに追いつきました" msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)" msgstr "要求されたスタンバイ接続が max_wal_senders を超えています(現在は %d)" -#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:991 +#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1003 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"はすでに存在します" @@ -18156,7 +18162,7 @@ msgstr "\"%s\"はすでにビューです" #: rewrite/rewriteDefine.c:402 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" -msgstr "\"%s\"用のビューのルールの名前は\"%s\"でなければなりません" +msgstr "\"%s\"に対するビューのルールの名前は\"%s\"でなければなりません" #: rewrite/rewriteDefine.c:430 #, c-format @@ -18223,276 +18229,281 @@ msgstr "条件付のルールではRETURNINGリストはサポートされませ msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" msgstr "INSTEAD以外のルールではRETURNINGリストはサポートされません" -#: rewrite/rewriteDefine.c:686 +#: rewrite/rewriteDefine.c:536 +#, c-format +msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\"" +msgstr "\"%s\"に対するビュー以外のルールの名前は\"%s\"にはできません" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:698 #, c-format msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "SELECTルールのターゲットリストの要素が多すぎます" -#: rewrite/rewriteDefine.c:687 +#: rewrite/rewriteDefine.c:699 #, c-format msgid "RETURNING list has too many entries" msgstr "RETURNINGリストの要素が多すぎます" -#: rewrite/rewriteDefine.c:714 +#: rewrite/rewriteDefine.c:726 #, c-format msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "削除された列を持つリレーションをビューに変換できませんでした" -#: rewrite/rewriteDefine.c:715 +#: rewrite/rewriteDefine.c:727 #, c-format msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns" msgstr "削除された列を持つリレーションにRETURNINGリストを生成することはできませんでした" -#: rewrite/rewriteDefine.c:721 +#: rewrite/rewriteDefine.c:733 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\"" msgstr "SELECTルールのターゲットエントリ%dは列\"%s\"とは異なる列名を持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:723 +#: rewrite/rewriteDefine.c:735 #, c-format msgid "SELECT target entry is named \"%s\"." msgstr "SELECTのターゲットエントリは\"%s\"と名付けられています。" -#: rewrite/rewriteDefine.c:732 +#: rewrite/rewriteDefine.c:744 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:734 +#: rewrite/rewriteDefine.c:746 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:737 rewrite/rewriteDefine.c:761 +#: rewrite/rewriteDefine.c:749 rewrite/rewriteDefine.c:773 #, c-format msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s." msgstr "SELECTのターゲットエントリの型は%sですが、列の型は%sです。" -#: rewrite/rewriteDefine.c:740 rewrite/rewriteDefine.c:765 +#: rewrite/rewriteDefine.c:752 rewrite/rewriteDefine.c:777 #, c-format msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s." msgstr "RETURNINGリストの要素の型は%sですが、列の型は%sです。" -#: rewrite/rewriteDefine.c:756 +#: rewrite/rewriteDefine.c:768 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:758 +#: rewrite/rewriteDefine.c:770 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:775 +#: rewrite/rewriteDefine.c:787 #, c-format msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "SELECTルールのターゲットリストの項目が少なすぎます" -#: rewrite/rewriteDefine.c:776 +#: rewrite/rewriteDefine.c:788 #, c-format msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "RETURNINGリストの項目が少なすぎます" -#: rewrite/rewriteDefine.c:868 rewrite/rewriteDefine.c:982 rewrite/rewriteSupport.c:109 +#: rewrite/rewriteDefine.c:880 rewrite/rewriteDefine.c:994 rewrite/rewriteSupport.c:109 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"は存在しません" -#: rewrite/rewriteDefine.c:1001 +#: rewrite/rewriteDefine.c:1013 #, c-format msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "ON SELECTルールの名前を変更することはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:544 +#: rewrite/rewriteHandler.c:549 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH の問い合わせ名 \"%s\" が、ルールのアクションと書き換えられようとしている問い合わせの両方に現れています" -#: rewrite/rewriteHandler.c:571 +#: rewrite/rewriteHandler.c:576 #, c-format msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSERT...SELECTルールのアクションはWITHにデータ更新文を持つ問い合わせに対してはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:624 +#: rewrite/rewriteHandler.c:629 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "複数ルールではRETURNINGリストを持つことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:833 +#: rewrite/rewriteHandler.c:838 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\"" msgstr "列\"%s\"への挿入はできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:834 rewrite/rewriteHandler.c:849 +#: rewrite/rewriteHandler.c:839 rewrite/rewriteHandler.c:854 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "列\"%s\"は GENERATED ALWAYS として定義されています。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:836 +#: rewrite/rewriteHandler.c:841 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "OVERRIDING SYSTEM VALUE を指定することで挿入を強制できます。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:848 +#: rewrite/rewriteHandler.c:853 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "列\"%s\"はDEFAULTにのみ更新可能です" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1010 rewrite/rewriteHandler.c:1028 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1015 rewrite/rewriteHandler.c:1033 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "同じ列\"%s\"に複数の代入があります" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1966 rewrite/rewriteHandler.c:3777 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2004 rewrite/rewriteHandler.c:3826 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"のルールで無限再帰を検出しました" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2051 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2089 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"のポリシで無限再帰を検出しました" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2371 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2409 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "ジャンクビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2376 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2414 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "基底リレーションの列ではないビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2379 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2417 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "システム列を参照するビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2382 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2420 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "全行参照を返すビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2443 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2481 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "DISTINCTを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2446 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2484 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "GROUP BYを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2449 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2487 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "HAVINGを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2452 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2490 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "UNION、INTERSECT、EXCEPTを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2455 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2493 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "WITHを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2458 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2496 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "LIMIT、OFFSETを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2470 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2508 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "集約関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2473 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2511 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "ウィンドウ関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2476 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2514 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "集合返却関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2483 rewrite/rewriteHandler.c:2487 rewrite/rewriteHandler.c:2495 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 rewrite/rewriteHandler.c:2525 rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "単一のテーブルまたはビューからselectしていないビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2498 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2536 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "TABLESAMPLEを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2522 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2560 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "更新可能な列を持たないビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2999 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3037 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"への挿入はできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3007 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3045 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"は更新できません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3480 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3522 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO INSTEAD NOTIFYルールはWITH内のデータ更新文に対してはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3491 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3533 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は DO INSTEAD NOTHING ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3505 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3547 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は、条件付き DO INSTEAD ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3509 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3551 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は DO ALSO ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3514 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3556 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合はマルチステートメントの DO INSTEAD ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3705 rewrite/rewriteHandler.c:3713 rewrite/rewriteHandler.c:3721 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3754 rewrite/rewriteHandler.c:3762 rewrite/rewriteHandler.c:3770 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "条件付きDO INSTEADルールを持つビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3814 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3875 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのINSERT RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3816 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3821 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3882 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのUPDATE RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3823 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3884 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3828 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3889 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのDELETE RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3830 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3891 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3848 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3909 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "ON CONFLICT句を伴うINSERTは、INSERTまたはUPDATEルールを持つテーブルでは使えません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3905 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3966 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "複数問い合わせに対するルールにより書き換えられた問い合わせでは WITH を使用できません" @@ -18664,47 +18675,47 @@ msgstr "%s型の値は受け付けられません" msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" msgstr "統計オブジェクト\"%s.%s\"がリレーション\"%s.%s\"に対して計算できませんでした" -#: storage/buffer/bufmgr.c:544 storage/buffer/bufmgr.c:658 +#: storage/buffer/bufmgr.c:541 storage/buffer/bufmgr.c:652 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルにはアクセスできません" -#: storage/buffer/bufmgr.c:736 +#: storage/buffer/bufmgr.c:730 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "リレーション\"%s\"を%uブロックを超えて拡張できません" -#: storage/buffer/bufmgr.c:817 +#: storage/buffer/bufmgr.c:811 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目で、EOF の先に想定外のデータを検出しました" -#: storage/buffer/bufmgr.c:819 +#: storage/buffer/bufmgr.c:813 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "これはカーネルの不具合で発生した模様です。システムの更新を検討してください。" -#: storage/buffer/bufmgr.c:918 +#: storage/buffer/bufmgr.c:912 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページが不正です: ページをゼロで埋めました" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4026 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4014 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "%u ブロックを %s に書き出せませんでした" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4028 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4016 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "複数回失敗しました ---ずっと書き込みエラーが続くかもしれません。" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4049 storage/buffer/bufmgr.c:4068 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4037 storage/buffer/bufmgr.c:4056 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "ブロック %u を リレーション %s に書き込んでいます" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4371 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4359 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "スナップショットが古すぎます" @@ -18969,12 +18980,12 @@ msgstr "データ構造体\"%s\"のための共有メモリが不足していま msgid "requested shared memory size overflows size_t" msgstr "要求された共有メモリのサイズはsize_tを超えています" -#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3079 +#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3091 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "リカバリで競合が発生したためステートメントをキャンセルしています" -#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2330 +#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "リカバリ時にユーザのトランザクションがバッファのデッドロックを引き起こしました。" @@ -19199,42 +19210,42 @@ msgstr "トランザクション間で read/write の依存性があったため msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "リトライが行われた場合、このトランザクションは成功するかもしれません" -#: storage/lmgr/proc.c:1317 +#: storage/lmgr/proc.c:1321 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on %s." msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。" -#: storage/lmgr/proc.c:1328 +#: storage/lmgr/proc.c:1332 #, c-format msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d" msgstr "ブロックしている自動VACUUMプロセスのPID %dへキャンセルを送付しています" -#: storage/lmgr/proc.c:1346 utils/adt/misc.c:272 +#: storage/lmgr/proc.c:1350 utils/adt/misc.c:272 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "プロセス%dにシグナルを送信できませんでした: %m" -#: storage/lmgr/proc.c:1448 +#: storage/lmgr/proc.c:1452 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%1$dは、%4$ld.%5$03d ms後にキューの順番を再調整することで、%3$s上の%2$sに対するデッドロックを防ぎました。" -#: storage/lmgr/proc.c:1463 +#: storage/lmgr/proc.c:1467 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%1$dは、%3$s上の%2$sに対し%4$ld.%5$03d ms待機するデッドロックを検知しました" -#: storage/lmgr/proc.c:1472 +#: storage/lmgr/proc.c:1476 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。%ld.%03dミリ秒後" -#: storage/lmgr/proc.c:1479 +#: storage/lmgr/proc.c:1483 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上の%2$sを獲得しました" -#: storage/lmgr/proc.c:1495 +#: storage/lmgr/proc.c:1499 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上で%2$sを獲得することに失敗しました" @@ -19364,7 +19375,7 @@ msgstr "関数%sをfastpathインターフェース経由で呼び出すこと msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "近道関数呼び出し: \"%s\"(OID %u))" -#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2086 +#: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2098 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "期間: %s ミリ秒" @@ -19394,7 +19405,7 @@ msgstr "関数引数%dのバイナリデータ書式が不正です" msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "クライアント接続に想定外のEOFがありました" -#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4443 +#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4455 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "フロントエンドメッセージタイプ%dが不正です" @@ -19429,7 +19440,7 @@ msgstr "期間: %s ミリ秒 パース%s : %s" msgid "bind %s to %s" msgstr "バインド%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2378 +#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2390 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "無名の準備された文が存在しません" @@ -19454,7 +19465,7 @@ msgstr "バインドパラメータ%dにおいてバイナリデータ書式が msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 バインド %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2474 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "ポータル\"%s\"は存在しません" @@ -19464,65 +19475,65 @@ msgstr "ポータル\"%s\"は存在しません" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2094 +#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2106 msgid "execute fetch from" msgstr "取り出し実行" -#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2095 +#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2107 msgid "execute" msgstr "実行" -#: tcop/postgres.c:2091 +#: tcop/postgres.c:2103 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2217 +#: tcop/postgres.c:2229 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "準備: %s" -#: tcop/postgres.c:2283 +#: tcop/postgres.c:2295 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "パラメータ: %s" -#: tcop/postgres.c:2302 +#: tcop/postgres.c:2314 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "異常終了の理由: リカバリが衝突したため" -#: tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2330 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "ユーザが共有バッファ・ピンを長く保持し過ぎていました" -#: tcop/postgres.c:2321 +#: tcop/postgres.c:2333 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "ユーザリレーションのロックを長く保持し過ぎていました" -#: tcop/postgres.c:2324 +#: tcop/postgres.c:2336 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "削除されるべきテーブルスペースをユーザが使っていました(もしくはその可能性がありました)。" -#: tcop/postgres.c:2327 +#: tcop/postgres.c:2339 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "削除されるべきバージョンの行をユーザ問い合わせが参照しなければならなかった可能性がありました。" -#: tcop/postgres.c:2333 +#: tcop/postgres.c:2345 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "削除されるべきデータベースにユーザが接続していました。" -#: tcop/postgres.c:2658 +#: tcop/postgres.c:2670 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "他のサーバプロセスがクラッシュしたため接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:2659 +#: tcop/postgres.c:2671 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "" @@ -19530,142 +19541,142 @@ msgstr "" "postmasterはこのサーバプロセスに対し、現在のトランザクションをロールバック\n" "し終了するよう指示しました。" -#: tcop/postgres.c:2663 tcop/postgres.c:3005 +#: tcop/postgres.c:2675 tcop/postgres.c:3017 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "この後、データベースに再接続し、コマンドを繰り返さなければなりません。" -#: tcop/postgres.c:2745 +#: tcop/postgres.c:2757 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "浮動小数点例外" -#: tcop/postgres.c:2746 +#: tcop/postgres.c:2758 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "不正な浮動小数点演算がシグナルされました。おそらくこれは、範囲外の結果もしくは0除算のような不正な演算によるものです。" -#: tcop/postgres.c:2935 +#: tcop/postgres.c:2947 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "タイムアウトにより認証処理をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2951 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより自動VACUUM処理を終了しています" -#: tcop/postgres.c:2943 +#: tcop/postgres.c:2955 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより、論理レプリケーションワーカを終了します" -#: tcop/postgres.c:2947 +#: tcop/postgres.c:2959 #, c-format msgid "logical replication launcher shutting down" msgstr "論理レプリケーションランチャを停止します" -#: tcop/postgres.c:2960 tcop/postgres.c:2970 tcop/postgres.c:3003 +#: tcop/postgres.c:2972 tcop/postgres.c:2982 tcop/postgres.c:3015 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "リカバリで競合が発生したため、接続を終了しています" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより接続を終了しています" -#: tcop/postgres.c:2986 +#: tcop/postgres.c:2998 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "クライアントへの接続が切れました。" -#: tcop/postgres.c:3056 +#: tcop/postgres.c:3068 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "ロックのタイムアウトのためステートメントをキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3063 +#: tcop/postgres.c:3075 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "ステートメントのタイムアウトのためステートメントをキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3070 +#: tcop/postgres.c:3082 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "自動VACUUM処理をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3093 +#: tcop/postgres.c:3105 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "ユーザからの要求により文をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3103 +#: tcop/postgres.c:3115 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "トランザクション中アイドルタイムアウトのため接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:3217 +#: tcop/postgres.c:3229 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "スタック長制限を越えました" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3230 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "お使いのプラットフォームにおけるスタック長の制限に適合することを確認後、設定パラメータ \"max_stack_depth\"(現在 %dkB)を増やしてください。" -#: tcop/postgres.c:3281 +#: tcop/postgres.c:3293 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "\"max_stack_depth\" は %ldkB を越えてはなりません。" -#: tcop/postgres.c:3283 +#: tcop/postgres.c:3295 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "プラットフォームのスタック長制限を\"ulimit -s\"または同等の機能を使用して増加してください" -#: tcop/postgres.c:3643 +#: tcop/postgres.c:3655 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "サーバプロセスに対する不正なコマンドライン引数: %s" -#: tcop/postgres.c:3644 tcop/postgres.c:3650 +#: tcop/postgres.c:3656 tcop/postgres.c:3662 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。" -#: tcop/postgres.c:3648 +#: tcop/postgres.c:3660 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: 不正なコマンドライン引数: %s" -#: tcop/postgres.c:3710 +#: tcop/postgres.c:3722 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: データベース名もユーザ名も指定されていません" -#: tcop/postgres.c:4351 +#: tcop/postgres.c:4363 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "不正なCLOSEメッセージのサブタイプ%d" -#: tcop/postgres.c:4386 +#: tcop/postgres.c:4398 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "不正なDESCRIBEメッセージのサブタイプ%d" -#: tcop/postgres.c:4464 +#: tcop/postgres.c:4476 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "レプリケーション接続では高速関数呼び出しはサポートされていません" -#: tcop/postgres.c:4468 +#: tcop/postgres.c:4480 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "レプリケーション接続では拡張問い合わせプロトコルはサポートされていません" -#: tcop/postgres.c:4645 +#: tcop/postgres.c:4657 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "接続を切断: セッション時間: %d:%02d:%02d.%03d ユーザ=%s データベース=%s ホスト=%s%s%s" @@ -19909,12 +19920,12 @@ msgstr "設定ファイル\"%2$s\"の%1$d行目: \"%3$s\"" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "wchar_tからサーバ符号化方式への変換が失敗しました: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:566 tsearch/ts_parse.c:573 +#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:576 tsearch/ts_parse.c:583 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "インデックス付けするには単語が長すぎます" -#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:567 tsearch/ts_parse.c:574 +#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:577 tsearch/ts_parse.c:584 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "%dより長い単語は無視されます。" @@ -19934,27 +19945,27 @@ msgstr "ストップワードファイル\"%s\"をオープンできませんで msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "テキスト検索パーサは見出し作成をサポートしません" -#: tsearch/wparser_def.c:2585 +#: tsearch/wparser_def.c:2581 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "未知の見出しパラメータ: \"%s\"" -#: tsearch/wparser_def.c:2604 +#: tsearch/wparser_def.c:2600 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "MinWordsはMaxWordsより小さくなければなりません" -#: tsearch/wparser_def.c:2608 +#: tsearch/wparser_def.c:2604 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "MinWordsは正でなければなりません" -#: tsearch/wparser_def.c:2612 +#: tsearch/wparser_def.c:2608 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "ShortWordは>= 0でなければなりません" -#: tsearch/wparser_def.c:2616 +#: tsearch/wparser_def.c:2612 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "MaxFragments は 0 以上でなければなりません" @@ -21450,7 +21461,7 @@ msgstr "フラグ配列内の間違ったフラグ値: \"%s\"" msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters" msgstr "レーベンシュタイン距離関数の引数の長さが上限の%d文字を超えています" -#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6069 +#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6104 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "ILIKE で使用する照合順序を特定できませんでした" @@ -22194,12 +22205,12 @@ msgstr "個数が異なる列同士ではレコード型の比較ができませ msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "ルール\"%s\"はサポートしていないイベントタイプ%dを持ちます" -#: utils/adt/selfuncs.c:6054 +#: utils/adt/selfuncs.c:6089 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "型byteaでは大文字小文字の区別をしないマッチをサポートしません" -#: utils/adt/selfuncs.c:6156 +#: utils/adt/selfuncs.c:6191 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "型byteaでは正規表現のマッチをサポートしません" @@ -22445,42 +22456,42 @@ msgstr "重み付け配列にはnullを含めてはいけません" msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "識別不能な重み付け: \"%c\"" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2414 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2417 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "ts_statは1つのtsvector列のみを返さなければなりません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2596 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2599 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "tsvector列\"%s\"は存在しません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2603 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2606 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "値\"%s\"は型tsvectorではありません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "設定列\"%s\"は存在しません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2621 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2624 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "%s列はregconfig型ではありません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2628 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2631 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "設定列\"%s\"をNULLにすることはできません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2641 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2644 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "テキスト検索設定名称\"%s\"はスキーマ修飾しなければなりません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2666 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2669 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "列 \"%s\" は文字型ではありません" diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index eec4b2c6d48..2b65814d641 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -4,22 +4,22 @@ # Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005. # Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005. # Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014. -# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. -# Maxim Yablokov <m.yablokov@postgrespro.ru>, 2021. +# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Maxim Yablokov <m.yablokov@postgrespro.ru>, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-01 14:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 10:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 07:55+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../common/config_info.c:130 ../common/config_info.c:138 #: ../common/config_info.c:146 ../common/config_info.c:154 @@ -42,9 +42,9 @@ msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтени #: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 #: access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3471 -#: access/transam/xlog.c:11300 access/transam/xlog.c:11313 -#: access/transam/xlog.c:11766 access/transam/xlog.c:11846 -#: access/transam/xlog.c:11885 access/transam/xlog.c:11928 +#: access/transam/xlog.c:11305 access/transam/xlog.c:11318 +#: access/transam/xlog.c:11771 access/transam/xlog.c:11851 +#: access/transam/xlog.c:11890 access/transam/xlog.c:11933 #: access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 #: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725 #: replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3355 @@ -183,19 +183,19 @@ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n" #: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 -#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6562 +#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6567 #: lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 #: libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 -#: postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2436 -#: postmaster/postmaster.c:2458 postmaster/postmaster.c:4032 -#: postmaster/postmaster.c:4748 postmaster/postmaster.c:4823 -#: postmaster/postmaster.c:5569 postmaster/postmaster.c:5929 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284 +#: postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2443 +#: postmaster/postmaster.c:2465 postmaster/postmaster.c:4039 +#: postmaster/postmaster.c:4755 postmaster/postmaster.c:4830 +#: postmaster/postmaster.c:5576 postmaster/postmaster.c:5936 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:288 #: replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 #: storage/file/fd.c:808 storage/file/fd.c:1247 storage/file/fd.c:1408 -#: storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1089 -#: storage/ipc/procarray.c:1582 storage/ipc/procarray.c:1589 -#: storage/ipc/procarray.c:2010 storage/ipc/procarray.c:2687 +#: storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1100 +#: storage/ipc/procarray.c:1593 storage/ipc/procarray.c:1600 +#: storage/ipc/procarray.c:2021 storage/ipc/procarray.c:2698 #: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 #: utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683 #: utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "записан" #: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1021 -#: access/transam/xlog.c:10692 access/transam/xlog.c:11239 +#: access/transam/xlog.c:10697 access/transam/xlog.c:11244 #: access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 #: access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 #: access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "не удалось открыть родительскую таблиц #: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 #: access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 #: access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 -#: access/nbtree/nbtsort.c:833 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 +#: access/nbtree/nbtsort.c:830 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 #: access/spgist/spgdoinsert.c:2230 #, c-format msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\"" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "\"%s\" - это индекс" #: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 #: access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 -#: commands/tablecmds.c:14597 +#: commands/tablecmds.c:14575 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" - это составной тип" @@ -898,20 +898,20 @@ msgstr "попытка изменения невидимого кортежа" msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "не удалось получить блокировку строки в таблице \"%s\"" -#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:682 +#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:681 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "размер строки (%zu) превышает предел (%zu)" -#: access/heap/rewriteheap.c:942 +#: access/heap/rewriteheap.c:939 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записано байт: %d из %d): %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:982 access/heap/rewriteheap.c:1203 -#: access/heap/rewriteheap.c:1303 access/transam/timeline.c:427 +#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1200 +#: access/heap/rewriteheap.c:1300 access/transam/timeline.c:427 #: access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 -#: access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1763 +#: access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1770 #: replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 #: storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 #: storage/smgr/md.c:1509 utils/misc/guc.c:7308 @@ -919,34 +919,34 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записан msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1155 +#: access/heap/rewriteheap.c:1033 access/heap/rewriteheap.c:1152 #: access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 #: access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 -#: access/transam/xlog.c:11050 access/transam/xlog.c:11088 -#: access/transam/xlog.c:11491 postmaster/postmaster.c:4515 +#: access/transam/xlog.c:11055 access/transam/xlog.c:11093 +#: access/transam/xlog.c:11496 postmaster/postmaster.c:4522 #: replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 #: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1314 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1165 +#: access/heap/rewriteheap.c:1162 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного размера (%u): %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1173 replication/walsender.c:495 +#: access/heap/rewriteheap.c:1170 replication/walsender.c:495 #: storage/smgr/md.c:2039 #, c-format msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m" msgstr "не удалось перейти к концу файла \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1190 access/transam/timeline.c:383 +#: access/heap/rewriteheap.c:1187 access/transam/timeline.c:383 #: access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 #: access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 -#: postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535 +#: postmaster/postmaster.c:4532 postmaster/postmaster.c:4542 #: replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 -#: replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1739 +#: replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1746 #: replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525 #: storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1351 #: utils/init/miscinit.c:1362 utils/init/miscinit.c:1370 utils/misc/guc.c:7269 @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "не удалось перейти к концу файла \"%s\": %m" msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1277 access/transam/xlogarchive.c:112 +#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/xlogarchive.c:112 #: access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 #: postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2857 -#: replication/logical/snapbuild.c:1681 replication/logical/snapbuild.c:2086 +#: replication/logical/snapbuild.c:1688 replication/logical/snapbuild.c:2093 #: replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 #: storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310 #: storage/smgr/md.c:472 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:1456 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m" msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1292 access/transam/timeline.c:110 +#: access/heap/rewriteheap.c:1289 access/transam/timeline.c:110 #: access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 #: access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 #: access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m" #: replication/logical/reorderbuffer.c:2338 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2618 #: replication/logical/reorderbuffer.c:3335 -#: replication/logical/snapbuild.c:1725 replication/logical/snapbuild.c:1828 +#: replication/logical/snapbuild.c:1732 replication/logical/snapbuild.c:1835 #: replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 #: replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 #: storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "для метода доступа индекса \"%s\" не задан #: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 #: commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 -#: commands/tablecmds.c:14588 commands/tablecmds.c:16106 +#: commands/tablecmds.c:14566 commands/tablecmds.c:16084 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" - это не индекс" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Ключ \"%s\" уже существует." msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "Возможно, это вызвано переменной природой индексного выражения." -#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:836 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:833 #, c-format msgid "" "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "Убедитесь, что в конфигурации установлен параметр \"%s\"." -#: access/transam/multixact.c:1000 +#: access/transam/multixact.c:1001 #, c-format msgid "" "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid " @@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr "" "база данных не принимает команды, создающие новые MultiXactId, во избежание " "потери данных из-за зацикливания в базе данных \"%s\"" -#: access/transam/multixact.c:1002 access/transam/multixact.c:1009 -#: access/transam/multixact.c:1033 access/transam/multixact.c:1042 +#: access/transam/multixact.c:1003 access/transam/multixact.c:1010 +#: access/transam/multixact.c:1034 access/transam/multixact.c:1043 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Возможно, вам также придётся зафиксировать или откатить старые " "подготовленные транзакции и удалить неиспользуемые слоты репликации." -#: access/transam/multixact.c:1007 +#: access/transam/multixact.c:1008 #, c-format msgid "" "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid " @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" "база данных не принимает команды, создающие новые MultiXactId, во избежание " "потери данных из-за зацикливания в базе данных с OID %u" -#: access/transam/multixact.c:1028 access/transam/multixact.c:2323 +#: access/transam/multixact.c:1029 access/transam/multixact.c:2324 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr[2] "" "база данных \"%s\" должна быть очищена, прежде чем будут использованы " "оставшиеся MultiXactId (%u)" -#: access/transam/multixact.c:1037 access/transam/multixact.c:2332 +#: access/transam/multixact.c:1038 access/transam/multixact.c:2333 #, c-format msgid "" "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" @@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr[2] "" "база данных с OID %u должна быть очищена, прежде чем будут использованы " "оставшиеся MultiXactId (%u)" -#: access/transam/multixact.c:1098 +#: access/transam/multixact.c:1099 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "слишком много членов мультитранзакции" -#: access/transam/multixact.c:1099 +#: access/transam/multixact.c:1100 #, c-format msgid "" "This command would create a multixact with %u members, but the remaining " @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr[2] "" "Мультитранзакция, создаваемая этой командой, должна включать членов: %u, но " "оставшегося места хватает только для %u." -#: access/transam/multixact.c:1104 +#: access/transam/multixact.c:1105 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced " @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Выполните очистку (VACUUM) всей базы данных с OID %u, уменьшив значения " "vacuum_multixact_freeze_min_age и vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1135 +#: access/transam/multixact.c:1136 #, c-format msgid "" "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr[2] "" "база данных с OID %u должна быть очищена, пока не использованы оставшиеся " "члены мультитранзакций (%d)" -#: access/transam/multixact.c:1140 +#: access/transam/multixact.c:1141 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced " @@ -1243,24 +1243,24 @@ msgstr "" "Выполните очистку (VACUUM) всей этой базы данных, уменьшив значения " "vacuum_multixact_freeze_min_age и vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1279 +#: access/transam/multixact.c:1280 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u прекратил существование: видимо, произошло зацикливание" -#: access/transam/multixact.c:1285 +#: access/transam/multixact.c:1286 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u ещё не был создан: видимо, произошло зацикливание" -#: access/transam/multixact.c:2273 +#: access/transam/multixact.c:2274 #, c-format msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u" msgstr "" "предел зацикливания MultiXactId равен %u, источник ограничения - база данных " "с OID %u" -#: access/transam/multixact.c:2328 access/transam/multixact.c:2337 +#: access/transam/multixact.c:2329 access/transam/multixact.c:2338 #: access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 #: access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412 #, c-format @@ -1274,12 +1274,12 @@ msgstr "" "Возможно, вам также придётся зафиксировать или откатить старые " "подготовленные транзакции и удалить неиспользуемые слоты репликации." -#: access/transam/multixact.c:2607 +#: access/transam/multixact.c:2608 #, c-format msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u" msgstr "смещение членов старейшей мультитранзакции: %u" -#: access/transam/multixact.c:2611 +#: access/transam/multixact.c:2612 #, c-format msgid "" "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest " @@ -1288,19 +1288,19 @@ msgstr "" "Защита от зацикливания членов мультитранзакций отключена, так как старейшая " "отмеченная мультитранзакция %u не найдена на диске" -#: access/transam/multixact.c:2633 +#: access/transam/multixact.c:2634 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "Защита от зацикливания мультитранзакций сейчас включена" -#: access/transam/multixact.c:2636 +#: access/transam/multixact.c:2637 #, c-format msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u" msgstr "" "Граница членов мультитранзакции сейчас: %u (при старейшей мультитранзакции " "%u)" -#: access/transam/multixact.c:3024 +#: access/transam/multixact.c:3025 #, c-format msgid "" "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" "старейшая мультитранзакция %u не найдена, новейшая мультитранзакция: %u, " "усечение пропускается" -#: access/transam/multixact.c:3042 +#: access/transam/multixact.c:3043 #, c-format msgid "" "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, " @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" "выполнить усечение до мультитранзакции %u нельзя ввиду её отсутствия на " "диске, усечение пропускается" -#: access/transam/multixact.c:3368 +#: access/transam/multixact.c:3369 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "неверный MultiXactId: %u" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "не удалось получить информацию о файле msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать файл состояния 2PC \"%s\": %m" -#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6563 +#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6568 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций." @@ -1723,89 +1723,95 @@ msgstr "" "репликации" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3232 +#: access/transam/xact.c:3236 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3242 +#: access/transam/xact.c:3246 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3252 +#: access/transam/xact.c:3256 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s нельзя выполнять в конвейере" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3266 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s нельзя выполнять внутри функции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3323 access/transam/xact.c:3954 -#: access/transam/xact.c:4023 access/transam/xact.c:4134 +#: access/transam/xact.c:3337 access/transam/xact.c:3970 +#: access/transam/xact.c:4039 access/transam/xact.c:4150 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций" -#: access/transam/xact.c:3523 +#: access/transam/xact.c:3539 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "транзакция уже выполняется" -#: access/transam/xact.c:3634 access/transam/xact.c:3704 -#: access/transam/xact.c:3813 +#: access/transam/xact.c:3650 access/transam/xact.c:3720 +#: access/transam/xact.c:3829 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "нет незавершённой транзакции" -#: access/transam/xact.c:3715 +#: access/transam/xact.c:3731 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:3824 +#: access/transam/xact.c:3840 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно" -#: access/transam/xact.c:3918 +#: access/transam/xact.c:3934 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4005 +#: access/transam/xact.c:4021 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4015 access/transam/xact.c:4066 -#: access/transam/xact.c:4126 access/transam/xact.c:4175 +#: access/transam/xact.c:4031 access/transam/xact.c:4082 +#: access/transam/xact.c:4142 access/transam/xact.c:4191 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "точка сохранения \"%s\" не существует" -#: access/transam/xact.c:4072 access/transam/xact.c:4181 +#: access/transam/xact.c:4088 access/transam/xact.c:4197 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "" "точка сохранения \"%s\" на текущем уровне точек сохранения не существует" -#: access/transam/xact.c:4114 +#: access/transam/xact.c:4130 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4242 +#: access/transam/xact.c:4258 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4310 +#: access/transam/xact.c:4326 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4957 +#: access/transam/xact.c:4973 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций" @@ -2237,7 +2243,7 @@ msgstr "параметр \"%s\" требует временное значени #: commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 #: commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 #: libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 -#: storage/lmgr/proc.c:1330 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 +#: storage/lmgr/proc.c:1334 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 #: utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251 #: utils/misc/guc.c:10294 utils/misc/guc.c:10336 #, c-format @@ -2292,7 +2298,7 @@ msgstr "целевая линия времени для восстановлен msgid "archive recovery complete" msgstr "восстановление архива завершено" -#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6101 +#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6106 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "" @@ -2303,51 +2309,51 @@ msgstr "" msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "восстановление останавливается перед позицией в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:5942 +#: access/transam/xlog.c:5947 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:5949 +#: access/transam/xlog.c:5954 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:5995 +#: access/transam/xlog.c:6000 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s" -#: access/transam/xlog.c:6013 +#: access/transam/xlog.c:6018 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "восстановление останавливается после позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6081 +#: access/transam/xlog.c:6086 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:6089 +#: access/transam/xlog.c:6094 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:6129 +#: access/transam/xlog.c:6134 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "восстановление приостановлено" -#: access/transam/xlog.c:6130 +#: access/transam/xlog.c:6135 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для продолжения." -#: access/transam/xlog.c:6345 +#: access/transam/xlog.c:6350 #, c-format msgid "" "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the " @@ -2356,12 +2362,12 @@ msgstr "" "режим горячего резерва невозможен, так как параметр %s = %d, меньше чем на " "главном сервере (на нём было значение %d)" -#: access/transam/xlog.c:6371 +#: access/transam/xlog.c:6376 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing" msgstr "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, возможна потеря данных" -#: access/transam/xlog.c:6372 +#: access/transam/xlog.c:6377 #, c-format msgid "" "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new " @@ -2370,7 +2376,7 @@ msgstr "" "Это происходит, если вы на время установили wal_level=minimal и не сделали " "резервную копию базу данных." -#: access/transam/xlog.c:6383 +#: access/transam/xlog.c:6388 #, c-format msgid "" "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or " @@ -2379,7 +2385,7 @@ msgstr "" "режим горячего резерва невозможен, так как на главном сервере установлен " "неподходящий wal_level (должен быть \"replica\" или выше)" -#: access/transam/xlog.c:6384 +#: access/transam/xlog.c:6389 #, c-format msgid "" "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby " @@ -2388,32 +2394,32 @@ msgstr "" "Либо установите для wal_level значение \"replica\" на главном сервере, либо " "выключите hot_standby здесь." -#: access/transam/xlog.c:6436 +#: access/transam/xlog.c:6441 #, c-format msgid "control file contains invalid data" msgstr "файл pg_control содержит неверные данные" -#: access/transam/xlog.c:6442 +#: access/transam/xlog.c:6447 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "система БД была выключена: %s" -#: access/transam/xlog.c:6447 +#: access/transam/xlog.c:6452 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:6451 +#: access/transam/xlog.c:6456 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:6455 +#: access/transam/xlog.c:6460 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:6457 +#: access/transam/xlog.c:6462 #, c-format msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " @@ -2422,14 +2428,14 @@ msgstr "" "Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся " "восстановить БД из последней резервной копии." -#: access/transam/xlog.c:6461 +#: access/transam/xlog.c:6466 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: " "%s" -#: access/transam/xlog.c:6463 +#: access/transam/xlog.c:6468 #, c-format msgid "" "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " @@ -2438,59 +2444,59 @@ msgstr "" "Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и " "для восстановления стоит выбрать более раннюю точку." -#: access/transam/xlog.c:6467 +#: access/transam/xlog.c:6472 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:6523 +#: access/transam/xlog.c:6528 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "переход в режим резервного сервера" -#: access/transam/xlog.c:6526 +#: access/transam/xlog.c:6531 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6530 +#: access/transam/xlog.c:6535 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s" -#: access/transam/xlog.c:6534 +#: access/transam/xlog.c:6539 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6538 +#: access/transam/xlog.c:6543 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "" "начинается восстановление точки во времени до позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6543 +#: access/transam/xlog.c:6548 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "" "начинается восстановление точки во времени до первой точки согласованности" -#: access/transam/xlog.c:6546 +#: access/transam/xlog.c:6551 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "начинается восстановление архива" -#: access/transam/xlog.c:6600 access/transam/xlog.c:6725 +#: access/transam/xlog.c:6605 access/transam/xlog.c:6730 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "запись о контрольной точке по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6614 +#: access/transam/xlog.c:6619 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6615 access/transam/xlog.c:6622 +#: access/transam/xlog.c:6620 access/transam/xlog.c:6627 #, c-format msgid "" "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" @@ -2499,42 +2505,42 @@ msgstr "" "Если вы не восстанавливаете БД из резервной копии, попробуйте удалить файл " "\"%s/backup_label\"." -#: access/transam/xlog.c:6621 +#: access/transam/xlog.c:6626 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6647 commands/tablespace.c:652 +#: access/transam/xlog.c:6652 commands/tablespace.c:652 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:6679 access/transam/xlog.c:6685 +#: access/transam/xlog.c:6684 access/transam/xlog.c:6690 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6681 access/transam/xlog.c:12007 +#: access/transam/xlog.c:6686 access/transam/xlog.c:12012 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"." -#: access/transam/xlog.c:6687 +#: access/transam/xlog.c:6692 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (%m)." -#: access/transam/xlog.c:6737 +#: access/transam/xlog.c:6742 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6775 +#: access/transam/xlog.c:6780 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "в истории сервера нет ответвления запрошенной линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:6777 +#: access/transam/xlog.c:6782 #, c-format msgid "" "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the " @@ -2543,7 +2549,7 @@ msgstr "" "Последняя контрольная точка: %X/%X на линии времени %u, но в истории " "запрошенной линии времени сервер ответвился с этой линии в %X/%X." -#: access/transam/xlog.c:6793 +#: access/transam/xlog.c:6798 #, c-format msgid "" "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on " @@ -2552,22 +2558,22 @@ msgstr "" "запрошенная линия времени %u не содержит минимальную точку восстановления %X/" "%X на линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:6824 +#: access/transam/xlog.c:6829 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "неверный ID следующей транзакции" -#: access/transam/xlog.c:6919 +#: access/transam/xlog.c:6924 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:6930 +#: access/transam/xlog.c:6935 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке выключения" -#: access/transam/xlog.c:6970 +#: access/transam/xlog.c:6975 #, c-format msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" @@ -2575,19 +2581,19 @@ msgstr "" "система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое " "восстановление" -#: access/transam/xlog.c:6974 +#: access/transam/xlog.c:6979 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "" "восстановление после сбоя начинается на линии времени %u, целевая линия " "времени: %u" -#: access/transam/xlog.c:7021 +#: access/transam/xlog.c:7026 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control" -#: access/transam/xlog.c:7022 +#: access/transam/xlog.c:7027 #, c-format msgid "" "This means that the backup is corrupted and you will have to use another " @@ -2596,44 +2602,44 @@ msgstr "" "Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД " "придётся использовать другую копию." -#: access/transam/xlog.c:7113 +#: access/transam/xlog.c:7118 #, c-format msgid "initializing for hot standby" msgstr "инициализация для горячего резерва" -#: access/transam/xlog.c:7245 +#: access/transam/xlog.c:7250 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7479 +#: access/transam/xlog.c:7484 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "" "запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке " "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:7517 +#: access/transam/xlog.c:7522 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7522 +#: access/transam/xlog.c:7527 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s" -#: access/transam/xlog.c:7531 +#: access/transam/xlog.c:7536 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "данные REDO не требуются" -#: access/transam/xlog.c:7615 access/transam/xlog.c:7619 +#: access/transam/xlog.c:7620 access/transam/xlog.c:7624 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования" -#: access/transam/xlog.c:7616 +#: access/transam/xlog.c:7621 #, c-format msgid "" "All WAL generated while online backup was taken must be available at " @@ -2642,7 +2648,7 @@ msgstr "" "Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", " "должны быть в наличии для восстановления." -#: access/transam/xlog.c:7620 +#: access/transam/xlog.c:7625 #, c-format msgid "" "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with " @@ -2652,23 +2658,23 @@ msgstr "" "должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть " "доступны все журналы WAL." -#: access/transam/xlog.c:7623 +#: access/transam/xlog.c:7628 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления" -#: access/transam/xlog.c:7658 +#: access/transam/xlog.c:7663 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u" -#: access/transam/xlog.c:8107 access/transam/xlog.c:10919 -#: access/transam/xlog.c:11035 access/transam/xlog.c:11073 -#: access/transam/xlog.c:11288 access/transam/xlogarchive.c:104 +#: access/transam/xlog.c:8112 access/transam/xlog.c:10924 +#: access/transam/xlog.c:11040 access/transam/xlog.c:11078 +#: access/transam/xlog.c:11293 access/transam/xlogarchive.c:104 #: access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 #: commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:793 #: commands/tablespace.c:884 replication/basebackup.c:537 -#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1639 +#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1646 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1760 #: storage/file/fd.c:3146 storage/file/fd.c:3328 storage/file/fd.c:3413 #: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 @@ -2678,18 +2684,18 @@ msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u" msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:8115 +#: access/transam/xlog.c:8120 #, c-format msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s" msgstr "в %2$s обнаружен недопустимый элемент-каталог \"%1$s\"" -#: access/transam/xlog.c:8117 +#: access/transam/xlog.c:8122 #, c-format msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links." msgstr "" "Все элементы-каталоги в pg_tblspc/ должны быть символическими ссылками." -#: access/transam/xlog.c:8118 +#: access/transam/xlog.c:8123 #, c-format msgid "" "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON " @@ -2698,72 +2704,72 @@ msgstr "" "Удалите эти каталоги или на время установите в allow_in_place_tablespaces " "значение ON, чтобы восстановление завершилось." -#: access/transam/xlog.c:8202 +#: access/transam/xlog.c:8207 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8412 +#: access/transam/xlog.c:8417 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:8416 +#: access/transam/xlog.c:8421 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label" -#: access/transam/xlog.c:8433 +#: access/transam/xlog.c:8438 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "неверная запись первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8437 +#: access/transam/xlog.c:8442 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "неверная запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8448 +#: access/transam/xlog.c:8453 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8452 +#: access/transam/xlog.c:8457 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8465 +#: access/transam/xlog.c:8470 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8469 +#: access/transam/xlog.c:8474 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8480 +#: access/transam/xlog.c:8485 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8484 +#: access/transam/xlog.c:8489 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "неверная длина записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8690 +#: access/transam/xlog.c:8695 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "выключение" -#: access/transam/xlog.c:8997 +#: access/transam/xlog.c:9002 #, c-format msgid "checkpoint skipped because system is idle" msgstr "контрольная точка пропущена ввиду простоя системы" -#: access/transam/xlog.c:9212 +#: access/transam/xlog.c:9217 #, c-format msgid "" "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" @@ -2771,34 +2777,34 @@ msgstr "" "во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале " "предзаписи" -#: access/transam/xlog.c:9516 +#: access/transam/xlog.c:9521 #, c-format msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "" "создание точки перезапуска пропускается, восстановление уже закончилось" -#: access/transam/xlog.c:9539 +#: access/transam/xlog.c:9544 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "" "создание точки перезапуска пропускается, она уже создана по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9720 +#: access/transam/xlog.c:9725 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9722 +#: access/transam/xlog.c:9727 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Последняя завершённая транзакция была выполнена в %s." -#: access/transam/xlog.c:9856 +#: access/transam/xlog.c:9861 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9998 +#: access/transam/xlog.c:10003 #, c-format msgid "" "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint " @@ -2807,13 +2813,13 @@ msgstr "" "неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в " "записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:10007 +#: access/transam/xlog.c:10012 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки" # skip-rule: capital-letter-first -#: access/transam/xlog.c:10023 +#: access/transam/xlog.c:10028 #, c-format msgid "" "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum " @@ -2822,50 +2828,50 @@ msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения " "минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:10099 +#: access/transam/xlog.c:10104 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "" "резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление " "нельзя" -#: access/transam/xlog.c:10157 access/transam/xlog.c:10215 -#: access/transam/xlog.c:10245 +#: access/transam/xlog.c:10162 access/transam/xlog.c:10220 +#: access/transam/xlog.c:10250 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки " "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:10407 +#: access/transam/xlog.c:10412 #, c-format msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" msgstr "" "успешно пропущена отсутствующая запись contrecord в %X/%X, перезаписанная в " "%s" -#: access/transam/xlog.c:10560 +#: access/transam/xlog.c:10565 #, c-format msgid "could not fsync log segment %s: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС сегмент журнала %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10585 +#: access/transam/xlog.c:10590 #, c-format msgid "could not fsync log file %s: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10593 +#: access/transam/xlog.c:10598 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %s: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала сквозной записи %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10602 +#: access/transam/xlog.c:10607 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %s: %m" msgstr "" "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла журнала %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10693 access/transam/xlog.c:11240 +#: access/transam/xlog.c:10698 access/transam/xlog.c:11245 #: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 #: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 #: access/transam/xlogfuncs.c:382 @@ -2873,35 +2879,35 @@ msgstr "" msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления." -#: access/transam/xlog.c:10702 access/transam/xlog.c:11249 +#: access/transam/xlog.c:10707 access/transam/xlog.c:11254 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "" "Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:10703 access/transam/xlog.c:11250 +#: access/transam/xlog.c:10708 access/transam/xlog.c:11255 #: access/transam/xlogfuncs.c:307 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера." -#: access/transam/xlog.c:10708 +#: access/transam/xlog.c:10713 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)" -#: access/transam/xlog.c:10745 access/transam/xlog.c:11041 -#: access/transam/xlog.c:11079 +#: access/transam/xlog.c:10750 access/transam/xlog.c:11046 +#: access/transam/xlog.c:11084 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "резервное копирование уже выполняется" -#: access/transam/xlog.c:10746 +#: access/transam/xlog.c:10751 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию." -#: access/transam/xlog.c:10842 +#: access/transam/xlog.c:10847 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" @@ -2909,7 +2915,7 @@ msgstr "" "После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме " "full_page_writes=off." -#: access/transam/xlog.c:10844 access/transam/xlog.c:11445 +#: access/transam/xlog.c:10849 access/transam/xlog.c:11450 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should " @@ -2921,25 +2927,25 @@ msgstr "" "CHECKPOINT на главном сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на " "ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:10932 replication/basebackup.c:1258 +#: access/transam/xlog.c:10937 replication/basebackup.c:1258 #: utils/adt/misc.c:560 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:10939 replication/basebackup.c:1263 +#: access/transam/xlog.c:10944 replication/basebackup.c:1263 #: utils/adt/misc.c:565 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный" -#: access/transam/xlog.c:10991 commands/tablespace.c:374 +#: access/transam/xlog.c:10996 commands/tablespace.c:374 #: commands/tablespace.c:548 replication/basebackup.c:1278 utils/adt/misc.c:573 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе" -#: access/transam/xlog.c:11042 access/transam/xlog.c:11080 +#: access/transam/xlog.c:11047 access/transam/xlog.c:11085 #, c-format msgid "" "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " @@ -2948,38 +2954,38 @@ msgstr "" "Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите " "файл \"%s\" и попробуйте снова." -#: access/transam/xlog.c:11059 access/transam/xlog.c:11097 -#: access/transam/xlog.c:11508 postmaster/syslogger.c:1493 +#: access/transam/xlog.c:11064 access/transam/xlog.c:11102 +#: access/transam/xlog.c:11513 postmaster/syslogger.c:1493 #: postmaster/syslogger.c:1506 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:11265 +#: access/transam/xlog.c:11270 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется" -#: access/transam/xlog.c:11292 +#: access/transam/xlog.c:11297 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "резервное копирование не выполняется" -#: access/transam/xlog.c:11378 access/transam/xlog.c:11391 -#: access/transam/xlog.c:11780 access/transam/xlog.c:11786 -#: access/transam/xlog.c:11834 access/transam/xlog.c:11907 +#: access/transam/xlog.c:11383 access/transam/xlog.c:11396 +#: access/transam/xlog.c:11785 access/transam/xlog.c:11791 +#: access/transam/xlog.c:11839 access/transam/xlog.c:11912 #: access/transam/xlogfuncs.c:675 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "неверные данные в файле \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11395 replication/basebackup.c:1111 +#: access/transam/xlog.c:11400 replication/basebackup.c:1111 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "" "дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:11396 replication/basebackup.c:1112 +#: access/transam/xlog.c:11401 replication/basebackup.c:1112 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. " @@ -2988,7 +2994,7 @@ msgstr "" "Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не " "следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:11443 +#: access/transam/xlog.c:11448 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" @@ -2996,14 +3002,14 @@ msgstr "" "В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, " "созданный в режиме full_page_writes=off" -#: access/transam/xlog.c:11563 +#: access/transam/xlog.c:11568 #, c-format msgid "" "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "" "очистка в pg_stop_backup выполнена, ожидается архивация нужных сегментов WAL" -#: access/transam/xlog.c:11573 +#: access/transam/xlog.c:11578 #, c-format msgid "" "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived " @@ -3012,7 +3018,7 @@ msgstr "" "pg_stop_backup всё ещё ждёт архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d " "сек.)" -#: access/transam/xlog.c:11575 +#: access/transam/xlog.c:11580 #, c-format msgid "" "Check that your archive_command is executing properly. pg_stop_backup can " @@ -3023,13 +3029,13 @@ msgstr "" "можно отменить безопасно, но резервная копия базы данных будет непригодна " "без всех сегментов WAL." -#: access/transam/xlog.c:11582 +#: access/transam/xlog.c:11587 #, c-format msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived" msgstr "" "команда pg_stop_backup завершена, все требуемые сегменты WAL заархивированы" -#: access/transam/xlog.c:11586 +#: access/transam/xlog.c:11591 #, c-format msgid "" "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments " @@ -3038,63 +3044,63 @@ msgstr "" "архивация WAL не настроена; вы должны обеспечить копирование всех требуемых " "сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии" -#: access/transam/xlog.c:11641 +#: access/transam/xlog.c:11646 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called" msgstr "" "прерывание резервного копирования из-за завершения обслуживающего процесса " "до вызова pg_stop_backup" -#: access/transam/xlog.c:11817 +#: access/transam/xlog.c:11822 #, c-format msgid "backup time %s in file \"%s\"" msgstr "время резервного копирования %s в файле \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11822 +#: access/transam/xlog.c:11827 #, c-format msgid "backup label %s in file \"%s\"" msgstr "метка резервного копирования %s в файле \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11835 +#: access/transam/xlog.c:11840 #, c-format msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u" msgstr "Получен идентификатор линии времени %u, но ожидался %u" -#: access/transam/xlog.c:11839 +#: access/transam/xlog.c:11844 #, c-format msgid "backup timeline %u in file \"%s\"" msgstr "линия времени резервной копии %u в файле \"%s\"" #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:11947 +#: access/transam/xlog.c:11952 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "запись REDO в WAL в позиции %X/%X для %s" -#: access/transam/xlog.c:11996 +#: access/transam/xlog.c:12001 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён" -#: access/transam/xlog.c:11997 +#: access/transam/xlog.c:12002 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m." -#: access/transam/xlog.c:12006 access/transam/xlog.c:12018 -#: access/transam/xlog.c:12028 +#: access/transam/xlog.c:12011 access/transam/xlog.c:12023 +#: access/transam/xlog.c:12033 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён" -#: access/transam/xlog.c:12019 +#: access/transam/xlog.c:12024 #, c-format msgid "" "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "" "Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно." -#: access/transam/xlog.c:12029 +#: access/transam/xlog.c:12034 #, c-format msgid "" "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to " @@ -3103,28 +3109,28 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не " "удалось: %m." -#: access/transam/xlog.c:12155 access/transam/xlogutils.c:727 +#: access/transam/xlog.c:12160 access/transam/xlogutils.c:727 #: replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2462 #, c-format msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m" msgstr "не удалось переместиться в сегменте журнала %s к смещению %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:12171 +#: access/transam/xlog.c:12176 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:12737 +#: access/transam/xlog.c:12748 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "получен запрос повышения статуса" -#: access/transam/xlog.c:12750 +#: access/transam/xlog.c:12761 #, c-format msgid "trigger file found: %s" msgstr "найден файл триггера: %s" -#: access/transam/xlog.c:12759 +#: access/transam/xlog.c:12770 #, c-format msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера \"%s\": %m" @@ -3153,7 +3159,7 @@ msgid "%s \"%s\": %s" msgstr "%s \"%s\": %s" #: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 -#: replication/logical/snapbuild.c:1778 replication/slot.c:598 +#: replication/logical/snapbuild.c:1785 replication/slot.c:598 #: replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 #: storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335 #, c-format @@ -3439,12 +3445,12 @@ msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "" "для -X требуется число, равное степени двух, в интервале от 1 МБ до 1 ГБ" -#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3604 +#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3616 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "для --%s требуется значение" -#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3609 +#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3621 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "для -c %s требуется значение" @@ -3659,7 +3665,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует" #: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 -#: commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14561 utils/adt/acl.c:2075 +#: commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14539 utils/adt/acl.c:2075 #: utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 #: utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227 #, c-format @@ -4253,61 +4259,61 @@ msgstr "нет прав для создания отношения \"%s.%s\"" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Изменение системного каталога в текущем состоянии запрещено." -#: catalog/heap.c:442 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 +#: catalog/heap.c:439 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 #: commands/tablecmds.c:5688 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "максимальное число столбцов в таблице: %d" -#: catalog/heap.c:461 commands/tablecmds.c:5984 +#: catalog/heap.c:458 commands/tablecmds.c:5984 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "имя столбца \"%s\" конфликтует с системным столбцом" -#: catalog/heap.c:477 +#: catalog/heap.c:474 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "имя столбца \"%s\" указано неоднократно" -#: catalog/heap.c:530 +#: catalog/heap.c:527 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "столбец \"%s\" имеет псевдотип %s" -#: catalog/heap.c:560 +#: catalog/heap.c:557 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "составной тип %s не может содержать себя же" -#: catalog/heap.c:612 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 +#: catalog/heap.c:609 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "" "для столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не удалось получить правило " "сортировки" -#: catalog/heap.c:614 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 -#: commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14857 commands/view.c:105 +#: catalog/heap.c:611 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 +#: commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14835 commands/view.c:105 #: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 #: utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 -#: utils/adt/selfuncs.c:6070 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 +#: utils/adt/selfuncs.c:6105 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE." -#: catalog/heap.c:1103 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 +#: catalog/heap.c:1100 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "отношение \"%s\" уже существует" -#: catalog/heap.c:1119 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 +#: catalog/heap.c:1116 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 #: commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 #: commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "тип \"%s\" уже существует" -#: catalog/heap.c:1120 +#: catalog/heap.c:1117 #, c-format msgid "" "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name " @@ -4316,43 +4322,43 @@ msgstr "" "С отношением уже связан тип с таким же именем; выберите имя, не " "конфликтующее с существующими типами." -#: catalog/heap.c:1149 +#: catalog/heap.c:1146 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "значение OID кучи в pg_class не задано в режиме двоичного обновления" -#: catalog/heap.c:2359 +#: catalog/heap.c:2355 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "" "добавить ограничение NO INHERIT к секционированной таблице \"%s\" нельзя" -#: catalog/heap.c:2624 +#: catalog/heap.c:2620 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует" -#: catalog/heap.c:2794 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 +#: catalog/heap.c:2790 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 #: commands/tablecmds.c:7398 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует" -#: catalog/heap.c:2801 +#: catalog/heap.c:2797 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением таблицы \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2812 +#: catalog/heap.c:2808 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с наследуемым ограничением таблицы \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2822 +#: catalog/heap.c:2818 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" @@ -4360,39 +4366,39 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением " "таблицы \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2827 +#: catalog/heap.c:2823 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "слияние ограничения \"%s\" с унаследованным определением" -#: catalog/heap.c:2942 +#: catalog/heap.c:2938 #, c-format msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "в выражении по умолчанию нельзя ссылаться на столбцы" -#: catalog/heap.c:2967 rewrite/rewriteHandler.c:1188 +#: catalog/heap.c:2963 rewrite/rewriteHandler.c:1192 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s" -#: catalog/heap.c:2972 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 +#: catalog/heap.c:2968 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 #: parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 -#: parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1193 +#: parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1197 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип." -#: catalog/heap.c:3019 +#: catalog/heap.c:3015 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "в ограничении-проверке можно ссылаться только на таблицу \"%s\"" -#: catalog/heap.c:3276 +#: catalog/heap.c:3272 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "неподдерживаемое сочетание внешнего ключа с ON COMMIT" -#: catalog/heap.c:3277 +#: catalog/heap.c:3273 #, c-format msgid "" "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT " @@ -4400,17 +4406,17 @@ msgid "" msgstr "" "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\", и для них задан разный режим ON COMMIT." -#: catalog/heap.c:3282 +#: catalog/heap.c:3278 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "опустошить таблицу, на которую ссылается внешний ключ, нельзя" -#: catalog/heap.c:3283 +#: catalog/heap.c:3279 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\"." -#: catalog/heap.c:3285 +#: catalog/heap.c:3281 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "" @@ -4482,17 +4488,17 @@ msgstr[2] "" "создание индекса \"%s\" для таблицы \"%s\" с расчётом на %d параллельных " "исполнителей" -#: catalog/index.c:3806 +#: catalog/index.c:3809 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: catalog/index.c:3929 +#: catalog/index.c:3932 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "индекс \"%s\" был перестроен" -#: catalog/index.c:4007 +#: catalog/index.c:4010 #, c-format msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\"" msgstr "" @@ -4649,19 +4655,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" - это не таблица" #: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 -#: commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14566 commands/view.c:138 +#: commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14544 commands/view.c:138 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" - это не представление" #: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 -#: commands/tablecmds.c:14571 +#: commands/tablecmds.c:14549 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление" #: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 -#: commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14576 +#: commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14554 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица" @@ -5109,8 +5115,8 @@ msgstr "семейство операторов %s для метода дост #: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 #: commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 -#: commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15521 -#: commands/tablecmds.c:16215 executor/execExprInterp.c:3316 +#: commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15499 +#: commands/tablecmds.c:16193 executor/execExprInterp.c:3316 #: executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 #: executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 #: executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650 @@ -5197,7 +5203,7 @@ msgstr "" msgid "return type of combine function %s is not %s" msgstr "комбинирующая функция %s должна возвращать тип %s" -#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2962 +#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2967 #, c-format msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT" msgstr "" @@ -5762,7 +5768,7 @@ msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\"" #: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 -#: commands/tablecmds.c:14454 +#: commands/tablecmds.c:14432 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление" @@ -6134,7 +6140,7 @@ msgstr "кластеризовать секционированную табли msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу" -#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13516 +#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13500 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" @@ -6149,7 +6155,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13526 +#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13510 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\"" @@ -6888,7 +6894,7 @@ msgstr "неверный двоичный формат данных" #: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 #: commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 #: commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 -#: parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2661 +#: parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2664 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" не существует" @@ -7244,7 +7250,7 @@ msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрег #: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 #: commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 -#: commands/tablecmds.c:13899 tcop/utility.c:1201 +#: commands/tablecmds.c:13877 tcop/utility.c:1201 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается" @@ -7617,8 +7623,8 @@ msgstr "версия FROM должна отличаться от устанав #: commands/extension.c:1404 #, c-format msgid "" -"extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s" -"\"" +"extension \"%s\" has no installation script nor update path for version " +"\"%s\"" msgstr "" "для расширения \"%s\" не определён путь установки или обновления для версии " "\"%s\"" @@ -8241,7 +8247,7 @@ msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя" #: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 -#: commands/tablecmds.c:12042 +#: commands/tablecmds.c:12040 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "" @@ -8276,8 +8282,8 @@ msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает огра #, c-format msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\"" msgstr "" -"сопоставить ключ секционирования с индексом, использующим метод доступа \"%s" -"\", нельзя" +"сопоставить ключ секционирования с индексом, использующим метод доступа " +"\"%s\", нельзя" #: commands/indexcmds.c:803 #, c-format @@ -8375,7 +8381,7 @@ msgstr "включаемые столбцы не поддерживают ука msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения" -#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14864 commands/typecmds.c:833 +#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14842 commands/typecmds.c:833 #: parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 #: utils/adt/misc.c:724 #, c-format @@ -8699,17 +8705,17 @@ msgstr "функция %d(%s,%s) не существует в семействе #: commands/opclasscmds.c:1705 #, c-format msgid "" -"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" -"\"" +"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema " +"\"%s\"" msgstr "" -"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s" -"\"" +"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме " +"\"%s\"" #: commands/opclasscmds.c:1728 #, c-format msgid "" -"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" -"\"" +"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema " +"\"%s\"" msgstr "" "семейство операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме " "\"%s\"" @@ -8757,8 +8763,8 @@ msgstr "атрибут оператора \"%s\" нельзя изменить" #: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 #: commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 #: commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 -#: commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14487 -#: commands/tablecmds.c:14522 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 +#: commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14465 +#: commands/tablecmds.c:14500 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 #: commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 #: rewrite/rewriteDefine.c:947 #, c-format @@ -9111,7 +9117,7 @@ msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "сменить владельца последовательности идентификации нельзя" #: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 -#: commands/tablecmds.c:13919 +#: commands/tablecmds.c:13897 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"." @@ -9406,7 +9412,7 @@ msgstr "" "Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного " "представления." -#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16149 +#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16127 #: parser/parse_utilcmd.c:2101 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" @@ -9431,7 +9437,7 @@ msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа." #: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 -#: commands/tablecmds.c:13699 +#: commands/tablecmds.c:13677 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует" @@ -9521,7 +9527,7 @@ msgstr "опустошение распространяется на табли msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить" -#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12444 +#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12442 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "наследование от секционированной таблицы \"%s\" не допускается" @@ -9546,17 +9552,17 @@ msgstr "" "создать временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s\" " "нельзя" -#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12423 +#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12421 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12431 +#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12429 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12555 +#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12553 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно" @@ -9878,12 +9884,12 @@ msgstr "добавить столбец в типизированную табл msgid "cannot add column to a partition" msgstr "добавить столбец в секцию нельзя" -#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12682 +#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12680 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12689 +#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12687 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "" @@ -10124,8 +10130,8 @@ msgid "" "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing " "relation \"%s\"" msgstr "" -"нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице \"%s" -"\", ссылающегося на отношение \"%s\"" +"нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице " +"\"%s\", ссылающегося на отношение \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:7620 #, c-format @@ -10398,7 +10404,7 @@ msgstr "Однако возможно сменить владельца табл msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14598 +#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14576 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Используйте ALTER TYPE." @@ -10438,82 +10444,82 @@ msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нель msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12112 +#: commands/tablecmds.c:12110 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "" "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные " "представления" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12122 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12217 +#: commands/tablecmds.c:12215 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "" "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12233 +#: commands/tablecmds.c:12231 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения" -#: commands/tablecmds.c:12300 storage/buffer/bufmgr.c:926 +#: commands/tablecmds.c:12298 storage/buffer/bufmgr.c:920 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s" -#: commands/tablecmds.c:12382 +#: commands/tablecmds.c:12380 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12387 commands/tablecmds.c:12930 +#: commands/tablecmds.c:12385 commands/tablecmds.c:12928 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "изменить наследование секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12392 +#: commands/tablecmds.c:12390 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "изменить наследование секционированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12438 +#: commands/tablecmds.c:12436 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:12451 +#: commands/tablecmds.c:12449 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "наследование от секции невозможно" -#: commands/tablecmds.c:12473 commands/tablecmds.c:15192 +#: commands/tablecmds.c:12471 commands/tablecmds.c:15170 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "циклическое наследование недопустимо" -#: commands/tablecmds.c:12474 commands/tablecmds.c:15193 +#: commands/tablecmds.c:12472 commands/tablecmds.c:15171 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:12482 +#: commands/tablecmds.c:12480 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "таблица \"%s\" без OID не может наследоваться от таблицы \"%s\" с OID" -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12493 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "" "триггер \"%s\" не позволяет таблице \"%s\" стать потомком в иерархии " "наследования" -#: commands/tablecmds.c:12497 +#: commands/tablecmds.c:12495 #, c-format msgid "" "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance " @@ -10522,33 +10528,33 @@ msgstr "" "триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в иерархиях " "наследования" -#: commands/tablecmds.c:12700 +#: commands/tablecmds.c:12698 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:12727 commands/tablecmds.c:12766 +#: commands/tablecmds.c:12725 commands/tablecmds.c:12764 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12854 +#: commands/tablecmds.c:12852 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "" -"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s" -"\"" +"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки " +"\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12862 +#: commands/tablecmds.c:12860 #, c-format msgid "" -"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s" -"\"" +"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table " +"\"%s\"" msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:12871 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" @@ -10556,81 +10562,76 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением " "дочерней таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12908 +#: commands/tablecmds.c:12906 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12997 +#: commands/tablecmds.c:12995 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является секцией отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13003 +#: commands/tablecmds.c:13001 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13229 +#: commands/tablecmds.c:13227 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:13260 +#: commands/tablecmds.c:13258 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13271 +#: commands/tablecmds.c:13269 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13280 +#: commands/tablecmds.c:13278 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа" -#: commands/tablecmds.c:13294 +#: commands/tablecmds.c:13292 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13346 +#: commands/tablecmds.c:13344 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица" -#: commands/tablecmds.c:13534 +#: commands/tablecmds.c:13518 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13540 +#: commands/tablecmds.c:13524 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "" -"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s" -"\"" +"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс " +"\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13546 +#: commands/tablecmds.c:13530 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13552 +#: commands/tablecmds.c:13536 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13558 -#, c-format -msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" -msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:13579 +#: commands/tablecmds.c:13557 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a " @@ -10639,7 +10640,7 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец " "%d - системный" -#: commands/tablecmds.c:13586 +#: commands/tablecmds.c:13564 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is " @@ -10648,13 +10649,13 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец " "\"%s\" допускает NULL" -#: commands/tablecmds.c:13779 +#: commands/tablecmds.c:13757 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "" "изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная" -#: commands/tablecmds.c:13803 +#: commands/tablecmds.c:13781 #, c-format msgid "" "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" @@ -10662,12 +10663,12 @@ msgstr "" "таблицу \"%s\" нельзя сделать нежурналируемой, так как она включена в " "публикацию" -#: commands/tablecmds.c:13805 +#: commands/tablecmds.c:13783 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию." -#: commands/tablecmds.c:13850 +#: commands/tablecmds.c:13828 #, c-format msgid "" "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table " @@ -10676,7 +10677,7 @@ msgstr "" "не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на " "нежурналируемую таблицу \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13860 +#: commands/tablecmds.c:13838 #, c-format msgid "" "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table " @@ -10685,22 +10686,22 @@ msgstr "" "не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на " "журналируемую таблицу \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13918 +#: commands/tablecmds.c:13896 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14024 +#: commands/tablecmds.c:14002 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14581 +#: commands/tablecmds.c:14559 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" - это не составной тип" -#: commands/tablecmds.c:14613 +#: commands/tablecmds.c:14591 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" @@ -10708,63 +10709,63 @@ msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, представление, мат. представление, " "последовательность или сторонняя таблица" -#: commands/tablecmds.c:14648 +#: commands/tablecmds.c:14626 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "нераспознанная стратегия секционирования \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14656 +#: commands/tablecmds.c:14634 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "стратегия секционирования по списку не поддерживает несколько столбцов" -#: commands/tablecmds.c:14721 +#: commands/tablecmds.c:14699 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "столбец \"%s\", упомянутый в ключе секционирования, не существует" -#: commands/tablecmds.c:14728 +#: commands/tablecmds.c:14706 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя использовать в ключе секционирования" -#: commands/tablecmds.c:14801 +#: commands/tablecmds.c:14779 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" "функции в выражении ключа секционирования должны быть помечены как IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:14818 +#: commands/tablecmds.c:14796 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references" msgstr "" "выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на кортеж целиком" -#: commands/tablecmds.c:14825 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "" "выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на системный " "столбец" -#: commands/tablecmds.c:14835 +#: commands/tablecmds.c:14813 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "" "в качестве ключа секционирования нельзя использовать константное выражение" -#: commands/tablecmds.c:14856 +#: commands/tablecmds.c:14834 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения секционирования" -#: commands/tablecmds.c:14889 +#: commands/tablecmds.c:14867 #, c-format msgid "data type %s has no default hash operator class" msgstr "" "для типа данных %s не определён класс операторов хеширования по умолчанию" -#: commands/tablecmds.c:14891 +#: commands/tablecmds.c:14869 #, c-format msgid "" "You must specify a hash operator class or define a default hash operator " @@ -10773,12 +10774,12 @@ msgstr "" "Вы должны указать класс операторов хеширования или определить класс " "операторов хеширования по умолчанию для этого типа данных." -#: commands/tablecmds.c:14895 +#: commands/tablecmds.c:14873 #, c-format msgid "data type %s has no default btree operator class" msgstr "для типа данных %s не определён класс операторов B-дерева по умолчанию" -#: commands/tablecmds.c:14897 +#: commands/tablecmds.c:14875 #, c-format msgid "" "You must specify a btree operator class or define a default btree operator " @@ -10787,7 +10788,7 @@ msgstr "" "Вы должны указать класс операторов B-дерева или определить класс операторов " "B-дерева по умолчанию для этого типа данных." -#: commands/tablecmds.c:15022 +#: commands/tablecmds.c:15000 #, c-format msgid "" "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints" @@ -10795,7 +10796,7 @@ msgstr "" "ограничение секции для таблицы \"%s\" подразумевается существующими " "ограничениями" -#: commands/tablecmds.c:15026 partitioning/partbounds.c:614 +#: commands/tablecmds.c:15004 partitioning/partbounds.c:614 #: partitioning/partbounds.c:667 #, c-format msgid "" @@ -10805,54 +10806,54 @@ msgstr "" "изменённое ограничение секции для секции по умолчанию \"%s\" подразумевается " "существующими ограничениями" -#: commands/tablecmds.c:15132 +#: commands/tablecmds.c:15110 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\" уже является секцией" -#: commands/tablecmds.c:15138 +#: commands/tablecmds.c:15116 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "подключить типизированную таблицу в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:15154 +#: commands/tablecmds.c:15132 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "подключить потомок в иерархии наследования в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:15168 +#: commands/tablecmds.c:15146 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "подключить родитель в иерархии наследования в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:15202 +#: commands/tablecmds.c:15180 #, c-format msgid "" "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "" -"подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s" -"\" нельзя" +"подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения " +"\"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:15210 +#: commands/tablecmds.c:15188 #, c-format msgid "" "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "" -"подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения \"%s" -"\" нельзя" +"подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения " +"\"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:15218 +#: commands/tablecmds.c:15196 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "подключить секцию к временному отношению в другом сеансе нельзя" -#: commands/tablecmds.c:15225 +#: commands/tablecmds.c:15203 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "" "подключить временное отношение из другого сеанса в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:15231 +#: commands/tablecmds.c:15209 #, c-format msgid "" "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with " @@ -10861,7 +10862,7 @@ msgstr "" "нельзя подключить таблицу \"%s\" без OID в качестве секции таблицы \"%s\" с " "OID" -#: commands/tablecmds.c:15239 +#: commands/tablecmds.c:15217 #, c-format msgid "" "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without " @@ -10870,73 +10871,73 @@ msgstr "" "нельзя подключить таблицу \"%s\" с OID в качестве секции таблицы \"%s\" без " "OID" -#: commands/tablecmds.c:15261 +#: commands/tablecmds.c:15239 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "" "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\", отсутствующий в родителе \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15264 +#: commands/tablecmds.c:15242 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "" "Новая секция может содержать только столбцы, имеющиеся в родительской " "таблице." -#: commands/tablecmds.c:15276 +#: commands/tablecmds.c:15254 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "триггер \"%s\" не позволяет сделать таблицу \"%s\" секцией" -#: commands/tablecmds.c:15278 commands/trigger.c:471 +#: commands/tablecmds.c:15256 commands/trigger.c:471 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "триггеры ROW с переходными таблицами для секций не поддерживаются" -#: commands/tablecmds.c:15483 +#: commands/tablecmds.c:15461 #, c-format msgid "" "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "" "нельзя присоединить стороннюю таблицу \"%s\" в качестве секции таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15486 +#: commands/tablecmds.c:15464 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Таблица \"%s\" содержит уникальные индексы." -#: commands/tablecmds.c:16183 commands/tablecmds.c:16203 -#: commands/tablecmds.c:16225 commands/tablecmds.c:16244 -#: commands/tablecmds.c:16299 +#: commands/tablecmds.c:16161 commands/tablecmds.c:16181 +#: commands/tablecmds.c:16203 commands/tablecmds.c:16222 +#: commands/tablecmds.c:16277 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "нельзя присоединить индекс \"%s\" в качестве секции индекса \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16186 +#: commands/tablecmds.c:16164 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Индекс \"%s\" уже присоединён к другому индексу." -#: commands/tablecmds.c:16206 +#: commands/tablecmds.c:16184 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Индекс \"%s\" не является индексом какой-либо секции таблицы \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:16228 +#: commands/tablecmds.c:16206 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Определения индексов не совпадают." -#: commands/tablecmds.c:16247 +#: commands/tablecmds.c:16225 #, c-format msgid "" "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint " "exists for index \"%s\"." msgstr "" -"Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса \"%s" -"\" ограничения нет." +"Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса " +"\"%s\" ограничения нет." -#: commands/tablecmds.c:16302 +#: commands/tablecmds.c:16280 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "К секции \"%s\" уже присоединён другой индекс." @@ -11099,9 +11100,11 @@ msgstr "" #: commands/trigger.c:264 #, c-format -msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." +msgid "" +"ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables." msgstr "" -"Триггеры секционированных таблиц не могут использовать переходные таблицы." +"Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в секционированных " +"таблицах." #: commands/trigger.c:276 commands/trigger.c:283 commands/trigger.c:453 #, c-format @@ -12602,14 +12605,14 @@ msgstr "последовательность \"%s\" изменить нельз msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOAST-отношение \"%s\" изменить нельзя" -#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2957 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3735 +#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2961 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3752 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "вставить данные в представление \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2960 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3738 +#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2964 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3755 #, c-format msgid "" "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or " @@ -12618,14 +12621,14 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD " "OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2965 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3743 +#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2969 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3760 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "изменить данные в представлении \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2968 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3746 +#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2972 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3763 #, c-format msgid "" "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an " @@ -12634,14 +12637,14 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало изменение данных, установите триггер INSTEAD " "OF UPDATE или безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2973 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3751 +#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2977 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3768 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "удалить данные из представления \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2976 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3754 +#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2980 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3771 #, c-format msgid "" "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an " @@ -12751,8 +12754,8 @@ msgstr "новая строка нарушает ограничение-пров #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "" -"новая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" для таблицы \"%s" -"\"" +"новая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" для таблицы " +"\"%s\"" #: executor/execMain.c:2202 #, c-format @@ -12772,8 +12775,8 @@ msgstr "" #: executor/execMain.c:2214 #, c-format msgid "" -"new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s" -"\"" +"new row violates row-level security policy (USING expression) for table " +"\"%s\"" msgstr "" "новая строка нарушает политику защиты на уровне строк (выражение USING) для " "таблицы \"%s\"" @@ -12995,12 +12998,12 @@ msgstr "Последний оператор возвращает слишком msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "для SQL-функций тип возврата %s не поддерживается" -#: executor/nodeAgg.c:2816 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656 +#: executor/nodeAgg.c:2821 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "вложенные вызовы агрегатных функций недопустимы" -#: executor/nodeAgg.c:3017 executor/nodeWindowAgg.c:2822 +#: executor/nodeAgg.c:3022 executor/nodeWindowAgg.c:2822 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" @@ -13557,8 +13560,8 @@ msgstr "" #: libpq/auth.c:433 #, c-format msgid "" -"pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s" -"\", %s" +"pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database " +"\"%s\", %s" msgstr "" "pg_hba.conf отвергает подключение: компьютер \"%s\", пользователь \"%s\", " "база данных \"%s\", %s" @@ -13604,8 +13607,8 @@ msgstr "Получить имя компьютера из IP-адреса кли #: libpq/auth.c:492 #, c-format msgid "" -"no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user \"%s" -"\", %s" +"no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user " +"\"%s\", %s" msgstr "" "в pg_hba.conf нет записи, разрешающей подключение для репликации с " "компьютера \"%s\" для пользователя \"%s\", %s" @@ -14350,8 +14353,8 @@ msgstr "Пароль пользователя \"%s\" представлен в #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" -"слишком длинный элемент в файле конфигурации безопасности пропускается: \"%s" -"\"" +"слишком длинный элемент в файле конфигурации безопасности пропускается: " +"\"%s\"" #: libpq/hba.c:407 #, c-format @@ -14571,8 +14574,8 @@ msgstr "" #: libpq/hba.c:1538 #, c-format msgid "" -"authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", \"ldapprefix" -"\", or \"ldapsuffix\" to be set" +"authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", " +"\"ldapprefix\", or \"ldapsuffix\" to be set" msgstr "" "для метода проверки подлинности \"ldap\" требуется установить аргументы " "\"ldapbasedn\" и \"ldapprefix\" или \"ldapsuffix\"" @@ -14859,7 +14862,7 @@ msgstr "нет клиентского подключения" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4042 +#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4054 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "закрытие подключения из-за потери синхронизации протокола" @@ -17507,7 +17510,7 @@ msgstr "" "UPDATE или DELETE" #: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 -#: rewrite/rewriteHandler.c:499 rewrite/rewriteManip.c:1015 +#: rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1015 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "условные операторы UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы" @@ -17839,8 +17842,8 @@ msgstr "" msgid "" "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"." msgstr "" -"Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных \"%s" -"\"." +"Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных " +"\"%s\"." #: port/pg_shmem.c:768 port/sysv_shmem.c:768 #, c-format @@ -18228,7 +18231,7 @@ msgstr "Команда архивации с ошибкой: %s" msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "команда архивации была прервана исключением 0x%X" -#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3601 +#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3608 #, c-format msgid "" "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." @@ -18541,22 +18544,22 @@ msgstr "" msgid "incomplete startup packet" msgstr "неполный стартовый пакет" -#: postmaster/postmaster.c:1949 +#: postmaster/postmaster.c:1949 postmaster/postmaster.c:1985 #, c-format msgid "invalid length of startup packet" msgstr "неверная длина стартового пакета" -#: postmaster/postmaster.c:2007 +#: postmaster/postmaster.c:2014 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "не удалось отправить ответ в процессе SSL-согласования: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2025 +#: postmaster/postmaster.c:2032 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL request" msgstr "после запроса SSL получены незашифрованные данные" -#: postmaster/postmaster.c:2026 +#: postmaster/postmaster.c:2033 #, c-format msgid "" "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-" @@ -18565,380 +18568,380 @@ msgstr "" "Это может свидетельствовать об ошибке в клиентском ПО или о попытке атаки " "MITM." -#: postmaster/postmaster.c:2046 +#: postmaster/postmaster.c:2053 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" "неподдерживаемый протокол клиентского приложения %u.%u; сервер поддерживает " "%u.0 - %u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:2110 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 +#: postmaster/postmaster.c:2117 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 #: utils/misc/guc.c:7471 utils/misc/guc.c:10289 utils/misc/guc.c:10330 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:2113 +#: postmaster/postmaster.c:2120 #, c-format msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." msgstr "Допустимые значения: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." -#: postmaster/postmaster.c:2143 +#: postmaster/postmaster.c:2150 #, c-format msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" "неверная структура стартового пакета: последним байтом должен быть терминатор" -#: postmaster/postmaster.c:2181 +#: postmaster/postmaster.c:2188 #, c-format msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "в стартовом пакете не указано имя пользователя PostgreSQL" -#: postmaster/postmaster.c:2240 +#: postmaster/postmaster.c:2247 #, c-format msgid "the database system is starting up" msgstr "система баз данных запускается" -#: postmaster/postmaster.c:2245 +#: postmaster/postmaster.c:2252 #, c-format msgid "the database system is shutting down" msgstr "система баз данных останавливается" -#: postmaster/postmaster.c:2250 +#: postmaster/postmaster.c:2257 #, c-format msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "система баз данных в режиме восстановления" -#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:302 +#: postmaster/postmaster.c:2262 storage/ipc/procarray.c:313 #: storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "извините, уже слишком много клиентов" -#: postmaster/postmaster.c:2345 +#: postmaster/postmaster.c:2352 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "неправильный ключ в запросе на отмену процесса %d" -#: postmaster/postmaster.c:2353 +#: postmaster/postmaster.c:2360 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "процесс с кодом %d, полученным в запросе на отмену, не найден" -#: postmaster/postmaster.c:2581 +#: postmaster/postmaster.c:2588 #, c-format msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "получен SIGHUP, файлы конфигурации перезагружаются" -#: postmaster/postmaster.c:2606 +#: postmaster/postmaster.c:2613 #, c-format msgid "pg_hba.conf was not reloaded" msgstr "pg_hba.conf не был перезагружен" -#: postmaster/postmaster.c:2610 +#: postmaster/postmaster.c:2617 #, c-format msgid "pg_ident.conf was not reloaded" msgstr "pg_ident.conf не был перезагружен" -#: postmaster/postmaster.c:2620 +#: postmaster/postmaster.c:2627 #, c-format msgid "SSL configuration was not reloaded" msgstr "конфигурация SSL не была перезагружена" -#: postmaster/postmaster.c:2676 +#: postmaster/postmaster.c:2683 #, c-format msgid "received smart shutdown request" msgstr "получен запрос на \"вежливое\" выключение" -#: postmaster/postmaster.c:2722 +#: postmaster/postmaster.c:2729 #, c-format msgid "received fast shutdown request" msgstr "получен запрос на быстрое выключение" -#: postmaster/postmaster.c:2740 +#: postmaster/postmaster.c:2747 #, c-format msgid "aborting any active transactions" msgstr "прерывание всех активных транзакций" -#: postmaster/postmaster.c:2764 +#: postmaster/postmaster.c:2771 #, c-format msgid "received immediate shutdown request" msgstr "получен запрос на немедленное выключение" -#: postmaster/postmaster.c:2839 +#: postmaster/postmaster.c:2846 #, c-format msgid "shutdown at recovery target" msgstr "выключение при достижении цели восстановления" -#: postmaster/postmaster.c:2855 postmaster/postmaster.c:2878 +#: postmaster/postmaster.c:2862 postmaster/postmaster.c:2885 msgid "startup process" msgstr "стартовый процесс" -#: postmaster/postmaster.c:2858 +#: postmaster/postmaster.c:2865 #, c-format msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "прерывание запуска из-за ошибки в стартовом процессе" -#: postmaster/postmaster.c:2920 +#: postmaster/postmaster.c:2927 #, c-format msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "система БД готова принимать подключения" -#: postmaster/postmaster.c:2941 +#: postmaster/postmaster.c:2948 msgid "background writer process" msgstr "процесс фоновой записи" -#: postmaster/postmaster.c:2995 +#: postmaster/postmaster.c:3002 msgid "checkpointer process" msgstr "процесс контрольных точек" -#: postmaster/postmaster.c:3011 +#: postmaster/postmaster.c:3018 msgid "WAL writer process" msgstr "процесс записи WAL" -#: postmaster/postmaster.c:3026 +#: postmaster/postmaster.c:3033 msgid "WAL receiver process" msgstr "процесс считывания WAL" -#: postmaster/postmaster.c:3041 +#: postmaster/postmaster.c:3048 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "процесс запуска автоочистки" -#: postmaster/postmaster.c:3056 +#: postmaster/postmaster.c:3063 msgid "archiver process" msgstr "процесс архивации" -#: postmaster/postmaster.c:3072 +#: postmaster/postmaster.c:3079 msgid "statistics collector process" msgstr "процесс сбора статистики" -#: postmaster/postmaster.c:3086 +#: postmaster/postmaster.c:3093 msgid "system logger process" msgstr "процесс системного протоколирования" -#: postmaster/postmaster.c:3150 +#: postmaster/postmaster.c:3157 #, c-format msgid "background worker \"%s\"" msgstr "фоновый процесс \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:3234 postmaster/postmaster.c:3254 -#: postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3279 +#: postmaster/postmaster.c:3241 postmaster/postmaster.c:3261 +#: postmaster/postmaster.c:3268 postmaster/postmaster.c:3286 msgid "server process" msgstr "процесс сервера" -#: postmaster/postmaster.c:3333 +#: postmaster/postmaster.c:3340 #, c-format msgid "terminating any other active server processes" msgstr "завершение всех остальных активных серверных процессов" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3588 +#: postmaster/postmaster.c:3595 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" -#: postmaster/postmaster.c:3590 postmaster/postmaster.c:3602 -#: postmaster/postmaster.c:3612 postmaster/postmaster.c:3623 +#: postmaster/postmaster.c:3597 postmaster/postmaster.c:3609 +#: postmaster/postmaster.c:3619 postmaster/postmaster.c:3630 #, c-format msgid "Failed process was running: %s" msgstr "Завершившийся процесс выполнял действие: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3599 +#: postmaster/postmaster.c:3606 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) был прерван исключением 0x%X" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3609 +#: postmaster/postmaster.c:3616 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3621 +#: postmaster/postmaster.c:3628 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) завершился с неизвестным кодом состояния %d" -#: postmaster/postmaster.c:3836 +#: postmaster/postmaster.c:3843 #, c-format msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "аварийное выключение системы БД" -#: postmaster/postmaster.c:3876 +#: postmaster/postmaster.c:3883 #, c-format msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация" -#: postmaster/postmaster.c:4046 postmaster/postmaster.c:5533 -#: postmaster/postmaster.c:5920 +#: postmaster/postmaster.c:4053 postmaster/postmaster.c:5540 +#: postmaster/postmaster.c:5927 #, c-format msgid "could not generate random cancel key" msgstr "не удалось сгенерировать случайный ключ отмены" -#: postmaster/postmaster.c:4100 +#: postmaster/postmaster.c:4107 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4142 +#: postmaster/postmaster.c:4149 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: " -#: postmaster/postmaster.c:4264 +#: postmaster/postmaster.c:4271 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "принято подключение: узел=%s порт=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4269 +#: postmaster/postmaster.c:4276 #, c-format msgid "connection received: host=%s" msgstr "принято подключение: узел=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4554 +#: postmaster/postmaster.c:4561 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "запустить серверный процесс \"%s\" не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4707 +#: postmaster/postmaster.c:4714 #, c-format msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory" msgstr "" "число повторных попыток резервирования разделяемой памяти достигло предела" -#: postmaster/postmaster.c:4708 +#: postmaster/postmaster.c:4715 #, c-format msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software." msgstr "Это может быть вызвано антивирусным ПО или механизмом ASLR." -#: postmaster/postmaster.c:4919 +#: postmaster/postmaster.c:4926 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" msgstr "не удалось загрузить конфигурацию SSL в дочерний процесс" -#: postmaster/postmaster.c:5051 +#: postmaster/postmaster.c:5058 #, c-format msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgstr "" "Пожалуйста, напишите об этой ошибке по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>." -#: postmaster/postmaster.c:5138 +#: postmaster/postmaster.c:5145 #, c-format msgid "database system is ready to accept read only connections" msgstr "система БД готова принимать подключения в режиме \"только чтение\"" -#: postmaster/postmaster.c:5461 +#: postmaster/postmaster.c:5468 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "породить стартовый процесс не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5465 +#: postmaster/postmaster.c:5472 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "породить процесс фоновой записи не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5469 +#: postmaster/postmaster.c:5476 #, c-format msgid "could not fork checkpointer process: %m" msgstr "породить процесс контрольных точек не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5473 +#: postmaster/postmaster.c:5480 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "породить процесс записи WAL не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5477 +#: postmaster/postmaster.c:5484 #, c-format msgid "could not fork WAL receiver process: %m" msgstr "породить процесс считывания WAL не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5481 +#: postmaster/postmaster.c:5488 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "породить процесс не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5678 postmaster/postmaster.c:5701 +#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708 #, c-format msgid "database connection requirement not indicated during registration" msgstr "" "при регистрации фонового процесса не указывалось, что ему требуется " "подключение к БД" -#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708 +#: postmaster/postmaster.c:5692 postmaster/postmaster.c:5715 #, c-format msgid "invalid processing mode in background worker" msgstr "неправильный режим обработки в фоновом процессе" -#: postmaster/postmaster.c:5781 +#: postmaster/postmaster.c:5788 #, c-format msgid "starting background worker process \"%s\"" msgstr "запуск фонового рабочего процесса \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:5793 +#: postmaster/postmaster.c:5800 #, c-format msgid "could not fork worker process: %m" msgstr "породить рабочий процесс не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5906 +#: postmaster/postmaster.c:5913 #, c-format msgid "no slot available for new worker process" msgstr "для нового рабочего процесса не нашлось свободного слота" -#: postmaster/postmaster.c:6241 +#: postmaster/postmaster.c:6248 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "" "продублировать сокет %d для серверного процесса не удалось (код ошибки: %d)" -#: postmaster/postmaster.c:6273 +#: postmaster/postmaster.c:6280 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "создать наследуемый сокет не удалось (код ошибки: %d)\n" -#: postmaster/postmaster.c:6302 +#: postmaster/postmaster.c:6309 #, c-format msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "открыть файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6309 +#: postmaster/postmaster.c:6316 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "прочитать файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6318 +#: postmaster/postmaster.c:6325 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6335 +#: postmaster/postmaster.c:6342 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "отобразить файл серверных переменных не удалось (код ошибки: %lu)\n" -#: postmaster/postmaster.c:6344 +#: postmaster/postmaster.c:6351 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "" "отключить отображение файла серверных переменных не удалось (код ошибки: " "%lu)\n" -#: postmaster/postmaster.c:6351 +#: postmaster/postmaster.c:6358 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" msgstr "" "закрыть указатель файла серверных переменных не удалось (код ошибки: %lu)\n" -#: postmaster/postmaster.c:6515 +#: postmaster/postmaster.c:6522 #, c-format msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "прочитать код завершения процесса не удалось\n" -#: postmaster/postmaster.c:6520 +#: postmaster/postmaster.c:6527 #, c-format msgid "could not post child completion status\n" msgstr "отправить состояние завершения потомка не удалось\n" @@ -19129,22 +19132,22 @@ msgstr "" "цель символической ссылки слишком длинная для формата tar: имя файла \"%s\", " "цель \"%s\"" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:229 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:222 #, c-format msgid "could not clear search path: %s" msgstr "не удалось очистить путь поиска: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:258 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:262 #, c-format msgid "invalid connection string syntax: %s" msgstr "ошибочный синтаксис строки подключения: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287 #, c-format msgid "could not parse connection string: %s" msgstr "не удалось разобрать строку подключения: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:356 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:360 #, c-format msgid "" "could not receive database system identifier and timeline ID from the " @@ -19153,13 +19156,13 @@ msgstr "" "не удалось получить идентификатор СУБД и код линии времени с главного " "сервера: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:578 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:371 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:582 #, c-format msgid "invalid response from primary server" msgstr "неверный ответ главного сервера" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372 #, c-format msgid "" "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and " @@ -19168,82 +19171,82 @@ msgstr "" "Не удалось идентифицировать систему, получено строк: %d, полей: %d " "(ожидалось: %d и %d (или более))." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:434 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:440 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:465 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:438 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469 #, c-format msgid "could not start WAL streaming: %s" msgstr "не удалось начать трансляцию WAL: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:488 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:492 #, c-format msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s" msgstr "не удалось отправить главному серверу сообщение о конце передачи: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:510 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:514 #, c-format msgid "unexpected result set after end-of-streaming" msgstr "неожиданный набор данных после конца передачи" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:524 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528 #, c-format msgid "error while shutting down streaming COPY: %s" msgstr "ошибка при остановке потоковой операции COPY: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:533 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:537 #, c-format msgid "error reading result of streaming command: %s" msgstr "ошибка при чтении результата команды передачи: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:541 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:779 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:545 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:783 #, c-format msgid "unexpected result after CommandComplete: %s" msgstr "неожиданный результат после CommandComplete: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:567 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:571 #, c-format msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s" msgstr "не удалось получить файл истории линии времени с главного сервера: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:579 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583 #, c-format msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields." msgstr "Ожидался 1 кортеж с 2 полями, однако получено кортежей: %d, полей: %d." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:743 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:794 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:747 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:798 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804 #, c-format msgid "could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "не удалось получить данные из потока WAL: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:819 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823 #, c-format msgid "could not send data to WAL stream: %s" msgstr "не удалось отправить данные в поток WAL: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:868 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:872 #, c-format msgid "could not create replication slot \"%s\": %s" msgstr "не удалось создать слот репликации \"%s\": %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:902 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:906 #, c-format msgid "invalid query response" msgstr "неверный ответ на запрос" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:903 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:907 #, c-format msgid "Expected %d fields, got %d fields." msgstr "Ожидалось полей: %d, получено: %d." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:972 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:976 #, c-format msgid "the query interface requires a database connection" msgstr "для интерфейса запросов требуется подключение к БД" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1003 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1007 msgid "empty query" msgstr "пустой запрос" @@ -19549,13 +19552,13 @@ msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "" "не удалось прочитать из файла \"%s\" (прочитано байт: %d, требовалось: %d)" -#: replication/logical/snapbuild.c:642 +#: replication/logical/snapbuild.c:649 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "изначальный снимок слота слишком большой" # skip-rule: capital-letter-first -#: replication/logical/snapbuild.c:696 +#: replication/logical/snapbuild.c:703 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "" @@ -19567,69 +19570,69 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "экспортирован снимок логического декодирования: \"%s\" (ид. транзакций: %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1368 replication/logical/snapbuild.c:1475 -#: replication/logical/snapbuild.c:1992 +#: replication/logical/snapbuild.c:1375 replication/logical/snapbuild.c:1482 +#: replication/logical/snapbuild.c:1999 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "процесс логического декодирования достиг точки согласованности в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1370 +#: replication/logical/snapbuild.c:1377 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Больше активных транзакций нет." -#: replication/logical/snapbuild.c:1426 +#: replication/logical/snapbuild.c:1433 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "" "процесс логического декодирования нашёл начальную стартовую точку в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1428 replication/logical/snapbuild.c:1452 +#: replication/logical/snapbuild.c:1435 replication/logical/snapbuild.c:1459 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "Ожидание транзакций (примерно %d), старее %u до конца." -#: replication/logical/snapbuild.c:1450 +#: replication/logical/snapbuild.c:1457 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "" "при логическом декодировании найдена начальная точка согласованности в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1477 +#: replication/logical/snapbuild.c:1484 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Больше старых транзакций нет." -#: replication/logical/snapbuild.c:1854 replication/logical/snapbuild.c:1887 -#: replication/logical/snapbuild.c:1907 replication/logical/snapbuild.c:1926 +#: replication/logical/snapbuild.c:1861 replication/logical/snapbuild.c:1894 +#: replication/logical/snapbuild.c:1914 replication/logical/snapbuild.c:1933 #, c-format msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m" msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %d): %m" -#: replication/logical/snapbuild.c:1861 +#: replication/logical/snapbuild.c:1868 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "" "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1867 +#: replication/logical/snapbuild.c:1874 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "" "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную версию (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1939 +#: replication/logical/snapbuild.c:1946 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "" "в файле состояния snapbuild \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1994 +#: replication/logical/snapbuild.c:2001 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Логическое декодирование начнётся с сохранённого снимка." -#: replication/logical/snapbuild.c:2066 +#: replication/logical/snapbuild.c:2073 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "не удалось разобрать имя файла \"%s\"" @@ -19686,8 +19689,8 @@ msgstr "" #: replication/logical/worker.c:323 #, c-format msgid "" -"processing remote data for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s" -"\"" +"processing remote data for replication target relation \"%s.%s\" column " +"\"%s\"" msgstr "" "обработка внешних данных для целевого отношения репликации \"%s.%s\" столбца " "\"%s\"" @@ -20228,7 +20231,7 @@ msgstr "получена команда репликации: %s" #: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 #: tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 -#: tcop/postgres.c:2397 tcop/postgres.c:2476 +#: tcop/postgres.c:2409 tcop/postgres.c:2488 #, c-format msgid "" "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " @@ -20516,7 +20519,7 @@ msgstr "правило \"%s\" для отношения\"%s\" не сущест msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "переименовывать правило ON SELECT нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:545 +#: rewrite/rewriteHandler.c:549 #, c-format msgid "" "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being " @@ -20525,7 +20528,7 @@ msgstr "" "имя запроса WITH \"%s\" оказалось и в действии правила, и в переписываемом " "запросе" -#: rewrite/rewriteHandler.c:572 +#: rewrite/rewriteHandler.c:576 #, c-format msgid "" "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-" @@ -20534,113 +20537,113 @@ msgstr "" "правила INSERT...SELECT не поддерживаются для запросов с операторами, " "изменяющими данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:625 +#: rewrite/rewriteHandler.c:629 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "RETURNING можно определить только для одного правила" -#: rewrite/rewriteHandler.c:834 +#: rewrite/rewriteHandler.c:838 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\"" msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:835 rewrite/rewriteHandler.c:850 +#: rewrite/rewriteHandler.c:839 rewrite/rewriteHandler.c:854 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "" "Столбец \"%s\" является столбцом идентификации со свойством GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:837 +#: rewrite/rewriteHandler.c:841 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Для переопределения укажите OVERRIDING SYSTEM VALUE." -#: rewrite/rewriteHandler.c:849 +#: rewrite/rewriteHandler.c:853 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "столбцу \"%s\" можно присвоить только значение DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1011 rewrite/rewriteHandler.c:1029 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1015 rewrite/rewriteHandler.c:1033 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "многочисленные присвоения одному столбцу \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2000 rewrite/rewriteHandler.c:3809 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2004 rewrite/rewriteHandler.c:3826 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2085 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2089 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в политике для отношения \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2405 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2409 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Утилизируемые столбцы представлений не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2410 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2414 msgid "" "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, не являющиеся столбцами базовых отношений, не " "обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2413 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2417 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, ссылающиеся на системные столбцы, не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2416 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2420 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, возвращающие ссылки на всю строку, не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2477 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2481 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Представления с DISTINCT не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2480 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2484 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Представления с GROUP BY не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2483 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2487 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Представления с HAVING не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2486 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2490 msgid "" "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "" "Представления с UNION, INTERSECT или EXCEPT не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2489 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2493 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Представления с WITH не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2492 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2496 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Представления с LIMIT или OFFSET не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2504 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2508 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие агрегатные функции, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2507 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2511 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие оконные функции, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2510 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2514 msgid "" "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие функции с результатом-множеством, не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2517 rewrite/rewriteHandler.c:2521 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2529 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 rewrite/rewriteHandler.c:2525 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "" "Views that do not select from a single table or view are not automatically " "updatable." @@ -20648,27 +20651,27 @@ msgstr "" "Представления, выбирающие данные не из одной таблицы или представления, не " "обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2532 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2536 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Представления, содержащие TABLESAMPLE, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2556 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2560 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, не содержащие обновляемых столбцов, не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3033 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3037 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" представления \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3041 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3045 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "изменить данные в столбце \"%s\" представления \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3514 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3522 #, c-format msgid "" "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in " @@ -20677,7 +20680,7 @@ msgstr "" "правила DO INSTEAD NOTIFY не поддерживаются в операторах, изменяющих данные, " "в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3525 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3533 #, c-format msgid "" "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in " @@ -20686,7 +20689,7 @@ msgstr "" "правила DO INSTEAD NOTHING не поддерживаются в операторах, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3539 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3547 #, c-format msgid "" "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements " @@ -20695,13 +20698,13 @@ msgstr "" "условные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3543 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3551 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "правила DO ALSO не поддерживаются для операторов, изменяющих данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3548 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3556 #, c-format msgid "" "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying " @@ -20710,8 +20713,8 @@ msgstr "" "составные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3737 rewrite/rewriteHandler.c:3745 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3753 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3754 rewrite/rewriteHandler.c:3762 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3770 #, c-format msgid "" "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." @@ -20719,43 +20722,43 @@ msgstr "" "Представления в сочетании с правилами DO INSTEAD с условиями не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3846 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3875 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить INSERT RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3848 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3853 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3882 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить UPDATE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3855 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3884 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3860 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3889 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить DELETE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3862 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3891 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3880 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3909 #, c-format msgid "" "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or " @@ -20764,7 +20767,7 @@ msgstr "" "INSERT c предложением ON CONFLICT нельзя использовать с таблицей, для " "которой заданы правила INSERT или UPDATE" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3937 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3966 #, c-format msgid "" "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple " @@ -20836,22 +20839,22 @@ msgid "" msgstr "" "объект статистики \"%s.%s\" не может быть вычислен для отношения \"%s.%s\"" -#: storage/buffer/bufmgr.c:544 storage/buffer/bufmgr.c:658 +#: storage/buffer/bufmgr.c:541 storage/buffer/bufmgr.c:652 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "обращаться к временным таблицам других сеансов нельзя" -#: storage/buffer/bufmgr.c:736 +#: storage/buffer/bufmgr.c:730 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "не удалось увеличить отношение \"%s\" до блока %u" -#: storage/buffer/bufmgr.c:817 +#: storage/buffer/bufmgr.c:811 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "неожиданные данные после EOF в блоке %u отношения %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:819 +#: storage/buffer/bufmgr.c:813 #, c-format msgid "" "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your " @@ -20860,27 +20863,27 @@ msgstr "" "Эта ситуация может возникать из-за ошибок в ядре; возможно, вам следует " "обновить ОС." -#: storage/buffer/bufmgr.c:918 +#: storage/buffer/bufmgr.c:912 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s; страница обнуляется" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4026 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4014 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "не удалось запись блок %u файла %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4028 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4016 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Множественные сбои - возможно, постоянная ошибка записи." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4049 storage/buffer/bufmgr.c:4068 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4037 storage/buffer/bufmgr.c:4056 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "запись блока %u отношения %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4371 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4359 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "снимок слишком стар" @@ -21159,8 +21162,8 @@ msgid "" "ShmemIndex entry size is wrong for data structure \"%s\": expected %zu, " "actual %zu" msgstr "" -"размер записи ShmemIndex не соответствует структуре данных \"%s" -"\" (ожидалось: %zu, фактически: %zu)" +"размер записи ShmemIndex не соответствует структуре данных " +"\"%s\" (ожидалось: %zu, фактически: %zu)" #: storage/ipc/shmem.c:453 #, c-format @@ -21175,13 +21178,13 @@ msgstr "" msgid "requested shared memory size overflows size_t" msgstr "запрошенный размер разделяемой памяти не умещается в size_t" -#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3079 +#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3091 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "" "выполнение оператора отменено из-за конфликта с процессом восстановления" -#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2330 +#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "" @@ -21450,22 +21453,22 @@ msgstr "" msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "Транзакция может завершиться успешно при следующей попытке." -#: storage/lmgr/proc.c:1317 +#: storage/lmgr/proc.c:1321 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on %s." msgstr "Процесс %d ожидает в режиме %s блокировку %s." -#: storage/lmgr/proc.c:1328 +#: storage/lmgr/proc.c:1332 #, c-format msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d" msgstr "снятие блокирующего процесса автоочистки (PID %d)" -#: storage/lmgr/proc.c:1346 utils/adt/misc.c:272 +#: storage/lmgr/proc.c:1350 utils/adt/misc.c:272 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "отправить сигнал процессу %d не удалось: %m" -#: storage/lmgr/proc.c:1448 +#: storage/lmgr/proc.c:1452 #, c-format msgid "" "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after " @@ -21474,7 +21477,7 @@ msgstr "" "процесс %d избежал взаимоблокировки, ожидая в режиме %s блокировку \"%s\", " "изменив порядок очереди через %ld.%03d мс" -#: storage/lmgr/proc.c:1463 +#: storage/lmgr/proc.c:1467 #, c-format msgid "" "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" @@ -21482,19 +21485,19 @@ msgstr "" "процесс %d обнаружил взаимоблокировку, ожидая в режиме %s блокировку \"%s\" " "в течение %ld.%03d мс" -#: storage/lmgr/proc.c:1472 +#: storage/lmgr/proc.c:1476 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" "процесс %d продолжает ожидать в режиме %s блокировку \"%s\" в течение %ld." "%03d мс" -#: storage/lmgr/proc.c:1479 +#: storage/lmgr/proc.c:1483 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "процесс %d получил в режиме %s блокировку \"%s\" через %ld.%03d мс" -#: storage/lmgr/proc.c:1495 +#: storage/lmgr/proc.c:1499 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" @@ -21639,7 +21642,7 @@ msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "вызов функции (через fastpath): \"%s\" (OID %u)" #: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 -#: tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2086 +#: tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2098 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "продолжительность: %s мс" @@ -21675,7 +21678,7 @@ msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "неожиданный обрыв соединения с клиентом" #: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 -#: tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4443 +#: tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4455 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "неправильный тип клиентского сообщения %d" @@ -21711,7 +21714,7 @@ msgid "bind %s to %s" msgstr "привязка %s к %s" # [SM]: TO REVIEW -#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2378 +#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2390 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "безымянный подготовленный оператор не существует" @@ -21741,7 +21744,7 @@ msgstr "неверный формат двоичных данных в пара msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "продолжительность: %s мс, сообщение Bind %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2474 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "портал \"%s\" не существует" @@ -21751,68 +21754,68 @@ msgstr "портал \"%s\" не существует" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2094 +#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2106 msgid "execute fetch from" msgstr "выборка из" -#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2095 +#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2107 msgid "execute" msgstr "выполнение" -#: tcop/postgres.c:2091 +#: tcop/postgres.c:2103 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "продолжительность: %s мс %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2217 +#: tcop/postgres.c:2229 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "подготовка: %s" -#: tcop/postgres.c:2283 +#: tcop/postgres.c:2295 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "параметры: %s" -#: tcop/postgres.c:2302 +#: tcop/postgres.c:2314 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "причина прерывания: конфликт при восстановлении" -#: tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2330 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Пользователь удерживал фиксатор разделяемого буфера слишком долго." -#: tcop/postgres.c:2321 +#: tcop/postgres.c:2333 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Пользователь удерживал блокировку таблицы слишком долго." -#: tcop/postgres.c:2324 +#: tcop/postgres.c:2336 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "" "Пользователь использовал табличное пространство, которое должно быть удалено." -#: tcop/postgres.c:2327 +#: tcop/postgres.c:2339 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "" "Запросу пользователя нужно было видеть версии строк, которые должны быть " "удалены." -#: tcop/postgres.c:2333 +#: tcop/postgres.c:2345 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Пользователь был подключён к базе данных, которая должна быть удалена." -#: tcop/postgres.c:2658 +#: tcop/postgres.c:2670 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "закрытие подключения из-за краха другого серверного процесса" -#: tcop/postgres.c:2659 +#: tcop/postgres.c:2671 #, c-format msgid "" "The postmaster has commanded this server process to roll back the current " @@ -21823,7 +21826,7 @@ msgstr "" "транзакцию и завершиться, так как другой серверный процесс завершился " "аварийно и, возможно, разрушил разделяемую память." -#: tcop/postgres.c:2663 tcop/postgres.c:3005 +#: tcop/postgres.c:2675 tcop/postgres.c:3017 #, c-format msgid "" "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " @@ -21832,12 +21835,12 @@ msgstr "" "Вы сможете переподключиться к базе данных и повторить вашу команду сию " "минуту." -#: tcop/postgres.c:2745 +#: tcop/postgres.c:2757 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "исключение в операции с плавающей точкой" -#: tcop/postgres.c:2746 +#: tcop/postgres.c:2758 #, c-format msgid "" "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" @@ -21847,72 +21850,72 @@ msgstr "" "оказался вне допустимых рамок или произошла ошибка вычисления, например, " "деление на ноль." -#: tcop/postgres.c:2935 +#: tcop/postgres.c:2947 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "отмена проверки подлинности из-за тайм-аута" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2951 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "прекращение процесса автоочистки по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:2943 +#: tcop/postgres.c:2955 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "завершение обработчика логической репликации по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:2947 +#: tcop/postgres.c:2959 #, c-format msgid "logical replication launcher shutting down" msgstr "процесс запуска логической репликации остановлен" -#: tcop/postgres.c:2960 tcop/postgres.c:2970 tcop/postgres.c:3003 +#: tcop/postgres.c:2972 tcop/postgres.c:2982 tcop/postgres.c:3015 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "закрытие подключения из-за конфликта с процессом восстановления" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "закрытие подключения по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:2986 +#: tcop/postgres.c:2998 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "подключение к клиенту потеряно" -#: tcop/postgres.c:3056 +#: tcop/postgres.c:3068 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "выполнение оператора отменено из-за тайм-аута блокировки" -#: tcop/postgres.c:3063 +#: tcop/postgres.c:3075 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "выполнение оператора отменено из-за тайм-аута" -#: tcop/postgres.c:3070 +#: tcop/postgres.c:3082 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "отмена задачи автоочистки" -#: tcop/postgres.c:3093 +#: tcop/postgres.c:3105 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "выполнение оператора отменено по запросу пользователя" -#: tcop/postgres.c:3103 +#: tcop/postgres.c:3115 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "закрытие подключения из-за тайм-аута простоя в транзакции" -#: tcop/postgres.c:3217 +#: tcop/postgres.c:3229 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "превышен предел глубины стека" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3230 #, c-format msgid "" "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), " @@ -21922,12 +21925,12 @@ msgstr "" "КБ), предварительно убедившись, что ОС предоставляет достаточный размер " "стека." -#: tcop/postgres.c:3281 +#: tcop/postgres.c:3293 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "Значение \"max_stack_depth\" не должно превышать %ld КБ." -#: tcop/postgres.c:3283 +#: tcop/postgres.c:3295 #, c-format msgid "" "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local " @@ -21936,53 +21939,53 @@ msgstr "" "Увеличьте предел глубины стека в системе с помощью команды \"ulimit -s\" или " "эквивалента в вашей ОС." -#: tcop/postgres.c:3643 +#: tcop/postgres.c:3655 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "неверный аргумент командной строки для серверного процесса: %s" -#: tcop/postgres.c:3644 tcop/postgres.c:3650 +#: tcop/postgres.c:3656 tcop/postgres.c:3662 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"." -#: tcop/postgres.c:3648 +#: tcop/postgres.c:3660 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: неверный аргумент командной строки: %s" -#: tcop/postgres.c:3710 +#: tcop/postgres.c:3722 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: не указаны ни база данных, ни пользователь" -#: tcop/postgres.c:4351 +#: tcop/postgres.c:4363 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d" -#: tcop/postgres.c:4386 +#: tcop/postgres.c:4398 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d" -#: tcop/postgres.c:4464 +#: tcop/postgres.c:4476 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "" "вызовы функций через fastpath не поддерживаются для реплицирующих соединений" -#: tcop/postgres.c:4468 +#: tcop/postgres.c:4480 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "" "протокол расширенных запросов не поддерживается для реплицирующих соединений" -#: tcop/postgres.c:4645 +#: tcop/postgres.c:4657 #, c-format msgid "" -"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s" -"%s" +"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s " +"host=%s%s%s" msgstr "" "отключение: время сеанса: %d:%02d:%02d.%03d пользователь=%s база данных=%s " "компьютер=%s%s%s" @@ -22244,14 +22247,14 @@ msgstr "строка %d файла конфигурации \"%s\": \"%s\"" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "преобразовать wchar_t в кодировку сервера не удалось: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:566 -#: tsearch/ts_parse.c:573 +#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:576 +#: tsearch/ts_parse.c:583 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "слишком длинное слово для индексации" -#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:567 -#: tsearch/ts_parse.c:574 +#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:577 +#: tsearch/ts_parse.c:584 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "Слова длиннее %d символов игнорируются." @@ -22271,27 +22274,27 @@ msgstr "не удалось открыть файл стоп-слов \"%s\": %m msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "анализатор текстового поиска не поддерживает создание выдержек" -#: tsearch/wparser_def.c:2585 +#: tsearch/wparser_def.c:2581 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "нераспознанный параметр функции выдержки: \"%s\"" -#: tsearch/wparser_def.c:2604 +#: tsearch/wparser_def.c:2600 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "Значение MinWords должно быть меньше MaxWords" -#: tsearch/wparser_def.c:2608 +#: tsearch/wparser_def.c:2604 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "Значение MinWords должно быть положительным" -#: tsearch/wparser_def.c:2612 +#: tsearch/wparser_def.c:2608 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "Значение ShortWord должно быть >= 0" -#: tsearch/wparser_def.c:2616 +#: tsearch/wparser_def.c:2612 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "Значение MaxFragments должно быть >= 0" @@ -23968,8 +23971,8 @@ msgstr "элемент массива флагов не является стр #: utils/adt/jsonfuncs.c:4997 utils/adt/jsonfuncs.c:5019 #, c-format msgid "" -"Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and \"all" -"\"" +"Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and " +"\"all\"" msgstr "" "Допустимые значения: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\" и \"all\"" @@ -23984,7 +23987,7 @@ msgstr "неверный флаг в массиве флагов: \"%s\"" msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters" msgstr "длина аргумента levenshtein() превышает максимум (%d симв.)" -#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6069 +#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6104 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "не удалось определить, какой порядок сортировки использовать для ILIKE" @@ -24379,8 +24382,8 @@ msgstr "не удалось создать локаль \"%s\": %m" #: utils/adt/pg_locale.c:1478 #, c-format msgid "" -"The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s" -"\"." +"The operating system could not find any locale data for the locale name " +"\"%s\"." msgstr "Операционная система не может найти данные локали с именем \"%s\"." #: utils/adt/pg_locale.c:1579 @@ -24748,8 +24751,8 @@ msgid "" "update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on " "table \"%s\"" msgstr "" -"UPDATE или DELETE в таблице \"%s\" нарушает ограничение внешнего ключа \"%s" -"\" таблицы \"%s\"" +"UPDATE или DELETE в таблице \"%s\" нарушает ограничение внешнего ключа " +"\"%s\" таблицы \"%s\"" #: utils/adt/ri_triggers.c:2792 #, c-format @@ -24824,12 +24827,12 @@ msgstr "сравнивать типы записей с разным число msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:6054 +#: utils/adt/selfuncs.c:6089 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea" -#: utils/adt/selfuncs.c:6156 +#: utils/adt/selfuncs.c:6191 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea" @@ -25109,42 +25112,42 @@ msgstr "массив весов не может содержать элемен msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "нераспознанный вес: \"%c\"" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2414 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2417 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "запрос ts_stat должен вернуть один столбец tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2596 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2599 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" типа tsvector не существует" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2603 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2606 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "столбец \"%s\" должен иметь тип tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец конфигурации \"%s\" не существует" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2621 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2624 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "столбец \"%s\" должен иметь тип regconfig" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2628 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2631 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "значение столбца конфигурации \"%s\" не должно быть null" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2641 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2644 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "имя конфигурации текстового поиска \"%s\" должно указываться со схемой" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2666 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2669 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "столбец \"%s\" имеет не символьный тип" @@ -26065,8 +26068,8 @@ msgstr "загружена библиотека \"%s\"" #: utils/init/postinit.c:252 #, c-format msgid "" -"replication connection authorized: user=%s SSL enabled (protocol=%s, cipher=" -"%s, bits=%d, compression=%s)" +"replication connection authorized: user=%s SSL enabled (protocol=%s, " +"cipher=%s, bits=%d, compression=%s)" msgstr "" "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, SSL включён " "(протокол=%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)" @@ -26087,11 +26090,11 @@ msgstr "подключение для репликации авторизова #: utils/init/postinit.c:269 #, c-format msgid "" -"connection authorized: user=%s database=%s SSL enabled (protocol=%s, cipher=" -"%s, bits=%d, compression=%s)" +"connection authorized: user=%s database=%s SSL enabled (protocol=%s, " +"cipher=%s, bits=%d, compression=%s)" msgstr "" -"подключение авторизовано: пользователь=%s, база=%s, SSL включён (протокол=" -"%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)" +"подключение авторизовано: пользователь=%s, база=%s, SSL включён " +"(протокол=%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)" #: utils/init/postinit.c:278 #, c-format @@ -26506,8 +26509,8 @@ msgstr "Параметры для разработчиков" msgid "" "Valid units for this parameter are \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", and \"TB\"." msgstr "" -"Допустимые единицы измерения для этого параметра: \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB" -"\" и \"TB\"." +"Допустимые единицы измерения для этого параметра: \"B\", \"kB\", \"MB\", " +"\"GB\" и \"TB\"." #: utils/misc/guc.c:765 msgid "" @@ -28617,8 +28620,9 @@ msgid "" "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " "\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true." msgstr "" -"Параметр \"log_statement_stats\" нельзя включить, когда \"log_parser_stats" -"\", \"log_planner_stats\" или \"log_executor_stats\" равны true." +"Параметр \"log_statement_stats\" нельзя включить, когда " +"\"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\" или \"log_executor_stats\" равны " +"true." #: utils/misc/guc.c:10812 #, c-format @@ -28725,8 +28729,8 @@ msgstr "краткое обозначение часового пояса \"%s\" #: utils/misc/tzparser.c:239 #, c-format msgid "" -"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s" -"\", line %d." +"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file " +"\"%s\", line %d." msgstr "" "Запись в файле часовых поясов \"%s\", строке %d, противоречит записи в файле " "\"%s\", строке %d." @@ -28825,26 +28829,26 @@ msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "" "не удалось прочитать блок %ld временного файла (прочитано байт: %zu из %zu)" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441 -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481 -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:498 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:433 utils/sort/sharedtuplestore.c:442 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:465 utils/sort/sharedtuplestore.c:482 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:499 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file" msgstr "не удалось прочитать файл общего временного хранилища кортежей" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:487 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:488 #, c-format msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file" msgstr "неожиданный фрагмент в файле общего временного хранилища кортежей" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:571 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:572 #, c-format msgid "could not seek block %u in shared tuplestore temporary file" msgstr "" "не удалось переместиться к блоку %u в файле общего временного хранилища " "кортежей" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:578 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:579 #, c-format msgid "" "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu " @@ -29510,6 +29514,16 @@ msgstr "нестандартное использование спецсимво msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "Используйте для записи спецсимволов синтаксис спецстрок E'\\r\\n'." +#, c-format +#~ msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" +#~ msgstr "" +#~ "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." +#~ msgstr "" +#~ "Триггеры секционированных таблиц не могут использовать переходные таблицы." + #~ msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" #~ msgstr "слишком много записей в списке псевдонимов столбца \"%s\"" @@ -29885,8 +29899,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ msgid "index row size %lu exceeds maximum %lu for index \"%s\"" #~ msgstr "" -#~ "размер строки индекса (%lu) больше предельного размера (%lu) (индекс \"%s" -#~ "\")" +#~ "размер строки индекса (%lu) больше предельного размера (%lu) (индекс " +#~ "\"%s\")" #~ msgid "" #~ "brin operator family \"%s\" contains function %s with invalid support " @@ -30295,8 +30309,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ "хеш-индексы не записываются в журнал, использовать их не рекомендуется" #~ msgid "" -#~ "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler" -#~ "\"" +#~ "changing return type of function %s from \"opaque\" to " +#~ "\"language_handler\"" #~ msgstr "" #~ "тип возврата функции %s меняется с \"opaque\" на \"language_handler\"" @@ -30384,8 +30398,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ "not enough shared memory for elements of data structure \"%s\" (%zu bytes " #~ "requested)" #~ msgstr "" -#~ "недостаточно разделяемой памяти для элементов структуры данных \"%s" -#~ "\" (запрошено байт: %zu)" +#~ "недостаточно разделяемой памяти для элементов структуры данных " +#~ "\"%s\" (запрошено байт: %zu)" #~ msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" #~ msgstr "неверное значение для логического типа: \"%s\"" diff --git a/src/backend/po/sv.po b/src/backend/po/sv.po index c1b3640939f..d13a3209649 100644 --- a/src/backend/po/sv.po +++ b/src/backend/po/sv.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Swedish message translation file for postgresql -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # # Många av termerna är tekniska termer som refererar till begrepp i SQL-satser # och liknande. Om man översätter vissa av dessa så kommer det bli väldigt @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-28 18:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-21 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-22 17:01+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\" för läsning: %s\n" #: ../common/controldata_utils.c:75 access/transam/timeline.c:142 #: access/transam/timeline.c:361 access/transam/xlog.c:3471 -#: access/transam/xlog.c:11300 access/transam/xlog.c:11313 -#: access/transam/xlog.c:11766 access/transam/xlog.c:11846 -#: access/transam/xlog.c:11885 access/transam/xlog.c:11928 +#: access/transam/xlog.c:11305 access/transam/xlog.c:11318 +#: access/transam/xlog.c:11771 access/transam/xlog.c:11851 +#: access/transam/xlog.c:11890 access/transam/xlog.c:11933 #: access/transam/xlogfuncs.c:645 access/transam/xlogfuncs.c:664 #: commands/extension.c:3368 libpq/hba.c:499 replication/logical/origin.c:725 -#: replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3339 +#: replication/logical/origin.c:755 replication/logical/reorderbuffer.c:3355 #: replication/walsender.c:515 storage/file/buffile.c:452 #: storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 #, c-format @@ -194,19 +194,19 @@ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte stänga katalog \"%s\": %s\n" #: ../common/psprintf.c:180 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 -#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6562 +#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1445 access/transam/xlog.c:6567 #: lib/dshash.c:245 lib/stringinfo.c:277 libpq/auth.c:1159 libpq/auth.c:1538 #: libpq/auth.c:1606 libpq/auth.c:2124 postmaster/bgworker.c:350 -#: postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2436 -#: postmaster/postmaster.c:2458 postmaster/postmaster.c:4032 -#: postmaster/postmaster.c:4748 postmaster/postmaster.c:4823 -#: postmaster/postmaster.c:5569 postmaster/postmaster.c:5929 +#: postmaster/bgworker.c:984 postmaster/postmaster.c:2443 +#: postmaster/postmaster.c:2465 postmaster/postmaster.c:4039 +#: postmaster/postmaster.c:4755 postmaster/postmaster.c:4830 +#: postmaster/postmaster.c:5576 postmaster/postmaster.c:5936 #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:284 #: replication/logical/logical.c:179 storage/buffer/localbuf.c:436 #: storage/file/fd.c:808 storage/file/fd.c:1247 storage/file/fd.c:1408 -#: storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1089 -#: storage/ipc/procarray.c:1582 storage/ipc/procarray.c:1589 -#: storage/ipc/procarray.c:2010 storage/ipc/procarray.c:2687 +#: storage/file/fd.c:2321 storage/ipc/procarray.c:1100 +#: storage/ipc/procarray.c:1593 storage/ipc/procarray.c:1600 +#: storage/ipc/procarray.c:2021 storage/ipc/procarray.c:2698 #: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65 #: utils/adt/formatting.c:1560 utils/adt/formatting.c:1683 #: utils/adt/formatting.c:1807 utils/adt/pg_locale.c:470 @@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "kunde inte kontrollera access-token-medlemskap: felkod %lu\n" msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded" msgstr "förfrågan efter BRIN-intervallsummering för index \"%s\" sida %u har inte spelats in" -#: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1018 -#: access/transam/xlog.c:10692 access/transam/xlog.c:11239 +#: access/brin/brin.c:881 access/brin/brin.c:985 access/gin/ginfast.c:1021 +#: access/transam/xlog.c:10697 access/transam/xlog.c:11244 #: access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:300 #: access/transam/xlogfuncs.c:339 access/transam/xlogfuncs.c:360 #: access/transam/xlogfuncs.c:381 access/transam/xlogfuncs.c:451 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "kunde inte öppna föräldratabell för index %s" #: access/brin/brin_pageops.c:77 access/brin/brin_pageops.c:363 #: access/brin/brin_pageops.c:849 access/gin/ginentrypage.c:110 #: access/gist/gist.c:1381 access/nbtree/nbtinsert.c:677 -#: access/nbtree/nbtsort.c:833 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 +#: access/nbtree/nbtsort.c:830 access/spgist/spgdoinsert.c:1962 #: access/spgist/spgdoinsert.c:2230 #, c-format msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\"" @@ -631,17 +631,17 @@ msgstr "post-listan är för lång" msgid "Reduce maintenance_work_mem." msgstr "Minska maintenance_work_mem." -#: access/gin/ginfast.c:1019 +#: access/gin/ginfast.c:1022 #, c-format msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery." msgstr "väntande GIN-lista kan inte städas upp under återställning." -#: access/gin/ginfast.c:1026 +#: access/gin/ginfast.c:1029 #, c-format msgid "\"%s\" is not a GIN index" msgstr "\"%s\" är inte ett GIN-index" -#: access/gin/ginfast.c:1037 +#: access/gin/ginfast.c:1040 #, c-format msgid "cannot access temporary indexes of other sessions" msgstr "kan inte flytta temporära index tillhörande andra sessioner" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "\"%s\" är ett index" #: access/heap/heapam.c:1323 access/heap/heapam.c:1352 #: access/heap/heapam.c:1385 catalog/aclchk.c:1838 commands/tablecmds.c:11300 -#: commands/tablecmds.c:14597 +#: commands/tablecmds.c:14575 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" är en composite-typ" @@ -830,20 +830,20 @@ msgstr "försökte uppdatera en osynlig tuple" msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "kunde inte låsa rad i relationen \"%s\"" -#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:682 +#: access/heap/hio.c:338 access/heap/rewriteheap.c:681 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "raden är för stor: storlek %zu, maximal storlek %zu" -#: access/heap/rewriteheap.c:942 +#: access/heap/rewriteheap.c:939 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\", skrev %d av %d: %m." -#: access/heap/rewriteheap.c:982 access/heap/rewriteheap.c:1203 -#: access/heap/rewriteheap.c:1303 access/transam/timeline.c:427 +#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1200 +#: access/heap/rewriteheap.c:1300 access/transam/timeline.c:427 #: access/transam/timeline.c:506 access/transam/xlog.c:3335 -#: access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1760 +#: access/transam/xlog.c:3504 replication/logical/snapbuild.c:1770 #: replication/slot.c:1325 replication/slot.c:1421 storage/file/fd.c:660 #: storage/file/fd.c:3566 storage/smgr/md.c:1078 storage/smgr/md.c:1323 #: storage/smgr/md.c:1509 utils/misc/guc.c:7308 @@ -851,34 +851,34 @@ msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\", skrev %d av %d: %m." msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1036 access/heap/rewriteheap.c:1155 +#: access/heap/rewriteheap.c:1033 access/heap/rewriteheap.c:1152 #: access/transam/timeline.c:328 access/transam/timeline.c:481 #: access/transam/xlog.c:3289 access/transam/xlog.c:3442 -#: access/transam/xlog.c:11050 access/transam/xlog.c:11088 -#: access/transam/xlog.c:11491 postmaster/postmaster.c:4515 +#: access/transam/xlog.c:11055 access/transam/xlog.c:11093 +#: access/transam/xlog.c:11496 postmaster/postmaster.c:4522 #: replication/logical/origin.c:581 replication/slot.c:1272 #: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1314 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1165 +#: access/heap/rewriteheap.c:1162 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "kunde inte trunkera fil \"%s\" till %u: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1173 replication/walsender.c:495 +#: access/heap/rewriteheap.c:1170 replication/walsender.c:495 #: storage/smgr/md.c:2039 #, c-format msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte söka (seek) till slutet av filen \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1190 access/transam/timeline.c:383 +#: access/heap/rewriteheap.c:1187 access/transam/timeline.c:383 #: access/transam/timeline.c:419 access/transam/timeline.c:498 #: access/transam/xlog.c:3321 access/transam/xlog.c:3495 -#: postmaster/postmaster.c:4525 postmaster/postmaster.c:4535 +#: postmaster/postmaster.c:4532 postmaster/postmaster.c:4542 #: replication/logical/origin.c:596 replication/logical/origin.c:641 -#: replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1736 +#: replication/logical/origin.c:663 replication/logical/snapbuild.c:1746 #: replication/slot.c:1307 storage/file/buffile.c:525 #: storage/file/copydir.c:208 utils/init/miscinit.c:1351 #: utils/init/miscinit.c:1362 utils/init/miscinit.c:1370 utils/misc/guc.c:7269 @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "kunde inte söka (seek) till slutet av filen \"%s\": %m" msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1277 access/transam/xlogarchive.c:112 +#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/xlogarchive.c:112 #: access/transam/xlogarchive.c:459 postmaster/postmaster.c:1297 #: postmaster/syslogger.c:1459 replication/logical/origin.c:569 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2841 -#: replication/logical/snapbuild.c:1678 replication/logical/snapbuild.c:2083 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2857 +#: replication/logical/snapbuild.c:1688 replication/logical/snapbuild.c:2093 #: replication/slot.c:1391 storage/file/fd.c:711 storage/file/fd.c:3166 #: storage/file/fd.c:3228 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:310 #: storage/smgr/md.c:472 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:1456 @@ -901,17 +901,17 @@ msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\": %m" msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1292 access/transam/timeline.c:110 +#: access/heap/rewriteheap.c:1289 access/transam/timeline.c:110 #: access/transam/timeline.c:250 access/transam/timeline.c:347 #: access/transam/xlog.c:3266 access/transam/xlog.c:3384 #: access/transam/xlog.c:3428 access/transam/xlog.c:3705 #: access/transam/xlog.c:3808 access/transam/xlogutils.c:708 #: postmaster/syslogger.c:1482 replication/basebackup.c:531 #: replication/basebackup.c:1424 replication/logical/origin.c:718 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2324 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2602 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3319 -#: replication/logical/snapbuild.c:1722 replication/logical/snapbuild.c:1825 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2338 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2618 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3335 +#: replication/logical/snapbuild.c:1732 replication/logical/snapbuild.c:1835 #: replication/slot.c:1406 replication/walsender.c:488 #: replication/walsender.c:2450 storage/file/copydir.c:161 #: storage/file/fd.c:643 storage/file/fd.c:3461 storage/file/fd.c:3545 @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "indexaccessmetod \"%s\" har ingen hanterare" #: access/index/indexam.c:160 catalog/objectaddress.c:1223 #: commands/indexcmds.c:2537 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:275 -#: commands/tablecmds.c:14588 commands/tablecmds.c:16106 +#: commands/tablecmds.c:14566 commands/tablecmds.c:16084 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" är inte ett index" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Nyckeln %s existerar redan." msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "Det kan bero på ett icke-immutable indexuttryck." -#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:836 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:680 access/nbtree/nbtsort.c:833 #, c-format msgid "" "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n" @@ -1031,13 +1031,13 @@ msgstr "Se till att konfigurationsparametern \"%s\" är satt på master-servern. msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "Se till att konfigurationsparametern \"%s\" är satt." -#: access/transam/multixact.c:1000 +#: access/transam/multixact.c:1001 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\"" msgstr "databasen tar inte emot kommandon som genererar nya MultiXactId:er för att förhinda dataförlust vid \"wraparound\" i databasen \"%s\"" -#: access/transam/multixact.c:1002 access/transam/multixact.c:1009 -#: access/transam/multixact.c:1033 access/transam/multixact.c:1042 +#: access/transam/multixact.c:1003 access/transam/multixact.c:1010 +#: access/transam/multixact.c:1034 access/transam/multixact.c:1043 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1046,70 +1046,70 @@ msgstr "" "Utför en hela databasen-VACUUM i den databasen.\n" "Du kan också behöva commit:a eller rulla tillbaka gamla förberedda transaktioner eller slänga gamla replikeringsslottar." -#: access/transam/multixact.c:1007 +#: access/transam/multixact.c:1008 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u" msgstr "databasen tar inte emot kommandon som genererar nya MultiXactId:er för att förhinda dataförlust vid \"wraparound\" i databasen med OID %u" -#: access/transam/multixact.c:1028 access/transam/multixact.c:2323 +#: access/transam/multixact.c:1029 access/transam/multixact.c:2324 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "databasen \"%s\" måste städas innan ytterligare %u MultiXactId används" msgstr[1] "databasen \"%s\" måste städas innan ytterligare %u MultiXactId:er används" -#: access/transam/multixact.c:1037 access/transam/multixact.c:2332 +#: access/transam/multixact.c:1038 access/transam/multixact.c:2333 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "databas med OID %u måste städas (vacuum) innan %u till MultiXactId används" msgstr[1] "databas med OID %u måste städas (vacuum) innan %u till MultiXactId:er används" -#: access/transam/multixact.c:1098 +#: access/transam/multixact.c:1099 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "multixact \"members\"-gräns överskriden" -#: access/transam/multixact.c:1099 +#: access/transam/multixact.c:1100 #, c-format msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member." msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members." msgstr[0] "Detta kommando skapar en multixact med %u medlemmar, men återstående utrymmer räcker bara till %u medlem." msgstr[1] "Detta kommando skapar en multixact med %u medlemmar, men återstående utrymmer räcker bara till %u medlemmar." -#: access/transam/multixact.c:1104 +#: access/transam/multixact.c:1105 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Kör en hela-databas-VACUUM i databas med OID %u med reducerade iställningar vacuum_multixact_freeze_min_age och vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1135 +#: access/transam/multixact.c:1136 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used" msgstr[0] "databas med OID %u måste städas innan %d mer multixact-medlem används" msgstr[1] "databas med OID %u måste städas innan %d fler multixact-medlemmar används" -#: access/transam/multixact.c:1140 +#: access/transam/multixact.c:1141 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Kör en hela-databas-VACUUM i den databasen med reducerade inställningar för vacuum_multixact_freeze_min_age och vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1279 +#: access/transam/multixact.c:1280 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u finns inte längre -- troligen en wraparound" -#: access/transam/multixact.c:1285 +#: access/transam/multixact.c:1286 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u har inte skapats än -- troligen en wraparound" -#: access/transam/multixact.c:2273 +#: access/transam/multixact.c:2274 #, c-format msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u" msgstr "MultiXactId wrap-gräns är %u, begränsad av databasen med OID %u" -#: access/transam/multixact.c:2328 access/transam/multixact.c:2337 +#: access/transam/multixact.c:2329 access/transam/multixact.c:2338 #: access/transam/varsup.c:146 access/transam/varsup.c:153 #: access/transam/varsup.c:405 access/transam/varsup.c:412 #, c-format @@ -1120,37 +1120,37 @@ msgstr "" "För att undvika att databasen stängs ner, utför en hela databas-VACCUM i den databasen.\n" "Du kan också behöva commit:a eller rulla tillbaka gamla förberedda transaktioner eller slänga gamla replikeringsslottar." -#: access/transam/multixact.c:2607 +#: access/transam/multixact.c:2608 #, c-format msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u" msgstr "äldsta MultiXactId-medlemmen är vid offset %u" -#: access/transam/multixact.c:2611 +#: access/transam/multixact.c:2612 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk" msgstr "MultiXact-medlems wraparound-skydd är avslagen eftersom äldsta checkpoint:ade MultiXact %u inte finns på disk" -#: access/transam/multixact.c:2633 +#: access/transam/multixact.c:2634 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "MultiXact-medlems wraparound-skydd är nu påslagen" -#: access/transam/multixact.c:2636 +#: access/transam/multixact.c:2637 #, c-format msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u" msgstr "MultiXact-medlems stoppgräns är nu %u baserad på MultiXact %u" -#: access/transam/multixact.c:3024 +#: access/transam/multixact.c:3025 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" msgstr "äldsta MultiXact %u hittas inte, tidigast MultiXact %u, skippar trunkering" -#: access/transam/multixact.c:3042 +#: access/transam/multixact.c:3043 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" msgstr "kan inte trunkera upp till %u eftersom den inte finns på disk, skippar trunkering" -#: access/transam/multixact.c:3368 +#: access/transam/multixact.c:3369 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "ogiltig MultiXactId: %u" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "kunde inte göra stat() på tvåfas-statusfil \"%s\": %m" msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa tvåfas-statusfil \"%s\": %m" -#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6563 +#: access/transam/twophase.c:1446 access/transam/xlog.c:6568 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Misslyckades vid allokering av en WAL-läs-processor." @@ -1521,88 +1521,94 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication wor msgstr "kan inte göra PREPARE på en transaktion som har förändrat logiska replikeringsarbetare" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3232 +#: access/transam/xact.c:3236 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3242 +#: access/transam/xact.c:3246 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s kan inte köras i ett undertransaktionsblock" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3252 +#: access/transam/xact.c:3256 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s kan inte köras inuti en pipeline" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3266 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s kan inte köras från en funktion" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3323 access/transam/xact.c:3954 -#: access/transam/xact.c:4023 access/transam/xact.c:4134 +#: access/transam/xact.c:3337 access/transam/xact.c:3970 +#: access/transam/xact.c:4039 access/transam/xact.c:4150 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s kan bara användas i transaktionsblock" -#: access/transam/xact.c:3523 +#: access/transam/xact.c:3539 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "det är redan en transaktion igång" -#: access/transam/xact.c:3634 access/transam/xact.c:3704 -#: access/transam/xact.c:3813 +#: access/transam/xact.c:3650 access/transam/xact.c:3720 +#: access/transam/xact.c:3829 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "ingen transaktion pågår" -#: access/transam/xact.c:3715 +#: access/transam/xact.c:3731 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "kan inte commit:a under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:3824 +#: access/transam/xact.c:3840 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "can inte avbryta under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:3918 +#: access/transam/xact.c:3934 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "kan inte definiera sparpunkter under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4005 +#: access/transam/xact.c:4021 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "kan inte frigöra en sparpunkt under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4015 access/transam/xact.c:4066 -#: access/transam/xact.c:4126 access/transam/xact.c:4175 +#: access/transam/xact.c:4031 access/transam/xact.c:4082 +#: access/transam/xact.c:4142 access/transam/xact.c:4191 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "sparpunkt \"%s\" existerar inte" -#: access/transam/xact.c:4072 access/transam/xact.c:4181 +#: access/transam/xact.c:4088 access/transam/xact.c:4197 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "sparpunkt \"%s\" finns inte inom aktuell sparpunktsnivå" -#: access/transam/xact.c:4114 +#: access/transam/xact.c:4130 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "kan inte rulla tillbaka till sparpunkt under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4242 +#: access/transam/xact.c:4258 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "kan inte starta subtransaktioner under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4310 +#: access/transam/xact.c:4326 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "kan inte commit:a subtransaktioner undert en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4957 +#: access/transam/xact.c:4973 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 subtransaktioner i en transaktion" @@ -1945,7 +1951,7 @@ msgstr "parameter \"%s\" kräver ett temporärt värde" #: commands/tablecmds.c:1102 commands/tablecmds.c:11760 #: commands/tablespace.c:451 commands/user.c:1078 commands/view.c:518 #: libpq/auth.c:337 replication/syncrep.c:1307 storage/lmgr/deadlock.c:1145 -#: storage/lmgr/proc.c:1330 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 +#: storage/lmgr/proc.c:1334 utils/misc/guc.c:6029 utils/misc/guc.c:6122 #: utils/misc/guc.c:10183 utils/misc/guc.c:10217 utils/misc/guc.c:10251 #: utils/misc/guc.c:10294 utils/misc/guc.c:10336 #, c-format @@ -1987,7 +1993,7 @@ msgstr "återställningsmåltidslinje %u finns inte" msgid "archive recovery complete" msgstr "arkivåterställning klar" -#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6101 +#: access/transam/xlog.c:5835 access/transam/xlog.c:6106 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "återställning stoppad efter att ha uppnått konsistens" @@ -1997,308 +2003,308 @@ msgstr "återställning stoppad efter att ha uppnått konsistens" msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "återställning stoppad före WAL-position (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:5942 +#: access/transam/xlog.c:5947 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "återställning stoppad före commit av transaktion %u, tid %s" -#: access/transam/xlog.c:5949 +#: access/transam/xlog.c:5954 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "återställning stoppad före abort av transaktion %u, tid %s" -#: access/transam/xlog.c:5995 +#: access/transam/xlog.c:6000 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "återställning stoppad vid återställningspunkt \"%s\", tid %s" -#: access/transam/xlog.c:6013 +#: access/transam/xlog.c:6018 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "återställning stoppad efter WAL-position (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6081 +#: access/transam/xlog.c:6086 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "återställning stoppad efter commit av transaktion %u, tid %s" -#: access/transam/xlog.c:6089 +#: access/transam/xlog.c:6094 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "återställning stoppad efter abort av transaktion %u, tid %s" -#: access/transam/xlog.c:6129 +#: access/transam/xlog.c:6134 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "återställning har pausats" -#: access/transam/xlog.c:6130 +#: access/transam/xlog.c:6135 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Kör pg_wal_replay_resume() för att fortsätta." -#: access/transam/xlog.c:6345 +#: access/transam/xlog.c:6350 #, c-format msgid "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the master server (its value was %d)" msgstr "hot standby är inte möjligt då %s = %d har ett lägre värde än på masterservern (dess värde var %d)" -#: access/transam/xlog.c:6371 +#: access/transam/xlog.c:6376 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing" msgstr "WAL genererades med wal_level=minimal, data kan saknas" -#: access/transam/xlog.c:6372 +#: access/transam/xlog.c:6377 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new base backup." msgstr "Detta händer om du temporärt sätter wal_level=minimal utan att ta en ny basbackup." -#: access/transam/xlog.c:6383 +#: access/transam/xlog.c:6388 #, c-format msgid "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or higher on the master server" msgstr "hot standby är inte möjligt då wal_level inte satts till \"replica\" eller högre på masterservern" -#: access/transam/xlog.c:6384 +#: access/transam/xlog.c:6389 #, c-format msgid "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby here." msgstr "Antingen sätt wal_level till \"replica\" på mastern eller stäng av hot_standby här." -#: access/transam/xlog.c:6436 +#: access/transam/xlog.c:6441 #, c-format msgid "control file contains invalid data" msgstr "kontrollfil innehåller ogiltig data" -#: access/transam/xlog.c:6442 +#: access/transam/xlog.c:6447 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "databassystemet stängdes ner vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6447 +#: access/transam/xlog.c:6452 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "databassystemet stängdes ner under återställning vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6451 +#: access/transam/xlog.c:6456 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "nedstängning av databasen avbröts; senast kända upptidpunkt vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6455 +#: access/transam/xlog.c:6460 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6457 +#: access/transam/xlog.c:6462 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "Det betyder troligen att en del data är förstörd och du behöver återställa databasen från den senaste backup:en." -#: access/transam/xlog.c:6461 +#: access/transam/xlog.c:6466 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid loggtid %s" -#: access/transam/xlog.c:6463 +#: access/transam/xlog.c:6468 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "Om detta har hänt mer än en gång så kan data vara korrupt och du kanske måste återställa till ett tidigare återställningsmål." -#: access/transam/xlog.c:6467 +#: access/transam/xlog.c:6472 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "databassystemet avbröts; senast kända upptidpunkt vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6523 +#: access/transam/xlog.c:6528 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "går in i standby-läge" -#: access/transam/xlog.c:6526 +#: access/transam/xlog.c:6531 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "startar point-in-time-återställning till XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6530 +#: access/transam/xlog.c:6535 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "startar point-in-time-återställning till %s" -#: access/transam/xlog.c:6534 +#: access/transam/xlog.c:6539 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "startar point-in-time-återställning till \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6538 +#: access/transam/xlog.c:6543 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "startar point-in-time-återställning till WAL-position (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6543 +#: access/transam/xlog.c:6548 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "startar point-in-time-återställning till tidigast konsistenta punkt" -#: access/transam/xlog.c:6546 +#: access/transam/xlog.c:6551 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "Startar arkivåterställning" -#: access/transam/xlog.c:6600 access/transam/xlog.c:6725 +#: access/transam/xlog.c:6605 access/transam/xlog.c:6730 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "checkpoint-posten är vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6614 +#: access/transam/xlog.c:6619 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "kunde inte hitta redo-position refererad av checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:6615 access/transam/xlog.c:6622 +#: access/transam/xlog.c:6620 access/transam/xlog.c:6627 #, c-format msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." msgstr "Om du inte hålller på att återställa från en backup, försök med att ta bort filen \"%s/backup_label\"." -#: access/transam/xlog.c:6621 +#: access/transam/xlog.c:6626 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "kunde inte hitta den checkpoint-post som krävs" -#: access/transam/xlog.c:6647 commands/tablespace.c:652 +#: access/transam/xlog.c:6652 commands/tablespace.c:652 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:6679 access/transam/xlog.c:6685 +#: access/transam/xlog.c:6684 access/transam/xlog.c:6690 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "hoppar över fil \"%s\" då ingen fil \"%s\" finns" -#: access/transam/xlog.c:6681 access/transam/xlog.c:12007 +#: access/transam/xlog.c:6686 access/transam/xlog.c:12012 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Filen \"%s\" döptes om till \"%s\"." -#: access/transam/xlog.c:6687 +#: access/transam/xlog.c:6692 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "Kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:6737 +#: access/transam/xlog.c:6742 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "kunde inte hitta en giltig checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:6775 +#: access/transam/xlog.c:6780 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "efterfrågad tidslinje %u är inte ett barn till denna servers historik" -#: access/transam/xlog.c:6777 +#: access/transam/xlog.c:6782 #, c-format msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X." msgstr "Senaste checkpoint är vid %X/%X på tidslinje %u, men i historiken för efterfrågad tidslinje så avvek servern från den tidslinjen vid %X/%X." -#: access/transam/xlog.c:6793 +#: access/transam/xlog.c:6798 #, c-format msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "efterfågan tidslinje %u innehåller inte minimal återställningspunkt %X/%X på tidslinje %u" -#: access/transam/xlog.c:6824 +#: access/transam/xlog.c:6829 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "nästa transaktions-ID ogiltig" -#: access/transam/xlog.c:6919 +#: access/transam/xlog.c:6924 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ogiltig redo i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:6930 +#: access/transam/xlog.c:6935 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "ogiltig redo-post i nedstängnings-checkpoint" -#: access/transam/xlog.c:6970 +#: access/transam/xlog.c:6975 #, c-format msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "databassystemet stängdes inte ned korrekt; automatisk återställning pågår" -#: access/transam/xlog.c:6974 +#: access/transam/xlog.c:6979 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "krashåterställning startar i tidslinje %u och har måltidslinje %u" -#: access/transam/xlog.c:7021 +#: access/transam/xlog.c:7026 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "backup_label innehåller data som inte stämmer med kontrollfil" -#: access/transam/xlog.c:7022 +#: access/transam/xlog.c:7027 #, c-format msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery." msgstr "Det betyder att backup:en är trasig och du behöver använda en annan backup för att återställa." -#: access/transam/xlog.c:7113 +#: access/transam/xlog.c:7118 #, c-format msgid "initializing for hot standby" msgstr "initierar för hot standby" -#: access/transam/xlog.c:7245 +#: access/transam/xlog.c:7250 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "redo startar vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7479 +#: access/transam/xlog.c:7484 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "efterfrågad återställningsstoppunkt är före en konsistent återställningspunkt" -#: access/transam/xlog.c:7517 +#: access/transam/xlog.c:7522 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "redo gjord vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7522 +#: access/transam/xlog.c:7527 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "senaste kompletta transaktionen var vid loggtid %s" -#: access/transam/xlog.c:7531 +#: access/transam/xlog.c:7536 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "redo behövs inte" -#: access/transam/xlog.c:7615 access/transam/xlog.c:7619 +#: access/transam/xlog.c:7620 access/transam/xlog.c:7624 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL slutar före sluttiden av online-backup:en" -#: access/transam/xlog.c:7616 +#: access/transam/xlog.c:7621 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "Alla genererade WAL under tiden online-backup:en togs måste vara tillgängliga vid återställning." -#: access/transam/xlog.c:7620 +#: access/transam/xlog.c:7625 #, c-format msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery." msgstr "Online-backup startad med pg_start_backup() måste avslutas med pg_stop_backup() och alla WAL fram till den punkten måste vara tillgängliga vid återställning." -#: access/transam/xlog.c:7623 +#: access/transam/xlog.c:7628 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL avslutas innan konstistent återställningspunkt" -#: access/transam/xlog.c:7658 +#: access/transam/xlog.c:7663 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "valt nytt tidslinje-ID: %u" -#: access/transam/xlog.c:8107 access/transam/xlog.c:10919 -#: access/transam/xlog.c:11035 access/transam/xlog.c:11073 -#: access/transam/xlog.c:11288 access/transam/xlogarchive.c:104 +#: access/transam/xlog.c:8112 access/transam/xlog.c:10924 +#: access/transam/xlog.c:11040 access/transam/xlog.c:11078 +#: access/transam/xlog.c:11293 access/transam/xlogarchive.c:104 #: access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1890 commands/copy.c:3207 #: commands/extension.c:3347 commands/tablespace.c:793 #: commands/tablespace.c:884 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:537 -#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1636 +#: replication/basebackup.c:609 replication/logical/snapbuild.c:1646 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1760 #: storage/file/fd.c:3146 storage/file/fd.c:3328 storage/file/fd.c:3413 #: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 @@ -2307,168 +2313,168 @@ msgstr "valt nytt tidslinje-ID: %u" msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:8115 +#: access/transam/xlog.c:8120 #, c-format msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s" msgstr "Oväntat katalogpost \"%s\" hittades i %s" -#: access/transam/xlog.c:8117 +#: access/transam/xlog.c:8122 #, c-format msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links." msgstr "Alla katalogposter i pg_tblspc/ skall vara symboliska länkar" -#: access/transam/xlog.c:8118 +#: access/transam/xlog.c:8123 #, c-format msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete." msgstr "Ta bort dessa kataloger eller sätt allow_in_place_tablespaces temporärt till ON och låt återställningen gå klart." -#: access/transam/xlog.c:8202 +#: access/transam/xlog.c:8207 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "konsistent återställningstillstånd uppnått vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8412 +#: access/transam/xlog.c:8417 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "ogiltig primär checkpoint-länk i kontrollfil" -#: access/transam/xlog.c:8416 +#: access/transam/xlog.c:8421 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "ogiltig checkpoint-länk i \"backup_label\"-fil" -#: access/transam/xlog.c:8433 +#: access/transam/xlog.c:8438 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "ogiltig primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8437 +#: access/transam/xlog.c:8442 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "ogiltig checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8448 +#: access/transam/xlog.c:8453 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8452 +#: access/transam/xlog.c:8457 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8465 +#: access/transam/xlog.c:8470 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "ogiltig xl_info i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8469 +#: access/transam/xlog.c:8474 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "ogiltig xl_info i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8480 +#: access/transam/xlog.c:8485 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "ogiltig längd i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8484 +#: access/transam/xlog.c:8489 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "ogiltig längd på checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8690 +#: access/transam/xlog.c:8695 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "stänger ner" -#: access/transam/xlog.c:8997 +#: access/transam/xlog.c:9002 #, c-format msgid "checkpoint skipped because system is idle" msgstr "checkpoint överhoppad på grund av att systemet är olastat" -#: access/transam/xlog.c:9212 +#: access/transam/xlog.c:9217 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "samtidig write-ahead-logg-aktivitet när databassystemet stängs ner" -#: access/transam/xlog.c:9516 +#: access/transam/xlog.c:9521 #, c-format msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "hoppar över omstartpunkt, återställning har redan avslutats" -#: access/transam/xlog.c:9539 +#: access/transam/xlog.c:9544 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "hoppar över omstartpunkt, redan gjorde vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9720 +#: access/transam/xlog.c:9725 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "återställningens omstartspunkt vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9722 +#: access/transam/xlog.c:9727 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Senaste kompletta transaktionen var vid loggtid %s" -#: access/transam/xlog.c:9856 +#: access/transam/xlog.c:9861 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "återställningspunkt \"%s\" skapad vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9998 +#: access/transam/xlog.c:10003 #, c-format msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record" msgstr "oväntad föregående tidslinje-ID %u (nuvarande tidslinje-ID %u) i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:10007 +#: access/transam/xlog.c:10012 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (efter %u) i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:10023 +#: access/transam/xlog.c:10028 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "oväntad tidslinje-ID %u i checkpoint-post, innan vi nått minimal återställningspunkt %X/%X på tidslinje %u" -#: access/transam/xlog.c:10099 +#: access/transam/xlog.c:10104 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "online-backup avbröts, återställning kan inte fortsätta" -#: access/transam/xlog.c:10157 access/transam/xlog.c:10215 -#: access/transam/xlog.c:10245 +#: access/transam/xlog.c:10162 access/transam/xlog.c:10220 +#: access/transam/xlog.c:10250 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (skall vara %u) i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:10407 +#: access/transam/xlog.c:10412 #, c-format msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" msgstr "lyckades hoppa över saknad contrecord vid %X/%X, överskriven vid %s" -#: access/transam/xlog.c:10560 +#: access/transam/xlog.c:10565 #, c-format msgid "could not fsync log segment %s: %m" msgstr "kunde inte fsync:a loggsegment %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10585 +#: access/transam/xlog.c:10590 #, c-format msgid "could not fsync log file %s: %m" msgstr "kunde inte fsync:a loggfil %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10593 +#: access/transam/xlog.c:10598 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %s: %m" msgstr "kunde inte fsync:a skriv-igenom-loggfil %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10602 +#: access/transam/xlog.c:10607 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %s: %m" msgstr "kunde inte fdatasync:a loggfil %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10693 access/transam/xlog.c:11240 +#: access/transam/xlog.c:10698 access/transam/xlog.c:11245 #: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 #: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 #: access/transam/xlogfuncs.c:382 @@ -2476,210 +2482,210 @@ msgstr "kunde inte fdatasync:a loggfil %s: %m" msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "WAL-kontrollfunktioner kan inte köras under återställning." -#: access/transam/xlog.c:10702 access/transam/xlog.c:11249 +#: access/transam/xlog.c:10707 access/transam/xlog.c:11254 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "WAL-nivå inte tillräcklig för att kunna skapa en online-backup" -#: access/transam/xlog.c:10703 access/transam/xlog.c:11250 +#: access/transam/xlog.c:10708 access/transam/xlog.c:11255 #: access/transam/xlogfuncs.c:307 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "wal_level måste vara satt till \"replica\" eller \"logical\" vid serverstart." -#: access/transam/xlog.c:10708 +#: access/transam/xlog.c:10713 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "backup-etikett för lång (max %d byte)" -#: access/transam/xlog.c:10745 access/transam/xlog.c:11041 -#: access/transam/xlog.c:11079 +#: access/transam/xlog.c:10750 access/transam/xlog.c:11046 +#: access/transam/xlog.c:11084 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "en backup är redan på gång" -#: access/transam/xlog.c:10746 +#: access/transam/xlog.c:10751 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Kör pg_stop_backup() och försök igen." -#: access/transam/xlog.c:10842 +#: access/transam/xlog.c:10847 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "WAL skapad med full_page_writes=off har återspelats sedab senaste omstartpunkten" -#: access/transam/xlog.c:10844 access/transam/xlog.c:11445 +#: access/transam/xlog.c:10849 access/transam/xlog.c:11450 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the master, and then try an online backup again." msgstr "Det betyder att backup:en som tas på standby:en är trasig och inte skall användas. Slå på full_page_writes och kör CHECKPOINT på master och försök sedan ta en ny online-backup igen." -#: access/transam/xlog.c:10932 replication/basebackup.c:1258 +#: access/transam/xlog.c:10937 replication/basebackup.c:1258 #: utils/adt/misc.c:560 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:10939 replication/basebackup.c:1263 +#: access/transam/xlog.c:10944 replication/basebackup.c:1263 #: utils/adt/misc.c:565 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "mål för symbolisk länk \"%s\" är för lång" -#: access/transam/xlog.c:10991 commands/tablespace.c:374 +#: access/transam/xlog.c:10996 commands/tablespace.c:374 #: commands/tablespace.c:548 replication/basebackup.c:1278 utils/adt/misc.c:573 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "tabellutrymmen stöds inte på denna plattform" -#: access/transam/xlog.c:11042 access/transam/xlog.c:11080 +#: access/transam/xlog.c:11047 access/transam/xlog.c:11085 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "Om du är säker på att det inte pågår någon backup så ta bort filen \"%s\" och försök igen." -#: access/transam/xlog.c:11059 access/transam/xlog.c:11097 -#: access/transam/xlog.c:11508 postmaster/syslogger.c:1493 +#: access/transam/xlog.c:11064 access/transam/xlog.c:11102 +#: access/transam/xlog.c:11513 postmaster/syslogger.c:1493 #: postmaster/syslogger.c:1506 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva fil \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:11265 +#: access/transam/xlog.c:11270 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "exklusiv backup är inte på gång" -#: access/transam/xlog.c:11292 +#: access/transam/xlog.c:11297 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "ingen backup är på gång" -#: access/transam/xlog.c:11378 access/transam/xlog.c:11391 -#: access/transam/xlog.c:11780 access/transam/xlog.c:11786 -#: access/transam/xlog.c:11834 access/transam/xlog.c:11907 +#: access/transam/xlog.c:11383 access/transam/xlog.c:11396 +#: access/transam/xlog.c:11785 access/transam/xlog.c:11791 +#: access/transam/xlog.c:11839 access/transam/xlog.c:11912 #: access/transam/xlogfuncs.c:675 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "felaktig data i fil \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11395 replication/basebackup.c:1111 +#: access/transam/xlog.c:11400 replication/basebackup.c:1111 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "standby:en befordrades under online-backup" -#: access/transam/xlog.c:11396 replication/basebackup.c:1112 +#: access/transam/xlog.c:11401 replication/basebackup.c:1112 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "Det betyder att backupen som tas är trasig och inte skall användas. Försök ta en ny online-backup." -#: access/transam/xlog.c:11443 +#: access/transam/xlog.c:11448 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "WAL skapad med full_page_writes=off återspelades under online-backup" -#: access/transam/xlog.c:11563 +#: access/transam/xlog.c:11568 #, c-format msgid "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "pg_stop_backup-uppstädning klar, väntar på att de WAL-segment som krävs blir arkiverade" -#: access/transam/xlog.c:11573 +#: access/transam/xlog.c:11578 #, c-format msgid "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "pg_stop_backup väntar fortfarande på att alla krävda WAL-segments skall bli arkiverade (%d sekunder har gått)" -#: access/transam/xlog.c:11575 +#: access/transam/xlog.c:11580 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. pg_stop_backup can be canceled safely, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "Kontrollera att ditt archive_command kör som det skall. pg_stop_backup kan avbrytas på ett säkert sätt men databasbackup:en kommer inte vara användbart utan att alla WAL-segment finns." -#: access/transam/xlog.c:11582 +#: access/transam/xlog.c:11587 #, c-format msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived" msgstr "pg_stop_backup komplett, alla krävda WAL-segments har arkiverats" -#: access/transam/xlog.c:11586 +#: access/transam/xlog.c:11591 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "WAL-arkivering är inte påslagen; du måste se till att alla krävda WAL-segment har kopierats på annat sätt för att backup:en skall vara komplett" -#: access/transam/xlog.c:11641 +#: access/transam/xlog.c:11646 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called" msgstr "avbryter backup på grund av att backend:en stoppades innan pg_stop_backup anropades" -#: access/transam/xlog.c:11817 +#: access/transam/xlog.c:11822 #, c-format msgid "backup time %s in file \"%s\"" msgstr "backuptid %s i fil \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11822 +#: access/transam/xlog.c:11827 #, c-format msgid "backup label %s in file \"%s\"" msgstr "backup-etikett %s i fil \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11835 +#: access/transam/xlog.c:11840 #, c-format msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u" msgstr "Parsad tidslinje-ID är %u men förväntade sig %u" -#: access/transam/xlog.c:11839 +#: access/transam/xlog.c:11844 #, c-format msgid "backup timeline %u in file \"%s\"" msgstr "backuptidslinje %u i fil \"%s\"" #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:11947 +#: access/transam/xlog.c:11952 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "WAL-redo vid %X/%X för %s" -#: access/transam/xlog.c:11996 +#: access/transam/xlog.c:12001 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "online backupläge har ej avbrutits" -#: access/transam/xlog.c:11997 +#: access/transam/xlog.c:12002 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Filen \"%s\" kunde inte döpas om till \"%s\": %m." -#: access/transam/xlog.c:12006 access/transam/xlog.c:12018 -#: access/transam/xlog.c:12028 +#: access/transam/xlog.c:12011 access/transam/xlog.c:12023 +#: access/transam/xlog.c:12033 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "online backupläge avbrutet" -#: access/transam/xlog.c:12019 +#: access/transam/xlog.c:12024 #, c-format msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "Filer \"%s\" och \"%s\" döptes om till \"%s\" och \"%s\", var för sig." -#: access/transam/xlog.c:12029 +#: access/transam/xlog.c:12034 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Filen \"%s\" dötes om till \"%s\", men filen \"%s\" kunde inte döpas om till \"%s\": %m." -#: access/transam/xlog.c:12155 access/transam/xlogutils.c:727 +#: access/transam/xlog.c:12160 access/transam/xlogutils.c:727 #: replication/walreceiver.c:967 replication/walsender.c:2462 #, c-format msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m" msgstr "kunde inte söka i loggsegment %s till offset %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:12171 +#: access/transam/xlog.c:12176 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "kunde inte läsa från loggsegment %s, offset %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:12737 +#: access/transam/xlog.c:12748 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "tog emot förfrågan om befordring" -#: access/transam/xlog.c:12750 +#: access/transam/xlog.c:12761 #, c-format msgid "trigger file found: %s" msgstr "utlösarfil hittad: %s" -#: access/transam/xlog.c:12759 +#: access/transam/xlog.c:12770 #, c-format msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte göra stat() på utlösarfil \"%s\": %m" @@ -2708,7 +2714,7 @@ msgid "%s \"%s\": %s" msgstr "%s \"%s\": %s" #: access/transam/xlogarchive.c:449 postmaster/syslogger.c:1517 -#: replication/logical/snapbuild.c:1775 replication/slot.c:598 +#: replication/logical/snapbuild.c:1785 replication/slot.c:598 #: replication/slot.c:1211 replication/slot.c:1342 storage/file/fd.c:671 #: storage/file/fd.c:769 utils/time/snapmgr.c:1335 #, c-format @@ -2958,12 +2964,12 @@ msgstr "kunde inte läsa från loggsegment %s, offset %u, längd %lu: %m" msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "-X kräver ett tvåpotensvärde mellan 1 MB och 1 GB" -#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3604 +#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:848 tcop/postgres.c:3616 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s kräver ett värde" -#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3609 +#: bootstrap/bootstrap.c:290 postmaster/postmaster.c:853 tcop/postgres.c:3621 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s kräver ett värde" @@ -3176,7 +3182,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte" #: catalog/aclchk.c:1846 catalog/objectaddress.c:1230 commands/sequence.c:1136 -#: commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14561 utils/adt/acl.c:2075 +#: commands/tablecmds.c:233 commands/tablecmds.c:14539 utils/adt/acl.c:2075 #: utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2137 utils/adt/acl.c:2169 #: utils/adt/acl.c:2197 utils/adt/acl.c:2227 #, c-format @@ -3759,147 +3765,147 @@ msgstr "rättighet saknas för att skapa \"%s.%s\"" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Systemkatalogändringar är för tillfället inte tillåtna." -#: catalog/heap.c:442 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 +#: catalog/heap.c:439 commands/tablecmds.c:1960 commands/tablecmds.c:2493 #: commands/tablecmds.c:5688 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner" -#: catalog/heap.c:461 commands/tablecmds.c:5984 +#: catalog/heap.c:458 commands/tablecmds.c:5984 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "kolumnnamn \"%s\" står i konflikt med ett systemkolumnnamn" -#: catalog/heap.c:477 +#: catalog/heap.c:474 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "kolumnnamn \"%s\" angiven mer än en gång" -#: catalog/heap.c:530 +#: catalog/heap.c:527 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s" -#: catalog/heap.c:560 +#: catalog/heap.c:557 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "composite-typ %s kan inte vara en del av sig själv" -#: catalog/heap.c:612 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 +#: catalog/heap.c:609 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "ingen jämförelse kunde härledas för kolumn \"%s\" med jämförelsetyp %s" -#: catalog/heap.c:614 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 -#: commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14857 commands/view.c:105 +#: catalog/heap.c:611 commands/createas.c:204 commands/createas.c:513 +#: commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:14835 commands/view.c:105 #: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1527 #: utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1774 utils/adt/like.c:184 -#: utils/adt/selfuncs.c:6070 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 +#: utils/adt/selfuncs.c:6105 utils/adt/varlena.c:1426 utils/adt/varlena.c:1891 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Använd en COLLATE-klausul för att sätta jämförelsen explicit." -#: catalog/heap.c:1103 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 +#: catalog/heap.c:1100 catalog/index.c:883 commands/tablecmds.c:3255 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "relationen \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:1119 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 +#: catalog/heap.c:1116 catalog/pg_type.c:417 catalog/pg_type.c:731 #: commands/typecmds.c:236 commands/typecmds.c:787 commands/typecmds.c:1188 #: commands/typecmds.c:1421 commands/typecmds.c:2201 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "typen \"%s\" existerar redan" -#: catalog/heap.c:1120 +#: catalog/heap.c:1117 #, c-format msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "En relation har en associerad typ med samma namn så du måste använda ett namn som inte krockar med någon existerande typ." -#: catalog/heap.c:1149 +#: catalog/heap.c:1146 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "pg_class heap OID-värde är inte satt i binärt uppgraderingsläge" -#: catalog/heap.c:2359 +#: catalog/heap.c:2355 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "kan inte lägga till NO INHERIT-villkor till partitionerad tabell \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2624 +#: catalog/heap.c:2620 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "check-villkor \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:2794 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 +#: catalog/heap.c:2790 catalog/index.c:897 catalog/pg_constraint.c:679 #: commands/tablecmds.c:7398 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för relation \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:2801 +#: catalog/heap.c:2797 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med icke-ärvt villkor på relation \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2812 +#: catalog/heap.c:2808 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med ärvt villkor på relation \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2822 +#: catalog/heap.c:2818 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på relation \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2827 +#: catalog/heap.c:2823 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "slår samman villkor \"%s\" med ärvd definition" -#: catalog/heap.c:2942 +#: catalog/heap.c:2938 #, c-format msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "kan inte använda kolumnreferenser i default-uttryck" -#: catalog/heap.c:2967 rewrite/rewriteHandler.c:1187 +#: catalog/heap.c:2963 rewrite/rewriteHandler.c:1192 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s" -#: catalog/heap.c:2972 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 +#: catalog/heap.c:2968 commands/prepare.c:388 parser/parse_node.c:430 #: parser/parse_target.c:589 parser/parse_target.c:864 -#: parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1192 +#: parser/parse_target.c:874 rewrite/rewriteHandler.c:1197 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Du måste skriva om eller typomvandla uttrycket." -#: catalog/heap.c:3019 +#: catalog/heap.c:3015 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "bara tabell \"%s\" kan refereras i check-villkoret" -#: catalog/heap.c:3276 +#: catalog/heap.c:3272 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "inget stöd för kombinationen ON COMMIT och främmande nyckel" -#: catalog/heap.c:3277 +#: catalog/heap.c:3273 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "Tabell \"%s\" refererar till \"%s\", men de har inte samma ON COMMIT-inställning." -#: catalog/heap.c:3282 +#: catalog/heap.c:3278 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "kan inte trunkera en tabell som refererars till i ett främmande nyckelvillkor" -#: catalog/heap.c:3283 +#: catalog/heap.c:3279 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "Tabell \"%s\" refererar till \"%s\"." -#: catalog/heap.c:3285 +#: catalog/heap.c:3281 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Trunkera tabellen \"%s\" samtidigt, eller använd TRUNCATE ... CASCADE." @@ -3957,17 +3963,17 @@ msgid_plural "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel msgstr[0] "bygger index \"%s\" på tabell \"%s\" och efterfrågar %d parallell arbetare" msgstr[1] "bygger index \"%s\" på tabell \"%s\" och efterfrågar %d parallella arbetare" -#: catalog/index.c:3806 +#: catalog/index.c:3809 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte omindexera temporära tabeller som tillhör andra sessioner" -#: catalog/index.c:3929 +#: catalog/index.c:3932 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "index \"%s\" omindexerades" -#: catalog/index.c:4007 +#: catalog/index.c:4010 #, c-format msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\"" msgstr "REINDEX på partitionerade tabeller är inte implementerat ännu, hoppar över \"%s\"" @@ -4123,19 +4129,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell" #: catalog/objectaddress.c:1245 commands/tablecmds.c:239 -#: commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14566 commands/view.c:138 +#: commands/tablecmds.c:5182 commands/tablecmds.c:14544 commands/view.c:138 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" är inte en vy" #: catalog/objectaddress.c:1252 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:245 -#: commands/tablecmds.c:14571 +#: commands/tablecmds.c:14549 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" är inte en materialiserad vy" #: catalog/objectaddress.c:1259 commands/tablecmds.c:263 -#: commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14576 +#: commands/tablecmds.c:5185 commands/tablecmds.c:14554 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" är inte en främmande tabell" @@ -4574,8 +4580,8 @@ msgstr "operatorfamilj %s för accessmetod %s" #: catalog/partition.c:180 commands/analyze.c:1536 commands/indexcmds.c:1086 #: commands/tablecmds.c:974 commands/tablecmds.c:8137 -#: commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15521 -#: commands/tablecmds.c:16215 executor/execExprInterp.c:3316 +#: commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:15499 +#: commands/tablecmds.c:16193 executor/execExprInterp.c:3316 #: executor/execMain.c:1922 executor/execMain.c:2006 executor/execMain.c:2057 #: executor/execMain.c:2164 executor/execPartition.c:476 #: executor/execPartition.c:535 executor/execPartition.c:650 @@ -4643,7 +4649,7 @@ msgstr "slutfunktion med extra argument får inte deklareras STRICT" msgid "return type of combine function %s is not %s" msgstr "returtyp från sammansätt-funktion %s är inte %s" -#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2962 +#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:2967 #, c-format msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT" msgstr "kombineringsfunktion med övergångstyp %s får inte deklareras STRICT" @@ -5149,7 +5155,7 @@ msgid "could not form array type name for type \"%s\"" msgstr "kunde inte skapa array-typnamn för typ \"%s\"" #: catalog/toasting.c:111 commands/indexcmds.c:488 commands/tablecmds.c:5158 -#: commands/tablecmds.c:14454 +#: commands/tablecmds.c:14432 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller materialiserad vy" @@ -5482,7 +5488,7 @@ msgstr "kan inte klustra en partitionerad tabell" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "det finns inget tidigare klustrat index för tabell \"%s\"" -#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13516 +#: commands/cluster.c:182 commands/tablecmds.c:11599 commands/tablecmds.c:13500 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "index \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte" @@ -5497,7 +5503,7 @@ msgstr "kan inte klustra en delad katalog" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte städa temporära tabeller för andra sessioner" -#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13526 +#: commands/cluster.c:460 commands/tablecmds.c:13510 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" är inte ett index för tabell \"%s\"" @@ -6187,7 +6193,7 @@ msgstr "felaktigt binärt dataformat" #: commands/copy.c:4840 commands/indexcmds.c:1687 commands/statscmds.c:218 #: commands/tablecmds.c:1986 commands/tablecmds.c:2543 #: commands/tablecmds.c:2924 parser/parse_relation.c:3332 -#: parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2661 +#: parser/parse_relation.c:3352 utils/adt/tsvector_op.c:2664 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "kolumnen \"%s\" existerar inte" @@ -6500,7 +6506,7 @@ msgstr "Använd DROP AGGREGATE för att ta bort aggregatfunktioner." #: commands/dropcmds.c:157 commands/sequence.c:448 commands/tablecmds.c:3008 #: commands/tablecmds.c:3166 commands/tablecmds.c:3209 -#: commands/tablecmds.c:13899 tcop/utility.c:1201 +#: commands/tablecmds.c:13877 tcop/utility.c:1201 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "relation \"%s\" finns inte, hoppar över" @@ -7438,7 +7444,7 @@ msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte skapa index till temporära tabeller som tillhör andra sessioner" #: commands/indexcmds.c:593 commands/tablecmds.c:631 commands/tablecmds.c:11908 -#: commands/tablecmds.c:12042 +#: commands/tablecmds.c:12040 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "bara delade relationer kan placeras i tablespace:et pg_global" @@ -7559,7 +7565,7 @@ msgstr "inkluderad kolumn stöder inte NULLS FIRST/LAST-flaggor" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skulle användas för indexuttryck" -#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14864 commands/typecmds.c:833 +#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:14842 commands/typecmds.c:833 #: parser/parse_expr.c:2781 parser/parse_type.c:567 parser/parse_utilcmd.c:3511 #: utils/adt/misc.c:724 #, c-format @@ -7907,10 +7913,10 @@ msgstr "operatorattribut \"%s\" kan inte ändras" #: commands/policy.c:88 commands/policy.c:381 commands/statscmds.c:133 #: commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:1831 #: commands/tablecmds.c:2818 commands/tablecmds.c:5128 -#: commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14487 -#: commands/tablecmds.c:14522 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 +#: commands/tablecmds.c:7635 commands/tablecmds.c:14465 +#: commands/tablecmds.c:14500 commands/trigger.c:325 commands/trigger.c:1534 #: commands/trigger.c:1643 rewrite/rewriteDefine.c:273 -#: rewrite/rewriteDefine.c:935 +#: rewrite/rewriteDefine.c:947 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemkatalog" @@ -8238,7 +8244,7 @@ msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "kan inte byta ägare på identitetssekvens" #: commands/sequence.c:1714 commands/tablecmds.c:11290 -#: commands/tablecmds.c:13919 +#: commands/tablecmds.c:13897 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Sekvens \"%s\" är länkad till tabell \"%s\"" @@ -8501,7 +8507,7 @@ msgstr "materialiserad vy \"%s\" finns inte, hoppar över" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Använd DROP MATERIALIZED VIEW för att ta bort en materialiserad vy." -#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16149 +#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:16127 #: parser/parse_utilcmd.c:2101 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" @@ -8526,7 +8532,7 @@ msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Använd DROP TYPE för att ta bort en typ." #: commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:10699 -#: commands/tablecmds.c:13699 +#: commands/tablecmds.c:13677 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "främmande tabell \"%s\" finns inte" @@ -8610,7 +8616,7 @@ msgstr "truncate svämmar över (cascades) till \"%s\"" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte trunkera temporära tabeller tillhörande andra sessioner" -#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12444 +#: commands/tablecmds.c:2082 commands/tablecmds.c:12442 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från partitionerad tabell \"%s\"" @@ -8631,17 +8637,17 @@ msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell eller främmande tabell" msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "kan inte skapa en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12423 +#: commands/tablecmds.c:2116 commands/tablecmds.c:12421 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12431 +#: commands/tablecmds.c:2126 commands/tablecmds.c:12429 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "kan inte ärva från en temporär relation i en annan session" -#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12555 +#: commands/tablecmds.c:2143 commands/tablecmds.c:12553 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "relationen \"%s\" skulle ärvas mer än en gång" @@ -8831,7 +8837,7 @@ msgid "partition constraint is violated by some row" msgstr "partitionsvillkor bryts mot av någon rad" #: commands/tablecmds.c:5149 commands/trigger.c:319 rewrite/rewriteDefine.c:267 -#: rewrite/rewriteDefine.c:930 +#: rewrite/rewriteDefine.c:942 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy" @@ -8926,12 +8932,12 @@ msgstr "kan inte lägga till kolumn till typad tabell" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "kan inte lägga till kolumn till partition" -#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12682 +#: commands/tablecmds.c:5617 commands/tablecmds.c:12680 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12689 +#: commands/tablecmds.c:5623 commands/tablecmds.c:12687 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan jämförelse (collation) på kolumn \"%s\"" @@ -9375,7 +9381,7 @@ msgstr "Byt ägare på indexets tabell istället." msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "kan inte byta ägare på sekvens \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14598 +#: commands/tablecmds.c:11302 commands/tablecmds.c:14576 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Använd ALTER TYPE istället." @@ -9410,415 +9416,410 @@ msgstr "kan inte flytta systemrelation \"%s\"" msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte flytta temporära tabeller tillhörande andra sessioner" -#: commands/tablecmds.c:12112 +#: commands/tablecmds.c:12110 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "bara tabeller, index och materialiserade vyer finns i tablespace:er" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12122 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "kan inte flytta relationer in eller ut från tablespace pg_global" -#: commands/tablecmds.c:12217 +#: commands/tablecmds.c:12215 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "avbryter då lås på relation \"%s.%s\" inte är tillgängligt" -#: commands/tablecmds.c:12233 +#: commands/tablecmds.c:12231 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "inga matchande relationer i tablespace \"%s\" hittades" -#: commands/tablecmds.c:12300 storage/buffer/bufmgr.c:926 +#: commands/tablecmds.c:12298 storage/buffer/bufmgr.c:920 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s" -#: commands/tablecmds.c:12382 +#: commands/tablecmds.c:12380 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "kan inte ändra arv på en typad tabell" -#: commands/tablecmds.c:12387 commands/tablecmds.c:12930 +#: commands/tablecmds.c:12385 commands/tablecmds.c:12928 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "kan inte ändra arv på en partition" -#: commands/tablecmds.c:12392 +#: commands/tablecmds.c:12390 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "kan inte ändra arv på en partitionerad tabell" -#: commands/tablecmds.c:12438 +#: commands/tablecmds.c:12436 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "kan inte ärva av en temporär tabell för en annan session" -#: commands/tablecmds.c:12451 +#: commands/tablecmds.c:12449 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "kan inte ärva från en partition" -#: commands/tablecmds.c:12473 commands/tablecmds.c:15192 +#: commands/tablecmds.c:12471 commands/tablecmds.c:15170 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "cirkulärt arv är inte tillåtet" -#: commands/tablecmds.c:12474 commands/tablecmds.c:15193 +#: commands/tablecmds.c:12472 commands/tablecmds.c:15171 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" är redan ett barn till \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12482 +#: commands/tablecmds.c:12480 #, c-format msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" msgstr "tabell\"%s\" utan OID:er kan inte ärva från tabell \"%s\" med OID:er" -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12493 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "utlösare \"%s\" förhindrar tabell \"%s\" från att bli ett arvsbarn" -#: commands/tablecmds.c:12497 +#: commands/tablecmds.c:12495 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies" msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte i arvshierarkier" -#: commands/tablecmds.c:12700 +#: commands/tablecmds.c:12698 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara markerad NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:12727 commands/tablecmds.c:12766 +#: commands/tablecmds.c:12725 commands/tablecmds.c:12764 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "barntabell saknar kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12854 +#: commands/tablecmds.c:12852 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan definition av check-villkor \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12862 +#: commands/tablecmds.c:12860 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med icke-ärvt villkor på barntabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:12871 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på barntabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12908 +#: commands/tablecmds.c:12906 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "barntabell saknar riktighetsvillkor \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12997 +#: commands/tablecmds.c:12995 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" är inte partition av relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13003 +#: commands/tablecmds.c:13001 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" är inte en förälder till relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13229 +#: commands/tablecmds.c:13227 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "typade tabeller kan inte ärva" -#: commands/tablecmds.c:13260 +#: commands/tablecmds.c:13258 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "tabell saknar kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13271 +#: commands/tablecmds.c:13269 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "tabell har kolumn \"%s\" där typen kräver \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13280 +#: commands/tablecmds.c:13278 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "tabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13294 +#: commands/tablecmds.c:13292 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "tabell har extra kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13346 +#: commands/tablecmds.c:13344 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" är inte en typad tabell" -#: commands/tablecmds.c:13534 +#: commands/tablecmds.c:13518 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda icke-unikt index \"%s\" som replikaidentitet" -#: commands/tablecmds.c:13540 +#: commands/tablecmds.c:13524 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda icke-immediate-index \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:13546 +#: commands/tablecmds.c:13530 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda uttrycksindex \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:13552 +#: commands/tablecmds.c:13536 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda partiellt index \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:13558 -#, c-format -msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" -msgstr "kan inte använda ogiltigt index \"%s\" som replikaidentitiet" - -#: commands/tablecmds.c:13579 +#: commands/tablecmds.c:13557 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn %d är en systemkolumn" -#: commands/tablecmds.c:13586 +#: commands/tablecmds.c:13564 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn \"%s\" kan vare null" -#: commands/tablecmds.c:13779 +#: commands/tablecmds.c:13757 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "kan inte ändra loggningsstatus för tabell \"%s\" då den är temporär" -#: commands/tablecmds.c:13803 +#: commands/tablecmds.c:13781 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "kan inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den är del av en publicering" -#: commands/tablecmds.c:13805 +#: commands/tablecmds.c:13783 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Ologgade relatrioner kan inte replikeras." -#: commands/tablecmds.c:13850 +#: commands/tablecmds.c:13828 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till loggad då den refererar till ologgad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13860 +#: commands/tablecmds.c:13838 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den refererar till loggad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13918 +#: commands/tablecmds.c:13896 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "kan inte flytta en ägd sekvens till ett annan schema." -#: commands/tablecmds.c:14024 +#: commands/tablecmds.c:14002 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" finns redan i schema \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14581 +#: commands/tablecmds.c:14559 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" är inte en composite-typ" -#: commands/tablecmds.c:14613 +#: commands/tablecmds.c:14591 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, materialiserad vy, sekvens eller främmande tabell" -#: commands/tablecmds.c:14648 +#: commands/tablecmds.c:14626 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "okänd partitioneringsstrategi \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14656 +#: commands/tablecmds.c:14634 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "kan inte använda list-partioneringsstrategi med mer än en kolumn" -#: commands/tablecmds.c:14721 +#: commands/tablecmds.c:14699 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" angiven i partitioneringsnyckel existerar inte" -#: commands/tablecmds.c:14728 +#: commands/tablecmds.c:14706 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "kan inte använda systemkolumn \"%s\" i partitioneringsnyckel" -#: commands/tablecmds.c:14801 +#: commands/tablecmds.c:14779 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "funktioner i partitioneringsuttryck måste vara markerade IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:14818 +#: commands/tablecmds.c:14796 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references" msgstr "partitioneringsnyckeluttrycḱ kan inte innehålla hela-raden-referernser" -#: commands/tablecmds.c:14825 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "partitioneringsnyckeluttryck kan inte innehålla systemkolumnreferenser" -#: commands/tablecmds.c:14835 +#: commands/tablecmds.c:14813 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "kan inte använda konstant uttryck som partitioneringsnyckel" -#: commands/tablecmds.c:14856 +#: commands/tablecmds.c:14834 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "kunde inte lista vilken jämförelse (collation) som skulle användas för partitionsuttryck" -#: commands/tablecmds.c:14889 +#: commands/tablecmds.c:14867 #, c-format msgid "data type %s has no default hash operator class" msgstr "datatyp %s har ingen default hash-operatorklass" -#: commands/tablecmds.c:14891 +#: commands/tablecmds.c:14869 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "Du måste ange en hash-operatorklass eller definiera en default hash-operatorklass för datatypen." -#: commands/tablecmds.c:14895 +#: commands/tablecmds.c:14873 #, c-format msgid "data type %s has no default btree operator class" msgstr "datatyp %s har ingen default btree-operatorklass" -#: commands/tablecmds.c:14897 +#: commands/tablecmds.c:14875 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "Du måste ange en btree-operatorklass eller definiera en default btree-operatorklass för datatypen." -#: commands/tablecmds.c:15022 +#: commands/tablecmds.c:15000 #, c-format msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints" msgstr "partitionsvillkor för tabell \"%s\" är implicit pga existerande villkor" -#: commands/tablecmds.c:15026 partitioning/partbounds.c:614 +#: commands/tablecmds.c:15004 partitioning/partbounds.c:614 #: partitioning/partbounds.c:667 #, c-format msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints" msgstr "uppdaterat partitionsintegritetsvillkor för standardpartition \"%s\" impliceras av existerande integritetsvillkor" -#: commands/tablecmds.c:15132 +#: commands/tablecmds.c:15110 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\" är redan en partition" -#: commands/tablecmds.c:15138 +#: commands/tablecmds.c:15116 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "kan inte ansluta en typad tabell som partition" -#: commands/tablecmds.c:15154 +#: commands/tablecmds.c:15132 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "kan inte ansluta ett arvsbarn som partition" -#: commands/tablecmds.c:15168 +#: commands/tablecmds.c:15146 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "kan inte ansluta en arvsförälder som partition" -#: commands/tablecmds.c:15202 +#: commands/tablecmds.c:15180 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15210 +#: commands/tablecmds.c:15188 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta en permanent relation som partition till en temporär relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15218 +#: commands/tablecmds.c:15196 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "kan inte ansluta en partition från en temporär relation som tillhör en annan session" -#: commands/tablecmds.c:15225 +#: commands/tablecmds.c:15203 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "kan inte ansluta en temporär relation tillhörande en annan session som partition" -#: commands/tablecmds.c:15231 +#: commands/tablecmds.c:15209 #, c-format msgid "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with OIDs" msgstr "kan inte ansluta tabell\"%s\" utan OID:er som partition till tabell \"%s\" med OID:er" -#: commands/tablecmds.c:15239 +#: commands/tablecmds.c:15217 #, c-format msgid "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without OIDs" msgstr "kan inte ansluta tabell\"%s\" med OID:er som partition till tabell \"%s\" utan OID:er" -#: commands/tablecmds.c:15261 +#: commands/tablecmds.c:15239 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "tabell \"%s\" innehåller kolumn \"%s\" som inte finns i föräldern \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15264 +#: commands/tablecmds.c:15242 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "Den nya partitionen får bara innehålla kolumner som finns i föräldern." -#: commands/tablecmds.c:15276 +#: commands/tablecmds.c:15254 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "utlösare \"%s\" förhindrar att tabell \"%s\" blir en partition" -#: commands/tablecmds.c:15278 commands/trigger.c:471 +#: commands/tablecmds.c:15256 commands/trigger.c:471 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte för partitioner" -#: commands/tablecmds.c:15483 +#: commands/tablecmds.c:15461 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta främmande tabell \"%s\" som en partition till partitionerad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15486 +#: commands/tablecmds.c:15464 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Tabell \"%s\" innehåller unika index." -#: commands/tablecmds.c:16183 commands/tablecmds.c:16203 -#: commands/tablecmds.c:16225 commands/tablecmds.c:16244 -#: commands/tablecmds.c:16299 +#: commands/tablecmds.c:16161 commands/tablecmds.c:16181 +#: commands/tablecmds.c:16203 commands/tablecmds.c:16222 +#: commands/tablecmds.c:16277 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta index \"%s\" som en partition till index \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16186 +#: commands/tablecmds.c:16164 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Index \"%s\" är redan ansluten till ett annat index." -#: commands/tablecmds.c:16206 +#: commands/tablecmds.c:16184 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Index \"%s\" är inte ett index för någon partition av tabell \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:16228 +#: commands/tablecmds.c:16206 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Indexdefinitionerna matchar inte." -#: commands/tablecmds.c:16247 +#: commands/tablecmds.c:16225 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "Indexet \"%s\" tillhör ett villkor på tabell \"%s\" men det finns inga villkor för indexet \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:16302 +#: commands/tablecmds.c:16280 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Ett annat index är redan anslutet för partition \"%s\"." @@ -9977,8 +9978,8 @@ msgstr "Partitionerade tabeller kan inte ha BEFORE / FOR EACH ROW-utlösare." #: commands/trigger.c:264 #, c-format -msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." -msgstr "Utlösare på partionerade tabeller kan inte ha övergångstabeller." +msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables." +msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte för partitionerade tabeller." #: commands/trigger.c:276 commands/trigger.c:283 commands/trigger.c:453 #, c-format @@ -11362,38 +11363,38 @@ msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\"" msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2923 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3703 +#: executor/execMain.c:1129 rewrite/rewriteHandler.c:2961 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3752 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "kan inte sätta in i vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2926 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3706 +#: executor/execMain.c:1131 rewrite/rewriteHandler.c:2964 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3755 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta insättning i en vy så skapa en INSTEAD OF INSERT-utlösare eller en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel." -#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2931 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3711 +#: executor/execMain.c:1137 rewrite/rewriteHandler.c:2969 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3760 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "kan inte uppdatera vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2934 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3714 +#: executor/execMain.c:1139 rewrite/rewriteHandler.c:2972 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3763 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta uppdatering av en vy så skapa en INSTEAD OF UPDATE-utlösare eller en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel." -#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2939 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3719 +#: executor/execMain.c:1145 rewrite/rewriteHandler.c:2977 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3768 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "kan inte radera från vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2942 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3722 +#: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2980 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3771 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta bortagning i en vy så skapa en INSTEAD OF DELETE-utlösare eller en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel." @@ -11699,12 +11700,12 @@ msgstr "Sista satsen returnerar för få kolumner." msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "returtyp %s stöds inte för SQL-funktioner" -#: executor/nodeAgg.c:2816 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656 +#: executor/nodeAgg.c:2821 parser/parse_agg.c:628 parser/parse_agg.c:656 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "aggregatfunktionsanrop kan inte nästlas" -#: executor/nodeAgg.c:3017 executor/nodeWindowAgg.c:2822 +#: executor/nodeAgg.c:3022 executor/nodeWindowAgg.c:2822 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "aggregat %u måste ha kompatibel indatatyp och övergångstyp" @@ -13832,7 +13833,7 @@ msgstr "det finns ingen klientanslutning" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4042 +#: libpq/pqcomm.c:1231 tcop/postgres.c:4054 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "stänger anslutning då protokollsynkroniseringen tappades" @@ -16186,7 +16187,7 @@ msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELE msgstr "regler med WHERE-villkor kan bara innehålla SELECT-, INSERT-, UPDATE- eller DELETE-handlingar" #: parser/parse_utilcmd.c:2894 parser/parse_utilcmd.c:2993 -#: rewrite/rewriteHandler.c:498 rewrite/rewriteManip.c:1015 +#: rewrite/rewriteHandler.c:503 rewrite/rewriteManip.c:1015 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "UNION-/INTERSECT-/EXCEPT-satser med villkor är inte implementerat" @@ -16782,7 +16783,7 @@ msgstr "Det misslyckade arkiveringskommandot var: %s" msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "arkiveringskommandot terminerades med avbrott 0x%X" -#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3601 +#: postmaster/pgarch.c:604 postmaster/postmaster.c:3608 #, c-format msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "Se C-include-fil \"ntstatus.h\" för en beskrivning av det hexdecimala värdet." @@ -17069,389 +17070,389 @@ msgstr "stänger ner omedelbart då datakatalogens låsfil är ogiltig" msgid "incomplete startup packet" msgstr "ofullständigt startuppaket" -#: postmaster/postmaster.c:1949 +#: postmaster/postmaster.c:1949 postmaster/postmaster.c:1985 #, c-format msgid "invalid length of startup packet" msgstr "ogiltig längd på startuppaket" -#: postmaster/postmaster.c:2007 +#: postmaster/postmaster.c:2014 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "misslyckades att skicka SSL-förhandlingssvar: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2025 +#: postmaster/postmaster.c:2032 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL request" msgstr "tog emot okrypterad data efter SSL-förfrågan" -#: postmaster/postmaster.c:2026 +#: postmaster/postmaster.c:2033 #, c-format msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack." msgstr "Detta kan antingen vara en bug i klientens mjukvara eller bevis på ett försök att utföra en attack av typen man-in-the-middle." -#: postmaster/postmaster.c:2046 +#: postmaster/postmaster.c:2053 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "inget stöd för framändans protokoll %u.%u: servern stöder %u.0 till %u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:2110 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 +#: postmaster/postmaster.c:2117 utils/misc/guc.c:6027 utils/misc/guc.c:6120 #: utils/misc/guc.c:7471 utils/misc/guc.c:10289 utils/misc/guc.c:10330 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:2113 +#: postmaster/postmaster.c:2120 #, c-format msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." msgstr "Giltiga värden är: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." -#: postmaster/postmaster.c:2143 +#: postmaster/postmaster.c:2150 #, c-format msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "ogiltig startpaketlayout: förväntade en terminator som sista byte" -#: postmaster/postmaster.c:2181 +#: postmaster/postmaster.c:2188 #, c-format msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "inget PostgreSQL-användarnamn angivet i startuppaketet" -#: postmaster/postmaster.c:2240 +#: postmaster/postmaster.c:2247 #, c-format msgid "the database system is starting up" msgstr "databassystemet startar upp" -#: postmaster/postmaster.c:2245 +#: postmaster/postmaster.c:2252 #, c-format msgid "the database system is shutting down" msgstr "databassystemet stänger ner" -#: postmaster/postmaster.c:2250 +#: postmaster/postmaster.c:2257 #, c-format msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "databassystemet är återställningsläge" -#: postmaster/postmaster.c:2255 storage/ipc/procarray.c:302 +#: postmaster/postmaster.c:2262 storage/ipc/procarray.c:313 #: storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:346 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "ledsen, för många klienter" -#: postmaster/postmaster.c:2345 +#: postmaster/postmaster.c:2352 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "fel nyckel i avbrytbegäran för process %d" -#: postmaster/postmaster.c:2353 +#: postmaster/postmaster.c:2360 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "PID %d i avbrytbegäran matchade inte någon process" -#: postmaster/postmaster.c:2581 +#: postmaster/postmaster.c:2588 #, c-format msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler" -#: postmaster/postmaster.c:2606 +#: postmaster/postmaster.c:2613 #, c-format msgid "pg_hba.conf was not reloaded" msgstr "pg_hba.conf laddades inte om" -#: postmaster/postmaster.c:2610 +#: postmaster/postmaster.c:2617 #, c-format msgid "pg_ident.conf was not reloaded" msgstr "pg_ident.conf laddades inte om" -#: postmaster/postmaster.c:2620 +#: postmaster/postmaster.c:2627 #, c-format msgid "SSL configuration was not reloaded" msgstr "SSL-konfiguration laddades inte om" -#: postmaster/postmaster.c:2676 +#: postmaster/postmaster.c:2683 #, c-format msgid "received smart shutdown request" msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner smart" -#: postmaster/postmaster.c:2722 +#: postmaster/postmaster.c:2729 #, c-format msgid "received fast shutdown request" msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner snabbt" -#: postmaster/postmaster.c:2740 +#: postmaster/postmaster.c:2747 #, c-format msgid "aborting any active transactions" msgstr "avbryter aktiva transaktioner" -#: postmaster/postmaster.c:2764 +#: postmaster/postmaster.c:2771 #, c-format msgid "received immediate shutdown request" msgstr "mottog begäran för omedelbar nedstängning" -#: postmaster/postmaster.c:2839 +#: postmaster/postmaster.c:2846 #, c-format msgid "shutdown at recovery target" msgstr "nedstängs vid återställningsmål" -#: postmaster/postmaster.c:2855 postmaster/postmaster.c:2878 +#: postmaster/postmaster.c:2862 postmaster/postmaster.c:2885 msgid "startup process" msgstr "uppstartprocess" -#: postmaster/postmaster.c:2858 +#: postmaster/postmaster.c:2865 #, c-format msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "avbryter uppstart på grund av fel i startprocessen" -#: postmaster/postmaster.c:2920 +#: postmaster/postmaster.c:2927 #, c-format msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "databassystemet är redo att ta emot anslutningar" -#: postmaster/postmaster.c:2941 +#: postmaster/postmaster.c:2948 msgid "background writer process" msgstr "bakgrundsskrivarprocess" -#: postmaster/postmaster.c:2995 +#: postmaster/postmaster.c:3002 msgid "checkpointer process" msgstr "checkpoint-process" -#: postmaster/postmaster.c:3011 +#: postmaster/postmaster.c:3018 msgid "WAL writer process" msgstr "WAL-skrivarprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3026 +#: postmaster/postmaster.c:3033 msgid "WAL receiver process" msgstr "WAL-mottagarprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3041 +#: postmaster/postmaster.c:3048 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "autovacuum-startprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3056 +#: postmaster/postmaster.c:3063 msgid "archiver process" msgstr "arkiveringsprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3072 +#: postmaster/postmaster.c:3079 msgid "statistics collector process" msgstr "statistikinsamlingsprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3086 +#: postmaster/postmaster.c:3093 msgid "system logger process" msgstr "system-logg-process" -#: postmaster/postmaster.c:3150 +#: postmaster/postmaster.c:3157 #, c-format msgid "background worker \"%s\"" msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:3234 postmaster/postmaster.c:3254 -#: postmaster/postmaster.c:3261 postmaster/postmaster.c:3279 +#: postmaster/postmaster.c:3241 postmaster/postmaster.c:3261 +#: postmaster/postmaster.c:3268 postmaster/postmaster.c:3286 msgid "server process" msgstr "serverprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3333 +#: postmaster/postmaster.c:3340 #, c-format msgid "terminating any other active server processes" msgstr "avslutar andra aktiva serverprocesser" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3588 +#: postmaster/postmaster.c:3595 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) avslutade med felkod %d" -#: postmaster/postmaster.c:3590 postmaster/postmaster.c:3602 -#: postmaster/postmaster.c:3612 postmaster/postmaster.c:3623 +#: postmaster/postmaster.c:3597 postmaster/postmaster.c:3609 +#: postmaster/postmaster.c:3619 postmaster/postmaster.c:3630 #, c-format msgid "Failed process was running: %s" msgstr "Misslyckad process körde: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3599 +#: postmaster/postmaster.c:3606 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) terminerades av avbrott 0x%X" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3609 +#: postmaster/postmaster.c:3616 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) terminerades av signal %d: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3621 +#: postmaster/postmaster.c:3628 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) avslutade med okänd status %d" -#: postmaster/postmaster.c:3836 +#: postmaster/postmaster.c:3843 #, c-format msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "ej normal databasnedstängning" -#: postmaster/postmaster.c:3876 +#: postmaster/postmaster.c:3883 #, c-format msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "alla serverprocesser är avslutade; initierar på nytt" -#: postmaster/postmaster.c:4046 postmaster/postmaster.c:5533 -#: postmaster/postmaster.c:5920 +#: postmaster/postmaster.c:4053 postmaster/postmaster.c:5540 +#: postmaster/postmaster.c:5927 #, c-format msgid "could not generate random cancel key" msgstr "kunde inte skapa slumpad avbrytningsnyckel" -#: postmaster/postmaster.c:4100 +#: postmaster/postmaster.c:4107 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4142 +#: postmaster/postmaster.c:4149 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: " -#: postmaster/postmaster.c:4264 +#: postmaster/postmaster.c:4271 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "ansluting mottagen: värd=%s port=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4269 +#: postmaster/postmaster.c:4276 #, c-format msgid "connection received: host=%s" msgstr "ansluting mottagen: värd=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4554 +#: postmaster/postmaster.c:4561 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "kunde inte köra serverprocess \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:4707 +#: postmaster/postmaster.c:4714 #, c-format msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory" msgstr "ger upp efter för många försök att reservera delat minne" -#: postmaster/postmaster.c:4708 +#: postmaster/postmaster.c:4715 #, c-format msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software." msgstr "Detta kan orsakas av ASLR eller antivirusprogram." -#: postmaster/postmaster.c:4919 +#: postmaster/postmaster.c:4926 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" msgstr "SSL-konfigurering kunde inte laddas i barnprocess" -#: postmaster/postmaster.c:5051 +#: postmaster/postmaster.c:5058 #, c-format msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>." msgstr "Vänligen rapportera detta till <pgsql-bugs@postgresql.org>." -#: postmaster/postmaster.c:5138 +#: postmaster/postmaster.c:5145 #, c-format msgid "database system is ready to accept read only connections" msgstr "databassystemet är redo att ta emot read-only-anslutningar" -#: postmaster/postmaster.c:5461 +#: postmaster/postmaster.c:5468 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5465 +#: postmaster/postmaster.c:5472 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "kunde inte starta process för bakgrundsskrivare: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5469 +#: postmaster/postmaster.c:5476 #, c-format msgid "could not fork checkpointer process: %m" msgstr "kunde inte fork:a bakgrundsprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5473 +#: postmaster/postmaster.c:5480 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "kunde inte fork:a WAL-skrivprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5477 +#: postmaster/postmaster.c:5484 #, c-format msgid "could not fork WAL receiver process: %m" msgstr "kunde inte fork:a WAL-mottagarprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5481 +#: postmaster/postmaster.c:5488 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "kunde inte fork:a process: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5678 postmaster/postmaster.c:5701 +#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708 #, c-format msgid "database connection requirement not indicated during registration" msgstr "krav på databasanslutning fanns inte med vid registering" -#: postmaster/postmaster.c:5685 postmaster/postmaster.c:5708 +#: postmaster/postmaster.c:5692 postmaster/postmaster.c:5715 #, c-format msgid "invalid processing mode in background worker" msgstr "ogiltigt processläge i bakgrundsarbetare" -#: postmaster/postmaster.c:5781 +#: postmaster/postmaster.c:5788 #, c-format msgid "starting background worker process \"%s\"" msgstr "startar bakgrundsarbetarprocess \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:5793 +#: postmaster/postmaster.c:5800 #, c-format msgid "could not fork worker process: %m" msgstr "kunde inte starta (fork) arbetarprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5906 +#: postmaster/postmaster.c:5913 #, c-format msgid "no slot available for new worker process" msgstr "ingen slot tillgänglig för ny arbetsprocess" -#: postmaster/postmaster.c:6241 +#: postmaster/postmaster.c:6248 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "kunde inte duplicera uttag (socket) %d för att använda i backend: felkod %d" -#: postmaster/postmaster.c:6273 +#: postmaster/postmaster.c:6280 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "kunde inte skapa ärvt uttag (socket): felkod %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:6302 +#: postmaster/postmaster.c:6309 #, c-format msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte öppna bakändans variabelfil \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6309 +#: postmaster/postmaster.c:6316 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa från bakändans variabelfil \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6318 +#: postmaster/postmaster.c:6325 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6335 +#: postmaster/postmaster.c:6342 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "kunde inte mappa in vy för bakgrundsvariabler: felkod %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6344 +#: postmaster/postmaster.c:6351 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "kunde inte avmappa vy för bakgrundsvariabler: felkod %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6351 +#: postmaster/postmaster.c:6358 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" msgstr "kunde inte stänga \"handle\" till backend:ens parametervariabler: felkod %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6515 +#: postmaster/postmaster.c:6522 #, c-format msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "kunde inte läsa avslutningskod för process\n" -#: postmaster/postmaster.c:6520 +#: postmaster/postmaster.c:6527 #, c-format msgid "could not post child completion status\n" msgstr "kunde inte skicka barnets avslutningsstatus\n" @@ -17976,103 +17977,103 @@ msgstr "logisk replikeringsmålrelation \"%s.%s\" saknar några replikerade kolu msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" uses system columns in REPLICA IDENTITY index" msgstr "destinationsrelation \"%s.%s\" för logisk replikering använder systemkolumner i REPLICA IDENTITY-index" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2523 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2537 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "kunde inte skriva till datafil för XID %u: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2626 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2648 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2642 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2664 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "kunde inte läsa från reorderbuffer spill-fil: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2630 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2652 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2646 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2668 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "kunde inte läsa från reorderbuffer spill-fil: läste %d istället för %u byte" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:2876 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:2892 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/*.xid: %m" msgstr "kunde inte radera fil \"%s\" vid borttagning av pg_replslot/%s/*.xid: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3346 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3362 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": läste %d istället för %d byte" -#: replication/logical/snapbuild.c:642 +#: replication/logical/snapbuild.c:649 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "initialt slot-snapshot är för stort" -#: replication/logical/snapbuild.c:696 +#: replication/logical/snapbuild.c:703 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs" msgstr[0] "exporterade logisk avkodnings-snapshot: \"%s\" med %u transaktions-ID" msgstr[1] "exporterade logisk avkodnings-snapshot: \"%s\" med %u transaktions-ID" -#: replication/logical/snapbuild.c:1365 replication/logical/snapbuild.c:1472 -#: replication/logical/snapbuild.c:1989 +#: replication/logical/snapbuild.c:1375 replication/logical/snapbuild.c:1482 +#: replication/logical/snapbuild.c:1999 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "logisk avkodning hittade konsistent punkt vid %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1367 +#: replication/logical/snapbuild.c:1377 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Det finns inga körande transaktioner." -#: replication/logical/snapbuild.c:1423 +#: replication/logical/snapbuild.c:1433 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "logisk avkodning hittade initial startpunkt vid %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1425 replication/logical/snapbuild.c:1449 +#: replication/logical/snapbuild.c:1435 replication/logical/snapbuild.c:1459 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "Väntar på att transaktioner (cirka %d) äldre än %u skall gå klart." -#: replication/logical/snapbuild.c:1447 +#: replication/logical/snapbuild.c:1457 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "logisk avkodning hittade initial konsistent punkt vid %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1474 +#: replication/logical/snapbuild.c:1484 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Det finns inte längre några gamla transaktioner." -#: replication/logical/snapbuild.c:1851 replication/logical/snapbuild.c:1884 -#: replication/logical/snapbuild.c:1904 replication/logical/snapbuild.c:1923 +#: replication/logical/snapbuild.c:1861 replication/logical/snapbuild.c:1894 +#: replication/logical/snapbuild.c:1914 replication/logical/snapbuild.c:1933 #, c-format msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m" msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": läste %d av %d: %m" -#: replication/logical/snapbuild.c:1858 +#: replication/logical/snapbuild.c:1868 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "snapbuild-state-fil \"%s\" har fel magiskt tal: %u istället för %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1864 +#: replication/logical/snapbuild.c:1874 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "snapbuild-state-fil \"%s\" har en ej stödd version: %u istället för %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1936 +#: replication/logical/snapbuild.c:1946 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "checksumma stämmer inte för snapbuild-state-fil \"%s\": är %u, skall vara %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1991 +#: replication/logical/snapbuild.c:2001 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Logisk avkodning kommer starta med sparat snapshot." -#: replication/logical/snapbuild.c:2063 +#: replication/logical/snapbuild.c:2073 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "kunde inte parsa filnamn \"%s\"" @@ -18554,7 +18555,7 @@ msgstr "tog emot replikeringskommando: %s" #: replication/walsender.c:1555 tcop/fastpath.c:285 tcop/postgres.c:1032 #: tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1623 tcop/postgres.c:2013 -#: tcop/postgres.c:2397 tcop/postgres.c:2476 +#: tcop/postgres.c:2409 tcop/postgres.c:2488 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet på transaktionen" @@ -18589,7 +18590,7 @@ msgstr "\"%s\" har nu kommit ikapp servern uppströms" msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)" msgstr "antalet efterfrågade standby-anslutningar överskrider max_wal_senders (nu %d)" -#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:991 +#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1003 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan" @@ -18719,279 +18720,284 @@ msgstr "RETURNING-listor stöds inte i villkorade regler" msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" msgstr "RETURNING-listor stöds inte i icke-INSTEAD-regler" -#: rewrite/rewriteDefine.c:686 +#: rewrite/rewriteDefine.c:536 +#, c-format +msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\"" +msgstr "regel (rule) för icke-vy \"%s\" får inte ha namnet \"%s\"" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:698 #, c-format msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "SELECT-regelns mållista har för många poster" -#: rewrite/rewriteDefine.c:687 +#: rewrite/rewriteDefine.c:699 #, c-format msgid "RETURNING list has too many entries" msgstr "RETURNING-lista har för många element" -#: rewrite/rewriteDefine.c:714 +#: rewrite/rewriteDefine.c:726 #, c-format msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "kan inte konvertera en relation som har borttagna kolumner till en vy" -#: rewrite/rewriteDefine.c:715 +#: rewrite/rewriteDefine.c:727 #, c-format msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns" msgstr "kan inte skapa en RETURNING-lista för relationer som innehåller borttagna kolumner" -#: rewrite/rewriteDefine.c:721 +#: rewrite/rewriteDefine.c:733 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\"" msgstr "SELECT-regels målpost %d har ett annat kolumnnamn än kolumnen \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:723 +#: rewrite/rewriteDefine.c:735 #, c-format msgid "SELECT target entry is named \"%s\"." msgstr "SELECT-målpost har namn \"%s\"." -#: rewrite/rewriteDefine.c:732 +#: rewrite/rewriteDefine.c:744 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "SELECT-regels målpot %d har en annan typ än kolumnen \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:734 +#: rewrite/rewriteDefine.c:746 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "RETURNING-listans post %d har en annan typ än kolumnen \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:737 rewrite/rewriteDefine.c:761 +#: rewrite/rewriteDefine.c:749 rewrite/rewriteDefine.c:773 #, c-format msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s." msgstr "SELECT-målpost har typ %s men kolumnen har typ %s." -#: rewrite/rewriteDefine.c:740 rewrite/rewriteDefine.c:765 +#: rewrite/rewriteDefine.c:752 rewrite/rewriteDefine.c:777 #, c-format msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s." msgstr "RETURNING-listpost har typ %s men kolumnen har typ %s." -#: rewrite/rewriteDefine.c:756 +#: rewrite/rewriteDefine.c:768 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "SELECT-regelns målpost %d har en annan storlek än kolumnen \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:758 +#: rewrite/rewriteDefine.c:770 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "RETURNING-listpost %d har en annan storlek än kolumnen\"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:775 +#: rewrite/rewriteDefine.c:787 #, c-format msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "SELECT-regels mållista har för få element" -#: rewrite/rewriteDefine.c:776 +#: rewrite/rewriteDefine.c:788 #, c-format msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "RETURNING-lista har för få element" -#: rewrite/rewriteDefine.c:868 rewrite/rewriteDefine.c:982 +#: rewrite/rewriteDefine.c:880 rewrite/rewriteDefine.c:994 #: rewrite/rewriteSupport.c:109 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte" -#: rewrite/rewriteDefine.c:1001 +#: rewrite/rewriteDefine.c:1013 #, c-format msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "byta namn på en ON SELECT-regel tillåts inte" -#: rewrite/rewriteHandler.c:544 +#: rewrite/rewriteHandler.c:549 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH-frågenamn \"%s\" finns både i en regelhändelse och i frågan som skrivs om" -#: rewrite/rewriteHandler.c:571 +#: rewrite/rewriteHandler.c:576 #, c-format msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSERT...SELECT-regler stöds inte för frågor som har datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:624 +#: rewrite/rewriteHandler.c:629 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "kan inte ha RETURNING-listor i multipla regler" -#: rewrite/rewriteHandler.c:833 +#: rewrite/rewriteHandler.c:838 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\"" msgstr "kan inte sätta in i kolumn \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:834 rewrite/rewriteHandler.c:849 +#: rewrite/rewriteHandler.c:839 rewrite/rewriteHandler.c:854 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "Kolumn \"%s\" är en identitetskolumn definierad som GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:836 +#: rewrite/rewriteHandler.c:841 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Använd OVERRIDING SYSTEM VALUE för att överskugga." -#: rewrite/rewriteHandler.c:848 +#: rewrite/rewriteHandler.c:853 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "kolumn \"%s\" kan bara uppdateras till DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1010 rewrite/rewriteHandler.c:1028 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1015 rewrite/rewriteHandler.c:1033 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1966 rewrite/rewriteHandler.c:3777 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2004 rewrite/rewriteHandler.c:3826 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "oändlig rekursion detekterad i reglerna för relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2051 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2089 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "oändlig rekursion detekterad i policy för relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2371 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2409 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Skräpkolumner i vy är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2376 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2414 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Vykolumner som inte är kolumner i dess basrelation är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2379 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2417 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Vykolumner som refererar till systemkolumner är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2382 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2420 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Vykolumner som returnerar hel-rad-referenser är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2443 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2481 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller DISTINCT är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2446 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2484 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller GROUP BY är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2449 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2487 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller HAVING är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2452 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2490 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller UNION, INTERSECT eller EXCEPT är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2455 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2493 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller WITH är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2458 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2496 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller LIMIT eller OFFSET är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2470 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2508 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar aggregatfunktioner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2473 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2511 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar fönsterfunktioner uppdateras inte automatiskt." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2476 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2514 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar mängd-returnerande funktioner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2483 rewrite/rewriteHandler.c:2487 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2495 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 rewrite/rewriteHandler.c:2525 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Vyer som inte läser från en ensam tabell eller vy är inte automatiskt uppdateringsbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2498 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2536 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller TABLESAMPLE är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2522 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2560 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Vyer som inte har några uppdateringsbara kolumner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2999 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3037 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kan inte insert:a i kolumn \"%s\" i vy \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3007 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3045 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kan inte uppdatera kolumn \"%s\" i view \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3480 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3522 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO INSTEAD NOTIFY-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3491 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3533 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO INSTEAD NOTHING-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3505 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3547 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "villkorliga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3509 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3551 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO ALSO-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3514 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3556 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "fler-satsiga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3705 rewrite/rewriteHandler.c:3713 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3721 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3754 rewrite/rewriteHandler.c:3762 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3770 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Vyer med villkorliga DO INSTEAD-regler är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3814 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3875 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra INSERT RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3816 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3821 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3882 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra UPDATE RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3823 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3884 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3828 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3889 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra DELETE RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3830 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3891 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3848 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3909 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT med ON CONFLICT-klausul kan inte användas med tabell som har INSERT- eller UPDATE-regler" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3905 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3966 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH kan inte användas i en fråga där regler skrivit om den till flera olika frågor" @@ -19170,47 +19176,47 @@ msgstr "kan inte acceptera ett värde av type %s" msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" msgstr "statistikobjekt \"%s.%s\" kunde inte beräknas för relation \"%s.%s\"" -#: storage/buffer/bufmgr.c:544 storage/buffer/bufmgr.c:658 +#: storage/buffer/bufmgr.c:541 storage/buffer/bufmgr.c:652 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "får inte röra temporära tabeller som tillhör andra sessioner" -#: storage/buffer/bufmgr.c:736 +#: storage/buffer/bufmgr.c:730 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "kan inte utöka relation %s utöver %u block" -#: storage/buffer/bufmgr.c:817 +#: storage/buffer/bufmgr.c:811 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "oväntad data efter EOF i block %u för relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:819 +#: storage/buffer/bufmgr.c:813 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "Detta beteende har observerats med buggiga kärnor; fundera på att uppdatera ditt system." -#: storage/buffer/bufmgr.c:918 +#: storage/buffer/bufmgr.c:912 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "felaktig sida i block %u för relation %s; nollställer sidan" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4026 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4014 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "kunde inte skriva block %u av %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4028 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4016 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Multipla fel --- skrivfelet kan vara permanent." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4049 storage/buffer/bufmgr.c:4068 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4037 storage/buffer/bufmgr.c:4056 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "skriver block %u i relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4371 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4359 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "snapshot för gammal" @@ -19490,12 +19496,12 @@ msgstr "otillräckligt delat minne för datastruktur \"%s\" (efterfrågade %zu b msgid "requested shared memory size overflows size_t" msgstr "efterfrågad delat minnesstorlek överskrider size_t" -#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3079 +#: storage/ipc/standby.c:680 tcop/postgres.c:3091 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "avbryter sats på grund av konflikt med återställning" -#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2330 +#: storage/ipc/standby.c:681 tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "Användartransaktion orsakade deadlock för buffer vid återställning." @@ -19731,42 +19737,42 @@ msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av läs/skriv-beroenden bland msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "Transaktionen kan lyckas om den körs igen." -#: storage/lmgr/proc.c:1317 +#: storage/lmgr/proc.c:1321 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on %s." msgstr "Process %d väntar på %s för %s." -#: storage/lmgr/proc.c:1328 +#: storage/lmgr/proc.c:1332 #, c-format msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d" msgstr "skickar avbryt till blockerande autovacuum-PID %d" -#: storage/lmgr/proc.c:1346 utils/adt/misc.c:272 +#: storage/lmgr/proc.c:1350 utils/adt/misc.c:272 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "kunde inte skicka signal till process %d: %m" -#: storage/lmgr/proc.c:1448 +#: storage/lmgr/proc.c:1452 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "process %d undvek deadlock på %s för %s genom att kasta om köordningen efter %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1463 +#: storage/lmgr/proc.c:1467 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d upptäckte deadlock medan den väntade på %s för %s efter %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1472 +#: storage/lmgr/proc.c:1476 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d väntar fortfarande på %s för %s efter %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1479 +#: storage/lmgr/proc.c:1483 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d fick %s på %s efter %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1495 +#: storage/lmgr/proc.c:1499 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d misslyckades att ta %s på %s efter %ld.%03d ms" @@ -19900,7 +19906,7 @@ msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "fastpath funktionsanrop: \"%s\" (OID %u)" #: tcop/fastpath.c:395 tcop/postgres.c:1224 tcop/postgres.c:1488 -#: tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2086 +#: tcop/postgres.c:1870 tcop/postgres.c:2098 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "varaktighet %s ms" @@ -19931,7 +19937,7 @@ msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "oväntat EOF från klienten" #: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:456 tcop/postgres.c:467 -#: tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4443 +#: tcop/postgres.c:479 tcop/postgres.c:4455 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "ogiltig frontend-meddelandetyp %d" @@ -19966,7 +19972,7 @@ msgstr "varaktighet: %s ms parse %s: %s" msgid "bind %s to %s" msgstr "bind %s till %s" -#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2378 +#: tcop/postgres.c:1557 tcop/postgres.c:2390 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "förberedd sats utan namn existerar inte" @@ -19991,7 +19997,7 @@ msgstr "inkorrekt binärdataformat i bind-parameter %d" msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "varaktighet: %s ms bind %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:1923 tcop/postgres.c:2474 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "portal \"%s\" existerar inte" @@ -20001,205 +20007,205 @@ msgstr "portal \"%s\" existerar inte" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2094 +#: tcop/postgres.c:1994 tcop/postgres.c:2106 msgid "execute fetch from" msgstr "kör hämtning från" -#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2095 +#: tcop/postgres.c:1995 tcop/postgres.c:2107 msgid "execute" msgstr "kör" -#: tcop/postgres.c:2091 +#: tcop/postgres.c:2103 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "varaktighet: %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2217 +#: tcop/postgres.c:2229 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "prepare: %s" -#: tcop/postgres.c:2283 +#: tcop/postgres.c:2295 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "parametrar: %s" -#: tcop/postgres.c:2302 +#: tcop/postgres.c:2314 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "abortskäl: återställningskonflikt" -#: tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2330 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Användaren höll delad bufferfastlåsning för länge." -#: tcop/postgres.c:2321 +#: tcop/postgres.c:2333 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Användare höll ett relationslås för länge." -#: tcop/postgres.c:2324 +#: tcop/postgres.c:2336 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "Användaren använde eller har använt ett tablespace som tagits bort." -#: tcop/postgres.c:2327 +#: tcop/postgres.c:2339 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "Användarfrågan kan ha behövt se radversioner som har tagits bort." -#: tcop/postgres.c:2333 +#: tcop/postgres.c:2345 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Användare var ansluten till databas som måste slängas." -#: tcop/postgres.c:2658 +#: tcop/postgres.c:2670 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "avbryter anslutning på grund av en krash i en annan serverprocess" -#: tcop/postgres.c:2659 +#: tcop/postgres.c:2671 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "Postmastern har sagt åt denna serverprocess att rulla tillbaka den aktuella transaktionen och avsluta då en annan process har avslutats onormalt och har eventuellt trasat sönder delat minne." -#: tcop/postgres.c:2663 tcop/postgres.c:3005 +#: tcop/postgres.c:2675 tcop/postgres.c:3017 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "Du kan strax återansluta till databasen och upprepa kommandot." -#: tcop/postgres.c:2745 +#: tcop/postgres.c:2757 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "flyttalsavbrott" -#: tcop/postgres.c:2746 +#: tcop/postgres.c:2758 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "En ogiltig flyttalsoperation har signalerats. Detta beror troligen på ett resultat som är utanför giltigt intervall eller en ogiltig operation så som division med noll." -#: tcop/postgres.c:2935 +#: tcop/postgres.c:2947 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "avbryter autentisering på grund av timeout" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2951 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "avslutar autovacuum-process på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:2943 +#: tcop/postgres.c:2955 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "avslutar logisk replikeringsarbetare på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:2947 +#: tcop/postgres.c:2959 #, c-format msgid "logical replication launcher shutting down" msgstr "logisk replikeringsuppstartare stänger ner" -#: tcop/postgres.c:2960 tcop/postgres.c:2970 tcop/postgres.c:3003 +#: tcop/postgres.c:2972 tcop/postgres.c:2982 tcop/postgres.c:3015 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "avslutar anslutning på grund av konflikt med återställning" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "avslutar anslutning på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:2986 +#: tcop/postgres.c:2998 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "anslutning till klient har brutits" -#: tcop/postgres.c:3056 +#: tcop/postgres.c:3068 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "avbryter sats på grund av lås-timeout" -#: tcop/postgres.c:3063 +#: tcop/postgres.c:3075 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "avbryter sats på grund av sats-timeout" -#: tcop/postgres.c:3070 +#: tcop/postgres.c:3082 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "avbryter autovacuum-uppgift" -#: tcop/postgres.c:3093 +#: tcop/postgres.c:3105 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "avbryter sats på användares begäran" -#: tcop/postgres.c:3103 +#: tcop/postgres.c:3115 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "terminerar anslutning på grund av idle-in-transaction-timeout" -#: tcop/postgres.c:3217 +#: tcop/postgres.c:3229 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "maximalt stackdjup överskridet" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3230 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "Öka konfigurationsparametern \"max_stack_depth\" (nu %dkB) efter att ha undersökt att plattformens gräns för stackdjup är tillräcklig." -#: tcop/postgres.c:3281 +#: tcop/postgres.c:3293 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "\"max_stack_depth\" får ej överskrida %ldkB." -#: tcop/postgres.c:3283 +#: tcop/postgres.c:3295 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "Öka plattformens stackdjupbegränsning via \"ulimit -s\" eller motsvarande." -#: tcop/postgres.c:3643 +#: tcop/postgres.c:3655 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess: %s" -#: tcop/postgres.c:3644 tcop/postgres.c:3650 +#: tcop/postgres.c:3656 tcop/postgres.c:3662 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information." -#: tcop/postgres.c:3648 +#: tcop/postgres.c:3660 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument: %s" -#: tcop/postgres.c:3710 +#: tcop/postgres.c:3722 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: ingen databas eller användarnamn angivet" -#: tcop/postgres.c:4351 +#: tcop/postgres.c:4363 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "ogiltig subtyp %d för CLOSE-meddelande" -#: tcop/postgres.c:4386 +#: tcop/postgres.c:4398 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "ogiltig subtyp %d för DESCRIBE-meddelande" -#: tcop/postgres.c:4464 +#: tcop/postgres.c:4476 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "fastpath-funktionsanrop stöds inte i en replikeringsanslutning" -#: tcop/postgres.c:4468 +#: tcop/postgres.c:4480 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "utökat frågeprotokoll stöds inte i en replikeringsanslutning" -#: tcop/postgres.c:4645 +#: tcop/postgres.c:4657 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "nedkoppling: sessionstid: %d:%02d:%02d.%03d användare=%s databas=%s värd=%s%s%s" @@ -20445,14 +20451,14 @@ msgstr "rad %d i konfigureringsfil \"%s\": \"%s\"" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "konvertering från wchar_t till serverkodning misslyckades: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:566 -#: tsearch/ts_parse.c:573 +#: tsearch/ts_parse.c:390 tsearch/ts_parse.c:397 tsearch/ts_parse.c:576 +#: tsearch/ts_parse.c:583 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "ordet är för långt för att indexeras" -#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:567 -#: tsearch/ts_parse.c:574 +#: tsearch/ts_parse.c:391 tsearch/ts_parse.c:398 tsearch/ts_parse.c:577 +#: tsearch/ts_parse.c:584 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "Ord längre än %d tecken hoppas över." @@ -20472,27 +20478,27 @@ msgstr "kunde inte öppna stoppordsfil \"%s\": %m" msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "textsökparsern stöder inte skapande av rubriker" -#: tsearch/wparser_def.c:2585 +#: tsearch/wparser_def.c:2581 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "okänd rubrikparameter: \"%s\"" -#: tsearch/wparser_def.c:2604 +#: tsearch/wparser_def.c:2600 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "MinWords skall vara mindre än MaxWords" -#: tsearch/wparser_def.c:2608 +#: tsearch/wparser_def.c:2604 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "MinWords skall vara positiv" -#: tsearch/wparser_def.c:2612 +#: tsearch/wparser_def.c:2608 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "ShortWord skall vara >= 0" -#: tsearch/wparser_def.c:2616 +#: tsearch/wparser_def.c:2612 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "MaxFragments skall vara >= 0" @@ -22127,7 +22133,7 @@ msgstr "fel flagga i flagg-array: \"%s\"" msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters" msgstr "levenshtein-argument överskrider maximala längden på %d tecken" -#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6069 +#: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:6104 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for ILIKE" msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skall användas för ILIKE" @@ -22888,12 +22894,12 @@ msgstr "kan inte jämföra record-typer med olika antal kolumner" msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "regel \"%s\" har en icke stödd händelsetyp %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:6054 +#: utils/adt/selfuncs.c:6089 #, c-format msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "matchning utan skiftlägeskänslighet stöds inte för typen bytea" -#: utils/adt/selfuncs.c:6156 +#: utils/adt/selfuncs.c:6191 #, c-format msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "matching med reguljär-uttryck stöds inte för typen bytea" @@ -23154,42 +23160,42 @@ msgstr "vikt-array:en får inte innehålla null-värden" msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "okänd vikt: \"%c\"" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2414 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2417 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "ts_stat-frågan måste returnera en tsvector-kolumn" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2596 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2599 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "tsvector-kolumnen \"%s\" existerar inte" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2603 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2606 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "kolumnen \"%s\" är inte av typen tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "konfigurationskolumnen \"%s\" existerar inte" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2621 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2624 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "kolumn \"%s\" har inte regconfig-typ" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2628 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2631 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "konfigurationskolumn \"%s\" får inte vara null" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2641 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2644 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "Textsökkonfigurationsnamn \"%s\" måste vara angivet med schema" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2666 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2669 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "kolumnen \"%s\" är inte av typen character" diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index 307f86a38aa..0af06dd1518 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289 #, c-format @@ -979,8 +979,8 @@ msgstr "%s: аргументом --wal-segsize должна быть степе #: initdb.c:3348 #, c-format msgid "" -"%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_" -"\"\n" +"%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with " +"\"pg_\"\n" msgstr "" "%s: имя \"%s\" для суперпользователя не допускается; имена ролей не могут " "начинаться с \"pg_\"\n" diff --git a/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po b/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po index 454932d0a69..da9d2991be0 100644 --- a/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: pg_archivecleanup.c:72 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po b/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po index b6f8464ffba..4cc1863c31e 100644 --- a/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 diff --git a/src/bin/pg_config/po/ru.po b/src/bin/pg_config/po/ru.po index dfe9e7490ea..0d10cea9dcc 100644 --- a/src/bin/pg_config/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_config/po/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/config_info.c:130 ../../common/config_info.c:138 #: ../../common/config_info.c:146 ../../common/config_info.c:154 diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po index be8817844e4..3f2fff3f897 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/controldata_utils.c:62 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po index 34218be0e6e..0807af256c2 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289 #, c-format @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s: не удалось дождаться сервера вследствие ошибки конфигурации\n" #~ msgid "" -#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS" -#~ "\"]\n" +#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o " +#~ "\"OPTIONS\"]\n" #~ msgstr "" #~ " %s start [-w] [-t СЕК] [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s] [-l ИМЯ-ФАЙЛА]\n" #~ " [-o \"ПАРАМЕТРЫ\"]\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index f0b00307e45..1fd9e95ab30 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289 #, c-format @@ -1441,8 +1441,8 @@ msgstr "неверное число параллельных заданий\n" #, c-format msgid "parallel backup only supported by the directory format\n" msgstr "" -"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом \"каталог" -"\"\n" +"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом " +"\"каталог\"\n" #: pg_dump.c:720 #, c-format @@ -1998,23 +1998,23 @@ msgstr "сохранение больших объектов\n" msgid "error reading large object %u: %s" msgstr "ошибка чтения большого объекта %u: %s" -#: pg_dump.c:3531 +#: pg_dump.c:3551 #, c-format msgid "reading row-level security policies\n" msgstr "чтение политик защиты на уровне строк\n" -#: pg_dump.c:3674 +#: pg_dump.c:3690 #, c-format msgid "unexpected policy command type: %c\n" msgstr "нераспознанный тип команды в политике: %c\n" -#: pg_dump.c:3818 +#: pg_dump.c:3834 #, c-format msgid "WARNING: owner of publication \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у публикации \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:4107 +#: pg_dump.c:4123 #, c-format msgid "" "WARNING: subscriptions not dumped because current user is not a superuser\n" @@ -2022,75 +2022,75 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: подписки не выгружены, так как текущий пользователь не " "суперпользователь\n" -#: pg_dump.c:4161 +#: pg_dump.c:4177 #, c-format msgid "WARNING: owner of subscription \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у подписки \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:4206 +#: pg_dump.c:4222 #, c-format msgid "WARNING: could not parse subpublications array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив subpublications\n" -#: pg_dump.c:4524 +#: pg_dump.c:4540 #, c-format msgid "could not find parent extension for %s %s\n" msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s %s\n" # TO REVIEW -#: pg_dump.c:4656 +#: pg_dump.c:4672 #, c-format msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у схемы \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:4679 +#: pg_dump.c:4695 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist\n" msgstr "схема с OID %u не существует\n" -#: pg_dump.c:5005 +#: pg_dump.c:5021 #, c-format msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:5090 +#: pg_dump.c:5106 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у оператора \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:5392 +#: pg_dump.c:5408 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у класса операторов \"%s\" по-видимому неправильный " "владелец\n" -#: pg_dump.c:5476 +#: pg_dump.c:5492 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у семейства операторов \"%s\" по-видимому неправильный " "владелец\n" -#: pg_dump.c:5645 +#: pg_dump.c:5661 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у агрегатной функции \"%s\" по-видимому неправильный " "владелец\n" -#: pg_dump.c:5906 +#: pg_dump.c:5922 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:6684 +#: pg_dump.c:6669 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n" -#: pg_dump.c:6726 pg_dump.c:17200 +#: pg_dump.c:6711 pg_dump.c:17234 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not " @@ -2099,17 +2099,17 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу " "последовательности с OID %u\n" -#: pg_dump.c:6872 +#: pg_dump.c:6857 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s.%s\"\n" msgstr "чтение индексов таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:7276 +#: pg_dump.c:7261 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\"\n" msgstr "чтение ограничений внешних ключей таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:7495 +#: pg_dump.c:7480 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID " @@ -2118,12 +2118,12 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для " "записи pg_rewrite с OID %u\n" -#: pg_dump.c:7580 +#: pg_dump.c:7565 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s.%s\"\n" msgstr "чтение триггеров таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:7762 +#: pg_dump.c:7747 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -2132,32 +2132,32 @@ msgstr "" "запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа " "\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)\n" -#: pg_dump.c:8317 +#: pg_dump.c:8302 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\"\n" msgstr "поиск столбцов и типов таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:8516 +#: pg_dump.c:8501 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:8553 +#: pg_dump.c:8538 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\"\n" msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:8576 +#: pg_dump.c:8561 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:8642 +#: pg_dump.c:8627 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\"\n" msgstr "поиск ограничений-проверок для таблицы \"%s.%s\"\n" -#: pg_dump.c:8691 +#: pg_dump.c:8676 #, c-format msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d\n" msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" @@ -2168,72 +2168,72 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d\n" -#: pg_dump.c:8695 +#: pg_dump.c:8680 #, c-format msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgstr "(Возможно, повреждены системные каталоги.)\n" -#: pg_dump.c:10278 +#: pg_dump.c:10263 #, c-format msgid "WARNING: typtype of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа\n" -#: pg_dump.c:11634 +#: pg_dump.c:11619 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в массиве proargmodes\n" -#: pg_dump.c:11974 +#: pg_dump.c:11959 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proallargtypes\n" -#: pg_dump.c:11990 +#: pg_dump.c:11975 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proargmodes\n" -#: pg_dump.c:12004 +#: pg_dump.c:11989 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proargnames\n" -#: pg_dump.c:12015 +#: pg_dump.c:12000 #, c-format msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив proconfig\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12091 +#: pg_dump.c:12076 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"\n" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12135 pg_dump.c:14179 +#: pg_dump.c:12120 pg_dump.c:14164 #, c-format msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"\n" msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:12275 pg_dump.c:12382 pg_dump.c:12389 +#: pg_dump.c:12260 pg_dump.c:12367 pg_dump.c:12374 #, c-format msgid "could not find function definition for function with OID %u\n" msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u\n" -#: pg_dump.c:12314 +#: pg_dump.c:12299 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast." "castmethod\n" -#: pg_dump.c:12317 +#: pg_dump.c:12302 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod\n" -#: pg_dump.c:12408 +#: pg_dump.c:12393 #, c-format msgid "" "WARNING: bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql " @@ -2242,32 +2242,32 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое определение преобразования (trffromsql или " "trftosql должно быть ненулевым)\n" -#: pg_dump.c:12425 +#: pg_dump.c:12410 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_transform.trffromsql field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql\n" -#: pg_dump.c:12446 +#: pg_dump.c:12431 #, c-format msgid "WARNING: bogus value in pg_transform.trftosql field\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql\n" -#: pg_dump.c:12761 +#: pg_dump.c:12746 #, c-format msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: оператор с OID %s не найден\n" -#: pg_dump.c:12826 +#: pg_dump.c:12811 #, c-format msgid "WARNING: invalid type \"%c\" of access method \"%s\"\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:13578 +#: pg_dump.c:13563 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s\n" msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s\n" -#: pg_dump.c:14043 +#: pg_dump.c:14028 #, c-format msgid "" "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this " @@ -2276,27 +2276,27 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: агрегатная функция %s не может быть правильно выгружена для " "этой версии базы данных; функция проигнорирована\n" -#: pg_dump.c:14098 +#: pg_dump.c:14083 #, c-format msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\"\n" msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:14154 +#: pg_dump.c:14139 #, c-format msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\"\n" msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:14889 +#: pg_dump.c:14874 #, c-format msgid "unrecognized object type in default privileges: %d\n" msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d\n" -#: pg_dump.c:14907 +#: pg_dump.c:14892 #, c-format msgid "could not parse default ACL list (%s)\n" msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)\n" -#: pg_dump.c:14994 +#: pg_dump.c:14979 #, c-format msgid "" "could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) " @@ -2305,22 +2305,22 @@ msgstr "" "не удалось разобрать изначальный список GRANT ACL (%s) или изначальный " "список REVOKE ACL (%s) для объекта \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:15003 +#: pg_dump.c:14988 #, c-format msgid "" -"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s" -"\" (%s)\n" +"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object " +"\"%s\" (%s)\n" msgstr "" "не удалось разобрать список GRANT ACL (%s) или список REVOKE ACL (%s) для " "объекта \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:15515 +#: pg_dump.c:15500 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные\n" -#: pg_dump.c:15518 +#: pg_dump.c:15503 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" @@ -2328,32 +2328,32 @@ msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько " "определений\n" -#: pg_dump.c:15525 +#: pg_dump.c:15510 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)\n" -#: pg_dump.c:16079 +#: pg_dump.c:16092 #, c-format msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверное число родителей (%d) для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:16412 +#: pg_dump.c:16446 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:16684 +#: pg_dump.c:16718 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:16912 +#: pg_dump.c:16946 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c\n" msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c\n" -#: pg_dump.c:17044 pg_dump.c:17265 +#: pg_dump.c:17078 pg_dump.c:17299 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n" msgid_plural "" @@ -2368,22 +2368,22 @@ msgstr[2] "" "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк " "(ожидалась 1)\n" -#: pg_dump.c:17078 +#: pg_dump.c:17112 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s\n" msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s\n" -#: pg_dump.c:17363 +#: pg_dump.c:17397 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d\n" msgstr "неожиданное значение tgtype: %d\n" -#: pg_dump.c:17437 +#: pg_dump.c:17471 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:17706 +#: pg_dump.c:17740 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -2392,12 +2392,12 @@ msgstr "" "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное " "число строк\n" -#: pg_dump.c:18087 +#: pg_dump.c:18121 #, c-format msgid "reading dependency data\n" msgstr "чтение информации о зависимостях\n" -#: pg_dump.c:18580 +#: pg_dump.c:18614 #, c-format msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать массив reloptions\n" @@ -3141,8 +3141,8 @@ msgstr "" #~ "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" " #~ "starting at position %lu\n" #~ msgstr "" -#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке \"%s" -#~ "\", начиная с позиции %lu\n" +#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке " +#~ "\"%s\", начиная с позиции %lu\n" #~ msgid "cannot create directory %s, it exists already\n" #~ msgstr "создать каталог %s не удалось, он уже существует\n" @@ -3187,8 +3187,8 @@ msgstr "" #~ msgstr[1] "" #~ "запрос вернул %d записи о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s\"\n" #~ msgstr[2] "" -#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s" -#~ "\"\n" +#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы " +#~ "\"%s\"\n" #~ msgid "missing pg_database entry for this database\n" #~ msgstr "для этой базы данных отсутствует запись в pg_database\n" diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po index 8a5a7e882b6..5961eedfc1e 100644 --- a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/restricted_token.c:68 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_rewind/po/ru.po b/src/bin/pg_rewind/po/ru.po index 17e86202393..f74b37ad4ff 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_rewind/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 parsexlog.c:78 parsexlog.c:141 parsexlog.c:199 @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "список файлов в источнике пуст\n" #, c-format msgid "unexpected page modification for directory or symbolic link \"%s\"\n" msgstr "" -"неожиданная модификация страницы для каталога или символической ссылки \"%s" -"\"\n" +"неожиданная модификация страницы для каталога или символической ссылки " +"\"%s\"\n" #: filemap.c:518 filemap.c:538 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po index f599192d024..b9c77518ef9 100644 --- a/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. translator: maintain alignment with NA_FORMAT #: pg_test_fsync.c:30 diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po b/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po index 2d155070ddf..c842a18dbc5 100644 --- a/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: pg_test_timing.c:55 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po index 974d6c3456b..e8c0028a439 100644 --- a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 12:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:26+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: check.c:68 #, c-format @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "" -"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - \"%s" -"\"\n" +"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - " +"\"%s\"\n" #: check.c:308 #, c-format @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "" "biging.\n" "Однако в новом кластере значения bigint передаётся не так, как в старом,\n" "так что обновление кластера в текущем состоянии невозможно. Вы можете\n" -"вручную обновить базы данных, где используется функциональность \"contrib/isn" -"\" или\n" +"вручную обновить базы данных, где используется функциональность \"contrib/" +"isn\" или\n" "удалить \"contrib/isn\" из старого кластера и перезапустить обновление. " "Список\n" "проблемных функций приведён в файле:\n" @@ -875,16 +875,16 @@ msgstr "" msgid "" "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "" -"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось прочитать файл \"%s" -"\": %s\n" +"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось прочитать файл " +"\"%s\": %s\n" #: file.c:75 file.c:258 #, c-format msgid "" "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "" -"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл \"%s" -"\": %s\n" +"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл " +"\"%s\": %s\n" #: file.c:89 #, c-format @@ -1008,8 +1008,8 @@ msgstr "" #: info.c:133 #, c-format msgid "" -"Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s.%s" -"\", new name \"%s.%s\"\n" +"Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s." +"%s\", new name \"%s.%s\"\n" msgstr "" "Имена отношения с OID %u в базе данных \"%s\" различаются: старое имя - \"%s." "%s\", новое - \"%s.%s\"\n" @@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr " это TOAST-таблица для отношения с OID %u" #: info.c:276 #, c-format msgid "" -"No match found in old cluster for new relation with OID %u in database \"%s" -"\": %s\n" +"No match found in old cluster for new relation with OID %u in database " +"\"%s\": %s\n" msgstr "" "В старом кластере не нашлось соответствия для нового отношения с OID %u в " "базе данных \"%s\": %s\n" @@ -1051,8 +1051,8 @@ msgstr "" #: info.c:279 #, c-format msgid "" -"No match found in new cluster for old relation with OID %u in database \"%s" -"\": %s\n" +"No match found in new cluster for old relation with OID %u in database " +"\"%s\": %s\n" msgstr "" "В новом кластере не нашлось соответствия для старого отношения с OID %u в " "базе данных \"%s\": %s\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "отображения для базы данных \"%s\":\n" msgid "%s.%s: %u to %u\n" msgstr "%s.%s: %u в %u\n" -#: info.c:299 info.c:638 +#: info.c:299 info.c:637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr "" "\n" "целевые базы данных:\n" -#: info.c:636 +#: info.c:635 #, c-format msgid "Database: %s\n" msgstr "База данных: %s\n" -#: info.c:649 +#: info.c:648 #, c-format msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n" msgstr "имя_отношения: %s.%s: oid_отношения: %u табл_пространство: %s\n" @@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -U, --username=NAME cluster superuser (default \"%s\")\n" msgstr "" -" -U, --username=ИМЯ суперпользователь кластера (по умолчанию \"%s" -"\")\n" +" -U, --username=ИМЯ суперпользователь кластера (по умолчанию " +"\"%s\")\n" #: option.c:294 #, c-format @@ -1811,8 +1811,8 @@ msgid "" " %s\n" "\n" msgstr "" -"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"line" -"\".\n" +"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных " +"\"line\".\n" "В старом кластере внутренний формат и формат ввода/вывода этого типа " "отличается\n" "от нового, поэтому в настоящем состоянии обновить кластер невозможно. Вы " @@ -1837,8 +1837,8 @@ msgid "" " %s\n" "\n" msgstr "" -"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"unknown" -"\".\n" +"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных " +"\"unknown\".\n" "Теперь использование этого типа данных не допускается, поэтому в настоящем\n" "состоянии обновить кластер невозможно. Вы можете удалить проблемные таблицы\n" "и перезапустить обновление. Список проблемных столбцов приведён в файле:\n" diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po index 0fdfa3c8aec..63e1e519da1 100644 --- a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: pg_waldump.c:85 #, c-format diff --git a/src/bin/psql/po/de.po b/src/bin/psql/po/de.po index fc8e0ae4796..2c6c78bcc0e 100644 --- a/src/bin/psql/po/de.po +++ b/src/bin/psql/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-03 03:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 10:05+0100\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" @@ -17,37 +17,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "konnte aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %s" -#: ../../common/exec.c:146 +#: ../../common/exec.c:151 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "ungültige Programmdatei »%s«" -#: ../../common/exec.c:195 +#: ../../common/exec.c:200 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "konnte Programmdatei »%s« nicht lesen" -#: ../../common/exec.c:202 +#: ../../common/exec.c:207 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden" -#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#: ../../common/exec.c:262 ../../common/exec.c:298 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %s" msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %s" -#: ../../common/exec.c:272 +#: ../../common/exec.c:277 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen" -#: ../../common/exec.c:523 +#: ../../common/exec.c:528 #, c-format msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose fehlgeschlagen: %s" @@ -115,22 +115,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu Zeile)" msgstr[1] "(%lu Zeilen)" -#: ../../fe_utils/print.c:2939 +#: ../../fe_utils/print.c:2940 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Unterbrochen\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3003 +#: ../../fe_utils/print.c:3004 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3043 +#: ../../fe_utils/print.c:3044 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3292 +#: ../../fe_utils/print.c:3293 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host msgid "no query buffer\n" msgstr "kein Anfragepuffer\n" -#: command.c:929 command.c:4860 +#: command.c:929 command.c:4868 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "ungültige Zeilennummer: %s\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "keine Änderungen" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden\n" -#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4962 +#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4970 #: common.c:176 common.c:247 common.c:558 common.c:1406 common.c:1434 #: common.c:1542 common.c:1645 common.c:1683 copy.c:492 copy.c:711 #: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "%s\t%s (alle %gs)\n" msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (alle %gs)\n" -#: command.c:4556 command.c:4563 common.c:718 common.c:725 common.c:1389 +#: command.c:4564 command.c:4571 common.c:718 common.c:725 common.c:1389 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:4755 +#: command.c:4763 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" msgstr "»%s.%s« ist keine Sicht\n" -#: command.c:4771 +#: command.c:4779 #, c-format msgid "could not parse reloptions array\n" msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren\n" @@ -3811,187 +3811,189 @@ msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" #: sql_help.c:446 sql_help.c:448 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526 #: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592 #: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 -#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662 -#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706 -#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764 -#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805 -#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 -#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:976 sql_help.c:981 -#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1015 sql_help.c:1026 -#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1047 sql_help.c:1057 sql_help.c:1059 -#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1073 sql_help.c:1077 sql_help.c:1079 -#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1110 -#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1116 sql_help.c:1119 sql_help.c:1120 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1259 -#: sql_help.c:1261 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1269 -#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1389 -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1396 sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 -#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1450 -#: sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1467 -#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1479 sql_help.c:1481 sql_help.c:1491 -#: sql_help.c:1494 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 -#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 -#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1622 sql_help.c:1625 sql_help.c:1627 -#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1636 -#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989 -#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2077 sql_help.c:2083 -#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2113 sql_help.c:2138 sql_help.c:2156 -#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2279 sql_help.c:2323 sql_help.c:2347 -#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2404 sql_help.c:2424 -#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2460 sql_help.c:2480 sql_help.c:2503 -#: sql_help.c:2533 sql_help.c:2558 sql_help.c:2604 sql_help.c:2875 -#: sql_help.c:2888 sql_help.c:2905 sql_help.c:2921 sql_help.c:2961 -#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3017 sql_help.c:3019 sql_help.c:3025 -#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3070 sql_help.c:3105 sql_help.c:3117 -#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3170 sql_help.c:3184 sql_help.c:3212 -#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3228 sql_help.c:3236 sql_help.c:3244 -#: sql_help.c:3252 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268 sql_help.c:3277 -#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3296 sql_help.c:3304 sql_help.c:3312 -#: sql_help.c:3320 sql_help.c:3330 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348 -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3366 sql_help.c:3377 sql_help.c:3385 -#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3405 sql_help.c:3414 sql_help.c:3422 -#: sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3478 sql_help.c:3486 -#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3511 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528 -#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3560 sql_help.c:3831 sql_help.c:3882 -#: sql_help.c:3911 sql_help.c:3919 sql_help.c:4363 sql_help.c:4411 -#: sql_help.c:4552 +#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663 +#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:704 sql_help.c:708 +#: sql_help.c:712 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737 sql_help.c:766 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792 sql_help.c:807 +#: sql_help.c:810 sql_help.c:839 sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 +#: sql_help.c:859 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887 +#: sql_help.c:890 sql_help.c:892 sql_help.c:933 sql_help.c:978 sql_help.c:983 +#: sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1017 sql_help.c:1028 +#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1049 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 +#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1075 sql_help.c:1079 sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1112 +#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 sql_help.c:1122 +#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1261 +#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1269 sql_help.c:1271 +#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1279 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398 sql_help.c:1419 +#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432 +#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1452 +#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 sql_help.c:1469 +#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483 sql_help.c:1493 +#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1624 sql_help.c:1627 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1635 sql_help.c:1638 +#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1701 sql_help.c:1922 sql_help.c:1991 +#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2023 sql_help.c:2079 sql_help.c:2085 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158 +#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2298 sql_help.c:2342 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2388 sql_help.c:2423 sql_help.c:2443 +#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2479 sql_help.c:2499 sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2577 sql_help.c:2623 sql_help.c:2894 +#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2924 sql_help.c:2940 sql_help.c:2980 +#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3036 sql_help.c:3038 sql_help.c:3044 +#: sql_help.c:3062 sql_help.c:3089 sql_help.c:3124 sql_help.c:3136 +#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3189 sql_help.c:3203 sql_help.c:3231 +#: sql_help.c:3239 sql_help.c:3247 sql_help.c:3255 sql_help.c:3263 +#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3279 sql_help.c:3287 sql_help.c:3296 +#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3315 sql_help.c:3323 sql_help.c:3331 +#: sql_help.c:3339 sql_help.c:3349 sql_help.c:3358 sql_help.c:3367 +#: sql_help.c:3375 sql_help.c:3385 sql_help.c:3396 sql_help.c:3404 +#: sql_help.c:3413 sql_help.c:3424 sql_help.c:3433 sql_help.c:3441 +#: sql_help.c:3449 sql_help.c:3457 sql_help.c:3465 sql_help.c:3473 +#: sql_help.c:3481 sql_help.c:3489 sql_help.c:3497 sql_help.c:3505 +#: sql_help.c:3513 sql_help.c:3530 sql_help.c:3539 sql_help.c:3547 +#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3579 sql_help.c:3850 sql_help.c:3901 +#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3938 sql_help.c:4390 sql_help.c:4438 +#: sql_help.c:4586 msgid "name" msgstr "Name" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770 -#: sql_help.c:3185 sql_help.c:4149 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1772 +#: sql_help.c:3204 sql_help.c:4168 msgid "aggregate_signature" msgstr "Aggregatsignatur" #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250 #: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:447 sql_help.c:525 sql_help.c:571 -#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786 -#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:985 -#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1027 sql_help.c:1060 sql_help.c:1080 -#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1127 sql_help.c:1268 sql_help.c:1390 -#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:1468 sql_help.c:1480 -#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1524 sql_help.c:1581 sql_help.c:1630 +#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:667 sql_help.c:733 sql_help.c:788 +#: sql_help.c:809 sql_help.c:848 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:987 +#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1029 sql_help.c:1062 sql_help.c:1082 +#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1129 sql_help.c:1270 sql_help.c:1392 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482 +#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1526 sql_help.c:1583 sql_help.c:1632 msgid "new_name" msgstr "neuer_Name" #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248 #: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:483 sql_help.c:530 sql_help.c:618 -#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789 -#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:990 sql_help.c:1029 sql_help.c:1058 -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1091 sql_help.c:1125 sql_help.c:1328 -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1519 -#: sql_help.c:1628 sql_help.c:2861 +#: sql_help.c:627 sql_help.c:687 sql_help.c:707 sql_help.c:736 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:853 sql_help.c:891 sql_help.c:992 sql_help.c:1031 sql_help.c:1060 +#: sql_help.c:1080 sql_help.c:1093 sql_help.c:1127 sql_help.c:1330 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1521 +#: sql_help.c:1630 sql_help.c:2880 msgid "new_owner" msgstr "neuer_Eigentümer" #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319 -#: sql_help.c:449 sql_help.c:535 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737 -#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:995 sql_help.c:1062 sql_help.c:1095 -#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1470 -#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1526 sql_help.c:1632 +#: sql_help.c:449 sql_help.c:535 sql_help.c:669 sql_help.c:711 sql_help.c:739 +#: sql_help.c:794 sql_help.c:858 sql_help.c:997 sql_help.c:1064 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1528 sql_help.c:1634 msgid "new_schema" msgstr "neues_Schema" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3186 sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1836 sql_help.c:3205 sql_help.c:4197 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:" #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350 #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517 -#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:838 -#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:977 -#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1788 -#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838 -#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012 -#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2481 sql_help.c:3187 sql_help.c:3190 -#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3278 sql_help.c:3367 sql_help.c:3395 -#: sql_help.c:3715 sql_help.c:4057 sql_help.c:4155 sql_help.c:4162 -#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182 sql_help.c:4185 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:840 +#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1790 +#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840 +#: sql_help.c:1843 sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2500 sql_help.c:3206 sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3297 sql_help.c:3386 sql_help.c:3414 +#: sql_help.c:3734 sql_help.c:4076 sql_help.c:4174 sql_help.c:4181 +#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4204 msgid "argmode" msgstr "Argmodus" #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351 #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518 -#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:839 -#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978 -#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1789 -#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839 -#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013 -#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2482 sql_help.c:3188 sql_help.c:3191 -#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3279 sql_help.c:3368 sql_help.c:3396 -#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4163 sql_help.c:4169 sql_help.c:4180 -#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4186 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:841 +#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980 +#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1791 +#: sql_help.c:1808 sql_help.c:1814 sql_help.c:1838 sql_help.c:1841 +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1993 sql_help.c:2012 sql_help.c:2015 +#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2501 sql_help.c:3207 sql_help.c:3210 +#: sql_help.c:3213 sql_help.c:3298 sql_help.c:3387 sql_help.c:3415 +#: sql_help.c:4175 sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4199 +#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4205 msgid "argname" msgstr "Argname" #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352 #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519 -#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:840 -#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979 -#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1790 -#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840 -#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2282 sql_help.c:2483 sql_help.c:3189 -#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3195 sql_help.c:3280 sql_help.c:3369 -#: sql_help.c:3397 sql_help.c:4157 sql_help.c:4164 sql_help.c:4170 -#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4184 sql_help.c:4187 +#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:842 +#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981 +#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1792 +#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1815 sql_help.c:1839 sql_help.c:1842 +#: sql_help.c:1845 sql_help.c:2301 sql_help.c:2502 sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214 sql_help.c:3299 sql_help.c:3388 +#: sql_help.c:3416 sql_help.c:4176 sql_help.c:4183 sql_help.c:4189 +#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4203 sql_help.c:4206 msgid "argtype" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:926 -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:1451 sql_help.c:1575 sql_help.c:1607 -#: sql_help.c:1654 sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:2189 -#: sql_help.c:2230 sql_help.c:2237 sql_help.c:2246 sql_help.c:2324 -#: sql_help.c:2534 sql_help.c:2626 sql_help.c:2890 sql_help.c:3071 -#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3580 sql_help.c:3750 sql_help.c:4610 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:928 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1453 sql_help.c:1577 sql_help.c:1609 +#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1893 sql_help.c:1899 sql_help.c:2191 +#: sql_help.c:2240 sql_help.c:2247 sql_help.c:2256 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2645 sql_help.c:2909 sql_help.c:3090 +#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3599 sql_help.c:3769 sql_help.c:4644 msgid "option" msgstr "Option" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1576 sql_help.c:2325 -#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3072 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:929 sql_help.c:1578 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2554 sql_help.c:3091 msgid "where option can be:" msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:2120 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122 msgid "allowconn" msgstr "allowconn" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1577 sql_help.c:2121 -#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2536 sql_help.c:3073 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:930 sql_help.c:1579 sql_help.c:2123 +#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2555 sql_help.c:3092 msgid "connlimit" msgstr "Verbindungslimit" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2122 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124 msgid "istemplate" msgstr "istemplate" -#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1273 sql_help.c:1321 +#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:683 sql_help.c:1275 +#: sql_help.c:1323 msgid "new_tablespace" msgstr "neuer_Tablespace" #: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546 -#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935 -#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1004 sql_help.c:1006 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1138 sql_help.c:1141 sql_help.c:1584 -#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:2291 sql_help.c:2487 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4352 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:865 sql_help.c:867 sql_help.c:868 sql_help.c:937 +#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1586 +#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:2310 sql_help.c:2506 +#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4378 msgid "configuration_parameter" msgstr "Konfigurationsparameter" #: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:467 sql_help.c:473 sql_help.c:485 -#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864 -#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1005 sql_help.c:1076 -#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1123 sql_help.c:1139 -#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1303 sql_help.c:1323 sql_help.c:1373 -#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1452 sql_help.c:1585 sql_help.c:1608 -#: sql_help.c:2190 sql_help.c:2231 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247 -#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2293 sql_help.c:2356 sql_help.c:2388 -#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2489 sql_help.c:2506 sql_help.c:2627 -#: sql_help.c:2657 sql_help.c:2757 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 sql_help.c:2891 -#: sql_help.c:3094 sql_help.c:3751 sql_help.c:4353 sql_help.c:4354 +#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:866 +#: sql_help.c:889 sql_help.c:938 sql_help.c:1007 sql_help.c:1078 +#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1305 sql_help.c:1325 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1587 sql_help.c:1610 +#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2241 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2312 sql_help.c:2375 sql_help.c:2407 +#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2508 sql_help.c:2525 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2676 sql_help.c:2776 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2866 sql_help.c:2883 sql_help.c:2910 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3770 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4382 msgid "value" msgstr "Wert" @@ -3999,9 +4001,9 @@ msgstr "Wert" msgid "target_role" msgstr "Zielrolle" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2173 sql_help.c:2582 sql_help.c:2587 -#: sql_help.c:3697 sql_help.c:3704 sql_help.c:3718 sql_help.c:3724 -#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2175 sql_help.c:2601 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3723 sql_help.c:3737 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4065 sql_help.c:4079 sql_help.c:4085 msgid "schema_name" msgstr "Schemaname" @@ -4015,30 +4017,30 @@ msgstr "wobei abgekürztes_Grant_oder_Revoke Folgendes sein kann:" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 -#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946 -#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1595 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 -#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2462 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 -#: sql_help.c:2543 sql_help.c:3076 sql_help.c:3077 sql_help.c:3078 -#: sql_help.c:3079 sql_help.c:3080 sql_help.c:3730 sql_help.c:3734 -#: sql_help.c:4072 sql_help.c:4076 sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:671 sql_help.c:812 sql_help.c:948 +#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1597 sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 +#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2351 sql_help.c:2352 sql_help.c:2481 +#: sql_help.c:2558 sql_help.c:2559 sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 +#: sql_help.c:2562 sql_help.c:3095 sql_help.c:3096 sql_help.c:3097 +#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3099 sql_help.c:3749 sql_help.c:3753 +#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4400 msgid "role_name" msgstr "Rollenname" -#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290 -#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1352 sql_help.c:1377 sql_help.c:1624 -#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2145 sql_help.c:2250 sql_help.c:2254 -#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2753 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 -#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2797 sql_help.c:2829 sql_help.c:3782 -#: sql_help.c:3797 sql_help.c:3799 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 -#: sql_help.c:4248 sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291 -#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4293 sql_help.c:4294 sql_help.c:4327 -#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4333 sql_help.c:4338 sql_help.c:4477 -#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4487 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4531 sql_help.c:4532 sql_help.c:4533 -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4582 sql_help.c:4628 sql_help.c:4684 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4694 sql_help.c:4735 sql_help.c:4736 -#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4738 sql_help.c:4739 sql_help.c:4740 +#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1290 sql_help.c:1292 +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1626 +#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2260 sql_help.c:2264 +#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2772 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 +#: sql_help.c:2805 sql_help.c:2816 sql_help.c:2848 sql_help.c:3801 +#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3818 sql_help.c:4259 sql_help.c:4260 +#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4315 sql_help.c:4316 sql_help.c:4317 +#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4319 sql_help.c:4320 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4359 sql_help.c:4364 sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4516 sql_help.c:4562 sql_help.c:4563 +#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4565 sql_help.c:4566 sql_help.c:4567 +#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4616 sql_help.c:4662 sql_help.c:4720 +#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4730 sql_help.c:4776 sql_help.c:4777 +#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4779 sql_help.c:4780 sql_help.c:4781 msgid "expression" msgstr "Ausdruck" @@ -4047,18 +4049,18 @@ msgid "domain_constraint" msgstr "Domänen-Constraint" #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:475 sql_help.c:476 -#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310 sql_help.c:1311 -#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:1776 -#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2144 sql_help.c:2249 sql_help.c:2253 -#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2796 sql_help.c:3794 +#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 +#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1778 +#: sql_help.c:1780 sql_help.c:2146 sql_help.c:2259 sql_help.c:2263 +#: sql_help.c:2804 sql_help.c:2815 sql_help.c:3813 msgid "constraint_name" msgstr "Constraint-Name" -#: sql_help.c:244 sql_help.c:1266 +#: sql_help.c:244 sql_help.c:1268 msgid "new_constraint_name" msgstr "neuer_Constraint-Name" -#: sql_help.c:317 sql_help.c:1074 +#: sql_help.c:317 sql_help.c:1076 msgid "new_version" msgstr "neue_Version" @@ -4074,82 +4076,82 @@ msgstr "wobei Elementobjekt Folgendes ist:" #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367 -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780 -#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 -#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793 -#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 -#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 -#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 -#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4145 sql_help.c:4150 -#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4153 sql_help.c:4159 -#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4165 sql_help.c:4166 sql_help.c:4171 -#: sql_help.c:4172 sql_help.c:4173 sql_help.c:4174 sql_help.c:4175 -#: sql_help.c:4176 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1770 sql_help.c:1775 sql_help.c:1782 +#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 +#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1788 sql_help.c:1793 sql_help.c:1795 +#: sql_help.c:1799 sql_help.c:1801 sql_help.c:1805 sql_help.c:1810 +#: sql_help.c:1811 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 +#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 +#: sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 sql_help.c:1827 sql_help.c:1828 +#: sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:4164 sql_help.c:4169 +#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172 sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4184 sql_help.c:4185 sql_help.c:4190 +#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4192 sql_help.c:4193 sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4195 msgid "object_name" msgstr "Objektname" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4148 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1771 sql_help.c:4167 msgid "aggregate_name" msgstr "Aggregatname" -#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059 -#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1773 sql_help.c:2057 sql_help.c:2061 +#: sql_help.c:2063 sql_help.c:3222 msgid "source_type" msgstr "Quelltyp" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060 -#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1774 sql_help.c:2058 sql_help.c:2062 +#: sql_help.c:2064 sql_help.c:3223 msgid "target_type" msgstr "Zieltyp" -#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057 -#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2160 sql_help.c:2405 sql_help.c:2436 -#: sql_help.c:2967 sql_help.c:4056 sql_help.c:4154 sql_help.c:4267 -#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4275 sql_help.c:4278 sql_help.c:4506 -#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4514 sql_help.c:4517 sql_help.c:4713 -#: sql_help.c:4717 sql_help.c:4721 sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:336 sql_help.c:776 sql_help.c:1789 sql_help.c:2059 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2162 sql_help.c:2424 sql_help.c:2455 +#: sql_help.c:2986 sql_help.c:4075 sql_help.c:4173 sql_help.c:4288 +#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4296 sql_help.c:4299 sql_help.c:4535 +#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4543 sql_help.c:4546 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4753 sql_help.c:4757 sql_help.c:4760 msgid "function_name" msgstr "Funktionsname" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2429 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:769 sql_help.c:1796 sql_help.c:2448 msgid "operator_name" msgstr "Operatorname" -#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795 -#: sql_help.c:2406 sql_help.c:3321 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1797 +#: sql_help.c:2425 sql_help.c:3340 msgid "left_type" msgstr "linker_Typ" -#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796 -#: sql_help.c:2407 sql_help.c:3322 +#: sql_help.c:343 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1798 +#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3341 msgid "right_type" msgstr "rechter_Typ" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 -#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2426 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2802 sql_help.c:3331 sql_help.c:3340 +#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738 +#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793 +#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1800 sql_help.c:1802 sql_help.c:2445 +#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2821 sql_help.c:3350 sql_help.c:3359 msgid "index_method" msgstr "Indexmethode" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4161 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1806 sql_help.c:4180 msgid "procedure_name" msgstr "Prozedurname" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3714 sql_help.c:4167 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1812 sql_help.c:3733 sql_help.c:4186 msgid "routine_name" msgstr "Routinenname" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1327 sql_help.c:1827 sql_help.c:2288 -#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2760 sql_help.c:2934 sql_help.c:3502 -#: sql_help.c:3728 sql_help.c:4070 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1329 sql_help.c:1829 sql_help.c:2307 +#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2779 sql_help.c:2953 sql_help.c:3521 +#: sql_help.c:3747 sql_help.c:4089 msgid "type_name" msgstr "Typname" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2287 sql_help.c:2485 -#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3161 sql_help.c:3503 sql_help.c:3720 -#: sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1830 sql_help.c:2306 sql_help.c:2504 +#: sql_help.c:2954 sql_help.c:3180 sql_help.c:3522 sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:4081 msgid "lang_name" msgstr "Sprachname" @@ -4157,132 +4159,132 @@ msgstr "Sprachname" msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "und Aggregatsignatur Folgendes ist:" -#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2187 +#: sql_help.c:392 sql_help.c:1924 sql_help.c:2189 msgid "handler_function" msgstr "Handler-Funktion" -#: sql_help.c:393 sql_help.c:2188 +#: sql_help.c:393 sql_help.c:2190 msgid "validator_function" msgstr "Validator-Funktion" -#: sql_help.c:442 sql_help.c:520 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:980 -#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 sql_help.c:1365 -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1517 sql_help.c:2793 sql_help.c:2794 -#: sql_help.c:2810 sql_help.c:2811 +#: sql_help.c:442 sql_help.c:520 sql_help.c:660 sql_help.c:843 sql_help.c:982 +#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 +#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1519 sql_help.c:2812 sql_help.c:2813 +#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2830 msgid "action" msgstr "Aktion" #: sql_help.c:444 sql_help.c:451 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:459 #: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:465 sql_help.c:468 -#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675 -#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1056 sql_help.c:1262 -#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1284 sql_help.c:1285 sql_help.c:1289 -#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1293 sql_help.c:1295 -#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 -#: sql_help.c:1306 sql_help.c:1353 sql_help.c:1355 sql_help.c:1362 -#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1376 sql_help.c:1623 sql_help.c:1626 -#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1893 -#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2228 -#: sql_help.c:2241 sql_help.c:2285 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354 -#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2612 sql_help.c:2640 sql_help.c:2641 -#: sql_help.c:2744 sql_help.c:2752 sql_help.c:2761 sql_help.c:2764 -#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2777 sql_help.c:2798 sql_help.c:2800 -#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2823 sql_help.c:2828 sql_help.c:2845 -#: sql_help.c:2970 sql_help.c:3106 sql_help.c:3699 sql_help.c:3700 -#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3796 sql_help.c:3798 sql_help.c:3800 -#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4147 sql_help.c:4298 -#: sql_help.c:4537 sql_help.c:4579 sql_help.c:4581 sql_help.c:4583 -#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676 +#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1058 sql_help.c:1264 +#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1286 sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 +#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1301 sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 +#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 sql_help.c:1364 +#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1625 sql_help.c:1628 +#: sql_help.c:1662 sql_help.c:1777 sql_help.c:1890 sql_help.c:1895 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:2238 +#: sql_help.c:2251 sql_help.c:2304 sql_help.c:2369 sql_help.c:2373 +#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2631 sql_help.c:2659 sql_help.c:2660 +#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2771 sql_help.c:2780 sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2796 sql_help.c:2817 sql_help.c:2819 +#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2842 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 +#: sql_help.c:2989 sql_help.c:3125 sql_help.c:3718 sql_help.c:3719 +#: sql_help.c:3800 sql_help.c:3815 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4061 sql_help.c:4166 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4613 sql_help.c:4615 sql_help.c:4617 +#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4785 msgid "column_name" msgstr "Spaltenname" -#: sql_help.c:445 sql_help.c:664 sql_help.c:1263 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:665 sql_help.c:1265 msgid "new_column_name" msgstr "neuer_Spaltenname" -#: sql_help.c:450 sql_help.c:541 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1533 +#: sql_help.c:450 sql_help.c:541 sql_help.c:673 sql_help.c:864 sql_help.c:1003 +#: sql_help.c:1281 sql_help.c:1535 msgid "where action is one of:" msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1048 sql_help.c:1281 -#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1535 sql_help.c:1539 sql_help.c:2139 -#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2425 sql_help.c:2605 sql_help.c:2745 -#: sql_help.c:3015 sql_help.c:3883 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1050 sql_help.c:1283 +#: sql_help.c:1288 sql_help.c:1537 sql_help.c:1541 sql_help.c:2141 +#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2444 sql_help.c:2624 sql_help.c:2764 +#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3902 msgid "data_type" msgstr "Datentyp" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1282 sql_help.c:1287 -#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1540 sql_help.c:2140 sql_help.c:2232 -#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2746 sql_help.c:2754 sql_help.c:2766 -#: sql_help.c:2779 sql_help.c:3016 sql_help.c:3022 sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1284 sql_help.c:1289 +#: sql_help.c:1538 sql_help.c:1542 sql_help.c:2142 sql_help.c:2242 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2765 sql_help.c:2773 sql_help.c:2785 +#: sql_help.c:2798 sql_help.c:3035 sql_help.c:3041 sql_help.c:3810 msgid "collation" msgstr "Sortierfolge" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:1283 sql_help.c:2233 sql_help.c:2242 -#: sql_help.c:2747 sql_help.c:2762 sql_help.c:2774 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:1285 sql_help.c:2243 sql_help.c:2252 +#: sql_help.c:2766 sql_help.c:2781 sql_help.c:2793 msgid "column_constraint" msgstr "Spalten-Constraint" -#: sql_help.c:464 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1300 +#: sql_help.c:464 sql_help.c:603 sql_help.c:675 sql_help.c:1302 msgid "integer" msgstr "ganze_Zahl" -#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1302 -#: sql_help.c:1305 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1304 +#: sql_help.c:1307 msgid "attribute_option" msgstr "Attributoption" -#: sql_help.c:474 sql_help.c:1307 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 -#: sql_help.c:2748 sql_help.c:2763 sql_help.c:2775 +#: sql_help.c:474 sql_help.c:1309 sql_help.c:2244 sql_help.c:2253 +#: sql_help.c:2767 sql_help.c:2782 sql_help.c:2794 msgid "table_constraint" msgstr "Tabellen-Constraint" -#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1312 -#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1829 +#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1314 +#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1831 msgid "trigger_name" msgstr "Triggername" -#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 -#: sql_help.c:2235 sql_help.c:2240 sql_help.c:2751 sql_help.c:2772 +#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1327 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2250 sql_help.c:2770 sql_help.c:2791 msgid "parent_table" msgstr "Elterntabelle" -#: sql_help.c:540 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1496 sql_help.c:2172 +#: sql_help.c:540 sql_help.c:595 sql_help.c:662 sql_help.c:863 sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2174 msgid "extension_name" msgstr "Erweiterungsname" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1004 sql_help.c:2308 msgid "execution_cost" msgstr "Ausführungskosten" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:1003 sql_help.c:2290 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:1005 sql_help.c:2309 msgid "result_rows" msgstr "Ergebniszeilen" -#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937 -#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1574 sql_help.c:1582 -#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:2583 -#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2588 sql_help.c:2589 sql_help.c:3698 -#: sql_help.c:3702 sql_help.c:3705 sql_help.c:3707 sql_help.c:3709 -#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3713 sql_help.c:3719 sql_help.c:3721 -#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3725 sql_help.c:3727 sql_help.c:3729 -#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3732 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044 -#: sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053 -#: sql_help.c:4055 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 -#: sql_help.c:4067 sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4073 -#: sql_help.c:4074 +#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:927 sql_help.c:935 sql_help.c:939 +#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1576 sql_help.c:1584 +#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:2602 +#: sql_help.c:2604 sql_help.c:2607 sql_help.c:2608 sql_help.c:3717 +#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726 sql_help.c:3728 +#: sql_help.c:3730 sql_help.c:3732 sql_help.c:3738 sql_help.c:3740 +#: sql_help.c:3742 sql_help.c:3744 sql_help.c:3746 sql_help.c:3748 +#: sql_help.c:3750 sql_help.c:3751 sql_help.c:4059 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4072 +#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4080 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 +#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4088 sql_help.c:4090 sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4093 msgid "role_specification" msgstr "Rollenangabe" -#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1605 sql_help.c:2114 -#: sql_help.c:2591 sql_help.c:3091 sql_help.c:3536 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1607 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2610 sql_help.c:3110 sql_help.c:3555 sql_help.c:4410 msgid "user_name" msgstr "Benutzername" -#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1594 sql_help.c:2590 -#: sql_help.c:3733 sql_help.c:4075 +#: sql_help.c:568 sql_help.c:947 sql_help.c:1596 sql_help.c:2609 +#: sql_help.c:3752 sql_help.c:4094 msgid "where role_specification can be:" msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:" @@ -4290,22 +4292,22 @@ msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:" msgid "group_name" msgstr "Gruppenname" -#: sql_help.c:591 sql_help.c:1374 sql_help.c:2119 sql_help.c:2357 -#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2758 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783 -#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2848 sql_help.c:2860 sql_help.c:3726 -#: sql_help.c:4068 +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2121 sql_help.c:2376 +#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2777 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802 +#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2867 sql_help.c:2879 sql_help.c:3745 +#: sql_help.c:4087 msgid "tablespace_name" msgstr "Tablespace-Name" -#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1320 sql_help.c:1329 -#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1709 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:682 sql_help.c:1322 sql_help.c:1331 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1711 msgid "index_name" msgstr "Indexname" -#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1372 sql_help.c:2355 sql_help.c:2387 -#: sql_help.c:2756 sql_help.c:2768 sql_help.c:2781 sql_help.c:2824 -#: sql_help.c:2846 +#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:684 sql_help.c:686 sql_help.c:1324 +#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2406 +#: sql_help.c:2775 sql_help.c:2787 sql_help.c:2800 sql_help.c:2843 +#: sql_help.c:2865 msgid "storage_parameter" msgstr "Storage-Parameter" @@ -4313,1711 +4315,1709 @@ msgstr "Storage-Parameter" msgid "column_number" msgstr "Spaltennummer" -#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4158 +#: sql_help.c:626 sql_help.c:1794 sql_help.c:4177 msgid "large_object_oid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:713 sql_help.c:2410 +#: sql_help.c:715 sql_help.c:2429 msgid "res_proc" msgstr "Res-Funktion" -#: sql_help.c:714 sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:716 sql_help.c:2430 msgid "join_proc" msgstr "Join-Funktion" -#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2428 +#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:2447 msgid "strategy_number" msgstr "Strategienummer" -#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779 -#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2430 sql_help.c:2431 -#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:770 sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:775 sql_help.c:781 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:2449 sql_help.c:2450 +#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2454 msgid "op_type" msgstr "Optyp" -#: sql_help.c:770 sql_help.c:2432 +#: sql_help.c:772 sql_help.c:2451 msgid "sort_family_name" msgstr "Sortierfamilienname" -#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2433 +#: sql_help.c:773 sql_help.c:783 sql_help.c:2452 msgid "support_number" msgstr "Unterst-Nummer" -#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2437 sql_help.c:2937 -#: sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:2060 sql_help.c:2456 sql_help.c:2956 +#: sql_help.c:2958 msgid "argument_type" msgstr "Argumenttyp" -#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 -#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1055 sql_help.c:1492 sql_help.c:1495 -#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802 -#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1892 -#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2239 sql_help.c:2348 sql_help.c:2385 -#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2504 sql_help.c:2560 sql_help.c:2611 -#: sql_help.c:2642 sql_help.c:2743 sql_help.c:2759 sql_help.c:2771 -#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2963 sql_help.c:3140 sql_help.c:3357 -#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3512 sql_help.c:3696 sql_help.c:3701 -#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3779 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043 -#: sql_help.c:4146 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4304 -#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4492 sql_help.c:4494 sql_help.c:4543 -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4615 sql_help.c:4699 sql_help.c:4701 -#: sql_help.c:4750 +#: sql_help.c:808 sql_help.c:811 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1057 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497 +#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1710 sql_help.c:1779 sql_help.c:1804 +#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1832 sql_help.c:1889 sql_help.c:1894 +#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2249 sql_help.c:2367 sql_help.c:2404 +#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2523 sql_help.c:2579 sql_help.c:2630 +#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2762 sql_help.c:2778 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2982 sql_help.c:3159 sql_help.c:3376 +#: sql_help.c:3425 sql_help.c:3531 sql_help.c:3715 sql_help.c:3720 +#: sql_help.c:3766 sql_help.c:3798 sql_help.c:4057 sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4274 sql_help.c:4276 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4521 sql_help.c:4523 sql_help.c:4577 +#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4649 sql_help.c:4735 sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:4791 msgid "table_name" msgstr "Tabellenname" -#: sql_help.c:811 sql_help.c:2463 +#: sql_help.c:813 sql_help.c:2482 msgid "using_expression" msgstr "Using-Ausdruck" -#: sql_help.c:812 sql_help.c:2464 +#: sql_help.c:814 sql_help.c:2483 msgid "check_expression" msgstr "Check-Ausdruck" -#: sql_help.c:886 sql_help.c:2505 +#: sql_help.c:888 sql_help.c:2524 msgid "publication_parameter" msgstr "Publikationsparameter" -#: sql_help.c:929 sql_help.c:1578 sql_help.c:2327 sql_help.c:2537 -#: sql_help.c:3074 +#: sql_help.c:931 sql_help.c:1580 sql_help.c:2346 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:3093 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: sql_help.c:930 sql_help.c:1579 sql_help.c:2328 sql_help.c:2538 -#: sql_help.c:3075 +#: sql_help.c:932 sql_help.c:1581 sql_help.c:2347 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:3094 msgid "timestamp" msgstr "Zeit" -#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1583 -#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:3706 -#: sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:936 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1585 +#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:3725 +#: sql_help.c:4067 msgid "database_name" msgstr "Datenbankname" -#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2625 msgid "increment" msgstr "Inkrement" -#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2607 +#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2626 msgid "minvalue" msgstr "Minwert" -#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2608 +#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2627 msgid "maxvalue" msgstr "Maxwert" -#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2609 sql_help.c:4251 sql_help.c:4341 -#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4632 sql_help.c:4697 +#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2628 sql_help.c:4272 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4666 sql_help.c:4733 msgid "start" msgstr "Start" -#: sql_help.c:1053 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1299 msgid "restart" msgstr "Restart" -#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2610 +#: sql_help.c:1056 sql_help.c:2629 msgid "cache" msgstr "Cache" -#: sql_help.c:1111 sql_help.c:2654 +#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2673 msgid "conninfo" msgstr "Verbindungsinfo" -#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2655 +#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2674 msgid "publication_name" msgstr "Publikationsname" -#: sql_help.c:1114 +#: sql_help.c:1116 msgid "set_publication_option" msgstr "SET-Publikationsoption" -#: sql_help.c:1117 +#: sql_help.c:1119 msgid "refresh_option" msgstr "Refresh-Option" -#: sql_help.c:1122 sql_help.c:2656 +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2675 msgid "subscription_parameter" msgstr "Subskriptionsparameter" -#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1278 +#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1280 msgid "partition_name" msgstr "Partitionsname" -#: sql_help.c:1276 sql_help.c:2244 sql_help.c:2776 +#: sql_help.c:1278 sql_help.c:2254 sql_help.c:2795 msgid "partition_bound_spec" msgstr "Partitionsbegrenzungsangabe" -#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1343 sql_help.c:2788 +#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1345 sql_help.c:2807 msgid "sequence_options" msgstr "Sequenzoptionen" -#: sql_help.c:1296 +#: sql_help.c:1298 msgid "sequence_option" msgstr "Sequenzoption" -#: sql_help.c:1308 +#: sql_help.c:1310 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index" -#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1330 sql_help.c:2813 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:2265 sql_help.c:2832 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "und Partitionsbegrenzungsangabe Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 sql_help.c:1337 -#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2814 sql_help.c:2816 sql_help.c:2818 -#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2821 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1340 sql_help.c:2266 sql_help.c:2268 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2272 sql_help.c:2273 sql_help.c:2833 sql_help.c:2835 +#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840 msgid "numeric_literal" msgstr "numerische_Konstante" -#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:2815 -#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2819 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:1338 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2834 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2838 sql_help.c:4196 msgid "string_literal" msgstr "Zeichenkettenkonstante" -#: sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1341 msgid "and column_constraint is:" msgstr "und Spalten-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1342 sql_help.c:2251 sql_help.c:2283 sql_help.c:2484 -#: sql_help.c:2787 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2261 sql_help.c:2302 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2806 msgid "default_expr" msgstr "Vorgabeausdruck" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1345 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 -#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2789 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799 -#: sql_help.c:2801 sql_help.c:2805 +#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2808 sql_help.c:2809 sql_help.c:2818 +#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2824 msgid "index_parameters" msgstr "Indexparameter" -#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1363 sql_help.c:2791 sql_help.c:2808 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2810 sql_help.c:2827 msgid "reftable" msgstr "Reftabelle" -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1364 sql_help.c:2792 sql_help.c:2809 +#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2811 sql_help.c:2828 msgid "refcolumn" msgstr "Refspalte" -#: sql_help.c:1350 sql_help.c:2252 sql_help.c:2795 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2262 sql_help.c:2814 msgid "and table_constraint is:" msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2803 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2822 msgid "exclude_element" msgstr "Exclude-Element" -#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2804 sql_help.c:4249 sql_help.c:4339 -#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4630 sql_help.c:4695 +#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2823 sql_help.c:4270 sql_help.c:4365 +#: sql_help.c:4517 sql_help.c:4664 sql_help.c:4731 msgid "operator" msgstr "Operator" -#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2358 sql_help.c:2806 +#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2825 msgid "predicate" msgstr "Prädikat" -#: sql_help.c:1367 +#: sql_help.c:1369 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:2822 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2841 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:" -#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2827 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2846 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:" -#: sql_help.c:1378 sql_help.c:2353 sql_help.c:2755 sql_help.c:2767 -#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2830 sql_help.c:3792 +#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2372 sql_help.c:2774 sql_help.c:2786 +#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2849 sql_help.c:3811 msgid "opclass" msgstr "Opklasse" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1397 sql_help.c:2863 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2882 msgid "tablespace_option" msgstr "Tablespace-Option" -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433 msgid "token_type" msgstr "Tokentyp" -#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 msgid "dictionary_name" msgstr "Wörterbuchname" -#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 msgid "old_dictionary" msgstr "altes_Wörterbuch" -#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1429 +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 msgid "new_dictionary" msgstr "neues_Wörterbuch" -#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1534 sql_help.c:1537 sql_help.c:1538 -#: sql_help.c:3014 +#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1536 sql_help.c:1539 sql_help.c:1540 +#: sql_help.c:3033 msgid "attribute_name" msgstr "Attributname" -#: sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1524 msgid "new_attribute_name" msgstr "neuer_Attributname" -#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1534 msgid "new_enum_value" msgstr "neuer_Enum-Wert" -#: sql_help.c:1529 +#: sql_help.c:1531 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "Nachbar-Enum-Wert" -#: sql_help.c:1531 +#: sql_help.c:1533 msgid "existing_enum_value" msgstr "existierender_Enum-Wert" -#: sql_help.c:1606 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245 sql_help.c:2622 -#: sql_help.c:3092 sql_help.c:3537 sql_help.c:3712 sql_help.c:3748 -#: sql_help.c:4054 +#: sql_help.c:1608 sql_help.c:2246 sql_help.c:2255 sql_help.c:2641 +#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3556 sql_help.c:3731 sql_help.c:3767 +#: sql_help.c:4073 msgid "server_name" msgstr "Servername" -#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1637 sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 sql_help.c:3126 msgid "view_option_name" msgstr "Sichtoptionsname" -#: sql_help.c:1635 sql_help.c:3108 +#: sql_help.c:1637 sql_help.c:3127 msgid "view_option_value" msgstr "Sichtoptionswert" -#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1656 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1658 sql_help.c:4645 sql_help.c:4646 msgid "table_and_columns" msgstr "Tabelle-und-Spalten" -#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1898 sql_help.c:3583 sql_help.c:4613 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1900 sql_help.c:3602 sql_help.c:4647 msgid "where option can be one of:" msgstr "wobei Option eine der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:1660 sql_help.c:4648 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "und Tabelle-und-Spalten Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4399 sql_help.c:4401 sql_help.c:4425 +#: sql_help.c:1676 sql_help.c:4426 sql_help.c:4428 sql_help.c:4452 msgid "transaction_mode" msgstr "Transaktionsmodus" -#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4402 sql_help.c:4426 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:4429 sql_help.c:4453 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4259 sql_help.c:4268 sql_help.c:4272 -#: sql_help.c:4276 sql_help.c:4279 sql_help.c:4498 sql_help.c:4507 -#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4515 sql_help.c:4518 sql_help.c:4705 -#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4718 sql_help.c:4722 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:4280 sql_help.c:4289 sql_help.c:4293 +#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4300 sql_help.c:4527 sql_help.c:4536 +#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4544 sql_help.c:4547 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4754 sql_help.c:4758 sql_help.c:4761 msgid "argument" msgstr "Argument" -#: sql_help.c:1774 +#: sql_help.c:1776 msgid "relation_name" msgstr "Relationsname" -#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3708 sql_help.c:4050 +#: sql_help.c:1781 sql_help.c:3727 sql_help.c:4069 msgid "domain_name" msgstr "Domänenname" -#: sql_help.c:1801 +#: sql_help.c:1803 msgid "policy_name" msgstr "Policy-Name" -#: sql_help.c:1814 +#: sql_help.c:1816 msgid "rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1833 -msgid "text" -msgstr "Text" - -#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3892 sql_help.c:4091 +#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3911 sql_help.c:4110 msgid "transaction_id" msgstr "Transaktions-ID" -#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:3818 +#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:3837 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1896 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563 -#: sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1898 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 +#: sql_help.c:2583 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: sql_help.c:1894 sql_help.c:2390 sql_help.c:2849 sql_help.c:3109 -#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3783 +#: sql_help.c:1896 sql_help.c:2409 sql_help.c:2868 sql_help.c:3128 +#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3802 msgid "query" msgstr "Anfrage" -#: sql_help.c:1899 +#: sql_help.c:1901 msgid "format_name" msgstr "Formatname" -#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904 sql_help.c:3584 -#: sql_help.c:3585 sql_help.c:3586 sql_help.c:3587 sql_help.c:3588 -#: sql_help.c:3589 +#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1906 sql_help.c:3603 +#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3605 sql_help.c:3606 sql_help.c:3607 +#: sql_help.c:3608 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1902 +#: sql_help.c:1904 msgid "delimiter_character" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:1903 +#: sql_help.c:1905 msgid "null_string" msgstr "Null-Zeichenkette" -#: sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1907 msgid "quote_character" msgstr "Quote-Zeichen" -#: sql_help.c:1906 +#: sql_help.c:1908 msgid "escape_character" msgstr "Escape-Zeichen" -#: sql_help.c:1910 +#: sql_help.c:1912 msgid "encoding_name" msgstr "Kodierungsname" -#: sql_help.c:1921 +#: sql_help.c:1923 msgid "access_method_type" msgstr "Zugriffsmethodentyp" -#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2013 sql_help.c:2016 msgid "arg_data_type" msgstr "Arg-Datentyp" -#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025 msgid "sfunc" msgstr "Übergangsfunktion" -#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026 msgid "state_data_type" msgstr "Zustandsdatentyp" -#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025 +#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2019 sql_help.c:2027 msgid "state_data_size" msgstr "Zustandsdatengröße" -#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2020 sql_help.c:2028 msgid "ffunc" msgstr "Abschlussfunktion" -#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027 +#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 msgid "combinefunc" msgstr "Combine-Funktion" -#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028 +#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030 msgid "serialfunc" msgstr "Serialisierungsfunktion" -#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 msgid "deserialfunc" msgstr "Deserialisierungsfunktion" -#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030 +#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2021 sql_help.c:2032 msgid "initial_condition" msgstr "Anfangswert" -#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 msgid "msfunc" msgstr "Moving-Übergangsfunktion" -#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032 +#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 msgid "minvfunc" msgstr "Moving-Inversfunktion" -#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 +#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 msgid "mstate_data_type" msgstr "Moving-Zustandsdatentyp" -#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 +#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036 msgid "mstate_data_size" msgstr "Moving-Zustandsdatengröße" -#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037 msgid "mffunc" msgstr "Moving-Abschlussfunktion" -#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036 +#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2038 msgid "minitial_condition" msgstr "Moving-Anfangswert" -#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2039 msgid "sort_operator" msgstr "Sortieroperator" -#: sql_help.c:2020 +#: sql_help.c:2022 msgid "or the old syntax" msgstr "oder die alte Syntax" -#: sql_help.c:2022 +#: sql_help.c:2024 msgid "base_type" msgstr "Basistyp" -#: sql_help.c:2078 +#: sql_help.c:2080 msgid "locale" msgstr "Locale" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2119 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2120 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:4144 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:4163 msgid "provider" msgstr "Provider" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2174 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2176 msgid "version" msgstr "Version" -#: sql_help.c:2084 +#: sql_help.c:2086 msgid "existing_collation" msgstr "existierende_Sortierfolge" -#: sql_help.c:2094 +#: sql_help.c:2096 msgid "source_encoding" msgstr "Quellkodierung" -#: sql_help.c:2095 +#: sql_help.c:2097 msgid "dest_encoding" msgstr "Zielkodierung" -#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2889 +#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2908 msgid "template" msgstr "Vorlage" -#: sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2118 msgid "encoding" msgstr "Kodierung" -#: sql_help.c:2142 +#: sql_help.c:2144 msgid "constraint" msgstr "Constraint" -#: sql_help.c:2143 +#: sql_help.c:2145 msgid "where constraint is:" msgstr "wobei Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2559 sql_help.c:2962 +#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2578 sql_help.c:2981 msgid "event" msgstr "Ereignis" -#: sql_help.c:2158 +#: sql_help.c:2160 msgid "filter_variable" msgstr "Filtervariable" -#: sql_help.c:2159 +#: sql_help.c:2161 msgid "filter_value" msgstr "Filterwert" -#: sql_help.c:2175 +#: sql_help.c:2177 msgid "old_version" msgstr "alte_Version" -#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2784 +#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2803 msgid "where column_constraint is:" msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:2303 msgid "rettype" msgstr "Rückgabetyp" -#: sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:2305 msgid "column_type" msgstr "Spaltentyp" -#: sql_help.c:2294 sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2509 msgid "definition" msgstr "Definition" -#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2510 msgid "obj_file" msgstr "Objektdatei" -#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2511 msgid "link_symbol" msgstr "Linksymbol" -#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2544 sql_help.c:3081 +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2563 sql_help.c:3100 msgid "uid" msgstr "Uid" -#: sql_help.c:2349 +#: sql_help.c:2368 msgid "method" msgstr "Methode" -#: sql_help.c:2370 +#: sql_help.c:2389 msgid "call_handler" msgstr "Handler" -#: sql_help.c:2371 +#: sql_help.c:2390 msgid "inline_handler" msgstr "Inline-Handler" -#: sql_help.c:2372 +#: sql_help.c:2391 msgid "valfunction" msgstr "Valfunktion" -#: sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2427 msgid "com_op" msgstr "Kommutator-Op" -#: sql_help.c:2409 +#: sql_help.c:2428 msgid "neg_op" msgstr "Umkehrungs-Op" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2446 msgid "family_name" msgstr "Familienname" -#: sql_help.c:2438 +#: sql_help.c:2457 msgid "storage_type" msgstr "Storage-Typ" -#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2966 sql_help.c:3143 sql_help.c:3802 -#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4332 sql_help.c:4334 -#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4483 sql_help.c:4586 sql_help.c:4688 -#: sql_help.c:4690 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2985 sql_help.c:3162 sql_help.c:3821 +#: sql_help.c:4263 sql_help.c:4265 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4512 sql_help.c:4620 sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:4726 msgid "condition" msgstr "Bedingung" -#: sql_help.c:2565 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2988 msgid "where event can be one of:" msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2586 +#: sql_help.c:2603 sql_help.c:2605 msgid "schema_element" msgstr "Schemaelement" -#: sql_help.c:2623 +#: sql_help.c:2642 msgid "server_type" msgstr "Servertyp" -#: sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:2643 msgid "server_version" msgstr "Serverversion" -#: sql_help.c:2625 sql_help.c:3710 sql_help.c:4052 +#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3729 sql_help.c:4071 msgid "fdw_name" msgstr "FDW-Name" -#: sql_help.c:2638 +#: sql_help.c:2657 msgid "statistics_name" msgstr "Statistikname" -#: sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:2658 msgid "statistics_kind" msgstr "Statistikart" -#: sql_help.c:2653 +#: sql_help.c:2672 msgid "subscription_name" msgstr "Subskriptionsname" -#: sql_help.c:2749 +#: sql_help.c:2768 msgid "source_table" msgstr "Quelltabelle" -#: sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:2769 msgid "like_option" msgstr "Like-Option" -#: sql_help.c:2812 +#: sql_help.c:2831 msgid "and like_option is:" msgstr "und Like-Option Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2862 +#: sql_help.c:2881 msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: sql_help.c:2876 +#: sql_help.c:2895 msgid "parser_name" msgstr "Parser-Name" -#: sql_help.c:2877 +#: sql_help.c:2896 msgid "source_config" msgstr "Quellkonfig" -#: sql_help.c:2906 +#: sql_help.c:2925 msgid "start_function" msgstr "Startfunktion" -#: sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:2926 msgid "gettoken_function" msgstr "Gettext-Funktion" -#: sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:2927 msgid "end_function" msgstr "Endfunktion" -#: sql_help.c:2909 +#: sql_help.c:2928 msgid "lextypes_function" msgstr "Lextypenfunktion" -#: sql_help.c:2910 +#: sql_help.c:2929 msgid "headline_function" msgstr "Headline-Funktion" -#: sql_help.c:2922 +#: sql_help.c:2941 msgid "init_function" msgstr "Init-Funktion" -#: sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2942 msgid "lexize_function" msgstr "Lexize-Funktion" -#: sql_help.c:2936 +#: sql_help.c:2955 msgid "from_sql_function_name" msgstr "From-SQL-Funktionsname" -#: sql_help.c:2938 +#: sql_help.c:2957 msgid "to_sql_function_name" msgstr "To-SQL-Funktionsname" -#: sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:2983 msgid "referenced_table_name" msgstr "verwiesener_Tabellenname" -#: sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:2984 msgid "transition_relation_name" msgstr "Übergangsrelationsname" -#: sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:2987 msgid "arguments" msgstr "Argumente" -#: sql_help.c:3018 sql_help.c:4177 +#: sql_help.c:3037 msgid "label" msgstr "Label" -#: sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3039 msgid "subtype" msgstr "Untertyp" -#: sql_help.c:3021 +#: sql_help.c:3040 msgid "subtype_operator_class" msgstr "Untertyp-Operatorklasse" -#: sql_help.c:3023 +#: sql_help.c:3042 msgid "canonical_function" msgstr "Canonical-Funktion" -#: sql_help.c:3024 +#: sql_help.c:3043 msgid "subtype_diff_function" msgstr "Untertyp-Diff-Funktion" -#: sql_help.c:3026 +#: sql_help.c:3045 msgid "input_function" msgstr "Eingabefunktion" -#: sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3046 msgid "output_function" msgstr "Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:3028 +#: sql_help.c:3047 msgid "receive_function" msgstr "Empfangsfunktion" -#: sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3048 msgid "send_function" msgstr "Sendefunktion" -#: sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:3049 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "Typmod-Eingabefunktion" -#: sql_help.c:3031 +#: sql_help.c:3050 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "Typmod-Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:3032 +#: sql_help.c:3051 msgid "analyze_function" msgstr "Analyze-Funktion" -#: sql_help.c:3033 +#: sql_help.c:3052 msgid "internallength" msgstr "interne_Länge" -#: sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3053 msgid "alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: sql_help.c:3035 +#: sql_help.c:3054 msgid "storage" msgstr "Speicherung" -#: sql_help.c:3036 +#: sql_help.c:3055 msgid "like_type" msgstr "wie_Typ" -#: sql_help.c:3037 +#: sql_help.c:3056 msgid "category" msgstr "Kategorie" -#: sql_help.c:3038 +#: sql_help.c:3057 msgid "preferred" msgstr "bevorzugt" -#: sql_help.c:3039 +#: sql_help.c:3058 msgid "default" msgstr "Vorgabewert" -#: sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:3059 msgid "element" msgstr "Element" -#: sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3060 msgid "delimiter" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3061 msgid "collatable" msgstr "sortierbar" -#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3778 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326 -#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4576 sql_help.c:4683 +#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3797 sql_help.c:4258 sql_help.c:4352 +#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4610 sql_help.c:4719 msgid "with_query" msgstr "With-Anfrage" -#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3780 sql_help.c:4256 sql_help.c:4262 -#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4269 sql_help.c:4273 sql_help.c:4281 -#: sql_help.c:4495 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504 sql_help.c:4508 -#: sql_help.c:4512 sql_help.c:4520 sql_help.c:4578 sql_help.c:4702 -#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4711 sql_help.c:4715 sql_help.c:4719 -#: sql_help.c:4727 +#: sql_help.c:3160 sql_help.c:3799 sql_help.c:4277 sql_help.c:4283 +#: sql_help.c:4286 sql_help.c:4290 sql_help.c:4294 sql_help.c:4302 +#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4530 sql_help.c:4533 sql_help.c:4537 +#: sql_help.c:4541 sql_help.c:4549 sql_help.c:4612 sql_help.c:4738 +#: sql_help.c:4744 sql_help.c:4747 sql_help.c:4751 sql_help.c:4755 +#: sql_help.c:4763 msgid "alias" msgstr "Alias" -#: sql_help.c:3142 sql_help.c:4241 sql_help.c:4283 sql_help.c:4285 -#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4480 sql_help.c:4522 sql_help.c:4524 -#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4687 sql_help.c:4729 sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:3161 sql_help.c:4262 sql_help.c:4304 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4311 sql_help.c:4312 sql_help.c:4313 +#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4509 sql_help.c:4551 sql_help.c:4553 +#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4558 sql_help.c:4559 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4723 sql_help.c:4765 sql_help.c:4767 +#: sql_help.c:4770 sql_help.c:4772 sql_help.c:4773 sql_help.c:4774 msgid "from_item" msgstr "From-Element" -#: sql_help.c:3144 sql_help.c:3615 sql_help.c:3859 sql_help.c:4587 +#: sql_help.c:3163 sql_help.c:3634 sql_help.c:3878 sql_help.c:4621 msgid "cursor_name" msgstr "Cursor-Name" -#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3786 sql_help.c:4588 +#: sql_help.c:3164 sql_help.c:3805 sql_help.c:4622 msgid "output_expression" msgstr "Ausgabeausdruck" -#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3787 sql_help.c:4240 sql_help.c:4329 -#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4589 sql_help.c:4686 +#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3806 sql_help.c:4261 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4623 sql_help.c:4722 msgid "output_name" msgstr "Ausgabename" -#: sql_help.c:3162 +#: sql_help.c:3181 msgid "code" msgstr "Code" -#: sql_help.c:3561 +#: sql_help.c:3580 msgid "parameter" msgstr "Parameter" -#: sql_help.c:3581 sql_help.c:3582 sql_help.c:3884 +#: sql_help.c:3600 sql_help.c:3601 sql_help.c:3903 msgid "statement" msgstr "Anweisung" -#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3858 +#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3877 msgid "direction" msgstr "Richtung" -#: sql_help.c:3616 sql_help.c:3860 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "wobei Richtung leer sein kann oder Folgendes:" +#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3879 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "wobei Richtung eine der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3620 -#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3861 sql_help.c:3862 sql_help.c:3863 -#: sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252 -#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4342 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491 -#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4696 sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3639 +#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3880 sql_help.c:3881 sql_help.c:3882 +#: sql_help.c:3883 sql_help.c:3884 sql_help.c:4271 sql_help.c:4273 +#: sql_help.c:4366 sql_help.c:4368 sql_help.c:4518 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4667 sql_help.c:4732 sql_help.c:4734 msgid "count" msgstr "Anzahl" -#: sql_help.c:3703 sql_help.c:4045 +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064 msgid "sequence_name" msgstr "Sequenzname" -#: sql_help.c:3716 sql_help.c:4058 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:4077 msgid "arg_name" msgstr "Argname" -#: sql_help.c:3717 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:3736 sql_help.c:4078 msgid "arg_type" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4083 msgid "loid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:3746 +#: sql_help.c:3765 msgid "remote_schema" msgstr "fernes_Schema" -#: sql_help.c:3749 +#: sql_help.c:3768 msgid "local_schema" msgstr "lokales_Schema" -#: sql_help.c:3784 +#: sql_help.c:3803 msgid "conflict_target" msgstr "Konfliktziel" -#: sql_help.c:3785 +#: sql_help.c:3804 msgid "conflict_action" msgstr "Konfliktaktion" -#: sql_help.c:3788 +#: sql_help.c:3807 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "wobei Konfliktziel Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3789 +#: sql_help.c:3808 msgid "index_column_name" msgstr "Indexspaltenname" -#: sql_help.c:3790 +#: sql_help.c:3809 msgid "index_expression" msgstr "Indexausdruck" -#: sql_help.c:3793 +#: sql_help.c:3812 msgid "index_predicate" msgstr "Indexprädikat" -#: sql_help.c:3795 +#: sql_help.c:3814 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "und Konfliktaktion Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3801 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4618 msgid "sub-SELECT" msgstr "Sub-SELECT" -#: sql_help.c:3810 sql_help.c:3873 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3892 sql_help.c:4594 msgid "channel" msgstr "Kanal" -#: sql_help.c:3832 +#: sql_help.c:3851 msgid "lockmode" msgstr "Sperrmodus" -#: sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3852 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3874 +#: sql_help.c:3893 msgid "payload" msgstr "Payload" -#: sql_help.c:3901 +#: sql_help.c:3920 msgid "old_role" msgstr "alte_Rolle" -#: sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:3921 msgid "new_role" msgstr "neue_Rolle" -#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4099 sql_help.c:4107 +#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4118 sql_help.c:4126 msgid "savepoint_name" msgstr "Sicherungspunktsname" -#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4295 sql_help.c:4482 sql_help.c:4534 -#: sql_help.c:4689 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4321 sql_help.c:4511 sql_help.c:4568 +#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4782 msgid "grouping_element" msgstr "Gruppierelement" -#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4335 sql_help.c:4484 sql_help.c:4691 +#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4361 sql_help.c:4513 sql_help.c:4727 msgid "window_name" msgstr "Fenstername" -#: sql_help.c:4246 sql_help.c:4336 sql_help.c:4485 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4267 sql_help.c:4362 sql_help.c:4514 sql_help.c:4728 msgid "window_definition" msgstr "Fensterdefinition" -#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4261 sql_help.c:4299 sql_help.c:4337 -#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4500 sql_help.c:4538 sql_help.c:4693 -#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4745 +#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4282 sql_help.c:4325 sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4529 sql_help.c:4572 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:4743 sql_help.c:4786 msgid "select" msgstr "Select" -#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4493 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4522 sql_help.c:4736 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4263 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270 -#: sql_help.c:4282 sql_help.c:4496 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 -#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4521 sql_help.c:4703 sql_help.c:4709 -#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4716 sql_help.c:4728 +#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4284 sql_help.c:4287 sql_help.c:4291 +#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4525 sql_help.c:4531 sql_help.c:4534 +#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4550 sql_help.c:4739 sql_help.c:4745 +#: sql_help.c:4748 sql_help.c:4752 sql_help.c:4764 msgid "column_alias" msgstr "Spaltenalias" -#: sql_help.c:4258 sql_help.c:4497 sql_help.c:4704 +#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4526 sql_help.c:4740 msgid "sampling_method" msgstr "Stichprobenmethode" -#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4499 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4528 sql_help.c:4742 msgid "seed" msgstr "Startwert" -#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4297 sql_help.c:4503 sql_help.c:4536 -#: sql_help.c:4710 sql_help.c:4743 +#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4323 sql_help.c:4532 sql_help.c:4570 +#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4784 msgid "with_query_name" msgstr "With-Anfragename" -#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4280 sql_help.c:4513 -#: sql_help.c:4516 sql_help.c:4519 sql_help.c:4720 sql_help.c:4723 -#: sql_help.c:4726 +#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4298 sql_help.c:4301 sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4756 sql_help.c:4759 +#: sql_help.c:4762 msgid "column_definition" msgstr "Spaltendefinition" -#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4730 +#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4310 sql_help.c:4552 sql_help.c:4557 +#: sql_help.c:4766 sql_help.c:4771 msgid "join_type" msgstr "Verbundtyp" -#: sql_help.c:4286 sql_help.c:4525 sql_help.c:4732 +#: sql_help.c:4307 sql_help.c:4554 sql_help.c:4768 msgid "join_condition" msgstr "Verbundbedingung" -#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4526 sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4555 sql_help.c:4769 msgid "join_column" msgstr "Verbundspalte" -#: sql_help.c:4288 sql_help.c:4527 sql_help.c:4734 +#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4561 sql_help.c:4775 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "und Gruppierelement eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4535 sql_help.c:4742 +#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4569 sql_help.c:4783 msgid "and with_query is:" msgstr "und With-Anfrage ist:" -#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4746 +#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4787 msgid "values" msgstr "values" -#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4540 sql_help.c:4747 +#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4574 sql_help.c:4788 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4748 +#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4575 sql_help.c:4789 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4542 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4576 sql_help.c:4790 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4356 msgid "new_table" msgstr "neue_Tabelle" -#: sql_help.c:4355 -msgid "timezone" -msgstr "Zeitzone" - -#: sql_help.c:4400 +#: sql_help.c:4427 msgid "snapshot_id" msgstr "Snapshot-ID" -#: sql_help.c:4629 +#: sql_help.c:4663 msgid "sort_expression" msgstr "Sortierausdruck" -#: sql_help.c:4756 sql_help.c:5571 +#: sql_help.c:4797 sql_help.c:5612 msgid "abort the current transaction" msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:4802 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändert die Definition einer Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:4766 +#: sql_help.c:4807 msgid "change the definition of a collation" msgstr "ändert die Definition einer Sortierfolge" -#: sql_help.c:4771 +#: sql_help.c:4812 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändert die Definition einer Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.c:4776 +#: sql_help.c:4817 msgid "change a database" msgstr "ändert eine Datenbank" -#: sql_help.c:4781 +#: sql_help.c:4822 msgid "define default access privileges" msgstr "definiert vorgegebene Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:4786 +#: sql_help.c:4827 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändert die Definition einer Domäne" -#: sql_help.c:4791 +#: sql_help.c:4832 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "ändert die Definition eines Ereignistriggers" -#: sql_help.c:4796 +#: sql_help.c:4837 msgid "change the definition of an extension" msgstr "ändert die Definition einer Erweiterung" -#: sql_help.c:4801 +#: sql_help.c:4842 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "ändert die Definition eines Fremddaten-Wrappers" -#: sql_help.c:4806 +#: sql_help.c:4847 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "ändert die Definition einer Fremdtabelle" -#: sql_help.c:4811 +#: sql_help.c:4852 msgid "change the definition of a function" msgstr "ändert die Definition einer Funktion" -#: sql_help.c:4816 +#: sql_help.c:4857 msgid "change role name or membership" msgstr "ändert Rollenname oder -mitglieder" -#: sql_help.c:4821 +#: sql_help.c:4862 msgid "change the definition of an index" msgstr "ändert die Definition eines Index" -#: sql_help.c:4826 +#: sql_help.c:4867 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändert die Definition einer prozeduralen Sprache" -#: sql_help.c:4831 +#: sql_help.c:4872 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ändert die Definition eines Large Object" -#: sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4877 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "ändert die Definition einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4882 msgid "change the definition of an operator" msgstr "ändert die Definition eines Operators" -#: sql_help.c:4846 +#: sql_help.c:4887 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändert die Definition einer Operatorklasse" -#: sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:4892 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändert die Definition einer Operatorfamilie" -#: sql_help.c:4856 +#: sql_help.c:4897 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "ändert die Definition einer Policy für Sicherheit auf Zeilenebene" -#: sql_help.c:4861 +#: sql_help.c:4902 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "ändert die Definition einer Prozedur" -#: sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4907 msgid "change the definition of a publication" msgstr "ändert die Definition einer Publikation" -#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4956 +#: sql_help.c:4912 sql_help.c:4997 msgid "change a database role" msgstr "ändert eine Datenbankrolle" -#: sql_help.c:4876 +#: sql_help.c:4917 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ändert die Definition einer Routine" -#: sql_help.c:4881 +#: sql_help.c:4922 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ändert die Definition einer Regel" -#: sql_help.c:4886 +#: sql_help.c:4927 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändert die Definition eines Schemas" -#: sql_help.c:4891 +#: sql_help.c:4932 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändert die Definition eines Sequenzgenerators" -#: sql_help.c:4896 +#: sql_help.c:4937 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers" -#: sql_help.c:4901 +#: sql_help.c:4942 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "ändert die Definition eines erweiterten Statistikobjekts" -#: sql_help.c:4906 +#: sql_help.c:4947 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "ändert die Definition einer Subskription" -#: sql_help.c:4911 +#: sql_help.c:4952 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "ändert einen Server-Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:4957 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändert die Definition einer Tabelle" -#: sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:4962 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "ändert die Definition eines Tablespace" -#: sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4967 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:4931 +#: sql_help.c:4972 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "ändert die Definition eines Textsuchewörterbuchs" -#: sql_help.c:4936 +#: sql_help.c:4977 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "ändert die Definition eines Textsucheparsers" -#: sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4982 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:4946 +#: sql_help.c:4987 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändert die Definition eines Triggers" -#: sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:4992 msgid "change the definition of a type" msgstr "ändert die Definition eines Typs" -#: sql_help.c:4961 +#: sql_help.c:5002 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ändert die Definition einer Benutzerabbildung" -#: sql_help.c:4966 +#: sql_help.c:5007 msgid "change the definition of a view" msgstr "ändert die Definition einer Sicht" -#: sql_help.c:4971 +#: sql_help.c:5012 msgid "collect statistics about a database" msgstr "sammelt Statistiken über eine Datenbank" -#: sql_help.c:4976 sql_help.c:5636 +#: sql_help.c:5017 sql_help.c:5677 msgid "start a transaction block" msgstr "startet einen Transaktionsblock" -#: sql_help.c:4981 +#: sql_help.c:5022 msgid "invoke a procedure" msgstr "ruft eine Prozedur auf" -#: sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:5027 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Write-Ahead-Log" -#: sql_help.c:4991 +#: sql_help.c:5032 msgid "close a cursor" msgstr "schließt einen Cursor" -#: sql_help.c:4996 +#: sql_help.c:5037 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index" -#: sql_help.c:5001 +#: sql_help.c:5042 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiert oder ändert den Kommentar eines Objektes" -#: sql_help.c:5006 sql_help.c:5471 +#: sql_help.c:5047 sql_help.c:5512 msgid "commit the current transaction" msgstr "schließt die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.c:5011 +#: sql_help.c:5052 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "schließt eine Transaktion ab, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.c:5016 +#: sql_help.c:5057 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle" -#: sql_help.c:5021 +#: sql_help.c:5062 msgid "define a new access method" msgstr "definiert eine neue Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:5026 +#: sql_help.c:5067 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5031 +#: sql_help.c:5072 msgid "define a new cast" msgstr "definiert eine neue Typumwandlung" -#: sql_help.c:5036 +#: sql_help.c:5077 msgid "define a new collation" msgstr "definiert eine neue Sortierfolge" -#: sql_help.c:5041 +#: sql_help.c:5082 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion" -#: sql_help.c:5046 +#: sql_help.c:5087 msgid "create a new database" msgstr "erzeugt eine neue Datenbank" -#: sql_help.c:5051 +#: sql_help.c:5092 msgid "define a new domain" msgstr "definiert eine neue Domäne" -#: sql_help.c:5056 +#: sql_help.c:5097 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiert einen neuen Ereignistrigger" -#: sql_help.c:5061 +#: sql_help.c:5102 msgid "install an extension" msgstr "installiert eine Erweiterung" -#: sql_help.c:5066 +#: sql_help.c:5107 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiert einen neuen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:5112 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle" -#: sql_help.c:5076 +#: sql_help.c:5117 msgid "define a new function" msgstr "definiert eine neue Funktion" -#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5131 sql_help.c:5216 +#: sql_help.c:5122 sql_help.c:5172 sql_help.c:5257 msgid "define a new database role" msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle" -#: sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:5127 msgid "define a new index" msgstr "definiert einen neuen Index" -#: sql_help.c:5091 +#: sql_help.c:5132 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache" -#: sql_help.c:5096 +#: sql_help.c:5137 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiert eine neue materialisierte Sicht" -#: sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5142 msgid "define a new operator" msgstr "definiert einen neuen Operator" -#: sql_help.c:5106 +#: sql_help.c:5147 msgid "define a new operator class" msgstr "definiert eine neue Operatorklasse" -#: sql_help.c:5111 +#: sql_help.c:5152 msgid "define a new operator family" msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie" -#: sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:5157 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "definiert eine neue Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für eine Tabelle" -#: sql_help.c:5121 +#: sql_help.c:5162 msgid "define a new procedure" msgstr "definiert eine neue Prozedur" -#: sql_help.c:5126 +#: sql_help.c:5167 msgid "define a new publication" msgstr "definiert eine neue Publikation" -#: sql_help.c:5136 +#: sql_help.c:5177 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel" -#: sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:5182 msgid "define a new schema" msgstr "definiert ein neues Schema" -#: sql_help.c:5146 +#: sql_help.c:5187 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator" -#: sql_help.c:5151 +#: sql_help.c:5192 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiert einen neuen Fremdserver" -#: sql_help.c:5156 +#: sql_help.c:5197 msgid "define extended statistics" msgstr "definiert erweiterte Statistiken" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5202 msgid "define a new subscription" msgstr "definiert eine neue Subskription" -#: sql_help.c:5166 +#: sql_help.c:5207 msgid "define a new table" msgstr "definiert eine neue Tabelle" -#: sql_help.c:5171 sql_help.c:5601 +#: sql_help.c:5212 sql_help.c:5642 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage" -#: sql_help.c:5176 +#: sql_help.c:5217 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiert einen neuen Tablespace" -#: sql_help.c:5181 +#: sql_help.c:5222 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:5186 +#: sql_help.c:5227 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiert ein neues Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5232 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser" -#: sql_help.c:5196 +#: sql_help.c:5237 msgid "define a new text search template" msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:5201 +#: sql_help.c:5242 msgid "define a new transform" msgstr "definiert eine neue Transformation" -#: sql_help.c:5206 +#: sql_help.c:5247 msgid "define a new trigger" msgstr "definiert einen neuen Trigger" -#: sql_help.c:5211 +#: sql_help.c:5252 msgid "define a new data type" msgstr "definiert einen neuen Datentyp" -#: sql_help.c:5221 +#: sql_help.c:5262 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiert eine neue Abbildung eines Benutzers auf einen Fremdserver" -#: sql_help.c:5226 +#: sql_help.c:5267 msgid "define a new view" msgstr "definiert eine neue Sicht" -#: sql_help.c:5231 +#: sql_help.c:5272 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei" -#: sql_help.c:5236 +#: sql_help.c:5277 msgid "define a cursor" msgstr "definiert einen Cursor" -#: sql_help.c:5241 +#: sql_help.c:5282 msgid "delete rows of a table" msgstr "löscht Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.c:5246 +#: sql_help.c:5287 msgid "discard session state" msgstr "verwirft den Sitzungszustand" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5292 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "führt einen anonymen Codeblock aus" -#: sql_help.c:5256 +#: sql_help.c:5297 msgid "remove an access method" msgstr "entfernt eine Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:5261 +#: sql_help.c:5302 msgid "remove an aggregate function" msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5266 +#: sql_help.c:5307 msgid "remove a cast" msgstr "entfernt eine Typumwandlung" -#: sql_help.c:5271 +#: sql_help.c:5312 msgid "remove a collation" msgstr "entfernt eine Sortierfolge" -#: sql_help.c:5276 +#: sql_help.c:5317 msgid "remove a conversion" msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5322 msgid "remove a database" msgstr "entfernt eine Datenbank" -#: sql_help.c:5286 +#: sql_help.c:5327 msgid "remove a domain" msgstr "entfernt eine Domäne" -#: sql_help.c:5291 +#: sql_help.c:5332 msgid "remove an event trigger" msgstr "entfernt einen Ereignistrigger" -#: sql_help.c:5296 +#: sql_help.c:5337 msgid "remove an extension" msgstr "entfernt eine Erweiterung" -#: sql_help.c:5301 +#: sql_help.c:5342 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "entfernt einen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.c:5306 +#: sql_help.c:5347 msgid "remove a foreign table" msgstr "entfernt eine Fremdtabelle" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5352 msgid "remove a function" msgstr "entfernt eine Funktion" -#: sql_help.c:5316 sql_help.c:5371 sql_help.c:5456 +#: sql_help.c:5357 sql_help.c:5412 sql_help.c:5497 msgid "remove a database role" msgstr "entfernt eine Datenbankrolle" -#: sql_help.c:5321 +#: sql_help.c:5362 msgid "remove an index" msgstr "entfernt einen Index" -#: sql_help.c:5326 +#: sql_help.c:5367 msgid "remove a procedural language" msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache" -#: sql_help.c:5331 +#: sql_help.c:5372 msgid "remove a materialized view" msgstr "entfernt eine materialisierte Sicht" -#: sql_help.c:5336 +#: sql_help.c:5377 msgid "remove an operator" msgstr "entfernt einen Operator" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5382 msgid "remove an operator class" msgstr "entfernt eine Operatorklasse" -#: sql_help.c:5346 +#: sql_help.c:5387 msgid "remove an operator family" msgstr "entfernt eine Operatorfamilie" -#: sql_help.c:5351 +#: sql_help.c:5392 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.c:5356 +#: sql_help.c:5397 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "entfernt eine Policy für Sicherheit auf Zeilenebene von einer Tabelle" -#: sql_help.c:5361 +#: sql_help.c:5402 msgid "remove a procedure" msgstr "entfernt eine Prozedur" -#: sql_help.c:5366 +#: sql_help.c:5407 msgid "remove a publication" msgstr "entfernt eine Publikation" -#: sql_help.c:5376 +#: sql_help.c:5417 msgid "remove a routine" msgstr "entfernt eine Routine" -#: sql_help.c:5381 +#: sql_help.c:5422 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "entfernt eine Umschreiberegel" -#: sql_help.c:5386 +#: sql_help.c:5427 msgid "remove a schema" msgstr "entfernt ein Schema" -#: sql_help.c:5391 +#: sql_help.c:5432 msgid "remove a sequence" msgstr "entfernt eine Sequenz" -#: sql_help.c:5396 +#: sql_help.c:5437 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "entfernt einen Fremdserverdeskriptor" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5442 msgid "remove extended statistics" msgstr "entfernt erweiterte Statistiken" -#: sql_help.c:5406 +#: sql_help.c:5447 msgid "remove a subscription" msgstr "entfernt eine Subskription" -#: sql_help.c:5411 +#: sql_help.c:5452 msgid "remove a table" msgstr "entfernt eine Tabelle" -#: sql_help.c:5416 +#: sql_help.c:5457 msgid "remove a tablespace" msgstr "entfernt einen Tablespace" -#: sql_help.c:5421 +#: sql_help.c:5462 msgid "remove a text search configuration" msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:5426 +#: sql_help.c:5467 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "entfernt ein Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5472 msgid "remove a text search parser" msgstr "entfernt einen Textsucheparser" -#: sql_help.c:5436 +#: sql_help.c:5477 msgid "remove a text search template" msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:5441 +#: sql_help.c:5482 msgid "remove a transform" msgstr "entfernt eine Transformation" -#: sql_help.c:5446 +#: sql_help.c:5487 msgid "remove a trigger" msgstr "entfernt einen Trigger" -#: sql_help.c:5451 +#: sql_help.c:5492 msgid "remove a data type" msgstr "entfernt einen Datentyp" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5502 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "entfernt eine Benutzerabbildung für einen Fremdserver" -#: sql_help.c:5466 +#: sql_help.c:5507 msgid "remove a view" msgstr "entfernt eine Sicht" -#: sql_help.c:5476 +#: sql_help.c:5517 msgid "execute a prepared statement" msgstr "führt einen vorbereiteten Befehl aus" -#: sql_help.c:5481 +#: sql_help.c:5522 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "zeigt den Ausführungsplan eines Befehls" -#: sql_help.c:5486 +#: sql_help.c:5527 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5532 msgid "define access privileges" msgstr "definiert Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:5496 +#: sql_help.c:5537 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importiert Tabellendefinitionen von einem Fremdserver" -#: sql_help.c:5501 +#: sql_help.c:5542 msgid "create new rows in a table" msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle" -#: sql_help.c:5506 +#: sql_help.c:5547 msgid "listen for a notification" msgstr "hört auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:5511 +#: sql_help.c:5552 msgid "load a shared library file" msgstr "lädt eine dynamische Bibliotheksdatei" -#: sql_help.c:5516 +#: sql_help.c:5557 msgid "lock a table" msgstr "sperrt eine Tabelle" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5562 msgid "position a cursor" msgstr "positioniert einen Cursor" -#: sql_help.c:5526 +#: sql_help.c:5567 msgid "generate a notification" msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:5531 +#: sql_help.c:5572 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausführung vor" -#: sql_help.c:5536 +#: sql_help.c:5577 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion für Two-Phase-Commit vor" -#: sql_help.c:5541 +#: sql_help.c:5582 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "ändert den Eigentümer der der Rolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.c:5546 +#: sql_help.c:5587 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "ersetzt den Inhalt einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5592 msgid "rebuild indexes" msgstr "baut Indexe neu" -#: sql_help.c:5556 +#: sql_help.c:5597 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "gibt einen zuvor definierten Sicherungspunkt frei" -#: sql_help.c:5561 +#: sql_help.c:5602 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurück" -#: sql_help.c:5566 +#: sql_help.c:5607 msgid "remove access privileges" msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:5576 +#: sql_help.c:5617 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "storniert eine Transaktion, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5622 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Sicherungspunkt zurück" -#: sql_help.c:5586 +#: sql_help.c:5627 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definiert einen neuen Sicherungspunkt in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:5591 +#: sql_help.c:5632 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiert oder ändert ein Security-Label eines Objektes" -#: sql_help.c:5596 sql_help.c:5641 sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5637 sql_help.c:5682 sql_help.c:5712 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht" -#: sql_help.c:5606 +#: sql_help.c:5647 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändert einen Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5652 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "setzt die Zeitsteuerung für Check-Constraints in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:5616 +#: sql_help.c:5657 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.c:5621 +#: sql_help.c:5662 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.c:5626 +#: sql_help.c:5667 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:5631 +#: sql_help.c:5672 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters" -#: sql_help.c:5646 +#: sql_help.c:5687 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen" -#: sql_help.c:5651 +#: sql_help.c:5692 msgid "stop listening for a notification" msgstr "beendet das Hören auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:5656 +#: sql_help.c:5697 msgid "update rows of a table" msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.c:5661 +#: sql_help.c:5702 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "säubert und analysiert eine Datenbank" -#: sql_help.c:5666 +#: sql_help.c:5707 msgid "compute a set of rows" msgstr "berechnet eine Zeilenmenge" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "%s: Warnung: überflüssiges Kommandozeilenargument »%s« ignoriert\n" msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n" -#: tab-complete.c:4558 +#: tab-complete.c:4559 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po index ddc22a54b7c..7c087f422b2 100644 --- a/src/bin/psql/po/fr.po +++ b/src/bin/psql/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-30 05:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-30 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-04 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:28+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n" "Language: fr\n" @@ -18,39 +18,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s" -#: ../../common/exec.c:146 +#: ../../common/exec.c:151 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "binaire « %s » invalide" -#: ../../common/exec.c:195 +#: ../../common/exec.c:200 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »" -#: ../../common/exec.c:202 +#: ../../common/exec.c:207 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter" -#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#: ../../common/exec.c:262 ../../common/exec.c:298 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s" -#: ../../common/exec.c:272 +#: ../../common/exec.c:277 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" -#: ../../common/exec.c:523 +#: ../../common/exec.c:528 #, c-format msgid "pclose failed: %s" msgstr "échec de pclose : %s" @@ -118,26 +118,26 @@ msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu ligne)" msgstr[1] "(%lu lignes)" -#: ../../fe_utils/print.c:2939 +#: ../../fe_utils/print.c:2940 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Interrompu\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3003 +#: ../../fe_utils/print.c:3004 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n" "%d est dépassé.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3043 +#: ../../fe_utils/print.c:3044 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "" "Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n" "cellules %d est dépassé.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3292 +#: ../../fe_utils/print.c:3293 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisat msgid "no query buffer\n" msgstr "aucun tampon de requête\n" -#: command.c:929 command.c:4860 +#: command.c:929 command.c:4868 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "numéro de ligne invalide : %s\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Aucun changement" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n" -#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4962 +#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4970 #: common.c:176 common.c:247 common.c:558 common.c:1406 common.c:1434 #: common.c:1542 common.c:1645 common.c:1683 copy.c:492 copy.c:711 #: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n" msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (chaque %gs)\n" -#: command.c:4556 command.c:4563 common.c:718 common.c:725 common.c:1389 +#: command.c:4564 command.c:4571 common.c:718 common.c:725 common.c:1389 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:4755 +#: command.c:4763 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue\n" -#: command.c:4771 +#: command.c:4779 #, c-format msgid "could not parse reloptions array\n" msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions\n" @@ -3900,187 +3900,189 @@ msgstr "%s : mémoire épuisée\n" #: sql_help.c:446 sql_help.c:448 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526 #: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592 #: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 -#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662 -#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706 -#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764 -#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805 -#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 -#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:976 sql_help.c:981 -#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1015 sql_help.c:1026 -#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1047 sql_help.c:1057 sql_help.c:1059 -#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1073 sql_help.c:1077 sql_help.c:1079 -#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1110 -#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1116 sql_help.c:1119 sql_help.c:1120 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1259 -#: sql_help.c:1261 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1269 -#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1389 -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1396 sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 -#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1450 -#: sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1467 -#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1479 sql_help.c:1481 sql_help.c:1491 -#: sql_help.c:1494 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 -#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 -#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1622 sql_help.c:1625 sql_help.c:1627 -#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1636 -#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989 -#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2077 sql_help.c:2083 -#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2113 sql_help.c:2138 sql_help.c:2156 -#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2279 sql_help.c:2323 sql_help.c:2347 -#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2404 sql_help.c:2424 -#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2460 sql_help.c:2480 sql_help.c:2503 -#: sql_help.c:2533 sql_help.c:2558 sql_help.c:2604 sql_help.c:2875 -#: sql_help.c:2888 sql_help.c:2905 sql_help.c:2921 sql_help.c:2961 -#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3017 sql_help.c:3019 sql_help.c:3025 -#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3070 sql_help.c:3105 sql_help.c:3117 -#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3170 sql_help.c:3184 sql_help.c:3212 -#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3228 sql_help.c:3236 sql_help.c:3244 -#: sql_help.c:3252 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268 sql_help.c:3277 -#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3296 sql_help.c:3304 sql_help.c:3312 -#: sql_help.c:3320 sql_help.c:3330 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348 -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3366 sql_help.c:3377 sql_help.c:3385 -#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3405 sql_help.c:3414 sql_help.c:3422 -#: sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3478 sql_help.c:3486 -#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3511 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528 -#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3560 sql_help.c:3831 sql_help.c:3882 -#: sql_help.c:3911 sql_help.c:3919 sql_help.c:4363 sql_help.c:4411 -#: sql_help.c:4552 +#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663 +#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:704 sql_help.c:708 +#: sql_help.c:712 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737 sql_help.c:766 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792 sql_help.c:807 +#: sql_help.c:810 sql_help.c:839 sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 +#: sql_help.c:859 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887 +#: sql_help.c:890 sql_help.c:892 sql_help.c:933 sql_help.c:978 sql_help.c:983 +#: sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1017 sql_help.c:1028 +#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1049 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 +#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1075 sql_help.c:1079 sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1112 +#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 sql_help.c:1122 +#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1261 +#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1269 sql_help.c:1271 +#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1279 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398 sql_help.c:1419 +#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432 +#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1452 +#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 sql_help.c:1469 +#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483 sql_help.c:1493 +#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1624 sql_help.c:1627 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1635 sql_help.c:1638 +#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1701 sql_help.c:1922 sql_help.c:1991 +#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2023 sql_help.c:2079 sql_help.c:2085 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158 +#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2298 sql_help.c:2342 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2388 sql_help.c:2423 sql_help.c:2443 +#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2479 sql_help.c:2499 sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2577 sql_help.c:2623 sql_help.c:2894 +#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2924 sql_help.c:2940 sql_help.c:2980 +#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3036 sql_help.c:3038 sql_help.c:3044 +#: sql_help.c:3062 sql_help.c:3089 sql_help.c:3124 sql_help.c:3136 +#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3189 sql_help.c:3203 sql_help.c:3231 +#: sql_help.c:3239 sql_help.c:3247 sql_help.c:3255 sql_help.c:3263 +#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3279 sql_help.c:3287 sql_help.c:3296 +#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3315 sql_help.c:3323 sql_help.c:3331 +#: sql_help.c:3339 sql_help.c:3349 sql_help.c:3358 sql_help.c:3367 +#: sql_help.c:3375 sql_help.c:3385 sql_help.c:3396 sql_help.c:3404 +#: sql_help.c:3413 sql_help.c:3424 sql_help.c:3433 sql_help.c:3441 +#: sql_help.c:3449 sql_help.c:3457 sql_help.c:3465 sql_help.c:3473 +#: sql_help.c:3481 sql_help.c:3489 sql_help.c:3497 sql_help.c:3505 +#: sql_help.c:3513 sql_help.c:3530 sql_help.c:3539 sql_help.c:3547 +#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3579 sql_help.c:3850 sql_help.c:3901 +#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3938 sql_help.c:4390 sql_help.c:4438 +#: sql_help.c:4586 msgid "name" msgstr "nom" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770 -#: sql_help.c:3185 sql_help.c:4149 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1772 +#: sql_help.c:3204 sql_help.c:4168 msgid "aggregate_signature" msgstr "signature_agrégat" #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250 #: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:447 sql_help.c:525 sql_help.c:571 -#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786 -#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:985 -#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1027 sql_help.c:1060 sql_help.c:1080 -#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1127 sql_help.c:1268 sql_help.c:1390 -#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:1468 sql_help.c:1480 -#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1524 sql_help.c:1581 sql_help.c:1630 +#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:667 sql_help.c:733 sql_help.c:788 +#: sql_help.c:809 sql_help.c:848 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:987 +#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1029 sql_help.c:1062 sql_help.c:1082 +#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1129 sql_help.c:1270 sql_help.c:1392 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482 +#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1526 sql_help.c:1583 sql_help.c:1632 msgid "new_name" msgstr "nouveau_nom" #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248 #: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:483 sql_help.c:530 sql_help.c:618 -#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789 -#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:990 sql_help.c:1029 sql_help.c:1058 -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1091 sql_help.c:1125 sql_help.c:1328 -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1519 -#: sql_help.c:1628 sql_help.c:2861 +#: sql_help.c:627 sql_help.c:687 sql_help.c:707 sql_help.c:736 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:853 sql_help.c:891 sql_help.c:992 sql_help.c:1031 sql_help.c:1060 +#: sql_help.c:1080 sql_help.c:1093 sql_help.c:1127 sql_help.c:1330 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1521 +#: sql_help.c:1630 sql_help.c:2880 msgid "new_owner" msgstr "nouveau_propriétaire" #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319 -#: sql_help.c:449 sql_help.c:535 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737 -#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:995 sql_help.c:1062 sql_help.c:1095 -#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1470 -#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1526 sql_help.c:1632 +#: sql_help.c:449 sql_help.c:535 sql_help.c:669 sql_help.c:711 sql_help.c:739 +#: sql_help.c:794 sql_help.c:858 sql_help.c:997 sql_help.c:1064 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1528 sql_help.c:1634 msgid "new_schema" msgstr "nouveau_schéma" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3186 sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1836 sql_help.c:3205 sql_help.c:4197 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "où signature_agrégat est :" #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350 #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517 -#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:838 -#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:977 -#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1788 -#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838 -#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012 -#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2481 sql_help.c:3187 sql_help.c:3190 -#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3278 sql_help.c:3367 sql_help.c:3395 -#: sql_help.c:3715 sql_help.c:4057 sql_help.c:4155 sql_help.c:4162 -#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182 sql_help.c:4185 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:840 +#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1790 +#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840 +#: sql_help.c:1843 sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2500 sql_help.c:3206 sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3297 sql_help.c:3386 sql_help.c:3414 +#: sql_help.c:3734 sql_help.c:4076 sql_help.c:4174 sql_help.c:4181 +#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4204 msgid "argmode" msgstr "mode_argument" #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351 #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518 -#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:839 -#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978 -#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1789 -#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839 -#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013 -#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2482 sql_help.c:3188 sql_help.c:3191 -#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3279 sql_help.c:3368 sql_help.c:3396 -#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4163 sql_help.c:4169 sql_help.c:4180 -#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4186 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:841 +#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980 +#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1791 +#: sql_help.c:1808 sql_help.c:1814 sql_help.c:1838 sql_help.c:1841 +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1993 sql_help.c:2012 sql_help.c:2015 +#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2501 sql_help.c:3207 sql_help.c:3210 +#: sql_help.c:3213 sql_help.c:3298 sql_help.c:3387 sql_help.c:3415 +#: sql_help.c:4175 sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4199 +#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4205 msgid "argname" msgstr "nom_agrégat" #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352 #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519 -#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:840 -#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979 -#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1790 -#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840 -#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2282 sql_help.c:2483 sql_help.c:3189 -#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3195 sql_help.c:3280 sql_help.c:3369 -#: sql_help.c:3397 sql_help.c:4157 sql_help.c:4164 sql_help.c:4170 -#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4184 sql_help.c:4187 +#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:842 +#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981 +#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1792 +#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1815 sql_help.c:1839 sql_help.c:1842 +#: sql_help.c:1845 sql_help.c:2301 sql_help.c:2502 sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214 sql_help.c:3299 sql_help.c:3388 +#: sql_help.c:3416 sql_help.c:4176 sql_help.c:4183 sql_help.c:4189 +#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4203 sql_help.c:4206 msgid "argtype" msgstr "type_argument" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:926 -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:1451 sql_help.c:1575 sql_help.c:1607 -#: sql_help.c:1654 sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:2189 -#: sql_help.c:2230 sql_help.c:2237 sql_help.c:2246 sql_help.c:2324 -#: sql_help.c:2534 sql_help.c:2626 sql_help.c:2890 sql_help.c:3071 -#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3580 sql_help.c:3750 sql_help.c:4610 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:928 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1453 sql_help.c:1577 sql_help.c:1609 +#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1893 sql_help.c:1899 sql_help.c:2191 +#: sql_help.c:2240 sql_help.c:2247 sql_help.c:2256 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2645 sql_help.c:2909 sql_help.c:3090 +#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3599 sql_help.c:3769 sql_help.c:4644 msgid "option" msgstr "option" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1576 sql_help.c:2325 -#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3072 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:929 sql_help.c:1578 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2554 sql_help.c:3091 msgid "where option can be:" msgstr "où option peut être :" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:2120 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122 msgid "allowconn" msgstr "allowconn" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1577 sql_help.c:2121 -#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2536 sql_help.c:3073 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:930 sql_help.c:1579 sql_help.c:2123 +#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2555 sql_help.c:3092 msgid "connlimit" msgstr "limite_de_connexion" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2122 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124 msgid "istemplate" msgstr "istemplate" -#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1273 sql_help.c:1321 +#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:683 sql_help.c:1275 +#: sql_help.c:1323 msgid "new_tablespace" msgstr "nouveau_tablespace" #: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546 -#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935 -#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1004 sql_help.c:1006 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1138 sql_help.c:1141 sql_help.c:1584 -#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:2291 sql_help.c:2487 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4352 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:865 sql_help.c:867 sql_help.c:868 sql_help.c:937 +#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1586 +#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:2310 sql_help.c:2506 +#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4378 msgid "configuration_parameter" msgstr "paramètre_configuration" #: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:467 sql_help.c:473 sql_help.c:485 -#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864 -#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1005 sql_help.c:1076 -#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1123 sql_help.c:1139 -#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1303 sql_help.c:1323 sql_help.c:1373 -#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1452 sql_help.c:1585 sql_help.c:1608 -#: sql_help.c:2190 sql_help.c:2231 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247 -#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2293 sql_help.c:2356 sql_help.c:2388 -#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2489 sql_help.c:2506 sql_help.c:2627 -#: sql_help.c:2657 sql_help.c:2757 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 sql_help.c:2891 -#: sql_help.c:3094 sql_help.c:3751 sql_help.c:4353 sql_help.c:4354 +#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:866 +#: sql_help.c:889 sql_help.c:938 sql_help.c:1007 sql_help.c:1078 +#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1305 sql_help.c:1325 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1587 sql_help.c:1610 +#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2241 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2312 sql_help.c:2375 sql_help.c:2407 +#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2508 sql_help.c:2525 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2676 sql_help.c:2776 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2866 sql_help.c:2883 sql_help.c:2910 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3770 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4382 msgid "value" msgstr "valeur" @@ -4088,9 +4090,9 @@ msgstr "valeur" msgid "target_role" msgstr "rôle_cible" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2173 sql_help.c:2582 sql_help.c:2587 -#: sql_help.c:3697 sql_help.c:3704 sql_help.c:3718 sql_help.c:3724 -#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2175 sql_help.c:2601 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3723 sql_help.c:3737 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4065 sql_help.c:4079 sql_help.c:4085 msgid "schema_name" msgstr "nom_schéma" @@ -4104,30 +4106,30 @@ msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 -#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946 -#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1595 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 -#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2462 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 -#: sql_help.c:2543 sql_help.c:3076 sql_help.c:3077 sql_help.c:3078 -#: sql_help.c:3079 sql_help.c:3080 sql_help.c:3730 sql_help.c:3734 -#: sql_help.c:4072 sql_help.c:4076 sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:671 sql_help.c:812 sql_help.c:948 +#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1597 sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 +#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2351 sql_help.c:2352 sql_help.c:2481 +#: sql_help.c:2558 sql_help.c:2559 sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 +#: sql_help.c:2562 sql_help.c:3095 sql_help.c:3096 sql_help.c:3097 +#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3099 sql_help.c:3749 sql_help.c:3753 +#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4400 msgid "role_name" msgstr "nom_rôle" -#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290 -#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1352 sql_help.c:1377 sql_help.c:1624 -#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2145 sql_help.c:2250 sql_help.c:2254 -#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2753 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 -#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2797 sql_help.c:2829 sql_help.c:3782 -#: sql_help.c:3797 sql_help.c:3799 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 -#: sql_help.c:4248 sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291 -#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4293 sql_help.c:4294 sql_help.c:4327 -#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4333 sql_help.c:4338 sql_help.c:4477 -#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4487 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4531 sql_help.c:4532 sql_help.c:4533 -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4582 sql_help.c:4628 sql_help.c:4684 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4694 sql_help.c:4735 sql_help.c:4736 -#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4738 sql_help.c:4739 sql_help.c:4740 +#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1290 sql_help.c:1292 +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1626 +#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2260 sql_help.c:2264 +#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2772 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 +#: sql_help.c:2805 sql_help.c:2816 sql_help.c:2848 sql_help.c:3801 +#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3818 sql_help.c:4259 sql_help.c:4260 +#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4315 sql_help.c:4316 sql_help.c:4317 +#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4319 sql_help.c:4320 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4359 sql_help.c:4364 sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4516 sql_help.c:4562 sql_help.c:4563 +#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4565 sql_help.c:4566 sql_help.c:4567 +#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4616 sql_help.c:4662 sql_help.c:4720 +#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4730 sql_help.c:4776 sql_help.c:4777 +#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4779 sql_help.c:4780 sql_help.c:4781 msgid "expression" msgstr "expression" @@ -4136,18 +4138,18 @@ msgid "domain_constraint" msgstr "contrainte_domaine" #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:475 sql_help.c:476 -#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310 sql_help.c:1311 -#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:1776 -#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2144 sql_help.c:2249 sql_help.c:2253 -#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2796 sql_help.c:3794 +#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 +#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1778 +#: sql_help.c:1780 sql_help.c:2146 sql_help.c:2259 sql_help.c:2263 +#: sql_help.c:2804 sql_help.c:2815 sql_help.c:3813 msgid "constraint_name" msgstr "nom_contrainte" -#: sql_help.c:244 sql_help.c:1266 +#: sql_help.c:244 sql_help.c:1268 msgid "new_constraint_name" msgstr "nouvelle_nom_contrainte" -#: sql_help.c:317 sql_help.c:1074 +#: sql_help.c:317 sql_help.c:1076 msgid "new_version" msgstr "nouvelle_version" @@ -4163,82 +4165,82 @@ msgstr "où objet_membre fait partie de :" #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367 -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780 -#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 -#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793 -#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 -#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 -#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 -#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4145 sql_help.c:4150 -#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4153 sql_help.c:4159 -#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4165 sql_help.c:4166 sql_help.c:4171 -#: sql_help.c:4172 sql_help.c:4173 sql_help.c:4174 sql_help.c:4175 -#: sql_help.c:4176 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1770 sql_help.c:1775 sql_help.c:1782 +#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 +#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1788 sql_help.c:1793 sql_help.c:1795 +#: sql_help.c:1799 sql_help.c:1801 sql_help.c:1805 sql_help.c:1810 +#: sql_help.c:1811 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 +#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 +#: sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 sql_help.c:1827 sql_help.c:1828 +#: sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:4164 sql_help.c:4169 +#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172 sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4184 sql_help.c:4185 sql_help.c:4190 +#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4192 sql_help.c:4193 sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4195 msgid "object_name" msgstr "nom_objet" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4148 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1771 sql_help.c:4167 msgid "aggregate_name" msgstr "nom_agrégat" -#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059 -#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1773 sql_help.c:2057 sql_help.c:2061 +#: sql_help.c:2063 sql_help.c:3222 msgid "source_type" msgstr "type_source" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060 -#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1774 sql_help.c:2058 sql_help.c:2062 +#: sql_help.c:2064 sql_help.c:3223 msgid "target_type" msgstr "type_cible" -#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057 -#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2160 sql_help.c:2405 sql_help.c:2436 -#: sql_help.c:2967 sql_help.c:4056 sql_help.c:4154 sql_help.c:4267 -#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4275 sql_help.c:4278 sql_help.c:4506 -#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4514 sql_help.c:4517 sql_help.c:4713 -#: sql_help.c:4717 sql_help.c:4721 sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:336 sql_help.c:776 sql_help.c:1789 sql_help.c:2059 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2162 sql_help.c:2424 sql_help.c:2455 +#: sql_help.c:2986 sql_help.c:4075 sql_help.c:4173 sql_help.c:4288 +#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4296 sql_help.c:4299 sql_help.c:4535 +#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4543 sql_help.c:4546 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4753 sql_help.c:4757 sql_help.c:4760 msgid "function_name" msgstr "nom_fonction" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2429 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:769 sql_help.c:1796 sql_help.c:2448 msgid "operator_name" msgstr "nom_opérateur" -#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795 -#: sql_help.c:2406 sql_help.c:3321 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1797 +#: sql_help.c:2425 sql_help.c:3340 msgid "left_type" msgstr "type_argument_gauche" -#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796 -#: sql_help.c:2407 sql_help.c:3322 +#: sql_help.c:343 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1798 +#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3341 msgid "right_type" msgstr "type_argument_droit" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 -#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2426 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2802 sql_help.c:3331 sql_help.c:3340 +#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738 +#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793 +#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1800 sql_help.c:1802 sql_help.c:2445 +#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2821 sql_help.c:3350 sql_help.c:3359 msgid "index_method" msgstr "méthode_indexage" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4161 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1806 sql_help.c:4180 msgid "procedure_name" msgstr "nom_procédure" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3714 sql_help.c:4167 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1812 sql_help.c:3733 sql_help.c:4186 msgid "routine_name" msgstr "nom_routine" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1327 sql_help.c:1827 sql_help.c:2288 -#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2760 sql_help.c:2934 sql_help.c:3502 -#: sql_help.c:3728 sql_help.c:4070 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1329 sql_help.c:1829 sql_help.c:2307 +#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2779 sql_help.c:2953 sql_help.c:3521 +#: sql_help.c:3747 sql_help.c:4089 msgid "type_name" msgstr "nom_type" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2287 sql_help.c:2485 -#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3161 sql_help.c:3503 sql_help.c:3720 -#: sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1830 sql_help.c:2306 sql_help.c:2504 +#: sql_help.c:2954 sql_help.c:3180 sql_help.c:3522 sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:4081 msgid "lang_name" msgstr "nom_langage" @@ -4246,132 +4248,132 @@ msgstr "nom_langage" msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "et signature_agrégat est :" -#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2187 +#: sql_help.c:392 sql_help.c:1924 sql_help.c:2189 msgid "handler_function" msgstr "fonction_gestionnaire" -#: sql_help.c:393 sql_help.c:2188 +#: sql_help.c:393 sql_help.c:2190 msgid "validator_function" msgstr "fonction_validateur" -#: sql_help.c:442 sql_help.c:520 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:980 -#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 sql_help.c:1365 -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1517 sql_help.c:2793 sql_help.c:2794 -#: sql_help.c:2810 sql_help.c:2811 +#: sql_help.c:442 sql_help.c:520 sql_help.c:660 sql_help.c:843 sql_help.c:982 +#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 +#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1519 sql_help.c:2812 sql_help.c:2813 +#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2830 msgid "action" msgstr "action" #: sql_help.c:444 sql_help.c:451 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:459 #: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:465 sql_help.c:468 -#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675 -#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1056 sql_help.c:1262 -#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1284 sql_help.c:1285 sql_help.c:1289 -#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1293 sql_help.c:1295 -#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 -#: sql_help.c:1306 sql_help.c:1353 sql_help.c:1355 sql_help.c:1362 -#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1376 sql_help.c:1623 sql_help.c:1626 -#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1893 -#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2228 -#: sql_help.c:2241 sql_help.c:2285 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354 -#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2612 sql_help.c:2640 sql_help.c:2641 -#: sql_help.c:2744 sql_help.c:2752 sql_help.c:2761 sql_help.c:2764 -#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2777 sql_help.c:2798 sql_help.c:2800 -#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2823 sql_help.c:2828 sql_help.c:2845 -#: sql_help.c:2970 sql_help.c:3106 sql_help.c:3699 sql_help.c:3700 -#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3796 sql_help.c:3798 sql_help.c:3800 -#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4147 sql_help.c:4298 -#: sql_help.c:4537 sql_help.c:4579 sql_help.c:4581 sql_help.c:4583 -#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676 +#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1058 sql_help.c:1264 +#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1286 sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 +#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1301 sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 +#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 sql_help.c:1364 +#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1625 sql_help.c:1628 +#: sql_help.c:1662 sql_help.c:1777 sql_help.c:1890 sql_help.c:1895 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:2238 +#: sql_help.c:2251 sql_help.c:2304 sql_help.c:2369 sql_help.c:2373 +#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2631 sql_help.c:2659 sql_help.c:2660 +#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2771 sql_help.c:2780 sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2796 sql_help.c:2817 sql_help.c:2819 +#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2842 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 +#: sql_help.c:2989 sql_help.c:3125 sql_help.c:3718 sql_help.c:3719 +#: sql_help.c:3800 sql_help.c:3815 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4061 sql_help.c:4166 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4613 sql_help.c:4615 sql_help.c:4617 +#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4785 msgid "column_name" msgstr "nom_colonne" -#: sql_help.c:445 sql_help.c:664 sql_help.c:1263 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:665 sql_help.c:1265 msgid "new_column_name" msgstr "nouvelle_nom_colonne" -#: sql_help.c:450 sql_help.c:541 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1533 +#: sql_help.c:450 sql_help.c:541 sql_help.c:673 sql_help.c:864 sql_help.c:1003 +#: sql_help.c:1281 sql_help.c:1535 msgid "where action is one of:" msgstr "où action fait partie de :" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1048 sql_help.c:1281 -#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1535 sql_help.c:1539 sql_help.c:2139 -#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2425 sql_help.c:2605 sql_help.c:2745 -#: sql_help.c:3015 sql_help.c:3883 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1050 sql_help.c:1283 +#: sql_help.c:1288 sql_help.c:1537 sql_help.c:1541 sql_help.c:2141 +#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2444 sql_help.c:2624 sql_help.c:2764 +#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3902 msgid "data_type" msgstr "type_données" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1282 sql_help.c:1287 -#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1540 sql_help.c:2140 sql_help.c:2232 -#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2746 sql_help.c:2754 sql_help.c:2766 -#: sql_help.c:2779 sql_help.c:3016 sql_help.c:3022 sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1284 sql_help.c:1289 +#: sql_help.c:1538 sql_help.c:1542 sql_help.c:2142 sql_help.c:2242 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2765 sql_help.c:2773 sql_help.c:2785 +#: sql_help.c:2798 sql_help.c:3035 sql_help.c:3041 sql_help.c:3810 msgid "collation" msgstr "collationnement" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:1283 sql_help.c:2233 sql_help.c:2242 -#: sql_help.c:2747 sql_help.c:2762 sql_help.c:2774 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:1285 sql_help.c:2243 sql_help.c:2252 +#: sql_help.c:2766 sql_help.c:2781 sql_help.c:2793 msgid "column_constraint" msgstr "contrainte_colonne" -#: sql_help.c:464 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1300 +#: sql_help.c:464 sql_help.c:603 sql_help.c:675 sql_help.c:1302 msgid "integer" msgstr "entier" -#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1302 -#: sql_help.c:1305 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1304 +#: sql_help.c:1307 msgid "attribute_option" msgstr "option_attribut" -#: sql_help.c:474 sql_help.c:1307 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 -#: sql_help.c:2748 sql_help.c:2763 sql_help.c:2775 +#: sql_help.c:474 sql_help.c:1309 sql_help.c:2244 sql_help.c:2253 +#: sql_help.c:2767 sql_help.c:2782 sql_help.c:2794 msgid "table_constraint" msgstr "contrainte_table" -#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1312 -#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1829 +#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1314 +#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1831 msgid "trigger_name" msgstr "nom_trigger" -#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 -#: sql_help.c:2235 sql_help.c:2240 sql_help.c:2751 sql_help.c:2772 +#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1327 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2250 sql_help.c:2770 sql_help.c:2791 msgid "parent_table" msgstr "table_parent" -#: sql_help.c:540 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1496 sql_help.c:2172 +#: sql_help.c:540 sql_help.c:595 sql_help.c:662 sql_help.c:863 sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2174 msgid "extension_name" msgstr "nom_extension" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1004 sql_help.c:2308 msgid "execution_cost" msgstr "coût_exécution" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:1003 sql_help.c:2290 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:1005 sql_help.c:2309 msgid "result_rows" msgstr "lignes_de_résultat" -#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937 -#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1574 sql_help.c:1582 -#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:2583 -#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2588 sql_help.c:2589 sql_help.c:3698 -#: sql_help.c:3702 sql_help.c:3705 sql_help.c:3707 sql_help.c:3709 -#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3713 sql_help.c:3719 sql_help.c:3721 -#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3725 sql_help.c:3727 sql_help.c:3729 -#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3732 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044 -#: sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053 -#: sql_help.c:4055 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 -#: sql_help.c:4067 sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4073 -#: sql_help.c:4074 +#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:927 sql_help.c:935 sql_help.c:939 +#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1576 sql_help.c:1584 +#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:2602 +#: sql_help.c:2604 sql_help.c:2607 sql_help.c:2608 sql_help.c:3717 +#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726 sql_help.c:3728 +#: sql_help.c:3730 sql_help.c:3732 sql_help.c:3738 sql_help.c:3740 +#: sql_help.c:3742 sql_help.c:3744 sql_help.c:3746 sql_help.c:3748 +#: sql_help.c:3750 sql_help.c:3751 sql_help.c:4059 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4072 +#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4080 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 +#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4088 sql_help.c:4090 sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4093 msgid "role_specification" msgstr "specification_role" -#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1605 sql_help.c:2114 -#: sql_help.c:2591 sql_help.c:3091 sql_help.c:3536 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1607 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2610 sql_help.c:3110 sql_help.c:3555 sql_help.c:4410 msgid "user_name" msgstr "nom_utilisateur" -#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1594 sql_help.c:2590 -#: sql_help.c:3733 sql_help.c:4075 +#: sql_help.c:568 sql_help.c:947 sql_help.c:1596 sql_help.c:2609 +#: sql_help.c:3752 sql_help.c:4094 msgid "where role_specification can be:" msgstr "où specification_role peut être :" @@ -4379,22 +4381,22 @@ msgstr "où specification_role peut être :" msgid "group_name" msgstr "nom_groupe" -#: sql_help.c:591 sql_help.c:1374 sql_help.c:2119 sql_help.c:2357 -#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2758 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783 -#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2848 sql_help.c:2860 sql_help.c:3726 -#: sql_help.c:4068 +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2121 sql_help.c:2376 +#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2777 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802 +#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2867 sql_help.c:2879 sql_help.c:3745 +#: sql_help.c:4087 msgid "tablespace_name" msgstr "nom_tablespace" -#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1320 sql_help.c:1329 -#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1709 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:682 sql_help.c:1322 sql_help.c:1331 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1711 msgid "index_name" msgstr "nom_index" -#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1372 sql_help.c:2355 sql_help.c:2387 -#: sql_help.c:2756 sql_help.c:2768 sql_help.c:2781 sql_help.c:2824 -#: sql_help.c:2846 +#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:684 sql_help.c:686 sql_help.c:1324 +#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2406 +#: sql_help.c:2775 sql_help.c:2787 sql_help.c:2800 sql_help.c:2843 +#: sql_help.c:2865 msgid "storage_parameter" msgstr "paramètre_stockage" @@ -4402,1717 +4404,1715 @@ msgstr "paramètre_stockage" msgid "column_number" msgstr "numéro_colonne" -#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4158 +#: sql_help.c:626 sql_help.c:1794 sql_help.c:4177 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_large_object" -#: sql_help.c:713 sql_help.c:2410 +#: sql_help.c:715 sql_help.c:2429 msgid "res_proc" msgstr "res_proc" -#: sql_help.c:714 sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:716 sql_help.c:2430 msgid "join_proc" msgstr "join_proc" -#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2428 +#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:2447 msgid "strategy_number" msgstr "numéro_de_stratégie" -#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779 -#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2430 sql_help.c:2431 -#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:770 sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:775 sql_help.c:781 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:2449 sql_help.c:2450 +#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2454 msgid "op_type" msgstr "type_op" -#: sql_help.c:770 sql_help.c:2432 +#: sql_help.c:772 sql_help.c:2451 msgid "sort_family_name" msgstr "nom_famille_tri" -#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2433 +#: sql_help.c:773 sql_help.c:783 sql_help.c:2452 msgid "support_number" msgstr "numéro_de_support" -#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2437 sql_help.c:2937 -#: sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:2060 sql_help.c:2456 sql_help.c:2956 +#: sql_help.c:2958 msgid "argument_type" msgstr "type_argument" -#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 -#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1055 sql_help.c:1492 sql_help.c:1495 -#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802 -#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1892 -#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2239 sql_help.c:2348 sql_help.c:2385 -#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2504 sql_help.c:2560 sql_help.c:2611 -#: sql_help.c:2642 sql_help.c:2743 sql_help.c:2759 sql_help.c:2771 -#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2963 sql_help.c:3140 sql_help.c:3357 -#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3512 sql_help.c:3696 sql_help.c:3701 -#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3779 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043 -#: sql_help.c:4146 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4304 -#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4492 sql_help.c:4494 sql_help.c:4543 -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4615 sql_help.c:4699 sql_help.c:4701 -#: sql_help.c:4750 +#: sql_help.c:808 sql_help.c:811 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1057 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497 +#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1710 sql_help.c:1779 sql_help.c:1804 +#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1832 sql_help.c:1889 sql_help.c:1894 +#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2249 sql_help.c:2367 sql_help.c:2404 +#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2523 sql_help.c:2579 sql_help.c:2630 +#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2762 sql_help.c:2778 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2982 sql_help.c:3159 sql_help.c:3376 +#: sql_help.c:3425 sql_help.c:3531 sql_help.c:3715 sql_help.c:3720 +#: sql_help.c:3766 sql_help.c:3798 sql_help.c:4057 sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4274 sql_help.c:4276 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4521 sql_help.c:4523 sql_help.c:4577 +#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4649 sql_help.c:4735 sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:4791 msgid "table_name" msgstr "nom_table" -#: sql_help.c:811 sql_help.c:2463 +#: sql_help.c:813 sql_help.c:2482 msgid "using_expression" msgstr "expression_using" -#: sql_help.c:812 sql_help.c:2464 +#: sql_help.c:814 sql_help.c:2483 msgid "check_expression" msgstr "expression_check" -#: sql_help.c:886 sql_help.c:2505 +#: sql_help.c:888 sql_help.c:2524 msgid "publication_parameter" msgstr "paramètre_publication" -#: sql_help.c:929 sql_help.c:1578 sql_help.c:2327 sql_help.c:2537 -#: sql_help.c:3074 +#: sql_help.c:931 sql_help.c:1580 sql_help.c:2346 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:3093 msgid "password" msgstr "mot_de_passe" -#: sql_help.c:930 sql_help.c:1579 sql_help.c:2328 sql_help.c:2538 -#: sql_help.c:3075 +#: sql_help.c:932 sql_help.c:1581 sql_help.c:2347 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:3094 msgid "timestamp" msgstr "horodatage" -#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1583 -#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:3706 -#: sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:936 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1585 +#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:3725 +#: sql_help.c:4067 msgid "database_name" msgstr "nom_base_de_donnée" -#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2625 msgid "increment" msgstr "incrément" -#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2607 +#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2626 msgid "minvalue" msgstr "valeur_min" -#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2608 +#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2627 msgid "maxvalue" msgstr "valeur_max" -#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2609 sql_help.c:4251 sql_help.c:4341 -#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4632 sql_help.c:4697 +#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2628 sql_help.c:4272 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4666 sql_help.c:4733 msgid "start" msgstr "début" -#: sql_help.c:1053 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1299 msgid "restart" msgstr "nouveau_début" -#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2610 +#: sql_help.c:1056 sql_help.c:2629 msgid "cache" msgstr "cache" -#: sql_help.c:1111 sql_help.c:2654 +#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2673 msgid "conninfo" msgstr "conninfo" -#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2655 +#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2674 msgid "publication_name" msgstr "nom_publication" -#: sql_help.c:1114 +#: sql_help.c:1116 msgid "set_publication_option" msgstr "option_ensemble_publication" -#: sql_help.c:1117 +#: sql_help.c:1119 msgid "refresh_option" msgstr "option_rafraichissement" -#: sql_help.c:1122 sql_help.c:2656 +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2675 msgid "subscription_parameter" msgstr "paramètre_souscription" -#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1278 +#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1280 msgid "partition_name" msgstr "nom_partition" -#: sql_help.c:1276 sql_help.c:2244 sql_help.c:2776 +#: sql_help.c:1278 sql_help.c:2254 sql_help.c:2795 msgid "partition_bound_spec" msgstr "partition_bound_spec" -#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1343 sql_help.c:2788 +#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1345 sql_help.c:2807 msgid "sequence_options" msgstr "options_séquence" -#: sql_help.c:1296 +#: sql_help.c:1298 msgid "sequence_option" msgstr "option_séquence" -#: sql_help.c:1308 +#: sql_help.c:1310 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "contrainte_table_utilisant_index" -#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "nom_règle_réécriture" -#: sql_help.c:1330 sql_help.c:2813 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:2265 sql_help.c:2832 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "et partition_bound_spec est :" -#: sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 sql_help.c:1337 -#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2814 sql_help.c:2816 sql_help.c:2818 -#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2821 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1340 sql_help.c:2266 sql_help.c:2268 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2272 sql_help.c:2273 sql_help.c:2833 sql_help.c:2835 +#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840 msgid "numeric_literal" msgstr "numeric_literal" -#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:2815 -#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2819 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:1338 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2834 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2838 sql_help.c:4196 msgid "string_literal" msgstr "littéral_chaîne" -#: sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1341 msgid "and column_constraint is:" msgstr "et contrainte_colonne est :" -#: sql_help.c:1342 sql_help.c:2251 sql_help.c:2283 sql_help.c:2484 -#: sql_help.c:2787 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2261 sql_help.c:2302 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2806 msgid "default_expr" msgstr "expression_par_défaut" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1345 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 -#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2789 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799 -#: sql_help.c:2801 sql_help.c:2805 +#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2808 sql_help.c:2809 sql_help.c:2818 +#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2824 msgid "index_parameters" msgstr "paramètres_index" -#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1363 sql_help.c:2791 sql_help.c:2808 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2810 sql_help.c:2827 msgid "reftable" msgstr "table_référence" -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1364 sql_help.c:2792 sql_help.c:2809 +#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2811 sql_help.c:2828 msgid "refcolumn" msgstr "colonne_référence" -#: sql_help.c:1350 sql_help.c:2252 sql_help.c:2795 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2262 sql_help.c:2814 msgid "and table_constraint is:" msgstr "et contrainte_table est :" -#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2803 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2822 msgid "exclude_element" msgstr "élément_exclusion" -#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2804 sql_help.c:4249 sql_help.c:4339 -#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4630 sql_help.c:4695 +#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2823 sql_help.c:4270 sql_help.c:4365 +#: sql_help.c:4517 sql_help.c:4664 sql_help.c:4731 msgid "operator" msgstr "opérateur" -#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2358 sql_help.c:2806 +#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2825 msgid "predicate" msgstr "prédicat" -#: sql_help.c:1367 +#: sql_help.c:1369 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :" -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:2822 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2841 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :" -#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2827 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2846 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :" -#: sql_help.c:1378 sql_help.c:2353 sql_help.c:2755 sql_help.c:2767 -#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2830 sql_help.c:3792 +#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2372 sql_help.c:2774 sql_help.c:2786 +#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2849 sql_help.c:3811 msgid "opclass" msgstr "classe_d_opérateur" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1397 sql_help.c:2863 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2882 msgid "tablespace_option" msgstr "option_tablespace" -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433 msgid "token_type" msgstr "type_jeton" -#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 msgid "dictionary_name" msgstr "nom_dictionnaire" -#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 msgid "old_dictionary" msgstr "ancien_dictionnaire" -#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1429 +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 msgid "new_dictionary" msgstr "nouveau_dictionnaire" -#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1534 sql_help.c:1537 sql_help.c:1538 -#: sql_help.c:3014 +#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1536 sql_help.c:1539 sql_help.c:1540 +#: sql_help.c:3033 msgid "attribute_name" msgstr "nom_attribut" -#: sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1524 msgid "new_attribute_name" msgstr "nouveau_nom_attribut" -#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1534 msgid "new_enum_value" msgstr "nouvelle_valeur_enum" -#: sql_help.c:1529 +#: sql_help.c:1531 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "valeur_enum_voisine" -#: sql_help.c:1531 +#: sql_help.c:1533 msgid "existing_enum_value" msgstr "valeur_enum_existante" -#: sql_help.c:1606 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245 sql_help.c:2622 -#: sql_help.c:3092 sql_help.c:3537 sql_help.c:3712 sql_help.c:3748 -#: sql_help.c:4054 +#: sql_help.c:1608 sql_help.c:2246 sql_help.c:2255 sql_help.c:2641 +#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3556 sql_help.c:3731 sql_help.c:3767 +#: sql_help.c:4073 msgid "server_name" msgstr "nom_serveur" -#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1637 sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 sql_help.c:3126 msgid "view_option_name" msgstr "nom_option_vue" -#: sql_help.c:1635 sql_help.c:3108 +#: sql_help.c:1637 sql_help.c:3127 msgid "view_option_value" msgstr "valeur_option_vue" -#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1656 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1658 sql_help.c:4645 sql_help.c:4646 msgid "table_and_columns" msgstr "table_et_colonnes" -#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1898 sql_help.c:3583 sql_help.c:4613 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1900 sql_help.c:3602 sql_help.c:4647 msgid "where option can be one of:" msgstr "où option fait partie de :" -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:1660 sql_help.c:4648 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "et table_et_colonnes est :" -#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4399 sql_help.c:4401 sql_help.c:4425 +#: sql_help.c:1676 sql_help.c:4426 sql_help.c:4428 sql_help.c:4452 msgid "transaction_mode" msgstr "mode_transaction" -#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4402 sql_help.c:4426 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:4429 sql_help.c:4453 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "où mode_transaction fait partie de :" -#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4259 sql_help.c:4268 sql_help.c:4272 -#: sql_help.c:4276 sql_help.c:4279 sql_help.c:4498 sql_help.c:4507 -#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4515 sql_help.c:4518 sql_help.c:4705 -#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4718 sql_help.c:4722 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:4280 sql_help.c:4289 sql_help.c:4293 +#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4300 sql_help.c:4527 sql_help.c:4536 +#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4544 sql_help.c:4547 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4754 sql_help.c:4758 sql_help.c:4761 msgid "argument" msgstr "argument" -#: sql_help.c:1774 +#: sql_help.c:1776 msgid "relation_name" msgstr "nom_relation" -#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3708 sql_help.c:4050 +#: sql_help.c:1781 sql_help.c:3727 sql_help.c:4069 msgid "domain_name" msgstr "nom_domaine" -#: sql_help.c:1801 +#: sql_help.c:1803 msgid "policy_name" msgstr "nom_politique" -#: sql_help.c:1814 +#: sql_help.c:1816 msgid "rule_name" msgstr "nom_règle" -#: sql_help.c:1833 -msgid "text" -msgstr "texte" - -#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3892 sql_help.c:4091 +#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3911 sql_help.c:4110 msgid "transaction_id" msgstr "id_transaction" -#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:3818 +#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:3837 msgid "filename" msgstr "nom_fichier" -#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1896 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563 -#: sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1898 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 +#: sql_help.c:2583 msgid "command" msgstr "commande" -#: sql_help.c:1894 sql_help.c:2390 sql_help.c:2849 sql_help.c:3109 -#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3783 +#: sql_help.c:1896 sql_help.c:2409 sql_help.c:2868 sql_help.c:3128 +#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3802 msgid "query" msgstr "requête" -#: sql_help.c:1899 +#: sql_help.c:1901 msgid "format_name" msgstr "nom_format" -#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904 sql_help.c:3584 -#: sql_help.c:3585 sql_help.c:3586 sql_help.c:3587 sql_help.c:3588 -#: sql_help.c:3589 +#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1906 sql_help.c:3603 +#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3605 sql_help.c:3606 sql_help.c:3607 +#: sql_help.c:3608 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1902 +#: sql_help.c:1904 msgid "delimiter_character" msgstr "caractère_délimiteur" -#: sql_help.c:1903 +#: sql_help.c:1905 msgid "null_string" msgstr "chaîne_null" -#: sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1907 msgid "quote_character" msgstr "caractère_guillemet" -#: sql_help.c:1906 +#: sql_help.c:1908 msgid "escape_character" msgstr "chaîne_d_échappement" -#: sql_help.c:1910 +#: sql_help.c:1912 msgid "encoding_name" msgstr "nom_encodage" -#: sql_help.c:1921 +#: sql_help.c:1923 msgid "access_method_type" msgstr "access_method_type" -#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2013 sql_help.c:2016 msgid "arg_data_type" msgstr "type_données_arg" -#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025 msgid "sfunc" msgstr "sfunc" -#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026 msgid "state_data_type" msgstr "type_de_données_statut" -#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025 +#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2019 sql_help.c:2027 msgid "state_data_size" msgstr "taille_de_données_statut" -#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2020 sql_help.c:2028 msgid "ffunc" msgstr "ffunc" -#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027 +#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 msgid "combinefunc" msgstr "combinefunc" -#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028 +#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030 msgid "serialfunc" msgstr "serialfunc" -#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 msgid "deserialfunc" msgstr "deserialfunc" -#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030 +#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2021 sql_help.c:2032 msgid "initial_condition" msgstr "condition_initiale" -#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 msgid "msfunc" msgstr "msfunc" -#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032 +#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 msgid "minvfunc" msgstr "minvfunc" -#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 +#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 msgid "mstate_data_type" msgstr "m_type_de_données_statut" -#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 +#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036 msgid "mstate_data_size" msgstr "m_taille_de_données_statut" -#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037 msgid "mffunc" msgstr "mffunc" -#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036 +#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2038 msgid "minitial_condition" msgstr "m_condition_initiale" -#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2039 msgid "sort_operator" msgstr "opérateur_de_tri" -#: sql_help.c:2020 +#: sql_help.c:2022 msgid "or the old syntax" msgstr "ou l'ancienne syntaxe" -#: sql_help.c:2022 +#: sql_help.c:2024 msgid "base_type" msgstr "type_base" -#: sql_help.c:2078 +#: sql_help.c:2080 msgid "locale" msgstr "locale" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2119 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2120 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:4144 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:4163 msgid "provider" msgstr "fournisseur" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2174 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2176 msgid "version" msgstr "version" -#: sql_help.c:2084 +#: sql_help.c:2086 msgid "existing_collation" msgstr "collationnement_existant" -#: sql_help.c:2094 +#: sql_help.c:2096 msgid "source_encoding" msgstr "encodage_source" -#: sql_help.c:2095 +#: sql_help.c:2097 msgid "dest_encoding" msgstr "encodage_destination" -#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2889 +#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2908 msgid "template" msgstr "modèle" -#: sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2118 msgid "encoding" msgstr "encodage" -#: sql_help.c:2142 +#: sql_help.c:2144 msgid "constraint" msgstr "contrainte" -#: sql_help.c:2143 +#: sql_help.c:2145 msgid "where constraint is:" msgstr "où la contrainte est :" -#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2559 sql_help.c:2962 +#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2578 sql_help.c:2981 msgid "event" msgstr "événement" -#: sql_help.c:2158 +#: sql_help.c:2160 msgid "filter_variable" msgstr "filter_variable" -#: sql_help.c:2159 +#: sql_help.c:2161 msgid "filter_value" msgstr "filtre_valeur" -#: sql_help.c:2175 +#: sql_help.c:2177 msgid "old_version" msgstr "ancienne_version" -#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2784 +#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2803 msgid "where column_constraint is:" msgstr "où contrainte_colonne est :" -#: sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:2303 msgid "rettype" msgstr "type_en_retour" -#: sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:2305 msgid "column_type" msgstr "type_colonne" -#: sql_help.c:2294 sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2509 msgid "definition" msgstr "définition" -#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2510 msgid "obj_file" msgstr "fichier_objet" -#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2511 msgid "link_symbol" msgstr "symbole_link" -#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2544 sql_help.c:3081 +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2563 sql_help.c:3100 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2349 +#: sql_help.c:2368 msgid "method" msgstr "méthode" -#: sql_help.c:2370 +#: sql_help.c:2389 msgid "call_handler" msgstr "gestionnaire_d_appel" -#: sql_help.c:2371 +#: sql_help.c:2390 msgid "inline_handler" msgstr "gestionnaire_en_ligne" -#: sql_help.c:2372 +#: sql_help.c:2391 msgid "valfunction" msgstr "fonction_val" -#: sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2427 msgid "com_op" msgstr "com_op" -#: sql_help.c:2409 +#: sql_help.c:2428 msgid "neg_op" msgstr "neg_op" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2446 msgid "family_name" msgstr "nom_famille" -#: sql_help.c:2438 +#: sql_help.c:2457 msgid "storage_type" msgstr "type_stockage" -#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2966 sql_help.c:3143 sql_help.c:3802 -#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4332 sql_help.c:4334 -#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4483 sql_help.c:4586 sql_help.c:4688 -#: sql_help.c:4690 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2985 sql_help.c:3162 sql_help.c:3821 +#: sql_help.c:4263 sql_help.c:4265 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4512 sql_help.c:4620 sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:4726 msgid "condition" msgstr "condition" -#: sql_help.c:2565 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2988 msgid "where event can be one of:" msgstr "où événement fait partie de :" -#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2586 +#: sql_help.c:2603 sql_help.c:2605 msgid "schema_element" msgstr "élément_schéma" -#: sql_help.c:2623 +#: sql_help.c:2642 msgid "server_type" msgstr "type_serveur" -#: sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:2643 msgid "server_version" msgstr "version_serveur" -#: sql_help.c:2625 sql_help.c:3710 sql_help.c:4052 +#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3729 sql_help.c:4071 msgid "fdw_name" msgstr "nom_fdw" -#: sql_help.c:2638 +#: sql_help.c:2657 msgid "statistics_name" msgstr "nom_statistique" -#: sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:2658 msgid "statistics_kind" msgstr "statistics_kind" -#: sql_help.c:2653 +#: sql_help.c:2672 msgid "subscription_name" msgstr "nom_souscription" -#: sql_help.c:2749 +#: sql_help.c:2768 msgid "source_table" msgstr "table_source" -#: sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:2769 msgid "like_option" msgstr "option_like" -#: sql_help.c:2812 +#: sql_help.c:2831 msgid "and like_option is:" msgstr "et option_like est :" -#: sql_help.c:2862 +#: sql_help.c:2881 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: sql_help.c:2876 +#: sql_help.c:2895 msgid "parser_name" msgstr "nom_analyseur" -#: sql_help.c:2877 +#: sql_help.c:2896 msgid "source_config" msgstr "configuration_source" -#: sql_help.c:2906 +#: sql_help.c:2925 msgid "start_function" msgstr "fonction_start" -#: sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:2926 msgid "gettoken_function" msgstr "fonction_gettoken" -#: sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:2927 msgid "end_function" msgstr "fonction_end" -#: sql_help.c:2909 +#: sql_help.c:2928 msgid "lextypes_function" msgstr "fonction_lextypes" -#: sql_help.c:2910 +#: sql_help.c:2929 msgid "headline_function" msgstr "fonction_headline" -#: sql_help.c:2922 +#: sql_help.c:2941 msgid "init_function" msgstr "fonction_init" -#: sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2942 msgid "lexize_function" msgstr "fonction_lexize" -#: sql_help.c:2936 +#: sql_help.c:2955 msgid "from_sql_function_name" msgstr "nom_fonction_from_sql" -#: sql_help.c:2938 +#: sql_help.c:2957 msgid "to_sql_function_name" msgstr "nom_fonction_to_sql" -#: sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:2983 msgid "referenced_table_name" msgstr "nom_table_référencée" -#: sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:2984 msgid "transition_relation_name" msgstr "nom_relation_transition" -#: sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:2987 msgid "arguments" msgstr "arguments" -#: sql_help.c:3018 sql_help.c:4177 +#: sql_help.c:3037 msgid "label" msgstr "label" -#: sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3039 msgid "subtype" msgstr "sous_type" -#: sql_help.c:3021 +#: sql_help.c:3040 msgid "subtype_operator_class" msgstr "classe_opérateur_sous_type" -#: sql_help.c:3023 +#: sql_help.c:3042 msgid "canonical_function" msgstr "fonction_canonique" -#: sql_help.c:3024 +#: sql_help.c:3043 msgid "subtype_diff_function" msgstr "fonction_diff_sous_type" -#: sql_help.c:3026 +#: sql_help.c:3045 msgid "input_function" msgstr "fonction_en_sortie" -#: sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3046 msgid "output_function" msgstr "fonction_en_sortie" -#: sql_help.c:3028 +#: sql_help.c:3047 msgid "receive_function" msgstr "fonction_receive" -#: sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3048 msgid "send_function" msgstr "fonction_send" -#: sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:3049 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type" -#: sql_help.c:3031 +#: sql_help.c:3050 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type" -#: sql_help.c:3032 +#: sql_help.c:3051 msgid "analyze_function" msgstr "fonction_analyze" -#: sql_help.c:3033 +#: sql_help.c:3052 msgid "internallength" msgstr "longueur_interne" -#: sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3053 msgid "alignment" msgstr "alignement" -#: sql_help.c:3035 +#: sql_help.c:3054 msgid "storage" msgstr "stockage" -#: sql_help.c:3036 +#: sql_help.c:3055 msgid "like_type" msgstr "type_like" -#: sql_help.c:3037 +#: sql_help.c:3056 msgid "category" msgstr "catégorie" -#: sql_help.c:3038 +#: sql_help.c:3057 msgid "preferred" msgstr "préféré" -#: sql_help.c:3039 +#: sql_help.c:3058 msgid "default" msgstr "par défaut" -#: sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:3059 msgid "element" msgstr "élément" -#: sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3060 msgid "delimiter" msgstr "délimiteur" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3061 msgid "collatable" msgstr "collationnable" -#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3778 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326 -#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4576 sql_help.c:4683 +#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3797 sql_help.c:4258 sql_help.c:4352 +#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4610 sql_help.c:4719 msgid "with_query" msgstr "requête_with" -#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3780 sql_help.c:4256 sql_help.c:4262 -#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4269 sql_help.c:4273 sql_help.c:4281 -#: sql_help.c:4495 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504 sql_help.c:4508 -#: sql_help.c:4512 sql_help.c:4520 sql_help.c:4578 sql_help.c:4702 -#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4711 sql_help.c:4715 sql_help.c:4719 -#: sql_help.c:4727 +#: sql_help.c:3160 sql_help.c:3799 sql_help.c:4277 sql_help.c:4283 +#: sql_help.c:4286 sql_help.c:4290 sql_help.c:4294 sql_help.c:4302 +#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4530 sql_help.c:4533 sql_help.c:4537 +#: sql_help.c:4541 sql_help.c:4549 sql_help.c:4612 sql_help.c:4738 +#: sql_help.c:4744 sql_help.c:4747 sql_help.c:4751 sql_help.c:4755 +#: sql_help.c:4763 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:3142 sql_help.c:4241 sql_help.c:4283 sql_help.c:4285 -#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4480 sql_help.c:4522 sql_help.c:4524 -#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4687 sql_help.c:4729 sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:3161 sql_help.c:4262 sql_help.c:4304 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4311 sql_help.c:4312 sql_help.c:4313 +#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4509 sql_help.c:4551 sql_help.c:4553 +#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4558 sql_help.c:4559 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4723 sql_help.c:4765 sql_help.c:4767 +#: sql_help.c:4770 sql_help.c:4772 sql_help.c:4773 sql_help.c:4774 msgid "from_item" msgstr "élément_from" -#: sql_help.c:3144 sql_help.c:3615 sql_help.c:3859 sql_help.c:4587 +#: sql_help.c:3163 sql_help.c:3634 sql_help.c:3878 sql_help.c:4621 msgid "cursor_name" msgstr "nom_curseur" -#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3786 sql_help.c:4588 +#: sql_help.c:3164 sql_help.c:3805 sql_help.c:4622 msgid "output_expression" msgstr "expression_en_sortie" -#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3787 sql_help.c:4240 sql_help.c:4329 -#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4589 sql_help.c:4686 +#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3806 sql_help.c:4261 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4623 sql_help.c:4722 msgid "output_name" msgstr "nom_en_sortie" -#: sql_help.c:3162 +#: sql_help.c:3181 msgid "code" msgstr "code" -#: sql_help.c:3561 +#: sql_help.c:3580 msgid "parameter" msgstr "paramètre" -#: sql_help.c:3581 sql_help.c:3582 sql_help.c:3884 +#: sql_help.c:3600 sql_help.c:3601 sql_help.c:3903 msgid "statement" msgstr "instruction" -#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3858 +#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3877 msgid "direction" msgstr "direction" -#: sql_help.c:3616 sql_help.c:3860 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :" +#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3879 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "où direction fait partie de :" -#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3620 -#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3861 sql_help.c:3862 sql_help.c:3863 -#: sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252 -#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4342 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491 -#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4696 sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3639 +#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3880 sql_help.c:3881 sql_help.c:3882 +#: sql_help.c:3883 sql_help.c:3884 sql_help.c:4271 sql_help.c:4273 +#: sql_help.c:4366 sql_help.c:4368 sql_help.c:4518 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4667 sql_help.c:4732 sql_help.c:4734 msgid "count" msgstr "nombre" -#: sql_help.c:3703 sql_help.c:4045 +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064 msgid "sequence_name" msgstr "nom_séquence" -#: sql_help.c:3716 sql_help.c:4058 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:4077 msgid "arg_name" msgstr "nom_argument" -#: sql_help.c:3717 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:3736 sql_help.c:4078 msgid "arg_type" msgstr "type_arg" -#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4083 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3746 +#: sql_help.c:3765 msgid "remote_schema" msgstr "schema_distant" -#: sql_help.c:3749 +#: sql_help.c:3768 msgid "local_schema" msgstr "schéma_local" -#: sql_help.c:3784 +#: sql_help.c:3803 msgid "conflict_target" msgstr "cible_conflit" -#: sql_help.c:3785 +#: sql_help.c:3804 msgid "conflict_action" msgstr "action_conflit" -#: sql_help.c:3788 +#: sql_help.c:3807 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "où cible_conflit fait partie de :" -#: sql_help.c:3789 +#: sql_help.c:3808 msgid "index_column_name" msgstr "index_nom_colonne" -#: sql_help.c:3790 +#: sql_help.c:3809 msgid "index_expression" msgstr "index_expression" -#: sql_help.c:3793 +#: sql_help.c:3812 msgid "index_predicate" msgstr "index_prédicat" -#: sql_help.c:3795 +#: sql_help.c:3814 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "où action_conflit fait partie de :" -#: sql_help.c:3801 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4618 msgid "sub-SELECT" msgstr "sous-SELECT" -#: sql_help.c:3810 sql_help.c:3873 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3892 sql_help.c:4594 msgid "channel" msgstr "canal" -#: sql_help.c:3832 +#: sql_help.c:3851 msgid "lockmode" msgstr "mode_de_verrou" -#: sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3852 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :" -#: sql_help.c:3874 +#: sql_help.c:3893 msgid "payload" msgstr "contenu" -#: sql_help.c:3901 +#: sql_help.c:3920 msgid "old_role" msgstr "ancien_rôle" -#: sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:3921 msgid "new_role" msgstr "nouveau_rôle" -#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4099 sql_help.c:4107 +#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4118 sql_help.c:4126 msgid "savepoint_name" msgstr "nom_savepoint" -#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4295 sql_help.c:4482 sql_help.c:4534 -#: sql_help.c:4689 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4321 sql_help.c:4511 sql_help.c:4568 +#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4782 msgid "grouping_element" msgstr "element_regroupement" -#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4335 sql_help.c:4484 sql_help.c:4691 +#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4361 sql_help.c:4513 sql_help.c:4727 msgid "window_name" msgstr "nom_window" -#: sql_help.c:4246 sql_help.c:4336 sql_help.c:4485 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4267 sql_help.c:4362 sql_help.c:4514 sql_help.c:4728 msgid "window_definition" msgstr "définition_window" -#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4261 sql_help.c:4299 sql_help.c:4337 -#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4500 sql_help.c:4538 sql_help.c:4693 -#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4745 +#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4282 sql_help.c:4325 sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4529 sql_help.c:4572 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:4743 sql_help.c:4786 msgid "select" msgstr "sélection" -#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4493 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4522 sql_help.c:4736 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "où élément_from fait partie de :" -#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4263 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270 -#: sql_help.c:4282 sql_help.c:4496 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 -#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4521 sql_help.c:4703 sql_help.c:4709 -#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4716 sql_help.c:4728 +#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4284 sql_help.c:4287 sql_help.c:4291 +#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4525 sql_help.c:4531 sql_help.c:4534 +#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4550 sql_help.c:4739 sql_help.c:4745 +#: sql_help.c:4748 sql_help.c:4752 sql_help.c:4764 msgid "column_alias" msgstr "alias_colonne" -#: sql_help.c:4258 sql_help.c:4497 sql_help.c:4704 +#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4526 sql_help.c:4740 msgid "sampling_method" msgstr "méthode_echantillonnage" -#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4499 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4528 sql_help.c:4742 msgid "seed" msgstr "graine" -#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4297 sql_help.c:4503 sql_help.c:4536 -#: sql_help.c:4710 sql_help.c:4743 +#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4323 sql_help.c:4532 sql_help.c:4570 +#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4784 msgid "with_query_name" msgstr "nom_requête_with" -#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4280 sql_help.c:4513 -#: sql_help.c:4516 sql_help.c:4519 sql_help.c:4720 sql_help.c:4723 -#: sql_help.c:4726 +#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4298 sql_help.c:4301 sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4756 sql_help.c:4759 +#: sql_help.c:4762 msgid "column_definition" msgstr "définition_colonne" -#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4730 +#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4310 sql_help.c:4552 sql_help.c:4557 +#: sql_help.c:4766 sql_help.c:4771 msgid "join_type" msgstr "type_de_jointure" -#: sql_help.c:4286 sql_help.c:4525 sql_help.c:4732 +#: sql_help.c:4307 sql_help.c:4554 sql_help.c:4768 msgid "join_condition" msgstr "condition_de_jointure" -#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4526 sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4555 sql_help.c:4769 msgid "join_column" msgstr "colonne_de_jointure" -#: sql_help.c:4288 sql_help.c:4527 sql_help.c:4734 +#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4561 sql_help.c:4775 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "où element_regroupement fait partie de :" -#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4535 sql_help.c:4742 +#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4569 sql_help.c:4783 msgid "and with_query is:" msgstr "et requête_with est :" -#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4746 +#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4787 msgid "values" msgstr "valeurs" -#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4540 sql_help.c:4747 +#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4574 sql_help.c:4788 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4748 +#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4575 sql_help.c:4789 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4542 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4576 sql_help.c:4790 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4356 msgid "new_table" msgstr "nouvelle_table" -#: sql_help.c:4355 -msgid "timezone" -msgstr "fuseau_horaire" - -#: sql_help.c:4400 +#: sql_help.c:4427 msgid "snapshot_id" msgstr "id_snapshot" -#: sql_help.c:4629 +#: sql_help.c:4663 msgid "sort_expression" msgstr "expression_de_tri" -#: sql_help.c:4756 sql_help.c:5571 +#: sql_help.c:4797 sql_help.c:5612 msgid "abort the current transaction" msgstr "abandonner la transaction en cours" -#: sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:4802 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:4766 +#: sql_help.c:4807 msgid "change the definition of a collation" msgstr "modifier la définition d'un collationnement" -#: sql_help.c:4771 +#: sql_help.c:4812 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "modifier la définition d'une conversion" -#: sql_help.c:4776 +#: sql_help.c:4817 msgid "change a database" msgstr "modifier une base de données" -#: sql_help.c:4781 +#: sql_help.c:4822 msgid "define default access privileges" msgstr "définir les droits d'accès par défaut" -#: sql_help.c:4786 +#: sql_help.c:4827 msgid "change the definition of a domain" msgstr "modifier la définition d'un domaine" -#: sql_help.c:4791 +#: sql_help.c:4832 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement" -#: sql_help.c:4796 +#: sql_help.c:4837 msgid "change the definition of an extension" msgstr "modifier la définition d'une extension" -#: sql_help.c:4801 +#: sql_help.c:4842 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:4806 +#: sql_help.c:4847 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "modifier la définition d'une table distante" -#: sql_help.c:4811 +#: sql_help.c:4852 msgid "change the definition of a function" msgstr "modifier la définition d'une fonction" -#: sql_help.c:4816 +#: sql_help.c:4857 msgid "change role name or membership" msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres" -#: sql_help.c:4821 +#: sql_help.c:4862 msgid "change the definition of an index" msgstr "modifier la définition d'un index" -#: sql_help.c:4826 +#: sql_help.c:4867 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "modifier la définition d'un langage procédural" -#: sql_help.c:4831 +#: sql_help.c:4872 msgid "change the definition of a large object" msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »" -#: sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4877 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée" -#: sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4882 msgid "change the definition of an operator" msgstr "modifier la définition d'un opérateur" -#: sql_help.c:4846 +#: sql_help.c:4887 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs" -#: sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:4892 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur" -#: sql_help.c:4856 +#: sql_help.c:4897 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne" -#: sql_help.c:4861 +#: sql_help.c:4902 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "modifier la définition d'une procédure" -#: sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4907 msgid "change the definition of a publication" msgstr "modifier la définition d'une publication" -#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4956 +#: sql_help.c:4912 sql_help.c:4997 msgid "change a database role" msgstr "modifier un rôle" -#: sql_help.c:4876 +#: sql_help.c:4917 msgid "change the definition of a routine" msgstr "modifier la définition d'une routine" -#: sql_help.c:4881 +#: sql_help.c:4922 msgid "change the definition of a rule" msgstr "modifier la définition d'une règle" -#: sql_help.c:4886 +#: sql_help.c:4927 msgid "change the definition of a schema" msgstr "modifier la définition d'un schéma" -#: sql_help.c:4891 +#: sql_help.c:4932 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence" -#: sql_help.c:4896 +#: sql_help.c:4937 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "modifier la définition d'un serveur distant" -#: sql_help.c:4901 +#: sql_help.c:4942 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues" -#: sql_help.c:4906 +#: sql_help.c:4947 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "modifier la définition d'une souscription" -#: sql_help.c:4911 +#: sql_help.c:4952 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur" -#: sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:4957 msgid "change the definition of a table" msgstr "modifier la définition d'une table" -#: sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:4962 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "modifier la définition d'un tablespace" -#: sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4967 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4931 +#: sql_help.c:4972 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4936 +#: sql_help.c:4977 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4982 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:4946 +#: sql_help.c:4987 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "modifier la définition d'un trigger" -#: sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:4992 msgid "change the definition of a type" msgstr "modifier la définition d'un type" -#: sql_help.c:4961 +#: sql_help.c:5002 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur" -#: sql_help.c:4966 +#: sql_help.c:5007 msgid "change the definition of a view" msgstr "modifier la définition d'une vue" -#: sql_help.c:4971 +#: sql_help.c:5012 msgid "collect statistics about a database" msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données" -#: sql_help.c:4976 sql_help.c:5636 +#: sql_help.c:5017 sql_help.c:5677 msgid "start a transaction block" msgstr "débuter un bloc de transaction" -#: sql_help.c:4981 +#: sql_help.c:5022 msgid "invoke a procedure" msgstr "appeler une procédure" -#: sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:5027 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions" -#: sql_help.c:4991 +#: sql_help.c:5032 msgid "close a cursor" msgstr "fermer un curseur" -#: sql_help.c:4996 +#: sql_help.c:5037 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index" -#: sql_help.c:5001 +#: sql_help.c:5042 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet" -#: sql_help.c:5006 sql_help.c:5471 +#: sql_help.c:5047 sql_help.c:5512 msgid "commit the current transaction" msgstr "valider la transaction en cours" -#: sql_help.c:5011 +#: sql_help.c:5052 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n" "phases" -#: sql_help.c:5016 +#: sql_help.c:5057 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "copier des données entre un fichier et une table" -#: sql_help.c:5021 +#: sql_help.c:5062 msgid "define a new access method" msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès" -#: sql_help.c:5026 +#: sql_help.c:5067 msgid "define a new aggregate function" msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:5031 +#: sql_help.c:5072 msgid "define a new cast" msgstr "définir un nouveau transtypage" -#: sql_help.c:5036 +#: sql_help.c:5077 msgid "define a new collation" msgstr "définir un nouveau collationnement" -#: sql_help.c:5041 +#: sql_help.c:5082 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage" -#: sql_help.c:5046 +#: sql_help.c:5087 msgid "create a new database" msgstr "créer une nouvelle base de données" -#: sql_help.c:5051 +#: sql_help.c:5092 msgid "define a new domain" msgstr "définir un nouveau domaine" -#: sql_help.c:5056 +#: sql_help.c:5097 msgid "define a new event trigger" msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement" -#: sql_help.c:5061 +#: sql_help.c:5102 msgid "install an extension" msgstr "installer une extension" -#: sql_help.c:5066 +#: sql_help.c:5107 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:5112 msgid "define a new foreign table" msgstr "définir une nouvelle table distante" -#: sql_help.c:5076 +#: sql_help.c:5117 msgid "define a new function" msgstr "définir une nouvelle fonction" -#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5131 sql_help.c:5216 +#: sql_help.c:5122 sql_help.c:5172 sql_help.c:5257 msgid "define a new database role" msgstr "définir un nouveau rôle" -#: sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:5127 msgid "define a new index" msgstr "définir un nouvel index" -#: sql_help.c:5091 +#: sql_help.c:5132 msgid "define a new procedural language" msgstr "définir un nouveau langage de procédures" -#: sql_help.c:5096 +#: sql_help.c:5137 msgid "define a new materialized view" msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée" -#: sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5142 msgid "define a new operator" msgstr "définir un nouvel opérateur" -#: sql_help.c:5106 +#: sql_help.c:5147 msgid "define a new operator class" msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur" -#: sql_help.c:5111 +#: sql_help.c:5152 msgid "define a new operator family" msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur" -#: sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:5157 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table" -#: sql_help.c:5121 +#: sql_help.c:5162 msgid "define a new procedure" msgstr "définir une nouvelle procédure" -#: sql_help.c:5126 +#: sql_help.c:5167 msgid "define a new publication" msgstr "définir une nouvelle publication" -#: sql_help.c:5136 +#: sql_help.c:5177 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture" -#: sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:5182 msgid "define a new schema" msgstr "définir un nouveau schéma" -#: sql_help.c:5146 +#: sql_help.c:5187 msgid "define a new sequence generator" msgstr "définir un nouveau générateur de séquence" -#: sql_help.c:5151 +#: sql_help.c:5192 msgid "define a new foreign server" msgstr "définir un nouveau serveur distant" -#: sql_help.c:5156 +#: sql_help.c:5197 msgid "define extended statistics" msgstr "définir des statistiques étendues" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5202 msgid "define a new subscription" msgstr "définir une nouvelle souscription" -#: sql_help.c:5166 +#: sql_help.c:5207 msgid "define a new table" msgstr "définir une nouvelle table" -#: sql_help.c:5171 sql_help.c:5601 +#: sql_help.c:5212 sql_help.c:5642 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête" -#: sql_help.c:5176 +#: sql_help.c:5217 msgid "define a new tablespace" msgstr "définir un nouveau tablespace" -#: sql_help.c:5181 +#: sql_help.c:5222 msgid "define a new text search configuration" msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5186 +#: sql_help.c:5227 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5232 msgid "define a new text search parser" msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5196 +#: sql_help.c:5237 msgid "define a new text search template" msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5201 +#: sql_help.c:5242 msgid "define a new transform" msgstr "définir une nouvelle transformation" -#: sql_help.c:5206 +#: sql_help.c:5247 msgid "define a new trigger" msgstr "définir un nouveau trigger" -#: sql_help.c:5211 +#: sql_help.c:5252 msgid "define a new data type" msgstr "définir un nouveau type de données" -#: sql_help.c:5221 +#: sql_help.c:5262 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant" -#: sql_help.c:5226 +#: sql_help.c:5267 msgid "define a new view" msgstr "définir une nouvelle vue" -#: sql_help.c:5231 +#: sql_help.c:5272 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "désallouer une instruction préparée" -#: sql_help.c:5236 +#: sql_help.c:5277 msgid "define a cursor" msgstr "définir un curseur" -#: sql_help.c:5241 +#: sql_help.c:5282 msgid "delete rows of a table" msgstr "supprimer des lignes d'une table" -#: sql_help.c:5246 +#: sql_help.c:5287 msgid "discard session state" msgstr "annuler l'état de la session" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5292 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "exécute un bloc de code anonyme" -#: sql_help.c:5256 +#: sql_help.c:5297 msgid "remove an access method" msgstr "supprimer une méthode d'accès" -#: sql_help.c:5261 +#: sql_help.c:5302 msgid "remove an aggregate function" msgstr "supprimer une fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:5266 +#: sql_help.c:5307 msgid "remove a cast" msgstr "supprimer un transtypage" -#: sql_help.c:5271 +#: sql_help.c:5312 msgid "remove a collation" msgstr "supprimer un collationnement" -#: sql_help.c:5276 +#: sql_help.c:5317 msgid "remove a conversion" msgstr "supprimer une conversion" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5322 msgid "remove a database" msgstr "supprimer une base de données" -#: sql_help.c:5286 +#: sql_help.c:5327 msgid "remove a domain" msgstr "supprimer un domaine" -#: sql_help.c:5291 +#: sql_help.c:5332 msgid "remove an event trigger" msgstr "supprimer un trigger sur évènement" -#: sql_help.c:5296 +#: sql_help.c:5337 msgid "remove an extension" msgstr "supprimer une extension" -#: sql_help.c:5301 +#: sql_help.c:5342 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "supprimer un wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:5306 +#: sql_help.c:5347 msgid "remove a foreign table" msgstr "supprimer une table distante" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5352 msgid "remove a function" msgstr "supprimer une fonction" -#: sql_help.c:5316 sql_help.c:5371 sql_help.c:5456 +#: sql_help.c:5357 sql_help.c:5412 sql_help.c:5497 msgid "remove a database role" msgstr "supprimer un rôle de la base de données" -#: sql_help.c:5321 +#: sql_help.c:5362 msgid "remove an index" msgstr "supprimer un index" -#: sql_help.c:5326 +#: sql_help.c:5367 msgid "remove a procedural language" msgstr "supprimer un langage procédural" -#: sql_help.c:5331 +#: sql_help.c:5372 msgid "remove a materialized view" msgstr "supprimer une vue matérialisée" -#: sql_help.c:5336 +#: sql_help.c:5377 msgid "remove an operator" msgstr "supprimer un opérateur" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5382 msgid "remove an operator class" msgstr "supprimer une classe d'opérateur" -#: sql_help.c:5346 +#: sql_help.c:5387 msgid "remove an operator family" msgstr "supprimer une famille d'opérateur" -#: sql_help.c:5351 +#: sql_help.c:5392 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle" -#: sql_help.c:5356 +#: sql_help.c:5397 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table" -#: sql_help.c:5361 +#: sql_help.c:5402 msgid "remove a procedure" msgstr "supprimer une procédure" -#: sql_help.c:5366 +#: sql_help.c:5407 msgid "remove a publication" msgstr "supprimer une publication" -#: sql_help.c:5376 +#: sql_help.c:5417 msgid "remove a routine" msgstr "supprimer une routine" -#: sql_help.c:5381 +#: sql_help.c:5422 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "supprimer une règle de réécriture" -#: sql_help.c:5386 +#: sql_help.c:5427 msgid "remove a schema" msgstr "supprimer un schéma" -#: sql_help.c:5391 +#: sql_help.c:5432 msgid "remove a sequence" msgstr "supprimer une séquence" -#: sql_help.c:5396 +#: sql_help.c:5437 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5442 msgid "remove extended statistics" msgstr "supprimer des statistiques étendues" -#: sql_help.c:5406 +#: sql_help.c:5447 msgid "remove a subscription" msgstr "supprimer une souscription" -#: sql_help.c:5411 +#: sql_help.c:5452 msgid "remove a table" msgstr "supprimer une table" -#: sql_help.c:5416 +#: sql_help.c:5457 msgid "remove a tablespace" msgstr "supprimer un tablespace" -#: sql_help.c:5421 +#: sql_help.c:5462 msgid "remove a text search configuration" msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5426 +#: sql_help.c:5467 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5472 msgid "remove a text search parser" msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5436 +#: sql_help.c:5477 msgid "remove a text search template" msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5441 +#: sql_help.c:5482 msgid "remove a transform" msgstr "supprimer une transformation" -#: sql_help.c:5446 +#: sql_help.c:5487 msgid "remove a trigger" msgstr "supprimer un trigger" -#: sql_help.c:5451 +#: sql_help.c:5492 msgid "remove a data type" msgstr "supprimer un type de données" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5502 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant" -#: sql_help.c:5466 +#: sql_help.c:5507 msgid "remove a view" msgstr "supprimer une vue" -#: sql_help.c:5476 +#: sql_help.c:5517 msgid "execute a prepared statement" msgstr "exécuter une instruction préparée" -#: sql_help.c:5481 +#: sql_help.c:5522 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction" -#: sql_help.c:5486 +#: sql_help.c:5527 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5532 msgid "define access privileges" msgstr "définir des privilèges d'accès" -#: sql_help.c:5496 +#: sql_help.c:5537 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant" -#: sql_help.c:5501 +#: sql_help.c:5542 msgid "create new rows in a table" msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table" -#: sql_help.c:5506 +#: sql_help.c:5547 msgid "listen for a notification" msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification" -#: sql_help.c:5511 +#: sql_help.c:5552 msgid "load a shared library file" msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée" -#: sql_help.c:5516 +#: sql_help.c:5557 msgid "lock a table" msgstr "verrouiller une table" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5562 msgid "position a cursor" msgstr "positionner un curseur" -#: sql_help.c:5526 +#: sql_help.c:5567 msgid "generate a notification" msgstr "engendrer une notification" -#: sql_help.c:5531 +#: sql_help.c:5572 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "préparer une instruction pour exécution" -#: sql_help.c:5536 +#: sql_help.c:5577 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases" -#: sql_help.c:5541 +#: sql_help.c:5582 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle" -#: sql_help.c:5546 +#: sql_help.c:5587 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5592 msgid "rebuild indexes" msgstr "reconstruire des index" -#: sql_help.c:5556 +#: sql_help.c:5597 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini" -#: sql_help.c:5561 +#: sql_help.c:5602 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut" -#: sql_help.c:5566 +#: sql_help.c:5607 msgid "remove access privileges" msgstr "supprimer des privilèges d'accès" -#: sql_help.c:5576 +#: sql_help.c:5617 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n" "phases" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5622 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "annuler jusqu'au point de retournement" -#: sql_help.c:5586 +#: sql_help.c:5627 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours" -#: sql_help.c:5591 +#: sql_help.c:5632 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet" -#: sql_help.c:5596 sql_help.c:5641 sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5637 sql_help.c:5682 sql_help.c:5712 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue" -#: sql_help.c:5606 +#: sql_help.c:5647 msgid "change a run-time parameter" msgstr "modifier un paramètre d'exécution" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5652 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours" -#: sql_help.c:5616 +#: sql_help.c:5657 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante" -#: sql_help.c:5621 +#: sql_help.c:5662 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "" "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n" "l'utilisateur de la session courante" -#: sql_help.c:5626 +#: sql_help.c:5667 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours" -#: sql_help.c:5631 +#: sql_help.c:5672 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution" -#: sql_help.c:5646 +#: sql_help.c:5687 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "vider une table ou un ensemble de tables" -#: sql_help.c:5651 +#: sql_help.c:5692 msgid "stop listening for a notification" msgstr "arrêter l'écoute d'une notification" -#: sql_help.c:5656 +#: sql_help.c:5697 msgid "update rows of a table" msgstr "actualiser les lignes d'une table" -#: sql_help.c:5661 +#: sql_help.c:5702 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données" -#: sql_help.c:5666 +#: sql_help.c:5707 msgid "compute a set of rows" msgstr "calculer un ensemble de lignes" @@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "%s : attention : option supplémentaire « %s » ignorée\n" msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n" -#: tab-complete.c:4558 +#: tab-complete.c:4559 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -6464,5 +6464,14 @@ msgstr "" #~ msgid "tablespace" #~ msgstr "tablespace" +#~ msgid "text" +#~ msgstr "texte" + +#~ msgid "timezone" +#~ msgstr "fuseau_horaire" + #~ msgid "using_list" #~ msgstr "liste_using" + +#~ msgid "where direction can be empty or one of:" +#~ msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :" diff --git a/src/bin/psql/po/ja.po b/src/bin/psql/po/ja.po index 7b993fc5926..8de3eb854a1 100644 --- a/src/bin/psql/po/ja.po +++ b/src/bin/psql/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 11)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-14 19:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-02 16:31+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-02 17:07+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ja\n" @@ -135,11 +135,6 @@ msgstr "テーブルの内容にセルを追加できません: セルの合計 msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー):%d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:724 -#, c-format -msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" -msgstr "変数 \"%s\" の再帰展開をスキップしています\n" - #: command.c:221 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" @@ -190,7 +185,7 @@ msgstr "データベース \"%s\" にユーザ \"%s\" として、ホスト \"%s msgid "no query buffer\n" msgstr "問い合わせバッファがありません\n" -#: command.c:929 command.c:4860 +#: command.c:929 command.c:4868 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "無効な行番号です: %s\n" @@ -214,7 +209,7 @@ msgstr "変更されていません" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: エンコーディング名が無効か、または変換プロシージャが見つかりません。\n" -#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4962 +#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4970 #: common.c:176 common.c:247 common.c:558 common.c:1406 common.c:1434 #: common.c:1542 common.c:1645 common.c:1683 copy.c:492 copy.c:711 #: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 @@ -647,7 +642,7 @@ msgstr "%s\t%s (%g 秒毎)\n" msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (%g 秒毎)\n" -#: command.c:4556 command.c:4563 common.c:718 common.c:725 common.c:1389 +#: command.c:4564 command.c:4571 common.c:718 common.c:725 common.c:1389 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -660,12 +655,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:4755 +#: command.c:4763 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" msgstr "\"%s.%s\" はビューではありません\n" -#: command.c:4771 +#: command.c:4779 #, c-format msgid "could not parse reloptions array\n" msgstr "reloptions 配列を解析できませんでした。\n" @@ -3756,6 +3751,11 @@ msgstr "問い合わせは無視されました。\\endif か Ctrl-C で現在 msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n" msgstr "ブロックを閉じる \\endif を検索中に、ファイルの終端(EOF)に達しました。\n" +#: psqlscan.l:724 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" +msgstr "変数 \"%s\" の再帰展開をスキップしています\n" + #: psqlscanslash.l:639 #, c-format msgid "unterminated quoted string\n" @@ -3821,14 +3821,14 @@ msgstr "%s: メモリ不足です。\n" #: sql_help.c:3449 sql_help.c:3457 sql_help.c:3465 sql_help.c:3473 #: sql_help.c:3481 sql_help.c:3489 sql_help.c:3497 sql_help.c:3505 #: sql_help.c:3513 sql_help.c:3530 sql_help.c:3539 sql_help.c:3547 -#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3579 sql_help.c:3850 sql_help.c:3901 -#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3938 sql_help.c:4382 sql_help.c:4430 -#: sql_help.c:4571 +#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3579 sql_help.c:3851 sql_help.c:3903 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3940 sql_help.c:4392 sql_help.c:4440 +#: sql_help.c:4588 msgid "name" msgstr "名前" #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1772 -#: sql_help.c:3204 sql_help.c:4168 +#: sql_help.c:3204 sql_help.c:4170 msgid "aggregate_signature" msgstr "集約関数のシグニチャー" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "新しい所有者" msgid "new_schema" msgstr "新しいスキーマ" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1836 sql_help.c:3205 sql_help.c:4197 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1836 sql_help.c:3205 sql_help.c:4199 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "集約関数のシグニチャーには以下のものがあります:" @@ -3874,8 +3874,8 @@ msgstr "集約関数のシグニチャーには以下のものがあります:" #: sql_help.c:1843 sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 #: sql_help.c:2299 sql_help.c:2500 sql_help.c:3206 sql_help.c:3209 #: sql_help.c:3212 sql_help.c:3297 sql_help.c:3386 sql_help.c:3414 -#: sql_help.c:3734 sql_help.c:4076 sql_help.c:4174 sql_help.c:4181 -#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4204 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:4078 sql_help.c:4176 sql_help.c:4183 +#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4200 sql_help.c:4203 sql_help.c:4206 msgid "argmode" msgstr "引数のモード" @@ -3888,8 +3888,8 @@ msgstr "引数のモード" #: sql_help.c:1844 sql_help.c:1993 sql_help.c:2012 sql_help.c:2015 #: sql_help.c:2300 sql_help.c:2501 sql_help.c:3207 sql_help.c:3210 #: sql_help.c:3213 sql_help.c:3298 sql_help.c:3387 sql_help.c:3415 -#: sql_help.c:4175 sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4199 -#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4205 +#: sql_help.c:4177 sql_help.c:4184 sql_help.c:4190 sql_help.c:4201 +#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4207 msgid "argname" msgstr "引数の名前" @@ -3901,8 +3901,8 @@ msgstr "引数の名前" #: sql_help.c:1809 sql_help.c:1815 sql_help.c:1839 sql_help.c:1842 #: sql_help.c:1845 sql_help.c:2301 sql_help.c:2502 sql_help.c:3208 #: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214 sql_help.c:3299 sql_help.c:3388 -#: sql_help.c:3416 sql_help.c:4176 sql_help.c:4183 sql_help.c:4189 -#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4203 sql_help.c:4206 +#: sql_help.c:3416 sql_help.c:4178 sql_help.c:4185 sql_help.c:4191 +#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4205 sql_help.c:4208 msgid "argtype" msgstr "引数の型" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "引数の型" #: sql_help.c:1656 sql_help.c:1893 sql_help.c:1899 sql_help.c:2191 #: sql_help.c:2240 sql_help.c:2247 sql_help.c:2256 sql_help.c:2343 #: sql_help.c:2553 sql_help.c:2645 sql_help.c:2909 sql_help.c:3090 -#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3599 sql_help.c:3769 sql_help.c:4629 +#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3599 sql_help.c:3770 sql_help.c:4646 msgid "option" msgstr "オプション" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "新しいテーブル空間名" #: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008 #: sql_help.c:1009 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1586 #: sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:2310 sql_help.c:2506 -#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4380 msgid "configuration_parameter" msgstr "設定パラメーター" @@ -3958,7 +3958,8 @@ msgstr "設定パラメーター" #: sql_help.c:2507 sql_help.c:2508 sql_help.c:2525 sql_help.c:2646 #: sql_help.c:2676 sql_help.c:2776 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 #: sql_help.c:2844 sql_help.c:2866 sql_help.c:2883 sql_help.c:2910 -#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3770 sql_help.c:4372 sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3771 sql_help.c:4381 sql_help.c:4382 +#: sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 msgid "value" msgstr "値" @@ -3967,8 +3968,8 @@ msgid "target_role" msgstr "対象のロール" #: sql_help.c:198 sql_help.c:2175 sql_help.c:2601 sql_help.c:2606 -#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3723 sql_help.c:3737 sql_help.c:3743 -#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4065 sql_help.c:4079 sql_help.c:4085 +#: sql_help.c:3717 sql_help.c:3724 sql_help.c:3738 sql_help.c:3744 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4067 sql_help.c:4081 sql_help.c:4087 msgid "schema_name" msgstr "スキーマ名" @@ -3987,8 +3988,8 @@ msgstr "GRANT/REVOKEの省略形は以下のいずれかです:" #: sql_help.c:2350 sql_help.c:2351 sql_help.c:2352 sql_help.c:2481 #: sql_help.c:2558 sql_help.c:2559 sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 #: sql_help.c:2562 sql_help.c:3095 sql_help.c:3096 sql_help.c:3097 -#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3099 sql_help.c:3749 sql_help.c:3753 -#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4392 +#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3099 sql_help.c:3750 sql_help.c:3754 +#: sql_help.c:4093 sql_help.c:4097 sql_help.c:4402 msgid "role_name" msgstr "ロール名" @@ -3996,16 +3997,16 @@ msgstr "ロール名" #: sql_help.c:1343 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1626 #: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2260 sql_help.c:2264 #: sql_help.c:2370 sql_help.c:2772 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 -#: sql_help.c:2805 sql_help.c:2816 sql_help.c:2848 sql_help.c:3801 -#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3818 sql_help.c:4257 sql_help.c:4258 -#: sql_help.c:4267 sql_help.c:4308 sql_help.c:4309 sql_help.c:4310 -#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4312 sql_help.c:4313 sql_help.c:4346 -#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4352 sql_help.c:4357 sql_help.c:4496 -#: sql_help.c:4497 sql_help.c:4506 sql_help.c:4547 sql_help.c:4548 -#: sql_help.c:4549 sql_help.c:4550 sql_help.c:4551 sql_help.c:4552 -#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4601 sql_help.c:4647 sql_help.c:4703 -#: sql_help.c:4704 sql_help.c:4713 sql_help.c:4754 sql_help.c:4755 -#: sql_help.c:4756 sql_help.c:4757 sql_help.c:4758 sql_help.c:4759 +#: sql_help.c:2805 sql_help.c:2816 sql_help.c:2848 sql_help.c:3802 +#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 sql_help.c:4261 sql_help.c:4262 +#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4317 sql_help.c:4318 sql_help.c:4319 +#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4321 sql_help.c:4322 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4361 sql_help.c:4366 sql_help.c:4508 +#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4518 sql_help.c:4564 sql_help.c:4565 +#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4567 sql_help.c:4568 sql_help.c:4569 +#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4618 sql_help.c:4664 sql_help.c:4722 +#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4732 sql_help.c:4778 sql_help.c:4779 +#: sql_help.c:4780 sql_help.c:4781 sql_help.c:4782 sql_help.c:4783 msgid "expression" msgstr "評価式" @@ -4017,7 +4018,7 @@ msgstr "ドメイン制約" #: sql_help.c:1267 sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 #: sql_help.c:1342 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1778 #: sql_help.c:1780 sql_help.c:2146 sql_help.c:2259 sql_help.c:2263 -#: sql_help.c:2804 sql_help.c:2815 sql_help.c:3813 +#: sql_help.c:2804 sql_help.c:2815 sql_help.c:3814 msgid "constraint_name" msgstr "制約名" @@ -4048,15 +4049,15 @@ msgstr "メンバーオブジェクトは以下の通りです:" #: sql_help.c:1811 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 #: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 #: sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 sql_help.c:1827 sql_help.c:1828 -#: sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:4164 sql_help.c:4169 -#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172 sql_help.c:4178 -#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4184 sql_help.c:4185 sql_help.c:4190 -#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4192 sql_help.c:4193 sql_help.c:4194 -#: sql_help.c:4195 +#: sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:4166 sql_help.c:4171 +#: sql_help.c:4172 sql_help.c:4173 sql_help.c:4174 sql_help.c:4180 +#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4186 sql_help.c:4187 sql_help.c:4192 +#: sql_help.c:4193 sql_help.c:4194 sql_help.c:4195 sql_help.c:4196 +#: sql_help.c:4197 msgid "object_name" msgstr "オブジェクト名" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1771 sql_help.c:4167 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1771 sql_help.c:4169 msgid "aggregate_name" msgstr "集約関数名" @@ -4072,10 +4073,10 @@ msgstr "変換後の型" #: sql_help.c:336 sql_help.c:776 sql_help.c:1789 sql_help.c:2059 #: sql_help.c:2098 sql_help.c:2162 sql_help.c:2424 sql_help.c:2455 -#: sql_help.c:2986 sql_help.c:4075 sql_help.c:4173 sql_help.c:4286 -#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4294 sql_help.c:4297 sql_help.c:4525 -#: sql_help.c:4529 sql_help.c:4533 sql_help.c:4536 sql_help.c:4732 -#: sql_help.c:4736 sql_help.c:4740 sql_help.c:4743 +#: sql_help.c:2986 sql_help.c:4077 sql_help.c:4175 sql_help.c:4290 +#: sql_help.c:4294 sql_help.c:4298 sql_help.c:4301 sql_help.c:4537 +#: sql_help.c:4541 sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4751 +#: sql_help.c:4755 sql_help.c:4759 sql_help.c:4762 msgid "function_name" msgstr "関数名" @@ -4100,23 +4101,23 @@ msgstr "右辺の型" msgid "index_method" msgstr "インデックスメソッド" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1806 sql_help.c:4180 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1806 sql_help.c:4182 msgid "procedure_name" msgstr "プロシージャ名" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1812 sql_help.c:3733 sql_help.c:4186 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1812 sql_help.c:3734 sql_help.c:4188 msgid "routine_name" msgstr "ルーチン名" #: sql_help.c:365 sql_help.c:1329 sql_help.c:1829 sql_help.c:2307 #: sql_help.c:2505 sql_help.c:2779 sql_help.c:2953 sql_help.c:3521 -#: sql_help.c:3747 sql_help.c:4089 +#: sql_help.c:3748 sql_help.c:4091 msgid "type_name" msgstr "型名" #: sql_help.c:366 sql_help.c:1830 sql_help.c:2306 sql_help.c:2504 -#: sql_help.c:2954 sql_help.c:3180 sql_help.c:3522 sql_help.c:3739 -#: sql_help.c:4081 +#: sql_help.c:2954 sql_help.c:3180 sql_help.c:3522 sql_help.c:3740 +#: sql_help.c:4083 msgid "lang_name" msgstr "言語名" @@ -4155,11 +4156,11 @@ msgstr "アクション" #: sql_help.c:2763 sql_help.c:2771 sql_help.c:2780 sql_help.c:2783 #: sql_help.c:2792 sql_help.c:2796 sql_help.c:2817 sql_help.c:2819 #: sql_help.c:2826 sql_help.c:2842 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 -#: sql_help.c:2989 sql_help.c:3125 sql_help.c:3718 sql_help.c:3719 -#: sql_help.c:3800 sql_help.c:3815 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 -#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4061 sql_help.c:4166 sql_help.c:4317 -#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4598 sql_help.c:4600 sql_help.c:4602 -#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4763 +#: sql_help.c:2989 sql_help.c:3125 sql_help.c:3719 sql_help.c:3720 +#: sql_help.c:3801 sql_help.c:3816 sql_help.c:3818 sql_help.c:3820 +#: sql_help.c:4062 sql_help.c:4063 sql_help.c:4168 sql_help.c:4326 +#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4615 sql_help.c:4617 sql_help.c:4619 +#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4787 msgid "column_name" msgstr "列名" @@ -4175,14 +4176,14 @@ msgstr "アクションは以下のいずれかです:" #: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1050 sql_help.c:1283 #: sql_help.c:1288 sql_help.c:1537 sql_help.c:1541 sql_help.c:2141 #: sql_help.c:2239 sql_help.c:2444 sql_help.c:2624 sql_help.c:2764 -#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3904 msgid "data_type" msgstr "データ型" #: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1284 sql_help.c:1289 #: sql_help.c:1538 sql_help.c:1542 sql_help.c:2142 sql_help.c:2242 #: sql_help.c:2371 sql_help.c:2765 sql_help.c:2773 sql_help.c:2785 -#: sql_help.c:2798 sql_help.c:3035 sql_help.c:3041 sql_help.c:3810 +#: sql_help.c:2798 sql_help.c:3035 sql_help.c:3041 sql_help.c:3811 msgid "collation" msgstr "照合順序" @@ -4231,25 +4232,25 @@ msgstr "結果の行数" #: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:927 sql_help.c:935 sql_help.c:939 #: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1576 sql_help.c:1584 #: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:2602 -#: sql_help.c:2604 sql_help.c:2607 sql_help.c:2608 sql_help.c:3717 -#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726 sql_help.c:3728 -#: sql_help.c:3730 sql_help.c:3732 sql_help.c:3738 sql_help.c:3740 -#: sql_help.c:3742 sql_help.c:3744 sql_help.c:3746 sql_help.c:3748 -#: sql_help.c:3750 sql_help.c:3751 sql_help.c:4059 sql_help.c:4063 -#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4072 -#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4080 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 -#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4088 sql_help.c:4090 sql_help.c:4092 -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:2604 sql_help.c:2607 sql_help.c:2608 sql_help.c:3718 +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3725 sql_help.c:3727 sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3733 sql_help.c:3739 sql_help.c:3741 +#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 +#: sql_help.c:3751 sql_help.c:3752 sql_help.c:4061 sql_help.c:4065 +#: sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4072 sql_help.c:4074 +#: sql_help.c:4076 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4088 sql_help.c:4090 sql_help.c:4092 sql_help.c:4094 +#: sql_help.c:4095 msgid "role_specification" msgstr "ロールの指定" #: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1607 sql_help.c:2116 -#: sql_help.c:2610 sql_help.c:3110 sql_help.c:3555 sql_help.c:4402 +#: sql_help.c:2610 sql_help.c:3110 sql_help.c:3555 sql_help.c:4412 msgid "user_name" msgstr "ユーザ名" #: sql_help.c:568 sql_help.c:947 sql_help.c:1596 sql_help.c:2609 -#: sql_help.c:3752 sql_help.c:4094 +#: sql_help.c:3753 sql_help.c:4096 msgid "where role_specification can be:" msgstr "ロール指定は以下の通りです:" @@ -4259,8 +4260,8 @@ msgstr "グループ名" #: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2121 sql_help.c:2376 #: sql_help.c:2408 sql_help.c:2777 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802 -#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2867 sql_help.c:2879 sql_help.c:3745 -#: sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2867 sql_help.c:2879 sql_help.c:3746 +#: sql_help.c:4089 msgid "tablespace_name" msgstr "テーブル空間名" @@ -4280,7 +4281,7 @@ msgstr "ストレージパラメーター" msgid "column_number" msgstr "列番号" -#: sql_help.c:626 sql_help.c:1794 sql_help.c:4177 +#: sql_help.c:626 sql_help.c:1794 sql_help.c:4179 msgid "large_object_oid" msgstr "ラージオブジェクトのOID" @@ -4323,12 +4324,12 @@ msgstr "引数の型" #: sql_help.c:2480 sql_help.c:2523 sql_help.c:2579 sql_help.c:2630 #: sql_help.c:2661 sql_help.c:2762 sql_help.c:2778 sql_help.c:2790 #: sql_help.c:2863 sql_help.c:2982 sql_help.c:3159 sql_help.c:3376 -#: sql_help.c:3425 sql_help.c:3531 sql_help.c:3715 sql_help.c:3720 -#: sql_help.c:3766 sql_help.c:3798 sql_help.c:4057 sql_help.c:4062 -#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4272 sql_help.c:4274 sql_help.c:4323 -#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4511 sql_help.c:4513 sql_help.c:4562 -#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4634 sql_help.c:4718 sql_help.c:4720 -#: sql_help.c:4769 +#: sql_help.c:3425 sql_help.c:3531 sql_help.c:3716 sql_help.c:3721 +#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3799 sql_help.c:4059 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:4167 sql_help.c:4276 sql_help.c:4278 sql_help.c:4332 +#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4523 sql_help.c:4525 sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4651 sql_help.c:4737 sql_help.c:4739 +#: sql_help.c:4793 msgid "table_name" msgstr "テーブル名" @@ -4355,8 +4356,8 @@ msgid "timestamp" msgstr "タイムスタンプ" #: sql_help.c:936 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1585 -#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:3725 -#: sql_help.c:4067 +#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:3726 +#: sql_help.c:4069 msgid "database_name" msgstr "データベース名" @@ -4372,8 +4373,8 @@ msgstr "最小値" msgid "maxvalue" msgstr "最大値" -#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2628 sql_help.c:4270 sql_help.c:4360 -#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4651 sql_help.c:4716 +#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2628 sql_help.c:4274 sql_help.c:4369 +#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4668 sql_help.c:4735 msgid "start" msgstr "開始番号" @@ -4477,8 +4478,8 @@ msgstr "テーブル制約は以下の通りです:" msgid "exclude_element" msgstr "除外対象要素" -#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2823 sql_help.c:4268 sql_help.c:4358 -#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4649 sql_help.c:4714 +#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2823 sql_help.c:4272 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4666 sql_help.c:4733 msgid "operator" msgstr "演算子" @@ -4499,7 +4500,7 @@ msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "EXCLUDE 制約の除外対象要素は以下の通りです:" #: sql_help.c:1380 sql_help.c:2372 sql_help.c:2774 sql_help.c:2786 -#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2849 sql_help.c:3811 +#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2849 sql_help.c:3812 msgid "opclass" msgstr "演算子クラス" @@ -4545,8 +4546,8 @@ msgid "existing_enum_value" msgstr "既存の列挙値" #: sql_help.c:1608 sql_help.c:2246 sql_help.c:2255 sql_help.c:2641 -#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3556 sql_help.c:3731 sql_help.c:3767 -#: sql_help.c:4073 +#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3556 sql_help.c:3732 sql_help.c:3768 +#: sql_help.c:4075 msgid "server_name" msgstr "サーバ名" @@ -4558,30 +4559,30 @@ msgstr "ビューのオプション名" msgid "view_option_value" msgstr "ビューオプションの値" -#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1658 sql_help.c:4630 sql_help.c:4631 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1658 sql_help.c:4647 sql_help.c:4648 msgid "table_and_columns" msgstr "テーブルおよび列" -#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1900 sql_help.c:3602 sql_help.c:4632 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1900 sql_help.c:3602 sql_help.c:4649 msgid "where option can be one of:" msgstr "オプションには以下のうちのいずれかを指定します:" -#: sql_help.c:1660 sql_help.c:4633 +#: sql_help.c:1660 sql_help.c:4650 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "そしてテーブルと列の指定は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1676 sql_help.c:4418 sql_help.c:4420 sql_help.c:4444 +#: sql_help.c:1676 sql_help.c:4428 sql_help.c:4430 sql_help.c:4454 msgid "transaction_mode" msgstr "トランザクションのモード" -#: sql_help.c:1677 sql_help.c:4421 sql_help.c:4445 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:4431 sql_help.c:4455 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "トランザクションのモードは以下の通りです:" -#: sql_help.c:1686 sql_help.c:4278 sql_help.c:4287 sql_help.c:4291 -#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4298 sql_help.c:4517 sql_help.c:4526 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4534 sql_help.c:4537 sql_help.c:4724 -#: sql_help.c:4733 sql_help.c:4737 sql_help.c:4741 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:4282 sql_help.c:4291 sql_help.c:4295 +#: sql_help.c:4299 sql_help.c:4302 sql_help.c:4529 sql_help.c:4538 +#: sql_help.c:4542 sql_help.c:4546 sql_help.c:4549 sql_help.c:4743 +#: sql_help.c:4752 sql_help.c:4756 sql_help.c:4760 sql_help.c:4763 msgid "argument" msgstr "引数" @@ -4589,7 +4590,7 @@ msgstr "引数" msgid "relation_name" msgstr "リレーション名" -#: sql_help.c:1781 sql_help.c:3727 sql_help.c:4069 +#: sql_help.c:1781 sql_help.c:3728 sql_help.c:4071 msgid "domain_name" msgstr "ドメイン名" @@ -4605,11 +4606,11 @@ msgstr "ルール名" msgid "text" msgstr "コメント文字列" -#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3911 sql_help.c:4110 +#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3913 sql_help.c:4112 msgid "transaction_id" msgstr "トランザクションID" -#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:3837 +#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:3838 msgid "filename" msgstr "ファイル名" @@ -4619,7 +4620,7 @@ msgid "command" msgstr "コマンド" #: sql_help.c:1896 sql_help.c:2409 sql_help.c:2868 sql_help.c:3128 -#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3802 +#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3803 msgid "query" msgstr "問い合わせ" @@ -4741,7 +4742,7 @@ msgstr "照合順序" msgid "lc_ctype" msgstr "Ctype(変換演算子)" -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:4165 msgid "provider" msgstr "プロバイダ" @@ -4853,10 +4854,10 @@ msgstr "演算子族の名前" msgid "storage_type" msgstr "ストレージタイプ" -#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2985 sql_help.c:3162 sql_help.c:3821 -#: sql_help.c:4261 sql_help.c:4263 sql_help.c:4351 sql_help.c:4353 -#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4502 sql_help.c:4605 sql_help.c:4707 -#: sql_help.c:4709 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2985 sql_help.c:3162 sql_help.c:3822 +#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4267 sql_help.c:4360 sql_help.c:4362 +#: sql_help.c:4512 sql_help.c:4514 sql_help.c:4622 sql_help.c:4726 +#: sql_help.c:4728 msgid "condition" msgstr "条件" @@ -4876,7 +4877,7 @@ msgstr "サーバのタイプ" msgid "server_version" msgstr "サーバのバージョン" -#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3729 sql_help.c:4071 +#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3730 sql_help.c:4073 msgid "fdw_name" msgstr "外部データラッパ名" @@ -4964,7 +4965,7 @@ msgstr "移行用リレーション名" msgid "arguments" msgstr "引数" -#: sql_help.c:3037 sql_help.c:4196 +#: sql_help.c:3037 sql_help.c:4198 msgid "label" msgstr "ラベル" @@ -5052,36 +5053,39 @@ msgstr "区切り記号" msgid "collatable" msgstr "照合可能" -#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3797 sql_help.c:4256 sql_help.c:4345 -#: sql_help.c:4495 sql_help.c:4595 sql_help.c:4702 +#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3798 sql_help.c:4260 sql_help.c:4354 +#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4612 sql_help.c:4721 msgid "with_query" msgstr "WITH問い合わせ" -#: sql_help.c:3160 sql_help.c:3799 sql_help.c:4275 sql_help.c:4281 -#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4288 sql_help.c:4292 sql_help.c:4300 -#: sql_help.c:4514 sql_help.c:4520 sql_help.c:4523 sql_help.c:4527 -#: sql_help.c:4531 sql_help.c:4539 sql_help.c:4597 sql_help.c:4721 -#: sql_help.c:4727 sql_help.c:4730 sql_help.c:4734 sql_help.c:4738 -#: sql_help.c:4746 +#: sql_help.c:3160 sql_help.c:3800 sql_help.c:4279 sql_help.c:4285 +#: sql_help.c:4288 sql_help.c:4292 sql_help.c:4296 sql_help.c:4304 +#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4532 sql_help.c:4535 sql_help.c:4539 +#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4551 sql_help.c:4614 sql_help.c:4740 +#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4749 sql_help.c:4753 sql_help.c:4757 +#: sql_help.c:4765 msgid "alias" msgstr "エイリアス" -#: sql_help.c:3161 sql_help.c:4260 sql_help.c:4302 sql_help.c:4304 -#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4499 sql_help.c:4541 sql_help.c:4543 -#: sql_help.c:4604 sql_help.c:4706 sql_help.c:4748 sql_help.c:4750 +#: sql_help.c:3161 sql_help.c:4264 sql_help.c:4306 sql_help.c:4308 +#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4313 sql_help.c:4314 sql_help.c:4315 +#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4511 sql_help.c:4553 sql_help.c:4555 +#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4560 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 +#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4725 sql_help.c:4767 sql_help.c:4769 +#: sql_help.c:4772 sql_help.c:4774 sql_help.c:4775 sql_help.c:4776 msgid "from_item" msgstr "FROM項目" -#: sql_help.c:3163 sql_help.c:3634 sql_help.c:3878 sql_help.c:4606 +#: sql_help.c:3163 sql_help.c:3635 sql_help.c:3880 sql_help.c:4623 msgid "cursor_name" msgstr "カーソル名" -#: sql_help.c:3164 sql_help.c:3805 sql_help.c:4607 +#: sql_help.c:3164 sql_help.c:3806 sql_help.c:4624 msgid "output_expression" msgstr "出力表現" -#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3806 sql_help.c:4259 sql_help.c:4348 -#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4608 sql_help.c:4705 +#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3807 sql_help.c:4263 sql_help.c:4357 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4625 sql_help.c:4724 msgid "output_name" msgstr "出力名" @@ -5093,900 +5097,893 @@ msgstr "コードブロック" msgid "parameter" msgstr "パラメータ" -#: sql_help.c:3600 sql_help.c:3601 sql_help.c:3903 +#: sql_help.c:3600 sql_help.c:3601 sql_help.c:3905 msgid "statement" msgstr "ステートメント" -#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3877 +#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3636 sql_help.c:3879 sql_help.c:3881 msgid "direction" msgstr "取り出す方向と行数" -#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3879 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "取り出す方向と行数は無指定もしくは以下のいずれかです:" - -#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3639 -#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3880 sql_help.c:3881 sql_help.c:3882 -#: sql_help.c:3883 sql_help.c:3884 sql_help.c:4269 sql_help.c:4271 -#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4508 sql_help.c:4510 -#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4652 sql_help.c:4715 sql_help.c:4717 +#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3639 sql_help.c:3640 +#: sql_help.c:3641 sql_help.c:3882 sql_help.c:3883 sql_help.c:3884 +#: sql_help.c:3885 sql_help.c:3886 sql_help.c:4273 sql_help.c:4275 +#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4370 sql_help.c:4520 sql_help.c:4522 +#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4669 sql_help.c:4734 sql_help.c:4736 msgid "count" msgstr "取り出す位置や行数" -#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:3723 sql_help.c:4066 msgid "sequence_name" msgstr "シーケンス名" -#: sql_help.c:3735 sql_help.c:4077 +#: sql_help.c:3736 sql_help.c:4079 msgid "arg_name" msgstr "引数名" -#: sql_help.c:3736 sql_help.c:4078 +#: sql_help.c:3737 sql_help.c:4080 msgid "arg_type" msgstr "引数の型" -#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4083 +#: sql_help.c:3742 sql_help.c:4085 msgid "loid" msgstr "ラージオブジェクトid" -#: sql_help.c:3765 +#: sql_help.c:3766 msgid "remote_schema" msgstr "リモートスキーマ" -#: sql_help.c:3768 +#: sql_help.c:3769 msgid "local_schema" msgstr "ローカルスキーマ" -#: sql_help.c:3803 +#: sql_help.c:3804 msgid "conflict_target" msgstr "競合ターゲット" -#: sql_help.c:3804 +#: sql_help.c:3805 msgid "conflict_action" msgstr "競合時アクション" -#: sql_help.c:3807 +#: sql_help.c:3808 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "競合ターゲットは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:3808 +#: sql_help.c:3809 msgid "index_column_name" msgstr "インデックスのカラム名" -#: sql_help.c:3809 +#: sql_help.c:3810 msgid "index_expression" msgstr "インデックス表現" -#: sql_help.c:3812 +#: sql_help.c:3813 msgid "index_predicate" msgstr "インデックスの述語" -#: sql_help.c:3814 +#: sql_help.c:3815 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "競合時アクションは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4603 +#: sql_help.c:3821 sql_help.c:4620 msgid "sub-SELECT" msgstr "副問い合わせ句" -#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3892 sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:3830 sql_help.c:3894 sql_help.c:4596 msgid "channel" msgstr "チャネル" -#: sql_help.c:3851 +#: sql_help.c:3852 msgid "lockmode" msgstr "ロックモード" -#: sql_help.c:3852 +#: sql_help.c:3853 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "ロックモードは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:3893 +#: sql_help.c:3895 msgid "payload" msgstr "ペイロード" -#: sql_help.c:3920 +#: sql_help.c:3922 msgid "old_role" msgstr "元のロール" -#: sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:3923 msgid "new_role" msgstr "新しいロール" -#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4118 sql_help.c:4126 +#: sql_help.c:3948 sql_help.c:4120 sql_help.c:4128 msgid "savepoint_name" msgstr "セーブポイント名" -#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4314 sql_help.c:4501 sql_help.c:4553 -#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4760 +#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4323 sql_help.c:4513 sql_help.c:4570 +#: sql_help.c:4727 sql_help.c:4784 msgid "grouping_element" msgstr "グルーピング要素" -#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4354 sql_help.c:4503 sql_help.c:4710 +#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4363 sql_help.c:4515 sql_help.c:4729 msgid "window_name" msgstr "ウィンドウ名" -#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4355 sql_help.c:4504 sql_help.c:4711 +#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4364 sql_help.c:4516 sql_help.c:4730 msgid "window_definition" msgstr "ウィンドウ定義" -#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4280 sql_help.c:4318 sql_help.c:4356 -#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4519 sql_help.c:4557 sql_help.c:4712 -#: sql_help.c:4726 sql_help.c:4764 +#: sql_help.c:4270 sql_help.c:4284 sql_help.c:4327 sql_help.c:4365 +#: sql_help.c:4517 sql_help.c:4531 sql_help.c:4574 sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4788 msgid "select" msgstr "SELECT句" -#: sql_help.c:4273 sql_help.c:4512 sql_help.c:4719 +#: sql_help.c:4277 sql_help.c:4524 sql_help.c:4738 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "FROM項目は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4276 sql_help.c:4282 sql_help.c:4285 sql_help.c:4289 -#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4515 sql_help.c:4521 sql_help.c:4524 -#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4540 sql_help.c:4722 sql_help.c:4728 -#: sql_help.c:4731 sql_help.c:4735 sql_help.c:4747 +#: sql_help.c:4280 sql_help.c:4286 sql_help.c:4289 sql_help.c:4293 +#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4527 sql_help.c:4533 sql_help.c:4536 +#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4552 sql_help.c:4741 sql_help.c:4747 +#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4754 sql_help.c:4766 msgid "column_alias" msgstr "行エイリアス" -#: sql_help.c:4277 sql_help.c:4516 sql_help.c:4723 +#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4528 sql_help.c:4742 msgid "sampling_method" msgstr "サンプリングメソッド" -#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4518 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4530 sql_help.c:4744 msgid "seed" msgstr "乱数シード" -#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4316 sql_help.c:4522 sql_help.c:4555 -#: sql_help.c:4729 sql_help.c:4762 +#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4325 sql_help.c:4534 sql_help.c:4572 +#: sql_help.c:4748 sql_help.c:4786 msgid "with_query_name" msgstr "WITH問い合わせ名" -#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4296 sql_help.c:4299 sql_help.c:4532 -#: sql_help.c:4535 sql_help.c:4538 sql_help.c:4739 sql_help.c:4742 -#: sql_help.c:4745 +#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4300 sql_help.c:4303 sql_help.c:4544 +#: sql_help.c:4547 sql_help.c:4550 sql_help.c:4758 sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:4764 msgid "column_definition" msgstr "カラム定義" -#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4542 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4307 sql_help.c:4312 sql_help.c:4554 sql_help.c:4559 +#: sql_help.c:4768 sql_help.c:4773 msgid "join_type" msgstr "JOINタイプ" -#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4544 sql_help.c:4751 +#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4556 sql_help.c:4770 msgid "join_condition" msgstr "JOIN条件" -#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4545 sql_help.c:4752 +#: sql_help.c:4310 sql_help.c:4557 sql_help.c:4771 msgid "join_column" msgstr "JOINカラム" -#: sql_help.c:4307 sql_help.c:4546 sql_help.c:4753 +#: sql_help.c:4316 sql_help.c:4563 sql_help.c:4777 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "グルーピング要素は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4554 sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4571 sql_help.c:4785 msgid "and with_query is:" msgstr "WITH問い合わせは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4558 sql_help.c:4765 +#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4575 sql_help.c:4789 msgid "values" msgstr "VALUES句" -#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4559 sql_help.c:4766 +#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4576 sql_help.c:4790 msgid "insert" msgstr "INSERT句" -#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4560 sql_help.c:4767 +#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4577 sql_help.c:4791 msgid "update" msgstr "UPDATE句" -#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4561 sql_help.c:4768 +#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4578 sql_help.c:4792 msgid "delete" msgstr "DELETE句" -#: sql_help.c:4349 +#: sql_help.c:4358 msgid "new_table" msgstr "新しいテーブル" -#: sql_help.c:4374 -msgid "timezone" -msgstr "タイムゾーン" - -#: sql_help.c:4419 +#: sql_help.c:4429 msgid "snapshot_id" msgstr "スナップショットID" -#: sql_help.c:4648 +#: sql_help.c:4665 msgid "sort_expression" msgstr "ソート表現" -#: sql_help.c:4775 sql_help.c:5590 +#: sql_help.c:4799 sql_help.c:5614 msgid "abort the current transaction" msgstr "現在のトランザクションを中止します" -#: sql_help.c:4780 +#: sql_help.c:4804 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "集約関数の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4785 +#: sql_help.c:4809 msgid "change the definition of a collation" msgstr "照合順序の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4790 +#: sql_help.c:4814 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "エンコーディング変換ルールの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4795 +#: sql_help.c:4819 msgid "change a database" msgstr "データベースを変更します。" -#: sql_help.c:4800 +#: sql_help.c:4824 msgid "define default access privileges" msgstr "デフォルトのアクセス権限を定義します。" -#: sql_help.c:4805 +#: sql_help.c:4829 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ドメインの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4810 +#: sql_help.c:4834 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "イベントトリガーの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4815 +#: sql_help.c:4839 msgid "change the definition of an extension" msgstr "拡張の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4820 +#: sql_help.c:4844 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4825 +#: sql_help.c:4849 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "外部テーブルの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4830 +#: sql_help.c:4854 msgid "change the definition of a function" msgstr "関数の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4835 +#: sql_help.c:4859 msgid "change role name or membership" msgstr "ロール名またはメンバーシップを変更します。" -#: sql_help.c:4840 +#: sql_help.c:4864 msgid "change the definition of an index" msgstr "インデックスの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4845 +#: sql_help.c:4869 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "手続き言語の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4850 +#: sql_help.c:4874 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ラージオブジェクトの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4855 +#: sql_help.c:4879 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "マテリアライズドビューの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4860 +#: sql_help.c:4884 msgid "change the definition of an operator" msgstr "演算子の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4889 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "演算子クラスの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4870 +#: sql_help.c:4894 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "演算子族の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4875 +#: sql_help.c:4899 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "行レベルのセキュリティ ポリシーの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4880 +#: sql_help.c:4904 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "プロシージャの定義を変更します" -#: sql_help.c:4885 +#: sql_help.c:4909 msgid "change the definition of a publication" msgstr "パブリケーションの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:4914 sql_help.c:4999 msgid "change a database role" msgstr "データベースロールを変更します。" -#: sql_help.c:4895 +#: sql_help.c:4919 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ルーチンの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4900 +#: sql_help.c:4924 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ルールの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4905 +#: sql_help.c:4929 msgid "change the definition of a schema" msgstr "スキーマの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4910 +#: sql_help.c:4934 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "シーケンスジェネレーターの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4915 +#: sql_help.c:4939 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "外部サーバの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4920 +#: sql_help.c:4944 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "拡張統計情報オブジェクトの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4925 +#: sql_help.c:4949 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "サブスクリプションの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4930 +#: sql_help.c:4954 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "サーバの構成パラメーターを変更します。" -#: sql_help.c:4935 +#: sql_help.c:4959 msgid "change the definition of a table" msgstr "テーブルの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4940 +#: sql_help.c:4964 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "テーブル空間の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4945 +#: sql_help.c:4969 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "テキスト検索設定の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4950 +#: sql_help.c:4974 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "テキスト検索辞書の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4955 +#: sql_help.c:4979 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "テキスト検索パーサの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4960 +#: sql_help.c:4984 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "テキスト検索テンプレートの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4965 +#: sql_help.c:4989 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "トリガーの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4970 +#: sql_help.c:4994 msgid "change the definition of a type" msgstr "型の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4980 +#: sql_help.c:5004 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ユーザマッピングの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4985 +#: sql_help.c:5009 msgid "change the definition of a view" msgstr "ビューの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4990 +#: sql_help.c:5014 msgid "collect statistics about a database" msgstr "データベースの統計情報を収集します。" -#: sql_help.c:4995 sql_help.c:5655 +#: sql_help.c:5019 sql_help.c:5679 msgid "start a transaction block" msgstr "トランザクションブロックを開始します。" -#: sql_help.c:5000 +#: sql_help.c:5024 msgid "invoke a procedure" msgstr "プロシージャを実行します" -#: sql_help.c:5005 +#: sql_help.c:5029 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "先行書き込みログのチェックポイントを強制的に実行します。" -#: sql_help.c:5010 +#: sql_help.c:5034 msgid "close a cursor" msgstr "カーソルを閉じます。" -#: sql_help.c:5015 +#: sql_help.c:5039 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "インデックスに従ってテーブルをクラスタ化します。" -#: sql_help.c:5020 +#: sql_help.c:5044 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "オブジェクトのコメントを定義または変更します。" -#: sql_help.c:5025 sql_help.c:5490 +#: sql_help.c:5049 sql_help.c:5514 msgid "commit the current transaction" msgstr "現在のトランザクションをコミットします。" -#: sql_help.c:5030 +#: sql_help.c:5054 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをコミットします。" -#: sql_help.c:5035 +#: sql_help.c:5059 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "ファイルとテーブル間でデータをコピーします。" -#: sql_help.c:5040 +#: sql_help.c:5064 msgid "define a new access method" msgstr "新しいアクセスメソッドを定義します。" -#: sql_help.c:5045 +#: sql_help.c:5069 msgid "define a new aggregate function" msgstr "新しい集約関数を定義します。" -#: sql_help.c:5050 +#: sql_help.c:5074 msgid "define a new cast" msgstr "新しいキャストを定義します。" -#: sql_help.c:5055 +#: sql_help.c:5079 msgid "define a new collation" msgstr "新しい照合順序を定義します。" -#: sql_help.c:5060 +#: sql_help.c:5084 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "新しいエンコーディングの変換ルールを定義します。" -#: sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:5089 msgid "create a new database" msgstr "新しいデータベースを作成します。" -#: sql_help.c:5070 +#: sql_help.c:5094 msgid "define a new domain" msgstr "新しいドメインを定義します。" -#: sql_help.c:5075 +#: sql_help.c:5099 msgid "define a new event trigger" msgstr "新しいイベントトリガーを定義します。" -#: sql_help.c:5080 +#: sql_help.c:5104 msgid "install an extension" msgstr "拡張をインストールします。" -#: sql_help.c:5085 +#: sql_help.c:5109 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "新しい外部データラッパを定義します。" -#: sql_help.c:5090 +#: sql_help.c:5114 msgid "define a new foreign table" msgstr "新しい外部テーブルを定義します。" -#: sql_help.c:5095 +#: sql_help.c:5119 msgid "define a new function" msgstr "新しい関数を定義します。" -#: sql_help.c:5100 sql_help.c:5150 sql_help.c:5235 +#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5174 sql_help.c:5259 msgid "define a new database role" msgstr "新しいデータベースロールを定義します。" -#: sql_help.c:5105 +#: sql_help.c:5129 msgid "define a new index" msgstr "新しいインデックスを定義します。" -#: sql_help.c:5110 +#: sql_help.c:5134 msgid "define a new procedural language" msgstr "新しい手続き言語を定義します。" -#: sql_help.c:5115 +#: sql_help.c:5139 msgid "define a new materialized view" msgstr "新しいマテリアライズドビューを定義します。" -#: sql_help.c:5120 +#: sql_help.c:5144 msgid "define a new operator" msgstr "新しい演算子を定義します。" -#: sql_help.c:5125 +#: sql_help.c:5149 msgid "define a new operator class" msgstr "新しい演算子クラスを定義します。" -#: sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:5154 msgid "define a new operator family" msgstr "新しい演算子族を定義します。" -#: sql_help.c:5135 +#: sql_help.c:5159 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "テーブルに対して新しい行レベルのセキュリティポリシーを定義します。" -#: sql_help.c:5140 +#: sql_help.c:5164 msgid "define a new procedure" msgstr "新しいプロシージャを定義します" -#: sql_help.c:5145 +#: sql_help.c:5169 msgid "define a new publication" msgstr "新しいパブリケーションを定義します。" -#: sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5179 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "新しい書き換えルールを定義します。" -#: sql_help.c:5160 +#: sql_help.c:5184 msgid "define a new schema" msgstr "新しいスキーマを定義します。" -#: sql_help.c:5165 +#: sql_help.c:5189 msgid "define a new sequence generator" msgstr "新しいシーケンスジェネレーターを定義します。" -#: sql_help.c:5170 +#: sql_help.c:5194 msgid "define a new foreign server" msgstr "新しい外部サーバを定義します。" -#: sql_help.c:5175 +#: sql_help.c:5199 msgid "define extended statistics" msgstr "拡張統計情報を定義します。" -#: sql_help.c:5180 +#: sql_help.c:5204 msgid "define a new subscription" msgstr "新しいサブスクリプションを定義します。" -#: sql_help.c:5185 +#: sql_help.c:5209 msgid "define a new table" msgstr "新しいテーブルを定義します。" -#: sql_help.c:5190 sql_help.c:5620 +#: sql_help.c:5214 sql_help.c:5644 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "問い合わせの結果から新しいテーブルを定義します。" -#: sql_help.c:5195 +#: sql_help.c:5219 msgid "define a new tablespace" msgstr "新しいテーブル空間を定義します。" -#: sql_help.c:5200 +#: sql_help.c:5224 msgid "define a new text search configuration" msgstr "新しいテキスト検索設定を定義します。" -#: sql_help.c:5205 +#: sql_help.c:5229 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "新しいテキスト検索辞書を定義します。" -#: sql_help.c:5210 +#: sql_help.c:5234 msgid "define a new text search parser" msgstr "新しいテキスト検索パーサを定義します。" -#: sql_help.c:5215 +#: sql_help.c:5239 msgid "define a new text search template" msgstr "新しいテキスト検索テンプレートを定義します。" -#: sql_help.c:5220 +#: sql_help.c:5244 msgid "define a new transform" msgstr "新しい変換を定義します。" -#: sql_help.c:5225 +#: sql_help.c:5249 msgid "define a new trigger" msgstr "新しいトリガーを定義します。" -#: sql_help.c:5230 +#: sql_help.c:5254 msgid "define a new data type" msgstr "新しいデータ型を定義します。" -#: sql_help.c:5240 +#: sql_help.c:5264 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "外部サーバに対するユーザの新しいマッピングを定義します。" -#: sql_help.c:5245 +#: sql_help.c:5269 msgid "define a new view" msgstr "新しいビューを定義します。" -#: sql_help.c:5250 +#: sql_help.c:5274 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "プリペアドステートメントを開放します。" -#: sql_help.c:5255 +#: sql_help.c:5279 msgid "define a cursor" msgstr "カーソルを定義します。" -#: sql_help.c:5260 +#: sql_help.c:5284 msgid "delete rows of a table" msgstr "テーブルの行を削除します。" -#: sql_help.c:5265 +#: sql_help.c:5289 msgid "discard session state" msgstr "セッション状態を破棄します。" -#: sql_help.c:5270 +#: sql_help.c:5294 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "無名コードブロックを実行します。" -#: sql_help.c:5275 +#: sql_help.c:5299 msgid "remove an access method" msgstr "アクセスメソッドを削除します。" -#: sql_help.c:5280 +#: sql_help.c:5304 msgid "remove an aggregate function" msgstr "集約関数を削除します。" -#: sql_help.c:5285 +#: sql_help.c:5309 msgid "remove a cast" msgstr "キャストを削除します。" -#: sql_help.c:5290 +#: sql_help.c:5314 msgid "remove a collation" msgstr "照合順序を削除します。" -#: sql_help.c:5295 +#: sql_help.c:5319 msgid "remove a conversion" msgstr "符号化方式変換を削除します。" -#: sql_help.c:5300 +#: sql_help.c:5324 msgid "remove a database" msgstr "データベースを削除します。" -#: sql_help.c:5305 +#: sql_help.c:5329 msgid "remove a domain" msgstr "ドメインを削除します。" -#: sql_help.c:5310 +#: sql_help.c:5334 msgid "remove an event trigger" msgstr "イベントトリガーを削除します。" -#: sql_help.c:5315 +#: sql_help.c:5339 msgid "remove an extension" msgstr "拡張を削除します。" -#: sql_help.c:5320 +#: sql_help.c:5344 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパを削除します。" -#: sql_help.c:5325 +#: sql_help.c:5349 msgid "remove a foreign table" msgstr "外部テーブルを削除します。" -#: sql_help.c:5330 +#: sql_help.c:5354 msgid "remove a function" msgstr "関数を削除します。" -#: sql_help.c:5335 sql_help.c:5390 sql_help.c:5475 +#: sql_help.c:5359 sql_help.c:5414 sql_help.c:5499 msgid "remove a database role" msgstr "データベースロールを削除します。" -#: sql_help.c:5340 +#: sql_help.c:5364 msgid "remove an index" msgstr "インデックスを削除します。" -#: sql_help.c:5345 +#: sql_help.c:5369 msgid "remove a procedural language" msgstr "手続き言語を削除します。" -#: sql_help.c:5350 +#: sql_help.c:5374 msgid "remove a materialized view" msgstr "マテリアライズドビューを削除します。" -#: sql_help.c:5355 +#: sql_help.c:5379 msgid "remove an operator" msgstr "演算子を削除します。" -#: sql_help.c:5360 +#: sql_help.c:5384 msgid "remove an operator class" msgstr "演算子クラスを削除します。" -#: sql_help.c:5365 +#: sql_help.c:5389 msgid "remove an operator family" msgstr "演算子族を削除します。" -#: sql_help.c:5370 +#: sql_help.c:5394 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトを削除します。" -#: sql_help.c:5375 +#: sql_help.c:5399 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "テーブルから行レベルのセキュリティポリシーを削除します。" -#: sql_help.c:5380 +#: sql_help.c:5404 msgid "remove a procedure" msgstr "プロシージャを削除します。" -#: sql_help.c:5385 +#: sql_help.c:5409 msgid "remove a publication" msgstr "パブリケーションを削除します。" -#: sql_help.c:5395 +#: sql_help.c:5419 msgid "remove a routine" msgstr "ルーチンを削除します。" -#: sql_help.c:5400 +#: sql_help.c:5424 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "書き換えルールを削除します。" -#: sql_help.c:5405 +#: sql_help.c:5429 msgid "remove a schema" msgstr "スキーマを削除します。" -#: sql_help.c:5410 +#: sql_help.c:5434 msgid "remove a sequence" msgstr "シーケンスを削除します。" -#: sql_help.c:5415 +#: sql_help.c:5439 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "外部サーバ記述子を削除します。" -#: sql_help.c:5420 +#: sql_help.c:5444 msgid "remove extended statistics" msgstr "拡張統計情報を削除します。" -#: sql_help.c:5425 +#: sql_help.c:5449 msgid "remove a subscription" msgstr "サブスクリプションを削除します。" -#: sql_help.c:5430 +#: sql_help.c:5454 msgid "remove a table" msgstr "テーブルを削除します。" -#: sql_help.c:5435 +#: sql_help.c:5459 msgid "remove a tablespace" msgstr "テーブル空間を削除します。" -#: sql_help.c:5440 +#: sql_help.c:5464 msgid "remove a text search configuration" msgstr "テキスト検索設定を削除します。" -#: sql_help.c:5445 +#: sql_help.c:5469 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "テキスト検索辞書を削除します。" -#: sql_help.c:5450 +#: sql_help.c:5474 msgid "remove a text search parser" msgstr "テキスト検索パーサを削除します。" -#: sql_help.c:5455 +#: sql_help.c:5479 msgid "remove a text search template" msgstr "テキスト検索テンプレートを削除します。" -#: sql_help.c:5460 +#: sql_help.c:5484 msgid "remove a transform" msgstr "自動変換ルールを削除します。" -#: sql_help.c:5465 +#: sql_help.c:5489 msgid "remove a trigger" msgstr "トリガーを削除します。" -#: sql_help.c:5470 +#: sql_help.c:5494 msgid "remove a data type" msgstr "データ型を削除します。" -#: sql_help.c:5480 +#: sql_help.c:5504 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "外部サーバのユーザマッピングを削除します。" -#: sql_help.c:5485 +#: sql_help.c:5509 msgid "remove a view" msgstr "ビューを削除します。" -#: sql_help.c:5495 +#: sql_help.c:5519 msgid "execute a prepared statement" msgstr "プリペアドステートメントを実行します。" -#: sql_help.c:5500 +#: sql_help.c:5524 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "ステートメントの実行計画を表示します。" -#: sql_help.c:5505 +#: sql_help.c:5529 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "カーソルを使って問い合わせから行を取り出します。" -#: sql_help.c:5510 +#: sql_help.c:5534 msgid "define access privileges" msgstr "アクセス権限を定義します。" -#: sql_help.c:5515 +#: sql_help.c:5539 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "外部サーバからテーブル定義をインポートします。" -#: sql_help.c:5520 +#: sql_help.c:5544 msgid "create new rows in a table" msgstr "テーブルに新しい行を作成します。" -#: sql_help.c:5525 +#: sql_help.c:5549 msgid "listen for a notification" msgstr "通知メッセージを監視します。" -#: sql_help.c:5530 +#: sql_help.c:5554 msgid "load a shared library file" msgstr "共有ライブラリファイルをロードします。" -#: sql_help.c:5535 +#: sql_help.c:5559 msgid "lock a table" msgstr "テーブルをロックします。" -#: sql_help.c:5540 +#: sql_help.c:5564 msgid "position a cursor" msgstr "カーソルを位置づけます。" -#: sql_help.c:5545 +#: sql_help.c:5569 msgid "generate a notification" msgstr "通知を生成します。" -#: sql_help.c:5550 +#: sql_help.c:5574 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "実行に備えてステートメントを準備します。" -#: sql_help.c:5555 +#: sql_help.c:5579 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "二相コミットに備えて現在のトランザクションを準備します。" -#: sql_help.c:5560 +#: sql_help.c:5584 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトの所有権を変更します。" -#: sql_help.c:5565 +#: sql_help.c:5589 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "マテリアライズドビューの内容を置き換えます。" -#: sql_help.c:5570 +#: sql_help.c:5594 msgid "rebuild indexes" msgstr "インデックスを再構築します。" -#: sql_help.c:5575 +#: sql_help.c:5599 msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "以前に定義されたセーブポイントを破棄します。" +msgstr "以前に定義されたセーブポイントを破棄します" -#: sql_help.c:5580 +#: sql_help.c:5604 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "実行時パラメーターの値をデフォルト値に戻します。" -#: sql_help.c:5585 +#: sql_help.c:5609 msgid "remove access privileges" msgstr "アクセス特権を削除します。" -#: sql_help.c:5595 +#: sql_help.c:5619 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをキャンセルします。" -#: sql_help.c:5600 +#: sql_help.c:5624 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "セーブポイントまでロールバックします。" -#: sql_help.c:5605 +#: sql_help.c:5629 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "現在のトランザクション内で新しいセーブポイントを定義します。" -#: sql_help.c:5610 +#: sql_help.c:5634 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "オブジェクトに適用されるセキュリティラベルを定義または変更します。" -#: sql_help.c:5615 sql_help.c:5660 sql_help.c:5690 +#: sql_help.c:5639 sql_help.c:5684 sql_help.c:5714 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "テーブルまたはビューから行を取得します。" -#: sql_help.c:5625 +#: sql_help.c:5649 msgid "change a run-time parameter" msgstr "実行時のパラメーターを変更します。" -#: sql_help.c:5630 +#: sql_help.c:5654 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "現在のトランザクションについて、制約チェックのタイミングを設定します。" -#: sql_help.c:5635 +#: sql_help.c:5659 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "現在のセッションの現在のユーザ識別子を設定します。" -#: sql_help.c:5640 +#: sql_help.c:5664 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "セッションのユーザ識別子および現在のセッションの現在のユーザ識別子を設定します。" -#: sql_help.c:5645 +#: sql_help.c:5669 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "現在のトランザクションの特性を設定します。" -#: sql_help.c:5650 +#: sql_help.c:5674 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "実行時パラメーターの値を表示します。" -#: sql_help.c:5665 +#: sql_help.c:5689 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "テーブルもしくはテーブルセットを0件に切り詰めます。" -#: sql_help.c:5670 +#: sql_help.c:5694 msgid "stop listening for a notification" msgstr "通知メッセージの監視を中止します。" -#: sql_help.c:5675 +#: sql_help.c:5699 msgid "update rows of a table" msgstr "テーブルの行を更新します。" -#: sql_help.c:5680 +#: sql_help.c:5704 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "ガーベッジコレクションを行い、また必要に応じてデータベースを分析します。" -#: sql_help.c:5685 +#: sql_help.c:5709 msgid "compute a set of rows" msgstr "行セットを計算します。" diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index f2dd541a9dd..aed7d112350 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 10:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 11:38+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289 #, c-format @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " "port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s" -"\", порт \"%s\".\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в " +"\"%s\", порт \"%s\".\n" #: command.c:606 #, c-format @@ -392,8 +392,8 @@ msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " "at port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s" -"\", порт \"%s\".\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в " +"\"%s\", порт \"%s\".\n" #: command.c:3271 #, c-format @@ -2226,8 +2226,8 @@ msgstr "" msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s" -"\")\n" +" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию " +"\"%s\")\n" #: help.c:84 #, c-format @@ -2503,15 +2503,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" -"\" (for SQL\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or " +"\"\\help\" (for SQL\n" "commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" "documentation.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Чтобы узнать больше, введите \"\\?\" (список внутренних команд) или \"\\help" -"\"\n" +"Чтобы узнать больше, введите \"\\?\" (список внутренних команд) или " +"\"\\help\"\n" "(справка по операторам SQL) в psql, либо обратитесь к разделу psql в\n" "документации PostgreSQL.\n" "\n" @@ -4705,9 +4705,9 @@ msgstr "и указание_границ_секции:" msgid "numeric_literal" msgstr "числовая_константа" -#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:1338 sql_help.c:2267 -#: sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2834 sql_help.c:2836 -#: sql_help.c:2838 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:1338 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2834 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2838 sql_help.c:4198 msgid "string_literal" msgstr "строковая_константа" @@ -4866,10 +4866,6 @@ msgstr "имя_политики" msgid "rule_name" msgstr "имя_правила" -#: sql_help.c:1835 -msgid "text" -msgstr "текст" - #: sql_help.c:1860 sql_help.c:3913 sql_help.c:4112 msgid "transaction_id" msgstr "код_транзакции" @@ -5229,7 +5225,7 @@ msgstr "имя_переходного_отношения" msgid "arguments" msgstr "аргументы" -#: sql_help.c:3037 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:3037 msgid "label" msgstr "метка" @@ -6294,7 +6290,7 @@ msgstr "%s: предупреждение: лишний аргумент \"%s\" msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: не удалось найти свой исполняемый файл\n" -#: tab-complete.c:4558 +#: tab-complete.c:4559 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -6330,6 +6326,9 @@ msgstr "" "нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"\n" "Допустимые значения: %s.\n" +#~ msgid "text" +#~ msgstr "текст" + #~ msgid "where direction can be empty or one of:" #~ msgstr "где допустимое направление пустое или:" diff --git a/src/bin/psql/po/sv.po b/src/bin/psql/po/sv.po index 3b6bb0f902b..1cd0428b0a9 100644 --- a/src/bin/psql/po/sv.po +++ b/src/bin/psql/po/sv.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish message translation file for psql # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2009, 2010. -# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # # Use these quotes: "%s" # @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-16 07:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-14 07:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-03 23:10+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n" "Language: sv\n" @@ -18,37 +18,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#: ../../common/exec.c:132 ../../common/exec.c:246 ../../common/exec.c:289 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s" -#: ../../common/exec.c:146 +#: ../../common/exec.c:151 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "ogiltig binär \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:195 +#: ../../common/exec.c:200 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:202 +#: ../../common/exec.c:207 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra" -#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#: ../../common/exec.c:262 ../../common/exec.c:298 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %s" msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s" -#: ../../common/exec.c:272 +#: ../../common/exec.c:277 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:523 +#: ../../common/exec.c:528 #, c-format msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose misslyckades: %s" @@ -116,22 +116,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu rad)" msgstr[1] "(%lu rader)" -#: ../../fe_utils/print.c:2939 +#: ../../fe_utils/print.c:2940 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Avbruten\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3003 +#: ../../fe_utils/print.c:3004 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "Kan inte lägga till rubrik till tabellinnehåll: antal kolumner (%d) överskridet.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3043 +#: ../../fe_utils/print.c:3044 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "Kan inte lägga till cell till tabellinnehåll: totala cellantalet (%d) överskridet.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3292 +#: ../../fe_utils/print.c:3293 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd msgid "no query buffer\n" msgstr "ingen frågebuffert\n" -#: command.c:929 command.c:4860 +#: command.c:929 command.c:4868 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "ogiltigt radnummer: %s\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Inga ändringar" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte\n" -#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4962 +#: command.c:1180 command.c:1830 command.c:3023 command.c:3215 command.c:4970 #: common.c:176 common.c:247 common.c:558 common.c:1406 common.c:1434 #: common.c:1542 common.c:1645 common.c:1683 copy.c:492 copy.c:711 #: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "%s\t%s (varje %gs)\n" msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (varje %gs)\n" -#: command.c:4556 command.c:4563 common.c:718 common.c:725 common.c:1389 +#: command.c:4564 command.c:4571 common.c:718 common.c:725 common.c:1389 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:4755 +#: command.c:4763 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy\n" -#: command.c:4771 +#: command.c:4779 #, c-format msgid "could not parse reloptions array\n" msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions\n" @@ -3772,187 +3772,189 @@ msgstr "%s: slut på minne\n" #: sql_help.c:446 sql_help.c:448 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526 #: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592 #: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 -#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662 -#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706 -#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764 -#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805 -#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 -#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:976 sql_help.c:981 -#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1015 sql_help.c:1026 -#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1047 sql_help.c:1057 sql_help.c:1059 -#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1073 sql_help.c:1077 sql_help.c:1079 -#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1110 -#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1116 sql_help.c:1119 sql_help.c:1120 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1259 -#: sql_help.c:1261 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1269 -#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1389 -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1396 sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 -#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1450 -#: sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1467 -#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1479 sql_help.c:1481 sql_help.c:1491 -#: sql_help.c:1494 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 -#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 -#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1622 sql_help.c:1625 sql_help.c:1627 -#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1636 -#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989 -#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2077 sql_help.c:2083 -#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2113 sql_help.c:2138 sql_help.c:2156 -#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2279 sql_help.c:2323 sql_help.c:2347 -#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2404 sql_help.c:2424 -#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2460 sql_help.c:2480 sql_help.c:2503 -#: sql_help.c:2533 sql_help.c:2558 sql_help.c:2604 sql_help.c:2875 -#: sql_help.c:2888 sql_help.c:2905 sql_help.c:2921 sql_help.c:2961 -#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3017 sql_help.c:3019 sql_help.c:3025 -#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3070 sql_help.c:3105 sql_help.c:3117 -#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3170 sql_help.c:3184 sql_help.c:3212 -#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3228 sql_help.c:3236 sql_help.c:3244 -#: sql_help.c:3252 sql_help.c:3260 sql_help.c:3268 sql_help.c:3277 -#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3296 sql_help.c:3304 sql_help.c:3312 -#: sql_help.c:3320 sql_help.c:3330 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348 -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3366 sql_help.c:3377 sql_help.c:3385 -#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3405 sql_help.c:3414 sql_help.c:3422 -#: sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3478 sql_help.c:3486 -#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3511 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528 -#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3560 sql_help.c:3831 sql_help.c:3882 -#: sql_help.c:3911 sql_help.c:3919 sql_help.c:4363 sql_help.c:4411 -#: sql_help.c:4552 +#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663 +#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:704 sql_help.c:708 +#: sql_help.c:712 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737 sql_help.c:766 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792 sql_help.c:807 +#: sql_help.c:810 sql_help.c:839 sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 +#: sql_help.c:859 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887 +#: sql_help.c:890 sql_help.c:892 sql_help.c:933 sql_help.c:978 sql_help.c:983 +#: sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1017 sql_help.c:1028 +#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1049 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 +#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1075 sql_help.c:1079 sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1112 +#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 sql_help.c:1122 +#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1261 +#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1269 sql_help.c:1271 +#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1279 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398 sql_help.c:1419 +#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428 sql_help.c:1432 +#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1452 +#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 sql_help.c:1469 +#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483 sql_help.c:1493 +#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1624 sql_help.c:1627 sql_help.c:1629 +#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1635 sql_help.c:1638 +#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1701 sql_help.c:1922 sql_help.c:1991 +#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2023 sql_help.c:2079 sql_help.c:2085 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158 +#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2298 sql_help.c:2342 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2388 sql_help.c:2423 sql_help.c:2443 +#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2479 sql_help.c:2499 sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:2552 sql_help.c:2577 sql_help.c:2623 sql_help.c:2894 +#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2924 sql_help.c:2940 sql_help.c:2980 +#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3036 sql_help.c:3038 sql_help.c:3044 +#: sql_help.c:3062 sql_help.c:3089 sql_help.c:3124 sql_help.c:3136 +#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3189 sql_help.c:3203 sql_help.c:3231 +#: sql_help.c:3239 sql_help.c:3247 sql_help.c:3255 sql_help.c:3263 +#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3279 sql_help.c:3287 sql_help.c:3296 +#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3315 sql_help.c:3323 sql_help.c:3331 +#: sql_help.c:3339 sql_help.c:3349 sql_help.c:3358 sql_help.c:3367 +#: sql_help.c:3375 sql_help.c:3385 sql_help.c:3396 sql_help.c:3404 +#: sql_help.c:3413 sql_help.c:3424 sql_help.c:3433 sql_help.c:3441 +#: sql_help.c:3449 sql_help.c:3457 sql_help.c:3465 sql_help.c:3473 +#: sql_help.c:3481 sql_help.c:3489 sql_help.c:3497 sql_help.c:3505 +#: sql_help.c:3513 sql_help.c:3530 sql_help.c:3539 sql_help.c:3547 +#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3579 sql_help.c:3850 sql_help.c:3901 +#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3938 sql_help.c:4390 sql_help.c:4438 +#: sql_help.c:4586 msgid "name" msgstr "namn" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770 -#: sql_help.c:3185 sql_help.c:4149 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1772 +#: sql_help.c:3204 sql_help.c:4168 msgid "aggregate_signature" msgstr "aggregatsignatur" #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250 #: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:447 sql_help.c:525 sql_help.c:571 -#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786 -#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:985 -#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1027 sql_help.c:1060 sql_help.c:1080 -#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1127 sql_help.c:1268 sql_help.c:1390 -#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:1468 sql_help.c:1480 -#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1524 sql_help.c:1581 sql_help.c:1630 +#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:667 sql_help.c:733 sql_help.c:788 +#: sql_help.c:809 sql_help.c:848 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:987 +#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1029 sql_help.c:1062 sql_help.c:1082 +#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1129 sql_help.c:1270 sql_help.c:1392 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482 +#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1526 sql_help.c:1583 sql_help.c:1632 msgid "new_name" msgstr "nytt_namn" #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248 #: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:483 sql_help.c:530 sql_help.c:618 -#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789 -#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:990 sql_help.c:1029 sql_help.c:1058 -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1091 sql_help.c:1125 sql_help.c:1328 -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1519 -#: sql_help.c:1628 sql_help.c:2861 +#: sql_help.c:627 sql_help.c:687 sql_help.c:707 sql_help.c:736 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:853 sql_help.c:891 sql_help.c:992 sql_help.c:1031 sql_help.c:1060 +#: sql_help.c:1080 sql_help.c:1093 sql_help.c:1127 sql_help.c:1330 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1521 +#: sql_help.c:1630 sql_help.c:2880 msgid "new_owner" msgstr "ny_ägare" #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319 -#: sql_help.c:449 sql_help.c:535 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737 -#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:995 sql_help.c:1062 sql_help.c:1095 -#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1470 -#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1526 sql_help.c:1632 +#: sql_help.c:449 sql_help.c:535 sql_help.c:669 sql_help.c:711 sql_help.c:739 +#: sql_help.c:794 sql_help.c:858 sql_help.c:997 sql_help.c:1064 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1528 sql_help.c:1634 msgid "new_schema" msgstr "nytt_schema" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3186 sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1836 sql_help.c:3205 sql_help.c:4197 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "där aggregatsignatur är:" #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350 #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517 -#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:838 -#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:977 -#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1788 -#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838 -#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012 -#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2481 sql_help.c:3187 sql_help.c:3190 -#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3278 sql_help.c:3367 sql_help.c:3395 -#: sql_help.c:3715 sql_help.c:4057 sql_help.c:4155 sql_help.c:4162 -#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182 sql_help.c:4185 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:840 +#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1790 +#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840 +#: sql_help.c:1843 sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2500 sql_help.c:3206 sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3297 sql_help.c:3386 sql_help.c:3414 +#: sql_help.c:3734 sql_help.c:4076 sql_help.c:4174 sql_help.c:4181 +#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4204 msgid "argmode" msgstr "arg_läge" #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351 #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518 -#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:839 -#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978 -#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1789 -#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839 -#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013 -#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2482 sql_help.c:3188 sql_help.c:3191 -#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3279 sql_help.c:3368 sql_help.c:3396 -#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4163 sql_help.c:4169 sql_help.c:4180 -#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4186 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:841 +#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980 +#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1791 +#: sql_help.c:1808 sql_help.c:1814 sql_help.c:1838 sql_help.c:1841 +#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1993 sql_help.c:2012 sql_help.c:2015 +#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2501 sql_help.c:3207 sql_help.c:3210 +#: sql_help.c:3213 sql_help.c:3298 sql_help.c:3387 sql_help.c:3415 +#: sql_help.c:4175 sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4199 +#: sql_help.c:4202 sql_help.c:4205 msgid "argname" msgstr "arg_namn" #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352 #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519 -#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:840 -#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979 -#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1790 -#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840 -#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2282 sql_help.c:2483 sql_help.c:3189 -#: sql_help.c:3192 sql_help.c:3195 sql_help.c:3280 sql_help.c:3369 -#: sql_help.c:3397 sql_help.c:4157 sql_help.c:4164 sql_help.c:4170 -#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4184 sql_help.c:4187 +#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:842 +#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981 +#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1792 +#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1815 sql_help.c:1839 sql_help.c:1842 +#: sql_help.c:1845 sql_help.c:2301 sql_help.c:2502 sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214 sql_help.c:3299 sql_help.c:3388 +#: sql_help.c:3416 sql_help.c:4176 sql_help.c:4183 sql_help.c:4189 +#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4203 sql_help.c:4206 msgid "argtype" msgstr "arg_typ" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:926 -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:1451 sql_help.c:1575 sql_help.c:1607 -#: sql_help.c:1654 sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:2189 -#: sql_help.c:2230 sql_help.c:2237 sql_help.c:2246 sql_help.c:2324 -#: sql_help.c:2534 sql_help.c:2626 sql_help.c:2890 sql_help.c:3071 -#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3580 sql_help.c:3750 sql_help.c:4610 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:928 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1453 sql_help.c:1577 sql_help.c:1609 +#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1893 sql_help.c:1899 sql_help.c:2191 +#: sql_help.c:2240 sql_help.c:2247 sql_help.c:2256 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2645 sql_help.c:2909 sql_help.c:3090 +#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3599 sql_help.c:3769 sql_help.c:4644 msgid "option" msgstr "flaggor" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1576 sql_help.c:2325 -#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3072 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:929 sql_help.c:1578 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2554 sql_help.c:3091 msgid "where option can be:" msgstr "där flaggor kan vara:" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:2120 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122 msgid "allowconn" msgstr "tillåtansl" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1577 sql_help.c:2121 -#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2536 sql_help.c:3073 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:930 sql_help.c:1579 sql_help.c:2123 +#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2555 sql_help.c:3092 msgid "connlimit" msgstr "anslutningstak" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2122 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124 msgid "istemplate" msgstr "ärmall" -#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1273 sql_help.c:1321 +#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:683 sql_help.c:1275 +#: sql_help.c:1323 msgid "new_tablespace" msgstr "nytt_tabellutrymme" #: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546 -#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935 -#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1004 sql_help.c:1006 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1138 sql_help.c:1141 sql_help.c:1584 -#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:2291 sql_help.c:2487 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4352 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:865 sql_help.c:867 sql_help.c:868 sql_help.c:937 +#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1586 +#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:2310 sql_help.c:2506 +#: sql_help.c:3955 sql_help.c:4378 msgid "configuration_parameter" msgstr "konfigurationsparameter" #: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:467 sql_help.c:473 sql_help.c:485 -#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864 -#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1005 sql_help.c:1076 -#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1123 sql_help.c:1139 -#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1303 sql_help.c:1323 sql_help.c:1373 -#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1452 sql_help.c:1585 sql_help.c:1608 -#: sql_help.c:2190 sql_help.c:2231 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247 -#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2293 sql_help.c:2356 sql_help.c:2388 -#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2489 sql_help.c:2506 sql_help.c:2627 -#: sql_help.c:2657 sql_help.c:2757 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 sql_help.c:2891 -#: sql_help.c:3094 sql_help.c:3751 sql_help.c:4353 sql_help.c:4354 +#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:866 +#: sql_help.c:889 sql_help.c:938 sql_help.c:1007 sql_help.c:1078 +#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1305 sql_help.c:1325 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1587 sql_help.c:1610 +#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2241 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2312 sql_help.c:2375 sql_help.c:2407 +#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2508 sql_help.c:2525 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2676 sql_help.c:2776 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2866 sql_help.c:2883 sql_help.c:2910 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3770 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4382 msgid "value" msgstr "värde" @@ -3960,9 +3962,9 @@ msgstr "värde" msgid "target_role" msgstr "målroll" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2173 sql_help.c:2582 sql_help.c:2587 -#: sql_help.c:3697 sql_help.c:3704 sql_help.c:3718 sql_help.c:3724 -#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2175 sql_help.c:2601 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3723 sql_help.c:3737 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4065 sql_help.c:4079 sql_help.c:4085 msgid "schema_name" msgstr "schemanamn" @@ -3976,30 +3978,30 @@ msgstr "där förkortad_grant_eller_revok är en av:" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 -#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946 -#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1595 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330 -#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2462 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 -#: sql_help.c:2543 sql_help.c:3076 sql_help.c:3077 sql_help.c:3078 -#: sql_help.c:3079 sql_help.c:3080 sql_help.c:3730 sql_help.c:3734 -#: sql_help.c:4072 sql_help.c:4076 sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:671 sql_help.c:812 sql_help.c:948 +#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1597 sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 +#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2351 sql_help.c:2352 sql_help.c:2481 +#: sql_help.c:2558 sql_help.c:2559 sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 +#: sql_help.c:2562 sql_help.c:3095 sql_help.c:3096 sql_help.c:3097 +#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3099 sql_help.c:3749 sql_help.c:3753 +#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4400 msgid "role_name" msgstr "rollnamn" -#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290 -#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1352 sql_help.c:1377 sql_help.c:1624 -#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2145 sql_help.c:2250 sql_help.c:2254 -#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2753 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 -#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2797 sql_help.c:2829 sql_help.c:3782 -#: sql_help.c:3797 sql_help.c:3799 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 -#: sql_help.c:4248 sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291 -#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4293 sql_help.c:4294 sql_help.c:4327 -#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4333 sql_help.c:4338 sql_help.c:4477 -#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4487 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4531 sql_help.c:4532 sql_help.c:4533 -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4582 sql_help.c:4628 sql_help.c:4684 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4694 sql_help.c:4735 sql_help.c:4736 -#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4738 sql_help.c:4739 sql_help.c:4740 +#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1290 sql_help.c:1292 +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1626 +#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2260 sql_help.c:2264 +#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2772 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 +#: sql_help.c:2805 sql_help.c:2816 sql_help.c:2848 sql_help.c:3801 +#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3818 sql_help.c:4259 sql_help.c:4260 +#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4315 sql_help.c:4316 sql_help.c:4317 +#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4319 sql_help.c:4320 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4359 sql_help.c:4364 sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4516 sql_help.c:4562 sql_help.c:4563 +#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4565 sql_help.c:4566 sql_help.c:4567 +#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4616 sql_help.c:4662 sql_help.c:4720 +#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4730 sql_help.c:4776 sql_help.c:4777 +#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4779 sql_help.c:4780 sql_help.c:4781 msgid "expression" msgstr "uttryck" @@ -4008,18 +4010,18 @@ msgid "domain_constraint" msgstr "domain_villkor" #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:475 sql_help.c:476 -#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310 sql_help.c:1311 -#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:1776 -#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2144 sql_help.c:2249 sql_help.c:2253 -#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2796 sql_help.c:3794 +#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 +#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1778 +#: sql_help.c:1780 sql_help.c:2146 sql_help.c:2259 sql_help.c:2263 +#: sql_help.c:2804 sql_help.c:2815 sql_help.c:3813 msgid "constraint_name" msgstr "villkorsnamn" -#: sql_help.c:244 sql_help.c:1266 +#: sql_help.c:244 sql_help.c:1268 msgid "new_constraint_name" msgstr "nyy_villkorsnamn" -#: sql_help.c:317 sql_help.c:1074 +#: sql_help.c:317 sql_help.c:1076 msgid "new_version" msgstr "ny_version" @@ -4035,82 +4037,82 @@ msgstr "där medlemsobjekt är:" #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367 -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780 -#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 -#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793 -#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 -#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 -#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 -#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4145 sql_help.c:4150 -#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4153 sql_help.c:4159 -#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4165 sql_help.c:4166 sql_help.c:4171 -#: sql_help.c:4172 sql_help.c:4173 sql_help.c:4174 sql_help.c:4175 -#: sql_help.c:4176 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1770 sql_help.c:1775 sql_help.c:1782 +#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 +#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1788 sql_help.c:1793 sql_help.c:1795 +#: sql_help.c:1799 sql_help.c:1801 sql_help.c:1805 sql_help.c:1810 +#: sql_help.c:1811 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 +#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 +#: sql_help.c:1825 sql_help.c:1826 sql_help.c:1827 sql_help.c:1828 +#: sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:4164 sql_help.c:4169 +#: sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172 sql_help.c:4178 +#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4184 sql_help.c:4185 sql_help.c:4190 +#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4192 sql_help.c:4193 sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4195 msgid "object_name" msgstr "objektnamn" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4148 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1771 sql_help.c:4167 msgid "aggregate_name" msgstr "aggregatnamn" -#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059 -#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1773 sql_help.c:2057 sql_help.c:2061 +#: sql_help.c:2063 sql_help.c:3222 msgid "source_type" msgstr "källtyp" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060 -#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1774 sql_help.c:2058 sql_help.c:2062 +#: sql_help.c:2064 sql_help.c:3223 msgid "target_type" msgstr "måltyp" -#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057 -#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2160 sql_help.c:2405 sql_help.c:2436 -#: sql_help.c:2967 sql_help.c:4056 sql_help.c:4154 sql_help.c:4267 -#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4275 sql_help.c:4278 sql_help.c:4506 -#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4514 sql_help.c:4517 sql_help.c:4713 -#: sql_help.c:4717 sql_help.c:4721 sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:336 sql_help.c:776 sql_help.c:1789 sql_help.c:2059 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2162 sql_help.c:2424 sql_help.c:2455 +#: sql_help.c:2986 sql_help.c:4075 sql_help.c:4173 sql_help.c:4288 +#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4296 sql_help.c:4299 sql_help.c:4535 +#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4543 sql_help.c:4546 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4753 sql_help.c:4757 sql_help.c:4760 msgid "function_name" msgstr "funktionsnamn" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2429 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:769 sql_help.c:1796 sql_help.c:2448 msgid "operator_name" msgstr "operatornamn" -#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795 -#: sql_help.c:2406 sql_help.c:3321 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1797 +#: sql_help.c:2425 sql_help.c:3340 msgid "left_type" msgstr "vänster_typ" -#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796 -#: sql_help.c:2407 sql_help.c:3322 +#: sql_help.c:343 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1798 +#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3341 msgid "right_type" msgstr "höger_typ" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 -#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2426 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2802 sql_help.c:3331 sql_help.c:3340 +#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738 +#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793 +#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1800 sql_help.c:1802 sql_help.c:2445 +#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2821 sql_help.c:3350 sql_help.c:3359 msgid "index_method" msgstr "indexmetod" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4161 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1806 sql_help.c:4180 msgid "procedure_name" msgstr "procedurnamn" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3714 sql_help.c:4167 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1812 sql_help.c:3733 sql_help.c:4186 msgid "routine_name" msgstr "rutinnamn" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1327 sql_help.c:1827 sql_help.c:2288 -#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2760 sql_help.c:2934 sql_help.c:3502 -#: sql_help.c:3728 sql_help.c:4070 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1329 sql_help.c:1829 sql_help.c:2307 +#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2779 sql_help.c:2953 sql_help.c:3521 +#: sql_help.c:3747 sql_help.c:4089 msgid "type_name" msgstr "typnamn" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2287 sql_help.c:2485 -#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3161 sql_help.c:3503 sql_help.c:3720 -#: sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1830 sql_help.c:2306 sql_help.c:2504 +#: sql_help.c:2954 sql_help.c:3180 sql_help.c:3522 sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:4081 msgid "lang_name" msgstr "språknamn" @@ -4118,132 +4120,132 @@ msgstr "språknamn" msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "och aggregatsignatur är:" -#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2187 +#: sql_help.c:392 sql_help.c:1924 sql_help.c:2189 msgid "handler_function" msgstr "hanterarfunktion" -#: sql_help.c:393 sql_help.c:2188 +#: sql_help.c:393 sql_help.c:2190 msgid "validator_function" msgstr "valideringsfunktion" -#: sql_help.c:442 sql_help.c:520 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:980 -#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 sql_help.c:1365 -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1517 sql_help.c:2793 sql_help.c:2794 -#: sql_help.c:2810 sql_help.c:2811 +#: sql_help.c:442 sql_help.c:520 sql_help.c:660 sql_help.c:843 sql_help.c:982 +#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 +#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1519 sql_help.c:2812 sql_help.c:2813 +#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2830 msgid "action" msgstr "aktion" #: sql_help.c:444 sql_help.c:451 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:459 #: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:465 sql_help.c:468 -#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675 -#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1056 sql_help.c:1262 -#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1284 sql_help.c:1285 sql_help.c:1289 -#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1293 sql_help.c:1295 -#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 -#: sql_help.c:1306 sql_help.c:1353 sql_help.c:1355 sql_help.c:1362 -#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1376 sql_help.c:1623 sql_help.c:1626 -#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1893 -#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2228 -#: sql_help.c:2241 sql_help.c:2285 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354 -#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2612 sql_help.c:2640 sql_help.c:2641 -#: sql_help.c:2744 sql_help.c:2752 sql_help.c:2761 sql_help.c:2764 -#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2777 sql_help.c:2798 sql_help.c:2800 -#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2823 sql_help.c:2828 sql_help.c:2845 -#: sql_help.c:2970 sql_help.c:3106 sql_help.c:3699 sql_help.c:3700 -#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3796 sql_help.c:3798 sql_help.c:3800 -#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4147 sql_help.c:4298 -#: sql_help.c:4537 sql_help.c:4579 sql_help.c:4581 sql_help.c:4583 -#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676 +#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1058 sql_help.c:1264 +#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1286 sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 +#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1301 sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 +#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 sql_help.c:1364 +#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1625 sql_help.c:1628 +#: sql_help.c:1662 sql_help.c:1777 sql_help.c:1890 sql_help.c:1895 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:2238 +#: sql_help.c:2251 sql_help.c:2304 sql_help.c:2369 sql_help.c:2373 +#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2631 sql_help.c:2659 sql_help.c:2660 +#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2771 sql_help.c:2780 sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2796 sql_help.c:2817 sql_help.c:2819 +#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2842 sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 +#: sql_help.c:2989 sql_help.c:3125 sql_help.c:3718 sql_help.c:3719 +#: sql_help.c:3800 sql_help.c:3815 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4061 sql_help.c:4166 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4613 sql_help.c:4615 sql_help.c:4617 +#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4785 msgid "column_name" msgstr "kolumnnamn" -#: sql_help.c:445 sql_help.c:664 sql_help.c:1263 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:665 sql_help.c:1265 msgid "new_column_name" msgstr "nytt_kolumnnamn" -#: sql_help.c:450 sql_help.c:541 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1533 +#: sql_help.c:450 sql_help.c:541 sql_help.c:673 sql_help.c:864 sql_help.c:1003 +#: sql_help.c:1281 sql_help.c:1535 msgid "where action is one of:" msgstr "där aktion är en av:" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1048 sql_help.c:1281 -#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1535 sql_help.c:1539 sql_help.c:2139 -#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2425 sql_help.c:2605 sql_help.c:2745 -#: sql_help.c:3015 sql_help.c:3883 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1050 sql_help.c:1283 +#: sql_help.c:1288 sql_help.c:1537 sql_help.c:1541 sql_help.c:2141 +#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2444 sql_help.c:2624 sql_help.c:2764 +#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3902 msgid "data_type" msgstr "datatyp" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1282 sql_help.c:1287 -#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1540 sql_help.c:2140 sql_help.c:2232 -#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2746 sql_help.c:2754 sql_help.c:2766 -#: sql_help.c:2779 sql_help.c:3016 sql_help.c:3022 sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1284 sql_help.c:1289 +#: sql_help.c:1538 sql_help.c:1542 sql_help.c:2142 sql_help.c:2242 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2765 sql_help.c:2773 sql_help.c:2785 +#: sql_help.c:2798 sql_help.c:3035 sql_help.c:3041 sql_help.c:3810 msgid "collation" msgstr "jämförelse" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:1283 sql_help.c:2233 sql_help.c:2242 -#: sql_help.c:2747 sql_help.c:2762 sql_help.c:2774 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:1285 sql_help.c:2243 sql_help.c:2252 +#: sql_help.c:2766 sql_help.c:2781 sql_help.c:2793 msgid "column_constraint" msgstr "kolumnvillkor" -#: sql_help.c:464 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1300 +#: sql_help.c:464 sql_help.c:603 sql_help.c:675 sql_help.c:1302 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1302 -#: sql_help.c:1305 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1304 +#: sql_help.c:1307 msgid "attribute_option" msgstr "attributalternativ" -#: sql_help.c:474 sql_help.c:1307 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 -#: sql_help.c:2748 sql_help.c:2763 sql_help.c:2775 +#: sql_help.c:474 sql_help.c:1309 sql_help.c:2244 sql_help.c:2253 +#: sql_help.c:2767 sql_help.c:2782 sql_help.c:2794 msgid "table_constraint" msgstr "tabellvillkor" -#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1312 -#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1829 +#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1314 +#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1831 msgid "trigger_name" msgstr "utlösarnamn" -#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 -#: sql_help.c:2235 sql_help.c:2240 sql_help.c:2751 sql_help.c:2772 +#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1327 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2250 sql_help.c:2770 sql_help.c:2791 msgid "parent_table" msgstr "föräldertabell" -#: sql_help.c:540 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1496 sql_help.c:2172 +#: sql_help.c:540 sql_help.c:595 sql_help.c:662 sql_help.c:863 sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2174 msgid "extension_name" msgstr "utökningsnamn" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1004 sql_help.c:2308 msgid "execution_cost" msgstr "körkostnad" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:1003 sql_help.c:2290 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:1005 sql_help.c:2309 msgid "result_rows" msgstr "resultatrader" -#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937 -#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1574 sql_help.c:1582 -#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:2583 -#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2588 sql_help.c:2589 sql_help.c:3698 -#: sql_help.c:3702 sql_help.c:3705 sql_help.c:3707 sql_help.c:3709 -#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3713 sql_help.c:3719 sql_help.c:3721 -#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3725 sql_help.c:3727 sql_help.c:3729 -#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3732 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044 -#: sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053 -#: sql_help.c:4055 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 -#: sql_help.c:4067 sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4073 -#: sql_help.c:4074 +#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:927 sql_help.c:935 sql_help.c:939 +#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1576 sql_help.c:1584 +#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:2602 +#: sql_help.c:2604 sql_help.c:2607 sql_help.c:2608 sql_help.c:3717 +#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726 sql_help.c:3728 +#: sql_help.c:3730 sql_help.c:3732 sql_help.c:3738 sql_help.c:3740 +#: sql_help.c:3742 sql_help.c:3744 sql_help.c:3746 sql_help.c:3748 +#: sql_help.c:3750 sql_help.c:3751 sql_help.c:4059 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4072 +#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4080 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 +#: sql_help.c:4086 sql_help.c:4088 sql_help.c:4090 sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4093 msgid "role_specification" msgstr "rollspecifikation" -#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1605 sql_help.c:2114 -#: sql_help.c:2591 sql_help.c:3091 sql_help.c:3536 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1607 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2610 sql_help.c:3110 sql_help.c:3555 sql_help.c:4410 msgid "user_name" msgstr "användarnamn" -#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1594 sql_help.c:2590 -#: sql_help.c:3733 sql_help.c:4075 +#: sql_help.c:568 sql_help.c:947 sql_help.c:1596 sql_help.c:2609 +#: sql_help.c:3752 sql_help.c:4094 msgid "where role_specification can be:" msgstr "där rollspecifikation kan vara:" @@ -4251,22 +4253,22 @@ msgstr "där rollspecifikation kan vara:" msgid "group_name" msgstr "gruppnamn" -#: sql_help.c:591 sql_help.c:1374 sql_help.c:2119 sql_help.c:2357 -#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2758 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783 -#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2848 sql_help.c:2860 sql_help.c:3726 -#: sql_help.c:4068 +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2121 sql_help.c:2376 +#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2777 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802 +#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2867 sql_help.c:2879 sql_help.c:3745 +#: sql_help.c:4087 msgid "tablespace_name" msgstr "tabellutrymmesnamn" -#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1320 sql_help.c:1329 -#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1709 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:682 sql_help.c:1322 sql_help.c:1331 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1711 msgid "index_name" msgstr "indexnamn" -#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1372 sql_help.c:2355 sql_help.c:2387 -#: sql_help.c:2756 sql_help.c:2768 sql_help.c:2781 sql_help.c:2824 -#: sql_help.c:2846 +#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:684 sql_help.c:686 sql_help.c:1324 +#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2406 +#: sql_help.c:2775 sql_help.c:2787 sql_help.c:2800 sql_help.c:2843 +#: sql_help.c:2865 msgid "storage_parameter" msgstr "lagringsparameter" @@ -4274,1711 +4276,1709 @@ msgstr "lagringsparameter" msgid "column_number" msgstr "kolumnnummer" -#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4158 +#: sql_help.c:626 sql_help.c:1794 sql_help.c:4177 msgid "large_object_oid" msgstr "stort_objekt_oid" -#: sql_help.c:713 sql_help.c:2410 +#: sql_help.c:715 sql_help.c:2429 msgid "res_proc" msgstr "res_proc" -#: sql_help.c:714 sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:716 sql_help.c:2430 msgid "join_proc" msgstr "join_proc" -#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2428 +#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:2447 msgid "strategy_number" msgstr "strateginummer" -#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779 -#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2430 sql_help.c:2431 -#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:770 sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:775 sql_help.c:781 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:2449 sql_help.c:2450 +#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2454 msgid "op_type" msgstr "op_typ" -#: sql_help.c:770 sql_help.c:2432 +#: sql_help.c:772 sql_help.c:2451 msgid "sort_family_name" msgstr "sorteringsfamiljnamn" -#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2433 +#: sql_help.c:773 sql_help.c:783 sql_help.c:2452 msgid "support_number" msgstr "supportnummer" -#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2437 sql_help.c:2937 -#: sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:2060 sql_help.c:2456 sql_help.c:2956 +#: sql_help.c:2958 msgid "argument_type" msgstr "argumenttyp" -#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 -#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1055 sql_help.c:1492 sql_help.c:1495 -#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802 -#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1892 -#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2239 sql_help.c:2348 sql_help.c:2385 -#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2504 sql_help.c:2560 sql_help.c:2611 -#: sql_help.c:2642 sql_help.c:2743 sql_help.c:2759 sql_help.c:2771 -#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2963 sql_help.c:3140 sql_help.c:3357 -#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3512 sql_help.c:3696 sql_help.c:3701 -#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3779 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043 -#: sql_help.c:4146 sql_help.c:4253 sql_help.c:4255 sql_help.c:4304 -#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4492 sql_help.c:4494 sql_help.c:4543 -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4615 sql_help.c:4699 sql_help.c:4701 -#: sql_help.c:4750 +#: sql_help.c:808 sql_help.c:811 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1057 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497 +#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1710 sql_help.c:1779 sql_help.c:1804 +#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1832 sql_help.c:1889 sql_help.c:1894 +#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2249 sql_help.c:2367 sql_help.c:2404 +#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2523 sql_help.c:2579 sql_help.c:2630 +#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2762 sql_help.c:2778 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2982 sql_help.c:3159 sql_help.c:3376 +#: sql_help.c:3425 sql_help.c:3531 sql_help.c:3715 sql_help.c:3720 +#: sql_help.c:3766 sql_help.c:3798 sql_help.c:4057 sql_help.c:4062 +#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4274 sql_help.c:4276 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4521 sql_help.c:4523 sql_help.c:4577 +#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4649 sql_help.c:4735 sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:4791 msgid "table_name" msgstr "tabellnamn" -#: sql_help.c:811 sql_help.c:2463 +#: sql_help.c:813 sql_help.c:2482 msgid "using_expression" msgstr "using-uttryck" -#: sql_help.c:812 sql_help.c:2464 +#: sql_help.c:814 sql_help.c:2483 msgid "check_expression" msgstr "check-uttryck" -#: sql_help.c:886 sql_help.c:2505 +#: sql_help.c:888 sql_help.c:2524 msgid "publication_parameter" msgstr "publiceringsparameter" -#: sql_help.c:929 sql_help.c:1578 sql_help.c:2327 sql_help.c:2537 -#: sql_help.c:3074 +#: sql_help.c:931 sql_help.c:1580 sql_help.c:2346 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:3093 msgid "password" msgstr "lösenord" -#: sql_help.c:930 sql_help.c:1579 sql_help.c:2328 sql_help.c:2538 -#: sql_help.c:3075 +#: sql_help.c:932 sql_help.c:1581 sql_help.c:2347 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:3094 msgid "timestamp" msgstr "tidsstämpel" -#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1583 -#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:3706 -#: sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:936 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1585 +#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:3725 +#: sql_help.c:4067 msgid "database_name" msgstr "databasnamn" -#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2625 msgid "increment" msgstr "ökningsvärde" -#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2607 +#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2626 msgid "minvalue" msgstr "minvärde" -#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2608 +#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2627 msgid "maxvalue" msgstr "maxvärde" -#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2609 sql_help.c:4251 sql_help.c:4341 -#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4632 sql_help.c:4697 +#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2628 sql_help.c:4272 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4666 sql_help.c:4733 msgid "start" msgstr "start" -#: sql_help.c:1053 sql_help.c:1297 +#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1299 msgid "restart" msgstr "starta om" -#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2610 +#: sql_help.c:1056 sql_help.c:2629 msgid "cache" msgstr "cache" -#: sql_help.c:1111 sql_help.c:2654 +#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2673 msgid "conninfo" msgstr "anslinfo" -#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2655 +#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2674 msgid "publication_name" msgstr "publiceringsnamn" -#: sql_help.c:1114 +#: sql_help.c:1116 msgid "set_publication_option" msgstr "sätt_publicerings_alternativ" -#: sql_help.c:1117 +#: sql_help.c:1119 msgid "refresh_option" msgstr "refresh_alternativ" -#: sql_help.c:1122 sql_help.c:2656 +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2675 msgid "subscription_parameter" msgstr "prenumerationsparameter" -#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1278 +#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1280 msgid "partition_name" msgstr "partitionsnamn" -#: sql_help.c:1276 sql_help.c:2244 sql_help.c:2776 +#: sql_help.c:1278 sql_help.c:2254 sql_help.c:2795 msgid "partition_bound_spec" msgstr "partitionsgränsspec" -#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1343 sql_help.c:2788 +#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1345 sql_help.c:2807 msgid "sequence_options" msgstr "sekvensalternativ" -#: sql_help.c:1296 +#: sql_help.c:1298 msgid "sequence_option" msgstr "sekvensalternativ" -#: sql_help.c:1308 +#: sql_help.c:1310 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "tabellvillkor_för_index" -#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "omskrivningsregelnamn" -#: sql_help.c:1330 sql_help.c:2813 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:2265 sql_help.c:2832 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "och partitionsgränsspec är:" -#: sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 sql_help.c:1337 -#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2814 sql_help.c:2816 sql_help.c:2818 -#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2821 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1340 sql_help.c:2266 sql_help.c:2268 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2272 sql_help.c:2273 sql_help.c:2833 sql_help.c:2835 +#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840 msgid "numeric_literal" msgstr "numerisk_literal" -#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:2815 -#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2819 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1336 sql_help.c:1338 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2834 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2838 sql_help.c:4196 msgid "string_literal" -msgstr "strängliteral" +msgstr "sträng_literal" -#: sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1341 msgid "and column_constraint is:" msgstr "och kolumnvillkor är:" -#: sql_help.c:1342 sql_help.c:2251 sql_help.c:2283 sql_help.c:2484 -#: sql_help.c:2787 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2261 sql_help.c:2302 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2806 msgid "default_expr" msgstr "default_uttryck" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1345 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 -#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2789 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799 -#: sql_help.c:2801 sql_help.c:2805 +#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2808 sql_help.c:2809 sql_help.c:2818 +#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2824 msgid "index_parameters" msgstr "indexparametrar" -#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1363 sql_help.c:2791 sql_help.c:2808 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2810 sql_help.c:2827 msgid "reftable" msgstr "reftabell" -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1364 sql_help.c:2792 sql_help.c:2809 +#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2811 sql_help.c:2828 msgid "refcolumn" msgstr "refkolumn" -#: sql_help.c:1350 sql_help.c:2252 sql_help.c:2795 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2262 sql_help.c:2814 msgid "and table_constraint is:" msgstr "och tabellvillkor är:" -#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2803 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2822 msgid "exclude_element" msgstr "uteslutelement" -#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2804 sql_help.c:4249 sql_help.c:4339 -#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4630 sql_help.c:4695 +#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2823 sql_help.c:4270 sql_help.c:4365 +#: sql_help.c:4517 sql_help.c:4664 sql_help.c:4731 msgid "operator" msgstr "operator" -#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2358 sql_help.c:2806 +#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2825 msgid "predicate" msgstr "predikat" -#: sql_help.c:1367 +#: sql_help.c:1369 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "och tabellvillkor_för_index är:" -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:2822 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2841 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "indexparametrar i UNIQUE-, PRIMARY KEY- och EXCLUDE-villkor är:" -#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2827 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2846 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "uteslutelement i ett EXCLUDE-villkort är:" -#: sql_help.c:1378 sql_help.c:2353 sql_help.c:2755 sql_help.c:2767 -#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2830 sql_help.c:3792 +#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2372 sql_help.c:2774 sql_help.c:2786 +#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2849 sql_help.c:3811 msgid "opclass" msgstr "op-klass" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1397 sql_help.c:2863 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2882 msgid "tablespace_option" msgstr "tabellutrymmesalternativ" -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433 msgid "token_type" msgstr "symboltyp" -#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 msgid "dictionary_name" msgstr "ordlistnamn" -#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 msgid "old_dictionary" msgstr "gammal_ordlista" -#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1429 +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 msgid "new_dictionary" msgstr "ny_ordlista" -#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1534 sql_help.c:1537 sql_help.c:1538 -#: sql_help.c:3014 +#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1536 sql_help.c:1539 sql_help.c:1540 +#: sql_help.c:3033 msgid "attribute_name" msgstr "attributnamn" -#: sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1524 msgid "new_attribute_name" msgstr "nytt_attributnamn" -#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1532 +#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1534 msgid "new_enum_value" msgstr "nytt_enumvärde" -#: sql_help.c:1529 +#: sql_help.c:1531 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "närliggande_enumvärde" -#: sql_help.c:1531 +#: sql_help.c:1533 msgid "existing_enum_value" msgstr "existerande_enumvärde" -#: sql_help.c:1606 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245 sql_help.c:2622 -#: sql_help.c:3092 sql_help.c:3537 sql_help.c:3712 sql_help.c:3748 -#: sql_help.c:4054 +#: sql_help.c:1608 sql_help.c:2246 sql_help.c:2255 sql_help.c:2641 +#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3556 sql_help.c:3731 sql_help.c:3767 +#: sql_help.c:4073 msgid "server_name" msgstr "servernamn" -#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1637 sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 sql_help.c:3126 msgid "view_option_name" msgstr "visningsalternativnamn" -#: sql_help.c:1635 sql_help.c:3108 +#: sql_help.c:1637 sql_help.c:3127 msgid "view_option_value" msgstr "visningsalternativvärde" -#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1656 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1658 sql_help.c:4645 sql_help.c:4646 msgid "table_and_columns" msgstr "tabell_och_kolumner" -#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1898 sql_help.c:3583 sql_help.c:4613 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1900 sql_help.c:3602 sql_help.c:4647 msgid "where option can be one of:" msgstr "där flaggor kan vara en av:" -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:1660 sql_help.c:4648 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "och tabell_och_kolumner är:" -#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4399 sql_help.c:4401 sql_help.c:4425 +#: sql_help.c:1676 sql_help.c:4426 sql_help.c:4428 sql_help.c:4452 msgid "transaction_mode" msgstr "transaktionsläge" -#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4402 sql_help.c:4426 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:4429 sql_help.c:4453 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "där transaktionsläge är en av:" -#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4259 sql_help.c:4268 sql_help.c:4272 -#: sql_help.c:4276 sql_help.c:4279 sql_help.c:4498 sql_help.c:4507 -#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4515 sql_help.c:4518 sql_help.c:4705 -#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4718 sql_help.c:4722 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:4280 sql_help.c:4289 sql_help.c:4293 +#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4300 sql_help.c:4527 sql_help.c:4536 +#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4544 sql_help.c:4547 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4754 sql_help.c:4758 sql_help.c:4761 msgid "argument" msgstr "argument" -#: sql_help.c:1774 +#: sql_help.c:1776 msgid "relation_name" msgstr "relationsnamn" -#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3708 sql_help.c:4050 +#: sql_help.c:1781 sql_help.c:3727 sql_help.c:4069 msgid "domain_name" msgstr "domännamn" -#: sql_help.c:1801 +#: sql_help.c:1803 msgid "policy_name" msgstr "policynamn" -#: sql_help.c:1814 +#: sql_help.c:1816 msgid "rule_name" msgstr "regelnamn" -#: sql_help.c:1833 -msgid "text" -msgstr "text" - -#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3892 sql_help.c:4091 +#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3911 sql_help.c:4110 msgid "transaction_id" msgstr "transaktions-id" -#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:3818 +#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1897 sql_help.c:3837 msgid "filename" msgstr "filnamn" -#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1896 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563 -#: sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1898 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582 +#: sql_help.c:2583 msgid "command" msgstr "kommando" -#: sql_help.c:1894 sql_help.c:2390 sql_help.c:2849 sql_help.c:3109 -#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3783 +#: sql_help.c:1896 sql_help.c:2409 sql_help.c:2868 sql_help.c:3128 +#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3802 msgid "query" msgstr "fråga" -#: sql_help.c:1899 +#: sql_help.c:1901 msgid "format_name" msgstr "formatnamn" -#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904 sql_help.c:3584 -#: sql_help.c:3585 sql_help.c:3586 sql_help.c:3587 sql_help.c:3588 -#: sql_help.c:3589 +#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1906 sql_help.c:3603 +#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3605 sql_help.c:3606 sql_help.c:3607 +#: sql_help.c:3608 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1902 +#: sql_help.c:1904 msgid "delimiter_character" msgstr "avdelartecken" -#: sql_help.c:1903 +#: sql_help.c:1905 msgid "null_string" msgstr "null-sträng" -#: sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1907 msgid "quote_character" msgstr "citattecken" -#: sql_help.c:1906 +#: sql_help.c:1908 msgid "escape_character" msgstr "escape-tecken" -#: sql_help.c:1910 +#: sql_help.c:1912 msgid "encoding_name" msgstr "kodningsnamn" -#: sql_help.c:1921 +#: sql_help.c:1923 msgid "access_method_type" msgstr "accessmetodtyp" -#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2013 sql_help.c:2016 msgid "arg_data_type" msgstr "arg_datatyp" -#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025 msgid "sfunc" msgstr "sfunc" -#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026 msgid "state_data_type" msgstr "tillståndsdatatyp" -#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025 +#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2019 sql_help.c:2027 msgid "state_data_size" msgstr "tillståndsdatastorlek" -#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2020 sql_help.c:2028 msgid "ffunc" msgstr "ffunc" -#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027 +#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 msgid "combinefunc" msgstr "kombinerafunk" -#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028 +#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030 msgid "serialfunc" msgstr "serialiseringsfunk" -#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 msgid "deserialfunc" msgstr "deserialiseringsfunk" -#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030 +#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2021 sql_help.c:2032 msgid "initial_condition" msgstr "startvärde" -#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 msgid "msfunc" msgstr "msfunk" -#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032 +#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 msgid "minvfunc" msgstr "minvfunk" -#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 +#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 msgid "mstate_data_type" msgstr "mtillståndsdatatyp" -#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 +#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036 msgid "mstate_data_size" msgstr "ntillståndsstorlek" -#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037 msgid "mffunc" msgstr "mffunk" -#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036 +#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2038 msgid "minitial_condition" msgstr "mstartvärde" -#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037 +#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2039 msgid "sort_operator" msgstr "sorteringsoperator" -#: sql_help.c:2020 +#: sql_help.c:2022 msgid "or the old syntax" msgstr "eller gamla syntaxen" -#: sql_help.c:2022 +#: sql_help.c:2024 msgid "base_type" msgstr "bastyp" -#: sql_help.c:2078 +#: sql_help.c:2080 msgid "locale" msgstr "lokal" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2119 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2120 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:4144 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:4163 msgid "provider" msgstr "leverantör" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2174 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2176 msgid "version" msgstr "version" -#: sql_help.c:2084 +#: sql_help.c:2086 msgid "existing_collation" msgstr "existerande_jämförelse" -#: sql_help.c:2094 +#: sql_help.c:2096 msgid "source_encoding" msgstr "källkodning" -#: sql_help.c:2095 +#: sql_help.c:2097 msgid "dest_encoding" msgstr "målkodning" -#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2889 +#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2908 msgid "template" msgstr "mall" -#: sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2118 msgid "encoding" msgstr "kodning" -#: sql_help.c:2142 +#: sql_help.c:2144 msgid "constraint" msgstr "villkor" -#: sql_help.c:2143 +#: sql_help.c:2145 msgid "where constraint is:" msgstr "där villkor är:" -#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2559 sql_help.c:2962 +#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2578 sql_help.c:2981 msgid "event" msgstr "händelse" -#: sql_help.c:2158 +#: sql_help.c:2160 msgid "filter_variable" msgstr "filtervariabel" -#: sql_help.c:2159 +#: sql_help.c:2161 msgid "filter_value" msgstr "filtervärde" -#: sql_help.c:2175 +#: sql_help.c:2177 msgid "old_version" msgstr "gammal_version" -#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2784 +#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2803 msgid "where column_constraint is:" msgstr "där kolumnvillkor är:" -#: sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:2303 msgid "rettype" msgstr "rettyp" -#: sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:2305 msgid "column_type" msgstr "kolumntyp" -#: sql_help.c:2294 sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2509 msgid "definition" msgstr "definition" -#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2510 msgid "obj_file" msgstr "obj-fil" -#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2511 msgid "link_symbol" msgstr "linksymbol" -#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2544 sql_help.c:3081 +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2563 sql_help.c:3100 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2349 +#: sql_help.c:2368 msgid "method" msgstr "metod" -#: sql_help.c:2370 +#: sql_help.c:2389 msgid "call_handler" msgstr "anropshanterare" -#: sql_help.c:2371 +#: sql_help.c:2390 msgid "inline_handler" msgstr "inline-hanterare" -#: sql_help.c:2372 +#: sql_help.c:2391 msgid "valfunction" msgstr "val-funktion" -#: sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2427 msgid "com_op" msgstr "com_op" -#: sql_help.c:2409 +#: sql_help.c:2428 msgid "neg_op" msgstr "neg_op" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2446 msgid "family_name" msgstr "familjenamn" -#: sql_help.c:2438 +#: sql_help.c:2457 msgid "storage_type" msgstr "lagringstyp" -#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2966 sql_help.c:3143 sql_help.c:3802 -#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4332 sql_help.c:4334 -#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4483 sql_help.c:4586 sql_help.c:4688 -#: sql_help.c:4690 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2985 sql_help.c:3162 sql_help.c:3821 +#: sql_help.c:4263 sql_help.c:4265 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4512 sql_help.c:4620 sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:4726 msgid "condition" msgstr "villkor" -#: sql_help.c:2565 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2988 msgid "where event can be one of:" msgstr "där händelse kan vara en av:" -#: sql_help.c:2584 sql_help.c:2586 +#: sql_help.c:2603 sql_help.c:2605 msgid "schema_element" msgstr "schema-element" -#: sql_help.c:2623 +#: sql_help.c:2642 msgid "server_type" msgstr "servertyp" -#: sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:2643 msgid "server_version" msgstr "serverversion" -#: sql_help.c:2625 sql_help.c:3710 sql_help.c:4052 +#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3729 sql_help.c:4071 msgid "fdw_name" msgstr "fdw-namn" -#: sql_help.c:2638 +#: sql_help.c:2657 msgid "statistics_name" msgstr "statistiknamn" -#: sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:2658 msgid "statistics_kind" msgstr "statistiksort" -#: sql_help.c:2653 +#: sql_help.c:2672 msgid "subscription_name" msgstr "prenumerationsnamn" -#: sql_help.c:2749 +#: sql_help.c:2768 msgid "source_table" msgstr "källtabell" -#: sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:2769 msgid "like_option" msgstr "like_alternativ" -#: sql_help.c:2812 +#: sql_help.c:2831 msgid "and like_option is:" msgstr "och likealternativ är:" -#: sql_help.c:2862 +#: sql_help.c:2881 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: sql_help.c:2876 +#: sql_help.c:2895 msgid "parser_name" msgstr "parsernamn" -#: sql_help.c:2877 +#: sql_help.c:2896 msgid "source_config" msgstr "källkonfig" -#: sql_help.c:2906 +#: sql_help.c:2925 msgid "start_function" msgstr "startfunktion" -#: sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:2926 msgid "gettoken_function" msgstr "gettoken_funktion" -#: sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:2927 msgid "end_function" msgstr "slutfunktion" -#: sql_help.c:2909 +#: sql_help.c:2928 msgid "lextypes_function" msgstr "symboltypfunktion" -#: sql_help.c:2910 +#: sql_help.c:2929 msgid "headline_function" msgstr "rubrikfunktion" -#: sql_help.c:2922 +#: sql_help.c:2941 msgid "init_function" msgstr "init_funktion" -#: sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2942 msgid "lexize_function" msgstr "symboluppdelningsfunktion" -#: sql_help.c:2936 +#: sql_help.c:2955 msgid "from_sql_function_name" msgstr "från_sql_funktionsnamn" -#: sql_help.c:2938 +#: sql_help.c:2957 msgid "to_sql_function_name" msgstr "till_sql_funktionsnamn" -#: sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:2983 msgid "referenced_table_name" msgstr "refererat_tabellnamn" -#: sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:2984 msgid "transition_relation_name" msgstr "övergångsrelationsnamn" -#: sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:2987 msgid "arguments" msgstr "argument" -#: sql_help.c:3018 sql_help.c:4177 +#: sql_help.c:3037 msgid "label" msgstr "etikett" -#: sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3039 msgid "subtype" msgstr "subtyp" -#: sql_help.c:3021 +#: sql_help.c:3040 msgid "subtype_operator_class" msgstr "subtypoperatorklass" -#: sql_help.c:3023 +#: sql_help.c:3042 msgid "canonical_function" msgstr "kanonisk_funktion" -#: sql_help.c:3024 +#: sql_help.c:3043 msgid "subtype_diff_function" msgstr "subtyp_diff_funktion" -#: sql_help.c:3026 +#: sql_help.c:3045 msgid "input_function" msgstr "inmatningsfunktion" -#: sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3046 msgid "output_function" msgstr "utmatningsfunktion" -#: sql_help.c:3028 +#: sql_help.c:3047 msgid "receive_function" msgstr "mottagarfunktion" -#: sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3048 msgid "send_function" msgstr "sändfunktion" -#: sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:3049 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "typmodifiering_indatafunktion" -#: sql_help.c:3031 +#: sql_help.c:3050 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "typmodifiering_utdatafunktion" -#: sql_help.c:3032 +#: sql_help.c:3051 msgid "analyze_function" msgstr "analysfunktion" -#: sql_help.c:3033 +#: sql_help.c:3052 msgid "internallength" msgstr "internlängd" -#: sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3053 msgid "alignment" msgstr "justering" -#: sql_help.c:3035 +#: sql_help.c:3054 msgid "storage" msgstr "lagring" -#: sql_help.c:3036 +#: sql_help.c:3055 msgid "like_type" msgstr "liketyp" -#: sql_help.c:3037 +#: sql_help.c:3056 msgid "category" msgstr "kategori" -#: sql_help.c:3038 +#: sql_help.c:3057 msgid "preferred" msgstr "föredragen" -#: sql_help.c:3039 +#: sql_help.c:3058 msgid "default" msgstr "standard" -#: sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:3059 msgid "element" msgstr "element" -#: sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3060 msgid "delimiter" msgstr "avskiljare" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3061 msgid "collatable" msgstr "sorterbar" -#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3778 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326 -#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4576 sql_help.c:4683 +#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3797 sql_help.c:4258 sql_help.c:4352 +#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4610 sql_help.c:4719 msgid "with_query" msgstr "with_fråga" -#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3780 sql_help.c:4256 sql_help.c:4262 -#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4269 sql_help.c:4273 sql_help.c:4281 -#: sql_help.c:4495 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504 sql_help.c:4508 -#: sql_help.c:4512 sql_help.c:4520 sql_help.c:4578 sql_help.c:4702 -#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4711 sql_help.c:4715 sql_help.c:4719 -#: sql_help.c:4727 +#: sql_help.c:3160 sql_help.c:3799 sql_help.c:4277 sql_help.c:4283 +#: sql_help.c:4286 sql_help.c:4290 sql_help.c:4294 sql_help.c:4302 +#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4530 sql_help.c:4533 sql_help.c:4537 +#: sql_help.c:4541 sql_help.c:4549 sql_help.c:4612 sql_help.c:4738 +#: sql_help.c:4744 sql_help.c:4747 sql_help.c:4751 sql_help.c:4755 +#: sql_help.c:4763 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:3142 sql_help.c:4241 sql_help.c:4283 sql_help.c:4285 -#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4480 sql_help.c:4522 sql_help.c:4524 -#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4687 sql_help.c:4729 sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:3161 sql_help.c:4262 sql_help.c:4304 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4311 sql_help.c:4312 sql_help.c:4313 +#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4509 sql_help.c:4551 sql_help.c:4553 +#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4558 sql_help.c:4559 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4723 sql_help.c:4765 sql_help.c:4767 +#: sql_help.c:4770 sql_help.c:4772 sql_help.c:4773 sql_help.c:4774 msgid "from_item" msgstr "frånval" -#: sql_help.c:3144 sql_help.c:3615 sql_help.c:3859 sql_help.c:4587 +#: sql_help.c:3163 sql_help.c:3634 sql_help.c:3878 sql_help.c:4621 msgid "cursor_name" msgstr "markörnamn" -#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3786 sql_help.c:4588 +#: sql_help.c:3164 sql_help.c:3805 sql_help.c:4622 msgid "output_expression" msgstr "utdatauttryck" -#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3787 sql_help.c:4240 sql_help.c:4329 -#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4589 sql_help.c:4686 +#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3806 sql_help.c:4261 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4623 sql_help.c:4722 msgid "output_name" msgstr "utdatanamn" -#: sql_help.c:3162 +#: sql_help.c:3181 msgid "code" msgstr "kod" -#: sql_help.c:3561 +#: sql_help.c:3580 msgid "parameter" msgstr "parameter" -#: sql_help.c:3581 sql_help.c:3582 sql_help.c:3884 +#: sql_help.c:3600 sql_help.c:3601 sql_help.c:3903 msgid "statement" msgstr "sats" -#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3858 +#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3877 msgid "direction" msgstr "riktning" -#: sql_help.c:3616 sql_help.c:3860 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "där riktning kan vara tom eller en av:" +#: sql_help.c:3635 sql_help.c:3879 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "där riktning kan vara en av:" -#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3620 -#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3861 sql_help.c:3862 sql_help.c:3863 -#: sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252 -#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4342 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491 -#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4696 sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3637 sql_help.c:3638 sql_help.c:3639 +#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3880 sql_help.c:3881 sql_help.c:3882 +#: sql_help.c:3883 sql_help.c:3884 sql_help.c:4271 sql_help.c:4273 +#: sql_help.c:4366 sql_help.c:4368 sql_help.c:4518 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4667 sql_help.c:4732 sql_help.c:4734 msgid "count" msgstr "antal" -#: sql_help.c:3703 sql_help.c:4045 +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064 msgid "sequence_name" msgstr "sekvensnamn" -#: sql_help.c:3716 sql_help.c:4058 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:4077 msgid "arg_name" msgstr "arg_namn" -#: sql_help.c:3717 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:3736 sql_help.c:4078 msgid "arg_type" msgstr "arg_typ" -#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4083 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3746 +#: sql_help.c:3765 msgid "remote_schema" msgstr "externt_schema" -#: sql_help.c:3749 +#: sql_help.c:3768 msgid "local_schema" msgstr "lokalt_schema" -#: sql_help.c:3784 +#: sql_help.c:3803 msgid "conflict_target" msgstr "konfliktmål" -#: sql_help.c:3785 +#: sql_help.c:3804 msgid "conflict_action" msgstr "konfliktaktion" -#: sql_help.c:3788 +#: sql_help.c:3807 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "där konfliktmål kan vara en av:" -#: sql_help.c:3789 +#: sql_help.c:3808 msgid "index_column_name" msgstr "indexkolumnnamn" -#: sql_help.c:3790 +#: sql_help.c:3809 msgid "index_expression" msgstr "indexuttryck" -#: sql_help.c:3793 +#: sql_help.c:3812 msgid "index_predicate" msgstr "indexpredikat" -#: sql_help.c:3795 +#: sql_help.c:3814 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "och konfliktaktion är en av:" -#: sql_help.c:3801 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4618 msgid "sub-SELECT" msgstr "sub-SELECT" -#: sql_help.c:3810 sql_help.c:3873 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3892 sql_help.c:4594 msgid "channel" msgstr "kanal" -#: sql_help.c:3832 +#: sql_help.c:3851 msgid "lockmode" msgstr "låsläge" -#: sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3852 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "där låsläge är en av:" -#: sql_help.c:3874 +#: sql_help.c:3893 msgid "payload" msgstr "innehåll" -#: sql_help.c:3901 +#: sql_help.c:3920 msgid "old_role" msgstr "gammal_roll" -#: sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:3921 msgid "new_role" msgstr "ny_roll" -#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4099 sql_help.c:4107 +#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4118 sql_help.c:4126 msgid "savepoint_name" msgstr "sparpunktnamn" -#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4295 sql_help.c:4482 sql_help.c:4534 -#: sql_help.c:4689 sql_help.c:4741 +#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4321 sql_help.c:4511 sql_help.c:4568 +#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4782 msgid "grouping_element" msgstr "gruperingselement" -#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4335 sql_help.c:4484 sql_help.c:4691 +#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4361 sql_help.c:4513 sql_help.c:4727 msgid "window_name" msgstr "fönsternamn" -#: sql_help.c:4246 sql_help.c:4336 sql_help.c:4485 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4267 sql_help.c:4362 sql_help.c:4514 sql_help.c:4728 msgid "window_definition" msgstr "fönsterdefinition" -#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4261 sql_help.c:4299 sql_help.c:4337 -#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4500 sql_help.c:4538 sql_help.c:4693 -#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4745 +#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4282 sql_help.c:4325 sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4529 sql_help.c:4572 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:4743 sql_help.c:4786 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4493 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4522 sql_help.c:4736 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "där frånval kan vara en av:" -#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4263 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270 -#: sql_help.c:4282 sql_help.c:4496 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 -#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4521 sql_help.c:4703 sql_help.c:4709 -#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4716 sql_help.c:4728 +#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4284 sql_help.c:4287 sql_help.c:4291 +#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4525 sql_help.c:4531 sql_help.c:4534 +#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4550 sql_help.c:4739 sql_help.c:4745 +#: sql_help.c:4748 sql_help.c:4752 sql_help.c:4764 msgid "column_alias" msgstr "kolumnalias" -#: sql_help.c:4258 sql_help.c:4497 sql_help.c:4704 +#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4526 sql_help.c:4740 msgid "sampling_method" msgstr "samplingsmetod" -#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4499 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4528 sql_help.c:4742 msgid "seed" msgstr "frö" -#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4297 sql_help.c:4503 sql_help.c:4536 -#: sql_help.c:4710 sql_help.c:4743 +#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4323 sql_help.c:4532 sql_help.c:4570 +#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4784 msgid "with_query_name" msgstr "with_frågenamn" -#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4280 sql_help.c:4513 -#: sql_help.c:4516 sql_help.c:4519 sql_help.c:4720 sql_help.c:4723 -#: sql_help.c:4726 +#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4298 sql_help.c:4301 sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4756 sql_help.c:4759 +#: sql_help.c:4762 msgid "column_definition" msgstr "kolumndefinition" -#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4730 +#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4310 sql_help.c:4552 sql_help.c:4557 +#: sql_help.c:4766 sql_help.c:4771 msgid "join_type" msgstr "join-typ" -#: sql_help.c:4286 sql_help.c:4525 sql_help.c:4732 +#: sql_help.c:4307 sql_help.c:4554 sql_help.c:4768 msgid "join_condition" msgstr "join-villkor" -#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4526 sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4555 sql_help.c:4769 msgid "join_column" msgstr "join-kolumn" -#: sql_help.c:4288 sql_help.c:4527 sql_help.c:4734 +#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4561 sql_help.c:4775 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "och grupperingselement kan vara en av:" -#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4535 sql_help.c:4742 +#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4569 sql_help.c:4783 msgid "and with_query is:" msgstr "och with_fråga är:" -#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4746 +#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4573 sql_help.c:4787 msgid "values" msgstr "värden" -#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4540 sql_help.c:4747 +#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4574 sql_help.c:4788 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4748 +#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4575 sql_help.c:4789 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4303 sql_help.c:4542 sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4576 sql_help.c:4790 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4356 msgid "new_table" msgstr "ny_tabell" -#: sql_help.c:4355 -msgid "timezone" -msgstr "tidszon" - -#: sql_help.c:4400 +#: sql_help.c:4427 msgid "snapshot_id" msgstr "snapshot_id" -#: sql_help.c:4629 +#: sql_help.c:4663 msgid "sort_expression" msgstr "sorteringsuttryck" -#: sql_help.c:4756 sql_help.c:5571 +#: sql_help.c:4797 sql_help.c:5612 msgid "abort the current transaction" msgstr "avbryt aktuell transaktion" -#: sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:4802 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion" -#: sql_help.c:4766 +#: sql_help.c:4807 msgid "change the definition of a collation" msgstr "ändra definitionen av en jämförelse" -#: sql_help.c:4771 +#: sql_help.c:4812 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändra definitionen av en konvertering" -#: sql_help.c:4776 +#: sql_help.c:4817 msgid "change a database" msgstr "ändra en databas" -#: sql_help.c:4781 +#: sql_help.c:4822 msgid "define default access privileges" msgstr "definiera standardaccessrättigheter" -#: sql_help.c:4786 +#: sql_help.c:4827 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändra definitionen av en domän" -#: sql_help.c:4791 +#: sql_help.c:4832 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "ändra definitionen av en händelseutlösare" -#: sql_help.c:4796 +#: sql_help.c:4837 msgid "change the definition of an extension" msgstr "ändra definitionen av en utökning" -#: sql_help.c:4801 +#: sql_help.c:4842 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "ändra definitionen av en främmande data-omvandlare" -#: sql_help.c:4806 +#: sql_help.c:4847 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "ändra definitionen av en främmande tabell" -#: sql_help.c:4811 +#: sql_help.c:4852 msgid "change the definition of a function" msgstr "ändra definitionen av en funktion" -#: sql_help.c:4816 +#: sql_help.c:4857 msgid "change role name or membership" msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap" -#: sql_help.c:4821 +#: sql_help.c:4862 msgid "change the definition of an index" msgstr "ändra definitionen av ett index" -#: sql_help.c:4826 +#: sql_help.c:4867 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk" -#: sql_help.c:4831 +#: sql_help.c:4872 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ändra definitionen av ett stort objekt" -#: sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4877 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "ändra definitionen av en materialiserad vy" -#: sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4882 msgid "change the definition of an operator" msgstr "ändra definitionen av en operator" -#: sql_help.c:4846 +#: sql_help.c:4887 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändra definitionen av en operatorklass" -#: sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:4892 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj" -#: sql_help.c:4856 +#: sql_help.c:4897 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "ändra definitionen av en säkerhetspolicy på radnivå" -#: sql_help.c:4861 +#: sql_help.c:4902 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "ändra definitionen av en procedur" -#: sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4907 msgid "change the definition of a publication" msgstr "ändra definitionen av en publicering" -#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4956 +#: sql_help.c:4912 sql_help.c:4997 msgid "change a database role" msgstr "ändra databasroll" -#: sql_help.c:4876 +#: sql_help.c:4917 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ändra definitionen av en rutin" -#: sql_help.c:4881 +#: sql_help.c:4922 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ändra definitionen av en regel" -#: sql_help.c:4886 +#: sql_help.c:4927 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändra definitionen av ett schema" -#: sql_help.c:4891 +#: sql_help.c:4932 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator" -#: sql_help.c:4896 +#: sql_help.c:4937 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "ändra definitionen av en främmande server" -#: sql_help.c:4901 +#: sql_help.c:4942 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "ändra definitionen av ett utökat statistikobjekt" -#: sql_help.c:4906 +#: sql_help.c:4947 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "ändra definitionen av en prenumerering" -#: sql_help.c:4911 +#: sql_help.c:4952 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "ändra en servers konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:4957 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändra definitionen av en tabell" -#: sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:4962 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme" -#: sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4967 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:4931 +#: sql_help.c:4972 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista" -#: sql_help.c:4936 +#: sql_help.c:4977 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "ändra definitionen av en textsökparser" -#: sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4982 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "ändra definitionen av en textsökmall" -#: sql_help.c:4946 +#: sql_help.c:4987 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändra definitionen av en utlösare" -#: sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:4992 msgid "change the definition of a type" msgstr "ändra definitionen av en typ" -#: sql_help.c:4961 +#: sql_help.c:5002 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ändra definitionen av en användarmappning" -#: sql_help.c:4966 +#: sql_help.c:5007 msgid "change the definition of a view" msgstr "ändra definitionen av en vy" -#: sql_help.c:4971 +#: sql_help.c:5012 msgid "collect statistics about a database" msgstr "samla in statistik om en databas" -#: sql_help.c:4976 sql_help.c:5636 +#: sql_help.c:5017 sql_help.c:5677 msgid "start a transaction block" msgstr "starta ett transaktionsblock" -#: sql_help.c:4981 +#: sql_help.c:5022 msgid "invoke a procedure" msgstr "anropa en procedur" -#: sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:5027 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "tvinga checkpoint i transaktionsloggen" -#: sql_help.c:4991 +#: sql_help.c:5032 msgid "close a cursor" msgstr "stäng en markör" -#: sql_help.c:4996 +#: sql_help.c:5037 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "klustra en tabell efter ett index" -#: sql_help.c:5001 +#: sql_help.c:5042 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt" -#: sql_help.c:5006 sql_help.c:5471 +#: sql_help.c:5047 sql_help.c:5512 msgid "commit the current transaction" msgstr "utför den aktuella transaktionen" -#: sql_help.c:5011 +#: sql_help.c:5052 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit" -#: sql_help.c:5016 +#: sql_help.c:5057 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell" -#: sql_help.c:5021 +#: sql_help.c:5062 msgid "define a new access method" msgstr "definiera en ny accessmetod" -#: sql_help.c:5026 +#: sql_help.c:5067 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiera en ny aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5031 +#: sql_help.c:5072 msgid "define a new cast" msgstr "definiera en ny typomvandling" -#: sql_help.c:5036 +#: sql_help.c:5077 msgid "define a new collation" msgstr "definiera en ny jämförelse" -#: sql_help.c:5041 +#: sql_help.c:5082 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering" -#: sql_help.c:5046 +#: sql_help.c:5087 msgid "create a new database" msgstr "skapa en ny databas" -#: sql_help.c:5051 +#: sql_help.c:5092 msgid "define a new domain" msgstr "definiera en ny domän" -#: sql_help.c:5056 +#: sql_help.c:5097 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiera en ny händelseutlösare" -#: sql_help.c:5061 +#: sql_help.c:5102 msgid "install an extension" msgstr "installera en utökning" -#: sql_help.c:5066 +#: sql_help.c:5107 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiera en ny främmande data-omvandlare" -#: sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:5112 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiera en ny främmande tabell" -#: sql_help.c:5076 +#: sql_help.c:5117 msgid "define a new function" msgstr "definiera en ny funktion" -#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5131 sql_help.c:5216 +#: sql_help.c:5122 sql_help.c:5172 sql_help.c:5257 msgid "define a new database role" msgstr "definiera en ny databasroll" -#: sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:5127 msgid "define a new index" msgstr "skapa ett nytt index" -#: sql_help.c:5091 +#: sql_help.c:5132 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiera ett nytt procedur-språk" -#: sql_help.c:5096 +#: sql_help.c:5137 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiera en ny materialiserad vy" -#: sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5142 msgid "define a new operator" msgstr "definiera en ny operator" -#: sql_help.c:5106 +#: sql_help.c:5147 msgid "define a new operator class" msgstr "definiera en ny operatorklass" -#: sql_help.c:5111 +#: sql_help.c:5152 msgid "define a new operator family" msgstr "definiera en ny operatorfamilj" -#: sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:5157 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "definiera en ny säkerhetspolicy på radnivå för en tabell" -#: sql_help.c:5121 +#: sql_help.c:5162 msgid "define a new procedure" msgstr "definiera ett ny procedur" -#: sql_help.c:5126 +#: sql_help.c:5167 msgid "define a new publication" msgstr "definiera en ny publicering" -#: sql_help.c:5136 +#: sql_help.c:5177 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiera en ny omskrivningsregel" -#: sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:5182 msgid "define a new schema" msgstr "definiera ett nytt schema" -#: sql_help.c:5146 +#: sql_help.c:5187 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiera en ny sekvensgenerator" -#: sql_help.c:5151 +#: sql_help.c:5192 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiera en ny främmande server" -#: sql_help.c:5156 +#: sql_help.c:5197 msgid "define extended statistics" msgstr "definiera utökad statistik" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5202 msgid "define a new subscription" msgstr "definiera en ny prenumeration" -#: sql_help.c:5166 +#: sql_help.c:5207 msgid "define a new table" msgstr "definiera en ny tabell" -#: sql_help.c:5171 sql_help.c:5601 +#: sql_help.c:5212 sql_help.c:5642 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga" -#: sql_help.c:5176 +#: sql_help.c:5217 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme" -#: sql_help.c:5181 +#: sql_help.c:5222 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:5186 +#: sql_help.c:5227 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiera en ny textsökordlista" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5232 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiera en ny textsökparser" -#: sql_help.c:5196 +#: sql_help.c:5237 msgid "define a new text search template" msgstr "definiera en ny textsökmall" -#: sql_help.c:5201 +#: sql_help.c:5242 msgid "define a new transform" msgstr "definiera en ny transform" -#: sql_help.c:5206 +#: sql_help.c:5247 msgid "define a new trigger" msgstr "definiera en ny utlösare" -#: sql_help.c:5211 +#: sql_help.c:5252 msgid "define a new data type" msgstr "definiera en ny datatyp" -#: sql_help.c:5221 +#: sql_help.c:5262 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiera en ny mappning av en användare till en främmande server" -#: sql_help.c:5226 +#: sql_help.c:5267 msgid "define a new view" msgstr "definiera en ny vy" -#: sql_help.c:5231 +#: sql_help.c:5272 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "deallokera en förberedd sats" -#: sql_help.c:5236 +#: sql_help.c:5277 msgid "define a cursor" msgstr "definiera en markör" -#: sql_help.c:5241 +#: sql_help.c:5282 msgid "delete rows of a table" msgstr "radera rader i en tabell" -#: sql_help.c:5246 +#: sql_help.c:5287 msgid "discard session state" msgstr "släng sessionstillstånd" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5292 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "kör ett annonymt kodblock" -#: sql_help.c:5256 +#: sql_help.c:5297 msgid "remove an access method" msgstr "ta bort en accessmetod" -#: sql_help.c:5261 +#: sql_help.c:5302 msgid "remove an aggregate function" msgstr "ta bort en aggregatfunktioner" -#: sql_help.c:5266 +#: sql_help.c:5307 msgid "remove a cast" msgstr "ta bort en typomvandling" -#: sql_help.c:5271 +#: sql_help.c:5312 msgid "remove a collation" msgstr "ta bort en jämförelse" -#: sql_help.c:5276 +#: sql_help.c:5317 msgid "remove a conversion" msgstr "ta bort en konvertering" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5322 msgid "remove a database" msgstr "ta bort en databas" -#: sql_help.c:5286 +#: sql_help.c:5327 msgid "remove a domain" msgstr "ta bort en domän" -#: sql_help.c:5291 +#: sql_help.c:5332 msgid "remove an event trigger" msgstr "ta bort en händelseutlösare" -#: sql_help.c:5296 +#: sql_help.c:5337 msgid "remove an extension" msgstr "ta bort en utökning" -#: sql_help.c:5301 +#: sql_help.c:5342 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "ta bort en frammande data-omvandlare" -#: sql_help.c:5306 +#: sql_help.c:5347 msgid "remove a foreign table" msgstr "ta bort en främmande tabell" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5352 msgid "remove a function" msgstr "ta bort en funktion" -#: sql_help.c:5316 sql_help.c:5371 sql_help.c:5456 +#: sql_help.c:5357 sql_help.c:5412 sql_help.c:5497 msgid "remove a database role" msgstr "ta bort en databasroll" -#: sql_help.c:5321 +#: sql_help.c:5362 msgid "remove an index" msgstr "ta bort ett index" -#: sql_help.c:5326 +#: sql_help.c:5367 msgid "remove a procedural language" msgstr "ta bort ett procedur-språk" -#: sql_help.c:5331 +#: sql_help.c:5372 msgid "remove a materialized view" msgstr "ta bort en materialiserad vy" -#: sql_help.c:5336 +#: sql_help.c:5377 msgid "remove an operator" msgstr "ta bort en operator" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5382 msgid "remove an operator class" msgstr "ta bort en operatorklass" -#: sql_help.c:5346 +#: sql_help.c:5387 msgid "remove an operator family" msgstr "ta bort en operatorfamilj" -#: sql_help.c:5351 +#: sql_help.c:5392 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll" -#: sql_help.c:5356 +#: sql_help.c:5397 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "ta bort en säkerhetspolicy på radnivå från en tabell" -#: sql_help.c:5361 +#: sql_help.c:5402 msgid "remove a procedure" msgstr "ta bort en procedur" -#: sql_help.c:5366 +#: sql_help.c:5407 msgid "remove a publication" msgstr "ta bort en publicering" -#: sql_help.c:5376 +#: sql_help.c:5417 msgid "remove a routine" msgstr "ta bort en rutin" -#: sql_help.c:5381 +#: sql_help.c:5422 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "ta bort en omskrivningsregel" -#: sql_help.c:5386 +#: sql_help.c:5427 msgid "remove a schema" msgstr "ta bort ett schema" -#: sql_help.c:5391 +#: sql_help.c:5432 msgid "remove a sequence" msgstr "ta bort en sekvens" -#: sql_help.c:5396 +#: sql_help.c:5437 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "ta bort en främmande server-deskriptor" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5442 msgid "remove extended statistics" msgstr "ta bort utökad statistik" -#: sql_help.c:5406 +#: sql_help.c:5447 msgid "remove a subscription" msgstr "ta bort en prenumeration" -#: sql_help.c:5411 +#: sql_help.c:5452 msgid "remove a table" msgstr "ta bort en tabell" -#: sql_help.c:5416 +#: sql_help.c:5457 msgid "remove a tablespace" msgstr "ta bort ett tabellutrymme" -#: sql_help.c:5421 +#: sql_help.c:5462 msgid "remove a text search configuration" msgstr "ta bort en textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:5426 +#: sql_help.c:5467 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "ta bort en textsökordlista" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5472 msgid "remove a text search parser" msgstr "ta bort en textsökparser" -#: sql_help.c:5436 +#: sql_help.c:5477 msgid "remove a text search template" msgstr "ta bort en textsökmall" -#: sql_help.c:5441 +#: sql_help.c:5482 msgid "remove a transform" msgstr "ta bort en transform" -#: sql_help.c:5446 +#: sql_help.c:5487 msgid "remove a trigger" msgstr "ta bort en utlösare" -#: sql_help.c:5451 +#: sql_help.c:5492 msgid "remove a data type" msgstr "ta bort en datatyp" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5502 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "ta bort en användarmappning för en främmande server" -#: sql_help.c:5466 +#: sql_help.c:5507 msgid "remove a view" msgstr "ta bort en vy" -#: sql_help.c:5476 +#: sql_help.c:5517 msgid "execute a prepared statement" msgstr "utför en förberedd sats" -#: sql_help.c:5481 +#: sql_help.c:5522 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "visa körningsplanen för en sats" -#: sql_help.c:5486 +#: sql_help.c:5527 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5532 msgid "define access privileges" msgstr "definera åtkomsträttigheter" -#: sql_help.c:5496 +#: sql_help.c:5537 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importera tabelldefinitioner från en främmande server" -#: sql_help.c:5501 +#: sql_help.c:5542 msgid "create new rows in a table" msgstr "skapa nya rader i en tabell" -#: sql_help.c:5506 +#: sql_help.c:5547 msgid "listen for a notification" msgstr "lyssna efter notifiering" -#: sql_help.c:5511 +#: sql_help.c:5552 msgid "load a shared library file" msgstr "ladda en delad biblioteksfil (shared library)" -#: sql_help.c:5516 +#: sql_help.c:5557 msgid "lock a table" msgstr "lås en tabell" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5562 msgid "position a cursor" msgstr "flytta en markör" -#: sql_help.c:5526 +#: sql_help.c:5567 msgid "generate a notification" msgstr "generera en notifiering" -#: sql_help.c:5531 +#: sql_help.c:5572 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "förbered en sats för körning" -#: sql_help.c:5536 +#: sql_help.c:5577 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit" -#: sql_help.c:5541 +#: sql_help.c:5582 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll" -#: sql_help.c:5546 +#: sql_help.c:5587 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "ersätt innehållet av en materialiserad vy" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5592 msgid "rebuild indexes" msgstr "återskapa index" -#: sql_help.c:5556 +#: sql_help.c:5597 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "ta bort en tidigare definierad sparpunkt" -#: sql_help.c:5561 +#: sql_help.c:5602 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet" -#: sql_help.c:5566 +#: sql_help.c:5607 msgid "remove access privileges" msgstr "ta bort åtkomsträttigheter" -#: sql_help.c:5576 +#: sql_help.c:5617 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5622 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt" -#: sql_help.c:5586 +#: sql_help.c:5627 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen" -#: sql_help.c:5591 +#: sql_help.c:5632 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiera eller ändra en säkerhetsetikett på ett objekt" -#: sql_help.c:5596 sql_help.c:5641 sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5637 sql_help.c:5682 sql_help.c:5712 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "hämta rader från en tabell eller vy" -#: sql_help.c:5606 +#: sql_help.c:5647 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändra en körningsparameter" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5652 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "sätt integritetsvillkorstiming för nuvarande transaktion" -#: sql_help.c:5616 +#: sql_help.c:5657 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen" -#: sql_help.c:5621 +#: sql_help.c:5662 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen" -#: sql_help.c:5626 +#: sql_help.c:5667 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen" -#: sql_help.c:5631 +#: sql_help.c:5672 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "visa värde på en körningsparameter" -#: sql_help.c:5646 +#: sql_help.c:5687 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "töm en eller flera tabeller" -#: sql_help.c:5651 +#: sql_help.c:5692 msgid "stop listening for a notification" msgstr "sluta att lyssna efter notifiering" -#: sql_help.c:5656 +#: sql_help.c:5697 msgid "update rows of a table" msgstr "uppdatera rader i en tabell" -#: sql_help.c:5661 +#: sql_help.c:5702 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas" -#: sql_help.c:5666 +#: sql_help.c:5707 msgid "compute a set of rows" msgstr "beräkna en mängd rader" @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "%s: varning: extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad\n" msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: kunde inte hitta det egna programmets körbara fil\n" -#: tab-complete.c:4558 +#: tab-complete.c:4559 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index 7599b4cd210..4e5b5c8f6ab 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po index 8dbd0532802..5256aaf600b 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: connect.c:243 msgid "empty message text" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po index 8388d6b0a56..95fcedd61d5 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: descriptor.c:64 #, c-format diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ja.po b/src/interfaces/libpq/po/ja.po index c81f0ac34f9..ab9654111ee 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ja.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 11)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:55+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-14 18:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:59+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n" "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "URI \"%s\"内のIPv6ホストアドレスにおいて対応する\"]\" #: fe-connect.c:5584 #, c-format msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n" -msgstr "URI \"%s\"内のIPv6ホストアドレスが空である可能性があります\n" +msgstr "URI内ではIPv6ホストアドレスは空であってはなりません: \"%s\"\n" #: fe-connect.c:5599 #, c-format msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n" -msgstr "URI(\":\"と\"/\"を除く)内の位置%2$dに想定外の\"%1$c\"文字があります: \"%3$s\"\n" +msgstr "URI内の位置%2$dに想定外の文字\"%1$c\"があります(\":\"または\"/\"を期待していました): \"%3$s\"\n" #: fe-connect.c:5728 #, c-format diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po index 7d3a0457691..2636f68762d 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: fe-auth-scram.c:189 msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в файле определе msgid "" "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "" -"рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб \"%s" -"\", строка %d)\n" +"рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб " +"\"%s\", строка %d)\n" #: fe-connect.c:5500 #, c-format diff --git a/src/pl/plperl/po/ru.po b/src/pl/plperl/po/ru.po index fa5893a4521..87ef8560e20 100644 --- a/src/pl/plperl/po/ru.po +++ b/src/pl/plperl/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: plperl.c:412 msgid "" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po b/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po index 1b3bfae8a74..cd991fae8fa 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: pl_comp.c:436 pl_handler.c:464 #, c-format @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "функции PL/pgSQL не могут принимать тип %s" #, c-format msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\"" msgstr "" -"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции \"%s" -"\"" +"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции " +"\"%s\"" #: pl_comp.c:554 #, c-format @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "нераспознанное условие исключения \"%s\"" msgid "" "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\"" msgstr "" -"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции \"%s" -"\"" +"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции " +"\"%s\"" #: pl_exec.c:485 pl_exec.c:922 pl_exec.c:1140 msgid "during initialization of execution state" diff --git a/src/pl/plpython/po/ru.po b/src/pl/plpython/po/ru.po index bb5a061edcf..451fc3dcb02 100644 --- a/src/pl/plpython/po/ru.po +++ b/src/pl/plpython/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: plpy_cursorobject.c:101 #, c-format diff --git a/src/pl/tcl/po/ru.po b/src/pl/tcl/po/ru.po index 6e3a12afa98..68c368ebdf8 100644 --- a/src/pl/tcl/po/ru.po +++ b/src/pl/tcl/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: pltcl.c:466 msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used." |